Mini Kabibi Habibi
{
"locale": "ca-es",
"strings": {
"ellipsis_text": "...",
"tray_auto_start_button_text": "Inicia el Teams automàticament",
"tray_do_not_auto_start_button_text": "No iniciïs el Teams automàticament",
"tray_exit_button_text": "Surt",
"tray_exit_multi_account_button_text": "Surt de tots els comptes",
"tray_signout_button_text": "Tanca la sessió",
"tray_my_status_text": "El meu estat",
"tray_get_logs_text": "Obtén els registres",
"tray_get_support_files_text": "Recopilació dels fitxers de suport",
"tray_status_available_text": "Disponible",
"tray_status_busy_text": "Ocupat",
"tray_status_donotdisturb_text": "No molesteu",
"tray_status_away_text": "Absent",
"tray_status_berightback_text": "Torno de seguida",
"tray_status_appearaway_text": "Aparèixer com a Absent",
"tray_status_resetstatus_text": "Restableix l'estat",
"tray_notification_title_text": "Microsoft Teams",
"tray_notification_content_text": "El Microsoft Teams encara s'està executant i seguiràs rebent-ne les notificacions.",
"tray_open_button_text": "Obre",
"tray_devtools_button_text": "Obre DevTools",
"tray_compat_mode_button_text": "Mode de compatibilitat",
"usertask_newchat": "Xat nou",
"usertask_settings": "Configuració",
"usertask_status_available": "Disponible",
"usertask_status_busy": "Ocupat",
"usertask_status_away": "Aparèixer com a Absent",
"usertask_status_donotdisturb": "No molesteu",
"usertask_status_idle": "Inactiu",
"usertask_status_onthephone": "Al telèfon",
"usertask_status_berightback": "Torno de seguida",
"usertask_status_presenting": "En una presentació",
"usertask_status_focusing": "Concentració",
"usertask_status_inameeting": "En una reunió",
"usertask_status_onshift": "Al torn",
"usertask_status_offshift": "Fora del torn",
"usertask_status_reset": "Restableix l'estat",
"usertask_status_offline": "Desconnectat",
"auth_mfa_window_title": "Inicieu la sessió al Microsoft Teams",
"auth_fail": "L'autenticació ha produït un error",
"authenticate": "Autentica",
"username": "Nom d’usuari",
"password": "Contrasenya",
"submit": "Envia",
"incorrect_username_password": "Nom d'usuari o contrasenya incorrecte",
"proxywindow_connectionnotprivate": "La vostra connexió no és privada",
"proxywindow_description": "Servidor intermediari: {0}:{1}",
"proxywindow_basic_auth_description": "Per a: {0}:{1}",
"logindlg_caption": "Autenticació requerida",
"logindlg_proxy_auth_msg": "Per accedir a Internet el Microsoft Teams ha d'autenticar-se a aquest servidor intermediari:\n\n{0}\n\nSi es tracta d'una sol·licitud inesperada o no esteu segur de quines credencials s'han d'utilitzar, poseu-vos en contacte amb l'administrador.",
"logindlg_http_auth_msg": "El Microsoft Teams està provant d'accedir a aquest lloc web:\n\n{0}\n\nSi es tracta d'una sol·licitud inesperada o no esteu segur de quines credencials s'han d'utilitzar, poseu-vos en contacte amb l'administrador.",
"logindlg_invalid_username_password": "El nom d'usuari o la contrasenya no són correctes.",
"logindlg_ok": "D’acord",
"logindlg_cancel": "Cancel·la",
"logindlg_close": "Tanca",
"secondLoadingWelcome": "Us donem la benvinguda!",
"secondLoadingWelcome_name": "Us donem la benvinguda, {0}!",
"main_window_close": "Tanca",
"main_window_minimize": "Minimitza",
"main_window_maximize": "Maximitza",
"menu_app_about": "Sobre el Microsoft Teams",
"menu_app_services": "Serveis",
"menu_app_preferences": "Preferències",
"menu_app_hide": "Amaga el Microsoft Teams",
"menu_app_hideothers": "Amaga la resta",
"menu_app_unhide": "Mostra-ho tot",
"_menu_app_unhide": "Menú > Microsoft Teams > Mostra-ho tot",
"menu_app_quit": "Surt del Microsoft Teams",
"menu_edit": "Edita",
"menu_edit_undo": "Desfés",
