Mini Kabibi Habibi
{
"locale": "ca-es",
"strings": {
"ellipsis_text": "...",
"tray_auto_start_button_text": "Inicia el Teams automàticament",
"tray_do_not_auto_start_button_text": "No inicies el Teams automàticament",
"tray_exit_button_text": "Ix",
"tray_exit_multi_account_button_text": "Ix de tots els comptes",
"tray_signout_button_text": "Tanca la sessió",
"tray_my_status_text": "El meu estat",
"tray_get_logs_text": "Obtín els registres",
"tray_get_support_files_text": "Recopilació dels fitxers de suport",
"tray_status_available_text": "Disponible",
"tray_status_busy_text": "Ocupat",
"tray_status_donotdisturb_text": "No molesteu",
"tray_status_away_text": "Absent",
"tray_status_berightback_text": "Torne de seguida",
"tray_status_appearaway_text": "Mostra'm com a absent",
"tray_status_resetstatus_text": "Restableix l'estat",
"tray_notification_title_text": "Microsoft Teams",
"tray_notification_content_text": "El Microsoft Teams encara s'està executant i seguireu rebent-ne les notificacions.",
"tray_open_button_text": "Obri",
"tray_devtools_button_text": "Obri DevTools",
"tray_compat_mode_button_text": "Mode de compatibilitat",
"usertask_newchat": "Inicia un xat",
"usertask_settings": "Configuració",
"usertask_status_available": "Disponible",
"usertask_status_busy": "Ocupat",
"usertask_status_away": "Mostra'm com a absent",
"usertask_status_donotdisturb": "No molesteu",
"usertask_status_idle": "Inactiu",
"usertask_status_onthephone": "Al telèfon",
"usertask_status_berightback": "Torne de seguida",
"usertask_status_presenting": "En una presentació",
"usertask_status_focusing": "Concentració",
"usertask_status_inameeting": "En una reunió",
"usertask_status_onshift": "Al torn",
"usertask_status_offshift": "Fora del torn",
"usertask_status_reset": "Restableix l'estat",
"usertask_status_offline": "Desconnectat",
"auth_mfa_window_title": "Inicieu la sessió al Microsoft Teams",
"auth_fail": "Ha fallat l'autenticació",
"authenticate": "Autentica",
"username": "Nom d’usuari",
"password": "Contrasenya",
"submit": "Envia",
"incorrect_username_password": "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes",
"proxywindow_connectionnotprivate": "La vostra connexió no és privada",
"proxywindow_description": "Servidor intermediari: {0}:{1}",
"proxywindow_basic_auth_description": "Per a: {0}:{1}",
"logindlg_caption": "Es necessita autenticació",
"logindlg_proxy_auth_msg": "Per accedir a Internet el Microsoft Teams ha d'autenticar-se a este servidor intermediari:\n\n{0}\n\nSi es tracta d'una sol·licitud inesperada o no esteu segur de quines credencials s'han d'utilitzar, poseu-vos en contacte amb l'administrador.",
"logindlg_http_auth_msg": "El Microsoft Teams està provant d'accedir a este lloc web:\n\n{0}\n\nSi es tracta d'una sol·licitud inesperada o no esteu segur de quines credencials s'han d'utilitzar, poseu-vos en contacte amb l'administrador.",
"logindlg_invalid_username_password": "El nom d'usuari o la contrasenya no són correctes.",
"logindlg_ok": "D’acord",
"logindlg_cancel": "Cancel·la",
"logindlg_close": "Tanca",
"secondLoadingWelcome": "Vos donem la benvinguda!",
"secondLoadingWelcome_name": "Vos donem la benvinguda, {0}!",
"main_window_close": "Tanca",
"main_window_minimize": "Minimitza",
"main_window_maximize": "Maximitza",
"menu_app_about": "Sobre el Microsoft Teams",
"menu_app_services": "Serveis",
"menu_app_preferences": "Preferències",
"menu_app_hide": "Amaga el Microsoft Teams",
"menu_app_hideothers": "Amaga els altres",
"menu_app_unhide": "Mostra-ho tot",
"_menu_app_unhide": "Menú > Microsoft Teams > Mostra-ho tot",
"menu_app_quit": "Ix del Microsoft Teams",
"menu_edit": "Edita",
"menu_edit_undo": "Desfés",
