Mini Kabibi Habibi

Current Path : C:/Program Files (x86)/Epson Software/Download Navigator/
Upload File :
Current File : C:/Program Files (x86)/Epson Software/Download Navigator/EPSDNEUL.EXE

MZ����@���	�!�L�!This program cannot be run in DOS mode.

$C�"��L��L��L����L��M�=�L����L�����L�����L����L����L����L�Rich�L�PELY�g�	�T5NJ�@:5�9@����`(�2�9hQP9W0��A@���@.text�� `.rdata�3�4�@@.data�z�>�@�.rsrc(�2`�2�@@.reloc~�P9��8@BU��EP�����]����������������U��Q�M��M��!�E��t	�M�Q��E���]��������U��Q�M��M��OD��]��������������U��Q�M���]����U��Q�M��M��1��]��������������U��}�u�2I�	�EP�-G]�U��Q�M��E�����]����������������U��Q�M��M�����M����]�������U����M�3��}���E��}�u
h@��{���3�u�U��M�P�҉E��E�P�M�����E��]���U���NE]�������U��Q�M��E������]��������������U��Q�M��E�������I���U�R�E���U����ȋB�Ћ�]�������������U����M��M�����E��M������]�U��Q�M��d���P�M������E���]�����U��EP��5��]��������������U��EP�4���]����������������U��Q�M��M���)�E��t	�M�Q����E���]��������U��Q�M��M��qN�E��t�M�Q�h5���E���]�����U��Q�M��M��̨��]��������������U��Q�M��M��q�������]�������U��Q�M��EP�MQ�M��V���]���U��Q�M�j�E��H Q��D��]�������U��Q�M�j�E��H Q��D��]�������U��Q�M��EP�MQ�UR�EP�M�Q�إD��]����������U��Q�M��EP�MQ�U��BP��D��]���������������U��EP�S�]�U��Q�M�j�E��HQ��DP������]�U��Q�M��EP�MQ�U�R�ХD��]��U��Q�M��E��M��U��E�B�E���]����������������U��Q�M��E��M��UU�E��P�M��U�Q�EE�M��A�E���]��������U��Q�M��EP�MQ�UR�E��HQ�̥D��]�����������U��Q�M��E��H Q�ĥD��]���������U��Q�M��M��s��]������������U��Q�M��E��M��@+��]�����������U��Q�M��E��M��@+A��]����������U��Q�M��EP�M��Q R���D��]���U��Q�M��EP�M��Q R���D��]���U��Q�M��EP�MQh��U��B P���D��]����������U��Q�M��EP�MQ�U��BP���D��]���������������U��Q�M��EP�M��Q R���DP����]�������������U��Q�M��EPj�M��Q R���D��]�U����M�M�O����E��M��D����E��E�;E�tZ�M���ȅ�u�U��E��
;t�M�P�M�P�M��4�#�U�R�I���E�M������E�P�M��_����E��]�������U��Q�M��EP�M��]����E���]�����U����E��E��U���ȋB�ЉE��M���ȅ�u�U�E�;u�M�M��M����]j�U�BP�M���M���ЉE��}�u�!�M��U�B�A�M�Q��R�M���P�E�H��Q�M��p���P�*���E���]�U����M�M����E��E�P�3������E��M�Q�M��Q����E��]���������U��Q�M��EP�M�����E���]�����U����M��}�u	�E��	�E��H�M��E���]���������U��Q�M��EP�MQ�UR�E��H Q���D��]�����������U����M��}�u	�E��	�E��H �M��E���]���������U��Q�M��E�HQ�U��B P�<�D��]����������������U��Q�M��E��H Q�8�DP����]���U����M��E��H�M��UR�E�P�M��;�E���]������U��EP��.��]��������������U��Q�M��}|�E��M;H|�A�U��B�M����]��U�����@]����U������@]����U��Q�M��EP����P�4�D��]���U��EP��]���U����EP�MQ��D�E�}�u3���U�R��D�E��}�u3��i�EP�MQ��D�E�U�U�U��E���E�}�v#�M�;M�s�U���M��TA�U��E���E��׋M�;M�r3���U����u3���E���]���������U��Qj�E������Q�UR��D�E��}�u3���EP�M�Q�UR��������]���������������U��E]���������U��EP��q��]����������������U��}�u�EP���������E�MQ�UR�EP�MQ����]������������U����M�EP�MQ�*������E��}�u3��W�U��P�M���Q�W������E�U�R�M���E��E��Q�U���R�E�P�M�Q�W������U�R�M�����]��������������U����M��EP�������E��}�u3���MQ�U�R�M��>�����]���������U����M��E��}t)�E����u�M���щU��E�P�M�����E��E���]������������U��j�h��Dd�PQ��E3�P�E�d��M��%���P�M�����E��EP�M��i����ȅ�u�UR�M��f�E������E�M�d�
Y��]������������U��E��P�MQ�U��R�EP��o��]����������������U��EP�MQ�UR�EP�����P�/��]�����������U��Q�M��E��������]�������U��Q�E�E��}�Pw!�M���P@�$�@@�<���<����<�E��]ÍI/@!@(@1@���������������U��Q�M��E�3Ƀx������]��������U����M�M���E��E���M��U��zu�?�M��������tj�M���$�M��f�M���M��B�ЉE�M�Q�M����]�������U��Q�M��M���@��]�����������U��Q�M��E�3Ƀx������]��������U����M�M����E�E�H�M��U��M�	��B�ЉE�j�MQ�U��M��҉E�}�u�o�E�;E}�M��M���U�U�E��E��M�Q�M����P�U�R�M���P�q������E�M��H�M��]�U�R�M����]������������U��h��S�]��U����M�M���E�E��M��U�B;E}�}����1j�MQ�U�R�E���M��B�ЉE��}�u����M�Q�M��+��]������U����M�M���E��E��H;M~	�U��B�E�M��p����ȅ�t�UR�M��}����M�E��H;M}B�U��B�E��}�~�M����M���U���U��E�;E}�M�M��U�R�M������]���������U����M�M����E�E�+H�M��U�B+E�E��M�M�}�UR�M������E���]����U��Q�M��EP�M������]��������U��E��P�MQ�U��R�EP�l��]����������������U��Q�M��M��Q�@��]�����������U��Q�M��}|�M��+�M;H~
hW��Y��M���U�P�E��3ҋEf�A��]��������U��Q�M��EP�M������]��������U����M�}u
�M��)�����}u
hW�����M��|����E��M���M+���M��UR�M������E�E�;E�w%�MQ�U��E�PQ�M����P�U�R�������EP�MQ�M�����P�U�R�Q������EP�M��2�����]�������������U��}u3���EP�	j��]������U��Q�M��EP������P�MQ�M�������]�����������U��Q�M��EP�M�����E���]�����U��Q�M��EP�M������E���]�����U��Q�M��M����E��t	�M�Q���E���]��������U��Q�M��E��H Q��DP�Ce��]���U��Q�M��M��
�E��t�M�Q�$���E���]�����U��Q�M����]�U��Q�M��M���
�E��t	�M�Q�p��E���]��������U��Q�M��M����E��t	�M�Q�@��E���]��������U��Q�M��M��1M�E����D�E���]��U��Q�M��E��@(��]����������������U��Q�M�3���]��U��Q�M�3���]��U��Q�M�3���]��U��Q�M��E��@��]����������������U��Q�M��M�����������؋�]�����U��Qh����EP�MQ��E��}�|h����URj�EP�MQ��E��E���]��������������U��Q�M��M����E��t	�M�Q���E���]�������̃�T������������U��Q�M�j�EPh`�M��Q R���D��]������������U��Q�M��EP�M��QR��D��]���U��Q�M�jjj1�E��H Q���DP� ���]�������������U��Q�M�jjhG�E��H Q���D��]����������������U��Q�M�jjhF�E��H Q���D��]����������������U��Q�M��E��H Q��D��]���������U��Q�M��EP�MQhQ�U��B P���D��]����������U��Q�M��EP�MQ�M������]����U��Q�M��EP�MQhJ�U��B P���D��]����������U��EP�MQ�m��]������������U��EP�MQ�UR�EP�l��]����U����M�}u
hW����EP�MQ������E��U�R�M�����E��EP�MQ�U���R�E�P������M�Q�M��>�����]���������U��Q�E�E��M�Q�UR�M�v����E���]������������U��Q�M�jjhK�E��H Q���D��]����������������U��Q�M�j�EPj�M��Q R���D��]���������������U��Q�M�j�EPhP�M��Q R���D��]������������U��Q�M��EP�M������]��������U��Q�M�j�EPhN�M��Q R���D��]������������U��Q�M��EP�M�Q��D�E���]���U��Q�M��E�����]����������������U��Q�M��E��M��U�P�E���]���U��Q�M��M����E��t	�M�Q�0��E���]��������U��Q�M��M��!H�E���D�E���]��U��Q�M��E��HM�U��J��]�����U��Q�M��M����E��t�M�Q����E���]�����U��Q�M��E��@X��]����������������U��Q�M��M��q=�E��t�M�Q�h���E���]�����U��Q�M�j�EPh��M��Q R���D��]������������U��Q�M�j�j�M��q)��]����������U��Q�M��M��?�E��t	�M�Q����E���]��������U��Q�M��EP�M��Pj0�M��Q R���D��]��������U��Q�M��EPj\�M��QR��D��]�U��Q�M��E����D�M����]�����U��Q�M��E���]���U��Q�M��M�����E��4�D�M��A�E���]��������U��Q�M��M��1�E��t	�M�Q���E���]��������U��Q�M���]������U��j�hv�Dd�PQ����E3ʼnE�SVWP�E�d��e����������4�D�E��E��������������f��E�jh����Q�U��M�P�҅�t)����Pjmh@5Eh�5Eh$6E����Q������� jmh@5Eh�5Eh@6E����R�]�����jj�����{	P�7��E������v�3��]����M쉍����������������tj����������B�Љ�����
Dž���3������E��s,@��E��E�����������{����M�d�
Y_^[�M�3��4^��]����������������U��Q�M��M�����E��t	�M�Q�0��E���]��������U��Q�M��M�����E����D�E���]��U��Q�M��M����E���6E�M�ǁ��U�ǂ��E��M����E���]����������U��Q�M��E���6E�M��L���]�����U��Q�M��EP�MQ�UR�EP�MQjj�M�����]����U��Q�M��M�����E��t	�M�Q�@��E���]��������U��Q�M��M����E��t	�M�Q���E���]�������́����������U��Q�M��EP�MQ�UR�M��'m��]����������������U��Q�M��EP�MQ�UR�EP���̋U��E�A�U �Q�E$�A�M��Q��]� ���������������U��Q�M��EP���̋U��E�A�U�Q�E�A�M��s��]������������U��Q�M��EP���̋U��E�A�U�Q�E�A�M���k��]������������U��Q�M��M��k�M�3���]�����U��Q�M��M����E��t	�M�Q���E���]��������U��Q�M��EP�MQ�UR�E��H Q���D��]�����������U��Q�M��M��a��E��t	�M�Q�P��E���]��������U��Q�M��EP�MQ�U��B P���D��]���������������U��Q�M�j�EP�M��P�M��Q R���D��]��������U��Q�M��M����E��t	�M�Q���E���]�������̃�T������������U��Q�M��M�����E��t	�M�Q���E���]��������U��Q�M��M��q@�E��T�D�E���]��U���H��E3ʼnE�j@�E�P�MQ��D�PFR�E�P�d��������M�3���Y��]���������U��Q�M��M����]��������������U��Q�M��M����]��������������U��Q�M��EP�M���ȅ�t�UR�E�P���M����]����������U��Q�M��M���}t�E�Ph�@E�M��EP�
�ыE���]�������������U��Q�M��E��8t�M���E���Q�B�Ћ�]������������U��Q�M��EP�M��=���������]��������������U��Q�M��M��1�E���]�����������U��Q�M��E��3�;M����]�������U��Q�M��E���E���]����������U��}u3��9�}t�E��UR�A�ЋM�9t�U��M��R�H�ыU�E��E]�������U��Q�M��EP�M��Q R��DP�U��]�������������U��Q�M��M��T��]������������U��Q�M��E��Q��D��]����������U��Q�M��M������]�����������U��Q�M��M��a��E��t�M�Q�x���E���]�����U����M�M����E��}|�E;E�|���C�MQ�M���U�PP�����E��}�u	�E����M���M�+���M�E��]�U����M�}|
�M��)�9E|
hW��z���M����E��M��'�E��E�M�f�Uf�A�E�P�M�����]�����U����M��M������E��M��������t�M��QR�M�����E����]������U���EP�MQ��d��]�����������U���a��@]����U��Q�M��E���M��U�Q�E��M�H�U��E�B�E���]�������������U�졌HF]�������U�졐HF]�������U��Q�M��E��@��]����������������U��Q�M��E��M�H��]�����������U��Q�M��E����]�U����M��E��H�M��U��E�B�E���]�������������U��}u3���EP�MQ��c��]��U����M��}�u#�M��y���@�E��M�Q�U��P������E�MQ�M�����]�������������U�졘HF]�������U��E��HF]����U�졜HF]�������U��Q�M��D%�E���]��������������U��Q�M��!��]�U��EP����]����������������U��EP�MQ����]������������U���h����E�P�MQ�UR�$��E��}�|$h����EPj�M+M�Q�U��E�PQ�
��E��E���]���������������U��Q�}t	�}���v	�E�W���EP�MQ�UR���E��}�}�}t	�E��E���]���U��Q�}t	�}���v	�E�W���EP�MQ�UR�S��E��}�}�}t	�E��E���]���U���V�M��E��}}�E�}}�E�EP�MQ�����M��;�;�~�M��/�+E�E�M��!�9E~�E�}u,�uu�M���;�u�U�R�M�Q���E����E��E�0�M��kP�MQ�M�����U�PP�M��M����M��E^��]�������������U��Q�M��EP�MQ�UR�M��U�E���]�������������U����M��M����E��}�t�E���\���E��E���M��B�Ћ�]���������U����M�3��}���E��}�u
h@��k��3�u�}u�}t
hW��Q��j�UR�E��M��ЉE��}�u����M�Q�M��e���UR�M����EP�MQ�UR�E�Q������E��]�������U����M��M������E��}�t�M���M��B�ЉE���E��E��]�����U����EP�MQ�U�R�)���E��}�}	�E�P����E���]��������������U����+E;E}�W��
�MM�U�
3�]�����������U��Q�M��M���-�E��t�M�Q�x
���E���]�����U��E��P�MQ�UR��R��]������U��Q�M��E��@��]����������������U��Q�M��EP�MQ�UR�E���M��B�Ћ�]�����������U��Q�M��EP�MQ�U���M��P�ҋ�]���������������U��Q�M��EP�M���M��B(�Ћ�]���U��Q�M��EP�M���M��B8�Ћ�]���U��Q�M��EP�MQ�UR�EP�M���M��BL�Ћ�]�������U��Q�M��EP�MQ�U���M��PH�ҋ�]���������������U��Q�M��EP�MQ�UR�EP�M���M��BD�Ћ�]�������U��Q�M��EP�MQ�UR�EP�M���M��Bt�Ћ�]�������U��Q�M��EP�MQ�UR�EP�MQ�U���M�����ҋ�]����������������U��Q�M��E��HQ�UR�EP�MQ�UR�EP�Y�����]�U��Q�M��EP�MQ�UR�EP�MQ�@�����]��������U��Q�M��EP�MQ�UR�EP�MQ�U���M�����ҋ�]����������������U��EP�MQ�UR�EP�MQ�ԋ��]����������������U��Qh����EP�MQ���E��}�|h����URj�EP�MQ�)��E��E���]��������������U��Qh����EP�MQ�ʊ�E��}�|2�}���v�E�W��U���EP�MQj�UR�EP�‰�E��E���]�������U��Qh����EP�MQ�:��E��}�|4�}���v�E�W�3ҋEf���MQ�URj�EP�MQ谈�E��E���]�����U��Q�M��M�豑�E��t�M�Q�	���E���]�����U��Q�M��M��Qx�E��t�M�Q�X	���E���]�����U��Q�M��E��@��]��������������U��Q�M��E��@��]��������������U��Q�M��M����n�����]�����������U��Q�M��EP�M�������]�����U��Q�M��M����.�����]�����������U��Q�M��EP�M����Z���]�����U����M��E��H(�M��U��E�B(�E���]�������������U��Q�M��M���E��t�M�Q�8���E���]�����U����M�h����EP�i������؉E�u
h@����3�u�3�u��EP�M��]���P�����]���������������U��EP�MQ�X��]������������U��3��}��]���U��Q�M��EP�M��-�E���]�����U���<�MȋEP�^���E��}�u3���MQ�B���E��E��M���E�M��r���U�B�E�M�;M�sH�UR�E�P�����E�}�t�M����M��U��E�P�M��ЋU�R�����M�TA�U�밃}��%�M�����E؋E�+E��E�E؉E�M�;M�~�U�U���E؉EċM�Q�M��B���EԋUԉU�E؋M�A�U܋E�;E����MQ�U�R����EЃ}����E�+E��E��M�+ȉM̋U���R�E��MЍAR�E���P�M�UЍJP����M���Q�UR�E���P�M�Q�P���U�EЍP�M�U�U�3��M�f�Q�U�+U�U؉U��`����E�P����M�TA�U��9����E�P�M�����E���]��U����M�}u���`�M������E��}|�E;E�~���B�MQ�M����U�PP�&���E��}�u	�E����M���M�+���M�E��]�������U����M��E��M��H��+EP�EP�MQ�M���U����U��E��]���U��j�h8�Dd�P����E3�P�E�d��E��M�|���P�M��#�E�f�Ef�E�j�M�Q�M����P�M���P�U�R�3���E�P�M����M���M��E������M������E�M�d�
Y��]�����������U��j�h8�Dd�P����E3�P�E�d��E��M���P�M��s�E�f�Ef�E�M���P�M�C�Pj�M�Q�U�R����E�P�M�T���M���M��E������M�����E�M�d�
Y��]�����������U��Q�M��EP�M��m���E���]�����U��Q�M��EP�M��m�E���]�����U����EE�E��M�Q�M�����E��UR�EP�MQ�U�R������EP�MQ�UR�E�M��AR�o�����E�P�M�P����]�������������U����M�M��/�M+���M�M������E��}�s�E�3҃}�‰U�}�u
hW��!��3�u�MQ�UR� ���E����+E3�;E����M�}�u
hW�����3�uًE�E�E��M�Q�M������E�U�;U�w�E�M�A�U�EP�MQ�UR�E��M�AR�|�����E�P�M��]����]��������U��Q�M��M���P�M�8�P�M������]����������U��EP�MQ�UR�EP�!F��P�����]�����������U��EP�MQ�UR�EP�nF��P�_����]�����������U��EP�MQ���]������������U��EP�MQ��j��]������������U��Q�}t�EP�lE���E���E��E���]��������U����M�M�����E��E����E��M�Q�M��g���E�U��E�f�Mf�P�U�R�M��
����]�����U��Q�M��EP�M�����E���]����U��Q�M��EP�M������E���]��1��U��M��E�
�E]���U��V���E��t�u��Y��t�u�lj��Y��tދ�^]Ë�U��]�M��U��]����΄��t���bt3�ËAx��t=�t�jP����V������u������(��^��u��.���U��E��t
f�Mf�3�@]���U��Q���MS3ۉ�X�E�8F��VWhL�D���D��;�u�`�5آDh<�DW��h,�DW�F��h�DW�F��h�DW�F��_�F^9Ft9Ft�9Ft�;�u�9Fu�9Fu�;�u��E��F[����U��FV��u�� �}u2���>�u��u��3Ƀ�������^]��F��u��V�1���t�A�8t2�^�PV��H���@^�3�9Ft�A;�tPR�Q�FH���@ðË�U���SW3�����M�}��}��E��}��E9=�E��V�E�PjW�3h���D��uc�s�L�M�Q�M�Q�M�QWP�u���D��u!�}�u�N�E�9}�t	�����!���}��E��}���;�u��u�� �D�}���9;�z���^3�_@[�áF3�V��;�t9VXu�FX�F�NX;�t�R�P���E�����3�@^Ë�V�񍆈�8t	����R�����tPhh�DhT�D���^Ë�V�񋆌��t
�@��t��t���xu����������t�ЋF|��tP�ԢD�f|3�薁��t荁�p��^Ë�U���s���t
�@<��tjj��]�%�D��U��SVW�}3�;�u��U;�t�B��NtP��tK��=u	9ZuF3�Ch��D�����υ�tVh0�hȾD�����u
Vj�ϋ�P���RW��_^[]���U��S�]V���=S���e�~Xt8�NX��P�E��t)�NX��UR�P������}u����uS豆3���^��[]���U��QV��FtW3�;���S���DP���H�u�HP���D��udW�E�P�u�e��tS�Fp;�tP�(�WWW�u�u�W��ePjB���DP�Fp��jWP�u�u�W�e��t�vp���~p�u��e[_^�����D�j�چD��ijT���ȉM�3��E�;�t���jË�U��E��t,��t ��t��"t��Pth@��4��hW���h���]Ë�U��u�u�u�mP�k����]Ë�U��3�PPj��uPj��DH]Ë�U��u�u�u�ujj��D]Ë�U���N��M�H]����DË�U���t��E3ʼnE��}�EV�������E�ukh�DjP�%mP������SW�n�8�m3ۉ�E�P����������Vh�VP�um���������m9t&�m�0����Y�jPj�u���D��u���m�8������tz9����sr�����P���Dj<�����SPDž����@�B��hL�D���D;�t'hЪDP�آD;�t������QVjSS�Ѕ�tSSV�	SS�����P�ĢD�3�_[�M�3�^�;�Ã=FV��t�>�t
�T����6�F^��k�����V���P|������F|��tP�V����v|h�GF���D3�@^�V��~ u���tj�����^�~��U��VW���O�����3�;�u�O
PPhj�G\�v ���D�u��u��P|_^]���U��VW��������3�;�u�
PPhj�G\�v ���D�u��u����_^]���U��VW��������3�;�u��	PPhj�G\�v ���D�u��u����_^]�hM@�2���u�	����h`�oD��f�E�5��D������E3�h@�D���������������֋آDh$�DP�������;����Ћ5x�D������������
����
#������P�����������������h�D�����������Dž���Ӆ�����������������
��
#������P��W�������։�����Dž���ph�D��;�te�����QhgH@jjP������|�Df9����t?������5x�D���
��
�������P��W�������։�����Dž���= Fu��������DŽ�����3�f�E�f�E�h����P�@V��D��u�e�j _W3ۍ�����SP�>������j������������������Dž�����������Dž��������������P������]������t��������3�9���~'���������������������YY;�u
F;���|�3����M��������.������8�����U��� ��E3ʼnE�V���V����Q�pD��D��t8;�t4W����P���D3�f��`�D�}襥������P�E�Pf�����_�3��M�3�^�L7��j�;oD�uc��u���|3��}��|�D9}t�u�KiY�FP��~P�f���;�u�M�Kt���;�t�p�p�D�F,�t�D�F0�s3�f���f����~D�~|�~d�~h�~T�~`����~X�~H����������~p�~t�������~\�~ldž����c���U��}VW��t
�u�%���Y���3��υ�~V����j��uVP� �����V�������*����_^]�h�loD��b�����|�D�NX3ۉ]��E�;�t�j�P���;�t�j�P�1�8Xu.�
F;�t
�j�P�F�
F;�t
�j�P�F�Fp;�tP���Ft;�tP�����f;�tP�l�D���f;�tP�l�D���;�t�j�P訐�H;NPu�X9pu�X�vP�l?�vT�d?�v`�\?�vd�T?�vh�L?���^,��������������3�Sh����Q���E��P��t,����PhAh8�Dh�5E����h$6EP�#�����#hAh8�Dh�5E����h@6EP���������SSW�߅�O��E��!����j��P�nV@Ë����M������v�aË�U��V�������EtV�Z�Y��^]��$FË�U��V�uW����}3��%�F�E��P�[Y��t�`�8�@�p_^]���U��V�u��}3���F�E��P�u�IfYY��t�p^]���Ë�U��E�e��w���v�W�]ËM�3�]Ë�U��Q�u�E��uP��������}P�:����E��Ë����D3��@�H�Hf�Hf�H�@�3ҍAB���Aø̬DË�U��Q�u�e��u�E�P�e�������}3���u��d�D�Ë�V����f��D��^�j��D�_j���Y�ȉM�3��E�;�t����M�M���H�EhvE�EP�h̋�U��E3�;�t�RR�EPh�qRh�\�D��u�Mf��j��u�u�u�8����u�`�D3�@]���U��EV����DtV�Y�Y��^]���U��f�E��VP���c���^]���U��V�u���|��YP�u���P�^]���U��V�u��������^]���U��V�u��������^]��y~�j�PË�U��]�`��U�����E3ʼnE��������Rh������R�P��t�������������uP���}u�E ��������u�u���M�3��51�����Dø��Dø��DøحDË�V��h��FP���F�Ռ����؉F^Ë�U��Qh�vE�E�P�E�`�E�Hf̋�U��Qh�vE�E�P�E�x�E�,f̋�U��Qh@wE�E�P�E���E�f�j�چD��\hd���ȉM�3��E�;�t詄�{]Ë��@Ë�U���M�H]���U��S�]V���t?�}t9�E��t� �~u�����~tj��FP�uS�����3�f��F�3�^[]���U�����E3ʼnE�h���l���jP��5����h���PDžh�����P�D�M�3���x�����3��/�Ë�S3�9d5Ft
3�9X5F[���VW���h��D�h5F���D��;����5آDh�DW�֣H5F;���hЯDW�֣L5F;�tuh��DW�֣P5F;�tdh��DW�֣T5F;�tSh��DW�֣\5F;�tBh��DW�֣`5F;�t19h5Ftht�D�hd�DW�֣X5F;�t3�@_^�d5F[ÉH5F�L5F�P5F�T5F�X5F�\5F�`5F3��ċ�U�������t]�%P5F�EVWu)�u3�9F~9F~�=ȥDP��9}	j��9F|3���B4_^]���U���,�����t�u�u�L5F�J�Et�B4�=�u�ĥD��t�E�P�u�d�D�
�E�P�u���D��t�u�E�P�J����3�����U���VW�)�����t7�uV�u�X5F��3�;�t9
h5Fu�>hrj �F(Pj�PQQ��D���v�}B4Sui�]3�;�t`�;(r[V�E�PVj0�`�D��tI�s�sV�5ȥD��j�C�֍{�u𥥥�3�F�;h�C�s$rj ��(Sj�h�Djj��D���3�[_^����U���DS�]3�3�VWf�E�;�u
�W��S�};�u
���B�O��v
���0�U9Wv)�G�E�E�;�sߋ7�E�E�t���E��;Gr�9Ms�E��+U��+M�T�������Iu��}(��u�E�E(�} u�E�E �E�P�@�D�E������MjZ�$�@c@��0�u���������S��Pd����E�f�8�=<�DtjjP�E�P�׋����E�@�E�E�f�8tjjP�E�P�׋����E�u �@�P�uS�Q`�����E�f�8tjjP�E�P�<�D���k�E�u �u��@��������PS��Q\�U��U�u��E����@t)��t$��t�v� �D�FjYf��F���ыF�̋M(�!�ű�����u���u���u�PS��QX������E�f�8tjjP�E�P�<�D�����E�u��@��������PS��QT�����M �u����Q�������S��PP����j��u �S�PL�^�u �S�PH�P��P�M �u����Q�������S��PD뮃�+�u���@t�u���E(� �Z�@f;�u�v� �D�FjYf��F���@f;�u�F�V� �DjY�Ff��U �u����R�������PS��Q@����j������M �u����Q�������S��P<�����k�u �u���������S��P8�G��G�u �u���������S��P4�#��#�M �u����Q�������S��P0�~�����t(����M �u����Q�������S��P,�R�����tL9W���u��E�f�8�}Х���tjjP�E�P�<�D��|u�E�@�P�����uХ��S��Ql�~��t$�u~�M �u����Q�������S��P(������tU9WuV�u��E�f�8�}Х���t#jjP�E�P�<�D��}�E(��s�E�@�P�����uХ��S��Qh���V�t���I�M �u����Q�������S��P$��M ���QS�P �����M ���QS�P��|	j	�M Xf��E�P� �D��_^[��$���^@�^@/_@|_@�_@1`@e`@s`@�`@�`@>a@fa@�a@�a@�a@Sb@�b@�b@c@��U��QS3�VW9]vB�E�E��<�3�����E�7���D��u����E�M�E�������Lrր}�tC;]r�3�_^[������U��V���|e�E�|�D�F0�D�F4`�D�F 3��F$�F,�F8�F<�F@�FD�FH�FL�FP��^]���U��u�u���D�M��#�M;�u3��+Q�u�u���D�E3�;�t��PQQQQQ�u�X�D3�@]���U��u�u�uj�u���]���U��u�u�uj�u�z���]��q �T�DP跣Ë�U��u�uQ�P�D]�Ãy �t�``����U��V��F@��u"�������u�u�u�u�v �H�D��u�u�u�v P�L�D^]��A@Ë�U��V���Ԁ�@8��tV�u��3�^]���U��QSW�u��u�s ������tLVW��D�u�E���t4�>,r/�C �N�N$�jjh�W�F�~���D� u�N��E�^���_[�����D�I��tQ�ԢDË�U��V�������EtV�!���^]���U��S�]�E�U�M�{t;t����;Su�;Kr�;Kw�]�3��E�E[]���U��Q�e�V���M�Q�u��u�u����u�u��u��u���E��E�^���AË�U��M���u�k����]���V����a�ijD�F(��^Ë�U��E�A(�A]����U��u��Y]���U��V�q W�}��t�W�Px��t�p j_�u�EPWV��D�D3�_@^]���U��V�q W�}��t�W�Px��t�p j_�E�MPWV��H�@�D_^]���U���S�]WS��D�}�E��t�?teV�E�PS���D�5$�D�E�P�u�֍E�P�u�֋uV�E�P�(�D��u.�F�V�j+�R�V+�RPQjS��t�7�,�D���X�D^_[����U��V��豔�}u%����Pj��肔P�u� �D^]��@�DË�U��u�u�u�u�u�-���]���U��E��u�@���3�]���U��E��u�@��� �@�]��A(�8uPhԳDj��q �K��|3�Ë�U��A(�u�P�Q]���U��A(�u�P�Q ]���U��A(V�W�u�u�������P��Q$_^]���U��A(V�W�u�u�������P��Q(_^]���U��A(V�W�u�u�������P��Q,_^]���U��A(V�W�u�u�������P��Q0_^]���U��A(V�W�u�u�������P��Q4_^]���U��A(V�W�u�u�������P��Q8_^]���U��A(V�W�u�u�������P��Q<_^]���U��A(VW�u������u�u���P��Q@_^]���U��A(V�W�u�u�������P��QD_^]���U��A(�u�P�QH]���U��A(�u�P�QL]���U��A(V�W�u�u�������P��QP_^]���U��A(�VW�����u�u���P��QT_^]���U��A(V�W�����u�u�u��u��u�P��QX_^]� ��U��A(VW�u������u�u���P��Q\_^]���U��u�A(�u��uP�Q`]���U��A(�VW�����u���P��Qd_^]���U��A(V�W�u�u�������P��Qh_^]���U��E�A,3�]�3�@Ë�U��U�B=r=	v=r=	wR�Ԑ�3�]��A<��Ë����t=�t=�t3�@�3�Ë�U��E��u�4�� 3�@]���U��E��u��� 3�@]��ALøH�DË�U��]�|�����U��u�E�h�DP�]�jh�wE�vT3��u�E�P��y����>q�E܉u�;�u3��"�u��u��D���E��E������
f�E��mTÃ}�t03�f9E�����t
���D���3��u�j��p��tW���D�jh�wE��S3ۉ]�E�P�Cy����p�E܉]�;�u3��$�]��u�u�u��D�E��E�������E���S�3ۃ}�t.3�9]�����;�t
���D���3��u�S�2p;�tW���D�jh�wE�PS3ۉ]�E�P�x����p�E܉]�;�u3��$�]��u�u�u��D�E��E�������E��ES�3ۃ}�t.3�9]�����;�t
���D���3��u�S�o;�tW���D�jh�wE�R3ۉ]�E�P�x����o�E܉]�;�u3��?�]��u4�u0�u,�u(�u$�u �u�u�u�u�u�u��D�E��E�������E��R�3ۃ}�t.3�9]�����;�t
���D���3��u�S��n;�tW���D�jhxE�
R3ۉ]�E�P�lw�����n�E܉]�;�u3��'�]��u�u�u�u��D�E��E�������E��Q�3ۃ}�t.3�9]�����;�t
���D���3��u�S�Xn;�tW���D�jh(xE�vQ3ۉ]�E�P��v����>n�E܉]�;�u3���]��u�L�D�E��E�������E��qQ�3ۃ}�t.3�9]�����;�t
���D���3��u�S��m;�tW���DÃyt	�1j�mË�U��u�q�l�D]���U��u�q��DP腘]���U��u�u�q ��D]���U��u�uj�q ��D]���U��u�uj�q ��D]���U��u�u�uj�q ��D]���V���u�H�3Y��^Ë�U��j��uj��ujh	�H�DHH]Ë�U��V�u����;�t�;�t	;�t�S��1�	^;�t�Q���]���V��=���tP�,�����^Ë�U��u�����M�]���V���]X3��|�D�F0�D�F4`�D�F �F$�F,�F(�F8�F<�F@�FD�FH�FL�FP��^Ë�U��u�M�ˣ���M�F��M�]���U��E��t�@P�q ��D]���U��ESVW��u3���x �u$�E�u �P�0W�x�@�+�W+�PRV�u�u�u�u�S\_^[]� ��U��ESVW��u3���x �u �E�u�P�0�W�x�@+�W+�P�ERV
@P�u�uj�S\_^[]���U��V�#t��F<��t�@ ��tjjhP���D�}�vPt��tj��Df��|�j����x^]���U��QSVW����m��Fx�^t�E��E��t�@ �u�Ft�OPj�u�Nx�u�u�w��D�M�_�^t�Nx^[����U��SV�uW��u�-��v� �D3��E��~3�]W�������t9Xt(SP�����u�W�����;�tG;}|�3�_^[]��v�Y���U��V����r�@�xlu.�E��ujX���u3�@���u3��P�u�����
�u��u��P|^]���U��V�u���Px�u�u��t	���c�����u�v ��D^]���U��V�u���Px��tj�p ��u�v ���D^]���U��V�u���Px�u�u�u��t	���4�����u�v ��D^]���U��V�u���Px�u�u��t	�������u�v ��D^]���U��VW�}��u
�uj���3�G�W��Px�u��t	��豉�W���c���_^]���U���$V�E�P�E�P�u���m���j�E�P�u���k�^��t�E�H�3�H;��#�)M��E�����U���SVW��v ��D��uZ9EuU9EuP��Dj�v �9�E�PW���D�E�P���Yy�M�Uj3�PPʋUQ�M��QPW�X�DjW�Ӌ���u���u�u�u�u�v �ܤD�~Lt�}u�u�vL�u���P\_^[����U��f�}u�p�@H��t�@@uj�f���3�]�j��oD�.A�u�v��ЍM��p�e������M���}���t
�u�j�zg����A�j��oD��@�u�v��ЍM��Bp�e�������M���}���t
�u�j�2g���A�j��oD�@�u�v��ЍM��o�u�e��u������M���}���t
�u�j��f���7A�j��oD�P@�u�v�M��o�u(�e��u$�u �u�u�u�u�uV����M���}���t
�u�j�f����@�$j��oD��?�u�v��ЍM��Po�u��e������M���}���t
�u�j�:f���@�j��oD�?�u�v��ЍM��o�u��e������M���}���t
�u�j��e���?@�j��oD�X?�]�s��ЍM��n�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j�e����?�j��oD�>�]�s��ЍM��Zn�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j�8e���?�j��oD�>�]�s��ЍM��n�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j��d���1?�j��oD�J>�]�s��ЍM��m�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j�d����>�j��oD��=�]�s��ЍM��Lm�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j�*d���}>�j��oD�=�]�s��ЍM���l�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j��c���#>�j��oD�<=�]�s��ЍM��l�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j�vc����=�j��oD��<�]�s��ЍM��>l�u ��e������u�u����˥����M���}���t
�u�j�c���l=�j��oD�<�]�s��ЍM���k�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j�b���=�j��oD�+<�u�v��ЍM��k�u��e������M���}���t
�u�j�qb����<�j��oD��;�u�v��ЍM��9k�u��e������M���}���t
�u�j�#b���v<�j��oD�;�]�s��ЍM���j�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j��a���<�j��oD�5;�]�s��ЍM��j��e������u�u����˥����M���}���t
�u�j�oa����;�j��oD��:�]�s��ЍM��7j��e������u�u�u��u��u��˥����M���}���t
�u�j�a���_;�$j��oD�x:�]�s��ЍM���i�u ��e������u�u����˥����M���}���t
�u�j�`���;�j��oD�:�u�v��ЍM��wi�u��u�e��u�����M���}���t
�u�j�[`���:�j��oD��9�]�s��ЍM��#i��e������u����˥����M���}���t
�u�j�`���W:�j��oD�p9�]�s��ЍM���h�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j�_���9�j��oD�9�]�s��ЍM��rh�u��e������u����˥����M���}���t
�u�j�P_���9�j��oD�8�u�v��̍M��h�e����<��M���}���t
�u�j�_���[9�j��oD�t8�u�v��̍M���g�e����e��M���}���t
�u�j�^���9�j��oD�,8�u�v��̍M��g�u�e��u���o��M���}���t
�u�j�r^����8�j��oD��7�u�v��̍M��:g�u��e������M���}���t
�u�j�$^���w8���U��QQW�}��u�@��'V�u�v�M���f�}��F�^t
�u�j��]3�_�����t�P�QË�U��QV��FLW3���t/�@D�E���t%�NL�E���@P����@��t�xttG�}�uۋ�_^�Ë�U���SVW�����u$�u�u ��u��u��٥�������E�P�������r����M��9Ez�CL�@D�E���tm�KL�E���@P�.���H��tO�ytt�E��M�;Mu>�p��0�}襥��E�P�˥�4n�E�M�U��M�
�U�+ЋE ��E�+��M$�3��}�u�_��^[�� j$��oD�Y6��E3��Eԉu؉}��z_�E�<��M�N ���M�Q�Ή}�}�����E�E�M艁<�E�6��A�@���u�h�j0��P������$�@Ë�U���`V��W�u��>{�E��E��t�x �;�E�@t�v ��D�j�v ��D����tjjhkW���D��t��S���D�E�P�v ��E�@����tj�W���D�t� t3��E�(��u:�����t�@ �M�QjP�q��P�����5�D�E�P�E�P�֍E�P�E�P���V�E�PW�ӍE�PjW�<��P����E�P�E�P��D�-�v ��D�5��D�؍E�PS�֍E�PW��j�E�PSW���D�M�E؋}Ћ]���+‹�+��Ǚ+‹U���+ȋE�+E���E�E�™+‹�E�+���+�;}�~+]�]��;M�[}�M�E�;E�~	�u�+u�u�;u�}�u�jj�j�VQ�M�j�U}_^����U���SV3�WC3��E��]�}�t�oy�]��t�}��v ��D�N<�E��I��D�E��kWWWW�u�ؤD��u_9}�tj���zz�v �Ӊ}��Eu9}�t9}�u�v Wh!�u���D�Eu�u�Whj�v ���D�E���u�}�9}�u��PM��tb9}�t%�E�@=t=uj���y�v �Ӊ}��������t5�u��LY��t
�E��}�WWWW�u�ؤD��u��W�������f<�FD_^[����U��E�AD�A<�t���A<3�PPP�q ���D]�j��D�m2jT�'��Y�ȉM�3��E�;�t�Z��%3�j��oD�@2�M�M�e���t�5��3���V��~u$�v���D�F��u�v���D���F���F�F^Ë�U��V��~uh�D���P�آD�F�N�E�^]�jhyE�j;��e��E�P��`����1X�E�t0�e��E�P������v3�������u������E�������Y;Ã}�t
�u�j��WË�U��V��~uh�D����P�آD�F�N�E�^]�jh(yE��:��3��}�E�P�$`����W�E܉}�;�u3��8�}��E�P������F3�;���;�u�����u�ЉE��E�������E��:��}�t/3�9E�����t
���D���3��u�j�V��tW���DË�U��V��~uh �D�7���P�آD�F�N�E�^]�jhHyE��9��3��}�E�P�J_����V�E܉}�;�u3��5�}��E�P������F3�;���;�u����ЉE��E������	�E���9Ã}�t/3�9E�����t
���D���3��u�j�)V��tW���DË�U��u�^�@x��i���]��R���Vh7Z@��6F����u�u���ФD�Fh�ԤD�����Fp�Nl�FX^Ë�V��h7Z@��6F�����u�7���pd��p`��p\��^�j�&tD�/�R^��~uP�}tJh#EA萿��j`��螿��Y�ȉM�e���tjj h�Ah��@hH�D�!��3��M��S�F�P����F�v/���U��VWj�~����u����t���V���x��_^]���U��j�T�����3���t	��]�n�]���U��VW�}��u3��"Sj�#�����VW�ˉ~ ��S����w3�@[_^]���V��W�~ ��tj�����t�v �H�y��f �fP��_^Ë�Vh7Z@��6F�~���u������\�xt�F(��tP�̤D�f(�~t�f3�^�3�@^Ë�V��NL��t�j�P�F,�fL��t
�jjP�Q�F(��t�P�Q��^������U���0SVW���C��3�;�t39w u&�U\8Xu�K\;xu	�5���tS�r����_ 9w$u�_$�NH;�t��PP�^H�NL3�C��t�S�P�fL�^<tI�2\�x<��t=� t7j0�E�jP��F ���E؉E܍E�Pjh3�w �E�,�]���D�F �=��Dj�P�׋΋��B����F j�P��;�u��������tPj��v ���D���B�������_^[�Ë�V��F W3�;�u