"menu_edit_redo": "Refés",
"menu_edit_cut": "Retalla",
"menu_edit_copy": "Copia",
"menu_edit_paste": "Enganxa",
"menu_edit_pasteandmatchstyle": "Enganxa amb el mateix estil",
"menu_edit_delete": "Suprimeix",
"menu_edit_selectall": "Selecciona-ho tot",
"menu_view": "Mostra",
"menu_view_back": "Torna",
"menu_view_forward": "Endavant",
"menu_view_togglefullscreen": "Commuta la visualització de pantalla sencera",
"menu_window": "Finestra",
"menu_window_close": "Tanca",
"menu_window_minimize": "Minimitza",
"menu_window_zoom": "Zoom",
"menu_window_front": "Porta-ho tot al davant",
"menu_help": "Ajuda",
"menu_help_legal": "Informació legal",
"menu_help_privacy": "Estratègia de privadesa",
"menu_help_st_help": "Ajuda del Microsoft Teams",
"menu_development": "Desenvolupament",
"last_updated_null": "N/D",
"loadingwindow_message_loading": "S'està carregant el Microsoft Teams",
"loadingwindow_message_recovering": "S'està recuperant el programa després d'un error",
"loadingwindow_message_overtime": "Ho lamentem, sembla que el procés està trigant més del que és habitual",
"recoverywindow_message": "Disculpeu, s'ha produït un problema. Torneu a iniciar la sessió.",
"recoverywindow_message_v2": "S'ha produït un error i hem de reiniciar el Teams",
"recoverywindow_button_signin": "Inicia la sessió",
"recoverywindow_button_signingin": "S'està iniciant la sessió…",
"recoverywindow_button_restart": "Reinicia",
"recoverywindow_button_restarting": "S'està reiniciant…",
"offline_oops_text_local": "No ens hem pogut connectar a local.teams.office.com. Consulteu aka.ms/offline-oops-dev per obtenir ajuda",
"offline_oops_text": "No s'ha pogut connectar a Internet. Comproveu la connexió.",
"offline_text": "Sembla que no teniu connexió a Internet.",
"signin_error_message": "No ha funcionat. Prova-ho un altre cop amb el nom i la contrasenya d'inici de sessió de l'organització o tria un altre certificat.",
"signin_error_message_extensibility": "S'ha produït un error. Fes clic a <b>Torna-ho a provar</b> i afegeix aquesta pestanya una altra vegada quan l'aplicació hagi acabat de reiniciar-se. Hauràs d'iniciar la sessió amb les teves credencials i seleccionar un certificat vàlid.",
"signin_error_button_retry": "Torna-ho a provar",
"signin_error_button_retrying": "S'està reintentant...",
"signin_error_button_close": "Tanca",
"cert_select_title": "Seleccioneu un certificat",
"cert_select_message": "Seleccioneu un certificat per autenticar-vos a {0}",
"loading_confidential_text": "Confidencial de Microsoft. No se'n permet la distribució.",
"app_updated_notification_title": "Microsoft Teams",
"app_updated_notification_message": "Teniu les últimes actualitzacions. Gaudiu de l'aplicació.",
"im_register_success_notification_title": "Tot llest!",
"im_register_success_notification_title.comment": "Aquest títol es mostra en aconseguir registrar-se com una aplicació de xat per a l'Office. Avisa l'usuari que s'ha completat la configuració de l'aplicació.",
"im_register_success_notification_message": "Esperem que gaudiu del Teams!",
"im_register_success_notification_message.comment": "Aquest missatge es mostra en aconseguir registrar-se com una aplicació de xat per a l'Office i quan es completa la configuració de l'aplicació.",
"im_register_failure_notification_title": "Microsoft Teams",
"im_register_failure_notification_message": "No s'ha pogut registrar com a aplicació de xat per a l'Office",
"im_unregister_failure_notification_title": "Microsoft Teams",
"im_unregister_failure_notification_message": "No s'ha pogut anul·lar el registrar com a aplicació de xat per a l'Office",
"need_more_disk_space_at_appstart_title": "No hi ha prou espai",