"menu_edit_redo": "Refés",
"menu_edit_cut": "Retalla",
"menu_edit_copy": "Copia",
"menu_edit_paste": "Apega",
"menu_edit_pasteandmatchstyle": "Apega amb el mateix estil",
"menu_edit_delete": "Suprimeix",
"menu_edit_selectall": "Selecciona-ho tot",
"menu_view": "Mostra",
"menu_view_back": "Torna",
"menu_view_forward": "Avant",
"menu_view_togglefullscreen": "Commuta la visualització de pantalla sencera",
"menu_window": "Finestra",
"menu_window_close": "Tanca",
"menu_window_minimize": "Minimitza",
"menu_window_zoom": "Ampliar",
"menu_window_front": "Porta-ho tot al davant",
"menu_help": "Ajuda",
"menu_help_legal": "Informació legal",
"menu_help_privacy": "Política de privacitat",
"menu_help_st_help": "Ajuda del Microsoft Teams",
"menu_development": "Desenvolupament",
"last_updated_null": "N/A",
"loadingwindow_message_loading": "S'està carregant el Microsoft Teams",
"loadingwindow_message_recovering": "S'està recuperant el programa després d'un error",
"loadingwindow_message_overtime": "Pareix que el procés està tardant més del que s’esperava",
"recoverywindow_message": "Disculpeu, s'ha produït un problema. Torneu a iniciar la sessió.",
"recoverywindow_message_v2": "S'ha produït un error i hem de reiniciar el Teams",
"recoverywindow_button_signin": "Inicia la sessió",
"recoverywindow_button_signingin": "S'està iniciant la sessió…",
"recoverywindow_button_restart": "Reinicia",
"recoverywindow_button_restarting": "S'està reiniciant…",
"offline_oops_text_local": "No ens hem pogut connectar a local.teams.office.com. Consulteu aka.ms/offline-oops-dev per a obtenir ajuda",
"offline_oops_text": "No s'ha pogut connectar a Internet. Comproveu la connexió.",
"offline_text": "Pareix que no teniu connexió a Internet.",
"signin_error_message": "No ha funcionat. Proveu-ho un altre cop amb el nom i la contrasenya d'inici de sessió de l'organització o trieu un altre certificat.",
"signin_error_message_extensibility": "S'ha produït un error. Feu clic a <b>Torneu-ho a provar</b> i afegiu esta pestanya una altra vegada quan l'aplicació haja acabat de reiniciar-se. Haureu d'iniciar la sessió amb les vostres credencials i seleccionar un certificat vàlid.",
"signin_error_button_retry": "Torneu-ho a provar",
"signin_error_button_retrying": "S'està reintentant...",
"signin_error_button_close": "Tanca",
"cert_select_title": "Seleccioneu un certificat",
"cert_select_message": "Seleccioneu un certificat per a autenticar-vos a {0}",
"loading_confidential_text": "Informació confidencial de Microsoft. No se'n permet la distribució.",
"app_updated_notification_title": "Microsoft Teams",
"app_updated_notification_message": "Ja teniu les actualitzacions més recents. Passeu un bon dia!",
"im_register_success_notification_title": "Ja està tot preparat.",
"im_register_success_notification_title.comment": "Este títol es mostra en aconseguir registrar-se com a una aplicació de xat per a l'Office. Avisa l'usuari que s'ha completat la configuració de l'aplicació.",
"im_register_success_notification_message": "Esperem que gaudiu del Teams!",
"im_register_success_notification_message.comment": "Este missatge es mostra en aconseguir registrar-se com a una aplicació de xat per a l'Office i quan es completa la configuració de l'aplicació.",
"im_register_failure_notification_title": "Microsoft Teams",
"im_register_failure_notification_message": "No s'ha pogut registrar com a aplicació de xat per a l'Office",
"im_unregister_failure_notification_title": "Microsoft Teams",
"im_unregister_failure_notification_message": "No s'ha pogut anul·lar el registre com a aplicació de xat per a l'Office",
"need_more_disk_space_at_appstart_title": "No hi ha prou espai",