9~Pu3��D;�tW����;�u�-���v �H�+��F ;�u9~Pt9~Pu	P�ȤD��NP��PX����_^Ë�U����EV�E��E��h7Z@��6F�E��n���u�����@\�M�Q-2j�E��j���^����U��VW�u�u���D�=ĤD��t.V�ׅ�t�u�uV������u=�}Vu����/������u&�u����u�uV�����ujV��D��u�_^]���U���$S3�V�u�ًM W�E��M��E�E�;�t	�}॥���
�E�P�s ���D�E%����E��t
j���D�E���e��s �ĤD3��AV��DV���5���;]u�u��;]r;]w;�t�E�PWhaV���DjV��D��;�u��}u*9} t�E�P�u��D�{�E�M�H�M�x�8�H�e9}tR9}�tM�u�����}u�U�
M�JM�J)M�J)M�E�u�W�M�Q��Rh�E�P�u��E�P�^��9}�t	�u���D_^[����U��VW�}�7�'V�M�����t�W�����u;ut
V��D��u�3�_^]�3�@��U��V��h7Z@��6F�!���u�}���u��pd��p`�p\�� ^]���V��~Lt�NL������u�����^���SVW����n�@uF��������t;�5�Dj��f��|,j��f��|#j��f��|jhF�h�w ���D3�@�
����������_^[���U��QV��~$u�i����#��e��M�Q�u��u�����}���ًE�^����U��V��M��tj�����u������^]���U���SVW�=ؤD�پ!�
�E�P���DjVVj�E�P�ׅ�u������_^[����U��V�E��MP�z�����t�E������^]���U��QW�E�P3��V�@x����98t�u�(�����t&�}�!�E%�?;Eu��V�@x������?��_����U�����E3ʼnE�V�V��u������uZh����jP�,������PDž�����D��t�����r�IV�@x�H�������dž��M����3�^���Ë�V��W������7j��v ���D�'_��^�����p�P�$�D��u��Ë�U��E�xu����}u�@���@�u�P�Q]���U��E�xu����}u�@���@�u�P�Q ]���U��E�@VW��u���"�}u�@���u������u���P��Q$_^]���U��E�@VW��u���"�}u�@���u������u���P��Q(_^]���U��E�@VW��u���"�}u�@���u������u���P��Q,_^]���U��E�@VW��u���"�}u�@���u������u���P��Q0_^]���U��E�@VW��u���"�}u�@���u������u���P��Q4_^]���U��E�@VW��u���"�}u�@���u������u���P��Q8_^]���U��E�@VW��u���"�}u�@���u������u���P��Q<_^]���U��E�@VW��u���+�}u�@���} t�u ������u�u���P��Q@_^]���U��E�@VW��u���"�}u�@���u������u���P��QD_^]���U��E�xu����}u�@���@�u�P�QH]���U��E�xu����}u�@���@�u�P�QL]���U��E�@VW��u���"�}u�@���u������u���P��QP_^]���U��E�@VW��u���������u�u���P��QT_^]���U��E�@3�VW;�u���99Mu�@��-9Mt�9Mt�9Mt������u�u�u��u��u�P��QX_^]�$��U��E�@VW��u���%�} u�@���u ������u�u���P��Q\_^]���U��E�xu����}u�@���u�@�u��uP�Q`]���U��E�@VW��u���������u���P��Qd_^]���U��E�@���%�>���]���U��E�M�H�M�H3�]���U��E�xu���!�u(�@�u$��u �u�u�u�u�uP�Q]�$��U��E�xu����u�@�u��u�u�uP�Q]���U��E�xu����@�u�P�Q]���U��E�xu����u�@�u��uP�Q]�j�@���t���D�3�Ë�U����EuaV�u���f�PuN�E�P�v ���D�E�;M�u7�@;E�u/j��詜����t���g��u����$��t	j����^��j8��oD�� h7Z@��6F�I���3�3�;����]�;�u����CXj��Y�}��M�}�u��E�C`�E�{\�Cd�U���u9VLt	�NL�R�P`�e��u�EP�E�PV�z���u��u��W���E��u8�u�E�PV�����)�E�XP�u��6�}��Et�M�����,�@Ë]�Ej�{XY�u��� ���U��}`u3�@�6V�uV�7��t9p u�u�u�uVP������u�u�uV�H�D^]�j�pD�j��u��|�D�e��~ t%��x5Ft���5Ft��(6Ft
���6Ft���NL��t�j�P�FP��t	9p(u�`(�M�����1���U��V��M��t�EP�_�����t�E�����^]���U��V�u�>W��uLh7Z@��6F�b���u����Ht;O u
�px�p����Pl��t�vP�W����t)�V��R��vjV�w ����t
j������u����_^]���t�A ��u3��VW�=�DP�����(��u�v ��P�~���u�_^Ë���V��t�~ u3�^Ë��(��u	�������t�����������u��^Ë�U��VW�u�=ĤD���_�}tV�<���t$�u�u�u�p P������u�u�uV���D�}tV�ׅ�t�u�u�u�u�uV���jV��D��u�_^]�jT�?pD�@j�*���u3��}�}�pW���?���uaW��DP���,���t׋@L��t�W�H$����t�W�M������u�e��M��u��Q�e�3Ʌ����M����M��L������
�u���*�����U��f�}V��tf�}uj�u�@�����u���@�^]���U��V�EP�E�p��������t�E�����^]���Vj3������
j������F��u��^Ë�VW������΋������_^Ë�U��W�}��u�@��H�'V�uNy�W��6j賗����t(��tj��袗��N��u�tWhtEj�p ��3�@^_]���U��QQS�]V��~LW�}tg�E�P�v �]��}��$�D���4����E�FL��tC�@D�E��t9�NL�E��@P�����@��t�xtt�u��E�u��H0�����u�}u�u��WS�'��_^[���EjYf��M�H3���3�V��F�F�F�l�D�FX�D�F@�D����^���U��E��M;u�P;Qu�P;Qu
�@;Au3�@]�3�]�3���yu3�ËA�jP�QË�U��E�8u�xu�x�u�xFu3�@�3�]���U��}SVW���u��t~�]��u�@��u�u�#�����tS�vu�V�P�33��T�3Ʌ����M��u�uP�#���YY��t��t�vS�u�u�ׅ�t �}u��|���~��u��@���W�_^[]���U��u�uh�DQ�G���]��l�D�AX�D�A@�D�A������$���U��E�@�@]���U��M�IV�qu��t�j�Pp��^]���U��u�M�u�y���]���U��V������EtV����Y��^]��l$����l$����l$�u����l$����l$�s����l$�W����A8��u	�q ��DP�,�Ë�U��VW�u���
����u�΋������_^]���U��V�������EtV�x���Y��^]���U��V��~Pu/�v ���D�HQ�MP���P�v ���D�Mj�����^]��NP�^]�����U��V�u�>W��u�v�i��t
�V��R�j�v�����u����_^]���U��V�EP�E�p�������t�E�����^]���U��EVj�p���g�����u���g�^]���U��Vj�7�hǕ@��6F�,���u菺���~u8hH�D���Y�F��u3��8h<�DP�آD�F��u�v�ԢD�f��j�J��u�u�u�u�V^]���U���,�ESVW����3ۋ�E9]u1;�u3��j�M�����S�M�Qj�W�Ή}�P9]�u3�@�F�]�4h7Z@��6F�q�;�u�͹����<;F t�S�u�Z�����u�;�t��SS�u��W�P_^[����U���SV�u�WS����D�E��Fh7Z@��6F�E����u�c�����<;G u3�@�1�uS�����u�Ej�M�Q�M��NQ�u��E��ωu��P_^[����U��V�uV����t��������t'�@ �"j�V���D�@t	V��D�	jV��D^]���t�A ��u3��V��V���P�����u�V��^Ë�V���D�@��t9p u
�x9F����[�@ujjjjj�v �����^�
���U��V���bD�@��t9p u
�u��蒪������Z�@u��jj�p�p�p�v �8���^]���V�����;�u
�x9F贿���Z�@u�T�jj�p�p�p�v �����v�^�j�jpD����}u3�M��oo���e��E�P�������M����M��M����n��3��R����9E�E�~@�GL��t9�@D�E�t/�OL�E�@P�����0�F��t�xtt�E�E�;Et�}�uѸW�����M���n���N��U�R�E�����g���j��pD��u3�;�u�@��Nj�>�E���}�聤��Y�ȉM��E�;�tW����3���M�詵���p�@Ëu3���;�t�}��E��X���U��QQW�}���Y�@uZS������؅�tKV�u��t�v �0�D��t���|���;�t*�G �E���u!u���F �E��E�P�uhn�s ���D^[_����U��}�Vue�}t�}t	�}uJ�M������t>�p ���DP�(���t)���DP��;�t����Y��t�v ���D3�@�3�^]�j@��pD��}��DVW���D�e��e��E�E3�C������t}��btQ-���W����E�P�E�PV�y���u�uhW�u�L�D�u�E�E�PV���E�����u�j�W���DVW���DV�D�D��P�l�D�?W�4��M��Q�MQP���3ۅ�����u��W���	�V�uP������t��u�u�uW�u�L�D�E��t����E�E��E�E��E�E��E�E��E�P�u��l'�}��E�t�M��Q�����@�hH��pD��u�]h7Z@��6F�����Ħ��3�������u�����}tVS�u�w(���D����w�����?�@������u�����A @�f���^f95�6Fu=j0^VP������P�p�������������P�T�DVj������f��6Ff����j�S���D��f;�6F����v������?�e�S��������PP������E�@Vj�S�������D;�t������g�M�������������j�^6�h���PS��D��t3�f�E�VP�?�YY��tWj�S���D������tD��DVS���D��u3����VS���DVS���D;���uV�@�Dh{�@j�S���D����Sj�w(���D������t
�w(�̤D�g(������U��VWh7Z@��6F踤��u�����}9~t+�~(u"�t�DPjhȥ@j���D�F(��u誱���~_^]���U���0VW�}��tj�W�b���u赱���E�E��E�E��E�E�E�E�E�E�E �E�E$�E�E(�E܋E,�}�E��=�@�EԋE0�MЉEЋQ��Pd��u����3��NV�����u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u��u������0��� ���u
����3�����_^��,��SV�ًW��(��t
������5��D3�WWj�s ��jjWWj�s ����������;�u誰��WWj�s ��jjWWj�s ���|�D;�tWWjP��_^[��jp�qD�\
��3��E��E���]�E���u"�u��u��������E��X��Nu*�M9����U�RQ�u�������.��u��uV�F��P�uW�Z����� u���P��PW�����u��GL��tM�xt~G��r��	v��r��v�������w�OL��U�RV�uS����������P(��3]j�M�E������k��E��HF�]�;u.�M��;Hu$�X�M�]���������}�rE�6�E�]�M��X��}�jjs<�u�s����E��ta�M�A�M�����E�X�@�H���S���$�d�@�E�@h�P��C�M9��jjh���S艺���؅�uڋ]��؉]�;�p����E�`�M��+���M���M����3��������QP�e�u�eEP����W�u�����IV�q��P����P��P�u�Y��P����!V�u�F���V볍M��?�F�M��E��E�������vP�E��E��A����u�GL��t�u��H$趸��t�EԍE�VP�E�P��Ӄe��e��M��E��E����M��E��E��M��?�F�v�E܍E�P���E��Ӄe��E��ɋE��PV���P�E�-����E��P�E����V�[P�E����u����0����'�E��P�EP������P������P��P�u������u���PV���P3�9w ��P��u��CP�u�
[�����P��P�u�Z��u������V���P��P�u���������Q��V�u����X����E��PV���P�E넋M����ɉU�M��*uV�n��P�u�u�:���QR�V��V�u�������EV��������Q���������QP�E��P�EP��ӉE���������QP�E��P�EP�������ӉE�������V��Y�]���V��YP�V�u��Y�m�����Q����ȁ��Q%�P�u���P�������EV�9��������QP�E��P�E�������QP�E��P�u�V�u�����E�M�X����[V�u��ӉE�E��t�M��M���M����3�@�\�����֫@�@�@�@�@�@)�@,�@��@Ь@�@�@)�@7�@��@�@�@�@�@�@�@�@,�@8�@8�@��@�@�@�@�@N�@i�@t�@~�@��@��@��@��@��@�@έ@�@�@�@�@�@7�@ƫ@�@�@�@%�@.�@�@=�@`�@B�@B�@B�@B�@B�@B�@B�@B�@B�@B�@B�@B�@��@ƫ@�@��@��@)�@��@�@��@�@7�@�@�@�@�@�@��VW���u�S������DP����v �����DP���3�;���_^��Ë�U��E���V;�wltB��+����/vq��9tl��Nu}�u�E�P�u��E�3�V�E�P��
N�PV����E3�V��V
�PV���tm�M3�@;�te��a=r$=v=u�u��u�uP�����6�������w)�UW�}���W�E��E�P3�Vh��U�����97_u3�^���%@FV��~Lt
�NL�h?����PPjj���
�^�j�;qD���}��@��������������F,��ue�E�P������|k�e�e��EP�u��Ĺ����|)�E�V4R�V0R�F,�P�Q�v,�uhԳD�b�M��E�M��3���t�P�Q�P�uhԳD�:�M�3����%�h�aqD���e��S3�H��� Í�����^�������3�Wh����Q���E��P��t,����Ph�hh�Dh�5E����h$6EP�t�����#h�hh�Dh�5E����h@6EP��s����WW����W��(�O��E��^���j��P�޲@�j��qD�q���2�p�M�ȼ���e����m���������u�W����u�u�vd�p �t�D��u
j�Ph��(�M���M�������j��qD����2�p�M�X����e����������u����u�u�vd�p � ���u
j�Ph��*(�M���M�\����y��ԵDË�U��yPt8V�u�u�u�� P�_c���������^w��u]��M��t�3�@��]�8���j0��qD�v�}�E�P�w$�w�������uLW�V���Yf��u3��?�61�xt1j詮�e�� 1�w$�p4�����j
��舣���M��j��3�@��j�߮jj�̋�U���,SVW�+���|��0�X3�9}u39}u.9}u)���E���u�8ShظDj_j`V�?���0���E���u�8�u�u�uSh��Dj_j`V�
��$�h98t�_�0�`���Y�
�P�M���E�PVS�Ҷ������uA�E�EԡH�D�E؋E�E�E�E�E�E�E�P�}�}܉]�}�u������u�4_��^[����U���0V�uW3��M��E�;���S�f;���FF���FF��M�4��f;�t-�f;�u
����f;�u�C�f;�uWjY3��}��M�V�M�E�� e���E�E؍E�Pj��hP�E��p �l�D���u�e��M����kZ��3��0��f;�t���f;�uV��WP��P�E��p ���D���u�}�u�9}�����[9}�t�E�WWWWhd�p ����E�_^����U��EV�uW�F$�.�M�@�=4�DQP�׉F��uhP�׉FV����_^]���U���4�`.�E��@��!Eu3�@��SVWj(3��E�WP3�����H�D���E��(.�E�@j�Eܡ�9F[�E�]�t�E�P�E��E�t�D�����tF�E t�M̋�E�P�E�D�e�����t�� �Et!�E�P�}��E�D�E��>�����t���Et hzh��D�E�P�]̉}�������t���]t'hzhЮD�E�P�E��E������t�Eth�?�E�P�E���*���e?����E@tj@�E�P�E��	���E�th��E�P�E�������EtP�E�P�]�������EtP�E�P�E� �����]tS�E�P�E������}tW�E�P�E�@�|����EtP�E�P�E��_��� �EtP�E�P�E���B���@�EtP�E�P�}��)�����}tW�E�P�]������EtP�E�P�E�������EtP�E�P�E�������EtP�E�P�}������EtP�E�P�E�����M�	q�A��?��#�;�u	���A����#E_+E^���@[����U��V�u�~(uj����F(t�D3�@^]���U��QSVW3�3��M�9]t2�<+�ph��uV��D��tPV��D�؅�t%S��D���M�W�(�����t��tS�<�D��_^[����U��}u*�u�F��Ph �D�WYY��t����P�3�@�3�]�j�uD���u��D�D�e��~ t�"���M���������/��jX�
wD���V�M��.7�e��E�P���6@��u�������M���M��\7��Ë�U��E�Ap3�@]��ApË�U��VW�����j �~TjW�D�D���E�Fh�E�ȃ��_�NX��^]���U��V��F<t�u�����u�v �d�D^]���Vj���X����t	j�����^�j���ËAT��t�3��� �DË��X���\��U��E��t�@ �uP�q �`�DP���]���U��VW�}W���R�����t3�@��������t
�xht3��j�uY�G��t��uLj�7���D�t>h��D�7蒈��t.j�v ���D��tP�\�D��tjjh�v ���D�W�����_^]���U��S�]VW�u�}�u��WS�u	��t3�@�]��t���uR���tJ���sB�v ��DP�����t�u��u��WS�R��u�����t�u��u��WS�R��u�3�_^[]���U��V���`����EtV�щ��Y��^]���VW����'�@��t	j���q�Fh��t�@ �NlQP�V������_^Ë�V��������z���vl�0�D��tj�vl��D�fl�'�@^��t	j���
�U��V�u���@5�P���T�����^]���V��W��`�@'�H<��t2�Fp��t+�VdP��t	�9RV�W �	�vX�V�R$��u
j����*���3��;���������t,�F<t#�FL��t�`pjj���p�����t	���?3���_^���U��QQW�&3�9xu3��=V莈���F�;�t��M�QWWV��R��t3�@��&�@��M�QWWV��R^_�Ë�V��Fd��tP������vX����΅�uj��e���3�^�j����΅�t�hF��-<��t�Y��������P����=3�@^Ë�U��QSVW���X�G\�w`�E�t��%�Xj�wXS��DPS��D�E��}�t�u���D��3�C��t6����f9Fu
�V�F�N��F
�N��u
f��uf��t3ۃXt	�u��<�D_^��[�Ë�U��V�u��u�AT��t(����t�L%�@��t
�jV����3�@�3�^]����D�j<��qD�,���u�3�9]u�	%�@�E�$�x<j�}؉]�]��~���h��t����%��;�t+��M�Q���4;�u3��L�u��M�Q��P����};�t�M��UP���E�P�E�PW�E��]�譬3Ƀ�;�����;�t?W�M��X��u�M��E�襫�M��٨�MȉE��E�輨9]�t�u���D���ND��N<V����E;�u3���@ Sh=�@PW�u�X�D�M���WO���M���$�Mԅ�t�ؖ���E�HD��M���L�@Ëu�3ۋ��M�;�t;�t��U�R�P�S���4�����u
����;�t�F<u	W�ȤD3�9]�t�u�X�D�u�T�D3�;����%��j$��qD�q���u�F`�E�F\�E��I#�x3�9^Xt�:#�xj�vXW��DPW��D�E�9]�t�u��D�E�9]�u���]�������E�����!]؉]ԉ]�9]�ta�P�D9E�tV�u�\�D��tIj�u��D�E�蛄���؉]܅�t)����(��t���:��tj���:�E��e�V�9��u����WP�u���@���3�;�t:�F<tj_����8�tj_W���6���3�9~ th�WWWWW���m<�M���%�MЅ�t����E�HD��M���&�@Ëu�]�3�9}�t	j���:9}�tj�u��D9}�t�T�D;F u	�u���D���P`�����9~Xt	�u�<�D�FD�W�Ë�U��EV��u�p����u�MP�u�Nd���Q���^]���U��QSVW�M�3��_!�pj�uV��DPV��D����t	W��D�؋M�V�uS����W��<�D_��^[����U��V�u���D�u��j�uP�Z���^]���U��j�u�u�u�@���]���U��S�]VW���_X����u�Tu�ÉGT� �pjSV��DPV��DV�u��S���u���S��<�D_��^[]���U��j�u�u�Q���]���U��j�u�u�T������@]Ë�U��M��u�,����E S3�C��t��M�H�����E���V�����$���@�U��U��u�U��u��E��t��0�p�U��E��t��0�p�U�o�E���w����0�p�u�U�Y�E���_����0�p�u�U�?�u���G���V�U3�9^�Ãf�$�u���*����uV�U��u�b����u�U�؋��3�^[]�� �@(�@0�@;�@C�@W�@h�@��@��@��@��@��@��U��ES�ك��u.��x<u������u�@<�u��u��S�R�VW���uz�}�e��tˋG0�E��P,���W�}uU�s�C�~tD�}u>9Eu/�}u�>t�"���tP�u����YY��t
�F�G�E���F��u����u��E�>���t�������E��u���P(��u�uW�v�
�����u���>u�3�_^[]��u�p�u�p�u�uS�����3�øJ������Dø�Dø�DË�Vj
���L����P ��t���]j
襛�j��P^ø�Dø$�DË�3��t�D�H �H�H�H$�H�H�H�H�HË�U��QQSV��F3�;�tS���f;�tIW�};�u�=���SVj��^�P��R�E9]t9^u��M�QVS�v�ω]��P�P���E_�3�@^[���4�DË�U��u�u�q�L�D]���U��u�u�q�H�D]���U��u�u�u�u�q�D�D]���V����F3�@3ɉF�F�N�N�N�N��^Ë�V��N���t�P�f^��n�@�j������Y�@�j�����øP�DË�U��SV��N3�;�t.9^uq�F;F r�����U��҃����RP�����A9^t�9]u,W�~���D;G u�w ��DP����SSj(�p ���D_�u�N��3�F^[]���U��V��N��t,�~u\�F;F r腏���U��҃���RP�|����6�F��t�W�=��Djjh��p �ש t�Fj�uh��p ��_^]���U��}V��u�����F��t<�~uH�NW�WQ�p�h�D�N%����;N s�u�vPQ�N����_��v��t��u�v ��x^]���U�����E3ʼnE�SVW�@�D������؉�t�����x���~��肎���� ~	j Y��t����A��+q���������+���~j_�� ~	j [��x���h���|���h�P����C���ƃ���E|����,�D�Džp���f���f��Bf���ˋ����H��p���u܍�|���Pjj��x�����t������D_^��9F[��uh�P�$�D��9F�M�3��Z��Ë�U��V��W3�3�9}��Q��P9~tB9~u=�F;F r�p���9=�9Fu
���9=�9Ft�5�9F�FWh�v�p�<�D_^]��v�@����0�U��M�A��u�����u
j�1�8�D3�]���U���5�H��t�]�`l]�����V��W3��~ �~$�~,�~0��x4�xT��LP�4�D�~@�~<_�F(^�j�pD����u����D�F,�e���tP�ܢD�9pu�`�M��������&�Ãy(t�j�PË�U���SVW���3��E��E��}�9}�t.�]��0WWWWS�ؤD��u�u����P`�E���u�}�9}�u؋��P\�����t)�]��0S�Pd��t
�E��}�WWWWS�ؤD��u��Ph_^[����@8Ë�U��Q�SVW�M��P(��3�9t\���E�@SS;�s!P�v�x���;�t6�M�q�q�M��P3�@�,�F��H��M;Qt�SS��WP�B���;�u���9u�3�_^[����U��]������U��E�xu�x
u3�@]�3�]ø��DË�U��;Eu
�A;Eu3�@�3�]���U��W��@�}��t�?uW��������t3�@�EV�x����t�F WP�ý����t3�@�%��t�7��������;�t
�W����3�^_]�U����H��t
�u��PX]�]�l�����U��V�u�F=t=�t��t=t3�@�C3��?SW�s�v��v�{L��������t�F;CTu3���F��F�G�F�CT3�@_[^]�U����H��t
�u��Pd]�]�n�����U��V�������EtV�w��Y��^]�j�pD����u����3��ΉE����D�F4�F8������0�Ë�U��u�
���Y]���U��u�d���Y]��A$��u�A ��u�T�DP�~���Ë�VW�x��3�PPP�~0W�,�D��t%�~4jtW���Y��uW�0�DW���D3�@_^��!�H��t��`\�����U��V���x�uu#��}���u���H��t�u�V�Pp�(h7Z@��6F�${��u耈���u�uV�p,���D^]���U��� S�]V3��M�;�u3���E+�WtrHHt
-����3胶��;�tY�������;�tL��赙����tA9wht<�u�����E�9p t-S����Y��u	�{uVhF�h�w ���D���u��9u���E�9p$ty�C=ro=	whh7Z@��6F�9z��;�u蓇��9�@uF�ujǃ@Y�}��u��N$�+��t��M�Q��PX��t��@3�@�	��@3�_^[�������@�xu"V�|
��t�DPjhL�@j����D�F,^�U��SV3�9uW���Y �c;�t-�C ;�t&P��D��tVFVW�s S���VVjVW�s ��������t���
}���p�l�~ tc;�t_���u	j���|*�v ��D��u9��|jjW�v V���jjjjW�v �{�������~P���6*�����vl��u�� �@��t���|��9pu�l�j�}�3��}_^��[]��yXu3�ËIX��`��U��yXu����IX�]�`j�&rD���u�e����xd���MP�p���6�u�e��~��E���M��P�uWV�u�9p���E���N��j�&rD�i��u�e����#d���MP��o����p�e�P�u�E��M��YP�u�u��o���E�����h(�brD���E�uP�����������QB��3��}����uQ��	��uG�����P�����h0�DP�U�����P������E��@�����������E��<��Dž���������P������������D��;���h����PW�������D��;�uo����P������E��;F�������P������E��
����������;��Ã���E��;����u&�}�듋����Dž���������@Ë������t���u������������D������ �D���������$;�������h(��rD��3�������������������;�t&�����P�����;�t�WWj�W��R9����u�9~T�
3�9~h��;�u�G���hX�D�����E���vT�����}��ρ��hT�D����P�����P�1����vh�E�P�����P���������������E��J:�������P��V��������P����V��D��u9h����PW�������D=u
����PV�[��������� �D�����P����P�����V��D���������9����������9��3�@���U��VW�}��t��t
���t�#����=�9Ft�j衋�����~!�5�9F�(�D��~$���u�����������(�Dj�ɋ_^]��yXt�IX��` 3�@Ë�U��}u衁������8t
����]�b]���U��yXu�x����IX�]�`��U��yXt	�IX�]�`$]���U���M��u�D�����8u�j��
��Q��R]���U��yXt	�IX�]�`03�]���U��E��|;A|���I��]��A jjj�p ���DË�VW��N 3�W�$�F W�p �$�D�N jWWWWh�5F�&_^Ë�U��V�񋎈W��u苀���E��;�r�y�;�s捸���W�`�����P������u����W�3�_@^]����LË�U��V�!n����t%����(��t����8t��u���Rd^]Ë�U��S��DV�uW��u�����u
��m����u3���p �j�V���D�@t	V�Ӌ�u��ƅ�t	P���Ӆ�u��}u
��t	V���D��]��t#��tW�\�D��t;�t
jW�;��D��#_��^[]���U��u����Y]���U��� ��E3ʼnE��ESVW�}3�V�������Y���PV�����؉���;��t	jS��D!�������PS� �D��t&�8�D9���ujjhvS���D��t�����t�wx������t������E��t��E�u�E����v�����w
�M ��M03�f�����t�_P�!����W��Pj��D;�u3�f�E��uS��������貒��������t��������tj�����Dj����Y�M���_^3�[衮�Ë�U����	�@��t���]����u�u�uj�o�����]���U��u�u�uQ�T�����]�j�8�D�|��M��L5���u�e��M���>���E���u�E�u�P�uV�w����N��4��������lp�=�6FudhL�D���D��6F��u�%}��V�5آDh<�DP��h,�D�5�6F��6F��h�D�5�6F��6F��h�D�5�6F��6F�֣�6F^Ë�U���6F��t]���]���U���6F��t]��]���U���6F��t]��3�]���U���6F��t]��3�]���U��}u�n|���=�6Ft�u�u���������jX]���U���0��E3ʼnE�VW������~3�f�E�f�E�h���PW��D����f�}�t
jo���D��������������PDž��� Dž����Dž����������������u�����PDž������������u(�����PDž�����������u����M�_3�^���Ë�V��F P�4�D��u"�F��t
�P�Q�f�F��t
�P�Q�f^á�6FË�3�3��p�D�P4�PT�HL�PPË�V��F,W�=̤D�p�D��tP�׋F(��tP�׋v��tV賵Y_^Ë�V��N<W�x�D��t���D�vH�|h��3�Y�NG��t�W��N��t�W��N��t�W��N ��t�W��N$��t�W��F8��t��N8�|�P�%h���F8Y�xu�N0��t�W�P�N4��t�W�P�N8��t�W�P_^Ë�U��V�������EtV�g��^]���3��x�D�H�H�HD��HL��HH�@l�@(�G@Ë�U��V������EtV�f��^]�h7Z@��6F�6l��u�y���j��rD�r���u����D�NH3�G�}���t�W��Np��t��VLR�P�Np��t�W�P�Fx���t�W��Fx�H��t�W��vx�g������Y��t���t	P�M������Nt�E��$l�N4���Y0����Ë�U��V�u��N���D�Z6���f�F��^]���V��~���Dt	�v�ԢD�N��^�0��j�8�D����h��D�M��j:���E�3�P�Ή}�����M����/�����D�~�~�~�~�~ �~$�~(�~,�~0�~4�~8�~<�~@�~D�~H�~L�~P�~T�~X�~\�~`�~d�~h�~l�~p�~t�~x�~|������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ��$��(��,��0��4��8��<��@��D��H��L��P��T��X��\��`��d��h��l��p��t��x��|���������B�Ë�U��V������EtV�sc��^]�j�8�D�=���h��D�M��&8���E�3�P�Ή}��C����M���-�����D�~�~�~�~�~ �~$�~(�~,�~0�~4�~8�~<�~@�~D�~H�~L�~P�~T�~X�~\�~`�����j�8�D����hܽD�M��7���e��E�P������M���	-���ؽD�f���X��j�5sD����u����D3��~�~ �^4�ˉ~$�~(�(-���~@�~D�NP��}��~T�~h�~l�Eh���F( �F �~�F�E��k;��3�C�]��!�M��t�
t���E���@Ëu�3�3�Cj�^0�FD�b���Fx�$���a�ȉM�E�;�t�+����3��Nxjd�]���a�ȉM�E�;�t�J����3��Nxj�]��A�a�ȉM�E�;�t����3��Nx�A�^|����������������Vj��������D��^Ë�U��V������EtV�8a��^]�j�چD��h��`�ȉM�3��E�;�t������h7Z@��6F�~f��u��s���@��uh��@��6F�Va��t�������ȃ�t�j����u�s��Ë�U��V������x|t�E������tVP�����F��f��^]���U��S�]V��tT�u��tM�b����@�uP�M3��YY��u	f�^[]�W�8�N�;�s���4?V��P�	PS�O_����3�f���_���s��������@���U��V�u��u3��g�u�MV�K���YY��t FF�}u�uV�2�YY��uV�d�D��M�c6���+���QVQ�MP���P��^���M��j��;N��3�@^]���DË�3��(�D�H�H�H�H�q�(�D�0`��YË�U��SVW�}�����]����;~j�|�P�Zk�Q�~�P�Lk�E�N+�����WR�V+�+���R��P�R^���N���P�E���jQ虨�}������N�UK�����u�_^[]��q��̋�U��S�]VW�}����|;��|7�F;�0;�|,;�|(+�t�ЋF��R��QR��P��]����)^_^[]��Tq��̋�U��V������EtV�_��Y��^]���U��E�A]���U��E�A]��aÃaË�SV��F3�W�=��D��tP�׋؋F;Ft
P�ׅ�t��_^��[Ë�U��V��N3�@W�=��D;Nt�uQ�׋v��t��t�uV�ׅ�t3�@�3�_^]���U��V��N��W�=��D;Nt�uQ�׋v��t�uV��_^]���U��V��N3�W�=��D;Nt�uQ�׋v��t�uV��_^]���U��V��N��W�=ĠD;Nt�uQ�׋v��t�uV��_^]���U��V��N3�W�=��D;Nt�uQ�׋v��t�uV��_^]���U��u�q�ȠD]���Vh�D��0�Dh�DP�آD��t	�v�Ћ��jx�����D��^ø��DøȾDø�Dø�Dø�Dø8�DøT�Døp�Dø��Dø��DøĿDË�U��Qh�~E�E�P�E�7F�L�̋�U��QhE�E�P�E�8F�0�̋�U��QQ�E�P�q���D�M��E��M��H����U��QQ�E�P�q��D�M��E��M��H����U��E��t�@P�u�q�ܥD]���U��E��t�@�u$�u �uP�u�u�u�u�q���D]� ��3��D�D�H�H�HË�U��u�u�q���D]���U��u�q���D]���U��u�u�u�u�q���D]���U��u �u�u�u�u�u�u�q���D]���U��u$�u �u�u�u�u�u�q��D�M�����A���]� ��U��u�u�u�u�q��D]���U��u�u�u�u�u�q��D]���U��E��t�@�u$�u �u�u�u�u�uP�q��D]� ��U��u�u�u�u�q���D]���U��V��FW�=��D;Ft�u�u�uP�׋v��t�u�u�uV�׋E_^]���U��V��FW�=|�D;Ft�u�u�uP�׋v��t�u�u�uV�׋E_^]���U��V��FW�=x�D;Ft�u�u�uP�׋v��t�u�u�uV�׋E_^]���U��V��FW�=t�D;Ft�u�u�u�u�uP�׋v��t�u�u�u�u�uV�׋E_^]���U��V��FW�=p�D;Ft�u�u�uP�׋v��t�u�u�uV�׋E_^]���U��V��FW�=@�D;Ft�u�u�u�u�uP�׋v��t�u�u�u�u�uV�׋E_^]���U��SV�uW��V�s �$�D�~W�s �$�D����@t����_^[]���U��SV�uW��V�s ��D�~W�s ��D����
�@t����_^[]���U��S�]V��N3�W�=0�D;Nt��t�C�uPQ�׋v��t��u3���C�uPV��_^[]���U���SVW�E�P�������E�P������u��"��u�����=h�DYYV�uP�6��u�����u�����YYSP�v��_�F^[����U���SVW�E�P���[����E�P���*����u����u�����=h�DYYV�uP�6��u�����u����YYSP�v��_�F^[��j�W��Y3�;�t�D�D�H�H�H�3��j�jW��Y��t�4�D�`�3�Ë�U��E3�;�t�D�D�H�H�H]���U��E��t
�`�4�D]���U��EV�����DtV�1W��Y��^]�j�&tD�-��|�����~uP�}tJh#EA�V��j`����V��Y�ȉM�e���tjjh�Ahr�@h�D�Kv�3��M��S�F�zV���F�����U��j�����]�v��U��EV��t"j�F�_���V�v���|���v���P3�@^]���V��W�~��tj�.�����t�v�H��s���P�f��_^Ãy�D�Dt���P�4�D�j�XsD�#���u�3��F�F�F�M�E���D;�t�A P�F�8�DP���=�����u��������j�XsD�����u���D�e��@���P�v�<�D�M�����^����y��j�XsD����u�3��F�F�F�M�E��D�D;�t�A P�F��DP�������u�-������'��j�XsD�@���u��D�D�e����P�v�<�D�M������������j�XsD����u�3��F�F�F�E��E�N��D�@ QP�F��DP��������u��������j�XsD����u���D�e��FP�v��D�������M�����;����V��j�&tD�q����~ uP�}tJh#EA�S��j`���T��Y�ȉM�e���tjjh�Ah��@hT�D�s�3��M��S�F �S���F ������U��j�����]��s��U��EV��tj�F�_���V�v���|��3�@^]���V��W�~��tj�8�����t�v�H�0q�f��_^Ãyu3������P���DË�U��EV��t�@P�8�DP���q���^]���U��V�u��u�u�u�u���DP���G���^]���U��EV��t�@P�<�DP���e���^]���U��V������EtV��R��Y��^]���U��u�u���DP����]���U��SVW�u��ؠD�N�=��D��3�;NtSQ�׋v��tSV��P���_^[]���U��S�]V��N3�W�=��D;Nt��t�CPQ�׋v��t��u3���CPV��P�G���_^[]���U��V���a����EtV� R��Y��^]���U��V�������EtV�Q��Y��^]���U��V���=����EtV��Q��Y��^]���U��E��t�@P�q����]��@�D��4���P�D�4��j�{sD���u�f�u�e��@�D��DP�������u�R���L��jX��sD�e�3۸D�D�Eĉ]ȉ]̉]Љ]��E��]��]��]��P�D�]�}�5�Dj�E���P�M��m���j�E���P�M��\���S�M��E���������S�M��������u�E�Pj�v��D�M�3����E��MSP�E�P�u��u��V������DSjj�u��M�u��;������)V�M�����E�E�P�M�����E�9]�;���SS�u���DP�M����5��Dh �SS�uȉE�u��u�SS�u��ֿ���W�M���h�SS�u�u��u�SS�u���u�M�������tz�u�M�u��u�SS�W�M��b�E�P�M��D����F�WSS�u��E�u��u�jj�u�֍E�P�M�����WSS�u��u��u�SS�u��u�M�����u�M���u�M�����u�M�����P�D�@�D�M��E��u��_2���M��E��u��P2���M��E��}��A2���M��]�����M���M�������jp�tD��3۸D�D�E��]��]ĉ]ȉ]��E��]��]��]��Ẻ]Љ]ԉ]؉]��E�P�D�@�D�]�}�S�M��E�������S�M��v�������S�M��e��������E�P�Ej�p��D�����M�����E��MSP�E�P�u��u��������h\�D3�FVVjj���DP�M��?����E�P�M�����M����SVV�u��M�u�����u�M������E�E�P�M������E�9]�:;��2SS�u����DP�M��K��5��Dh �SS�u��E�u��u�SS�u���h����M���h��SS�u��u��u�SS�u���u�M����u�M�����E;����u�M��@��u�M̋�����E�E��E��E��E��E�P�E�P�M̉]��]���W�M����u�M����FfWSS�u��u��u�SS�u��h��SS�u��u��u�SS�u��WSS�u��u��u�SS�u�ֿ@�D�u�M������u�M������u�M������M��E��}��/���M��E��E�P�D�/���M��E��9����M��]��.����M���M��"����=����U��V���@�D�W/���EtV�3L��Y��^]���U��V���P�D�0/���EtV�L��Y��^]���U��IL�]�`X�AP��uË@PË�U��yLt�IL�]���3�]���U��yLu�u�q ���DP�%���]��IL�]�`t��U��yLu�u�q ���D]��IL�]�����U��V��F<t���@<�u�V��R(��u�v ���D^]��yPuj�q ���DËIP��`x�yPuj�q ���DËIP��`|��U��yPu�u�u�u�q �g��]��IP�]�����U��yPu�u�u�u�q �xg��]��IP�]�����U��V��u��\���v �0�D��u9FPt�NP�^]����~Pu�u�v ��D^]��yPu
�q ��DËIP������U��yPu�uj�q ���D]��IP�]�����U��yPu�u�u�u�u�u�q ��D��u�IP�u��u�u���]���U��yPu�u�q ��D]��IP�]����yPu
�q �\�DËIP������U��yPu�u�q ��D]��IP�]����yPu�q ���DP���ËIP������U��E�HP��t��U R�u�u�u�u�u�P`]Ë�U��yPtj�u�uj�uQ�����]��yt�I��`xj�1���DË�U��V�u���tjjh�P���D�t��������t�u3��3�@^]Ë�U��M�������]Ë�U��}V�uu
�v ��$�e��u��PT��t�H(��t	9APu�aP�FP�p(^]���U���M��;t�hZ���I�H]���U����M;t�IZ���I�H]��A�U��M���u�(Z�����@]���U��M���u�
Z���P���]���U��M���u��Y���P��@]���U��E��u��Y���@]���U��u�I Q��DP����]���U��yPu'�E��t�@ �u�u�u�u�uP�q �X�D]��IP�]�����U��V��t3�~Pu-�v ��D�MP���Od��t�xLt�HL�jV���^]���U��V�u�������^]���U��]�����U��QQV��~Lu3��$�F<WuBj�1���3������t���`����t���R����t%j���������uǃ}t�E�	A�E�@�3���E�l@�E�f@�NLS��@�U�E���tS�NL�E�P��@�U��}�8t9}�)�G��t�X$����t
���D;�t�G��t�NL;Apt�}�u���߅�u3��C�}�u�NL��@�U�E��NL�E�P��@�U��8�����;�t�tͩuƩt���[_^����U��QQSV��3�9sL���E;���W�=��D9ptVVh��0�׃��E���KLVP��@�w�KL�E��E�EP��@��c���:�KL�E��@P��c����ȉE������u�E�9ptVVh��0�׃�t[9uu��E��KL�E�EP��@����8�KL�E��@P������M�9qtVVh��1�׃�t�M�����u9uu���E�VVh��0��_^[����U��SV�uW��W���!����]��t�F�8t�P�J���K���_��^[]�j�8�D�X���~Pu�u�u�v ���D�F�M�����NP��e��U�R���j��u�u�u�����u�d�D�M����s
�����̳���U��QQ�u�E�P�<����MP����E����U���Q�M��Q����E�P�M��E����.�u��M�����P������Y�E�Pu�M��B����M��E�P����}�u̍E�P�M�����E����U��QQV�uQ���?���j�E�P���W����2�u��M��o���P�q���Y��u"�M��E�P����F�8t�P����}�uȋ�^����U��QQ�AL��tV�p@W�~�u��}���u3�_^���u���t!W������;Et�E�P������}���u�����T�����ɋ�U����AL�M���u��S�X@�CVW�]�E���u
3�_^[�Ë]�}�tM�u��������F��t�x$��>��t
���D;�t*�v��t�E��@L;ppt�E�P���
����}�u���8T���E�뛋�U���V��WV�M����3��}�t(�M��E�P�����}�t�u��M�����P����Y��t�E�P������P�M��|����}�t&��u"G�u��M����P���Y��u��E�P���P���_^�Ë�U���V��WV�M�����3��}�t$�u��M����P���Y��u�M��E�P�m�����E�P�����P�M�����}�t,��u(G�}�t�u��M��Z���P����Y��u��E�P������_^�Ë�U��QQV��~Lt@�}t
�u�����9�����t'�NL��@�M��M��E��8����}�t
�u��M����3�^����U��QQV��~Lt@�}t
�u���������t'�NL��@�M��M��E��X����}�t
�u��M�����3�^���t�D�U��M�j�P]���U��V�u��D�DP���7�^]�j��?��Y��t���D�`�3��U��E��t
�`���D]�j�&tD���6����~uP�}tJh#EA�t?��j`���?��Y�ȉM�e���tjjh�Ah�Aht�D�_�3��M��S�F�4?���F�Z����U��j�����]�^_��U��j�l�����3���t	��]�j\]���U��EV��tj�F�>���V�v���h��3�@^]���V��W�~��tj������t�v�H�\�f��_^Ãyu3������P��DË�U��u�E��P�RP�u�u�u�u�q���D]���U��QQ�E��U�R�p�P�q�ܠD�M��E��M��H�����D�����U��V�����D�r����EtV�H>��Y��^]�jT�QtD�D��M�}�G��t �M�Qj�p��D�E؋uԃ��E����5ȥDj2��@@j1�E�֋�FF�M�����e�j0[S�E�jP轆�G���M�QjP�E�p�]���D�E�@�Ӆ�t~�uȍM�	���EȍM�Q�EċGjP�E�p��j��M���U+����tKj�M�����E�P�M��E�����؍EP�E�P�M����S�M����E�Mԍt�E�����ȥDj��;E�~j����E�M���G�w������h��tD�g���f����e��~���D�g���D�E��q=�j��������QPj)�������ܣD�����P���X�����肬�j��tD艫��u�e��N���D�z���M�������D�o����4�Ë�U��V������EtV�2<��Y��^]�h���tD�+��M�h\�D�M�����}�w3ۉ]��F�����Pj0�E���H���SP�Ȅ�G����H���QSP�E�pDžH���0DžL���@�]��D��t?��p����M������p�����H���Q��l����GSP�E�p��Dj��MЉE��C)���G,��W�M��E�����}�;�t.h��D���+��t�E�Pj�w�E���D�}��E��j2�]�ȥDj1���ȥD�E�E�+E�j�+‹ȋǙ+���+ȋE��D��M�AG��}�=�D�E؉]ԉM�׍�x����E����S��x����E����M̋��Q��P(�E�P�E�P�������@�E��E�@�M�����P�M������E܃�j
�E���P�E�P���9]�t<�E�@
u3�E�+E�j�E̋E�+EԉE��Pj��P�E�@P�E�@P�u؋�u��99]��p�j
�E��P�E��P,�E�@t�E��j�׋P��R0��u�P���"�u���P,�E�@����j�E��P�E��P0j���_��9]����E��Mؙ+‰E��}�S�E�P�E�+��+��+E�S�DjP�E܃�P������j�E��P�E��P0S�E�P�E�+E�S�+��+E�SE�P�9]�t7�t3�E�+E�j�E�E�+EԉE��Pj��P�E�@P�E�@P�u؋�u��9]�tM�u���P,�j�E��P�E��P0S�E�P�E�+E�S�+‹ȋE��+���+�M�jQ�E܃�P������9]����P�D�]�}�E�@�E��t�u�E�P�u�����th����u�E�P�u��K��E�EȍM����S�M��E����uȍM��Y�j�j��E�P��Dh �SS�E�P�u��u�u�u�����M��E����M��E��}�����u����P ��x����]����MЃ���M��訧���U��j�u�u�u�u�uh@�D�PT]�j�uD蝦��u��T�D�e��Dz���M���������Q�Ë�U��j�u�u�u�u�uh��D�PT]�j�uD�H���u����D�e���y���M����賆���Ë�U��V�uW���
V���Z���uF;u~�3�_^]�����U��}+t]�N����u���@3�@]���U��j�u�u�u�ujh��D�PT]�j�uD襥��u���D�e��Ly���M���������Y�Ë�U��E��+t=Ht-Ht��t]�ʢ���u���H�M��%�u���L��u���D��u���@3�@]����Dø�Dø$�DË�U��u�uhH�q ���D]���U��j�uhI�q ���D]���U��V�u�������MP���P�u������Mj��s#��^]����D�j�4uD�Ǥ3�3�;���;�u�G��9Qu3���U�U��Q�E�E��=�ËM��gF����AË�U����u�YG���}t�;Et�@��u�]�3�@��U���u�0G������t��]�����U��}t�u�M������t�E]�3�]Ë�U��V���j���wP�u�N�5j��P^]���U��VW��3�;�u�F���F;�t�9}t�uP���DWWW�ujWW�v���D_^]���U��V�u��H�DP���n�^]���U��QSV��W��tJ�v�L�D����}"��t�j��P4�u�������W��P4�H�=̠DjX�v��jZ�v������9F��9F�u�=h�DS��	S�6�E���u��S�v�׉F_^[����U��QSV��W��tJ�v�L�D����}"��t�j��P4�u�������W��P4�H�̠DjX�v��jZ�v������=�9F��9F�u��	SW�6�=h�D�E���S�u���v�׉F_^[����U���V�u��v���D�E�U�M�E�‰E��E�M��3�PPP�M��M�QjPP�v���D^����U��QS�]V�uW�u�F�jPS�u�M�����u�}�M��G�PjS�u�v����u�E�M�Wj�S�P�a����u�M�j�V�S�u�M���_^[����U���x��E3ʼnE��ESV�uW�M��E���t�X�
j�8�D��jYh��}��u�jZS�̠DP�h�D�5P�D�E�j�E�P3�S�}���j�E�PS�}��}��֋E�+E�P袬��Y�E�9}�uSW�<�D�M��E�P��M�_^3�[�t�����D������U��V�����D����EtV�1��Y��^]��h�DË�U��E�H P�]��t�DË�U��E��4����H ��u�@���u����]�3�@���U��E��4����H ��u�@���u��u�u�u���]�3�@���U��E��4����H ��u�@���u����]���U��E��4����H ��u�@���u��u�u�u�u���]�3�@���U��E��4����H ��u�@������]���U��E��4����H ��u�@������]���U��E��4����H ��u�@���u����]���U��E��4����H ��u�@���u����]���U��E��4����H ��u�@���u����]���U��E��4����H ��u�@���u��u�u���]�3����U��E��4����H ��u�@���u��u�u���]���U��E��4����H ��u�@���u��u���]���U��E��4����H ��u�@���u��u���]�3�@���U��E��4����H ��u�@���u��u�u���]�3�@���U��E��4����H ��u�@���u��u���]���U��M������.G]���U��M������G]���U��u�M�u�������G]���U��E� ]���U��E� ]���U����~����t��]���]���U��E� ]��|�DË�U��V��W�};�t	P��D�>_^]������������������ ��������������$������������������������������������j�WuD�H���u��t�D����e���t�P�Q����|���M�����%��Ë�U���V�u��u�u�p����0�D��tK�E�P�v ���Dh�Ɯj���n�P�E�P� �D�E�+E�jP�E�+E��P�u�u�j��^����U��V�����D�f��EtV�e,��Y��^]���Q� �D�j�WuD�W���u�j�"�e�����t�D�>U���������Ë�U��V�������EtV�+��Y��^]�j��D�h��+��Y�ȉM�3��E�;�t�y���诛Ë�U��EV��&��t�Vh��DP���^]���U��EV��&��t�Vh��DP���^]�j��uD肚���3�;�tX�]��U�RP�]��QH9]�t2�u�M�����E��E�;�t�SSSjSP�Q�E�]�;�t�P�Q�E�M��;�t�P�Q��Ë�U��V�u�������Ddž���D��^]�j��D��h��*��Y�ȉM�3��E�;�t�u����M�3�@菚���U��E ��VP�u��u����u�u�u�u�^T����tSW3�S�Y�E�P�v ���DSSSh�V�E�PhP�u���h�E�����t,���4������Sh�EP���}j���T�����P`���P`3��3�@_[^��j��uD�����u�*G����t3�@�w����z����t
�xht3��b����u������uы��ez����u⋇���t4P�M�����E�!u���t�u�P�Q��E���F�M����t�P�Q���=��j��uD�V����3Ʌ�����u�S;���e��@���e��U�RP�QH�u�M�����}�t?�u�M��7����E��E���t�u��uj�uh�EP�Q��E��E���t�P�Q�E��E���t�P�Q�E�M����t�P�Q��舘�j�vD街���3�3�;���;�u�:���@��u��U�RP�u��QH�u�M�����9u�tx�u�M�����E��E�;�tT�MV�U�Rjh�E�M�u�P�Q��;�|0�M�E�;�t�Ѓ���M;�t	�������M;�t������E��E�;�t�P�Q�E��E�;�t�P�Q�E�M��;�t�P�Q��蛗�jjj�S���Ë�U��Q3�P�U�RPj�E�����M�u�����jjj�!���Ë�U��Q3�P�U�RPj�E�����M�u�����jjj���Ë�U��Q3�P�U�RPj�E�����M�u�������D�jL�VvD����u�M�����3��}��}�M��E��&o��P�M����E�P�73�f�E��E�9}t�E;�u	�u�d�DW�u�M�Pj��:���j�u�M���;��j�u�M��E���;��j�u�M��E��;5�W�U�RSP�u�E�V�Q,�5 �D�E�P�֍E�P�֍E�P�֍E�P��u��D�M�������j�yvD�$���E�p�M�����u��e������M����p��˕�j<��vD�����E�p�M��E��e�� tZ��V�M�f���8�M��E��
9��E�P�M��`5j�V�M��*V�u�V�u���#�����M��X5�E�P�E�� �D�E�p�M��V����E�p�M��E��D����E�p�M��E��2����E�@��e�MQ�u�M�Q�u��P�u��E�����}�M t���3�f��M���j��M���_��M���T��M���M��X裔�j�yvD輓��E�p�M����u��e������M������c��j��vD�|���E�p�M��d����E�p�e��M��R�����e�MQ�M�q��u��E��u��E��t
�M���f��M�����M�������j�DD��M�����x�M����3�h�u��E��#�����$SW��D��t'�u�E�Sh �DP�����M��VVVVV�u��v�����u�S�#��Y�M�����E��S����V���vL���fT��^Ë�U��V�u�~(uj�����F(ЮD�F ��t�N,%����F 3�@^]���VW����s����t���;�ujj������_^�cd��jX�
wD�U���V�M�������e�j�M�Q���`��M�Q���t�M���M����蚒Ë3�PPP��pË�U��u���t]���U��}V��t�$�����t������^]����3���������d��U��V��覺���F��t ��H�ND���M��F��H��^]��yt�A���D�A�I��HËA��t���D�A�Q��H�aË�U��V���a�����u���E���t�@��tV����V3�^]�j�7wD萐��u�u�u�u苠����t3�@�7�~Tt/V�M������u�NT�u��u�e��u�P�M���4������3����jj�q ���D���U��QV����`���E���tY��tTS���q���؅�tBW���������D;�_u#�N ;�tPQ�x�D��u�VVj���h�
jV��譽�E�[^����U��SVW�}��u�2���w �5�D��P��`����hH�D���S���u3��(�}u �
�w �ĥD��u�w ��P�`������u��_^[]���U��V�������U��ҹ#�х�t3��PWjV�h�������t>�v ��D�������w'�}u
����
�����P������3�_^]���U��V�u��u��1��jQ������t���u3�@�3��P��^]�jQ������t
����|3�@���U��VjQ����u��t �3Ɂ~Q���Q���t��t3�@�3��P��^]���U��jQ�v�����t�3Ɂ}Q���Q���x3�@]���U��E��t��QtV3ɾ��Af9r^u9Ht3ɉH]���U��QS�]�M����VW��t�u��u����M��\o����Vh��D��YY��u���������7��j��h�j�p���^��}����o��;�t�WWj���h���P`�j���Pjh�hb�v ���D�v ��D_^[���d�D�h�hwD衍�����e��E��V�����9�Du
��H�����NT����V�1S������������jh����Q���E��P��t)����Pj;h��Dh�5E����h$6EP������ j;h��Dh�5E����h@6EP���������jjW�c����O��E����j��P��*AË����M�����l�����3�9@Fu#Ph89FPjh�@F�89F�ܣD�89F�j��wD�ȋ��u��t�D�NX�e���t��P`�NX��t�j�P�M��������g�Ë�U��SVWj���EH��j�u��j���H��j���,H��j�u��j����G��+}+ujjWV���-I��_^[]���U��SV�u�f�&W�������E�j��Px����u�x9F��]t��j��Px��u�|9F�F�]t�N_^[]���U��}V��t�Mj�8a����u(�j��Px9Eu�M�j�u���Q���@^]���U��}V��t�Mj��`����u0�j��Px9Eu"f�M�f����j�u��Q���@^]���U��VW���������j��Px��t���E����u�� u3��3�@�M��j��Px��t�������u��u3��3�@�M_�^]���U��QQSVW���l�����j��Px3�;�t
��������t
��� u�u�V��Px;�t
�������t
���u�uV���4F����V�ˉ}��G��}y3��;�~��j���F����j�ˉu���F��uy3��;�~��;}�u	;u�u3��A3�9Et7PP�E�+�P�E�+�P����F��;}�tjWj���E��;u�tjVj���rE��3�@_^[����DË�U��u��u�u�P8�E]���U��u��u�u�P@�E]���U��u��u�u�PH�E]���U��E�p�p�p�0�q�\�D]���U��E��t�@ �3��A8]���U��u�q ��D]���U��V���,B���E�4�D��Nd�@�fl�Fh��^]���U��V���4�D�|h���EtV����Y��^]���U��QQ�UV���u��*���J3���wE��s0��r0��v ��v ��v��v��w3�A�Nl��^����t�ItIIt���B�����E��E�P�v �M���D�u��FT�u�P�P�D3�A��u�믋�U��VW���B����}�@��QP���D�~p_�Ft^]���U���h��E3ʼnE�V��V�M������E�P�v ���D�E��E��M��M��E�P�M��A����vtjj�u��̥D�M������M�3�^�gZ�Ë�VW����j0�~XjW�t�D�V`�'�f\��_��^Ë�U��V������EtV�F��Y��^]���U��VWj���C��j�ϋ��B���M_��q��^]���U��V3�9ut�Ej
�Y���M���M�19ut�Ej
�^���A��q��^]���U���SVW�E��P�s ���D�E��u��E��ˉF�`���}W�ˉE�m������t�E t�G��t�EtF�;~
�F;G~3�@�3�_^[����U���VW�E�P�������Gh�Ol+E+M�u��E�NP�������M��@3�3��A9>��;�u�9�9}t�E�F�FS3�;��É];�u�y�9}t�]�;�u9>~�]�3�BÉF�;�~9|��v;�[~9q|�q�E�M_��H^����U���TVW��3�9���^S�v 3�@����E���DP��U��;�t3�M�QWhh�p ���D��t�E�P�Ή}������}Ћ]�+}�+]��E�E�P�E�P���I�����u,�E�P�v ���D9}�~9}�~
Wj���gA��������]�}�u��E�P�E�P�E�PSW���x����}�t+]�}�t+}�u��u��2����u��e�j���E��A���}�t.�Fh�}�H3��E�GW�E�Pj���3����uW�u��PP�k@���3�G�u���W��@���}�t(�FlH�E�W�E�PW�Ή]��C3����u
W�u��PW�-@�����[_^�Ë�U��QQVW���}������}uN�uPjjV� �D�\�tR�F+�N+NS�_h�l+؍E�+��M�P�����~�E�F��[~!�E�F�%����Pj���b��P�u� �D_^����U��QQVW�E�P�E�P���O���3�9}�u9}�u3��S�o������EjxS��P�h�D3�9U�t)���u
f9U�Nt~����N|�ȋFt;�|��j3�QP�,9U�t@���u
f9U�Np~����Nx�ȋFp;�|��j3�PQ����D����t	�v ��D��[_^����U��QSVWj���>���]���Ã��u�t2Ht*Ht"HtHHtHt
Hu"�����3���u�wp�
+wp�wx�+wxj���N>�����˃���t2It*It"ItIItIt
Iu"�����3���E�Gt�
+Gt�G|�+G|�u+u�+‹PV���D��t�}t	�w ��D_��^[����U���(SVW�E�P��4�D�E�P�v ���D�Fp�#y3�;�t="yu�M�;M�}�y�
;M�~�y;�t=!yu/�M�;M�}��u�y�;�uO�;M�~��u�y�;�uG�~ltCh��v �ȣD���Dj�(�D���g���؋��P`�KX��t�j�P�cX���u�vt�(�D��G����@��QP���DP�(�D�E�;E�~+E��;E�}+E؉E���e��E�;E�~+E��;E�}+E܉E���e�����f�����Fp;�t="yt3��3�A;�t=!yt3��3�@�QP�u��E�u���P���3�S������w ��DP��P��PhH�D�^��YYj�u�u�;�u����D��W�����v ��D�FhjQSS��P�Fd��Phx5F�����_^[����U���SV��F\W���t�M�P�R4�.�}�j��P4�vd�E��v`��P�A����vl�E�vh��P�����E3�3�9xuf�E�P���e�����@��؃���ً�tE�E�P�v ���D�E�+E�Nh;�}�E�+�+E�+‹���E�+E�Nl;�}�E�+�+E�+‹���MWS�E�P�|����u��u�8�_^[����U��E��V��N\�W�F`�E3��Fd9~ t-����0t!jWW���:��jWj���:��Wj���E;���E�P�v ���D�E��M�+E�+M�Fh�Nl9~ t������jW�v ���D_^��j��wD�}��F\�E�E�F\�E�F`�Ej�M܉Fd�ٸ���v\�e��M�耰���N`�=X�D�FhjP�u��Nd�H�׋E��@�^pjS�u��C�׋E��P�FxjP�u��P�׋Fl��}�؉Fl�Ft��}�؉Ft�F|��}�؉F|�M���M�袸���;j
Yu
�Fh�������~tu�Fl������Ft3�9~xu
������Fx9~|u	�Ft����F|9~ t������E�;F\tjW�v ���D�_}���V���9M���~\���u
�vd�v`�1�������^���U��EV��t3��jV����u�u��u�u�u���^]���D�j��wD�|��M��u����^dS��=ȥDj%�׋Nh+�j%�NX��Fhj$�F`�׋�+�j$�NT��3�WWW�j �F\�j �E�Fh��P���Sh�WWWWh��y��P�E�h���P\�u�ΉE��$�9}�t`���D�}�]�j j WW�}��T�DP�M��g���j�u�v �УD�v �ģDP�L��Wj2h��v �̣D�M���M�]��'��E���{�j�xD�{��E����E��M�E�t���K��3��jK�ȥD3�;�u���K����NX;�us�EP�EP���r�9}t3�9}�Á�"y�
9}t��!yjx�M��Y�ȉM�}�;�t�E�P�E��3��M��S�ȉFX�4�NXV�:����NXj�R������P`�NX;�t�j�P�~X3�@�{��X�DË�Vj����C����^�f���U��E���P��,�]���VW����D����tW�v �x�D��t3����@�3�_^Ë�V���0�D��t!����v �x�D��t������D�������DJ��^���U��W�u���'����t3�@�Y���U[����t
�xht3��DV����u������u����Z����u�j�w ��D��u�3�@�
�u���-��^_]���U��]������V���I�������@<��t�����t�Q�����V�R$3�^���U��E���3�@]����Dø�DË�U��V����E���3����������������D�F$��^]���U��E ��@VW��j����y��h��x��j03��E�WP�R��9}u�E�P�E�M��E�Q��Pd��u3����u����訅����t�M��W#�QP�Ή��躽���M�W#�QP���ҽ���u���V����E�P�v ���D�M�+M�E�+E��DRRQPj�����������P{�����m����E�H�S�X�@j+�S+�PQRW�������E[t	j���K���3�@_^����U��V���:�����u�u��u�u��^]���U��}u����]���U��QV�񃾔��W����?tzS����Xj�7S��DPS��D��tYP��D�E���tK�ҥ���x<��t?j�d��Y�u��؋S��P��������t�P��R����b��Y���[_���^��h�3xD��v�������D3��}��E�9�����J����H<;�t�����P������Y��������������������3�Wh����Q���E��P��t)����PjIh�Dh�5E����h$6EP������ jIh�Dh�5E����h@6EP����WW����W螚���O��E������j��P��AAË����M�����t��>vË�U��V�������EtV���Y��^]���U��QQSVW�M��|�D�5��D�e3��SSW�u��օ�u{�u���^���E�;�u���D�SSW�u��օ�uX�u��^���E�;�u�M��^��;�u�����p ���D�SW�u��օ�u"�u��^���E�S;�u�E�hG�h�p ��_^[�Ë�V��Fd��t =�t�|����@�j�vd����^�^� �����U���SVW�E�P3��VWh��D��h��]�}�}��}���D��u7�E�P�E�PWVWWW�sT��D�u��Ӆ�u�E�P�E�P�E�WVWWW�ph�u��Ӌ5 �D9}�t�u���9}�t�u��֋E�_^[�Ë�U��QQV3�W�u��Z�����;�u3��%�E�P�E�PVhVVV�uW��DW� �D�E�_^����U���$��E3ʼnE�S�]V��~TW�}t0W�����tIj�EPjjSV��DV��� �D3������%�u�E�h��DjP�w���vh�E�PSW�,�D�M�_^3�[�F����U�����E3ʼnE�S�]V�uW��u������t�V�d�D��3�h�Pf������������P�fL���;�w%P������PS���D;�uV������P���D��tVS��D�M�_^3�[�F����U��V�u��u�E�����t
P���D�&^]���U��W�}��t&VW�(�D���tWN�X�D��u�W�T�D^_]���U��V�C�����t<�F��t5P�iY�M�Q;�w�v�O�f�+���P�v�~YY3�@^]��n��̋�U�����E3ʼnE�V�u��u3��3j�V���D��;Eu�j
�E�PV��D�E�h��DP��*����Y�Y@�M�3�^�D����U���D��E3ʼnE��EV�uj �M�QP��D�E�VP�*��Y��Y�M��3�@^�D����U���VW�EP�u��D�=�Dj�u�@V��D=��t/j�V���D�t�E�PV���D�u�E�uP�P�D��ujV�׋�u�_^������U��W���D����teS�];�t\VjW����5�D��uW�֋�;�t?jW�����t3��tj�S���D�@tS�֋�P�D;�tjjhOW���D^[_]���U��uj@�$�D��u���]���U��}t]�%`�D]���U��SV��W�^S���D�}��~';~}"�6� �D��t;x}�@�<�S���D���	S���D3�_^[]����t�
<9F��tP����3��j�[xD�o����u!j����e���u�U��M��j�9��o�j�(jj�Jx̋�U��Q���t��E��E��E��E���t	�M��j��Ë�U��}u�����AE]���U��VW�}W���������>_^]���U��QV��W�>��u3��W�e�S�];�uS������4W�����9tW������8��u�tS���v���W�΋��l������E��E�[_^����U��QQSV��FWP�E����D�^�~;�}
�F����3�G;�~�F���tG��;�|�;����F�� ��ujS���YYPj���D�*P��DP�E��X�Dh jS��
��YYP�u���D��u#�v��tV��DP���D�u����D�R��P���D�N��+��R�E���jP�/G�E����^�F;~|�G�F�F�u�����G�F���D��_^[��3�V��F�F�F�F�F�F��D����u�����FP��D��^Ë�U��QSV��W�sV�u����D�}��~;;{}6�s�;~}�F����t�j��F�$��v��u݋C�u���� ��V���D_^[��j�vxD�l���}�wV�u���D�E3�;���;G���7� �D��;�t0�M;N��9]��9^u[j�w�P��YYPS�$�D�]j�]�����;�t
���D���3��M��V�O�^�^����붋E�P���D3�SS�ujj�w����YYP�v��D;�u�u���D�t���N�F�W+��R��SP�XE�G��V�F�7��D�M�F;�t;N}�U���u��V���D� l���U��QS3�V�uC9^W���]�~B�E��t�O9D�t�F�<�t�e���F����t�j��F�$�C;^|ă}�t5�_S���DV�O�-���S���D�v�`�D�j��j�7��D_^[����U��SV��^S���D�}u�6� �D��t*�u��P�9�����F��tW�u�xP���!����Dž�u�_S���D^[]�j��xD�Fj��3�9E����u�F
���>u6�
<9F��u!�@9F�M�e����M���ȉ
<9F��t��������t��6�
<9F�$�������u�U�
<9F��W�6�X������j���V����t�
<9F��tP�����&^�U��
<9F��t]���]���V��FW��t�xjP���0����Dž�u����tP��D�F��tP��D��W�X�DW�T�D��V���D_^Ë�U��V������EtV�
���Y��^]��=t9Ft�
t9Fu�
<9F��tj����%<9F�����3�9H,����������,P��DË�U������M�H0]��ӗ���@0��ʗ���x0u@Vj����跗���p��t�N ��t謯����t�N �^�``蒗���xuj���^��~�����,P�4�D��u���Ë�U��3�9E��]���U��QVW��3��~$9~u�v0����Y�~0�~(�N<;�t�E�Pj�d��t�M�;�t�j�P�N<;�t�j�P�N8�~<;�t�j�P�~8_^�Ë�U��QQS�]V���u3���}t�Fu
�vj�g�F(W�~,+�;�s��WPS�u����~(}��+���3ҋ�v ��+��e��}��u��N$�u��P4EE�)E���v�}�w�+]���9}���3�9~uG9~u
�F �E�;�v�]��F0�E��u��N$�u���P4E�)E����v
�}�v;�r܋F0�8�N,��N$��F,P�~0W�v j�RP��~,+��F(;�s��WPS�u���~(��+ߋE+�_^[����V��F�F(Wt�V,;�t�N$�9+™jRP�W(�F,�H�~�~0�Su;�t5�N$�+�PR�S8�';�t�N$�jj+�Pj�SP�N$��V,RW�v j�PP�[_�F(^Ë�U��QQSV��FWu
�vj��
�V(�E�^,���+�ǃ~�E�us�F0;�����~WR+�QP�J����F0�8���F(��~�M�}�u�N +ωM��u�N$�W�P4E�)E���v�}v�E�;E�rڋF0�M��F(���,��t�N$��ؙjRP��P(�N$�S�~0W�v j�PP��F(�+F(_^[;E�s	jj�,�������U��V��F�Шu
�vj���F(@@;F,v�o����F(f�Mf��F(��^]���U��V��F�Шu
�vj��F(��;F,v�/����F(�M��F(��^]���U��V��Fu
�vj�i�F(�N,�P;�v+�@@P���c����F(f��Mf��F(��^]���U��V��Fu
�vj�!�F(�N,�P;�v
+���P�������F(��M��F(��^]���U��}u�*��V�2���j����v��6�u���D��t�v��u�V�3�^]�j������U���H��E3ʼnE�V�uW�}��tG�E�P������E���E�P�����f�}�@s$�u�V�E�P�����;�u�E�P�D5��K����3��M�_3�^�+7����V������f$^Ë�U��S�]V������}���F�Шu
�vj��
�N(�F,+�W��;�r��W�uPQ�I�~(}��+�tf���S���3ҋ�v �N$���+�W�u�P8}+߃~t�N$��F,P�~0W�v j�RP��F(;^ r����F(;F0u�S�uSP����^(_^[]���U���V��9Es
�u�:����P�2����u���g���^]���U��QV�E�P��������f9E�t�E���E�P������E�^�Ë�U��VW��6���D�M���FWP�����������M��P�6���_^]�j��xD��a��u�e��~$t�Fu�a���������N���%����b�j��xD�a��u�N�f����}3ۉ]�;�u�����MQ��PP�N�E�����M���]��ϻ���M�N��N��3�@"����Ƀ�Ѓ�@S�N@�MS�N0S�~$�^<�^8��F�FD��F�^�j��PP�M���F��;�}�F �^0��N �~ 9^0u(�N$�SSSj�PP���Fu�v ��Y�F0�^�3��F�F0�8�N,t���F(���ya���U��}}�}�u�`���u�^��]���U��f�}��uf�}jYf�u3�����
jYf�f�Mf�H]���U��f�Mf��
uj
�If��u�}jYf�u3����f�H�4f��uj� f��uj�f��uj�f��uj�jYf��M�H]���U��U��u�ыE;�uf;tPjRQ�<�DP����]���U��V��;ut�uV�T�DP�����^]���U��jj�u�K9��]���U��EV�� f�u�e��PV�T�DP�����^]���U��u�q�H�DP���]��q�D�DP�u���Ë�U��u�u�q�(�DP�Z���]���U��u�u�q�,�DP�<���]���U��}tjj�u�8��]���U���SVW�}��u
h@��4����uWV�\�Dj�؍E�jP�Z8����tU��E�PQQ�$�X�D��t@f�f;E�u7f�Ff;E�u-f�Ff;E�u#f�Ff;E�uf�F
f;E�uf�Ff;E�u3�@�3�_^[��U��U���M�H�M�H���D�I��H�a�H�Q�H��H3�f�Q]����D�U��VW�}��}3��F;x~*�
LIF��t	�P�pW��u�N�W���t�H��0��H��F�`�F�0�F_^]���U��EV��;Ft�N��N�P�R�F�H��F�`�F3�f�H^]���U��SV�u��W;st"�u�C�u��K�V�P����u��f��b�F9E~X�
LIF��t
�VP�u�R�u�K�u������t5�F@�EP�FP�E�EP�GP�	��F�G��F���G�����_^[]���U��EV�����DtV�y�Y��^]���U��u�u��;Et	jj�.]���U���Vj�E�jP���6f�Ef�E�f�Ef�E�f�Ef�E�f�Ef�E�f�Ef�E�f�Ef�E��E�VP�U��������@�F^����U��V��V�k����uV�T�DP�A�����^]���U��V��V���u���T����v�P�D�v�F�L�D�F��^]���U��QQV��v�P�D��t����E�Pj������E�Pj���X����E�+E�^@�Ë�U��S�]VW���tW�}tQ�}��puFf��tAf��t;V� �D�uSW�0�D�F��u���� Pf�>�^�L�D_�F^[]�����̋�U��QQVW�}��w����E�E��E�Pj�u�}��d����}t8�EP���v����v�L�D���w�=���w�P�uP�u��������d���_^����V��W�~�����D�2�������ش��_���D^Ë�U��V�������EtV�.�Y��^]�j�	}D�*Z��u�u�����u�e���跾����u
�u���������Z�j�yD��Y��u�����Ph�FP������e�V�u�N������D���Z�h$�>yD�Y��f�}jXf�t(�u���������e��H�2��������F������8Z���D�j�lyD�~Y��}���E��t�N������e��M�����FP�M�E��i����}���E�uh��M�_����}�FW��P�E�P���j��u�u�u�s����O��>����M���3���3�@��X^A�3��Y�j��yD�X��u�����~���,�D�X����E�u�e��ωF�$�����=Y���U��V��N���,�D����EtV�-�Y��^]�j��D�)Xj���Y�ȉM�3��E�;�t�u�u�b����M���E�h؇E�E�P�1a̋�U��V�u���t�P�Q�&�3�^]���U�����E3ʼnE�S�]VWjY�E�d�D�}�P���D��thD�DP�آD��tS��Y�M�_^3�[�F+����U��SV�u�ًV�PD�����W��P8���9$Eu@�F;(Eu5�F;,Eu*�F;0Eu�O3���A�9uM��9u�?;�u��<�W�+�9u"�A;Fu�A;Fu�A;Fu
�BÃ8u���
��uϋ?��u�3�_^[]���U��QQ�VW�M��P8���G����8u��p�*��M����t��e��U�R�uP���u�E���u���>�uы?��u�3�_^���yt
�A�P�QÃ�Q��D�j��oD�=V��F�8u3��6P�4�D�؅�u'�v�M�脅���!]���P�M��9]�t	�u�S�y|������VÃyt
�A�P�Q������U��VW�u���T����u��υ�t	�Y���3���u�������%���@�_^]���U��yt�u�A�u�P�]�]�����VW�=�Dj���j�F(��j�F,��j�F0��j�F4�׋=��Dj�F8��j�F$��_�F ^Ë�SV�5ȥDWj����j�G��j�G��@j�x9F��@j�|9F�8�D�5̠D��jXS��jZS�G��Sj�G�<�D_^[Ë�SVW�����3ۋΉ^$�F����=��DhS��hS�F<��j�F@X�F�F_�^P�^D��^[�h��yD�U���e���PP�+��eUÍ����6��������3�Wh����Q���E��P��t)����Pj8h��Dh�5E����h$6EP�N����� j8h��Dh�5E����h@6EP�,����WW����W�
y���O��E��O����j��P��bAÃ=�9Fuhh;F��9F��D��9FÃ=�9Ft;�
�9FSVW�=��Dhh;F�׾�;F��9F�>tS��������h;F|�_^[Ë�U��SVW�}��r�]����=�9Fu�t������D�4��;F�>u*hh;F�Ӄ>u��k��9FP��D�hh;F���Dk����9FW��_^[]���U��E��r���k��9FP���D]���U��VW�}��uj_�F��tP���fY�}t*3�jZ��������Q�H����QjP�F�N,���~_^]���V��F��tP�H��fY�N�f�f���f^Ë�U��Q�E��I�Au���]���U��UV�u����3�q�E��I��t���9pt���u�3�^]���U���u���V�q��u3��!W�}��3���q���9zt���u�3�_^]��B��U��Q�EP�E�P�u�j�����t�@�M�3�@����U��V�q��u3��#W�}���3�q����	9xt�Ћ��u�_^]��0P�2���3�@��U��EV�0��tiW���u�Q3���v�A�0��u
G��;�r��
�>��u(�F��3�S�Y��B;�s�A���8��uB��;�r�[�E�M�8�F��F�M�_^]����D�U���M3�;���Dj
Y�P�@�P�P�P�H]���D������V��~u0j�v�FP�t��N��k���I�D�x�V��FI����}�F��F�N�`�`^�U��QVW�}�E�P�EPW�������u/9Fuj�v���%������y����M�x�V�����V�_��^����U��V����D�I����EtV��Y��^]���~���@�j�zD�O��u�}j@�,�D�w�N����e�j
�N����^8j���E����3��E�9Eu�T�9Et�Pj���j����E�F�E�F�E�FX�E�F\�~T����O�j��yD�4O��}��u
3���O�W�N������u�N8W����t�NXȉ9�~\uщy��h#EA�b���e��N�E�\��؅�u�y�S�VW�N8�t����u�M����-���FXÉ8�~\u�x���v����u���jj�W̋�U���V��tS�FD����E�t7W�~8�E�P�E�P�E�P������FXE�� �~\u�`�u��V�}�u�_�N8����N��^��j�zD��M��u��,�D�E��x����N8�E��N����N�E��B����M���N�\��NË�U��V������EtV���Y��^]���U��SV��|���؋C3�;���H�C;���9utB�}�t�)c��;�t�@<;�tVV�ЋK �����K�����K�����K�����K$���W�4|���x��6F�����te��ta�F��tP�ZY;��sK���tB�F�e��tP�nZ�v�E�*YY����HY�F��u9Et�u��GY�F_3�9C^��[]���U��E���f9Hu�@����@]Ë��tP�T�DË�!Ë�U��Ef�@@f��u�]Ë�U��E�����f9Pu�����f9u���
f�@@f��u�f9u���
f�@@f��u�f�@@f��u�]Ë�U��QQS�]VW���3ɋ�f9CS���M����S���:���YY��t3�9E����D�4FV�!Y�tF�}�t�C��C�E�f��vc�]���ۃ����F��Ë�f9u���P����Y��f9u���P���Y�f��t�}�u����}�f�}��ɍtw��]_��^+�[�Ë�U��EV��H@�F;�s3��DQj@���D���t�WP���D���FP�uPW�*��W�P������6���@�F�X�D3�@_^]���U���W���u3��SV�7���D��3ɸ��f9CS���]��M�����E�3�9E�Y���D��}���u�t�K@��@�u�d�D�� }h�DF;ƉE�|]S���Y3ɋ�9M�t�3P�Y�LF�U�t�U��D���}��E�t�R��R9M�t#f��v�W��+�M�;�v3��@QPQV�Q����f�E�M�f��E�+�P�u�PS�2��+u���7w�X�D�g3�@^[_����U���d��E3ʼnE�SV�5ؠDWj
_j�M��0�D�օ�uj
�օ�tH�M�Qj\P��D��t7j�]��8�D�}���}�]�jZV�̠DPjH�u��h�DVj���<�D�Ef��u�NjM�PS�H����M�_^3�[������U��3�V��9Eu��F�F��^]��u����YP�u�������u���̋�U��V�uV� ���Y��t1V�\����UYf�f�
3ҹ��f9N�M�T�PP�1���3�@^]Ë�U��}u
h@������uP��&YY]���U��E�0�M�������@]Ë�U��Q�e�SV�u�ًW��}
hW�誡���U��tPf�:tJ��<H�H�H�E;�sWRW�Y�<GYY�E�;}sC�uW�YYY�M�PQ�u�T�ˉ�u���2�;;O�}���u���MP��GP�h�������Z���MP����E_^[���L�DË�U��}V��u3��+j�EP�u�u�v���D��u�v���DP���E^]���̋�U��VW�}��t7j�EPW�u�v�ȢD��u�v���DP�M�9}t�vj�j
��_^]���U��QQ�EV�u��M�M��M�QP�v�E����D�E����uW�=��D�ׅ�t�v��P���_�E��U�^����U��QQV��j3��M�QP�v�E��E����D�E����uW�=��D�ׅ�t�v��P��_�E��U�^�Ë�V��F���tP��D��u�v���DP�p�^Ë�U��V�u��u�u�u�v��D��u�v���DP�>�^]���U��V�u��u�u�u�v��D��u�v���DP�	�^]���U��Vj�u��u��P(�v��D��u�v���DP���^]���U��QQW�E���P�w�ܡD�E����uV�5��D�օ�t�w��P��^�E��U�_�Ë�U�����E3ʼnE�SV�uW�}�ޅ�u
����E�uSW�(�Df��t�uVW�T����u
S�d�D@�3��M�_^3�[�����V��FW3����tP�ܢD�����G�N��f�����h�����t�6���DP���_^Ë�V��F���tP�ܢD�N��N^�2�����V��N�l�D�/����N��f��^Ë�U��QSWj�����Y��t���������3�V�5ԡDjjj�E�P��P�s��P�ءD^��u��t	�j��P�s���DP�6��E��G�C�G��_[�Ë�U��MVW�V����V��jW�j��uVW�Kr��W���D�Mj��]��_^]���U��V��N�����D����EtV�Z��Y��^]�h�PzD��C�����l�D3��~��}��E���9~���T����������������3�Wh����Q���E��P��t)����Pjoh��Dh�5E����h$6EP������� joh��Dh�5E����h@6EP�����WW����W��g���O��E������j��P��tAË����N������cCË�U��V������EtV�>��Y��^]���U��V�u��t���DP�F����u�N�F�ԭ��^]�hh��zD�qB�}�E�]3Ʌ�����������u��3Ʌ�����t����QW�VP�̡D��u%j�������VW�Xp��������S�a���3�� ;�r��t�����K�C�;����ڍ������N����e�������PW������������D����PP������Q������QPPP�������СD��u������S�������������茛���h���������uW���D������ue������P��������D���tMP��D������t�9�����v������P�d�D������+���;�}1�����P+�V�����������������������3�@�gA����N����������K�C�����4���j��zD�J@��u����~�����D�����E�u�e��F�E�ωF�Ϋ������@���U��}t	��]鰫����̋�U���$��E3ʼnE��ES�]V��f�N�W����E�~�ω��������s�������djh��������J����������P�U������I���P��辪��j��Z3�#�+�����tHtHu"Dž����Dž��@�
Dž����Ã�pj_t��t�� tJ��0t@��@t3ҋ����#�Dž�������������t��% �����@@�jZ�‹��jX����t�� ��t�����t����t��jQP�����PR��������ТD���u������������)�F�~���!������t����H�@�ө��3��M�_^3�[������V��NW3��~�~�~�~�?��~_^Ë�U��E��u����Q��I�Au���]���u����Q��t�V�r�A��t�`��aR�����^Ë�U��E��u��V;Au��Q��P�0�2;Au�P�Q���p�rP�h���^]���U��E��u
�A�
�H;Mt���u�]��\�DË�U��3ɉH�H�H�H�H�M�|�D�H]��|�D�����U��V��~u0j�v�FP����N��k���I�D�x�V��FI����}�F��N�M�H�M��F�`^]���U��V��vj����M�H�N��t�A��F�F^]���U��V��j�v�b����M�H�N��t���F�F^]���U��V�uW����u
�u���� V�v�#����M�H�N��t���G�F_^]���U��V���|�D�����EtV����Y��^]�j��zD�;��j��j���S��E�P�~4���DV�E�3�P�ω]��a�]��<�j���p�u���D�E�PV�E�P���;�P�M��E��Z����M��]��̕���E�9X�u����
���j�Q��M��諕���<Ë�SV�X����@j���@3�;�t�@<;�tSj���Yj����N<;�t���D��t�^<�Qd�����j��8Xu"�F,W�=̤D;�tP�׉^,�F(;�tP�׉^(_^[Ë�U��V�uV�uh���v^]���U�����E3ʼnE�S�]V�uW�}�E�P�u����E��M��E����M���E�_^�3�[�
��jjh�q ���DË�U���E�����u`SV�5i���@x�����h��DP�آD�ؾ��t.j�E�jP����E�P�E��Ӆ�|
�u��E���5�E��^[��U��VW�}��W�N,�C����wT���Ph_^]���U��S�]VW��j�~,S���1���P������cT���Ph_^[]���U��E;Ar3���	��]���U��U;Qr2��
���t��D�]�j��zD�N9��u�&�e��E3�jZ�������Q���Y���M�����#~AËu�>u����E�F3��9���U��V�u3�;�u�@��H9Ut�E;�t�S�W�}R�u3�9V$�u��VW�L	QP�S�؅�v���6�c����4OYu�_��[^]Ë�U��U��3ɉP �U��H�H�H�H�H�P$�H]���SVW�=h�D��v��v3ۉ^��v�^����v�^���YY_�^�^^[Ë�U��E3�;�u
h@��z����U4�P �U0�P�U �P$�U�f�Uf�P0�U�P2�U�P3�U�H,�H�H�H�H�H�P(�H8M8u
�U$�@�P�U(;�t�H�P�U,;�t�H�P]Ë�U��yVWt(�q3���v�U�I���9tG��0;�r�2�� �:��A�P�u�I��L�;�w�+‰�_^]���U��E�@tjX]é u�tj���ȃ�Ht�jX+ȃ�w�$�_�Aj�́�tItIt�ItjX+�tItIt��3�@]Ë�[�A�A�A4�A4�A4�A�A�A�A[�A4�A�A4�A4�AX�AX�A[�A�AX�AX�A��V��v�<���v$�4��YY^�j�{D�g6��u�M�E3�QWP�F�N�~�~���v����E3�j4Z�����~�}����Q������F��M������0�AËu�3�9~u����E�F3��6��H�DË�U���0��E3ʼnE��E�E؋E�E܋ES�]�E�E$V�EЋE,��W�}�M�E��.��uԋ�u(�M�u�u �u�u�u�u�QSW�����M�_^3�[�	��(��U��3�PPP�u��u�u�uP�EP��P�u���]���U��V���4��EtV����Y��^]���U��QV�u�8�D��u9!E�EPh4Ej�u�u�\�D��|\�u�E�u��uP�Q��E�=�e��E�PhTEj�u�u�\�D��|"�u�E��u��uj�uP�Q��E��P�Q��^��������Apt3�@�Alu3��Apt�Al$�������� �3�Ë�U��AptU�Al3�9UV�‹��;�^t?�e���Al�IP��u������URh�EQ���|�E�h7���P�Q�E�P�Q]���U����yPtX�AP��U�RhDEP���|C�E��e��e���U�R�uP�Q��|�E���U�R�uP�Q�E��P�Q�E��P�Q�E��3�����U��QQ�}tQ�yPtK�IP��U�RhDEQ���|6�E��e���U�R�uP�Q��|�E��u�P�Q�E��P�Q�E��P�Q����U��� SVW�}�E�����U�ًCPR3�htE�}�P���|�u�E�jP�Q�E�P�QhE�u�}��?A��YY�����[P��M�QhdES������E�U�R�}��P�Q�����E���U�RP�Q�����M�3�3�f;A0���E���U�RVP�Q$��|
�E��<t�E��@0F;�r��Y�E��U�RV�}��P�Q ��|D�E���U�R�u�P�Q8��|0�E���U�RP�Q��|�u�}�E��u襥���P�QL�E��P�Q�E��u�P�QL�E��P�Q�E�P�QhE�u�0@��YY��_�^@[����U��QVW��j�wxjV�)�P�e������u�K����M�Qh�EW���|�E��VP�Q�E��P�Q_^�Ë�U��QV�����f�����~|��W��3�jZ�������Q��������YPW�v|���D�e�3���~H��S�U��t1�zujZ�3����;�u
f�Q�]f;StF��;�|������E�[W�W����E�Y_�3�^����U��QV��Fp@u�����e��~Pu�C���vP��M�Qh�EV�^��|�E���t�u�P�Q�E��P�Q����U��Q�yPu����AP�e���U�Rh�EP���|�E���t�u�P�Q�E��P�Q����U��QV��FT��u����e���U�RP�Q��|�E�9F$t�N(�F$��tP�)���F(�pP^��V��N(�f$��t>�y t1�W������F(�p �0�D��t
�?t�N(�6���N(���_�F(�`P^�U��V��~(t�N(�j�uj��v,�P��t3�@�$�F ��t�x u����H �j�uj��v,�P^]���U��QV����>u,�yPt!�IP��U�Rh�EQ���|j�u������>t�u��u�u�u�u�u��^����U��E�@t%����@��t
jZ%��3�f��	��V�1W�u�E3��}WPPR�u�E
�V`_^]���U��M��U R�u�u�u�u�u�P`]Ë�U��j�u�uj�uQ�Ph��]���U��M��UR�u�u�Pd]�j�2{D��-�M��e��UR�u�u�Pd�E�E�c.ËM��t����e�u�A�j�M{D�-��u�Fl3��E�9~tuj�v$���D%	E��M�Qjh�����Ή}��E��Pl9}�t	�e�����M���M������AËu��e�jX�M�QPh����ΉE��Rlf�}�u�M���E��-ËM������2�AË�U��uQ�(�D���@]�j�h{D��,��j�v$���D�e��e��M�Qj�E�h������Plf�}�u�M��E��3-ËM��]�����AË�U��S�]V����#FlW�}�#Fh�Fl���u��t$����#�Rjh����V�Qt����t	�����#�#�����u��t"���#�Rjh���V�Qt����t	����#�#��v$��t
�uWSV�>���3�@_^[]���U��V�W�}��Eu��t#���#�Rjh����V�Qt����t
�����!E#��v$��t�uW�uV����3�@_^]���U��}V��u�S���u�jh����V�Pt����u�u�jh����V�Pt��^]�j��{D�8+�M�u��e�jh�����Pl��+��M�e��t�����u�M�jh�����E��Pl��AËM�����F�AËA,Ë�U��U�A,�Q,]���U��VW��v$��D���E��t��t
��~�����j�X�jP��R\��_^]�j��{D�{*��~t�E�u�v$�\�D�E��e��M�Qjh������Pl�E���*ËM������A�j��{D�'*��u��e��M�Qj�����W��Pl�u3�9E�j��WV�E��Pp���E��*��u�~�u�E�xtu�u�p$��D�E��������A��‹M��t����E��J�AË�U��M��8������]���U��u�M�u��8����Y��]���U��u�E��X���hDE�:��]���U��M��4������]���U��u�M�u��4������]���U��E4����x u�����H �P�R`3�]���U��E��T����4���P�Rd3�]���U��E�x�u����@��P�Q3�]���U��E�P�Q,]���U��M��0����
��]���U��u�M�u��0����X��]���U��M��0������3�]���U��M��,������]���U��u�M�u��,������]��@����U��h$E�u�6��YY��uh�E�u�r6��YY��u�@���E�M��P�Q3�]���U��Vh$E�u�>6���uYY��u/h�E�u�(6��YY��u��d���P�u�6��YY��u�@��
�E�0�V�P3�^]���U��EV��W3�j
�N���D�F�~�~�~�~����~4�~8�~<�~@�~D�~H�~L�~P�~T�~X_��^]���U��QQ�QH��t�AP���#��Ãyu3�A�@P��U�Rh��DP���|0�E���U�RP�Q�E��P�Q�E��ËI��U�RhEQ���}�3��Ë�U��MS�]�C�A�C��VWtHtHt�N������C�A�>������s���FY���v3��$Vj���YY�M�A��t�sVP�O*��3�@_^[]���U��}V��tj�u�P�u�N�|���Pj�u��������tP���/�^]���U��f�U��3ɉf�P�U�H�H�M�P�H]���U��E�]��AË�V��~u3�^ËN�����F����jV�P�F����^� ��U��E��t� �����A;Et	�I��u��
����M�3�]���U��h$E�u�3��YY��uhDE�u�3��YY��u�@���E�M��P�Q3�]���U��h$E�u�n3��YY��uhdE�u�[3��YY��u�@���E�M��P�Q3�]���VW3��q3�9>t��WWWVjP�Q�>_^Ë�U��SV��N�AW�>�P�u���P�vW�S_^[]���U��u�E�h��DP�]���U��u�E�h��DP�]���U��u�E�h��DP�]���U��u�E�h��DP�]���U��E�Qk�0V�tqW�}����f��_^]���U��E�Qk�0V�tqW�}�f�_^]���U��E�Qk�0V�tqW�}����_^]���U��E�Qk�0�D�U�I��]���U��E�Qk�0�D�U�I��]���U��E�Qk�0�I�D��M�]���U��E�Qk�0V�uW�|y����_^]���U��E�Qk�0�D�U�I��]���U��E�Qk�0�D�U�If�f�]���U��E�Qk�0�D�U�I��]���U��E��t�@�uP�q ���D]���U��3�PPP�u�u�u����]���U��u�u�ujjhk���]��ر��U���M�H��3ɉH�H�H�H�H�H ]���U���M��M�H�M�H�M�H�M�H3ɉH�H�H ]���U��E3�;�u
h@��8{���UW��f�P0�U�����P2�U�x �}0�P3�U$�x�} �P�U�x$�}�P(�U(�8�H,�H�H�H�H�@_;�t
�@�P�U,;�t�H�P]Ë�U��V�EP������t�E��t�M�Vk�0f�Lf���2�^]���U��V�EP���v���t�E�Nk�0�DF�3�^]���U��V�EP���H���t�E�Nk�0��3�^]���U��E3�V��;�t+F�3��M;�t+N�3�RP�E+FQP�FRk�4FRR�u�u�uP�����,�F^]�j��{D�9 ��N8+N0�F<+F4�M�j�M؉E���Z���e��E�P�M��|���FP3Ʌ�����u�����U�RjP�QD����|1�FP��U�RjP�QH��|�E�P�M��|���F0E�F8�F4E�F<3������M���M؋���Z�����q Ë�U��� V�u��M��ʐ���u(�M�u$�E�u �U�u+��M�M�+ʉM��M�Q�M�Q�u�E��u��u��u�U�PP^��$j<��{D�.�ًE3��{$;�t�C(�XP�~H��9�`u�a���u
�@��|�M������t�u�����u0�u,�u(�u���;ljE�A3�9{P��;�u�����E$�u�C,3�;���;�t�E ;�uQW�M��^Y���CP��U�RjP�}��QH�E�P�M��{���u�M�u�v�6�t{���M����{0����M���lY����p�M�0�v�6�K{���{0�𥥥��Cp�Ch�t�Ch�t�e����Ch#E�}�Clt+���P�C@P���6��C`���Ph�E��� ��Cd���PhDE���
��ˉ���e����CP��{TWh�EP�3�;ƉE���Et�Vj���P\�S�5\�D����PP�C0P�֋jj���P\�E��|D�jj���P\�E��|2�}PP�C0P�֋��C0PPQ�R3�;ƉE|�C �ˉXp���\3��;�t�P�Q�7�s`�C@P�����sd��h�E�������hDE���CP�s`�sd����P�Q9u�sP|1����9ut
�u������E�%�ClVPV�����E�Q�,��U��QSV��F$W��t�N P��$�����j�����F �XD�]���N �E���@P�����89wt�]���u�j��P_3�^@[�Å�t�N S��@�u��j�������jp�"|D����FP3�3�;���;�u����U�Rh$E�]�P�]����o3�9]���;�tӍ���E�����E�����E��E�P�E�@�]��]��]��]����F �]�;�t��x �]�;�t���M�Q��P�D��V��f�}�t	��T�D	E�����@rӋ�M�Qh@���V����E�M�QhC����E��V����E�M�Qh4����E��V����E�M�Qh?����E��V����E�M�QhA����E��V����E��U�Rh�EP���}�e��E�U�R�U�R�E��P�Q��|�EȉFp�EЉF`�EԉFd�E��E�P�Q�E���t�P�Q�E�P� �D�E���jh�E|D�5��u�3ۍ~P�]�9u�uWhdEjS�u�*�;ÉE����F@P�Ή]�]�]��������E�;�u1���NpQjP�RX�Fpt�����VP�Q;ÉE��?�u;�tc9]�����URh�EP���|K�SSSj��PP��t;��MQ�MQj�S�Ή]�PP�M�P�uQ�R�E�E�P�Q�]�9]uj���URh�EP���|V;�u�E�P�Q �E��<ShjV�M��b����E�P�Mԉ]��N��E��U�RP�Q�M���M��E�����E�3���U�Rh�EP����I;�uX�EPjS�]�P�D;ÉE����EPSh�u�]�T�D;ÉE�|�E�u�P�Q�E�E�P�Q�E�9]�����P0�E�;�w7r���s0PS���D�E;�t!P���D;�t�uԋP��R4�u�X�D�
�E���]�]�9]t\�E�Pj�u�P�D;ÉE�|F�E�PSSjS�u�]�X�D;ÉE�|�E�u�P�Q�E�E�P�Q�E�P�Q��E���E�P�Q9]�|(9]�u�M�Apu�����QP�R�E�9]�}�;�t�jP�Q��P�Q��E;�t�P�Q9]�t9]�|�E��E��
���U��yPt�A ��t�P ��u�$����APV�0W�y0W�r ���jQ�u�uP�V,_^]���U����yT�M�u����yPt��ESVW�Y0��}쥥���u�}�P�E�PVW����r���M��W�����t*�C+C���P�C+�PVW�r���E��@T�SSP�Q�	�u�����_^[����U��S�]V���y
�j����Ã�<tA��t�V0�F4��U�E�E��t�F8�N<+F0+N4��E�MW�>QP�u��R���_��@t�j�����E��?�������t�@ S�u�u�u�uP�v$�X�D^[]���V��Fp@t�~tu�v$���DP��^�W���DP����Fp��u�jj���P\��|�F �pp��_^Ë�U��V��Fp@t�~tu�v$���DP���1W���DP���Fp��u�u�j���P\��|�F �pp��_^]���U��S�]V���tf�}�t`j訥��Y��tj�u�������3�����KP�H����0����H��������F����jV�P�hW���3Ʌ�tZ�U�G���t9Wu��t�SP;Wt
�ϋ���u��4��t�A�����G��t���t����jW�PW����Y_^[]���U��E<���P��D]���U��QQV�u��T�����8����M��VC�����,��}�^t
�u�j�O:��3�����U��E8���P��D]���U��E��T����@ ��t�@ �M����%���@�]���U��QQSV�u��P����M���B���E3�;�t��u��T���htE�n�����}9]�t	�u�S�9���@��O��T���W�x ��d���V�u��D�u���q���E�X;�u3��� �x�X�X_9]�t	�u�S�d9��3�^[����U��QQV�uW��P�����4����M��+B�����I�3�9~tt�F\;�t	�P�Q�~\�F �Ht�~t9}�t	�u�W�9��_3�^����U��� S�]��T���VW��t�@ ��u�p����{�t��M�Q�p ���D�u�M�臃����d����[����u𥥥�U�RP��S�Q_^[����U��QQV�u��P����M��oA���Et!�F���V�Rh�EP��F���T����Ft�E3�^;�t�9M�t	�u�Q�?8��3�����U��QQ�E��P����M��A���}�t
�u�j�8���@�����U��QQ�E��P����M���@���}�t
�u�j��7��3�����U��QQV�u��P�����4����M��@���F 9pl^u�}�t
�u�j�7��3���}�t
�u�j�7��3�@����U��QQ�E��P����M��^@���}�t
�u�j�_7���@�����U���S�]��P����M��+@���}uVW��d����}襥��_^���d���P�u�E�P�ХD�u�M�����E�P�ԣD��u�u�E�P��T����@ �p ���D�}�[t
�u�j��6��3�����U��QQV�u��P����M��?����T����v��H �fq��3��F�^9E�t	�u�P�6��3�����U��QQ�E��P����M��Y?���}�t
�u�j�Z6���@�����U��QQV�u��P�����4����M��!?���}�F t�@ �p �ģDP���F �pl�
�`l���D�}�^t
�u�j��5��3�����U��QQV�u��P�����4����M��>���}�F t�pp�F �H �V����`p�}�^t
�u�j�5��3�����U��E4���P��D]���U���SVW�M�3��C���E��T����8�DP�M��'I���]��t\�E��@�E��E��M�P�M���k����t(�u��M�u�u��E�E��:�E�EYY�^�y��to�E��E��E��X�d��tZ�u��-�F�E��"�E��E�P�M���j����t�u����u�u����YY�F���t�E�M���M��H��W��M��H����_^[����U��E0���P��D]���U��QQV�u��H�����,����M��5=���F ��u�ϰ���x t��u �H �u�V�������������}�t
�u�j�4����^��$��U���@VW�}��D�����(����M���<��3�9��t9u�t	�u�V�3��3��"S�]9��uD�E�P���E��]ĉuȉủuЉu؉u܉u�����9u�t�}�9u�t	�u�V�p3������9�������P� �D�GP�u;�u�֯����URh�EP�����j �E�VP�y�j�E�VP�m��E��;�tË�M�Q�M�Q���Q�M�QjVhESP�R��D�E9u�t�u��9u�t�u��9u�t�u�ӋE�P�Q9u|
LJ�9u�t	�u�V�2��3�[_^����U���,V�uW��D�����(����M��_;��3�9��uK9��uC�E�E؍E�P���E��}܉}�}�}�}�}�����u�;�t9}�t	�u�W�2�����9}�t	�u�W�
2��3�_^����U���,V�u��@�����$����M���:���u(�M�u$�u�uj�f��E�P���(���} t	�u � �D�}��u�t
�u�j�1����^��$��U��QV��~�t{�W3�;�tq9xPu�����@P��U�RhTEP���|$�E���VR3�9~��R�vP�Q�E��P�Q�.���;�;�t#�Nj
Z9��t�
���9PR�vQ�Wp��_^��U��QQV�u��<����� ����M���9���������}���t
�u�j��0����^����U��QQV�u��<����� ����M��9�����5����}���t
�u�j�0����^����U��QQV�u��<����� ����M��]9���u��u�H����}���t
�u�j�O0����^����U��QQV�u��<����� ����M��9���u��u�u�W��}���t
�u�j�0����^����U���$�EW�����u3��-3�V9Uv"�M�H��w��2�A�$��AB��$;Ur�3�^_��3�F�j�j�j�
j�j�j^j�M����E�E��E�P�ωu������E�뻋��AڭA�A֭A�AѭAޭA��A��V��6蛙���&Y^Ë�U��QSV��FW�x3ۉ]�;�v!�NS�<����tS�����E���|C;�rߋE�_^[�Ë�U��QQ�e�V������U�R�U�R3�8U�F�‰E����T�R�ujP�Q��uW���v�������}������_^����U��}V��t�EP�����t�u��u����2�^]���U��}V��t�EP�P����t�u��u����2�^]���U��}V��t�EP�����t�u��u�����2�^]���U��V�EP��������t�u��u����2�^]���U��V�EP��������t�u��u����2�^]���U��V�EP�������t�u��u����2�^]���U��}V��t�EP�c����t�u��u����2�^]���U��V�EP���6����t�u��u����2�^]���U��V�EP���	����t�u��u�g���2�^]���U��V�EP��������t�u��u�^���2�^]���U��V�u��u�u�u�u�u让����^]���U��Q�ES3�V��;�u�@��n�]�9^vc��URh��DP�]�;ÉE�|19u�E;�t΋P�Q��W3�9^v��E�S�4�P�QG;~r�_�6�^聖���EY�;�t�P�Q�E�^[����U��VW�}��u
h@��^���EP������t*�E�Nk�0��H�@�D�N��������2�_^]���U��Q�}V��u�@��j�e�W�E�P�u������|�>u&j���������}�E���t�P�Q���-��@�u��v�6�v�v������E�����t�P�Q��_^����U��3҃�9QHt�IP;�u3���9Qt�������9Q8t�A@�ISVW�]�SR�E�3�V3�@h�EP�U�U��E�U�9Q�W _^[�Ë�U��E9At�A�	���]���U��QQSV�uW��8����M��t3���}jW�u��u�r�����3�;�}9U�t	�u�R�\*�����Y�?��tB��t=��t8�E��u
��t��u&�N�;�t;�t��P�}���t
�u�j�*�����9U�t	�u�R�*��3�_^[����U��QQV�u��8����M���2��j�u��u�u������3�;�}9E�t	�u�P�)�����9E�t	�u�P�)��3�^����U��QQSV�uW��8����M��r2���}jW�u��u�p�����3�;�}9E�t	�u�P�Z)�����5�?��t
��t��u�N�;�t
�E�t��P3�9E�t	�u�P�#)��3�_^[����U��QQV�u��8����M���1��j�u��u�u�����3�;�}9E�t	�u�P��(�����9E�t	�u�P��(��3�^����U��QQV�u��8����M��1��j�u��u�u�����3�;�}9E�t	�u�P�(�����9E�t	�u�P�m(��3�^����U��QQSV�uW��8����M��:1���}jW�u��u�8�����3�;�}9E�t	�u�P�"(�����S�v��?;�t:9FDu5��t0��t+�Et%��t ��t���FD������fD��P3�9E�t	�u�P��'��3�_^[����U��QQSV�uW��8����M��0��j�u��u�u�����3�;�}9]�t	�u�S�'�����8�v�;�t!�E�t�~D���FD�G�����Ή~D�P9]�t	�u�S�G'��3�_^[����U���,SVW�}��4���������M��0���E 3�+�t8Ht0Ht)Ht"HuO���j[;�u$9E�t	�u�P��&��3��dj�j�j[�#3�C�9FDu���FD�����fD��Pj�M�����E�P�ω]��E�����}��u�t
�u�j�&����_^[�� ��U���0S�]VW��4���������M��J/���Ej_3�+�j�M�Zt(Ht HtHtHu#�}���E���E���U���E��E+�j�MYt$+�t+�t
��u�M��E��E��}�����u9u����u�V�9Mu9U�u���P3��O9}u�}t�}�u7�}u1���P�M�	�FP�H�~D���FD�c����~D��u���P3�9}t:j�M������E��E�E�E�E�P������u�;�}9}�t	�u�W�0%�����9}�t	�u�W�%��3�_^[����U��EV��&��t�Vh�DP���^]���U��;Et	�uQ��y��]���U��V��W�~��t�N�AS�P�u����P�vW�S[��@�_^]���U��V�u����S�]�� t���tnP�4�D�b�Ã�tRHtA��t3Ht9��{uM�u�M�<����E��t;�j�6P�Q�E��t*�P�Q�"V� �D����t�P�Q��6��D�&��t��@�Ӆ�t	�v�h�D[^]Ë�U��QVW3���}�9~��S�F��tN�M��<uE�F�NNjP�@�D�����<���F�D���ts�;tn�3�h�D�#�a�F�Df��
tf��	t�F�uNjHNQ�/�F�NNjP�@�D�����<u�F�uNjP�R�@P������E��E���0;F�8���[_^����U���SV��3�9^Ht�������P�W9^@t;3�9^8~1�]��F@E�P� �D�E�G;~8|�9^8~�v@� ����v<����YY�^@3�9^�^8~�F��$��RV8A��(;N|�F8;�~3�j0Z�������Q訌��Y�F<9^�]��]����]��F�M��D$�@�E�;�tz�}�k�0�M��E�P�F�L$�9�����FE���P�F<�P����N<�E����D�F<�d�F<�L$��F<�L ��F<�E��D(�F<����L,��0�}�u�3�E�E�E�(;F�_����N8�F�S����W�v<QP�R�F8;�t3�jZ�������Q迋��Y�F@9^8~&3��F@j�jP���F@3Ƀ�f�C��;^8|܋��.������P_^[�Ë�U��3�V�u���F�F�F�F�)�����^]���V�������jP�Q��|jj����^Ë�SV��NW�y3�3ۅ�vS�������|C;�r�_^[Ë�U��V������EtV����Y��^]���U��V�u������u����^]���U���0��E3ʼnE��EV�uW�}�}ԅ�u
�@����t�e�S�M�QP����]�E܅�v��3��3�9E�|t�u�]��E�}쥥�U�R�U�R��U�R�EЉE�E�j��P�Q�E܅��E�|43�3��P;�r��;�s��T2,�}ԉ�A��4����t
Q�h�D�E�P�h�D�E�[��t�P�Q�E܋M�_3�^�����jh�x|D��E�پ4�D�}ܥ3Ʌ������E����]���E���u
�@��3��}̍E�P�u��}�������;����s�}�9>���}؍E�P�u��E��j���E�;NjE�}'�E�;�t�P�Q�ẼM��;�t�P�Q�E����SRV�SRP�Q��;��E��E�};��P�P�Q�E�C;�t�P�Q��C�C3�j4Z�����}��E����Q�ˈ���e�Y�E���M������e���AË]��E���u�ẼM����t�P�Q�����E��s�E��{���Y�C�E���M�谙���E��p�AË]�3�9{u�u��E��r����ẼM��Y;�뛋E��EЉ}�;{�j�C�k�0�CNjH;K$�>f�x
�3�K ��uS�Mԃ���Qj��U؃��U�3�RR�u؉P�CQ��HRRQ�HQ�p�HQ�p3��u�����4�������@f	H�C�M��D8�C��CljE��@P蕿���Mԍt�H��#�E؋H�L1��Q��U؃��U�3�RRR�u�Q�HVRQ�HQ�p�HQ�p�u��`�����8�B�}�uKj�E�P�E�P�u�3����E���E���u��u�����9u�t�4�D�
9u�t�$�D�}ܥ����E��e�j�E�賆��Y�E��E���M�����E��8�AË]��}�u:�}ȅ�v�u����6裆����4OYu�s蔆���u��c�E�脆��YY����u܋E�� �x�����}ȋCk�0j
Yf�L8�C�D8�CljE��@P�:����M�u��t��M�H��#�A�D0��P��RP�AVjP�AP�q�AP�q�U����Hf��
uh�e�j�E�	賅��Y�E��E���M�����E��8�AË]��}�u$�}ȅ������u����6蟅����4OYu������D������f;�u�@�Cǹ�f9Hu
�H�L	�H�CljE��@P�K����Mԍt�H��#�E؋H�L1��j�Q��RQ�HVjQ�HQ�p�HQ�p�U�uЉUԃE��[����0�E�4�C�Eȉt8�}�����;u\j���ź���Eȅ�}F3�9sv�}����7���F��4Y;sr�s评���u��c�E�蟄���ẼM��YY���$�����@�uԃc�E��J���Y�C�E���M������E����AË]��C3�;�u%9{������u����6�5���G��4Y;{r�����u�WP���u�u�3�s�u��S������ ;�}�s���Y�{�u��E����Y�ẼM��;�t�P�Q������h���|D�6���F��x����F3��E�9~H�B�FL��U�RhDEP�Q;lj�|�����E���U�RhDEP���|B�E��U�RhdE�}��P�Q��| �E���VXR�V���RP�Q�E��P�Q�E��P�Qj��Y;�t�u����h����3��FP�E��P�Q�FP�;�t
��PQ���j(軂��Y;�th@W��胹���3��VP�FT�2������FT�NP�A�FT�@�F=333v
���5k�(P�d�D3�;����F;�u�p����Nk�(QWP�_��NP������NP�����%�F;�u3�����U�R�U�RhEP�Q;���h�E�E�P������M��h�E�E�P�Ή}��}��E��}��E������E��M�Wj(�U�Rj�E��}��E� �}��E��P�Q��;�}�E��P�Q���G�E���`���R3�R��`����E�3�QDžd�����h�����l�����p����P�S;lj�|���}�E��P�Q����h�����l����F��t����E��F�E��N4�P�Q9~�}�~:3�j���Y�E��}�;�tj
�������3��M���N�E��D$�E���(;F|ȋ�x���;�t{9}�~j�M�j�X��$+�x����M��E���E���I�M�;�t(��E��M�Q�NËL$�Q�����jP��R9}�uڋ蜱���;�t�j�P��(�M�u���x����h�D��|����d��jh��|D�k���3ۉ]�]�9^H��3�9^T��@9F�E����E�0�E�(�F�M܋D�;����@�E�;��z�M܍E�P�F�L�蔞���8���9�N�E�3�@9E�u�FD�NT�E�P�u�������'���P�M��E�蹒���]��]��]��]��]��]��]��]��]��NT�A�}�t8�E��u����Pj�M��7����NT�ASS�u���r��P�w�GP�w�M�����FP�0�M��%��E�=���������HH��HtyHtWHt5HtH�*Sj�)Sj�M������u�NT����Mĉ�MȉH�Sj�M�����NT�E�P�u�����Sj�M��ٍ���NT�E�P�u��a��Sj�M�躍���NT�E�P�u�����Sj�M�蛍���NT�E�P�u����Sj�M��|����NT�E�P�u�]��[��u��D�u�d�D�NT�E؍E�P�u��j��=��������HHtjHtHHt&H�Sj�M������NT�E�P�u��(��Sj�M����NT�E�P�u��O���Sj�M��Ռ���NT�E�P�u��D��Sj�M�趌���EċNT�E�E�P�u����Sj�M�葌���NT�E�P�u�����|Sj����Sj�M��m����NT�A�U�SS�t�u��:��Pj��u�SS���D�B=�u;Sj�M��4����~T�u������O�U�L��Q�R�u�QP�O�P�������FP�M��H�NP�Z�FT�NP�uЋ= �D�A�׍M��]��R����M���E�P��9]�������E�E�E�(�E�0;F�O���9]�~�^D3��J�ÍN9u�F�Qh4EP�;�|�9^�]��;�]܋F�M܋D$�@�E�;��
�E�k�0�E�M܍E�P�F�L$誚���8���9���E�}��u5�F��U�RP�Q;��n����}�u�F�jP�Q;��U����FD�E�P�E��1�������;��E��M�|��~���C��
u�M�Q�M��֊���F<�M���]��E��H,�M��M�M��M��}�W�M��NP�]��Q�R�ű= �D�׃M���E�P��E�E�09]�������E؋E؃E�(;F�����F�E�;����E�P�N茙���8�9XPth�@P��U�RhTEP���|S�E�w�P�Q��u:�E�3�G9}�u/�F��U�RP�Q;��2���9}�u�F�WP�Q;������~D�E؋P�Q9]��z���9]�������F�SSSP�Q��;��^D������P���������f9������M������U��QQV�uW��4����M����3��}uk�v�;�td�FP;�u�����NT;�t�0����NT貰���FP�0�NT����FT�@9Ft*�v�F�h�D�vj(�V����Nk�(QWP�F����9}�t	�u�W���_3�^����V��N��t���tP�U��N��tj�&��f�>t'���������t	�&�P�Q�F��t
�f�P�Q^Ë�U���4SV��F3�W;�u�2����@(;�t���S���E�;�t�p ��D���@�E�tT�P�DP�P����=��D�M�Q�p �׍E�P�E��p �׋E�+EЋM��S+��SSP�E�+E̙+��P�o.���M�j�.���F�@P��~HWh8�DP���|\���~LWh�ESP�Q�E�9u�E�@�9]���9]�t&�E�+E�M�SP�E�+E�P�u�u��.���M�S�9.���E���F�@P��U�Rh��DP�;����E��U�RP�Q�E�P�Q�E�;�u�@��g��~Wh$EP��E��E�P�Q�E�;�|F�?��NQh4EW�������9]�t&�E�+E�M�SP�E�+E�P�u�u��U-���M�S�-����_^[�Ë�V������F��t�P�Q�6��t�V�P^�j�	}D�R���u����P���8@���u�e�����J����u
�u���z��������j�:}D����u��s����E�N,�3�����}����D�F �~(�~P�~T�~X�~\�~`�~d�~p�~t����������������������w@������E�����Bu���dž��Ddž�L�Ddž�(�Ddž�T�Ddž�t�Ddž���Djdž���D���Wdž���DSdž���D����3�f�������j�_}D���񃾐u0j\�u��Y�ȉM�e���tV蝽���3��M���ȉ�������Ë�U��� S�]VW��P���3��M�u��E���D����};�u蛇���79s�t'9u�t	�u�V��
���M��E���D�lX���@����T����@ �p �8�DP�}���C�;�t�9uu��d����}॥���}3���u��d���P�E�P�ХD�E�P�M��@���K�j�E�P����[�;�u3���[�9u�t	�u�V�T
���M��E���D��W��3�_^[����U���0SV�uW��P���3��M��}��E��D���9}u4�u�WV�Pd��9}�t	�u�W�	�����M��E��D�nW����_^[���u�L ���؍E�P�s�d�D��d���P�E�P�E�P�ХD�E�P�E�P�(�D�u��t���T����H S���9}�t��u�W�}	��눋�U��V���m����EtV��s��Y��^]���U��V�񋆘W��t&����jV�P��������P����}��t^�OP�����GP�u����E����E�������N���������jV�P�����t�����P_^]�j��}D�,���u����D3ۉ]�9^X���FP;�ty���U�RhDEP���|e�E�;�t^�U�RhdE�]�P�Q��|�E�;�t�vX�P�Q�E�P�Q�E�P�Q�$�F�x;�t�;�t�S�w�������9^$u׍N�M��{���9^@t83�9^8~�]�F@E�P� �D�E�G;~8|�9^8t�v<�@r���v@�8r��YY�F;�t�P�Q�F;�t�P�Q9^tm9^�]�~\3��F�D8$�@�E�;�t�E�P�F�L8$葐������9]�u�F�L8$�ۢ���F�L8$;�t�j�P�E�E��(;F|��v�h�D�F4;�tP�h�D�NT;�t�FP�0�v��NT�[����NT;�tj�?��NP;�tj�z����FL;�t�P�Q�vH;�t�V�P�M�M���Y����$�Ë�U��V�������EtV�"q��Y��^]���U��QSVW3���9}��W�u�P9~Htc9~���NT�_S�,���P�M���D��P�E�P茗��YY�M����E�A:���}u	��;~|��d�Fk�(�u�L$�G����9~~H!}�F�M�D�8t,�0�M��$���P�E�P�&���YY�M�������9����u��E(G;~|��E����W�P3�9~~M�F�D8$�@�E��E��EP�F�L8$賎���;Et�E��u�C��(;^|���Fk�(�u��L$�e���_^[��h8�T~D�F��E3ۉE�3����]�9_H��;�u�ҁ��3�9_T��;�t�E�P�&���OTj^�E�P�u�]��u����9u�u�MԍE�P脂���E�P� �D��T�E�P�u���6�����t��E؋5 �D��;����8����HH�VH�H��HtxHtAH�D�u�������jݝ0���Xf��(�����(���P�M��E��7~����(�����u���׼����@jZf�U��M��E��E�P�M��E�
�~���E��]�u��裼���jݝp���Xf��h�����h���P�M��E�
��}����h����#�u���i�����]�j�E�X�]�f�E��E�P�M��E�	�}���E��������������M��~o��t:���:�u������j�0������|��P�M��E��6}���������u���ֻ���jP�����?|��P�M��E��}�������`�u��覻���jYf��8�����@�����8���P�M��E���|����8����)�u���o���P������Y���P�M��E��|�������P�]����n�u���;����jP�������{��P�M��E��h|����������u������P�M�����jP������E��1���P�M��E��,|�������P�֋M���-���H�AHH��HtvH���E�P�u�����������E�P�E�P�E�P�E�P�E�P�E�P�������4��jYf��X����ݝ`�����X���P�M��E��{����X�������E�P�u���O�����P�E���P�]��E�P�E�P�M�]��ø��j�E�XݝP���f��H�����H���P�M��E��-{����H�������E�P�u�����������E���P�]��E�P�E�P�M�]��A���j�E�X�]�f�E��E�P�M��E���z���E��-����E�P�u���\�������m�8]�v�M��5��Du�8]�u��j�]�Xf��x�����x���P�M��E��xz����x��������u������P�M��>���jP������E��>���P�M��E��9z�������P�֋M����]��B4���MԍE�P�}���E�P�֋E����jl��~D����3�9F�FD�E�E��`�]�Fk�(�D$���<�@�E��.�E���E�E�P�F�L$����8j �E�jP�E�����
����E�P�y���e��~Ht0�E�@P�E�P���#���P�M��E��Zy���E�P�E�� �D�E���F@E�EȍE܉E�3�@�EЉEԉ���GP��t|��U�Rh�EP���|j�E��U�R�U�Rj�U�RjjhE���P�Q�E�P�Q����}�t	�u���D�}�t	�u���D�}�t	�u���D�E�E��M���E�P� �D�}������E�E�;F������fD3�����j��~D����u����D�F 3��E�;�t9plu�Xl���;�tj������f����v`�F@P��腤���vd��h�E�v��������hDE�d����F\;�t	�P�Q�^\�FT;�t�P�Q�FT�P�Q�^T�FX;�t	�P�Q�^X�FP;�t�SP�Q�FP�jP�Q�FP�P�Q�^P���P� �D����8;�t(�O��G;�t9��t
����SW�PW�g��Y9��t���;�t�9t��SV��R�F ;�t9^tt�Ht�]�U�R�����$EWP�E��;�|�u���~���]�U�R����WP�E��;�|�u��~���E��E�;�t�P�Q�E��E�;�t�P�Q����E��f������0���M����������U��V�������EtV�
g��Y��^]��V�q`��D��t�������t���^Ë�U��VW�}��u��x���G=t=�u�7�Ne�����S�t9_u�yu�j���`���tK�G;�u �u�3Ƀ����AQ���`�$=u���u�3�CS���`��������u;�G=u�t=t=t=�t;�u�t�j���`�G=�t);�t%=�t=�t=t=u����3�������W�����[��t3�@�D�����t
�W�PT��u�G=r$=	w�������tWP�v �|�D��u�3�_^]���t�j�PË����t�3����U��E9EtP�&�����u�]�3�@��V�񍆸�W3�;�tbI�;�w[���;�tQS3�98t6����48�0�D��t���j�48��D���C�����<u����d�����Y[_^Ë�U��QWj�M��P�DP��D������S��DVW������t]�E��@ ;�tSWP������tHj�W���D�}u%=u-jW�ӃN<�"�u�F<t�E����u	jW�Ӄf<�jW��D����u�^[_����U��V�u�~(uj����F(ЮD�F ��t
@�F �N,3�@^]���U��EV��u���D��t�������u�F\�����uP�v ��D���u���^]���U��V��F< t�E�|����u!E�j�u��h���^]���U��u�q h��u���D3�]����Ë�U��S�]V��W���;�t@�����t�WSj���h���u�����t�}t�WSj���h_^[]���U�싁���t�����]�]�@�����U��V�񍆀�8t��u���Rx���(���^]��Ad���U��u�u�u�u��P�:7����]Ë�U��E������]��[m��U��E��t$��t��t��t��t�q ���DP�x�D]���V��薲����u���^Ë�V����p��t���^Ë����t���t3�@^�3�^ø��DË�U��E��t��t
��t�s��9��t+��JtJt��u���j�ǁ�j���`]����Ë�U��VW�}��t
��t�8s��9��u3��E��u��������v ��v �T�D��������j�v ��D3����@_^]����Ë����u�q �T�DP���t�r������!��Ë�U��V�uW����}�r��;w|j��FP�V��G�M_��^]�3�9u9Au9Au9Au@Ë�U��EV�u��u�p�`�DP���8��^]���U��V������F��P�NL���M��F��P��^]��yt�A���L�A�I��PËA��u��q�����L�A�Q��P�aË�U��u�uh�q ���D]�jjh1�q ���DP�nË�U��u�uh�q ���D]���U��u�uh	�q ���D]���U��V���R����u�@P�p�D3Ʌ����F`^��]���U��V���Ş������8^t
����]�bl]���V�񍆀�8t����Rp��t3�@^Ë�^遞����U���V��~htcSWj�gWW�v �E�P�ؤD���D��u
jjW�v ��|�D;F u���D���a���3�;�u�up��QQ�Nhhj�Hh�v ��_[^�Ë�V���5�����u�Kp���xht�5�9F�(�D3�@����ٝ��^���U��V�uW����u'谁����t�������������t����@��t
�jV����3�@�3�_^]���U��SV�uW��蚮��3�;�u�o��9HhtK9MuF��F�t>�G�;�t5��E�t-��V�5��DQhe�w �օ�uPSh�w ��3�@�
�u��u����_^[]���U��SVW�������@t���	���
����؅�u�o���E�=��DtH���!���M�����t&��t";�t�N<jjh��s �ׁf<�����jjh��s ��j�P�DP�V�s �b�����t
j�uhmV��jV��D��u�_^[]���U���S�]V3�W�M�;�u�sn���;�t��&����;�u3��G�S�u�M�u��u�Qh�PVV�ωu�u�u��PT��tӋ��������tj VQ�M������_^[����U��E��t�8th�P�e�����t3�@]���U��V��舛�����u���7�u��u���t��t�jh�hb�v ���D�j���P3�^]���U���XVW������M�@QP�4�D����tYj0�E�jP�(��E���M��EȋQ��Pd�}�t2�R����@�M�Q�u�P��������t9}�tW�u�u�u��D���3�_^����U��QS�ً��V��tS�Ћ���D��t�S��������W�����x��tV9_ uQ��u��������������j���.��`����uP�`���r����xu� u	j�]���X��tM�~LtG���P`�E���t ��M�Q��Pd��t�����;�u�}�u���P|��,l���S�������P`_^[��j��~D����V�M���������e���t(�u��u�u�u�P��t�M�����3�@����u��u�u�u�����u�����@��t&�u��u��u�u�R��t3�F�M��������3���V�����t�ט���p�ph�v ���D^���V�����t識���p�ph�v ���D^���U��VW�u�}W��藆����������t f��t
��f��u3�@�3�����P�RX���9p u*�����u����H�����t�QQj��hjjhj�v ���D_3�^]���U��VW���/����}u���u�j���`������@t���	���0�����u�Dj���}S�]t�߅�t*;�t!���
���;�ujj@hm�s ���D��t3�A�3Ƀf<ߋF<[��t�� �F<3������ύ�P��������u����H�����t(�}t�}u�VVj���h�W�u���l_^]���U��VW���g�����u�}i���M����xht#�@�;�w't:��-�t1��t,��t'��t"����_^]���-P�t��t-��׋5��D���������Qjhe�w �օ�u�PhG�h�w ��뭋�U�����E3ʼnE�S�]VW���p ���DP�����5t�Djjj�S�։������������xv:h���P���S�֋���Q����������;���r�S�p�D�M�_^3�[������V���J�@��t9p u���^���3�@^Ë�U��}W��t*V��p��t9~ uj�\��j�������Ph^_]���U�����E3ʼnE��EV����������p����f�}���M��f�������f9Eu~f;��uuSW�=��Dh���QP�׋@�D���P��h���P���P�׍��P�����������P�����p h�������D_[�M�3�3�^貗�������t�@T�3�Ë�U��SVW�}3�;�u��f���������9]t�u���d����C�E�����考�PSSSSS�����u����d9]u�����u�S���P���{��tv���9t�������3�9]����u!9]t<�������9]t��+j�;�u�����9]t��S����	���9]u�΋S��P_^[]���U���,SV��v �u��BR��3�9]�y���W�}9t��S�u��W�Rt���T;�u�e���M�����}�����@x;Gu�}��l���u�v �T�D����;�tN��耬��;�tC���Rl;�t8�p��t.V� �D3ۉE��~SV��D;GtC;]|��	V�~���E��u��w� �D�Ӄe��E����u܋��z���E؅������u,�u܋��z���E�tnj�p�l�D�E؅�t\���tWj��e��~Tt=�s3�@�3�PV�M�� ���w�Ӌ�;u�s+E�E���u܋��'z��;E�u�E�9u�r�u�u��E܋E�;E��X���_^[����U��QSVW�������ЉU���u�#d������]�}��t�u�SW�P|���^�U��������f<��zhudž���
dž��j���hb�v ���D����l��t	�p ��D�}��������=�Djy��f����j��f����������j���`�}����8t#� �� t���u�j���`�U���t@��u8����=�w����������������r�dž�������J<@���;��t%�v ��DP������tjjhj�v ���D_^[����U��A<@t3���u�uhb�q ���D]�jh��q 输��Ë�U��ujhb�q ���D]���U��j�uhb�q ���D]���U��Q�}u3��:���VW�E���t'����E�P���n���0�v ��D;Et�}�u�3�_^������U��V�u��u��a���v�����tW�>���K������P��W_��F^]���U��VW�u���Z�����tj��������Ѓ�PV�����3�@�3�_^]���U��W�}��u�Ha���G-�t&HtHt��t	�G�(j����
���jXV�7P��D�σ�P�^_]���U��V�uW����u��`����N��;�u�3�9Oh��Q��P��F_^]���U���S�]VW3���;�u�`�����H�E�;�t�9}t��98t
��W��R\����}�E�;�t~�E�P�����l���8��t��w ��D�����E�wJ����3�@��ωE����h��t�E�	E����p��t	�}��t�C#E�jPW�������}�u�3��E�C9}���CW�Ή�����3�v ���DWP�E��D���u�v �T�D�����C;�tjW�v ���D�W��Pp�����F`�Chy�Ή~`����9;t
W�v ���D�E�}��h!�j�u���D��h!��v ������D�E����t(W�v ���D��th!�j�P���DWj�u���D�{t4jj�v ���D�����u�s�v ��D���u	�C����E�考8t��j��R\�j���P�;�t
P�v ���D�Ej�u��D�Cj�ΉF`��_^[����V����t����������|���t�j���x����t���P���P�v ��D���;��tP��������^Ë�U���VW��3�9����S3ۍ���C����t�]���9}t���;�t��PP���(���Ω tkW���E��E��E�PPSh����SW�}�}��/���j�E�P�FpPjh�SW�������W�M�Q��Ph�E�+E�jP�E�+E��PWWW�s���SW�FpPjh�h��W�Վ�����[_^����U��EHVt@HtWHuT�qp9Eu���]���u	V���D�83��7�uV�(�D��u�uV��D�jj�ujh�h��j�b���3�@^]���U��V���(����}t�j���P^]����t3�@�������U��VW�}��u"�v ��D��u3�G��v �ĥD��tj	_W��������tW�����W�����_^]���V����8t� ���u
�j��`���x���^���U�싁���u�E��t�@P�q ��D���t�[���E��t�@���3�@]���U��V�u�qV�����^]��0�D�I��tQ�2I��YË�U��3ɉH�H�H�H�H�M�@�D�H]��@�D�)-��U��V������EtV��H��Y��^]���U��V���@�D�,�EtV�H��Y��^]���U��V��~u0j�v�FP��A�N��k���I�D�x�V��FI����}�F��u�Z����N�M�H�M��F^]���U��V��~<uhL�D�&���P�آD�F<�N<�E�^]�jh��E����3��}�E�P�9��������E܉}�;�u3��G�}��E�P������F<3�;���;�u��Y���u�u�u�u�u�u�ЉE��E�������E����}�t/3�9E�����t
���D���3��u�j�����tW���DË�U��V����>uh\�D�:���P�آD���E�^]�jhȑE����3��}�E�P�O��������E܉}�;�u3��A�}��E�P��������3�;���;�u�Y���u�u�u�ЉE��E�������E��ȿ��}�t/3�9E�����t
���D���3��u�j� ����tW���DË�U��u�u�u�u�u�u���@x��<���]���U��u�u�u�z��@x�����]���U��E��t�@�u�u�uP�u�q���]�j�!D���ٍ����8��A���3��E�;�u�X���E�0�D�}�}�}�}�j�}��P�DP��D��;���V�\�D��t=V�B�����t3�E�V�p �`���t#WWhlV���D��uWV��DV�M�����jV��D��;�u��u�;�tX3�;���;��_���3�jZ�F�������Q�D��Y�������<3�9}���;��)���Q�u�Q����WC�����M���M�����ӴË�U��S�]VW3���;�t�F<tW����W���D��v ��DP�%���;�t �@ �MQP�}� �D�8�D;E��;�u9��ub��N<�����O�F<�=��D��y.%����F<�����F �E�T�D;Eujjj�u��F< tjjh��v ���ۃ��� S�����_^[]���U��E��u�V���0P�&�]���U��V�u��u苊���}u���;��tP����^]���U��V��j�v����M�H�N��t���F�F^]���U��VW�}�G�Ћ�Ϩt!�v��O���v�j�FPW�'�6��u��&S�P�����j�EPWK�'�u���y�����u�[_^]���V���I���t���K��V�H�MC��^Ë�V���*���t���qK��V�H�LC��^�j�DD���񋆬�f<��E���l3ۉE�;�tr�M�����}�]�9]t�]�,��t(���u���t����M�QW���L�]�M�S����M��(�����t�������M��������}�E艾�������j<�oD�0���j
�M�����e�j
�M���������E��E�t5����E�P���`���0����p�v �M���u�M������}�uыu��?��p�6�P���Ph��D���YY�ȅ�t ���t�S�����t���R`���P`��u��u��)�S����p�6����Ph�D�Z��YY��t���R`��uؾ@�D�M��E��u��^%�M���M��u��O%���h��D臰�u�E3�3�;�������;�u�S��3�;�����;�t���
���N�F������}�;�u�Fdu����u���tP��D;�t?h���QP�G����u��������
��3��uj
j���P����P����F9^uWWjPPj�����Wj���D�j�����jPP����������hWWWWW�8�6�X�D��������	��3�@��j��D����u��i��3�j
����}��|�D�q������	���NX�3ۍFpCP�E��^T����~\�~`������������������������������D�����Ή~h�~d�~l����������������������	�������Ë�V������~\tW�v �~\�T�D;�t
W�v ��D_�#���@��t9p u�xlujjj�v �t�D��^�D�����U��MVh����h��V�u�[����tj
V�*�YY��t3�f��Mj��],��^]�j��D脭h��;>��Y�ȉM�3��E�;�t�W����9��h�X�D�������|�D�e��E��#��������9�Lu
��P�I���닆���tP�=��Y�E���������������3�Wh����Q���E��P��t,����Ph�h�Dh�5E����h$6EP�������#h�h�Dh�5E����h@6EP�����WW����W����O��E������j��P�E���
BË���������������E��4o���M����諌�����j���D����}�M��������e�W�M�W����tj
j�u���P����j腬��W�u���C��؍��P�M��
���u�j��W�u��h��E�u�E��u�S��<��u"3��M������M����������D��3�C9��u�v �T�D����W�ΉF\���3�9EuSSPPhd�v �_�����띋�U��V������EtV�;��Y��^]���U��QVW3���}�9}t'�
���u�@P�أD�E�;�u����3��k�u����t���E;�u�}��@ �E�E�H�S�u$�X�u��@�u�>+�S+�PQR�u��u�u�u �W\[��u9E�t��u���D�3�@_^�� j���D耪�M�E�P�E�P�uh��ǥ�u���D�M������e�V�M��E��y���u�X�D�e��u��h�Vh��u�u��}�P�w V�u���D�����t'�M��'���������@�V����j��M��n(���M�����3��l���u�X�D�M܅�t�K���e��
B�ht�	�D�c��M�M��0���=d�D�e��|�DS�׋�FV�M����V�uP�6��Dj��M���'���6�z��S�M�E��`�������]����h��D������������藊����t*9E�t%�u��V�u�Y�����M���6����菩��M�����M�|���M�t���M��E��=���u荍T����E��O����������������P�v���E�Dž����������x���P�v���������DS�׋�GW�M����WP��������Dj��M���&���������y����S�M�}��_�����e���]h��D��������I�M����E���x���P�u������x���P���=�����jm���؉]썅���KPS�ω]����������P��x���P�����P�ХD��u��w�j0^V��$���jP�5����ω�$�������MĉE��gC�E� �D�E�j�+�P�M��E��sC�t�DP�M�������T���P�M����3���E�P�E�P�E�PS���Zl���E��m�u�MDž(���b�7����tj
j�u�EP������M�y
��j�k7��Y��t�`�P�D�3�PV�M��C�E؅�������Q�u�p��������P�E�P��D�E��M���P��Q�E�P�\�DV�M���]�u���T����u�Q�����V�M��]V�Mċ��]�3�M�����j���DP�E�P�M��.���M�j3�PP�u�E�P��V�M��d]V�Mċ��Y]�7�M������V�Mĉ�B]��}��]܉�D������D����E��H����E�4���Dž,���F���t'Dž(���Dž,�����$���PjS�u��p�DC�]�;]��=����u���h����y���M荅h���P����3�W�u�M���t�����h���W�`���E3ۉ8;�vS�M��\�;�t�j�PC;�r�M��E��A��T����E������M��E��r���M����'����M��������M��E�����3�F������T����E�����M��E��-���M�������M��������M��E����3����jH�/�D詤�}��M������e�������@tU��t=W�M���E���FX��~ Ph(�D�E�j P譨���E�P�M��E��h �D�M��E������p�M�P�1���S����p�M�P��1����t=h �D�M��eE��W�M��\E���FX��~ Ph(�D�E�j P�9����E�P�M��5E���}�W�v �0���O������L�����DË�U��V������t:����8t