"need_more_disk_space_at_appstart_message": "Per executar el Microsoft Teams, cal que allibereu una mica d'espai al disc.",
"appstart_files_not_exist_title": "No s'ha pogut finalitzar la instal·lació",
"appstart_files_not_exist_message": "Sembla que falten alguns fitxers. Torneu a instal·lar el Microsoft Teams.",
"loadurl_load_failed_title": "Estem tenint problemes per mostrar el contingut",
"loadurl_load_failed_message": "Sembla que no es pot mostrar el contingut en aquests moments. Què voleu fer?",
"reply_band_text_notification": "Respon",
"reply_band_text_notification_mtma": "Respon a {0}",
"inline_reply_placeholder": "Envia una resposta ràpida...",
"inline_reply_send_button_text": "Envia",
"app_unsupported_message": "Esteu utilitzant una versió no compatible del Microsoft Teams",
"app_unsupported_action": "Obtén l'última versió",
"app_something_wrong_message": "Hem tingut un problema.",
"app_tell_us_about_your_troubles": "Teniu problemes? Expliqueu-nos-ho.",
"app_restart_action": "Reinicia",
"app_quit_action": "Surt",
"download_manager_open_file_dialog_text": "Vols obrir el fitxer {0}?",
"download_manager_open_file_dialog_accept_button": "D’acord",
"download_manager_open_file_dialog_cancel_button": "Cancel·la",
"download_manager_open_file_dialog_title": "Obre el fitxer",
"deeplink_open_link_dialog_text": "Voleu obrir aquest enllaç en un navegador?",
"deeplink_open_link_dialog_accept_button": "Sí, obre-ho al navegador",
"deeplink_open_link_dialog_cancel_button": "No, cancel·la",
"deeplink_open_link_dialog_title": "Obertura al navegador",
"oopspage_error_code_text": "Codi d'error - {0}",
"oopspage_signout_message": "Si això no funciona, proveu de <a href=\"#\" id=\"signoutLink\" target=\"_blank\">tancar la sessió</a> i tornar-la a iniciar.",
"window_error_page_bad_response_text": "No s'ha pogut accedir a: {0}",
"window_error_unhandled_error_code_text": "No s'ha pogut carregar: {0}",
"window_error_invalid_url_text": "No s'ha pogut carregar: {0}",
"window_error_navigation_text": "No s'ha pogut anar a: {0}",
"window_error_settings_endpoint": "No s'ha pogut connectar a l'extrem de configuració",
"webapp_initialize_timeout": "S'ha esgotat el temps d'espera en la inicialització de l'aplicació",
"child_window_load_fail": "No hem pogut carregar el xat. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar.",
"sign_in_restriction_on_app_launch": "A causa de la norma de l'organització, no podeu fer servir el nom d'usuari {0} amb el Teams en aquest dispositiu. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per obtenir més informació.",
"sign_in_restriction_while_running": "A causa de la norma de l'organització, ja no podeu fer servir el {0} amb el Teams en aquest dispositiu. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per obtenir més informació.",
"context_menu_copy": "Copia",
"context_menu_cut": "Retalla",
"context_menu_paste": "Enganxa",
"context_menu_copy_image": "Copia la imatge",
"context_menu_copy_image_url": "Copia l'URL de la imatge",
"context_menu_inspect_element": "Inspecciona l'element",
"context_menu_copy_email": "Copia l'adreça de correu",
"context_menu_copy_link": "Copia l'enllaç",
"context_menu_open_link": "Obre l'enllaç",
"context_menu_add_to_dictionary": "Afegeix-ho al diccionari",
"mainwindow_logoutpage_title_suffix_message": "Us estem tornant a la pàgina d'inici de sessió (el procés pot trigar uns segons)",
"auth_up_and_running": "Comencem la configuració...",
"auth_login": "Seguiu endavant i inicieu sessió.",
"auth_contacting_server": "Espereu, s'està establint la connexió.",
"launching_app": "S'està iniciant l'aplicació",
"auth_fail_sso": "L'autenticació moderna ha produït un error, però encara podreu iniciar la sessió. El vostre codi d'estat és {0}.",