"need_more_disk_space_at_appstart_message": "Per a executar el Microsoft Teams, cal que allibereu una poc d'espai al disc.",
"appstart_files_not_exist_title": "No s'ha pogut finalitzar la instal·lació",
"appstart_files_not_exist_message": "Pareix que falten alguns fitxers. Torneu a instal·lar el Microsoft Teams.",
"loadurl_load_failed_title": "Teninm problemes per a mostrar el contingut",
"loadurl_load_failed_message": "Pareix que no es pot mostrar el contingut en estos moments. Què voleu fer?",
"reply_band_text_notification": "Respon",
"reply_band_text_notification_mtma": "Respon a {0}",
"inline_reply_placeholder": "Envia una resposta ràpida...",
"inline_reply_send_button_text": "Envia",
"app_unsupported_message": "Esteu utilitzant una versió no compatible del Microsoft Teams",
"app_unsupported_action": "Obtín l'última versió",
"app_something_wrong_message": "S'ha produït un error.",
"app_tell_us_about_your_troubles": "Teniu problemes? Expliqueu-nos-els.",
"app_restart_action": "Reinicia",
"app_quit_action": "Ix",
"download_manager_open_file_dialog_text": "Vols obrir el fitxer {0}?",
"download_manager_open_file_dialog_accept_button": "D’acord",
"download_manager_open_file_dialog_cancel_button": "Cancel·la",
"download_manager_open_file_dialog_title": "Obri el fitxer",
"deeplink_open_link_dialog_text": "Voleu obrir este enllaç en un navegador?",
"deeplink_open_link_dialog_accept_button": "Sí, obri-ho al navegador",
"deeplink_open_link_dialog_cancel_button": "No, cancel·la",
"deeplink_open_link_dialog_title": "Obri-ho al navegador",
"oopspage_error_code_text": "Codi de l’error: {0}",
"oopspage_signout_message": "Si això no funciona, proveu de <a href=\"#\" id=\"signoutLink\" target=\"_blank\">tancar la sessió</a> i tornar-la a iniciar.",
"window_error_page_bad_response_text": "No s'ha pogut accedir a: {0}",
"window_error_unhandled_error_code_text": "No s'ha pogut carregar: {0}",
"window_error_invalid_url_text": "No s'ha pogut carregar: {0}",
"window_error_navigation_text": "No s'ha pogut anar a: {0}",
"window_error_settings_endpoint": "No s'ha pogut connectar a l'extrem de configuració",
"webapp_initialize_timeout": "S'ha esgotat el temps d'espera en la inicialització de l'aplicació",
"child_window_load_fail": "No hem pogut carregar el xat. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar.",
"sign_in_restriction_on_app_launch": "A causa de la norma de l'organització, no podeu fer servir el nom d'usuari {0} amb el Teams en este dispositiu. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per a obtenir més informació.",
"sign_in_restriction_while_running": "A causa de la norma de l'organització, ja no podeu fer servir el {0} amb el Teams en este dispositiu. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per a obtenir més informació.",
"context_menu_copy": "Copia",
"context_menu_cut": "Retalla",
"context_menu_paste": "Apega",
"context_menu_copy_image": "Copia la imatge",
"context_menu_copy_image_url": "Copia l'URL de la imatge",
"context_menu_inspect_element": "Inspecciona l'element",
"context_menu_copy_email": "Copia l'adreça de correu",
"context_menu_copy_link": "Copia l'enllaç",
"context_menu_open_link": "Obri l'enllaç",
"context_menu_add_to_dictionary": "Afig-ho al diccionari",
"mainwindow_logoutpage_title_suffix_message": "Vos estem tornant a la pàgina d'inici de sessió (el procés pot tardar uns segons)",
"auth_up_and_running": "Comencem la configuració...",
"auth_login": "Seguiu endavant i inicieu sessió.",
"auth_contacting_server": "Espereu, s'està establint la connexió.",
"launching_app": "S'està iniciant l'aplicació",
"auth_fail_sso": "L'autenticació moderna ha produït un error, però encara podreu iniciar la sessió. El vostre codi d'estat és {0}.",