����Rh��u"����D�}t	��t�p �j�����^]��x�Dø��DË�U���M� �`�H]���U���M�`��M�H]��I��t�j�PË�U��V��FhW�}��t
;�t	�@T�P�Q�~h_^]���U��E9Ahu�ah9Apu�ap]���U��V�uW����3�;u��QV��PhF;u~�_^]���U���UR�u�Pp�u�s��]���U�����E3ʼnE��W�}h������R�u�P|��u
��t!3��xSV������������軅��D�V�Ӌ��P襅Y��u��f��+tf��-uV�Ӌ��P�p�Y^[��t���t��}j
������jPt蠵��ĵ���M�3�_�3u����U��u��Pt��t
�u��u���]���U���H��E3ʼnE��}Vj
j"�E�P�u��t�q��葲P�������M�Q�u�����M�3�^�t����U��u��Pt��t
�u����]�3�9Ap��Ë�U��V�u�V��D;EtjV��D��u��^]Ë�U��u�M�u����J��]���U��M����#J��]���U��E�@��@ �M�3�]���U��S�]�C�t$V�uW�xX��t�V�P�C�pX��t�W�P_^3�[]��@����U��Vj�u��uj�C���D��^]����D�j�\�D�֟��u����D3��}�9~$u�^(9~0v���P�QG;~0r�M������@�r�Ë�U��V�uV�}A��t��P�Q3�@^]���U��u�M�u����I��]���U��M����I��]��@�����`��3��9���j�w�D�Q��u�e��b������M��tj�i��jj�1��j���D���u�e��u�b��誟��M��tj�i��jj�̋�U��V�u���a����D��^]���U��V���a���EtV�q/��Y��^]���U��V�u��ؠD3Ʌ����F^��]�j���D�~����}�wL3�9ua�V��,;�t29u.�]��E���H<�W�P�M�����M��@���M���BË}�3�9]u�GL�0��ρƠ��8�OLP�9_Lt?����F<��u1�v ÉF<��DP�o����t�F j�P���D�@t��u�3�9GL���c���`��j�ȁD誝��u�u�N �u$�U�3�R�}�V�}���0;�t19}�u,�g��3�9x<����;�u�F@���O���u�H<�V�P�E�M����M��?���M���BËu�M��u3���E�8t�u$�u �u�uP�u�g���#�u0��u,�u(�u$�u �u�u�u�u�u�PP3ۅ��Å�tIj�c-��Y��t�u������3�P�N@�%`���E�x$t�p$�N$���SL���8�E�M4��t���M��t�j�P���#��0��U���0��E3ʼnE�SV�u�E�e�W�u܋u$�u�u,�]�uЋu0�u�uԋU�u��E��u(�M�u�M�u ��u܍}�Q�u��S�M�Q�MإPR��P����M�_^3�[�o��,��U��u��Pt3�;�t+9HPuQ�uh��p ���D��u�@P�jQP�Rt��]���U��V��F W��t�@ �uP���D����u�u���PT��t�x$�E�8_^]���U��u��Pt��t�u��u�u����]�j��D�C��u��Pt3�;�u3��59pPuVVh��p ���D��MQjV�ȉu����E=��u3�@蜛��M�3�;�t�<���u�2BË�U��E���P��D]���U��V������EtV�k+��Y��^]���U��E���P��D]���U��V�u�������D��^]���U��V�uW����t5j��������t(j�u,�NL�u(�u$�u �u�u�u�u�uW����3�_^]�(j�$�D����u��$�D�FD�E��E�tA�^@�E�E�P���OI���8��t#�G��t���u�u���\��j���d���E�uƒ~Lt�~@���[����t	j���fd���~Lu�~$����F���FdP�bA���~~5�e��E�Ph$E���E��XC����|�u��YA���E��E���t�P�Q�N@�E��\�����E��H���M����莫���ʙË�U��QQ�AD�E���tVW�y@�E�P���fH����H��t7�yPt1�e��@�@P��U�Rh�EP��E���t�u�P�Q�E��P�Q�}�u�_����U��� V�u��M��	���u,�M�u(�E�u$�U�u +��u�E��E�P�E�P�u�M�u�M�u+�u�M��ΉU����^��(��U��Q�ADVW�E���t0�y@�E�P�������t$�~t�N����;Et�}�u�3�_^����:���F��U��Q�AD�E���t)V�q@�E�P���GG����@��t
�u���g���}�u�^����U��Q�AD�E���tBVW�y@�E�P���	G���0�F��t!�u��0�uP�\�D�F�HT���0PPQ�R�}�u�_^����U��U�"S�]VW��w3��
s[��tV��StQ���v��vA��t93�_^[]���r�	v3���v߁��v���vρ��wNjAp��t��x\t��@\R�e�ql��uX�AD�E��t��y@�EP���%F���0�F��t!�xtt�U�M����RQ�H0�5D����u�}u��`����v���U����F\�u�u��uSP�Q$���@�:�����U��QQ�ADV3��E��u�;�tzS�]W�y@�E�P���E����H;�tW9qttR�u�@�@P��URh�EP��E;�t4;�u3���K�VVVVQVVVj�jP�R��|�E��E�P�Q�u9u�u�_[�E�^����U���SVW�}3��ى]�;�u3��D�CD�u�E�E�;�t�E�P�K@��D����E3ɉu��M�9w��E��tE�@��t>�W�p,;4�u3�@$��t�E��E�E�t�E�P�K@�D����E��e��G����<���}�u�[ ��t�[ jS�j�u���DP�G�40���YY��u�E��@ ��t�@ �O�41P���D��j�T%��Y��t�O�t1��S����3��6�0�D��t!�M����@�}��E�Vt
�u��a�����"����]��M�A�M�;O��3�@_^[��j�H�D�V��E�}3�3�E�0�u�u�u�]�u�t[�G�3�jZ�������Q�$���؋G�Y�]�E3�9ut1�EP�O��aC���0�~t�F�@P�P�Q�F�M�@P�E����j<�a$��Y�ȉM�E�;�t�uS�}��3��M����M���E����#BËE�]�3�9u�|
�M��8��;�t�}v���P�QF;ur�E������U��� V�u��M��e���u(�M�u$�E�u �U�u+��u�E��E�P�E�P�u�M�M�u+�u�M��ΉU����^��$��U��V�������EtV�#��Y��^]�j�v�D訒��u��
����E3�j
�N$�}��$�D�F ��A��j
�N@�E������N\��N`��~d�~h�~l�~p�~t�Fx��D�F|��D���!��h����D蠒�E3ۿ��D��]��}��]�;�t9Xu'j�M����uj
�M����u�^d���E��M�Qj\�p��D�E�P�M�Džd��� �����E���h���f�E�f��t���f�E�f��v����E���x����E���|����E��E��E�;��E��E�}�؉E��v ��P�������jZ��X����E��̠D�ȋE�i���
�����dV��p�����l����J9��Vh�E��d���P�`�D��}���P����E������M�������M���M��}�������j��D����}������j���'B�$��'B�EjYf���f�H3�@�F�EjYf�3���EjYf�3�A�ك~\�uB�v �M������F �p �u�h8�p ���D�u�h�D�u�F\�l�D�M�F`����EjYf���C���u�v\��v`�p�t����~du�N �r���P�������~d���}j	Xf��Fd�P�Q�Fd�G�7����u�MjXf��[�����f�F�����ujXf���D�F�����M���e��ujX�Mf���h���M���F�������M�V�h���M�E�����3��9��i&BD&B'B\&B�'B;'Bw&B�&BR'B�'B	��u�02��3ҹ��f9H�‹�Ë�U��SV�u���������t�^�N��NW�����j^f99u���
f�9�f��u�_f9u���
f��f��u�f��f��u���@t3҅��T�Qf��f��u��A^��[]���U��}�Et����������f9u���
f�@@f��u�f9u���
f�@@f��u��@@f��t�}u�����ɍD��]���U��u�M�u�u�3]���U���S�]VW�Ë��������Cu�C�@Pj�K��}YY�G�����PS��RS�E�����������E����v������Cu�C�3�jZ��������Q�:�����QjP�G�@g�e���_��~p�u�V�����E��E���}�t�O�V��N�v��N�W��N�6���f9u��f9Qu�΃���	u3�A�3�E9]�W�u��L|��E�u�E_^[����U��V�u���tP�T�D�F��tP�jY�v���Y^]���U���SV�uWV������}�+��Ɖ}��\����E����R������Fu�F��e��u�E�~7��u�V�����}��Nu�Nf�9{u	�E����+�M�K��u�9]�u
�E��3���u�j���D��u��.��W�u��u�V�<������Éu������Cu�C�}�3�3�f��u��u�W�B����}��E�Gu�Gf�8{u�E�<��6�u�+�VWV�u����u�����e������Cu�Cf��M��E�$���}�F;u�u�|��E�M�����_^[����U��3ɉH�H�H�H�H�M�8�D�H]���U��E��t�M��u�&.���+���@]���U��EV���,�DtV����Y��^]���V��FW3���;�u��N�~�~�~�~��~_^Ë�U��E�M��t	��u�-���U�RS��VW�؉M��t+��vP����;�s���M����V�u�'��u+߅�w��)��v%����;�s���M����V�u�-��u+߅�w�_^[]�j��D�#�h�����Y�ȉM�3��E�;�t�u�N����Պ���U��QS3�VW���]�9]t3�����ph��uV��D��tPV��D�E���tLP��D�؋u�E��t�u�SV��P �}��Et	�u��<�D�~Lt�NL�u�����E_^[��j��D�\�h����Y�ȉM�3��E�;�t�u�!��������U��V�q3���΋I�6��t�u��u�P��u��u�^]���U��EV��tV�����^]���U��V��vj����M�H�N��t�A��F�F^]���U��EV��u�q��0��EP�FP�k�����u
�6��u�3�^]�����8�D�����U��V���8�D�����EtV�G��Y��^]���U��S�]�CL�����@D�E����VW�KL�E��@P�7���0�F��������1�v���nb���Gf��t��P������pP��褃�����Wb������uˋF���f��t7��P���������OP�����F�OP����GP����j�v�P�}�W���_^�CL�@D�E��t4�KL�E��@P�6����H��t���t
�������P�}u�[]�j�
�D�.���u����D�N �e���t�j������$����M�����8�D�����ʇË�U��}u��)��Vj�u�q��������u
�u������3�^]�j�����t�T�D�3��j�0�D�Ά��u�j
�N���D�3����e�j�<��Y��t�H�D�3�P�ΉF �E��l�����u�N ��t�j��f ��0BËu����Ë�U��V������EtV�@����^]�j�چD�
�j$�	���ȉM�3��E�;�t�I����ÆË�U��V�u��uhL0B��;F�s����u��(���ߴ���p<^]Ë�U��V�u�P��t�M�i���t/3��-h�0B��;F�*����u�(���u��u�<�����t��^]�h��h�D輅�}�E�}�u�EċE�E��E$�E��G�E�t>�Wf��U��W�U�f�Wf�U�f�W��f�U�f�Wf�E�f�G��f�U�f�E��}��M��W
�G�_�O‰E��E�P�E�p ˉ]��U��M����D�e��} r��m ����vSV�$�D��)] �Ẽe��M��d��3ɸz�M��M��M��M�f9Et@f9E����P���E��U�;�����m����FF�E�=�u3����E����V�MЉE��w!���EЋ@�j�Y+�M؍t�ÉE��,j���Y�E��E���tS�u���u��.^���3��E��Eȃ}�w��E�)E �E���E�f�8{�M�QPu�`�D��L�D3�S�u ��X���V�E��(7f�M�xf+�������X���#�9]��E��]����M�j�������E�P�u�3ɸwf9E�G��QVP�E�P�7�E�SP�EċHLS����tc�M�j�S���E�jSSSS�u��p$�X�D�E܋Mȉ���M܍EЁ��P����E�f�M�f����E܋M�����E܋M����9]�t	�u��D�E�;�t/�@$�M�3ۉC��X����E��9�MЃ��������k�� �E���Ջ�U���V�u��M�u@�>S�]W��u!]���K �M���}�E��E������F�e�e�E�f�?��GG�GG��E�v��f;�tJ��f;�tB�wf;�t8��f;�t0�xf;���� ���t+�}uj�u��j�u��D�E�M�E�4��E��tЃe����tF�M�E�P�u�WSV�u�u�u������t'�]��t$�}�t	�6S���DS��D;E�u	�]��e�}�}��#����}�t�]�KL��tj�Y��M�S�����E�_[^��3��j���D�9��u�E�u�H�e��&���M��t�3���M��t��"���66Bø���蠁�j���D���u�E�H�e�V�u�U���E��t�03���M��t�"����6Bø����R���@���@���@����U��h$E�u����YY��uh�E�u��YY��u�@���E��u�@���M�3�]�j�ƃD�;��E�H�q$��u�@��@�U���u��u�e��u��P(�M��t��Q3���M��t��!���O7Bø���臀���U���M���D�H]����EË�3����D�H�H�H�H�q���D�Z��YË�U��SVW�}3�;���}�c"���E;�|�F;�u�v�*��Y�^�^���N;�u���w�W����WSP�F��X���~� �^;�!�F;�~��+�R�jP��X���~��F��u&�F�������|�;�~�����}jX�;��E|�}9]�J����u�X���v��v�uS��
���F��+�Q�jP�LX�v�\���E��$�~�F�^_^[]���U��SV��M�A��W�t/�v����~�^��vQ����;�s���MVS�����+�u��4���j�P������~�v��v����;�s�ߋMSV�b!���+�u�_^[]�j���Y��t���4���3�Ë�U��V���;����EtV���Y��^]���U��}u� ���u���D�}u
P�d�D@�j�P�u�u�
�����3�]���U�����E3ʼnE�SVW���a����؋FD�C�FD�C�W���P�vD��D��t;�u�������P���D������u�������3�f�W����P���P�5�����t辰���~`u����P豂Y�F`��u����FP��u3h����Ph��4�����t	����P��v`�r��FPY��t��C�~duX�������+����+ȃ~luh��D�h��DQ������������P� �Y�Fd���k�������3�f��~hu2h��D����WP�t�P�������P�߁���Fh���(����M�_^3�[�O�Ë�U��V�5��Dj��
�P���Ϊ���u�ȉp�p�e���蹪���@��t�M�HH�M�HL�ȉpD����藪���x^u�F���h�D���D��th�DP�آD�l5F3�@]���U��E�;�������>������w.tU�����$��=B3���j��j��j����'wXtR�� w+t"����HtHH�EH��j	�j���!tHtpHHt�HH�^j�j�j
�}��̃��@�$�9>Bj�f��kwf�l�����Gw/����@��H��HtwHtH�K���HH��j�'��P��HH����t�H��HH��j
X]���;�wItŃ�uw)t��l�X�����t�H�S���H���H��j�ƒ�{t�Ht�Ht������������;�w4t�-��������	�_������V���������uBj�l���-�t��t�HHt���
�(�������-��A���H�:���H�3���HHt�3�@�*�����<B�=B
<B�<B<B�=B
<B�=B�=B�=B�=B6=B�=B�=B�=B�<B<B�<B
<B�=B�<B�<B�<B�<BK<B�<B�<B�=B�<B�=B�<B�=B�<B6=B�<�D�j��D�x��3�9u��9u���E���;�t�Oˉ�M��@���GP�M�u�����u�~��E�uh��M����u�GV�P�E�P�2j��u�u�u辦�����N�����M���~��3�@�3���x�j��D��wj���Y�ȉM�3��E�;�t�u�u�u�q7���M���E�hșE�E�P��̋�U��}t�u�u�u�U���P���]���U��QSVW�}��u����]��t�ef�?��t\f�>%uK�Ff��1rf��9vf��Ar5f��Zw/f��9v����8�����1��;E}����tP�d�DE�FF�Ef�>u��u�M���U�f�?�����f��%uu�Cf��1rf��9vf��Ar_f��ZwYf��9v����8�����1��;E�]�|
j?Xf�FF�7�M�<����t.P�d�D�7�؋E@PV�����)]�4^�]��
f�FFCC�Mf�;�n����M+1�V����_^[��j�8�D�?v�M�����u�e��M������u�M����u�u�uV�u�|����N��z����v���U��j�EP�u�u���]���U��E��t!�}t�E��P���Y�M���]����̅�tV�1Q���Y�΅�u�^Ë�U���M��sjY�U��wj@Z�`�`��P]���V��N����f�f^������V��~u-�6�F�vP�T����N���I�����V��FI+��}�F��N^Ë�U��V�����D�ky���EtV����Y��^]���U��V�u��j��y�����D��^]���U����E�P�u���D��t�E�P�E�P��D���������U���$�}lV��}
h@����S�]�C�W��w�U�B���wދ}��w֋M��;w΋E��;wƉE܋E�����E�E �E��E�KP�M�}�U�]�艋Y�#�_�V[���uhW�닋�^����U��QQ�EV����lf;�s	�&�f�3�u�PR�P
R�PR�P�@RP��P�M�� ����E���E��F��^����U��� V�E�P�u����D��u�&�fhW��
���E�P�E�P��D��t�u�E�P�M��U����E���E��F��^����U���(V�uWh,jV���Lj��w�F"hP赡���G��;H�D��M�Q�M�Q�M�QP�ġD��u3���E�P�w���D��t�E��F�E��F���u�F �W�ȡD�������"ȈN �E�P������tj��E�P�M�������@�F��&�f�E�P�����tj��E�P�M������N�@�F�
3�3ɉF�N�E�P�u�����tj��E�P�M������N�@�F�
3�3ɉF�N�Fu�F��F�F�FFu�F�F�F�F3�@_^��h8�u�D�<r�}3������������P�u��������������������������������������M������`���PP�ωu�Dž��������P����P��j�������<r�h8�u�D�q�}3������������P�u�����������������������������������������������PP�ωu�Dž�����0��P����P�+��j��������q���U���4��E3ʼnE�3�V�u��������������������������������������P�%������P���Q���M���3�^�D����� �@Ë�V����t�~t�P�Q�&^Ë�V����t
P����&Y^Ë�U��U���MV�u�p��P^��t��u����]��yt�1���YË�U��V��~t�6���Y�EtV���Y��^]���U��S�]VW3�;ߋ�}����E;�|�F;�u<9~t,3�9~~�}�NMW����EC;^|�v�A��Y�~�~�~��N;�uL�F;؉]�E�}k�W���W3�WP�F��H��;��\3ɋӋF�t�8�x��Ju��A;^���F;�}G��+�k�k�R�WP�H��+F��3Ʌ���F�k�Ft�8�x��+FA;�|�����+É}������k��Nj�����F�E+Ã�9E|���F;�u!�F�������}jX��;�~���N�;؉E|�]�};������k�W�����Nk�Q�v�EWP�H����F�}��+�k�k�Q�jP�G��+F�� 3Ʌ�~�F�k��t� �`��+FA;�|�v���Y�~�E�F�^_^[]���U��E��|;A}
k�A]����̋�U��V���5����E��E�F^]���U��E�M��t	��u�[���U�RSV��W���M��t+��vP����
;�s�ߋM��k�V�u��	��u+���w��)��v%����
;�s�ߋM��k�V�u�g��u+���w�_^[]���U��U��;�t�z�
t�"��J�H�J�H]���SV��3��D�D9^t'W3�9^~�Nj����G��;~|�v�e���Y_^[Ë�U��VW�}�G�Ћ�Ϩt
�v��	�����	��j�P������v�vW����_^]���U��V���t����EtV����Y��^]���U��VW�}��}���;~|j��GP�D����u��k�N����_^]�� �����VW��3�9~~DSW�������8t9W�������xt+W�����W�΋����K�3�f9��G�;~|�[_^����̋�U��V�u�qV�T�����^]�jx���D�Nk�M�3�99�l�}��}��}��}�j�E�WP�}��D�]��;�t
S���D�E��E�E���t
�E��E��E��E�D�D�}��}��}��}��E��E�;���3�jZ�������Q�����E���PWV�u��D�E������;�t�]�u����E���X����j�u�E_�E�f��M�f��@t
%��
@f���@;����HH����$�>PB}ߊ��}�f���E���E�����@�F���E�E�������E�E�����}ߋ��}ߋP�E�d�D�}�����������}ߋ���f��w�E�}���3�����u�j_�_-@��wU�$��PB}ߋ����j���PP�MЉ�H���P�M��E������}��E�t�u��!���Y�	}ߋ��m����E�E�8�u�������]3��E�P3��x	��f9}t�u�j ��|���WP�B�E��M�����U�R��|���RV�U�R�uWhE�uP�Q�M��E�����E�;�t!�M����t���;uV� �D��C�;u�u��k���9}Y�}����E�P� �D�}	�t�u�4	��9}�t
��|���P�U�j ���Y�E�E�;�t��|�����WW�1���u��8�D�E��Ӆ�t�u��O����u��5�D��u��Ӆ�t�u��O����u���u��Ӆ�t�u��O����u��֋E��G�E��Gh��E�EP�}��p�uf;���f��t#VW�E�PP�<�D��;�}�E�P� �DS�����ƃ����w{�$��PB�E�MȈ�j�Ef�M�f��^�MȋE��M̉H�N�EȋE��D�EȋE��:�u�u�5(�u��D�$�M3�f9}������}�u�������E�Mȉ�M��E��4����M���M�����g��I�LB�MBMBMB)MBMB2MB�MB�MB\MBlMB�MB�MB�MB�LB�LB�LB�MB�LB�LB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�MB�OBPB�OB�OB�OB�OB�OBPBPB�OBPBPBPBPB�OB�OB�OBPB�OB�OB��V�5��DWh��D����h��D���hx�D�G��hX�D�G��h<�D�G��h$�D�G��h�D�G��h��D�G��h��D�G��h��D�G ��h��D�G$��hP�D�G(�։G,��_^Ë�U���Q1�0�I0�}u>V�{����t�N@��t�j�P�f@肎����`�>u�D�D�H�D�&^]���U��}t
�u����:�=�;FV�5��Du
���;F��E��+�E=`�v
�D�D�֣�E^]�j��D�d�����谓��3�8Xt	��`��cS�@�D;�}
S����3��Qdž`�4z�����F<RB9^@u1jD����Y�ȉM�]�;�t�C4�3��M���F@�y���H@�A03�@��dø�EË�U��u�M��"�E]���U��Mj�m#�M��E]���3����D�H�H�H�H�q���D��YË�U��SVW�}3�;���}����E;�|�F;�u�v�v�Y�^�^���N;�u���S�)�SjP�F�4=���~�$�^;�%�F;�~��+��R��jP�=���~��F��u&�F�������|�;�~�����}jX�;��E|�}�E;��C�����P��؋F��P�v�E��PS�
�F��+��Q��jP�<�v��E��$�~�F�^_^[]���U��V�uW����}���;w|j��FP����G�M_��^]���U��S�]�CV�Ћ�W�˨t#�v���3�9~~=�F�4�S����G;~|��)����j�P���\���3�9~~�F��PS����G;~|�_^[]�j��Y��t������3�Ë�U��V�������EtV��Y��^]����D�j�l�Y��t��D�`�3�Ë�U��E��t
�`��D]���U��V��~uh�D�A/��P�آD�F�N�E�^]�jh�E�j��3��}�E�P�T������轇���E܉}�;�u3��8�}��E�P������F3�;���;�u����u�ЉE��E�������E���j��}�t/3�9E�����t
���D���3��u�j�.�����tW���DË�U��u踏���@x��>���]�j�&tD�}`�̏����~$uP�}tJh#EA�
�j`����Y�ȉM�e���tjjh�AhpUBh��D����3��M��S�F$���F$��`���V��W�~��tj�x�����t�v�H�|���f��_^Ãyu3������P�1���Ë�U��j�?�����]���h��D�P`�e���D����`Í����i��������3�Wh����Q���E��P��t,����Phah(�Dh�5E����h$6EP�~�����#hah(�Dh�5E����h@6EP�Y����WW����W�:����O��E��|����j��P�fWBË�U��V���(����EtV���Y��^]�j�pD��^��u����D�N$�e���t�d���~4t	�v(��Y�M�����*q���f_ËA,�Q0;�r3��@;‰A,���Ãa,Ë�U��M������]���U��M����Y��]���U��u�M�u������]���U��V���M����EtV��Y��^]���U��V��N,;N0r3���F ����V(PRP�u�+����F,3�@^]�j��D�]�u�v��ȍM��%����E�e���t� �]�}�]�E����E��}t$�W��PP��t~ �M��M�������YB���E��t+]�3�9E���E�M���}�t
�u�j迃���E�^�j�:�D�]]�u�v��ȍM�膌���E3��}��E�E�9}t ���PT;�t�M��M�����!ZB�3�3�9}���M����9}�t	�u�W�G������]���U��QQV�u�v��ȍM��������PX�}�^t
�u�j����3���j�]�D�\�u�v��ȍM��؋���]�#�e�����E����E��P\���F$��t�G$��w$�G$��P��D��8�e�;�M���}�t
�u�j蒂���E��\��M�������ZBË�U��V���]n���E���D�F8P�D�f$�f,�F �E�F0�E�F(�E�F4��^]�j��D�[��j<�f�Y�ȉM�3��E�;�tP�v0�v(�v ����N,�H,�T\Ë�U��SW�}��u�{����M��P<��3�9���E�B�B�3�_9Xu(;Mu#�H$���u�H ���t&;Mt!��]9X w;�v��(�H���uŋ��u�3�_[]�j4�x�D�+[�ً}�e��M�W�uS�f�����3�;�u3����E;�t,��?;�|��~
��u�N��N�H3�9P������3Ƀ~$��U��+‰U��M���HtMHt,H�U�v�E�P�w ;�w�E���t�u���?���;�v;ʋ�t�u����փe��E��v�E�;��E�P��t�u����։E3�9E����E����E�P�v����e��}��GtojP�E�jP�`/P�ѿ�����E؋E�3�jZ�������Q�}��EЋE�Y�H���Q�O�1��P�u�����E؋MЃ����D�jYf��M�H�EЍM�QP�E�PjV����}��E��EȉEt:�u��C�Y�/�E�@��t	�u�P�"�M��t�<����E�	���]BË}�U��}�G��t
�M��t��E�W��Y���U��U��u3���M��u3���AQPh��r ���D]���U��E�H��t�u�'����t3�@]�3�]Ë�U��V�u��t�F��t�H$����tQ�\�D��u3�^]Å�t�ȋ�Px�u�v��t�Fp t�3�@�֋�U��E��u]ËHP��t]�$��jP�1�����0]Ë�U��E��t�@ �uP�q ���DP�j)��]���U��E��t�@ P�q �x�D]���U��V�ujV�����tj�jh��v ���D���!���^]���U��SV�u3ۅ�tAW�=��Dj�v ��%�=@u&;ut!�v ���DP��(����j�v �שt�_^��[]���U��V�uW����j��艠���}�)�v ��DP�(��PW�q�����t\;�tXj���[�����t�j���N�����j�v ���D�tSS�]��t
�v ��D��t��t,�������u!SVW� �}�w �ĤDP�(����u����SjV�F�����[��_^]���U��S�]��tcV��3�W�xL��u�pP��u�p ��DP��'����u߅�t6��u2��������DP�'��;�t�s �0�D��t_^��[]鐝��_^[]Ë�U��V�u��to�v �0�D��tbW�};�tY�ƋpL��u�p ��DP�K'����u��;�Vh3���t9Btu�r$�/'����t!��t��t;�tW�������u	�j��P`_^]Ë�U��W�}�u��豚����u:SjPW�(�����;�u3��%V������;EtjVW������t;�u�3�^[_]�����U��V�u�NP��t
�u�!���2jV�*����M��Ƀ�����t3�9Ej��Ph��v ���D^]Ë�U��V�uW��tj�v ���D�uV�u�����jj�u�i�������t!��jV�j���YYjV�u�L�����t;�u�_^]���U��Ejjh�p ���D����KSf;�u���3�@]���U��Q�e�S�]W�}W���D���������t j�w ���D���W����Y�E��EV;�u8�E� ����t%S�i���PS�U�����t;�tV���Y�tV�jW�N��tP���Y��u
��t
�}�tWS����E�0u�S����PS������V�O���Y� t��軚����t
jV�?���YY^_[����U��M�t����t?�HDVW�M��t/�u�x@�EP��������H��t�I$;N t�;N t�}u�3�_^]���U��SVW�}��u�(����]�e���tJ�C��t�@$����t8P�U$��PW�8�����t'PW�a�������E;�t#�}<�uV���YY��uMV��������u֋�����������OD�M��t+3�����;�t-�EP�O@����}�u������EP�O@������Ã}tu��tq��tm�}u�GD�E�EP�O@�����0�uV�`���YY��t@��t�F��t�@$����t
P�\�D��u���~�����N��Px��r���;�u�3�_^[]���U��Q�e�SVW�u�u�A�������uK�M����؅�t=�CD�E��t3�EP�K@�)���0�F��t;Cpt�>t
���D9t�}u����3��uW�u�6�����3�;�tjW���Y��t�MSW�N�����;�tO;�t!�G;�t�@$��;�tP�\�D��t���,9_t.�O��Px�t�;}�t9]�u�}�F��|�3�_^[������j(���D�Q�E��u!E���@ �Eԋ}�w�u���DP�E��
"����E�;�r��	v�������	�������=�D��~Pu!�v ��P��!��;Et�v ��P�!����uم�t#�FP��t�xXt�@X�u�P�Q��u@��}�t9]�t	�}�u7��t3�vP��t,�E�@f��
u	���uf��u���t3��g�}�73��u��/!��!u؉E�E�+��E���HHt*����9E�uj��Df����f� ��W�u�����}�u��us�Of��	u�uef�� �v���W�u�u�t�����tK�@��tDW�������W�u��.����O���8��������	����
�;�E�@<u5�u�p ���D�E�t"�5��D��P�3 ��;E�t��P�& ��P�(���Y�uЋ50�D�օ�t6�=��D��P� ��P�u��t���YY�u�օ�t��P����P�u�u�����E��EO���g���j��D�u3�f���Ë�Sj�Q������B����xt�@�W��������tP�}���S�u���S���������FL�`pW����W�u�����YY�i��%�����&����(����+�����������u��a���Y�t�u��������u����3��E�;�u�3��u�u������;��z�����藔����uW���D�c���9~P�Z���WWWjh���V�}��Δ�����M����M��9��M����jB��E�W�u��������}��Mjt����@��������~t	�MV�(����~t�N�W����M���tP�!����u؋M�u������������E�@L3�W�Xp��9^tSjh��w ���D�E����j���D�cL��u������U�e��M���D��u	��t�O��E�f�F�����#��f$�F�N�V ����L���U��u�VGY]���U��u�u�ARYY]���U��u��)Y]��A3�Ë�U��V��W�~9}v2�F��u���;}r��F W��u��PT��P�RX��tۉF �~_^]��A3�Ë�U��}VW��w�}���v�C��F3�9Mrw;�v�W��Pd�F3�9Mw	r;�s�~�~_^]���U��VW�}��u3��:�}u�(��N�F;�w�9;�w;�s+����V �W�R�u��P\~��_^]���U��VW�}��tL�}u����F�8;�r�;Nv�Q��Pd�F�8;NwًN �W�u�Q��R\~�F;Fv�F_^]���U��VW���w3�3�9Mu�u�E�9�}u�U�U��'�}u;9M|9Mv
Qj�j	�<���w3�uE;�|�;�r�;wv�V��Pd�w_��3�^]���V��F W3��~�~�~�~;�t9~$t�P�R`�~ _^Ë�`L��������U��}V��u3�;F�����}u�EF�F;Fv�F3��S�]�����U��t~�}W�}u�F�8;�r9;�r5;Nv�Q��Pd�U�FF �}�u�F�N�;�s���N ȉ
�*�<����u�~+~�F�N�;�s���N ��+F�+_�3�[^]��x�D�j���D��H��u����D3��}�9~ t�����M���Ή~�~�~�~�P���IË�U��u�u�u�u�����E��]���U��V������EtV�c��Y��^]���U��E��|;A}
�I��]��^�́y4���?r
�qj���3���D�H�H�H�H�U��S�]V���}���E��|�F��u�F��t
P����!^Y�f�f���NW��u0�~;�~�����P������QjP�F�!���~��~;�&�F;�����+��R��jP�Y!����F��u!�F�������}jX��;�~���;؉E|�]�E;��+�����P�������F��P�v�E��PW�`���F��+��Q��jP�� �v�����E��$�~�F�^_^[]���U��SV�uW�������]��~~;wj�|�P����M�w�P����M�G+�����R�U���0R�uˍ�P������P�G�jP�G �u������U�O�K�����u�_^[]��X����D�I��tQ�!��YË�U��V�������EtV���Y��^]�j�څD�5F�ى]܋s<3��u�}�;�u(j���Y�E�}�;�tj
���(����3��M����E�E�Pj�����t�E�E��\j�g��Y;�t���d������E���}�s@3�@P�ω}�E��]���j���V����8��M��t�j�P�e���qBË]܋u�E�s<��t�M��F�j��D�.E��F3��C3���tj9~8u@j����Y�ȉM�}�;�t
�v@�R��3��M��S�vD�ȉF8��N8W��8�^49}���������u�N8��N4��9~8ucj�i��Y�ȉM�]�;�t�1u���3��v@�M��S�ȉF8����F89x���@�8�E�P�Ή^4�}��O����M�S�E�PW�}��h���9}tD������N8S�u�v4��t���N<�E�PS�}���M�;�t�S�EP�v4�E�"����F4��D���U��S�]VW���u
�vj���F�Шu�vj��{��u��j����N8S��8�΅�t-��;�s���W�b���@P�Z�����W������*h���@��V���I��������N8S�>�N4��F4_^[]���U���SV��FWu
�vj���E�����t
9Xu��j�����E�P���Q����f9E�u�E�P������E���M���%������%����E����u�M��u�vj뉉3��Uf9]����E�PV�����؅�u
�vj�\����C�ȁ��;M�t%��u
�vj�>���j���[����N<�}�S�@�8���
����N83�GWS�v4�s���N<�e��E�PW��M��u�:�W�E�P�v4�}��3����F4�E��y������=����F8�@H;��.����N<�e��E�Pj�A�M���t�W�h����8�����N8W詣���N<�e��؅�t�E�PS���t�E���C%����E��}t�u���0���������E��M��t���F�E��t�M���_^[����U��VW�}�G�Ћ�Ϩt
�v��������j�P���	����v�vW�e���_^]���U��V��F��W�u
�vj���j����}��u
W������b�N8SW����t#����;�sS����>P���S������.���P��������P����N8W�t�N4��F4�V��P[_^]�j�"�D�@��Fu
�vj�'��E�P�E�P�u����3ۉ]�;����F8�@�}�H;�v�vj�ɋN<�E�Pj�]��z���t�M�;�u���AH;�wW����8tŋN8W�ա����;���9]���u��襛�������vj�]����ȉ]��������}�;�u�����U����N8jW�v4�Sp���N<�EPj�]����M3�;���;��`���j�E�P�v4�E��u����E�^�F4�F�V��P�^���@��M�3�;�t�j�PSS�_H̋�Vj��������t��^����^��������������$�Dø@�DË�U��}t0V�u�8�D�M��V�&���6Q�uQP����M��V�u���^]���U��f�}r���E��X�DV�u�����t3W���t%��D��@u���D�р⿀�s��Ɂ��F���u�_^]����DË�U��E�M��+�;�s�W�]���M�3�]�jhx�E�WY�E�3ۉ]��]�h �u�E�P�����;�}�]��-�E��Y�e�� �E��3�=������Ëe��E��X�E������E�e��7YË�U��E��t� j��q�u�u�)l��3���@]���VW��3�9~~CSW�������8t8W������xt*W�����W�΋������	�@���Gf�;~|�[_^��8�̋�V��N����D膗���N���{����N��^�o�����U��V�������EtV����Y��^]�j�E�D��<�}���f�}tf�}u�E����M��e��E�A�E�A�E�E�E��Ef��U�ظ�J��Uf;�t��@t����@;U|Bf;��a�‹U���4f��tof;tj�M Sj�VP�E�<�D���;�u�M�Gf;�u�A�e�E�E���}��f����j
Xf� <F�(<F�� <FjZ��@tm�@f;�u\�}$tV�F3�f9R���b��Y��t����3�j�v�M�S�~���M$�e�P����M���}�t	�u��W��Y�Mj��Z��v�7�X�����wO�$�R|B�F�>�F�8�F�2�F�,�F��F�G��� �F���F���3�f9F����F���E�E�8�c����}~���M�U���E�8t�A�M����3��;� �{B|B�{B�{B�{B�{B|B|B|B�{B�{B|B
|B
|B�{B�{B�{B|B�{B�{BjP�p�D�:�M�q�M��i���]�C�e��E��E�u�E�E�u���D�E�{���C�E�td�~W��Y��u�M���}�t
�u�j�r`�����~���U�e�V�u�FPW����C�7���F�e��7�}��D7�{�u�F��P���Y��t��v�����w������1U�e�e�Vj�u��P���u�u������؍sV�D���Y���N������T�e�3����E�D�D�E��E��E��E��MԍE�P�uЍE��u�E��u�u�P�u�V�;����e��Eԅ�uX�E�SV�E�W��t3��t$��t���w
�2	�E��U��"�%	�E���	�]���	�]��E��]��E��u3�9~v�]�S� �DG��;~r�}��M�tK�E������M���}�t
�u�j��^���E���u3�9~v�]�S� �DG��;~r�jj�{A����E��tk�M�f��Ƀ�������$��B�M�H�f�M�f�H�u�M��H�MĉH�g�E��X�_�E��X�W3�f9M���I�Ѝu��������@�M�H�8�E��t&Ht��tHu$�E�t�P�Q��E�P� �D�	�u��D�M��E������M���}�t
�u�j��]��3��e��_8��I�~B:BBBBB:B:B:B#B/B:BzBzB�~B�~B�~B:BBB���j���D�6��u��S���~����D轑���e��N豑���N詑���Ef�]�����#ȃ}�E��Nf�^t
�u���Z���3�f����H%����F���b7���U�����E3ʼnE�SV�uW�}j jV�7��������h��D�ω����������d�D��ty�G������f�Gf��G�F�G�F�G��y�t%P����_�������Ӌ�����F�f�������x�tOW����/������W�ӍO�F�;����-h��D��芑����h������P�
�u��W�<e��f�>�������������{����0�Ӌ��������F���3�9~u(�d���p�������L����0�Ӌ��������F跏��9~u09~t+�Qd���@�pd�����������0�Ӌ��������F肏���M�_^3�[������VW�d��j�����~@�V���0����t�j���7��u�j���_^Ë�V��~Jt�F$��tP�<�D�f$�FJ^Ë�V�c��j���+��v$�
������v ��u�V��^�j�چD�c4j�b���ȉM�3��E�;�t��5Ë�Vh��B�0<F������u�9���N��u3�^�hE���P�l�D��t�f��F^������t�%p�D�A$ËA$��tH�A$Ë�V��j�F@P�t�D��u@�F ^�3�^Ë�V��~ tjj�t�D�f ^Ë�U���SV�5ؤDjjj3�S�E�P�օ�tC�E�P���Djjjj�E�P�օ�u�^��[����U���V3�����DjPPj�E�P�ؤD��t�}�t	�}�u�E���@t����<r�3�^��3�@�4�DË�U��M������]���U��M�������]���U��u�M�u����"��]���U��E��W3�9x�u9�}t�}u)VW�jVVW�E�P�ؤD��uWWV�t�DP���D^3���}t�}u�@�_����V���D�D�����^��D��h���D�e23�VVV�u��D����>�M��u���D����E����u�E�E�M����D����h�E�2��M������
�B�h��)�D�13�VVj�u��D������M��u���D����E��!��u�E�E�M����D�����E�S2��M��{���v�BË�U��QQV�uW�v܃��M��`��3��}u9}�t	�u�W�W�����F�E;F4w9}�t	�u�W�W��3��,9~(t�u���P`���t���tՋv49}�t	�u�W�oW����_^����U���$SV�u�v܃��M��;`���E3�;F<ve9^0ue��M�Q��P\��tQ9^,tLW�=ؤD�F0jh	hS�E�P�ׅ�u�jh	hS�E�P�ׅ�u�u���Pd�^0_�69^0t9]�t	�u�S��V��jX�/jSSS�E�P�ؤD��t��M�Q��PX9]�t	�u�S�V��3�@^[����U��V������EtV���Y��^]���V���VB��3�@�D�D�F@��D3ɉF(�F,�N$�F8�F4'�F<@�N0�N ��^�ZXY$�+$��Y��Ë���DË�U��EV����DtV蜿����^]���U��9Eu�u�uP�u�3���)�9Euf�}cujhF�P�u���D3�@�3�]���U��E�At��t3Ƀ���I��I��]���DË�U��V�u�������Nt���^]���U��VW�u������j,�~xjW�,�D��E���}�,�F|t���F|�E���_dž���B��^]����D��2����U��QV��FhW��t�@ �M�QP�qQ��V����2���FxP��)���`�����)���}�tj�u���DjX;�t8��uudž��$��vt��wudž��W���������3�@_^�Ë�U��=<<Fu�K�u��Ih��P/YY]�jXhP�E�f73��u��E�P���Dj�_�}��MZf9@u8�<@��@PEu'�f9�@u��t@v3�9��@���M���u�3�CS�pXY��uj�X���Y��V��uj�G���Y�dR�]��P��}j�O.Y��O��ZF�O�8<F��N��}j�*.Y�L��}j	�.YS��.Y;�tP�.Y�/L�]�t�M��j
YQPVh@��+�E�9u�uP�H0�o0�}��5�E��	�M�PQ�JYYËe�E܉E�}�uP�+0�K0�E������E��3�@Ëe��E��������;6��W�y���;
�Eu���X��U��QSVW�5�ZF�R�5�ZF���}��R��YY;�����+ߍC��rwW�9���CY;�sH�;�s���;�rP�u��DYYY��u�G;�r@P�u��.YYY��t1��P�4��"QY��ZF�u�Q���V�	QY��ZF�EY�3�_^[�Ë�Vjj �X��V��P����ZF��ZF��ujX^Ã&3�^�jhx�E��4��,�e��u���Y�E��E������	�E��5��,Ë�U��u��������YH]Ë�Q��D�XYË�U��V������EtV豻��Y��^]���U��E��	Q��	P���Y�Y@]���U��Ef�@@f��u�+E�H]Ë�U��V�uW3�;�u3��e9}u�/j^�0WWWWW�Z�����E9}t9urV�u�u����uW�u���9}t�9us�D/j"Y����jX_^]Ë�U��EVW3�;�tG9}u�/j^�0WWWWW�Y�����)9}t�9Es�.j"Y�����P�u�u�Y��3�_^]��������������U��WV�u�M�}�����;�v;�����r�=�YFtWV����;�^_u^_]�5]��u������r*�$��B��Ǻ��r���$���B�$��B��$�x�B��B4�BX�B#ъ��F�G�F���G������r��$��B�I#ъ��F���G������r��$��B�#ъ���������r��$��B�IێBȎB��B��B��B��B��B��B�D��D��D��D��D��D��D��D��D��D��D���D���D���D�������$��B���B��B�B�B�E^_�Ð���E^_�Ð���F�G�E^_�ÍI���F�G�F�G�E^_�Ð�t1��|9���u$������r
��$���B����$�0�B�I�Ǻ��r��+�$���B�$���B���B��B�B�F#шG��������r���$���B�I�F#шG�F���G������r���$���B��F#шG�F�G�F���G�������V�����$���B�I4�B<�BD�BL�BT�B\�Bd�Bw�B�D��D��D��D��D��D��D��D��D��D��D��D��D��D������$���B����B��B��B��B�E^_�Ð�F�G�E^_�ÍI�F�G�F�G�E^_�Ð�F�G�F�G�F�G�E^_������������̋T$�L$��ti3��D$��u��r�=�YFt��[W����r1�ك�t+ш����u����������ʃ���t��t
�����u��D$_ËD$Ë�U��� S3�9]u ��*SSSSS��RU������V�uW�};�t$;�u �*SSSSS��"U������E�B�u�u����?v	�E����?�E�u�E�u�uP�U���E;�tU;�|B�M�x
�E��E���E�PS�_[YY���t"�M�x�E���E�PS�B[YY���t�E�3�9]�f�D~���HH_^[��U��V3�9uu��)VVVVV��]T�����^W�};�t9uw
�)��3�u�u�u�uWh�B�����;�}3�f����u�w)�"VVVVV�S����_^]Ë�U��uj�u�u�u�]�����]Ë�U��S3�9]u �.)SSSSS��S������V�uW9]u;�u9]u3��;�t�};�w��(����(�u�u�u;}v-�8�E@PVh�B���������uK�(�8"uk�(�8�b�WVh�B���3Ƀ�f�L~����u�}�u�v(�8"u5�l(��,3�;�})�3�3�f����u�O(�"SSSSS��R����_^[]Ë�U��� V3�9uu�(VVVVV��R�����'�u�E�u�E���u�E�BP�u�u�U��^�Ë�U��uj�uh��B�����]�������̋T$�L$��u<�:u.