"auth_fail_sso_service": "Hi ha un problema amb la connexió.",
"auth_roadblock": "Hi ha una manera més permanent d'iniciar la sessió del Microsoft Teams. Si teniu problemes per completar el procés, parleu amb l'administrador de TI.",
"more_info_link": "Més informació",
"tenant_switch_sub_title": "Us estem canviant a un altre compte. Només trigarem un moment…",
"anon_curtain_subtitle": "Inicieu la sessió i us portarem a la reunió.",
"notification_reply_button_accessible_text": "resposta",
"notification_close_button_accessible_text": "tanca",
"notification_videocall_button_accessible_text": "Accepta amb vídeo",
"notification_audiocall_button_accessible_text": "Accepta amb àudio",
"notifications_native_win10_fre_text": "Les notificacions d'escriptori estan desactivades a la configuració del Windows. Activeu-les per continuar rebent notificacions del Teams.",
"notifications_native_win10_fre_button_label": "Obre la configuració del Windows",
"notification_screenshare_button_accessible_text": "Accepta la pantalla compartida",
"notification_rejectcall_button_accessible_text": "Rebutja la trucada",
"notification_joinmeetup_button_accessible_text": "uneix-te a la reunió",
"notification_message_button_accessible_text": "missatge",
"notification_window_accessible_title": "Notificació del Microsoft Teams",
"update_rollback_ok_button_text": "D'acord",
"update_rollback_download_button_text": "Baixa",
"update_rollback_dialog_title_text": "S'està reparant el Teams...",
"update_rollback_dialog_message_text": "Aquest quadre de diàleg es tancarà automàticament després de fer-se la reparació. Si el procés del Teams no s'inicia automàticament al cap d'uns quants minuts, fes clic a l'opció de baixada i fes la instal·lació.",
"status_indicator_status_set_to_description": "Estat definit com a {0}",
"status_indicator_state_unknown_description": "Estat desconegut",
"status_indicator_state_offline_description": "Desconnectat",
"status_indicator_state_available_description": "Disponible",
"status_indicator_state_away_description": "Absent",
"status_indicator_state_busy_description": "Ocupat",
"status_indicator_state_do_not_disturb_description": "No molesteu",
"status_indicator_state_idle_description": "Inactiu",
"status_indicator_state_on_the_phone_description": "Al telèfon",
"status_indicator_state_be_right_back_description": "Torno de seguida",
"status_indicator_state_presenting_description": "En una presentació",
"status_indicator_state_focusing_description": "Concentració",
"status_indicator_state_in_a_meeting_description": "En una reunió",
"status_indicator_state_on_shift_description": "Al torn",
"status_indicator_state_off_shift_description": "Fora del torn",
"status_indicator_state_new_activity_description": "Nova activitat",
"status_indicator_state_connection_error_description": "Sense connexió",
"status_indicator_state_authentication_failed_description": "Torna a iniciar sessió",
"status_indicator_state_no_network_description": "No hi ha xarxa",
"status_indicator_state_general_error_description": "Ens hem trobat amb un problema",
"upn_window_header_text": "Microsoft Teams",
"upn_window_instruction_text": "Introduïu el compte laboral, acadèmic o de Microsoft.",
"upn_window_input_placeholder": "Adreça d'inici de sessió",
"upn_window_submit_button_text": "Inicia la sessió",
"upn_window_additional_info_text": "Encara no sou al Teams?",
"upn_window_learn_more_link": "Més informació",
"upn_window_learn_more_link_context": "Més informació sobre el Teams",
"upn_window_sign_up_button_text": "Registra'm de franc",
"upn_window_loading_spinner_label": "S'està carregant",
"upn_window_image_description": "Tres persones saludant amb alegria",