"auth_fail_sso_service": "Hi ha un problema amb la connexió.",
"auth_roadblock": "Hi ha una manera més permanent d'iniciar la sessió del Microsoft Teams. Si teniu problemes per a completar el procés, parleu amb l'administrador de TI.",
"more_info_link": "Més informació",
"tenant_switch_sub_title": "Vos estem canviant a l’altre compte. Només tardarà un moment…",
"anon_curtain_subtitle": "Inicieu la sessió i vos portarem a la reunió.",
"notification_reply_button_accessible_text": "resposta",
"notification_close_button_accessible_text": "tanca",
"notification_videocall_button_accessible_text": "Accepta amb vídeo",
"notification_audiocall_button_accessible_text": "Accepta amb àudio",
"notifications_native_win10_fre_text": "Les notificacions d'escriptori estan desactivades a la configuració del Windows. Activeu-les per a continuar rebent notificacions del Teams.",
"notifications_native_win10_fre_button_label": "Obri la configuració del Windows",
"notification_screenshare_button_accessible_text": "Accepta la pantalla compartida",
"notification_rejectcall_button_accessible_text": "Rebutja la trucada",
"notification_joinmeetup_button_accessible_text": "uneix-me a reunió",
"notification_message_button_accessible_text": "missatge",
"notification_window_accessible_title": "Notificació del Microsoft Teams",
"update_rollback_ok_button_text": "D'acord",
"update_rollback_download_button_text": "Baixa",
"update_rollback_dialog_title_text": "S'està reparant el Teams...",
"update_rollback_dialog_message_text": "Este quadre de diàleg es tancarà automàticament després de fer-se la reparació. Si el procés del Teams no s'inicia automàticament d’ací a uns pocs minuts, feu clic a l'opció de baixada i feu la instal·lació.",
"status_indicator_status_set_to_description": "Estat definit com a {0}",
"status_indicator_state_unknown_description": "Estat desconegut",
"status_indicator_state_offline_description": "Desconnectat",
"status_indicator_state_available_description": "Disponible",
"status_indicator_state_away_description": "Absent",
"status_indicator_state_busy_description": "Ocupat",
"status_indicator_state_do_not_disturb_description": "No molesteu",
"status_indicator_state_idle_description": "Inactiu",
"status_indicator_state_on_the_phone_description": "Al telèfon",
"status_indicator_state_be_right_back_description": "Torne de seguida",
"status_indicator_state_presenting_description": "En una presentació",
"status_indicator_state_focusing_description": "Concentració",
"status_indicator_state_in_a_meeting_description": "En una reunió",
"status_indicator_state_on_shift_description": "Al torn",
"status_indicator_state_off_shift_description": "Fora del torn",
"status_indicator_state_new_activity_description": "Activitat nova",
"status_indicator_state_connection_error_description": "Sense connexió",
"status_indicator_state_authentication_failed_description": "Torna a iniciar sessió",
"status_indicator_state_no_network_description": "No hi ha xarxa",
"status_indicator_state_general_error_description": "S'ha produït un problema",
"upn_window_header_text": "Microsoft Teams",
"upn_window_instruction_text": "Introduïu un compte Microsoft, laboral o acadèmic.",
"upn_window_input_placeholder": "Adreça d'inici de sessió",
"upn_window_submit_button_text": "Inicia la sessió",
"upn_window_additional_info_text": "Encara no esteu al Teams?",
"upn_window_learn_more_link": "Més informació",
"upn_window_learn_more_link_context": "Més informació sobre el Teams",
"upn_window_sign_up_button_text": "Registreu-vos gratis",
"upn_window_loading_spinner_label": "S'està carregant",
"upn_window_image_description": "Tres persones saludant amb alegria",