�t&:au%
�t��:Au
�t:au����
�uҋ�3�Ð�����t���:u�
�t��t�f���:u�
�t�:au�
�t����jh��E�+�u��tu�=�YFuCj�	sY�e�V�1sY�E�t	VP�RsYY�E�������}�u7�u�
j�qY�Vj�5�AF���D��u�&����DP�k&�Y�l+�U��UV�uW�	f��tBBFF����+�t�_^��}��]�~3�@]�U��EV���F��uc�rI�F�Hl��Hh�N�;
xFt�
�F�Hpu谆��F;��Et�F�
�F�Hpu�$�F�F�@pu�Hp�F�
���@�F��^]���U���SV3�3�W9u���];�u"��%VVVVV��IP��������};�t�u�M��&����E�9pu?�f��Ar	f��Zw�� ���f��Ar	f��Zw�� CCGG�M��tBf��t=f;�t��6�E�P�P�8���E�P�P�(���CCGG�M��t
f��tf;�t�����+��}�t�M��ap�_^[��U��V3�W95hFFu3�9u���};�u��$VVVVV��[O�������`�U;�t��f��Ar	f��Zw�� ���f��Ar	f��Zw�� GGBB�M��t
f;�tf;�t�����+��V�u�u�u�w�����_^]�U���SV�u�M������]3�;�u/�3$VVVVV��N���}�t�E��`p������W�};�u/�#VVVVV��N���}�t�E��`p�������E�9pu:�f��Ar	f��Zw�� ���f��Ar	f��Zw�� CCGG��f��t8f;�t��1��M�QP�|�����M�QCPC�j���GG��f��tf;�t�����+��}�t�M��ap�_^[��U��V3�W95hFFuo�};�u�(#VVVVV��M�������X�U;�t��f��Ar	f��Zw�� ���f��Ar	f��Zw�� GGBB��f;�tf;�t�����+��V�u�u�c�����_^]�U��Ef�U�f;�t@@�f��u�f9t3�]�U��3�9Ev�Mf�9t@AA;Er�]�U����u�M�����E�~�E�Pj�u���������M�H���}�t�M��ap���U��=hFFu�E�
hF�A��]�j�u���YY]�U��j
j�u�r���]Ë�U����u�M��X����E�M���A%��}�t�M��ap��Ë�U��j�u���YY]Ë�U��h�u�ņYY]Ë�U��j�u貆YY]Ë�U��j�u蟆YY]Ë�U��j�u茆YY]Ë�U��h�u�v�YY]Ë�U��j
j�u�0��]Ë�U��VW�}�ǃ���H��H��H�IH���M�ESj Z�r�0;1t|�0�+�t3ۅ��Í\����i�p�Y+�t3ۅ��Í\����H�p�Y+�t3ۅ��Í\����'�p�Y+�t3ۅ��Í\����3�����p;qt~�p�Y+�t3ۅ��Í\������p�Y+�t3ۅ��Í\������p�Y+�t3ۅ��Í\������p�Y+�t3ۅ��Í\����3����r�p;qt~�p�Y+�t3ۅ��Í\����I�p	�Y	+�t3ۅ��Í\����(�p
�Y
+�t3ۅ��Í\�����p�Y+�t3ۅ��Í\����3������p;qt~�p�Y+�t3ۅ��Í\������p
�Y
+�t3ۅ��Í\������p�Y+�t3ۅ��Í\����w�p�Y+�t3ۅ��Í\����3����R�p;qt~�Y�p+�t3ۅ��Í\����)�p�Y+�t3ۅ��Í\�����p�Y+�t3ۅ��Í\������p�Y+�t3ۅ��Í\����3������p;qt~�p�Y+�t3ۅ��Í\������p�Y+�t3ۅ��Í\����x�p�Y+�t3ۅ��Í\����W�p�Y+�t3ۅ��Í\����3����2�p;qt~�p�Y+�t3ۅ��Í\����	�p�Y+�t3ۅ��Í\������p�Y+�t3ۅ��Í\������p�Y+�t3ۅ��Í\����3������p;qtr�p�Y+�t3ۅ��Í\���u}�p�Y+�t3ۅ��Í\���u`�p�Y+�t3ۅ��Í\���uC�p�Y+�t3ۅ��Í\����3���u"��+�;�������σ����$�(�B�����P�;Q�tq���Q�+�t3҅��T���u��p��Q�+�t3҅��T���u��p��Q�+�t3҅��T���u��p��Q�+�t3҅��T����3����v����P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T����N����p��Q�+�t3҅��T����-����p��Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T����3�������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T����}����p��Q�+�t3҅��T����3����X����P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T����0����p��Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T����3��������P�;Q�t~�Q��p�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T����^����p��Q�+�t3҅��T����3����9����P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T������p��Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T����3���������P�;Q�to���Q�+�t3҅��T���u6�p��Q�+�t3҅��T���u�p��Q�+�t3҅��T���t����@��I�+�t3Ʌ����L	����3���u3�[�S
�P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T����3���������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T����n����p��Q�+�t3҅��T����M����p��Q�+�t3҅��T����,����p��Q�+�t3҅��T����3��������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T����3����x����P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T����P����p��Q�+�t3҅��T����/����p��Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T����3�������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T����3����Z����P�;Q�t~�Q��p�+�t3҅��T����1����p��Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T����3��������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T����`����p��Q�+�t3҅��T����3����;����I��@�+�����3Ʌ����L	�������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T������p��Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T����3���������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T����b����p��Q�+�t3҅��T����A����p��Q�+�t3҅��T���� ����p��Q�+�t3҅��T����3���������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T����3����l����P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T����D����p��Q�+�t3҅��T����#����p��Q�+�t3҅��T��������p��Q�+�t3҅��T����3��������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T���������p��Q�+�t3҅��T����s����p��Q�+�t3҅��T����3����N����P�;Q�t~�Q��p�+�t3҅��T����%����Q��p�+�t3҅��T��������Q��p�+�t3҅��T�������Q��p�+�t3҅��T����3������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T����u��p��Q�+�t3҅��T����T��p��Q�+�t3҅��T����3����/�f�P�f;Q����Q��p�+�����3҅��T��������P�;Q�t~�Q��p�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T����3����i�P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T����A��p��Q�+�t3҅��T���� ��p��Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T����3������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T����p��p��Q�+�t3҅��T����3����K�P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T����#��p��Q�+�t3҅��T������p��Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T����3������P�;Q�t~�Q��p�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T����r��p��Q�+�t3҅��T����Q��p��Q�+�t3҅��T����3����,�P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T������p��Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T�������p��Q�+�t3҅��T����3������P�;Q�t}���Q�+�t3҅��T����u��p��Q�+�t3҅��T����T��p��Q�+�t3҅��T����3��p��Q�+�t3҅��T����3������p��Q�+�����3҅��T�����������M�u��+�t3҅��T��…����A�V+�t3҅��T��…����A�V+�t3҅��T��…����A�N+���3Ʌ����L	�����M�u��+�t3҅��T��…�uh�A�V+�t3҅��T��…�uK�A�N랋M�u��+�t3҅��T��…�u �A�N�p����E�M��	�_���3�_^]�ɣB��BǫB�BL�B,�B8�BY�B��B��B��BʮB-�B
�B�B:�B��B~�B��B��B�B�B��B�B��B`�Bl�B��B��BѣBݧB��B��U��ES�]f�;W��tD�f��t:��+ËMf��t�f��t+���+�uAAf9u�f�9tGG�@@f��u�3�_[]Ë��jh��E��e��u;5pYFw"j�	VY�e�V�^Y�E��E������	�E���j�UYË�U��V�u�����SW�=��D�=�AFu�W"j� h��YY��YF��u��t���3�@P���uV�S���Y��u��uF�����Vj�5�AF�׋؅�u.j^9�FFt�u�oY��t�u�{����>	�0�7	�0_��[�V�nY�#	�3�^]Ë�U��QS�E���E�d��d��E�]�m��c���[��XY�$��U��QQSVWd�5�u��E���Bj�u�u��u���E�@��M�Ad�=�]��;d�_^[��U���SVW��E�3�PPP�u��u�u�u�u�/z�� �E�_^[�E���]Ë�U��V��u�N3�����jV�v�vj�u�v�u��y�� ^]Ë�U���8S�}#u�ôB�M�3�@��e��E��B��E�M�3��E�E�E�E�E�E�E�E �E�e��e��e��e�m�d��E؍E�d��E��E�E̋E�E��*����EԍE�P�E�0�U�YY�e��}�td���]؉d��	�E�d��E�[�Ë�U��QS��E�H3M�����E�@��ft�E�@$3�@�l�jj�E�p�E�p�E�pj�u�E�p�u�x�� �E�x$u�u�u���jjjjj�E�Ph#������E��]�c�k ��3�@[�Ë�U��QSVW�}�G�w�E����-���u�y�M�N��k���M9H};H~���u	�M�]�u�}}ʋEF�0�E�;_w;�v�@y��k�E�_^[�Ë�U��EV�u��A)����F�3)�����^]Ë�U���)����
�;Mt
�@��u�@]�3�]Ë�U��V�(�u;��u��(�N���^]���(����	�H;�t���xu�^]�x�N�H�ҋ�U�����E�e��M�3��M�E�E�E�E@�E��B�M��E�d��E�E�d��uQ�u�x�ȋE�d�����Pd�5�D$+d$SVW�(���E3�P�u��E������E�d��Pd�5�D$+d$SVW�(���E3�P�e�u��E������E�d��Pd�5�D$+d$SVW�(���E3�P�E�u��E������E�d��Pd�5�D$+d$SVW�(���E3�P�E�e�u��E������E�d�ËM�d�
Y__^[��]QËM�3����������M�3�����������U��W��W���D�u���D�����`�w��t�_]Ë�U����u���5��E�$h��Ѓ�]Ë�U��h�D���D��th�DP�آD��t�u��]Ë�U��u����Y�u��D�j�OY�j�NYË�U��V������t�Ѓ�;ur�^]Ë�U��V�u3����u���t�у�;ur�^]Ë�U��=(�Dth(�D�gwY��t
�u�(�DY�vh�Dh��D���YY��uBhj�B������D�$�D�c����=�ZFYth�ZF�wY��tjjj��ZF3�]�jhؠE�*j�NY�e�3�C9p<F���l<F�E�h<F�}���5�ZF�;#Y���}؅�tx�5�ZF�&#Y��u܉}�u���u�;�rW�#9t�;�rJ�6�"����"���5�ZF��"���5�ZF��"��9}�u9E�t�}�}؉E��u܋}��h �D��D�_���Yh(�D�$�D�O���Y�E�������}u(�p<Fj��LY�u���3�C�}tj�LY��PË�U��jj�u������]Ë�U��jj�u�����]�jjj������jjj�����Ë�V�!��V��fV�[xV�*V�@xV�+xV�vV蹩��V�8thȺB�P!��$���E^Ë�U��USVW3�;�t�];�w��j^�0WWWWW�[+����_^[]Ëu;�u3�f��ԋ��f�AAFFf;�tKu�3�;�u�f��j"Y���볋�U��EPj�u�u�u�����]Ë�U��EPj�u�u�u�u�����]Ë�U��E3�;ͨ�EtA��-r�H�wj
X]Ëͬ�E]�D���jY;��#���]��"��u��EÃ���"��u��EÃ�Ë�U��V����MQ����Y������0^]Ë�U��USVW3�;�t�];�w���j^�0WWWWW�"*����_^[]Ëu;�u3�f��ԋ�f99tAAKu�;�t��f�AAFFf;�tKu�3�;�u�f��C���j"Y���륋�U��S3�9]u3��DVW�u�T����FjV�Z����;�t"�uVW��������t
SSSSS�_(�����3�_^[]�jh��E�X�]��u�u���Y���u��uS���Y��=�YF��3��}����j�JY�}�S�JY�E�;���;5pYFwIVSP�O����t�]��5V�`RY�E�;�t'�C�H;�r��PS�u��n��S�_J�E�SP�J��9}�uH;�u3�F�u�����uVW�5�AF���D�E�;�t �C�H;�r��PS�u����S�u��8J���E������.�}�u1��uF�����uVSj�5�AF��D����u�]j�HYË}���9=�FFt,V�KcY�������n���9}�ul����DP����Y��_�����I���9}�th��q��uFVSj�5�AF��D����uV9�FFt4V��bY��t���v�V��bY����3�������|�����u��������DP����Y���ҋ�U��SV�uW3�9}u;�u9}u3�_^[]�;�t�];�w���j^�0WWWWW�'������9}u3�f��NjU;�u3�f��˃}���u�
f�@@BBf;�t&Ku��!�
f�@@BBf;�tKt�Mu�9}u3�f�;��t���3��}�u�MjPf�DN�X�^���f�����j"Y����d�����U��� �EVWjY��D�}��E��E_�E�^��t�t�E�@��E�P�u�u�u��D���5�FF�nY��t��j�jj�?t��� sh �Bd�5�D$�l$�l$+�SVW��E1E�3�P�e�u��E��E������E��E�d�ËM�d�
Y__^[��]Q�����������̋�U���S�]V�s35�EW��E��E��{���t
�N�38�x���N�F�38�h���E�@f��M�U�S��[�E�M��t_�I�[�L��D��E��E���t���Xt�E���|@G�E��؃��u΀}�t$����t
�N�38����N�V�3:�����E�_^[��]��E��ɋM�9csm�u)�=|Et h|E�cn����t�UjR�|E���M�s�E9Xth�EW�Ӌ��s�E�M��H����t
�N�38�b���N�V�3:�R���E�H���s�����9S�R���h�EW���s������U��E��}��]�����Q�L$+����#ȋ�%�;�r
��Y���$�-���U��Q�M���=t<Fu1h@�D���D��th�DP�آDP�qY�x<F�t<F���
x<F;�t(jj�E�Pj�5�AFQ�Y�Ѕ�t�}�u3�@��3���jh�E�F���3��]3�;���;�u����WWWWW�6#��3���u���v
������=�YF��j�fDY�}�S�DY�E�;�t�}�;5pYFwVSP�rI����t�]��E������P9}�u:;�u3�F�����VSj�5�AF��D�E�;�u��������DP����Y�E����Ëu�]3�j�BY�;�u3�FSW�5�AF��D��VSj�5�AF��D�E�u���@w�;�w��J�����t��]��jh8�E����3��]3�;���;�u�o����WWWWW�!�����S�=�YFu8j�ACY�}�S�jCY�E�;�t�s���	�u���u��E������%9}�uSW�5�AF��D��������3��]�u�j�BYøAC��F��F8C��F�7C��F�7C��F\7C��F��F�@C��Fx7C��F�6C��Fg6CË�U�������{�}��<Ft�v{��]Ã=�YFt-U������$�,$�Ã=�YFt���<$Xf��f��t�U��� �����T$�|$�l$�T$�D$��t<���y�$�$�����������T$���,�$�$��������T$����T$����u��\$�\$������̋D$�L$ȋL$u	�D$���S��؋D$�d$؋D$���[�������������WVS3��D$�}G�T$��ڃ��D$�T$�D$�}G�T$��ڃ��D$�T$�u�L$�D$3��؋D$����A�؋L$�T$�D$���������u���d$�ȋD$���r;T$wr;D$vN3ҋ�Ou��؃�[^_���U��QSV��3�;�u��j^SSSSS�0�C������W9]w��j^SSSSS�0������3�9]f���@9Ew	�h�j"�ϋE�����"w��]���9]t�]j-Xf��N�E����E3�u�E��	v��W���0�E�f�AA@3ۉE�9]v;Er�;Er3�f��3�f�IIf��f�If�IGG;�r�3�_^[����U��3��}
u9E}@P�u�E�u�u���]Ë�U��Ej�u�u�u����]Ë�U��E�SVWf��t,�]�;�ɋ�f;�t��f��tFF�f;�u�@@�f��u�+E_^�[]Ë�U��Ef�8SVWt*�]�;��f��t�0��f;�tBB�
f��u�@@f�8u�+E_^�[]Ë�U���SW�u�M�����E�}3�;�t�8;�u+���SSSSS��f��8]�t�E�`p�3��9]t�}|ʃ}$�V�7�]�����7GG�E�PjV�KW����u�f��-u�M�f��+u�7GG9]u3V�xY��t	�E
�F�f��xtf��Xt	�E�.�E�}u!V�dxY��u�f��xtf��XuGG�7GG��3�u�U���V�6xY���u)jAXf;�wf��Zv	�F�f��w1�F�f����w�� ���;Es�M9]�r)u;E�v"�M�}u$�EOO�u"�}t�}�e��]�M��MȉM��7GG끾����u�u=��t	�}��w	��u+9u�v&�Y�E�"t�M����EjX��ƉE��E^��t�8�Et�]��}�t�E�`p��E�_[�Ë�U��3�P�u�u�u9hFFuh�F�P�����]Ë�U��=hFFj�u�u�uuh�F�j�����]Ë�U��Q�e�V�E�P�u�u�x�����u9E�t���t
��M����^�Ë�U���HS3�W���]��]�;�u"�]�SSSSS����������w�G��ȋ‰M���E��V;��Ir���;�G;�|��~F�jY���ʙE�OU�;�}���E�O�U�M�E���;���r�����w���FSj�u�u�E�U�躃»�ujjd�u�u�袃�u�E�M�jlS��QP膃�u
��~�E��U��u�E�U�jY����E�E�Q+S�RP�u�����؋‰E�G�jjd�u�؋E��V�E����jj�u�+؋E��V�E����jhm�u�؋E�u�‰E��&���؋E��]�jE�^V���cj�PS�����ȋG�ڙV�j<�RP����ȋG�ڙ��Vj<RP�����ȋ�ڙ�ӉE�U�9ut��E�P�zY��t
VVVVV�����E�P�<zY��t
VVVVV����E��E�E�PU�E�P�wYY��uJ�G ;�}19u�~,�E��E�E�PU�E�P�L�
�E�P�E�P�$wYY��u�E�U�j	Y�u�����������^_[�Ë�U��Ej�<���Y]Ë�U���S3�V�u�]��]�]�;�u��j^SSSSS�0������;Wj$h�V����}��;�u�\�j^SSSSS�0�����(�G;Ë|;�r��|���o@�v�%�j^�0����薀�E�P�xY��t
SSSSS�k���E�P�xY��t
SSSSS�P���E�P�xY��t
SSSSS�5���E�H;ˋ?|n����vd�E��+��E�P�V�}�M���uYY;��L9]��AV�M�Y���2�E�)E�E�PU�V�uYY;���F �PV�vuYY;���9]�t2V�Y��t'�M�E����ȋ‰E����+��M����F ������E��ڙ+��jj<SW����}��<��ĉ��jj<SW�Q������F�ڙj�j<�SW���F��}��<��ĉF��jj<SW�������F�ڙj�j�SW��F��}�����F��jjSW����ȅ�|+��v�F�j�_��N�VN3�_^[�Å��|��s�F�D�j_��N�F�V��ҁ�mN���N�F�F�̀�@s�� s����Ë�3������3�3�Ë�U���T��E3ʼnE�SVWjX�D�e�j�E�P�u��D�����EԉE�E�P��D�}�h@�D3����D;�t'h4�DP�آD;�t�M�Q�u���Y��u9u�v�u��G��\>���#�tߍ?;�s�؋E�w���#u��+�;�r-jhSV��D��t�E�PhSV��D��t3�@�3��e�_^[�M�3�膸�������h �Bd�5�D$�l$�l$+�SVW��E1E�3ʼnE�P�e�u��E��E������E��E�d�ËM�3��/����Z����������Q�L$+ȃ����Y��Q�L$+ȃ����Y�����U��E��8csm�u*�xu$�@= �t=!�t="�t=@�u��[3�]�h��B� �D3�Ë�U��QQS�]VW3�3��}�;�0�Et	G�}���r��wj�1�Y���4j� �Y��u
�=��E�����Ah�D�S��<FW脀����t
VVVVV����h��<FVj��=F�(�D��u&h�Dh�V�B�����t3�PPPPP���V�@Y��<v8V���;�j��?Fh�D+�QP�~����t3�VVVVV�j���3�h�DSW�~����t
VVVVV�F���E��4�4�ESW��}����t
VVVVV�!��h h��DW�g|���2j�$�D��;�t$���tj�E�P�4�4�E�6��~YP�6S�ȢD_^[��j�Y��tj�Y��u�=��Euh��)���h�����YYË�U��QQV�	���F�V\��EW�}��S99t��k����;�r�k��;�s99u���3���t
�X�]���u3����u�`3�@�������N`�M��M�N`�H�����
�E�=�E���;�}$k��~\�d9�=�E��EB߃�;�|�]���~d=��u	�Fd��^=��u	�Fd��N=��u	�Fd��>=��u	�Fd��.=��u	�Fd��=��u	�Fd��=��u�Fd��vdj��Y�~d��`Q�ӋE�Y�F`��[_^�á�ZF3҅�u�\�D�f�� w	f��t'��tf��"u	3Ʌ�����@@��f�� w
@@�f��u�Ë�V�58<FW3���u���f��=tGV蔵��Y�tF�f��u�SjGW�L
��YY�X<F��u���t�58<F�DV�\�����Gf�>=Yt1jW�
YY���tPVWP������t3�PPPPP�a�����4~f�>u��58<F覽���%8<F�#��ZF3�Y[_^�5X<F耽���%X<F����U��QV3�W�}����9Ut	�M�E�1f�8"u�}3Ʌ���j"@@��Y����tf�f�FF�@@f��t<��u�f�� tf��	u���t3�f�N��e�3�f9���f�� tf��	u@@��HH��f9��9Ut	�M�E�1�3�G3��@@Bf�8\t�f�8"u8��u �}�t
�Hf�9"u���
3�3�9M����M����J��tj\Yf�FF���u��f��t$9U�uf�� tf��	t��t��tf�FF�@@낅�t3�f�FF��}�2����E;�t��_^�Ë�U��QQSVWh��?FV3�3�Sf��AF��D��ZF�5d<F;�t��f9u���E�PS�]�3ɋ��`����]�YY�����?sJ�M������s?�Y��;�r4P�
��Y��t'�E�P��V�]��������E�HY�D<FY�5L<F3����_^[��V�0�D��3�;�u3�^�f9t@@f9u�@@f9u�+�@S@��WS�0
��Y��u
V�,�D��_[^�SVW苳������%4�DjThX�E��3��}��E�P�@�D�E�����j@j ^V�!
YY;����YF�5�YF���0�@���@
�x�@$�@%
�@&
�x8�@4��@�
�YF��;�r�f9}��
�E�;����8�X�;�E�;�|���E��[j@j �	YY��tV�M���YF���YF ���*�@���@
�`�`$��@%
�@&
�`8�@4��@��;�r�E�9=�YF|���=�YF�e���~m�E����tV���tQ��tK�uQ�<�D��t<�u�������4��YF�E����Fh��FP�XYY�����F�E�C�E�9}�|�3ۋ��5�YF����t���t�N��r�F���uj�X�
��H������P�$�D�����tC��t?W�<�D��t4�>%���u�N@�	��u�Nh��FP�~WYY��t7�F�
�N@�����C���g����5�YF�8�D3��3�@Ëe��E���������Ë�V�<uE�<uEW��;�s���t�Ѓ�;�r�_^Ë�V�DuE�DuEW��;�s���t�Ѓ�;�r�_^Ë�U��V�5<�E�5 �D�օ�t!�8�E���tP�5<�E��Ѕ�t����'��EV���D��uV�3��Y��th�EP�آD��t�u�ЉE�E^]�j���YË�U��V�5<�E�5 �D�օ�t!�8�E���tP�5<�E��Ѕ�t����'��EV���D��uV���Y��th�EP�آD��t�u�ЉE�E^]��D���V�5<�E� �D��u�5�AF�e���Y��V�5<�E��D��^á8�E���tP�5�AF�;���Y�Ѓ
8�E��<�E���tP��D�
<�E��)jhx�E����EV���D��uV���Y�E�u�F\E3�G�~��t$h�EP�آD�Ӊ��h�E�u�Ӊ���~pƆ�CƆKC�Fhp�Ej
�)Y�e��vh��D�E������>j�)Y�}��E�Fl��u�xF�Fl�vl�<Y�E�������<��3�G�uj
�(Y�j�~(YË�VW���D�58�E������Ћ�uNhj�5��YY��t:V�58�E�5�AF���Y�Ѕ�tjV����YY�t�D�N���	V���Y3�W���D_��^Ë�V������uj����Y��^�jh��E�?��u�����F$��tP�s���Y�F,��tP�e���Y�F4��tP�W���Y�F<��tP�I���Y�F@��tP�;���Y�FD��tP�-���Y�FH��tP����Y�F\=EtP����Yj
�2(Y�e��~h��tW�4�D��u��p�EtW���Y�E������Wj�'Y�E��~l��t#W�;Y;=xFt���Ft�?uW�9Y�E������V艴��Y�|���uj
��&YËuj�&YË�VW��EV���D��uV�X��Y�����^�5آDh�EW��h�EW��AF��h�EW��AF��h�EW��AF�փ=�AF�5�D��AFt�=�AFt
�=�AFt��u$� �D��AF��D��AF}�B�5�AF��AF��D�<�E������5�AFP�օ�������5�AF�����5�AF��AF�����5�AF��AF���5�AF��AF�������AF�$��tehq�B�5�AF�=���Y�У8�E���tHhj�W��YY��t4V�58�E�5�AF�
���Y�Ѕ�tjV���YY�t�D�N��3�@����3�_^Ë�U��3�9Ej��hP�D�D��AF��u]�3�@��YF]Ë�U�����E�e��e�SW�N�@����;�t
��t	�У�E�`V�E�P�P�D�u�3u��8�D3�t�D3���D3�E�P�L�D�E�3E�3�;�u�O�@����u����5�E�։5�E^_[�Ë�U���(��BF�
�BF��BF��BF�5�BF�=�BFf��BFf�
�BFf��BFf��BFf�%�BFf�-�BF���BF�E��BF�E��BF�E��BF�����BF��BF��AF��AF	���AF��E�������E������\�D�BFj�qYj� �Dh�E��D�=BFuj�pYh	��ԡDP�T�D�Ë�U��VW3��u�N����Y��u'9�DFvV���D���;�DFv����uʋ�_^]Ë�U��VW3�j�u�u�_������u'9�DFvV���D���;�DFv����uË�_^]Ë�U��VW3��u�u�����YY��u,9Et'9�DFvV���D���;�DFv����u���_^]Ë�U��VW3��u�u�u�o������u,9Et'9�DFvV���D���;�DFv����u���_^]�jhȡE���j�"Y�e��u�N��t/��DF��DF�E�t9u,�H�JP蛯��Y�v蒯��Y�f�E������
�u��Ë���j��!YË�U��E��DF]Ë�U���(��E3ʼnE������SjL�����jP�
����������(�����0�������,��������������������������������f������f����f�����f�����f������f�����������E�MDž0�����������I�����Dž����Dž��������\�Dj�� �D��(���P��D��u��uj�-nYh��ԡDP�T�D�M�3�[�����Ë�U��5�DF�*���Y��t]��j��mY]������������U��WV�u�M�}�����;�v;�����r�=�YFtWV����;�^_u^_]���u������r*�$�t�B��Ǻ��r���$���B�$���B��$��B���B��B��B#ъ��F�G�F���G������r��$�t�B�I#ъ��F���G������r��$�t�B�#ъ���������r��$�t�B�Ik�BX�BP�BH�B@�B8�B0�B(�B�D��D��D��D��D��D��D��D��D��D��D���D���D���D�������$�t�B����B��B��B��B�E^_�Ð���E^_�Ð���F�G�E^_�ÍI���F�G�F�G�E^_�Ð�t1��|9���u$������r
��$��B����$���B�I�Ǻ��r��+�$��B�$��B�$�BH�Bp�B�F#шG��������r���$��B�I�F#шG�F���G������r���$��B��F#шG�F�G�F���G�������V�����$��B�I��B��B��B��B��B��B��B�B�D��D��D��D��D��D��D��D��D��D��D��D��D��D������$��B�� �B(�B8�BL�B�E^_�Ð�F�G�E^_�ÍI�F�G�F�G�E^_�Ð�F�G�F�G�F�G�E^_��U����}��u��u�}�M�����fofoNfoV fo^0ffOfW f_0fof@fonPfov`fo~pfg@foPfw`fp������Iu��u��}���]�U����}�u��]��]�Ù�ȋE3�+ʃ�3�+ʙ��3�+���3�+����uJ�u�΃��M�;�t+�VSP�'������E�M��tw�]�U�+щU��+ى]�u�}�M��E�S;�u5�ك��M�u�}�M��MM�UU�E+E�PRQ�L������E��u�}�M����ʃ��E�]��u��}��]�jh�E�����e�f(��E��#�E��=�t
=�t3��3�@Ëe�e��E������E�����Ë�U���3�S�E��E�E�S�X��5 P��Z+�tQ�3���E�]�U�M���U��E�[�E�t�\�����t3�@�3�[�������YF3��U����}��}�M��f����$�ffGfG fG0fG@fGPfG`fGp���IuЋ}���]�U����}��E���3�+���3�+���u<�M�у��U�;�t+�QP�s������E�U��tEE+‰E�3��}��M��E�.�߃��}�3��}�M��E�M�U�+�RjQ�~������E�}���]Ë�U��QV�uV��s�E�FY��u����	�N ���/�@t
����"��S3ۨt�^����N���F�F�����F�^�]��u,��q�� ;�t�q��@;�u
�u�JqY��uV�pY�FW���F�>�H��N+�I;��N~WP�u��o���E��M�� �F���y�M���t���t�����������YF����E�@ tjSSQ�Sg#ƒ����t%�F�M��3�GW�EP�u�{o���E�9}�t	�N ����E%�_[^�Ë�U���t��E3ʼnE��ES�]V�uW�u3���������������������������������������������������莦��9����u3����WWWW�W�u�����������t
�������`p�����
;�t��3ɉ�����������������f;���
j_������������i
�B�f��Xw�����	E���3�����	Ej��Y������;���	�$�P�B3��������������������������������������	�ƒ� tJ��t6��t%+�t����	�������	�������	�������y	��������j		������_	f��*u,�������[���������?	������������-	�����k�
�ʍDЉ�����	����	f��*u&�������[�����������������k�
�ʍDЉ����ƒ�ItW��htF��lt��w���������f�>lu��������������x�������l������ �`�f��6uf�~4u����������������8f��3uf�~2u������������������f��d�	f��i��f��o��f��u��f��x��f��X�������������R����Dž����=��ƒ�d�/����S�t~��At+�tY+�t+����� Dž��������������@�������������������Dž���������0�������� �������0u������ ������u������������ �����[�������u��F������������� ������������QP����YY��tFF����9���|�����X��+���+������+������3�F������ ���������������tB�����������P������ƅ�����������P������P�Yo����}������f��������������������F���������t:�H��t3����������t�+�Dž������������F���P�3_Y����p������e����g�����itq��nt(��o���������Dž��ta�������U�3�������Sn���0������ tf����f�������Dž����������@Dž��
�����������S����uf��gucDž��W9��~�������~=�����]W������Y��������t����������
Dž������������C�������������P��������������P����������VP�5�F��Y�Ћ���������t!���u������PV�5�F���Y��YYf����gu��u������PV�5�F���Y��YY�>-u������F���V����Dž��������$��s�g���+����������Dž����'�������Dž���j���j0Xf�������������Qf�����������E����������E����������� t������@����t�C���C���������@�C�t��3҉���������@t��|��s�؃��ځ�������������ڋ�u3ۃ��}Dž����������9��~������u!���������������������t-�����RPSW�J��0��9����������~������N뽍�����+�F�������������tY��t�΀90tN�������0@�6��u��F������Dž����	Of�8t@@��u�+�������������e�������@t+�tj-��tj+��tj Xf�����Dž������������+�+����������u���������Sj �������������������������������Yt������uWSj0������������uu��~q�����������������P���������������WP��i����������~)�������������������������Y�����������V�����%Y����| ������t���������Sj ����������t�������)���������Y�����������f��t*����������������'���3�PPPPP�2���������t
�������`p������M�_^3�[膐���ÍI�B��B+�B��B��B��B(�B8�B��U��@@t�xtP�u�gYY���f;�u��]�]Ë�U��V����u�E�M����>�Yt�}�^]Ë�U��G@SV���t7�u1�E�0��MP���~���CC�>�Yu�;����8*uj?���c���Y�}�^[]Ë�U���t��E3ʼnE�S�]V�u3�W�u�}����������������������������������������������������N�����u5����3�PPPPP�7���������t
�������`p�����
3�;�u�w���VVVV�V��������������������������f;��t
jZ�9����������H
�A�f��Xw����
E���3������k�	��0(
Ej��^�����;��3�������	�$��C3���������������������������������������	���� tH��t4+�t$+�t����		������	�������{	�������o	��������`		������U	f��*u+���������������6	������������$	�����k�
�ɍDЉ�����		����f��*u%�����������������������k�
�ɍDЉ�������ItQ��ht@��lt��w���������f�?lu��������v�������j������ �^�f��6uf�4u����������<f��3uf�2u������������f��d�f��i�	f��o��f��u��f��x��f��X������������Q����Dž������Y�����d�0����S�t~��At+�tY+�t+����� Dž��������������@�������������������Dž���������0�������� �������0u������ ������u������������ �����[�������u��F�������������������������QP轚��YY��tFF����9���|�����X��+����������+������3�F������ ���������������tB�����������P������ƅ�����������P������P�c����}�������f��������������������B���������t:�H��t3����������t�+�Dž�������������F���P��RY����p������e����g�����itm��nt$��o�������������ta�������U�3�������b���V��������� tf����f�������Dž�����������@Dž��
���������ދC��S���uf��gucDž��W9��~�������~=�����]W�2�Y������������t����������
Dž������������C�������������P���������������P����������VP�5�F����Y�Ћ���������t!���u������PV�5�F���Y��YYf����gu��u������PV�5�F�y��Y��YY�>-u������F���V�������Dž�����$��s�j���+����������Dž����'�������Dž���j���j0Xf�������������Qf�����������E����������E����������� t������@����t�C���C���������@�C�t��3҉���������@t��|��s�؃��ځ�������������ڋ�u3ۃ��}Dž����������9��~������u!���������������������t-�����RPSW��=��0��9����������~������N뽍�����+�F�������������tY��t�΀90tN�������0@�6��u��F������Dž����	Of�8t…�u�+��������������e�������@t+�tj-��tj+��tj Xf�����Dž������������+�+����������u���������Sj ���������������������������������Yt������uWSj0�����B����������uu��~q�����������������P���������������WP�]����������~)��������������������������Y�����������V�������Y����| ������t���������Sj ���������t�������ڎ��������Y�����������3�����f;�t�����9����t
������P���������t
�������`p������M�_^3�[�=����Ë�h�B`�B��B�B9�BE�B��B��B��VW3���DF�<�T�Eu��P�E�8h��0���,YY��tF��$|�3�@_^Ã$�P�E3���S���DV�P�EW�>��t�~t
W��W����&Y����p�E|ܾP�E_���t	�~uP�Ӄ���p�E|�^[Ë�U��E�4�P�E���D]�jh�E�?���3�G�}�3�9�AFu�E��j���h���YY�u�4�P�E9t���nj�;��Y��;�u�p����3��Qj
�YY�]�9u,h�W�+YY��uW����Y�:�����]���>�W��Y�E������	�E��׸���j
�(���Y�U��EV�4�P�E�>uP�"���Y��uj���Y�6���D^]�U��
hYF�lYFk����U+P��r	��;�r�3�]Ë�U����M�AV�uW��+y������i���D�M�I�M�����S�1��U�V��U��U�]��ut��J��?vj?Z�K;KuB���� s����L��!\�D�	u#�M!��J���L��!����	u�M!Y�]�S�[�M�M�Z�U�Z�R�S�M����J��?vj?Z�]����]���+u��]���j?�uK^;�v��M����J�M�;�v��;�t^�M�q;qu;���� s�����!t�D�Lu!�M!1��K����!����Lu�M!q�M�q�I�N�M�q�I�N�u��]�}�u;����M�ыY�N�^�q�N�q�N;Nu`�L�M���L�� s%�}u�ʻ���M	������D�D	�)�}u�J����M	Y�J���ꍄ��	�E���D0��E����HFF�����
|YF�5H�Dh@��H��SQ�֋
|YF�HFF����	P�HFF�@�
|YF�����HFF�@�HC�HFF�H�yCu	�`��HFF�x�ueSj�p�֡HFF�pj�5�AF���D�
hYF�HFFk��lYF+ȍL�Q�HQP����E���
hYF;HFFv�m�lYF�tYF�E�HFF�=|YF[_^�áxYFV�5hYFW3�;�u4��k�P�5lYFW�5�AF��D;�u3��x�xYF�5hYF�lYFk�5lYFh�Aj�5�AF���D�F;�t�jh hW��D�F;�u�vW�5�AF���D뛃N��>�~�hYF�F����_^Ë�U��QQ�M�ASV�qW3���C��}���i���0Dj?�E�Z�@�@��Ju�j��h��yh�W��D��u�����p�U�;�wC��+���GA�H���������������@���Pǀ��IuˋU��E���O�H�A�J�H�A�d�D3�G�����FC������E�NCu	x�������!P��_^[�Ë�U����M�ASV�uW�}��+Q������i���D�M�O����I;�|9���M�]��U���E�;��;�M���I�M���?vj?Y�M��_;_uC���� s��M��L��!\�D�	u&�M!������M��L��!����	u�M!Y�O�_�Y�O��y�M+�M��}����}��M��O�L1���?vj?_�]���]�[�Y�]�Y�K�Y�K�Y;YuW�L�M���L�� s�}u�ϻ���M	�D�D��� �}u�O����M	Y�����O����	�U�M��D2���L���U�F�B��D2��<3��8�/�])u�N�K��\3��u��N�]�K���?vj?^�E����u���N��?vj?^�O;OuB���� s����t��!\�D�u#�M!��N���L��!����	u�M!Y�]�O�w�q�w�O�q�uu��u��N��?vj?^�M��y�K�{�Y�K�Y�K;KuW�L�M���L�� s�}u�ο���M	9�D�D��� �}u�N����M	y�����N����	�E��D�3�@_^[�Ë�U����hYF�Mk�lYF�����M�SI�� VW}����M���
����3���U��
tYF����S�;#U�#��u
���];�r�;�u�lYF��S�;#U�#��u
���];�r�;�u[��{u
���];�r�;�u1�lYF�	�{u
���];�r�;�u����؉]��u3��	S�:���Y�K��C�8�t�tYF�C��U����t�����|�D#M�#��u)�e�����HD�9#U�#��u�E��������U���i���D�M�L�D3�#�u����#M�j _��G��}��M�T��
+M��N��?�M�~j?^;���J;Ju\�� ��}&����M��|8�Ӊ]�#\�D�\�D�u3�M�]!�,�O���M������|8��!��]�u�]�M�!K��]�}��J�z�y�J�z�y���M��y�J�z�Q�J�Q�J;Ju^�L�M���� �L}#�}u������	;�ο���M�	|�D�)�}u
�N����	{�M������N����	7�M���t�
�L���M��u�эN�
�L2��u��y�>��u;HFFu�M�;
|YFu�%HFF�M���B_^[��-�t"��t��
tHt3�øøøøË�VW��h3��FWP�o}��3��ȋ��~�~�~����~����p�E���F+ο��@Ou������@Nu�_^Ë�U�����E3ʼnE�SW����P�v�`�D�����3�������@;�r���ƅ���� ��t.�������;�w+�@P��
����j R�|����C�C��u�j�v�������vPW������Pjj��U3�S�v������WPW������PW�vS�S��DS�v������WPW������Ph�vS�S��$3���E������t�L���������t�L ���������Ƅ@;�r��V��Dž������3�)���������ЍZ ��w�L�р� ���w�L �р� ���A;�r‹M�_3�[�u����jh(�E�_����������F�Gpt�lt�wh��uj ���Y���w����j
��Y�e��wh�u�;5��Et6��tV�4�D��u��p�EtV�F��Y���E�Gh�5��E�u�V��D�E������뎋u�j
�g�YË�U���S3�S�M������LFF���u�LFF�h�D8]�tE�M��ap��<���u�LFF�d�D�ۃ��u�E�@�LFF��8]�t�E��`p���[�Ë�U��� ��E3ʼnE�S�]V�uW�d�����3��};�u�����3���u�3�9���E���E�0=�r���p����d��P�l�D���R�E�PW�`�D���3h�CVP��y��3�B���{�s9U����}����u������F����h�CVP�y���M��k�0�u���E�u��*�F��t(�>����E���ED;�FG;�v�}FF�>uыu�E���}��u�r�lj{�C�g���j�C�C����EZf�1Af�0A@@Ju����������L@;�v�FF�~��4����C���@Iu��C�����C�S��s3��ȋ�����{����95LFF�X������M�_^3�[�}r����jhH�E�Z����M��������}������_h�u�u����E;C�Wh �c��Y�؅��F���wh���#S�u���YY�E����u�vh�4�D��u�Fh=p�EtP�"|��Y�^hS�=�D��Fp����F��j