"auto_start_checkbox_text": "Obre el Teams a l'inici",
"pre_login_window_hub_of_office_image_description": "Família d'aplicacions de l'Office",
"pre_login_window_welcome_image_description": "Persones que utilitzen el Teams",
"pre_login_window_logo_image_description": "Logotip de Microsoft",
"pre_login_window_close_image_description": "Botó Tanca",
"pre_login_window_welcome_screen_header_text": "Us donem la benvinguda al Microsoft Teams",
"pre_login_window_welcome_screen_loggedin_once_header_text": "Us donem la benvinguda al Microsoft Teams!",
"pre_login_window_welcome_screen_additional_info_text": "El Teams s'ha instal·lat amb l'Office. Comença a xatejar i col·laborar amb els companys de feina avui mateix.",
"pre_login_window_welcome_screen_additional_info_loggedin_once_text": "Xategeu i col·laboreu amb els companys de feina des d'una sola aplicació.",
"pre_login_window_welcome_screen_learn_more_link": "Més informació",
"pre_login_window_welcome_screen_learn_more_link_context": "Més informació sobre el Teams",
"pre_login_window_welcome_screen_instruction_text": "Continua com a:",
"pre_login_window_welcome_screen_submit_button_text": "Continua",
"pre_login_window_welcome_screen_use_another_link_text": "Fes servir un altre compte",
"pre_login_window_welcome_screen_join_meeting_with_code_text": "Uniu-vos a la reunió",
"pre_login_window_welcome_screen_header_meeting_join_text": "Uniu-vos a una reunió",
"pre_login_window_welcome_screen_meeting_id_instruction_text": "ID de la reunió*",
"pre_login_window_welcome_screen_passcode_instruction_text": "Codi de la reunió",
"pre_login_window_welcome_screen_input_meeting_code_text": "Escriviu l'ID de la reunió",
"pre_login_window_welcome_screen_input_meeting_passcode_text": "Escriviu la clau d'accés de la reunió",
"pre_login_window_welcome_screen_submit_button_join_meeting_text": "Uniu-vos a la reunió",
"pre_login_window_signin_screen_header_text": "Introduïu el compte laboral, acadèmic o de Microsoft",
"pre_login_window_signin_screen_submit_button_text": "Següent",
"pre_login_window_signin_screen_sign_up_link_text": "Registra'm de franc",
"pre_login_window_signin_screen_image_description": "Família d'aplicacions de l'Office",
"pre_login_window_disambiguation_screen_header": "No estem segurs de quin tipus de compte teniu. Ens ho podeu dir?",
"pre_login_window_disambiguation_screen_header_v2": "Quin tipus de compte teniu?",
"pre_login_window_disambiguation_screen_aad_account": "Compte laboral o acadèmic",
"pre_login_window_disambiguation_screen_msa_account": "Compte personal",
"pre_login_window_disambiguation_screen_aad_description": "Creat pel teu departament de TI",
"pre_login_window_disambiguation_screen_msa_description": "Creat per tu",
"pre_login_window_disambiguation_screen_rename_label": "Voleu deixar de veure això?",
"pre_login_window_disambiguation_screen_rename_action": "Canvieu el nom del vostre compte Microsoft personal",
"pre_login_window_disambiguation_screen_privacy_statement": "Declaració de privadesa",
"pre_login_window_disambiguation_selector_back_button_test": "Enrere",
"account_select_windows_logo_image_description": "Logotip de Microsoft",
"account_select_window_close_image_description": "Tanca",
"account_select_window_back_image_description": "Enrere",
"account_select_window_welcome_image_description": "Persones que utilitzen el Teams",
"account_select_window_join_meeting_header_image_description": "Uniu-vos a una reunió amb un ID",
"account_select_window_welcome_screen_header_text": "Us donem la benvinguda al Microsoft Teams",
"account_select_window_add_work_header_text": "Administra diversos comptes amb facilitat",