"auto_start_checkbox_text": "Obri el Teams a l'inici",
"pre_login_window_hub_of_office_image_description": "Família d'aplicacions de l'Office",
"pre_login_window_welcome_image_description": "Persones que utilitzen el Teams",
"pre_login_window_logo_image_description": "Logotip de Microsoft",
"pre_login_window_close_image_description": "Botó Tanca",
"pre_login_window_welcome_screen_header_text": "Vos donem la benvinguda al Microsoft Teams.",
"pre_login_window_welcome_screen_loggedin_once_header_text": "Vos donem la benvinguda al Microsoft Teams.",
"pre_login_window_welcome_screen_additional_info_text": "El Teams s'ha instal·lat amb l'Office. Comenceu a xatejar i a col·laborar amb els companys de treball hui mateix.",
"pre_login_window_welcome_screen_additional_info_loggedin_once_text": "Xategeu i col·laboreu amb els companys de treball des d'una sola aplicació.",
"pre_login_window_welcome_screen_learn_more_link": "Més informació",
"pre_login_window_welcome_screen_learn_more_link_context": "Més informació sobre el Teams",
"pre_login_window_welcome_screen_instruction_text": "Continua com a:",
"pre_login_window_welcome_screen_submit_button_text": "Continua",
"pre_login_window_welcome_screen_use_another_link_text": "Utilitzeu un altre compte",
"pre_login_window_welcome_screen_join_meeting_with_code_text": "Connectar-se a la reunió",
"pre_login_window_welcome_screen_header_meeting_join_text": "Uniu-vos a una reunió",
"pre_login_window_welcome_screen_meeting_id_instruction_text": "ID de la reunió*",
"pre_login_window_welcome_screen_passcode_instruction_text": "Codi de la reunió",
"pre_login_window_welcome_screen_input_meeting_code_text": "Escriviu l'ID de la reunió",
"pre_login_window_welcome_screen_input_meeting_passcode_text": "Escriviu la clau d'accés de la reunió",
"pre_login_window_welcome_screen_submit_button_join_meeting_text": "Connectar-se a la reunió",
"pre_login_window_signin_screen_header_text": "Introduïu el compte Microsoft laboral, acadèmic o personal.",
"pre_login_window_signin_screen_submit_button_text": "Següent",
"pre_login_window_signin_screen_sign_up_link_text": "Registreu-vos gratis",
"pre_login_window_signin_screen_image_description": "Família d'aplicacions de l'Office",
"pre_login_window_disambiguation_screen_header": "No estem segurs de quin tipus de compte teniu. Ens ho podeu dir?",
"pre_login_window_disambiguation_screen_header_v2": "Quin tipus de compte teniu?",
"pre_login_window_disambiguation_screen_aad_account": "Compte laboral o acadèmic",
"pre_login_window_disambiguation_screen_msa_account": "Compte personal",
"pre_login_window_disambiguation_screen_aad_description": "Creat pel teu departament de TI",
"pre_login_window_disambiguation_screen_msa_description": "Creat per tu",
"pre_login_window_disambiguation_screen_rename_label": "Voleu deixar de veure això?",
"pre_login_window_disambiguation_screen_rename_action": "Canvieu el nom del vostre compte Microsoft personal",
"pre_login_window_disambiguation_screen_privacy_statement": "Declaració de privacitat",
"pre_login_window_disambiguation_selector_back_button_test": "Arrere",
"account_select_windows_logo_image_description": "Logotip de Microsoft",
"account_select_window_close_image_description": "Tanca",
"account_select_window_back_image_description": "Arrere",
"account_select_window_welcome_image_description": "Persones que utilitzen el Teams",
"account_select_window_join_meeting_header_image_description": "Uniu-vos a una reunió amb un ID",
"account_select_window_welcome_screen_header_text": "Vos donem la benvinguda al Microsoft Teams.",
"account_select_window_add_work_header_text": "Administra diversos comptes amb facilitat",