�#�Y�e��C�\FF�C�`FF�C�dFF3��E�}f�LCf�EPFF@��3��E�=}
�L����E@��3��E�=}������E@��5��E�4�D��u���E=p�EtP�i{��Y���ES���E�������0j
��Y��%���u ��p�EtS�3{��Y�_������e��E�����Ã=�ZFuj��V���Y��ZF3�Ë�U��SV�u���3�W;�to=pFth���;�t^9uZ���;�t9uP�z������QYY���;�t9uP�z������QYY����z������vz��YY���;�tD9u@���-�P�Uz�������+�P�Bz�����+�P�4z������)z��������=�Ft9��uP�wO�7�z��YY�~P�E���Ft�;�t9uP��y��Y9_�t�G;�t9uP��y��Y���Mu�V�y��Y_^[]Ë�U��SV�5�DW�}W�֋����tP�֋����tP�֋����tP�֋����tP�֍_P�E�{��Ft	���tP�փ{�t
�C��tP�փ��Mu֋���P��_^[]Ë�U��W�}����SV�54�DW�֋����tP�֋����tP�֋����tP�֋����tP�֍_P�E�{��Ft	���tP�փ{�t
�C��tP�փ��Mu֋���P��^[��_]Å�t7��t3V�0;�t(W�8���Y��tV�E����>Yu���FtV�Y���Y��^�3��jhh�E�������F�Fpt"�~lt�r���pl��uj �O���Y�������j�1�Y�e��Fl�=xF�i����E��E�������j�,�Y�u�Ë�U����ȃ�f9M��S�u�M��ux���M�Q3�;�u�E�H�f��w�� ���aV���f9u^s)�E�Pj�u�e�����Et9�M싉�f���q�M�jQj�MQPR�E�P��O�� ���Et�E�8]�t�M�ap�[�Ë�U���S�u�M���w���]�C=w�E苀��X�u�]�}�E�P�E%�P�1|��YY��t�Ej�E��]��E�Y�
3Ɉ]��E�A�E�j�p�p�E�PQ�E�P�E�jP��K�� ��u8E�t�E�`p�3���E�#E�}�t�M�ap�[�Ë�U���VW�u�M��w���E�u3�;�t�0;�u,�n���WWWWW�������}�t�E�`p�3���9}t�}|Ƀ}$ËM�S��}��~���~�E�P��jP����M���������B����t�G�ǀ�-u�M���+u�G�E���K���B��$�9��u*��0t	�E
�4�<xt
<Xt	�E�!�E�
��u��0u�<xt<XuG�G��������3�u���N��t�˃�0���t1�ˀ�a����w�� ���;Ms�M9E�r'u;�v!�M�}u#�EO�u �}t�}�e��[�]��]ى]��G닾����u�u=��t	�}��w	��u+9u�v&�͛���E�"t�M����EjX��ƉE��E��t�8�Et�]��}�t�E�`p��E���E��t�0�}�t�E�`p�3�[_^�Ë�U��3�P�u�u�u9hFFuh�F�P�����]Ë�U�����f9Eu�e��e�f9Es�E�
�Ff�Af#E���E��@�u�M��t���E�p�p�E�Pj�EP�E�jP�L����u!E��}�t�E�`p��E��M#��Ë�U��Q���f9Eu3��øf9Es�E�
�F�A�M#��Ã=hFFu%�5�F�E��5�FPj�EPjh�F�L��j�u�u�������Ë�U��E��FF]Ë�U��5�FF��Y��t�u��Y��t3�@]�3�]Ë�U��V�EP����K��E��^]���E�L��U��V����E�xL�EtV�%��Y��^]���U��VW�}�G��tG�P�:t?�u�N;�t��QR��q��YY��t3��$�t�t�E��t�t�t�t�3�@_^]Ë�U��E��=MOC�t=csm�u+�X���������G������~�9�����3�]�jh��E臝���}�]���s��s�u��������e�;ute���~;w|������Oȋ1�u��E��yt�shS�O�t���e���u��-���YËe�e��}�]�u�u���E������;ut�V�s����Ë]�u��c������~�U�����Ë�8csm�u8�xu2�H�� �t��!�t��"�u�xu����3�A�����3��jh��E�a����M��t*�9csm�u"�A��t�@��t�e�P�q�ώ���E������p����3�8E��Ëe��G
̋�U��M�V�uƃy|�Q�I�42���^]Ë�U�����u
�X
�
�e��?�E�~SSV�E�@�@��p��~3�E����E�M�q�P�GE�P�_�������u
K�������E��E��E�;|�^[�E���j�G�D���������t��	�e��	�M���q	�ٹ���Mjj���趚���j,h(�E�����ً}�u�]�e��G��E�v�E�P�E���YY�E�菹������E�聹������E��s�������h����M����e�3�@�E�E��u�uS�uW蓐�����E�e��o�E����Ëe��%������u�}�~��O��O�^�e��E�;Fsk�ËP;�~@;H;�F�L�QVjW������e��e��u�E������E��E��V����E�맋}�u�E܉G��u�葏��Y茸���Mԉ���~����MЉ���>csm�uB�~u<�F= �t=!�t="�u$�}�u�}�t�v����Y��t�uV�%���YY�jhP�E胙��3҉U�E�H;��X8Q�O�H;�u���<��u��x�t1�U�3�CS�tA�}�w�GYY����SV�GYY�����G��M��QP���YY����}�E�p�tH�VGYY����SV�EGYY�����w�E�pV������������t|��W�9Wu8�	GYY��taSV�FYY��tT�w��W�E�p�_���YYPV貾�����9��FYY��t)SV��FYY��t�w�FY��t�jX��@�E����E������E��3�@Ëe��F3��V����jhp�E�����E��t�]�
�H�U�\�e��uVP�u�}W�F�����HtHu4j�FP�w���YYP�vS�J�����FP�w���YYP�vS�0����E������ї���3�@Ëe��̋�U��}t�uSV�u�V������} �uuV��u ����7�u�uV����Gh�u@�u�F�u�KV�u�����(��tVP�x���]Ë�U��QQV�u�>���W莵�����t?耵������ ���9t+�>MOC�t#�u$�u �u�u�u�uV�����������}�u��u�E�P�E�PV�u W�Z������E���;E�s[S;7|G;wB�G�O����H��t�yu*�X�@u"�u$�u�u j�u�u�u�u����u���E��E���;E�r�[_^�Ë�U���,�MS�]�C=�VW�E��I��I����M�|;�|�]�u�csm�9>���~� ���F;�t=!�t="����~���7���������%�������u�������jV�E��CYY��u��9>u&�~u �F;�t=!�t="�u�~u��̳�����t|辳�����賳���u3��������Y��uO3�9~�G�Lh�F�`����u
F��;7|��	j�u�d���YYh�E�M��7���h��E�E�P�>����u�csm�9>���~�~�F;�t=!�t="��e�}����E�P�E�P�u��u W�2��������E�;E����E�9��;G|�G�E�G�E�~l�F�@�X��E�~#�v�P�u�E���������u�M��9E��M�E��}���(�u$�]�u �E��u�u�u�uV�u�K����u���E���]����}�}t
jV�:���YY�}����%���=!��������V���Y���������������������}$�M���Vu�u��u$�ׅ���uj�V�u�u������v����]�{v&�}�)����u$�u �u�S�u�u�uV����� 胱�����t�T_^[�Ë�U��V�u���@��E��^]���U��SVW�F������E�M�csm����"�u �;�t��&�t�#�;�r
�@ ���Aft#�x���}u}j�P�u�u����j�xu�#ց�!�rX�xtR99u2�yr,9Yv'�Q�R��t�u$V�u �uP�u�u�uQ�҃� ��u �u�u$P�u�u�uQ����� 3�@_^[]�jh�E�Ƒ���\����@x��t�e����3�@Ëe��E�������ߑ����/����@|��t�����jh�E�z����5�FF辭��Y��t�e����3�@Ëe��E������}����h�.C����Y��FF��U���SQ�E���E��EU�u�M�m��@VW��_^��]�MU��u�Q�@]Y[����VW3����F�6豬����Y���(r�_^���̋�U��M�MZf9t3�]ËA<��8PEu�3ҹf9H�‹�]�����������̋�U��E�H<��ASV�q3�W�D��v�}�H;�r	�X�;�r
B��(;�r�3�_^[]������������̋�U��j�h �Eh �Bd�P��SVW��E1E�3�P�E�d��e��E�h@�*�������tU�E-@Ph@�P�������t;�@$���Ѓ��E������M�d�
Y_^[��]ËE��3�=��‹�Ëe��E�����3��M�d�
Y_^[��]�U��E��FF��FF��FF��FF]�U��E�
�EV9Pt��k�u��;�r�k�M^;�s9Pt3�]�5�FF�n���Y�j h@�E����3��}�}؋]��Lt��jY+�t"+�t+�td+�uD�������}؅�u���a��FF��FF�`�w\���]��������Z�Ã�t<��t+Ht�����3�PPPPP褴����뮾�FF��FF���FF��FF�
��FF��FF�E�P說���E�Y3��}���9E�uj�K���9E�tP���Y3��E���t
��t��u�O`�MԉG`��u@�Od�M��Gd���u.�
�E�M܋
�E��E�9M�}�M�k��W\�D�E���������E��������u�wdS�U�Y��]�}؃}�tj�:��Y�S�U�Y��t
��t��u�EԉG`��u�EЉGd3�賍��Ë�U��E��FF]Ë�U��E��FF]Ë�U��E��FF]�jh`�E�4����e��u�u���D�E��/�E���E�3�=�����Ëe�}��uj���D�e��E������E��&���Ë�U���(��E3ʼnE���FVtj
�*���Y�����tj���Y��F�������������������������������f������f����f�����f�����f������f�����������u�E���Dž0��������@�jP���������jP�5\�����������(�����0���jDž���@������,���� �D��(���P��Dj�օ��̋�U��M��F�U#U��#�ʉ
�F]�SVW�T$�D$�L$URPQQh�5Cd�5��E3ĉD$d�%�D$0�X�L$,3�p���t;�T$4���t;�v.�4v�\���H�{u�h�C��:��C��:�d���_^[ËL$�A�t3�D$�H3��
U��U�h�p�p�p�>�����]�D$�T$���U�L$�)�q�q�q(������]�UVWS��3�3�3�3�3���[_^]��j�':3�3�3�3�3���U��SVWjjhK6CQ�C|_^[]�U�l$RQ�t$�����]���U���V�u�M��R_���u�P�;;��e�F�P�c����Yu��P�;Y��xuFF�M��	��	�F�����F��u�^8M�t�E��`p���U���V�u�M���^���E��u��t�����:�t@���u��@��t6���et��Et@���u��H�80t�����	S�:[uH�
@B���u��}�^t�E��`p��Ë�U����E����Az3�@]�3�]Ë�U��QQ�}�u�ut�E�P�Z:�M��E��M��H��EP��:�E�M����Ë�U��j�u�u�u�����]Ë�V��tV�@PV�V������^Ë�U��j�u�e���YY]Ë�U��j�u����YY]Ë�U���SVW�u�M���]��3�;�u+���j_VVVVV�8膮�����}�t�E��`p����!9uv�9u~�E�3���	9Ew	躃��j"뺀}t�U3�9u��3Ƀ:-����ˋ��,����}�?-��u�-�s�}~�F����E����3�8E��E�}�u���+�]h�ESV�,��3ۅ�t
SSSSS藬�����N9]t�E�GF�80t.�GHy���-F��d|
�jd_����F��
|
�j
_����F��GFt�90uj�APQ菭�����}�t�E��`p�3�_^[�Ë�U���,��E3ʼnE��ESVW�}j^V�M�Q�M�Q�p�0�:3ۃ�;�u�s���SSSSS�0��������o�E;�v�u���u���3Ƀ}�-��+�3�;���+��M�Q�NQP3��}�-��3�;�����Q�9��;�t���u�E�SP�u��V�u�������M�_^3�[�{P���Ë�U��j�u�u�u�u�u������]Ë�U���$VW�u�M��E�3��E�0�0[��9}}�}�u;�u+艁��j^WWWWW�0�������}�t�E�`p����9}vЋE���9Ew	�K���j"�}��E�G�����S#�3�;��������E���u�����j�u�^PSW��������t�}�����M�ap���;-u�-F�0F�}je����$�x�FV�4YY���L�}���ɀ��p��@�2%�3��t�-F�]�0F������$�x��OF��ۃ����3���'3��u!�0�O���F�u�U��
�E���1F��F�E9Uu���M܋���	�	��O����M�w;����U��E��}~M�W#U���M�#E����9f��0��f��9vËM��m���E�����F�Mf�}��E�M�}�f�}�|Q�W#U���M�#E���s9f��v1�F����ft��Fu�0H��;Et���9u��:��	�����@��}~�uj0V��S����u�E�8u��}�4����$�p���WF�83�%�#�+E�SY�x;�r�+F�
�-F����;Ӌ��0|$��;�rSQRP��70�F�U��;�u��|��drjjdRP�70��U�F����;�u��|��
rjj
RP�70��U�F���]�0��F�}�t�E�`p�3�[_^�Ë�U���SVW�u�؋s���M�N��W����u-�(~��j^�03�PPPPP讨�����}�t�E��`p�����}v̀}t;uu3��;-�����0�@�;-��u�-�w�C3�G��
���X����0F��}~D���C����E�����[F��}&�ۀ}u9]|�]�}������Wj0V�R�����}�t�E��`p�3�_^[�Ë�U���,��E3ʼnE��ESVW�}j^V�M�Q�M�Q�p�0�53ۃ�;�u�}��SSSSS�0褧�������Z�E;�v��u��3Ƀ}�-��+��u�M�Q�M��QP3��}�-���P��3��;�t���u�E�SV�u���`������M�_^3�[�6K���Ë�U���0��E3ʼnE��ESV�uWj_W�M�Q�M�Q�p�0��43ۃ�;�u�^|��SSSSS�8���������M;�vދE�H�E�3��}�-���<0���u��+ȍE�P�uQW�3��;�t��X�E�H9E������|-;E}(:�t
�G��u��_��u�E�j�u��u�������u�E�jP�u��u�u������M�_^3�[�<J����U��E��et_��EtZ��fu�u �u�u�u�u� �����]�at��At�u �u�u�u�u�u����0�u �u�u�u�u�u�w�����u �u�u�u�u�u�n�����]�U��j�u�u�u�u�u�u�Z�����]�Vhh3�V�4����t
VVVVV�A�����^Ë�U�����E�]���E�]��E��u��M��m��]����]����z3�@��3���h�E�0�D��th�EP�آD��tj������������������V�D$�u(�L$�D$3��؋D$����d$�ȋ�d$��G�ȋ\$�T$�D$���������u���d$�ȋD$���r;T$wr;D$v	N+D$T$3�+D$T$��؃��ʋӋًȋ�^���U��f�Ef��0s�����]�f��:s����0]ù���f;����`��f;�����
f;�s��+�]ù���f;��s��
f;�r�f	��f;��[��
f;�rɹ�	��f;��C��
f;�r��f
��f;��+��
f;�r���
��f;����
f;�r��f��f;�����
f;��e����f��f;�����
f;��I�������f;�����
f;��-����f
��f;�����
f;������P��f;�����
f;����������f;�rs��
f;�������P��f;�r]�*f;������@��f;�rC��
f;����������f;�r+��
f;��������0��f;�r����f;��v�����]�jh��E�`|���M3�;�v.j�X3��;E�@u�w���WWWWW�H�����3����M��u;�u3�F3ۉ]��wi�=�YFuK�����u�E;pYFw7j�c��Y�}��u�i��Y�E��E������_�]�;�t�uWS��K����;�uaVj�5�AF���D��;�uL9=�FFt3V����Y���r����E;��P�����E���3��uj���Y�;�u
�E;�t����{��Ë�U���V�uW3��}�;�u�v��j^WWWWW�0�9��������j$h�V�1K���E��;�tˋ�@����M�E�|��@W��s�bv��j^�0뼃�|
��&A�w�SWh�3�PQ�Ā���ȃ�F��+������y�jd�}��M�؋Ǚ_��j�h����+؋E�������D��A��ڙRP�5���+��j��QSRP�"����}��U�}�M|��sG�E��ǀ3��U��ȁ���EyI��Au
jd�Y����u�El�������uA��U��2�E�ȁ��yI��Au
jd�Y����u�El�������u�E��EjS�u�FW���j��F�h����RP�j���U�}���Fu��F�F3�A9B}
��A9�|���QI�N+�j�F�ES�p�0�c��j��Y���3�Sh�u�W�V�F��j��F�h��RP��~��S�U�j<�u�W�#���Fk�<+��^ �>3�[_^��U��EV3�;�u�ut��VVVVV������jX�
�
F�3�^]�U��EV3�;�u�<t��VVVVV������jX�
�
F�3�^]Ë�U��EV3�;�u�t��VVVVV�芞����jX�
�
F�3�^]øFøFøFø�FË�U�������M�]Ë�U�������M�]Ë�U�������M�]�j,h��E�	x��3ۉ]ȉ]ԉ]�]܉]؉]�j�f���Y�]�����E�E�P�@���Y;�t
SSSSS跜�����E�P���Y;�t
SSSSS蜜�����E�P����Y;�t
SSSSS聜�����#�ẺlGF���=�F�=�Fh E��.Y��u�;�t|8tx�pGF;�t!PV�K��YY���I�pGF;�tP�K��YV�
@P�b���YY�pGF;��VV��	Y@P�5pGF�p
��;��SSSSS�ٛ�������pGF;�t
P�!K��Y�pGFh�FF�p�D;���3�A�
lGF��FFk�<�E�f9GFt�GFk�<‰E�f9ZGFt�hGF;�t�M�+GFk�<�E���]܉]؍E�PSj?�E�0Wh�FFS�ű=��D�ׅ�t9]�u
�E��X?��E���E�PSj?�E�pj�hGFS�u�ׅ�t9]�u�E�@�X?��E�@��E��u������u�����u�������E������b9]���jVj@�}�7������t
SSSSS菚�������>-u�E�FV�O��Yi��E�<+t<0|<9F��3ۋu�j����YÀ>:u8FV��N��Yk�<E��<9F�<0}��>:uFV��N��YE��<9F�<0}�9]�t�]���E�;�t#jVj@�w�'����tSSSSS�������G��u�����0�u��w����0�u��Ë�U����e��}SVW�}�����%�yH��@�E�u��jd�[����u��l�������t
������F�������F�E��+��_�����jd_Fj�E��Ù���U��}+ЋڍG��������i�m�Í�%����[���Ek�+�E;U�t���}���}�u��jd�[����u��l�������t�E���F�	�E���F;�~D���?%�yH��@u��jd�[����u��l�������t	�4��F��4��Fuk�<M k�<M$i��M(�}u�5�F�
�F�=�F�k�E�P�5�F�
�F�a���Y��t3�PPPPP�������E�i���Fy��F\&�
�F��\&9�F|)�F��F�=�F_^[��U���V�E�3�P�u����Y��t
VVVVV蟗����9u�u3��X�WS3�C;�Fu;�F�95lGF���fGF�
`GFP�dGFP�bGFPf95XGFu�\GFVP�^GFPRS��^GFPVVRV�ZGFS�W����GF�
GF��$P�GFP�GFPf95GFu�GFVP�
GFP�wS��
GFPVV�wV�GFV�����$�T��kjXjY�E��]�}jX���E�
�E�VVVVVQRSSjY����E�VVVVV�u��wSVjY�����H�
�F��F;ȋW};�|";�;�~;�}��[^��;�|�;��;�~;�}3���Gk�<Gk�<i��;�u
3�;�F���3�;�F�����jh��E��p��3�95tGFu*j�[���Y�u�95tGFu����tGF�E�������q���j�Q���Y�jh�E�p��j����Y�e��}����E��E������	�E��p���j����Y�����SW3��D$�}G�T$��ڃ��D$�T$�D$�}�T$��ڃ��D$�T$�u�L$�D$3��D$���3�OyN�S�؋L$�T$�D$���������u���d$��d$�r;T$wr;D$v+D$T$+D$T$Oy��؃�_[���U���SVW���e��=xGF����h�E�L�D�����*�5آDh|EW�օ��P�:����$lEW�xGF��P�%����$XEW�|GF��P�����$<EW��GF��P���Y��GF��th$EW��P���Y��GF��GF;�tO9�GFtGP�A����5�GF���4���YY����t,��t(�օ�t�M�Qj�M�QjP�ׅ�t�E�u	�M �9�|GF;�t0P��Y��t%�ЉE���t��GF;�tP�Ԋ��Y��t�u��ЉE��5xGF輊��Y��t�u�u�u�u����3�_^[�Ë�U��ES3�VW;�t�};�w�i��j^�0SSSSS�:��������<�u;�u��ڋ�8tBOu�;�t��
BF:�tOu�;�u��ki��j"Y����3�_^[]Ë�U��SV�u3�W9]u;�u9]u3�_^[]�;�t�};�w�)i��j^�0SSSSS豓��������9]u��ʋU;�u��у}���u�
�@B:�tOu���
�@B:�tOt�Mu�9]u�;�u��}�u�EjP�\�X�x�����h��j"Y���������������̋L$��t$�����tN��u���$��$�����~Ѓ�3ƒ���t�A���t2��t$��t��t�͍A��L$+�ÍA��L$+�ÍA��L$+�ÍA��L$+�Ë�U��MS3�VW;�t�};�w��g��j^�0SSSSS�z��������0�u;�u��ڋъ�BF:�tOu�;�u��g��j"Y����3�_^[]Ë�U��MV3�;�|��~��u�<<F�(�<<F�
<<F��ug��VVVVV��������^]Ã%dYFË�U��MS3�;�v(j�3�X��;Es�4g��SSSSS�軑����3��A�MVW��9]t�u�xo��Y��V�u�h����YY��t;�s+�Vj�S�;������_^[]Ë�U��QQ�EV�u�E��EWV�E���#��Y;�u�f���	�Nj��J�u�M�Q�u�P���D�E�;�u���D��t	P�f��Y�ϋ�����YF�����D0� ��E��U�_^��jh�E��j�����u܉u�E���u�Ef��� �*f���	�Ƌ���3�;�|;�YFr!�f���8�f���	WWWWW舐�����ȋ�����YF�������L1��u&��e���8�e���	WWWWW�G����������[P�.#Y�}���D0t�u�u�u�u������E܉U���re���	�ze���8�M��M��E�������E܋U��
j���u�k#YË�U����k����E3ʼnE��EV3���4���8���0�9uu3���;�u'�e���0��d��VVVVV��u��������SW�}����4��YF�����NJX$����(���'���t��u0�M���u&�d��3��0�d��VVVVV��
������C�@ tjjj�u�~������u�iY������D����N����@l3�9H�����P��4�� ��x�D���`3�9� �t���P�t�D��4����3���<�9E�B��D���'����g���(�3���
���� ��ǃx8t�P4�U�M��`8j�E�P�K��P��A��Y��t:��4�+�M3�@;���j��@�SP�q�������C��D��jS��@�P�M�������3�PPj�M�Qj��@�QP���C��D����D���\j��<�PV�E�P��(���4�ȢD���)��D���0��9�<���8���� ���j��<�Pj�E�P��(���E�
�4�ȢD������<�����0���8��<t<u!�33�f��
��CC��D���@��� �<t<uR��@��o Yf;�@��h��8��� �t)j
XP��@��B Yf;�@��;��8���0��E9�D�������'����8��T4��D8�3ɋ�@�����4���@�������<�9M� ���(���<���D�+�4���H�;Ms9��<���<��A��
u��0��
@��D��@��D���D��r‹؍�H�+�j��,�PS��H�P��4�ȢD���B��,��8�;��:��<�+�4�;E�L���� ��D�����9M�M���(���D���<�+�4���H�;MsF��D���D��AAf��
u��0�j
[f�@@��<���<�f�@@��<��r��؍�H�+�j��,�PS��H�P��4�ȢD���b��,��8�;��Z��D�+�4�;E�?����@9M�|��D���<�+�4�j��H���^;Ms<��D���D��f��
uj
[f���<��<�f�Ɓ�<��r�3�VVhU
����Q��H���+��+��P��PVh����D��;���j��,�P��+�P��5��P��(���4�ȢD��t�,�;������D��@�;�\��D�+�4���8�;E�
����?j��,�Q�u��4��0�ȢD��t��,���@���8�����D��@���8�ul��@�t-j^9�@�u�v^���	�~^���0�?��@��^��Y�1��(���D@t��4��8u3��$�6^����>^��� �����8�+�0�_[�M�3�^�,����jh �E�~b���E���u�^��� ��]���	���3�;�|;�YFr!��]���8�]���	WWWWW�F������ɋ�����YF�������L1��t�P�Y�}���D0t�u�u�u�.������E���\]���	�d]���8�M��E������	�E��a���u�\YË�U���GFh�ք��Y�M�A��t
�I�A��I�A�A�A�A�a�]Ë�U��E���u��\���	3�]�V3�;�|;�YFr�\��VVVVV�	�:�����3���ȃ������YF���D��@^]ø Fá`YFVj^��u��;�}�ƣ`YFjP�V���YY�PIF��ujV�5`YF�=���YY�PIF��ujX^�3ҹ F��PIF��� �����F|�j�^3ҹ0FW������YF����������t;�t��u�1�� B���F|�_3�^���=h<Ft���5PIF�x4��YË�U��V�u� F;�r"���Fw��+����Q�x����N�Y�
�� V���D^]Ë�U��E��}��P�K����E�H�Y]ËE�� P���D]Ë�U��E� F;�r=�Fw�`���+�����P�(���Y]Ã� P���D]Ë�U��M���E}�`�����Q���Y]Ã� P���D]Ë�U��EV3�;�u�Z��VVVVV��=���������@^]Ë�U�����E3ʼnE�SV�u�F@W�6V���Y���E���t.V���Y���t"V�����V�<��YF�y�����Y��Y��Ê@$$<��V�X���Y���t.V�L���Y���t"V�@�����V�<��YF�0�����Y��Y��Ê@$$<��V����Y���t.V����Y���t"V�����V�<��YF�����Y��Y���@�t]�u�E�jP�E�P�x����t����]3�9}�~0�Nx��L=���A���D=�VP荊��YY���t�G;}�|�f�E� �F�x
��Ef���
�EVP�nYY�M�_^3�[�'���á�E��3�9�GF����Ë�U���SV�u3�;�t9]t8u�E;�t3�f�3�^[��u�M��U2���E�9Xu�E;�tf�f�8]�t�E��`p�3�@�ʍE�P�P�6��YY��t}�E���~%9M| 3�9]��R�uQVj	�p��D���E�u�M;��r 8^t���8]��e����M��ap��Y����%X���*8]�t�E��`p����:���3�9]��P�u�E�jVj	�p��D���:���뺋�U��j�u�u�u������]Ë�U��E��t���8��uP�{0��Y]Ë�U�����E3ʼnE�SV3�W��9�GFu8SS3�GWh�
EhS���D��t�=�GF����D��xu
��GF9]~"�M�EI8t@;�u����E+�H;E}@�E��GF����;��������]�9] u��@�E �5�D3�9]$SS�u���u��P�u �֋�;���~Cj�3�X����r7�D?=w�&m����;�t����P�L��Y;�t	������E���]�9]��>W�u�u�uj�u �օ����5��DSSW�u�u�u�֋ȉM�;����Et)9]��;M���u�uW�u�u�u���;�~Ej�3�X��r9�D	=w�gl����;�tj������P�K��Y;�t	��������3�;�tA�u�VW�u�u�u���D��t"SS9]uSS��u�u�u�VS�u ���D�E�V���Y�u�����E�Y�Y�]�]�9]u��@�E9] u��@�E �u�Y�E��u3��!;E ��SS�MQ�uP�u �&���E�;�tԋ5|�DSS�uP�u�u�։E�;�u3��~=���w8��=w�Qk����;�t�������P��J��Y;�t	��������3�;�t��u�SW�H)�����u�W�u�u�u�u�։E�;�u3��%�u�E��uPW�u �u��u��u�����#u�W���Y��u�u�u�u�u�u�|�D��9]�t	�u��,��Y�E�;�t9EtP��,��Y�ƍe�_^[�M�3��"���Ë�U����u�M��-���u(�M�u$�u �u�u�u�u�u�(����� �}�t�M��ap��Ë�U��QQ��E3ʼnE���GFSV3�W��;�u:�E�P3�FVh�
EV���D��t�5�GF�4���D��xu
jX��GF���GF����;��������]�9]u��@�E�5�D3�9] SS�u���u��P�u�֋�;���~<���w4�D?=w�ji����;�t����P�H��Y;�t	������؅�ti�?PjS�f'����WS�u�uj�u�օ�t�uPS�u���D�E�S�����E�Y�u3�9]u��@�E9]u��@�E�u�)Y���u3��G;EtSS�MQ�uP�u�Q���;�t܉u�u�u�u�u�u���D��;�tV��*��Y�Ǎe�_^[�M�3�� ���Ë�U����u�M��+���u$�M�u �u�u�u�u�u�������}�t�M��ap��Ë�U��V�u�����v�y*���v�q*���v�i*���v�a*���v�Y*���v�Q*���6�J*���v �B*���v$�:*���v(�2*���v,�**���v0�"*���v4�*���v�*���v8�
*���v<�*����@�v@�)���vD��)���vH��)���vL��)���vP��)���vT��)���vX��)���v\�)���v`�)���vd�)���vh�)���vl�)���vp�)���vt�)���vx�)���v|�)����@����q)������f)������[)������P)������E)������:)������/)������$)������)������)������)����,^]Ë�U��V�u��t5�;pFtP��(��Y�F;tFtP��(��Y�v;5xFtV�(��Y^]Ë�U��V�u��t~�F;|FtP�(��Y�F;�FtP�(��Y�F;�FtP�v(��Y�F;�FtP�d(��Y�F;�FtP�R(��Y�F ;�FtP�@(��Y�v$;5�FtV�.(��Y^]��tr���ȋAl;xFt��F�Qpu软���@�������������U��V3�PPPPPPPP�U�I�
�t	���$��u���I���
�t	���$s��� ^������������U��V3�PPPPPPPP�U�I�
�t	���$��u���
�t���$s�F��� ^�Ë�U����u�M��(���E��~�M��Jf�9t	AA��u��+�H�u �uP�u�u�u���D�}�t�M��ap��Ë�U����u�M���'���}�}3���u�u�u�u���D�}�t�M��ap��Ë�U��S�]VW����E���t&P�L���FV�C��YY�G��t�3VP������g�G��_^[]���U��S�]V����E�C�F���CWt1��t'P�����GW�C��YY�F��t�sWP�]����	�f��F_��^[]��y��Et	�q�&��YËA��u��EË�U��V�������EtV����Y��^]���U��3�@�}u3�]��U��SVWUjjhToC�u�:C]_^[��]ËL$�A�t2�D$�H�3��U��U�h�P(R�P$R���]�D$�T$���SVW�D$UPj�h\oCd�5��E3�P�D$d��D$(�X�p���t:�|$,�t;t$,v-�4v���L$�H�|�uh�D��I�D��_뷋L$d�
��_^[�3�d�
�y\oCu�Q�R9Qu��SQ��F�SQ��F�L$�K�C�kUQPXY]Y[����j��G��Y�����U��W�}3�����ك��E���8t3����_�Ë�U���SV�u�M��%���]�;�sT�M胹�~�E�PjS�����M���
����X����t������}�t�E�`p�����E胸�~1�]�}�E�P�E%�P�)��YY��t�Ej�E��]��E�Y���J���*3Ɉ]��E�A�E�j�p�U�jRQ�M�QV�p�E�P�����$���o������E�t	�M�����}�t�M�ap�^[�Ë�U��=hFFu�E�H���w�� ]�j�u����YY]Ë�U���(��E3ʼnE�SV�uW�u�}�M��#���E�P3�SSSSW�E�P�E�P�E�E�E�VP���(�E�u+��u8]�t�E�`p�jX�/��u8]�t�E�`p�j��E�u�E�u�8]�t�E�`p�3��M�_^3�[�=���Ë�U���(��E3ʼnE�SV�uW�u�}�M��#���E�P3�SSSSW�E�P�E�P��E�E�VP�L��(�E�u+��u8]�t�E�`p�jX�/��u8]�t�E�`p�j��E�u�E�u�8]�t�E�`p�3��M�_^3�[����Ë�U��MSV�u3�W�y;�u��H��j^�0SSSSS�hs�������9]v݋U;ӈ~���3�@9Ew�H��j"Y�����;��0�F~�:�t��G�j0Y�@J;��M;ӈ|�?5|
��0H�89t���>1u�A��~W���@PWV�
s����3�_^[]Ë�U��Q�M�ASVW������#�%��߉E�A�	����%���u���t;�t��<�(���$3�;�u;�u�Ef�M�P��E��<�U���������U��E�����P�����Ɂ����P��t�M�_^f�H[�Ë�U���0��E3ʼnE��ES�]V�E�W�EP�E�P����YY�E�Pjj���u��f��n�uЉC�E։�EԉC�E�P�uV�����$��t3�PPPPP�{p�����M�_�s^��3�[����������������WVU3�3�D$�}GE�T$��ڃ��D$�T$�D$�}G�T$��ڃ��D$�T$�u(�L$�D$3��؋D$����d$�ȋ�d$��G�؋L$�T$�D$���������u���d$�ȋD$���r;T$wr;D$v	N+D$T$3�+D$T$My��؃��ʋӋًȋ�Ou��؃�]^_�̀�@s�� s����Ë�3Ҁ����3�3�Ë�U��E�M%����#�V����t1W�}3�;�tVV�C'YY��E��j_VVVVV�8�>p������_��uP�u��t	�'���
'YY3�^]�U���SV�u3�W�};�u;�v�E;�t�3���E;�t�������v�=E��j^SSSSS�0��o�������V�u�M�����E�9X��f�E��f;�v6;�t;�vWSV�������D���*��D���8]�t�M��ap�_^[��;�t2;�w,�D��j"^SSSSS�0�Go����8]��y����E��`p��m�����E;�t�8]��%����E��`p������MQSWVj�MQS�]�p���D;�t9]�^����M;�t�����D��z�D���;��g���;��_���WSV������O�����U��j�u�u�u�u�|�����]�U��=�ZFV�5P<Fu3��cW��u95X<FtS�f)��uJ�5P<F��t@�}t:�u���Y���'P�
��Y;�v��<8=uW�uP�)����t�����u�3�_^]�D8��U��MS3�;�VW|[;
�YFsS������<��YF������@t5�8�t0�=��Eu+�tItIuSj��Sj��Sj����D���3���B���	�C�����_^[]Ë�U��E���u��B��� ��B���	��]�V3�;�|";�YFs�ȃ������YF����@u$�B���0�B��VVVVV�	�m��������^]�jh@�E��F���}���������4��YF�E�3�9^u6j
�4���Y�]�9^uh��FP�e���YY��u�]�F�E������09]�t����������YF�D8P���D�E��F���3ۋ}j
��YË�U��E�ȃ������YF���DP���D]Ë�U�����E3ʼnE�V3�95�FtO�=F�u�'�F���u����pV�M�Qj�MQP���D��ug�=�Fu���D��xuω5�FVVj�E�Pj�EPV���DP���D�
F���t�V�U�RP�E�PQ���D��t�f�E�M�3�^�������F��jh`�E�\E��3ۉ]�j�Ȍ��Y�]�j_�}�;=`YF}W�����PIF�9tD��@�tP�'Y���t�E�|(�PIF��� P���D�PIF�4�?��Y�PIF�G��E������	�E��E���j�i���YË�U��SV�u�F�Ȁ�3ۀ�u@�t9�FW�>+���~,WPV�I�YP����;�u�F��y��F��N ��_�F�f�^��[]Ë�U��V�u��u	V�5Y�/V�|���Y��t����F@tV���P�'Y��Y��3�^]�jh��E�
D��3��}�}�j�v���Y�}�3��u�;5`YF���PIF��98t^��@�tVPV���YY3�B�U��PIF���H���t/9UuP�J���Y���t�E��9}u��tP�/���Y���u	E܉}��F�3��u�PIF�4�V���YY��E�������}�E�t�E��C���j�߉��Y�j����YË�U��QV�uV����E�FY��u�>���	�N ����=�@t
�w>���"��t�f����N���F�F�f�e�Sj���[ÉF�u,���� ;�t����@;�u
�u�3�Y��uV���Y�FW���F�>�H��N+�+ˉN��~WP�u�������E��N�� �F�=����M���t���t�����������YF����E�@ tSjjQ�:��#ƒ����t-�F�]f��j�E�P�u���]f�]��Z�����E�9}�t�N ������%��_[^�Ë�U�����E3ʼnE�j�E�Ph�u�E����D��u���
�E�P���Y�M�3�����Ë�U���4��E3ʼnE��E�M�E؋ES�EЋV�E܋EW3��M̉}�}�;E�_�5`�D�M�QP�֋�D��t^�}�uX�E�P�u�օ�tK�}�uE�u��E����u�u�������YF;�~[���wS�D6=w/��R����;�t8����-WW�u�u�j�u�Ӌ�;�u�3���P�>2��Y;�t	������E���}�9}�t؍6PW�u������V�u�u�u�j�u�Ӆ�t�]�;�tWW�uSV�u�W�u���D��t`�]��[���D9}�uWWWWV�u�W�u�Ӌ�;�t<Vj�c��YY�E�;�t+WWVPV�u�W�u��;�u�u��@��Y�}���}�t�MЉ�u���Y�E�e�_^[�M�3���	���Ë�U���S3�VW9]���u�M����9]u.�;��SSSSS��e����8]�t�E��`p�������};�t˾���9uv(��:��SSSSS��`e����8]�t�E��`p����`�E�9Xu�uW�u�"��8]�tD�M��ap��;�E��M�QP����E����M�QP�����G�Mt;�t;�t�+���3�_^[�Ë�U���,�E�H
S�ف���M�H�M�H�����?��W�M�E����u'3�3�9\��u
@��|�3��3��}૫j�X��eV�u�}ԥ���5�FN�N��������с���]�E�yJ���B�|��j3�Y+�@��M�����E����҅T����|��u@��|��n�ƙjY#������yN���F�e�+�3�B��L��1�u�19ur"9U���t+�e��L���r�u;�r��s�E�H�U��M�yщM�M�����!�E�@��}
jY�|��+�3��}tC��F��+
�F;�}
3��}૫��
;��+E�uԋȍ}ख़��¥�������yJ���B�e��e�������E� )U��׋]�\��3��#ωM����M�u�3�u���E�}�u�|Ӌ�j���M�Z+�;�|�1�t����d��J����}�5�FN�N��������с���E�yJ���BjY+�3�B��\��M�������҅T����|��u@��|��f�ƙjY#������yN���F�e3�+�B��L��1�<;�r;�s�E�9�M���t�L���r3�;�r��s3�G�1��HyދM����!�E�@��}
jY�|��+�3��
�FA�����‹�����yJ���B�e��e�������E� )U��׋]�\��3��#ωM����M�u�3�u���E�}�u�|Ӌ�j���M�Z+�;�|�1�t����d��J����}�j3�X�Z;�F�
�F��3��}૫��M�������‹�����yJ���B�e��e�������E� )U��׋]�\��3��#ωM����M�u�3�u���E�}�u�|Ӌ�j���M�Z+�;�|�1�t����d��J����}��F�
�F�3�@���F�e��؋����‹�����yJ���B�e��e�������E� )U��֋M�|���#ΉM����M}�|��}�M���E�}�}�|Ћ�j���M�Z+�;�|�1�t����d��J����}�3�^jY+
�F��M��Ɂ��ً
�F]�@u
�M�U�Y��
�� u�M�_[��U���,�E�H
S�ف���M�H�M�H�����?��W�M�E����u'3�3�9\��u
@��|�3��3��}૫j�X��eV�u�}ԥ���5�FN�N��������с���]�E�yJ���B�|��j3�Y+�@��M�����E����҅T����|��u@��|��n�ƙjY#������yN���F�e�+�3�B��L��1�u�19ur"9U���t+�e��L���r�u;�r��s�E�H�U��M�yщM�M�����!�E�@��}
jY�|��+�3��}tC��F��+
�F;�}
3��}૫��
;��+E�uԋȍ}ख़��¥�������yJ���B�e��e�������E� )U��׋]�\��3��#ωM����M�u�3�u���E�}�u�|Ӌ�j���M�Z+�;�|�1�t����d��J����}�5�FN�N��������с���E�yJ���BjY+�3�B��\��M�������҅T����|��u@��|��f�ƙjY#������yN���F�e3�+�B��L��1�<;�r;�s�E�9�M���t�L���r3�;�r��s3�G�1��HyދM����!�E�@��}
jY�|��+�3��
�FA�����‹�����yJ���B�e��e�������E� )U��׋]�\��3��#ωM����M�u�3�u���E�}�u�|Ӌ�j���M�Z+�;�|�1�t����d��J����}�j3�X�Z;�F�
�F��3��}૫��M�������‹�����yJ���B�e��e�������E� )U��׋]�\��3��#ωM����M�u�3�u���E�}�u�|Ӌ�j���M�Z+�;�|�1�t����d��J����}��F�
F�3�@��F�e��؋����‹�����yJ���B�e��e�������E� )U��֋M�|���#ΉM����M}�|��}�M���E�}�}�|Ћ�j���M�Z+�;�|�1�t����d��J����}�3�^jY+
�F��M��Ɂ��ً
�F]�@u
�M�U�Y��
�� u�M�_[�Ë�U���|��E3ʼnE��ES3�V3��E��EF3�W�E��}�]��u��]��]��]��]��]��]��]�9]$u�y/��SSSSS��Z����3��O�U�U��< t<	t<
t<
uB��0�B���/�$�9�C�Ȁ�1��wjYJ�݋M$�	����	:ujY������+tHHt
�������jY�E��뢃e�jY뙊Ȁ�1�u���v��M$�	����	:uj�<+t(<-t$:�t�<C�<<E~<c�0<e�(j�Jj�y����Ȁ�1���R����M$�	����	:�T���:��f����U���u��<9�}�s
�E�*ÈG��E��B:�}�M$�	����	:�]���<+t�<-t��`����}��u��u�u&��M��B:�t��<9Ճ}�s�E�*ÈG�M��B:�}��*Éu�<	�n���j����J��M��Ȁ�1��wj	�������+t HHt���;���j����M��jY�@���j�o����u���B:�t�,1<v�J�(�Ȁ�1��v�:�뽃} tG����+�J��M�t�HHt��у}��E����jX9E�v�}�|�E�O�E��E��}����Yj
YJ��
�����뾉u�3��<9 k�
��L1Ё�P	�B:�}���Q�M��<9�[����B:�}��O����M��E�O�?t�E�P�u��E�P�S�E�3҃�9U�}��E�9U�uE9U�u+E=P�#=���/�F��`�E�;���}
�عpF�E���`9Uu3�f�E�9U�����M�3ҋE��}���T���M�;���k���ظ�f9r��}�����M��]��U�3��E��EԉE؉E��C
��3uι�#�#��������u���f;��!f;�����f;��
��?f;�w
3��EȉE��3�f;�uA�E���u9u�u9u�u3�f�E���f;�u!A�C���u9su93u�ủuȉu����u��}��E��E��U���U���~R�DĉE��C�E��E��U����e��‹W��4;�r;�s�E��}��w�tf��E��m��M��}��GG�E��M��}�����f��~7�}܅�x+�u؋E��e��������?����u؉E�f���f��M����f��}B�������E�t�E��E܋}؋U��m������E�����N�}؉E�u�9u�tf�M�����f9U�w�Uԁ����u4�}�u+�e��}�u�e����f9U�uf�E�A�f�E���E���Eָ�f;�r#3�3�f9E��E����E�I��������M��;f�E�M�f�EċE؉EƋE܉E�f�M��3�f�����e�H%����e��Ẽ}��;����E��MċuƋU���/�E��3�����3��E���E�3�3�3�3��}�E�f�f�G
�E��w�W�M�_^3�[������C_�C��C�C-�Ce�Cy�CԎC��C>�C3�C�C��U���t��E3ʼnE�S�]VW�u�}�f��E��U���#��E��A�#�f�}��]��E���E���E���E���E���E���E���E���E���E���E��E�?�E�t�C-��C �u�}�f��u1��u-��u)3�f9M�f�����$
 �C�C�C0�C3�@�f;���3�@f���;�u��t��@uh�E�Sf�}�t���u��u;h�E�
;�u0��u,h�E�CjP觿����3���t
VVVVV�Q�����C�*h�E�CjP�{�����3���t
VVVVV��P�����C3��s�ʋ�i�M������Ck�M������3���f�M�F�ۃ�`�E�f�U�u�}�M�����}
�pF�ۃ�`�E������E�T�˃������hk�M����M���f9r��}ĥ��Eĥ�MƉE�3ɉM��M�M�M��H
��3U�����U��U�#�#΍4����f;���f;������f;�����?f;�w3��u�u�u���3�f;�uG�E��u9u�u9u�u3�f�E��f;�uG�@���u	9pu90t�!u��u��E��M��U�ɉU���~U�L
��M��E��E���E���V��ȃe��
;�r;�s�E��}��F�tf��E��m��M��}���E�FF�E��M��}�����f��~;�E��u-�E�M��e�������E�E�������E�f���f��M���f��}B�������E�t�E��M��u�U��m������M�����H�u�M�u�9E�tf�M�����f9M�w�M�����u4�}�u+�e��}��u�e����f9M�uf�E�G�f�E���E���E�f;���3�3�f9E��E����E�I��������M�3�;��z����M����?��f;����]�E�3��ɉU��U�U�U��U�3�#�#Ё�����4
�]���f;��Lf;��C���f;��5��?f;�wK3��E�E��9f�E�}�f�E�E�E�E��E�f�}��U���3�3�f9u���H%����E��[���3�f;�uF�E��u9E�u9E�u	f�E���f;�uF�E���u9E�u	9E��v����E��}��E��E��M���M���~J�M؉M��D�M���	�e��ʋW��
;�r;�s�E��}��_�tf��m�@@�M��}��GG�E��M��}�����f��~7�}���x+�E�M��e�������E���?���E�f���f��M���f��}B������E�t�E��M��}�U��m�������M�����H�}�M�u�9E�tf�M�����f9M�w�M�����u4�}�u+�e��}��u�e����f9M�uf�E�F�f�E���E���E�f;�r#3�3�f9E��E����E�I��������M��;f�E�u�f�E�E�E�E��E�f�u��3�f�����e�H%����e��E�E�U��E��}f�t2����+3�f���f9E��B����$