"account_select_window_add_personal_header_text": "Feu més coses a part de treballar al Teams",
"account_select_window_welcome_screen_additional_info_text": "Col·labora amb els companys de feina o coordina't amb els teus grups socials des d'una sola aplicació.",
"account_select_window_add_work_additional_info_text": "Col·labora amb els companys de feina o coordina\\'t amb els teus grups socials des d\\'una sola aplicació.",
"account_select_window_add_personal_additional_info_text": "Afegeix el teu compte de Microsoft per connectar-te i coordinar-te amb altres usuaris.",
"account_select_window_welcome_screen_instruction_text_loading_accounts": "S'estan carregant els vostres comptes...",
"account_select_window_welcome_screen_instruction_text_single_account": "Continuar com a",
"account_select_window_welcome_screen_instruction_text_multiple_accounts": "Trieu un compte per continuar",
"account_select_window_welcome_screen_submit_button_text": "Introducció",
"account_select_window_welcome_screen_submit_button_aria_label_found_account": "Iniciar la sessió com a {0}",
"account_select_window_welcome_screen_submit_button_aria_label_no_account": "Selecciona un compte per iniciar la sessió al Teams",
"account_select_window_welcome_screen_freemium_link_text": "Obtenir el Microsoft Teams per a la meva petita empresa",
"account_select_window_welcome_screen_crosssell_link_text": "Canvia l'aplicació del Teams per iniciar la sessió amb un compte de Microsoft",
"account_select_window_welcome_screen_crosssell_text": "Xategeu i col·laboreu amb els companys de feina que utilitzin el vostre compte laboral o acadèmic.",
"account_select_window_welcome_screen_use_another_account_link_text": "Utilitza un altre compte o registra't",
"account_select_window_welcome_screen_join_meeting_with_code_text": "Uniu-vos a una reunió amb un ID",
"signup_window_header": "Com teniu pensat utilitzar el Teams?",
"signup_window_freemium_account_type_header": "Per a la meva petita empresa",
"signup_window_personal_account_type_header": "Amb amics i familiars",
"signup_window_personal_account_type_description": "Per fer trucades d'àudio o de vídeo en el teu dia a dia",
"signup_window_freemium_account_type_description": "Per treballar amb companys d'equip des d'on sigui",
"context_install_failure_message_text": "Hi ha hagut un problema. Torneu-ho a provar.",
"context_install_failure_sub_message_text": "També podeu fer clic a l'enllaç original que us van enviar.",
"rigel_product_name": "Sala del Microsoft Teams",
"rigel_third_party_connecting_to_zoom": "S'està establint la connexió amb el Zoom",
"rigel_third_party_connecting_to_webex": "S'està establint la connexió amb el WebEx",
"rigel_third_party_mirror_meeting_on_console": "Mostra la reunió en aquest dispositiu",
"rigel_third_party_leave_meeting": "Surt",
"rigel_third_party_volume_up": "Puja el volum",
"rigel_third_party_volume_down": "Abaixa el volum",
"rigel_third_party_mute_system_volume": "Silencia el volum del sistema",
"rigel_third_party_unmute_system_volume": "Reactiva el volum del sistema",
"rigel_third_party_room_control": "Control de sala",
"rigel_third_party_ingest_dismiss": "Descarta",
"rigel_third_party_ingest_webex_text": "Per compartir contingut, uneix-te a la reunió des del teu dispositiu personal.",
"rigel_third_party_ingest_zoom_text": "Per compartir contingut, uniu-vos a la reunió des del vostre dispositiu personal o aneu a share.zoom.us.",
"rigel_third_party_ingest_bluejeans_text": "Per compartir contingut, uneix-te a la reunió des del teu dispositiu personal.",
"rigel_third_party_calling_mute": "Silencia",
"rigel_third_party_calling_unmute": "Activa el so",
"rigel_third_party_calling_startVideo": "Activa la càmera",