"account_select_window_add_personal_header_text": "Feu més coses a part de treballar al Teams",
"account_select_window_welcome_screen_additional_info_text": "Col·laboreu amb els companys de treball o coordineu-vos amb els vostres grups socials des d'una sola aplicació.",
"account_select_window_add_work_additional_info_text": "Col·laboreu amb els companys de feina o coordineu-vos amb els vostres grups socials des d'una sola aplicació.",
"account_select_window_add_personal_additional_info_text": "Afegiu el vostre compte de Microsoft per connectar-vos i coordinar-vos amb altres usuaris.",
"account_select_window_welcome_screen_instruction_text_loading_accounts": "S'estan carregant els vostres comptes...",
"account_select_window_welcome_screen_instruction_text_single_account": "Continua com a",
"account_select_window_welcome_screen_instruction_text_multiple_accounts": "Trieu un compte per a continuar",
"account_select_window_welcome_screen_submit_button_text": "Primers passos",
"account_select_window_welcome_screen_submit_button_aria_label_found_account": "Inicia la sessió com a {0}",
"account_select_window_welcome_screen_submit_button_aria_label_no_account": "Selecciona un compte per a iniciar la sessió al Teams",
"account_select_window_welcome_screen_freemium_link_text": "Obtindre el Microsoft Teams per a la meua pime",
"account_select_window_welcome_screen_crosssell_link_text": "Canvia l'aplicació del Teams per a iniciar la sessió amb un compte Microsoft",
"account_select_window_welcome_screen_crosssell_text": "Xategeu i col·laboreu amb els companys de la faena mitjançant el vostre compte laboral o acadèmic.",
"account_select_window_welcome_screen_use_another_account_link_text": "Utilitzeu un altre compte o registreu-vos-hi",
"account_select_window_welcome_screen_join_meeting_with_code_text": "Uniu-vos a una reunió amb un ID",
"signup_window_header": "Com teniu pensat utilitzar el Teams?",
"signup_window_freemium_account_type_header": "Per a la meua xicoteta empresa",
"signup_window_personal_account_type_header": "Amb amics i familiars",
"signup_window_personal_account_type_description": "Per a fer trucades d'àudio o de vídeo en el vostre dia a dia",
"signup_window_freemium_account_type_description": "Per a treballar amb companys d'equip des d'on siga",
"context_install_failure_message_text": "Hi ha hagut un problema. Torneu-ho a provar.",
"context_install_failure_sub_message_text": "També podeu fer clic a l'enllaç original que vos van enviar.",
"rigel_product_name": "Sales del Microsoft Teams",
"rigel_third_party_connecting_to_zoom": "S'està establint la connexió amb el Zoom",
"rigel_third_party_connecting_to_webex": "S'està establint la connexió amb el Webex",
"rigel_third_party_mirror_meeting_on_console": "Mostra la reunió en este dispositiu",
"rigel_third_party_leave_meeting": "Ix",
"rigel_third_party_volume_up": "Apuja el volum",
"rigel_third_party_volume_down": "Abaixa el volum",
"rigel_third_party_mute_system_volume": "Silencia el volum del sistema",
"rigel_third_party_unmute_system_volume": "Reactiva el volum del sistema",
"rigel_third_party_room_control": "Control de sala",
"rigel_third_party_ingest_dismiss": "Descarta",
"rigel_third_party_ingest_webex_text": "Per a compartir contingut, uniu-vos a la reunió des del vostre dispositiu personal.",
"rigel_third_party_ingest_zoom_text": "Per a compartir contingut, uniu-vos a la reunió des del vostre dispositiu personal o aneu a share.zoom.us.",
"rigel_third_party_ingest_bluejeans_text": "Per a compartir contingut, connecta't a la reunió des del teu dispositiu personal.",
"rigel_third_party_calling_mute": "Silencia",
"rigel_third_party_calling_unmute": "Activa el so",
"rigel_third_party_calling_startVideo": "Activa la càmera",
"rigel_third_party_calling_stopVideo": "Desactiva la càmera",
"rigel_third_party_connecting_channel_webex": "S'està connectant al WebEx...",
"rigel_third_party_connecting_channel_zoom": "S'està connectant al Zoom...",
"rigel_third_party_connecting_channel_bluejeans": "S'està connectant amb el BlueJeans...",
"rigel_third_party_connecting_channel_teams": "S'està connectant al Teams…",
"rigel_third_party_feedback_form_email_label": "Adreça electrònica (obligatòria)",
"rigel_third_party_feedback_form_description_label": "Què veieu? Sempre ha sigut igual? (Obligatori)",
"rigel_third_party_feedback_form_header": "Teniu problemes? Expliqueu-nos-els",
"rigel_third_party_feedback_form_email_placeholder": "exemple@exemple.com",
"rigel_third_party_feedback_form_submit_button": "Enviar comentaris",
"rigel_third_party_feedback_form_logs_disclaimer": "S'inclouran automàticament els registres",
"rigel_third_party_feedback_form_logs_disclaimer_button": "Avís d'exempció de responsabilitat",
"rigel_third_party_feedback_form_logs_disclaimer_message": "NOTA: Les dades incloses en enviar comentaris es consideraran \"dades d'assistència tècnica\" de conformitat amb l'acord del Microsoft 365. Això inclou qualsevol informació que en un altre cas es consideraria \"dades del client\" o \"dades personals\". No envieu comentaris que incloguen dades que no vulgueu facilitar a Microsoft com a \"dades d'assistència tècnica\".",
"accessible_window_title": "{0}, {1}",
"accessible_role_name_main_window": "Finestra principal",
"webview_alert_dialog_text": "Una pàgina incrustada a {0} diu:",
"webview_alert_dialog_ok_button_text": "D’acord",
"webview_confirm_dialog_text": "Una pàgina incrustada a {0} diu:",
"webview_confirm_dialog_ok_button_text": "D’acord",
"webview_confirm_dialog_cancel_button_text": "Cancel·la",
"tenant_select_window_welcome_screen_instruction_text_loading_accounts": "Per on voleu començar?",
"tenant_signed_in_as_text": "Sessió iniciada com a",
"tenant_select_windows_logo_image_description": "Logotip de Microsoft",
"tenant_select_window_close_image_description": "Tanca",
"tenant_select_window_welcome_image_description": "Persones que utilitzen el Teams",
"consumer_tenant_type_tenant_name": "Personal",
"tenant_select_window_tenant_usertype": "Convidat",
"tenant_region_blocked_text": "En estos moments, no podem accedir al vostre perfil personal.",
"mac_notification_action_reply": "Respon",
"mac_notification_action_close": "Tanca",
"mac_notification_action_view": "Mostra",
"mac_window_title_prefix_tfl": "Personal",
"files_fileDownloadStartedCountSingular": "S'està baixant...",
"files_fileDownloadStartedWithName": "S'està baixant {filename}",
"files_fileDownloadFinishedWithName": "S'ha baixat {filename}",
"files_fileDownloadFailedWithName": "No s'ha pogut baixar {filename}",
"files_fileExtension": "Fitxer {extension}",
"files_fileExtension.comment": "Etiqueta que es mostrarà per a l'extensió del fitxer en el diàleg per a guardar-lo. El marcador de posició de l'extensió se substituirà per l'extensió dels fitxers de descàrrega, com ara, PDF",
"app_switcher_confirmation_title": "Voleu obrir el Teams nou?",
"app_switcher_confirmation_description": "Si continueu amb la versió clàssica, es desconnectaran les trucades que tingueu actualment actives",
"app_switcher_confirmation_continue_launch_text": "No, vull continuar amb la versió clàssica del Teams",
"app_switcher_go_to_T2_text": "Sí, ves al Teams nou",
"settings_post_order": "Quan vaja a un canal, mostra l'activitat recent:",
"settings_post_order_option_topofwindow": "A la part superior",
"settings_post_order_option_bottomofwindow": "A la part inferior"
}
}