"rigel_third_party_calling_stopVideo": "Desactiva la càmera",
"rigel_third_party_connecting_channel_webex": "S'està establint la connexió amb el WebEx...",
"rigel_third_party_connecting_channel_zoom": "S'està establint la connexió amb el Zoom...",
"rigel_third_party_connecting_channel_bluejeans": "S'està connectant amb el BlueJeans...",
"rigel_third_party_connecting_channel_teams": "S'està connectant al Teams…",
"rigel_third_party_feedback_form_email_label": "Adreça electrònica (obligatòria)",
"rigel_third_party_feedback_form_description_label": "Què veieu? Sempre ha estat igual? (Obligatori)",
"rigel_third_party_feedback_form_header": "Teniu problemes? Expliqueu-nos-ho",
"rigel_third_party_feedback_form_email_placeholder": "exemple@exemple.com",
"rigel_third_party_feedback_form_submit_button": "Enviar comentaris",
"rigel_third_party_feedback_form_logs_disclaimer": "S'inclouran automàticament els registres",
"rigel_third_party_feedback_form_logs_disclaimer_button": "Avís d'exempció de responsabilitat",
"rigel_third_party_feedback_form_logs_disclaimer_message": "NOTA: Les dades incloses en enviar comentaris es consideraran \"dades d'assistència tècnica\" de conformitat amb l'acord del Microsoft 365. Això inclou qualsevol informació que en un altre cas es consideraria \"dades del client\" o \"dades personals\". No envieu comentaris que incloguin dades que no vulgueu facilitar a Microsoft com a \"dades d'assistència tècnica\".",
"accessible_window_title": "{0}, {1}",
"accessible_role_name_main_window": "Finestra principal",
"webview_alert_dialog_text": "Una pàgina incrustada a {0} diu:",
"webview_alert_dialog_ok_button_text": "D’acord",
"webview_confirm_dialog_text": "Una pàgina incrustada a {0} diu:",
"webview_confirm_dialog_ok_button_text": "D’acord",
"webview_confirm_dialog_cancel_button_text": "Cancel·la",
"tenant_select_window_welcome_screen_instruction_text_loading_accounts": "Per on voleu començar?",
"tenant_signed_in_as_text": "Sessió iniciada com a",
"tenant_select_windows_logo_image_description": "Logotip de Microsoft",
"tenant_select_window_close_image_description": "Tanca",
"tenant_select_window_welcome_image_description": "Persones que utilitzen el Teams",
"consumer_tenant_type_tenant_name": "Personal",
"tenant_select_window_tenant_usertype": "Convidat",
"tenant_region_blocked_text": "En aquests moments, no podem accedir al vostre perfil personal.",
"mac_notification_action_reply": "Respon",
"mac_notification_action_close": "Tanca",
"mac_notification_action_view": "Mostra",
"mac_window_title_prefix_tfl": "Personal",
"files_fileDownloadStartedCountSingular": "S'està baixant...",
"files_fileDownloadStartedWithName": "S'està descarregant {filename}",
"files_fileDownloadFinishedWithName": "S'ha descarregat {filename}",
"files_fileDownloadFailedWithName": "No s'ha pogut descarregar {filename}",
"files_fileExtension": "Fitxer {extension}",
"files_fileExtension.comment": "Etiqueta que es mostrarà al diàleg Desa el fitxer per a l'extensió. El marcador de posició de l'extensió se substituirà per l'extensió dels fitxers de descàrrega, com, per exemple, PDF",
"app_switcher_confirmation_title": "Volíeu obrir el Teams nou?",
"app_switcher_confirmation_description": "Si continues amb la versió clàssica, es desconnectaran les trucades que tinguis actualment actives",
"app_switcher_confirmation_continue_launch_text": "No, vull continuar amb la versió clàssica del Teams",
"app_switcher_go_to_T2_text": "Sí, ves al Teams nou",
"settings_post_order": "Quan vagi a un canal, mostra l'activitat recent:",
"settings_post_order_option_topofwindow": "A la part superior",
"settings_post_order_option_bottomofwindow": "A la part inferior"
}
}