 �B�B0�B�_�����~j_�u����?3�f�E��E��E�]�M��e���؋E�����M��]�E�u؅�}2�ށ�~(�E�]�M��m����؋E�����N�]�E�؍G�Z�]��E������U�E�u�}ĥ���e�}��e���ʋU����֋��4	����U��ȋE���<;�r;�s�F3�;�r��s3�B���tA�Eȍ0�U�;�r;�sAM���ʍ4?�u�u��M�����0����C�M��}��u��E��K���K�K<5}�M��D�;9u	�0K;]�s�E�;]�sCf��*؀��ˈX�D�E��M�_^3�[���À;0uK;�s��E�;�s�3�f���f9U��@��ʀ�
�� �P�0�@���3���t@��t����t����t����t�� ��t���˺#�V�t#��t;�t;�u
�
�
�ˁ�t��u���^��t
�3���t��SVW���t��t
��t
��t
���tNjʾ#�t;�t;�t;�u
`�
@�
 �_#�^[��t��t
;�u
��@�
@�Ë�U���SVW��}��]�3��tjZ��t����t����t���� t����t���ˋ��#ƿt$=t=t;�u�������#�t��u�������t���}�M���#�#���E;������
������E��m���}��]�3��tjZ��t����t����t���� t����t���ˋ�#�t(=t=t;�u����������t��u�������t���U��3�95�YF�����}��]�E�yj^�t���t���t���t���t���Ȼ`#�t*�� t��@t;�u���������@�#ǃ�@t-�t
��@u���������E��#E��#��;�u�������P�E��Y�]�M�3҄�yjZ��t����t����t����t�����t����#�t$= t=@t;�u���
����#σ�@t��t
��@u���������‹�3ME��t
�_^[�Ë�U���S�u�M����M3�;�u8]�t�E��`p�3��9]u.�3��SSSSS��E����8]�t�E��`p������9]t�V����;�v���SSSSS��}E�����?�E�9Xu�uQ�u�u�	���6�pQ�uQ�uh�p�E�P�.	�� ;�u8]�t�E��`p�������8]�t�M��ap�^[�Ë�U��j�u�u�u�����]Ë�U��QQSV3�W�=X<F�u��;�te���DVVVVj�PVV�ӉE�;�tTjP�.B��YY�E�;�tCVV�u�Pj��7VV�Ӆ�t6�E�VP�r
YY��}9u�t�u���Y�u����;�u�3�_^[�Ã��u���Y��3�PPjPjh@h�E���D�FáFV�5ܢD���t���tP�֡F���t���tP��^Ë�U��SV�uW3���;�u�i��WWWWW���C������B�F�t7V���V���_
V�n���P�����}����F;�t
P���Y�~�~��_^[]�jh��E����M�3��u3�;���;�u�����WWWWW�mC��������F@t�~�E�����V����Y�}�V�*���Y�E��E�������ՋuV�\���Y�jhȥE����E���u�v���	���3�;�|;�YFr�U���	SSSSS��B�����Ћ���<��YF�������L��t�P���Y�]���Dt1�u���YP��D��u���D�E���]�9]�t�����M������	�M��E������	�E�����u����Y�����U��WVS�M�tM�u�}�A�Z� �I�&
�t'
�t#����:�r:�w�:�r:�w�:�u��u�3�:�t	�����r�ً�[^_�Ë�U�����E3ʼnE��ESV3�W�E�N@�0�p�p9u�F��X��}𥥥����<�ыH����Ή}��e������ˋ]���׍<�0�P�H;�r;�s�E�3ۉ89]�t�r;�r��s3�C�p��tA�H�H�U�3�;�r;�s3�F�X��t�@�M�H�e��?����<��P�����Uމ�x�X��4�U�;�r;�s�E��}��0t�O3�;�r��s3�B�H��tC�X�M�E�}���3��&�H����P����������E���H�9ptջ��Xu0�0�x�E�������0�4?�H����ʉp�H��t�f�M�f�H
�M�_^3�[����jh�E����3�9�YFtV�E@tH9�	Ft@�E��U�.�E��=�t
=�t3��3�@Ëe�%�	F�e��U�E�������e��U����Ë�U��M�I�8t@��u�I�E+�H]Ë�U���,��E3ʼnE��ESVW3��ڋ�]܉E�9=�GFu8j��
EPjPWW�H�D��t��GF����D��xu
��GF9}~&�u���o���Y�E�U;�~�E�R�[�����Y�U��}�}�3������|�
�GF����;���3�@;�u։}�9}u��I�M9}t;���9UujX�u;��m9E~j��E�P�u�`�D��t�9}~)�}�r�}��E�t׊P��tЊ:r:�v�@@�8u��9}~8�}�s3�@��}��E�t�P��t�M�	:r:��t���@@�8u��΋5�DWW�uSj	�u�֋؉]�;���������~@j�3�X��r4�D;�w�)���ą�t����P�=	��Y��t	������E���e��}������S�u�u�u�j�u�օ���jj�u�u�j	�u�֋؅�t{~Bj�3�X��r6�D;�w�))������tZ������P���Y��t	��������3���t1SW�u�u�j�u�օ�tSW�u�u�u�u�H�D�E�W芺��Y�u�聺���E�Y�3�3�9}u��@�E9}u��@�E�u������Y��������;utPjj�EP�u�V�u����؃��������jj�EP�u�V�u����������uS��Y�k����]܉}�u�u�u�u�u�u���D���tS�e�W�_�YY�ƍe�_^[�M�3����Ë�U����u�M����u$�U�u �M�u�u�u�u�`������}�t�M��ap��Ë�U���S�u�M����U3�;�u8]�t�E��`p�3���9]u.���SSSSS��;����8]�t�E��`p������9]t�V����;�v����SSSSS��I;�����K�E�H;�u�E�PR�u�u�P�����?�p�E�R�uR�uhQP����� ;�u�h���8]�t�E��`p�������8]�t�M��ap�^[�Ë�U��V�5P<F�!WP�u�������u
��<=t��t�����uً�+P<F����^]Ë�+P<F����U��QW��3��υ�tF9t	��@�9u�V@jP��7����YY�u���uj	����P������Y���u�!�E�^_�Ë�U����ES3ۉ]�;�u�y��SSSSS��:�������nV�0W�u�;�tSj=V���YY�}�;�t@;�t<3�8_���E��P<F;T<Fu
�5����P<F;�u`9]t$9X<Ft���tJ������_^[��9]���j�6��Y�P<F;�tމ9X<Fuj�6��Y�X<F;�tÉ�5P<F�u�;�t�+}��u��b�����;�Y|R9tN�4��6�Z�Y9]�u�E���E���F��E�G�4�9u���?sjjW�5P<F��6����;�tU�N9]���;�}�ߍG;��6���=���?�+���Pj�5P<F�6����;������U�����Y�M��P<F9]tx�u�jV�K���@Y@P��5����YY;�t\VV�3���@Y@PW败������t
SSSSS�!7�����M���+�E�@����#�QW���D��u�M��
���*W�G�Y9]�t�u��9��EY��E��h����u��#��EY�3��S�����U��V�uWV�O��Y���tP��YF��u	���u��u�@Dtj�$��j�����YY;�tV���YP�ܢD��u
���D���3�V�k��������YF����Y�D0��tW����Y���3�_^]�jh�E�"���E���u���� ����	���3�;�|;�YFr!�}���8�c���	WWWWW��6�����ɋ�����YF�������L1��t�P���Y�}���D0t�u����Y�E������	�M��E������	�E�����u���YË�U��V�u�F��t�t�v���f����3�Y��F�F^]Ë�U��S3�9]u3��AVW�u�����FV�����YY;�t"�uVW�i�������t
SSSSS��4�������3�_^[]�U���S�u�M�����E3�;�u(�7��SSSSS��5����8]�t�E��`p�3��tV�u�9^u:�uP�YY�A��D2t@�:�t>������9MuH���9Ut
@f���f;�u���9Mu8]�t�M��ap��8]�t�E��`p�3�^[�Ë�U��j�u�u�2�����]������������̍B�[Í�$�d$3��D$S����T$��t�
��:�tτ�tQ��u��W���V؋
����~����3������3�3ƃ����u%�t�%u���u�^_[3�ËB�:�t6��t�:�t'��t��:�t��t�:�t��t��^_�B�[ÍB�^_[ÍB�^_[ÍB�^_[�%X�D�%��D�%��D�%0�D�%,�D�%4�D�%|�D��V����t
P�?��&Y�f�f^�Vj��jV�������^�jh(�E��
���e�Q��D�e���E��3�=�����Ëe��E���E������E���
��Ë�V��N���3��F,�F0�F4��^Ë�V��FP���D�N,^�L�����V�������@�N�8�F�F�F	�FE�P�����}�IIF��^ø�F�QRPh�E�*ZY��%�F��F�����%�F��F�����%�F��U���DS�@V�u�V�N�^�W�~�ȉU�V�ЋF�E��E�M�3ɉ}�E�3���}��E�$�u��M̫�MԉM؉M�u�E��E�EPjQhWm���D3���E�8�E+����Ћ�E����Ѓ��E̍�@u�‰EС0HF3�;�t�U�RQ�Ћ؅��E�����0HF��t�M�Qj�Ћ���uP�u�L�D����uA���D�Eܡ,HF��t�M�Qj�Ћ���u!�E��E�EPjjh~m���D�E���W�u���D;�t&�~t'jj@�$�D��t�p�
(HF��(HF�W�ԢD�0HF�}ԅ�t
�M�Qj�Ћ؅�u|9^t,9^t'�G<ǁ8PEu�M�9Hu;x4u
�E�M���uK�u�W�آD�؅�u;���D�Eܡ,HF��t
�M�Qj�Ћ؅�u�E��E�EPjShm���D�]؋E��0HF��t�e��M�Qj�}ԉ]�Ћ�_^[����U��]�*��U����/���M�H3�@]�jj�����
���锗����U��SVW���r�����/���u�x�u�u�u贄����t<��t�������t*���PP��u9F t�N ��P`���Ph����PT�����_^��[]���������U����M�E���AE�M�ytB�U�B�M�I��B�ЋM�Q�U��E��E��}�tj�M���M���ЉE���E��M�ytB�U�B�M�I��B�ЋM�Q�U�E�E�}�tj�M��M��ЉE���E���]�����U��Q�M��E���AE�M��A�U��B�E���]������U��j�h�Dd�P�� ��E3�P�E�d��M��E�j$�ӏ�����E��E��}�t
�M��O#�E���E��E؉E��E������M�M�j�UR�EP�M��M�B�Ѕ�u3�M�M�U�U�}�tj�E��M��ЉE���E��E��E�M�d�
Y��]���������������U��Q�M�j�EP�M������M��A�U�3��z����]����U��Q�M��EP�MQ�M������U��B�E�3Ƀx������]����������������U��j�hD�Dd�P�� ��E3�P�E�d��M��E�j$胎�����E��E��}�t
�M��!�E���E��E؉E��E������M�M�j�UR�EP�M��M�B�Ѕ�u3�M�M�U�U�}�tj�E��M��ЉE���E��E��E�M�d�
Y��]���������������U��Q�M�j�EP�M������M��A�U�3��z����]����U��Q�M��EP�MQ�M������U��B�E�3Ƀx������]����������������U���V�E��E���0���U�B��Xt(�M�Q��xt�E�H��Ot�U�B��o���M���M��	�U����U��E��Q�+��������U�B��Xt�M�Q��xt	�E���E��E��Q�������u�U����0�E��*�M��1�U��P���������� ��A��+��
�u�U��M���U�U��Z�����EP������E��E�^��]������U���,V�M��E��E��E��E��E��E��������E��M�����ىM�E��3ɺ�������Q�������E܋E܉E�M�;M�%�U�Ef�Pf�M�U���U�E�;Er��M�Mԃ}�]���U����C�$��C����M�Uf�Jf�E�M��M��U��t$�E� t�M�	t�U�
t	�E�
u��M�;t3ҋE�M�f�A�U���U��E�[u3ɋU�E�f�P�M��M��E��U�U��7����}�t)�}�u#�}�u�,�M�U�f�J�E��E���}�t�}�u�}�t�M�U�f�E�f�J�M��M����}�u3҃}��‰U��E�M�f�U�f�A�E��E���}�u�E��M�U�f�E�f�J�M��M���}�u�E��U�E�f�M�f�P�U���U��f�}�u�}�t�E�M�f�U�f�A�E��E��(��M�Uf�Jf�E�M��M��U��t��������E�M�f�U�f�A�E��E������M�U��DJ���tg�M�U�DJ���t-�M�U�DJ���t�M�U�E�uf�DF�f�J�M��M�3ҋE�M�f�A�U���U�3��M�U�f�J�E��E�3ɋU�E�f�P�M��M�3ҋE�M�f�A�U���U��M�U�f�J�E��E�E�^��]���J�C߼CE�C�C<�C��Cj�C��C�C������U��� �E�E��M�M�U�U��E��EE��M��M��U���� t�M����	uj�E�P�MQ��D�E��ԋU�����Z�M�����L�E���� �=�U����	�.�M����
��E����
��U��U�E����t6�U����t,�M����
t!�E����
tj�U�R�EP��D�E�뿋M�;M����U�+U��R�E�P�M�+M�Q�U�Rj�EP��D�E�3ɋU�E�f�P�E��E��	�M��M�U�E��P��t6�U�E��P��"u3҃}��‰U���E�M��A��;u�}�u�볃}�~&3��M�U�f�J�E�M�TA�U�E�M�T�U�E����t6�U����t,�M����
t!�E����
tj�U�R�EP��D�E�뿋M���� t!�E����	t�U����
t�M����
uj�E�P�MQ��D�E�뾋U�+U��E�+‰E�t�M����t�E�����������E�f��E��]��������������U��Q�M��E���t�U���t�M���M��U���t	�M���M�E��]�������������U��Q�M��}u3���E��M�H���]������������U����M�E�H��U��}�t
�E����u3��*�UR�EP�MQ�UR�E�P�M��M􋂠�ЉE��E���]���������U��Q3���E�����M��\u~�UR��D���tm�MQ��Df�f�U��E���"u�"f�M��B�U���tu�	f�E��.�M���ru�
f�U���E���nu�
f�M��3�f�U�f�E��3���]�������������U����E��E��a�E��tV�M��\uM�UR��D���t<�MQ��Df�f�U��E���"t�M���tt�U���rt	�E���nu�E��E���]����������U����M��E��xu3��L�M��Q�P�M������M��Q��E��H�f�f�E��M���t�U���t	�E���E��E��]�����������U����}ujW���D3��~jj�EP�MQ�UR�EP��D�E��E���3ɺ�������Q�2������E�E�E��}�uj���D3��'�M���Q�U�R�EP�MQ�UR�EP��D�E��E���]�������U����}ujW���D3��yjjjj�EP�MQ�UR�EP���D�E��M����M��U�R蘂�����E�E�E��}�uj���D3��(jj�M�Q�U�R�EP�MQ�UR�EP���D�E��E���]������������U����M��E��xu��M��Q�U��E�P�������M��A��]����������U����M��}t
�E���u3��F�U���M��P�ҋE��M�H�UR�EP�M���M�����ЉE��M�Q�M����3��}�����]��������U����M��E��}t
�E���u3��Nj��URj�EP�������E��}�t.�MQ�UR�E�P�M��M�B�ЉE��M��M�U�R�������E���]���������U����E��E��}tK�}tE�E���t;�U�Ef�f�
�U���U�E���E�M���M�U���U�E����E�믃}u�M���M�U����U��E�z�3��Mf��}t�U�E���E���]��������������U����E��E��}tI�}tC�E���t9�U�E��
�U���U�E���E�M���M�U���U�E����E�뱃}u�M���M�U����U��E�z��E��}t�M�U���E���]��U��Q�E��}t�E;Ev�E�W��E���]��������U��Q�E��}t�E;Ev�E�W��E���]��������U����M��E���M��B�ЋM��U�Q�EP�MQ�U���M�����҉E��E�P�M��j���3��}�����]������������U���$�E��}t�E���t
�U���u3����M�M��E��
�U�R��D�E�E����t[�}�u�U����=tJ�M����,t?�E�P�M��R��������t�E�P��D�E���M����"u3��}����E�뎃}u�M����t�E����=t3��*�}~�}�u�U����=u
�M�Q��D�E�E���U���U�EP��D�E�}���
�MQ��D�E�U���t]�}�u�M���=t�E���,u�?�UR�E�Q�*�������t�UR��D�E��E���"u3҃}��‰U�댋E���u3��V�T����U��� t!�M���	t�E���
t�U���
u�MQ��D�E�ŋU�U��E��
�EP��D�E�M���t]�}�u�E���=t�U���,u�?�MQ�U�P�V�������t�MQ��D�E��U���"u3Ƀ}����M�댋U;U�vG�EP�M�Q��D�E�U���� t#�M����	t�E����
t
�U����
t��M�M��E��E��E��
�U�R��D�E�E;E����M����"u3��}����E���M�Q�U��P������f�E��M��t.�U�R��D�E�E;E�v�M��Uf�E�f�J�M����M��c�U�U�E�P��D�E�M�+M���M���U���U�E���E�}�v+�M�f�f�U�E;E�v�M��Uf�E�f�J�M����M�������U;U�v3��M��Uf�J�}t�E�M���}�t�U;U�v	�E���E��E܋�]�U��� �E�E��M�M�U�U��E��EE�f��U��U��E���� t�U����	u�M�Q��D�E��ۋU������M�������E���� ���U����	���M����
���E����
���U��U��E��E����t[�U����tQ�M����
tF�E����
t;�U����"u3Ƀ}����M���U����;u�}�u��M�Q��D�E�뚋U�+U���U�E�P�M�Q�U�R�Pl����3��M�U�f�J�E�M�TA�U�E�M�T�U�E����t/�U����t%�M����
t�E����
t�U�R��D�E��ƋE���� t!�U����	t�M����
t�E����
u�U�R��D�E��ŋE�+E���M�+ȉM�t�U����t�M�����$�����M�f��E��]����U��h��EP�MQ�UR�7�]����U��EP�MQ�UR�EP��]�����U��Q�E��E��
�EP��D�E�M���t[�}�u�E���=tJ�U���,t?�MQ�U�P������t�MQ��D�E��U���"u3Ƀ}����M�뎋U���=t�M���,u
�EP��D�E�E��]�U��j�h��Dd�P����E3�P�E�d��M�E���@E�E��M�yt�M��g����E��	�U���U�M��:j��9E�},�E�P�M��fH���E�}�t�M�M�U�R�Vw������E������M�����M�d�
Y��]���������U���H�M��E�E��E��M��M��E��
�U�R��D�E�E����t
�U����%t�܋M����ux�E�;Etk�M�;M�s;�U�+U���E+E�;�w)�}t#�M�+M��Q�U�R�E+E�P�M��U�JP�l���M�+M��M��M��U�;Us�}t3��M��Uf�J��E�E�M�;M�s;�U�+U���E+E�;�w)�}t#�M�+M��Q�U�R�E+E�P�M��U�JP�l���M�+M��M��M��U�;Us�}t3��M��Uf�J�E�P��D�E�M����u�E�E��\�M����%u�E�P��D�E��B�M�Q��D�E�U����t�M����%uދE����%u�U�R��D�E���E�E��E��M�;M�t�U�R��D;E�u_�E�+E���E�M+M�9M�w$�}t�U�R�E�P�M+M�Q�U��E�PQ�k���U�U�U��E�;Es�}t3ɋU��Ef�P�o�M�Q��D�E�U�R�E�P��D+E���E�E�3ɺ�������Q�t�����EЋEЉE�M�Q�U�R�E�P�M�Q�j��3ҋE�M�f�A�}���j�U���M�����ҋE�P�MQ�U���M��P�҅����E��E�Pjjj�M���M��Bt�Ѓ}����M܃��M�3ɋEܺ�������Q�
t�����E̋ẺE؃}����M�Q�U�R�E�Pj�M���M��Bt�Ѕ�t`�}�vZ�}tT�M+M�9M�w�U܉U��	�E+E��E��M�Q�U�R�E+E�P�M��U�JP�i���M+M�9M�s�U�U�3��Mf�Q�U؉UȋE�P�^s�����M�M܉M��]�U�+U���UԋE+E�9E�w$�}t�M�Q�U�R�E+E�P�M��U�JP�i���M�MԉM��U�;Us�}t3��M��Uf�J�E�EċM�Q��r����j�U���M�����ҋE�E��M����������}�t�}t�E�M���}�v�U�;Us	�E���E��E���]���������U����E��E�E�M�M��U�R�E��Q�7���f�E��U��t;�E�f�M�f��U�R��D�E�E�P��D�E�M����M��U����U���E�P��D�E�M�f�f�U�E�f�M�f��U����U��E�tj�M����M��U�+U�����U�E��E���M��M�U���U�}�v0�E�f�f�M�U�;Us�E�f�M�f��U����U��E����E�븋M�M��U��t�E�;E���E���]�U����E��E�E��M�f�f�U�E�P�M�Q������t�U�R��D�E��E����E���M��t	�U����U��E�P��D�E��M��u��E���]����������U����M��E��E��E�H��U��}�t�E����t
�U����u3��A�}u�M�Q�0������E��'�}u
jW���D��UR�EP�M�Q�������E��E���]���������U����M��E��E��}t
�E���u3��Ij��URj�E�HQ�����E��}�t&�U�R�E��M�B8�ЉE��M��M�U�R��o�����E���]�������U����E��E��}t
�E���u3���U�U��E��	�E����E��M����tb�}�u�E����=tQ�U����,tF�M����\u"�E��H��t�U��B��"u�M����M���U����"u3Ƀ}����M�닋U����tW�M����=u�E�P��D�E���M�M�U�U��E����t$�U����t�M��M�U�R�������E�����E���t�E��E��]���������U��Q�M��E��xu3���M��Q�P�������]��������U����M��E��E��}tj��EPj�M�QR�����E��E�P�M��M�B(�ЉE��}�t�M��M�U�R�m�����E���]�����U����M��E��E��E��}t'j��EPj�M�QR�8����E��}�u3���}t<j��EPj�M�QR�����E��}�u�}�t�E��E�M�Q�bm����3��K�U�R�E�P�M��M�B�ЉE�}�t�M��M�U�R�.m�����}�t�E��E�M�Q�m�����E��]���U����M�j�m�����E��E��E��M�ytj�U�BP�M�Q�I������jj�U�R觵�����E�P�M��U=���M�U��Q�E�@��]���U��j�hLJDd�PQ��E3�P�E�d��M�E���@E�M��	���E��M��A�U��B�M��3����E������E�M�d�
Y��]�����������U��Q�E��E�P�MQ�UR�t[��3Ʌ�����#M�����]��U��Q�E��E�P�MQ�UR��Z��3Ʌ�����#M�����]��U��Q�E��}���}rEjh E�����Ph$E�EP课������u jh(E������M��E���}rBjh,E�^�����Ph0E�UR�d�������ujh4E�9������M��E��X�}rBjh8E������Ph<E�UR��������ujh@E�����M��E���U��E��E���]����������U��� ��E3ʼnE��M��E��E�j�E�Pj�M�Q�UR���D�EP�M�Q�U�R������E�E�M�3��&�����]����������������U����M��EP�MQ�UR�M��s����E��E���]��������U����E��E��E�Pjj�MQ�UR������}�u�}t	�E���M����M�3ɋE���������Q�i�����E�E�E�}����M�Q�U�R�E�P�MQ�UR�y�������j��E�Pj�MQ�}����E�}�tx�}tDh����U�R�M�����9Ev�E�P�MQ�UR�d^���E���EP�M�Q�UR�z������}th����E�P�������M��U�U�E�P��h�����M�M�U�R��h�����E���]�U����E�E��M�M��}�v<�U�f�f�E��M��U���f�M�E�f�M�f��U����U��E����E�뾋MQ�UR�EP�MQ�W���]��U���4�M��E��E�jjjjjh��EP�ТD�E����D�E�}���_jjj�M�Q���D�E�jjj�U�R���D�E�E�P�M�Q�U�R�E̋�M̋���ЉE܃}���E��}�u�E� �C�M���M��9�}�u�E��C�U�U��$�}�u�E�@�C�E�E���E�@�C�M���M�U�E�LQ�Wg�����EԋUԉU�}���jj�E�P�M�Q���D�E�U�+U�U�j�E�P�M�Q�U�U�R�E�P���D�E�M�;M�u3�ŰBP�M�Q�U�U�R�E�P�U؉E�MQ�U�R�E�P�M��J���E��M�MЋU�R�f�����E�P�ܢD�E���]���U����M�h����EP�i������E��M������E������U�U�E����tA�U����t7�M���� t!�E����	t�U����
t�M����
u�E��E�봋M������E������U��3Ƀ�"���M��}�t
�U�R��D�E�E�P�MQ�U�R�����������}�t�E��M��A��"���}�t�E��M�AR��D�E���E��M�A�U�E����t�U����=t�M����,u�}�g�E����t;�U���� t!�M����	t�E����
t�U����
u�M�Q��D�E�뻋U����t�M����=t�E����,u��UR�M������E�U����E��]����������������U����M�E�E�h����MQ������E��U����tn�M����u�E����E���M��M�UR�M��k���E��E���[u7�UR��D�M��H��]u!�E�P�MQ�UR��DP�m�������u�뇋E���]������������U����M��EP�MQ�M��7����E��}t^�U���tT�M����tI�E����t?�UR�E�P�M������E��M����t�E����t��UR�E�P�M������E�묋E���]��������U���4�M��E��E��E�j��EPj�MЋQR�������E�}�tHj��EPj�MЋQR������E��}�u(�E�E�M�Q�c�����}t	�U�3��v�E��E�Pjj�M�Q�U�R�EЋ�MЋ���Ѓ}����E���3ɺ�������Q�b�����E�E�E�}����M�Q�U�R�E�P�M�Q�U�R�EЋ�MЋ���Ѕ���j��M�Qj�UЋBP�w�����E�}�tbh����M�Q�M������E��}v6�}t0�U;U�v�E�P�MQ�UR�RW����EP�M�Q�UR�EP�W���M�M�U�R��a�����E�E܋M�Q��a�����}t�U�E���M�M؋U�R�a�����E��EԋM�Q�a�����}�v�U�;Us	�E���E��E̋�]���������������U����M�E�xu3���}t�M��9��������M���S����~w�M���S����P�M��1���E��}�t�M��M��U�R��`����j�M��S����P�M��H���M��}S����P�M��1���E��E�M��H���]��������U��� �M��E��E��}t	�E��M�Qjj�UR�E��M�Bt�Ѓ}����M����M�3ɋE���������Q�8`�����E�E�E�}�u3����M�Q�U�R�E�P�MQ�U��M�Pt�҉E��}���j��E�Pj�M�QR������E�}�tc�}th����E�P�����M��}t/�U;U�v�E�P�MQ�UR��T����EP�M�Q�UR�����E�E�M�Q�j_�����U�U�E�P�X_�����E���]�����U��� �M��E��}t�}t�}t�}u�Tjj�E��M�Bh�ЉE��}�u#�}t	�M��}t	�U���E����E�3ɋE���������Q��^�����E�E�E��}����M�Q�U�R�E��M�BH�ЉE��M��M�U����=���}tT�M�+M���U9
~/�E�+E��P�M�Q�U�P�MQ�@T���U�+U��3��Mf�Q��U�P�M�Q�UR�P�����}t
�E�+E���M�h����U�R��DP�����E�}tC�E�;M�~�U�R��DP�E�Q�UR�O:����E�Q�U�R��DP�EP�CP�����}t�M�U���E�P��D�E�M����������E����uz�}t	�U�h����E�P�>���E�}tC�M�;U�~�E�P��DP�M�R�EP�9����M�R�E�P��DP�MQ�O�����}t�U�E��M��M�U�R��\������}t	�E��}t	�M���]����������U���@�M��E��E��E��E��E��E��}t�}t�}t�}u�r�E�Pj�M�Qj�U���M��PD�҃}ta�E�8~Y�M����M�3ɋE���������Q�*\�����E܋E܉E�}�u%�M��}t	�U�j���D���}ty�E�8~q�M��M�3ɋE��������Q��[�����E؋E؉E�}�u=�M��}t	�U��}�t�E�EԋM�Q�y[����j���D�s�U�R�E�P�M�Q�U�R�E���M��BD�Ѓ}���j��M�Qj�U��BP�V�����E��}�toh����M�Q�,����E�}t5�U�;E�~�M�Q�U�P�MQ�3P����U�P�M�Q�UR�N������}t�E�M��U��UЋE�P�Z�����M�M̋U�R�Z�����}���j��E�Pj�M��QR������E�}�toh����E�P�����E�}t5�M�;U�~�E�P�M�R�EP�O����M�R�E�P�MQ裟�����}t�U�E��M�MȋU�R�Z�����E�EċM�Q�Y������]���������U��� �M��E��}t�}u
jW���D�jj�E��M�BH�ЉE��}����}���M����M�3ɋE���������Q�Y�����E�E�E��}����M�Q�U�R�E��M�BH�ЉE�j��M�Qj�U�BP�[�����E�}�tch����M�Q�1����E�U;U�v�E�P�MQ�UR�BN���E�E���MQ�U�R�EP�Y������M�M��U�U�E�P��X������E��M��M�U�R�X�����E���]�����������U����M��E��E��E�xu3���MQ�UR�E�HQ�M��R�E��}�t�U����t
�M����u3��L�E�H�U���}u�E�P������E��'�}u
jW���D��MQ�UR�E�P�}����E��E���]���������������U���4�M��E��E��E��}t'j��EPj�M̋QR�(�����E��}�u3���}t?j��EPj�M̋QR������E��}�u�}�t�E��E�M�Q�RW����3��pjj�U�R�E�P�M̋�M̋BL�ЉE�}���M��M�3ɋE��������Q�W�����E�E�E�}����M�Q�U�R�E�P�M�Q�Ű�M̋PL�҉E�j��E�Pj�M̋QR�������E�}�t}h����E�P�����E�}tC�}v=�M;M�v�U�R�EP�MQ�K���U�U���EP�M�Q�UR�Л�����E�E���}u�M�M�U�U܋E�P�2V������E��M�M؋U�R�V������E��}�t�E��EԋM�Q�U�����}�t�U��UЋE�P��U�����E��]�����������U����M��E��E��E�xu3��o�}t
�M���u3��[�EP�M�QR�M����E��}�u3��;�E���E����E��M�Q�M��Z���E��U����t�M����t�ыE���]��������U����M�E�xu3��_�M�Q�P�M��	���E��MQ�U�R�M��V��M�Q��E�H�f�f�E��M���t�U���t	�E���E��E��]������U����M��E��xu3��R�MQ�UR�E��HQ�M��s�U��J��U��B�f�f�U��E���t�M���t	�E���E��E��]���U���4�M��E��E�hDE�EP�K%��P��D�E��}��B�E��M�Q�'%��P��D�E�U�R�%��P��D�E�E�P��D�E�M�Q�U�R�E�P�����E�}����E��}�u�E� �C�M���M��9�}�u�E��C�U�U��$�}�u�E�@�C�E�E���E�@�C�M���M�U�E�LQ�HS�����EԋUԉU�}�tn�E�E܉E�M�+M܉M�U�R�E�P�M�M�Q�}������ŰBP�M�Q�U�U�R�E�P�U؉E܋MQ�U�R�E�P�M��Z���E��M�MЋU�R�R�����E���]�������������U����E��E��E�Pjj�MQ�UR�G�����}�u3��@�E����E��M�Q�U�R�E���P�M�+��P�MQ�UR�]G�����E�j��M�
@���E���]�������U����M��E��E��E�Pjj�MQ�UR�E��M􋂠�Ѓ}�u3��H�M����M��U�R�E�P�M���Q�M�*��P�UR�EP�M��M􋂠�ЉE�j��M�z?���E���]��U����M��E��E��E�Pjj�MQ�U��M􋐀�҃}�v?�E����E��M�Q�U�R�E�P�M�)��P�MQ�U��M􋐀�҉E�j��M�>���E���]����������������U����M��E��E��E�Pj�M�Qj�U��M�P`�҃}�~	�E����E��}�~	�M����M��}�~�U�R�M�`)���E���E��}�~�E�P�M�B)���E���E��M�Q�U�R�E�P�M�Q�U��M�P`��j��M�/>��j��M�%>����]����������������U����M��E��E��E�H��U��}�t�E����t
�U����u3��[�M�Q������E��}�~5�U����U��E�P�M���Q�M�(��P�U�R�E�����E�j��M�=���M��%��3Ʌ�������]���������������U����M��E�jj�EP�MQ�U���M��Pp�҉E��}�~<�E����E��M�Q�U�R�M�'��P�EP�MQ�U���M��Pp�҉E�j��M��<���M�Z%��3Ʌ�������]������������U���V�E��E���0���U�B��Xt(�M�Q��xt�E�H��Ot�U�B��o���M���M��	�U����U��E��Q苡���������U�B��Xt�M�Q��xt	�E���E��E��Q�������u�U����0�E��*�M��1�U��P���������� ��A��+��
�u�U��M���U�U��Z�����EP�������E��E�^��]������U����E�E��M����t�E�P��D�E���M�Q�UR��D�E��E�P�MQ��D�E�UR��D;E�s/�E����/t�U����\u�M����:t�E��E�3ɋU�f�
�E;E�wD�M����/t9�E����\t.�U����:t#�M�;Mu�E��U�R�EP��D�E�봋M��M��U�R�EP��D�E�M�;Mu1�U����/t�M����\u�E����/t�U����\u�E�N�M�Q��D�E��UR��D;E�s'�E����/t�U����\u�M����:t�E��E�3ɋU�f�
�E��]��������������U��Q�E�H��:u�U�P��D��u7�M���/t�E���\u�U�B��/t�M�Q��\t	�E���E��E���]�����������U����E��E��}tK�}tE�E���t;�U�Ef�f�
�U���U�E���E�M���M�U���U�E����E�믃}u�M���M�U����U��E�z�3��Mf��}t�U�E���E���]��������������U��Q�E��}t�E;Ev�E�W��E���]��������U����E��E�E��}t�M���t�E���E�M���M�܃}u�E�W��}t�}�|
�U�+U�E��	�M��E���]��U����E��E�E��}t�M���t�E���E�M���M�܃}u�E�W��}t�}�|
�U�+U�E��	�M��E���]��U��Q�E��E�P�MQ�UR�9��3Ʌ�����#M�����]��U��Q�EP�MQ�UR����E��}�|�EP�MQ�UR����E��	�E��E���]�����������U��QV�EP��D�E��M�+M���u&�UR��D���:u�MQ��DP��D�E�U���.���MQ��D�E��U����t}�M����/t�E����\u�U�R��D�E�S�E����.uF�U�R��D���/t�M�Q��D���\u"�EP�������M�Q��DP��D�E���]����U����6�M���.u�EP��D�����U�U��E����t�U�R��D�E���E�P�MQ��D�E��U�������M����/���E����\���U����:ty�M���/t�E���\u�U�B��/t"�M�Q��\t�E���/t@�U���\t5h�Eh����MQ�������jh�E������TR�EP�z6���MQh����UR�x�������h����EP�e������LQ�UR�D6���E^��]�������������U��EP�MQ�0�����]������������U��M�������u�M�3��P�5����j��M��4��]��U��j�h}�Dd�P����E3�P�E�d��M�3��������EPj%�M�i2���E�}|o�M���;E~b�M��Qj%�M�B2���E�}�|H�U�+U��R�E��P�M�Q�M�L6���E�U�U��E��E�P�M����E������M������E�M�d�
Y��]����������������U��QV�}to�E���te�M�����Ѕ�uJ�M�T����h����EP���������M��UR�E�P�M���P�4����j��M�3����MQ�M� ��^��]��U���`��E3ʼnE��E�������P�MQ��D�E��}��t����������҃��U��E�P��D�E��M�3��3�����]���������������U����E��E��E�Pj��D�E��M����M�3ɋE���������Q�E�����E�E�E��M�Q�U�R��D�E��EP��D�E�M�Q��D�U��U�E�P�D�����E��]���������������U��Qjj/�M�00���E��}�|j\�E�P�M�0���ۋ�]����U����E�3ɋE���������Q�]D�����E�E�E��M�Q�U�R�1��P��D�E�E���;E�w[�M��M�U�R�D�����E��E�3ɋE���������Q�C�����E�E�E��M�Q�U�R�0��P��D�E�뚃}�v�E�P�M����M��M�U�R�C����3�;E���؋�]�U���(�E��E�E��}t
�M��U���E��E؉E��E��MQ�χ�����E�U�U��
�E�P��D�E�M�������E��E���� t!�U����	t�M����
t�E����
u�U�R��D�E��ŋE����/t�U����-���M�Q��D�E�U�R�EP�M�Q��������b�U�E��P��tm�U�E��P�� t^�U�E��P��	tO�U�E��P��
t@�U�E��P��
t1�U�E��P��"t"�U�E��P��=t�U�E��P��:���U�E��P��"t"�U�E��P��=t�U�E��P��:���U�E��P3҃�"�‰U�E�M�TA�U�}�u$�E����"u3҃}��‰U�E�P��D�E�M�����-�}�u<�E���� ��U����	�	�M����
���E����
���U����"ua�M�Q��D���"uO�}�t;�}�t�E�;E�s�M��U�f�f��M����M��U����U��E�P��D�E��3Ƀ}����M��m�U����"u3Ƀ}����M��T�U�R��D�E�E�+E���E܃}�t-�M�M�;M�s"�U���R�E�P�M�Q�������U܋E��P�M��U�U܉U��E�P��D�E������}�t�M�;M�s3ҋE�f��M����M��U����U��E��E�������}�u0�U���� ���M����	t�E����
tt�U����
ti�M����"u5�E�P��D���"u#�}�t�U�R��D�E��3��}����E���M����"u3��}����E�M�Q��D�E��S����L����}�t�U�;U�s3��M�f��U����U��}t�E�M���E��]�����������U����M�jj�EP�M��*��P������E��E���]���U��Q�M��E���@E�M��������]��U����M�M��<�����E�3ɋE���������Q��>�����E�E�E��M�Q�U�R�EP�M��)��P�������E�}�t�}�v�M�Q�M�Y���U��U�E�P�>�����E��]���������������U��j�hr�Dd�PQ��E3�P�E�d��M�E���@E�M�����E��}t�MQ�M�������M������E������E�M�d�
Y��]���U��Q�M��E�M�����P3���]���U��Q�M����]�U����M��EP�M���2���M��M�j�M��k(����tj�M��](���E���M�����]�����������U��Q�M��EP�M��I\����]��������U�����E3ʼnE��M�#E�E�
#E�M�f� #Ef�U�E�P臁�����E��M�Q�U�R�EP�?�������u#�M��U�JP�M��M苂(�ЋM��M�3������]��������U��Q�M��EP�MQ�UR�M��'����]����������������U��Q�M�j�M�����%���M���}����]��������������U��@E]�������U��Q�M������]�U��Q�M��,@E��]�U����M��E����tm�E��	�M����M��U�����M��<�tI�U�����M���R�EP�ӌ������u'j�M�����E��L�Qh�M��������#��뜋�]���������U����M��E����tg�M�Q�U��}�{t�}�vO�}�v�D�E�Q�
$������t2�U�zu�E�HQ�U�BPj{�M��B����������MQ�M�� ����]���U��Q�M��M���T�E��P��B`�Ћ�]�����U��t>E]�������U��Q�M������]�U��Q�M��X>E��]�U���V�M��E��M���T��
����M�
��;�u$�}uj�M�?��j�ؠD�M��E��E�^��]���������U��Q�M��E���TP�M��
��u3��j�M��U���P�Ҹ��]���������U��j�hv�Dd�PQ��E3�P�E�d��M�E���>E�M��AT�?E�E��M�T�
�E������M��%���M�d�
Y��]��������U��j�h��Dd�P����E3�P�E�d��M܋E܃�P�M��	���E��M�Q�M܃�T�s��P�����t^�M��&��P�M܃�T���M������U�R�M܃�T�;���E�P�M܃�T�,��P�M܃�T�!��j�M�Q�M܃�T������ ���E������M��i���M�d�
Y��]���������U��j�hÍDd�PQ��E3�P�E�d��M�M��2!���E��M�T�
�E��E���>E�M��AT�?EhH#E�M�X�)���E������E�M�d�
Y��]�U���d�M��E��EP�MQ�UR�EP�M��(
�E��}���M�M�U��R�M��V�����o����P�MȉŰE�P�M�Q�M��t����@�U؉E܋M�Q�M�������S����@�U��E��M�Q�U�R�E�P�M�Q�M����hNh@�UR��
���E�E�H(��@�M�M�������u�U���U�E�P�MQ�U�R�E�Ph\#E�M���T�U��B���<�҉E��}�t�E���TP�M��U���P(�ҋE���]��U��Q�M��E���M��B`�Ћ�]���������U��Q�M���<E��]�U��Q�M��M�����;EuB�}u&�M�����P�M����Ph��M����������}t	�E���3���]���U���V�M��E��M������M�}��;�u �}uj�M����E��E��E�^��]����������������U���<E]�������U��Q�M������]�U��Q�M��E���<E�M��8��]�����U��Q�M��M���E���<E�E���]��U��j�h�Dd�P����E3�P�E�d�j`�d���E��E��}�t
�M�����E���E��E�E��E������E�M�d�
Y��]��U����M�EP�M����M������M�Q�M��7���U�R�M��+��P�M����j�E�P�M�����������]��������U���`�M��E��EP�MQ�M���E��}����U��R�M�����������P�M̉UЋE�P�M�Q�M��"����@�U܉E�M��Q�M������������@�U��E��M�Q�U�R�E�P�M�Q�M��n��h/h �UR����E�E�H ��@P�U�B ��������ȉM�M�Q�UR�E�P�M�Qh�#E�U���M���<�҉E��}�t�E�P�M���M���`�ЋE���]�������U��Q�M��E���M��B`�Ћ�]���������U��Q�M��D;E��]�U��Q�M��M����;EuB�}u&�M����P�M����Ph��M��g��������}t	�E���3���]���U���<E]�������U��Q�M������]�U��Q�M��E��d;E�M��H��]�����U��Q�M��M����E��d;E�E���]��U��j�h5�Dd�P����E3�P�E�d�j`�t���E��E��}�t
�M�����E���E��E�E��E������E�M�d�
Y��]��U���`�M��E��EP�MQ�M��p�E��}����U��R�M��t���������P�M̉UЋE�P�M�Q�M������@�U܉E�M��Q�M��8�����q����@�U��E��M�Q�U�R�E�P�M�Q�M�����hh�UR����E�E�H ��@P�M�U�R�EP�M�Q�U�Rh�#E�E���M���<�ЉE��}�t�M�Q�U���M���`�ҋE���]������������U��Q�M��M����E�������B`�Ћ�]���������������U�츤6E]�������U��Q�M������]�U��Q�M��X6E��]�U����M�M������E��M�������tbjjh��M�����E��E��E�F�E��M�����t�E�M��U���;�u��U����U��ӋE��M�T�R�M��]����]���������U��Q�M��E�-P�M�����u3��j�M��U���P�Ҹ��]�������U��j�h��Dd�PQ��E3�P�E�d��M�E���8E�M�ǁ;E�E��M���E������M�����M�d�
Y��]��U��Q�M�j�M�����M�����E���8E�M�ǁ;E�E���]�����U���d�M��E��EP�MQ�UR�EP�M��8�E��}��&�M�M�U��R�M��f���������P�MȉŰE�P�M�Q�M������@�U؉E܋M�Q�M��*�����c����@�U��E��M�Q�U�R�E�P�M�Q�M�����h�h��UR����E�E�H(��@�M�M���
����u�U���U�j�E�P�M�Q�UR�E�P�M�������E��}�tB�M���Q�M��U���P(�҅�t'j'hj�M�����j�M������E���]�������������U��j�h
�Dd�P����E3�P�E�d��M�E�P�M��Y����E��M�Q�M�����P�z���U�R������M�����P�����E�}�uch�#E�M��$���E�P�M���b��P����M�Q�M���G��P����U�R�u����M����P�T����E�}�t#jjjjj�M��f��P�M��������EP�M���U苂�����,���E������M��8����M�d�
Y��]��������U����E�E��	�M����M��U;U�r�E�P�M���E��}�u�E���Ӄ���]���������������U��Q�M��EP�M��I�L���]����������������U��j�h��Dd�P����E3�P�E�d��M�E���4E�E��M�yt0�U�B�E�M�M�}�tj�U��M�P�҉E���E��E������M���M�d�
Y��]���������������U��Q�M��E���4E�M����E����M��A�U��B�E���]�����������U��Q�M�T�����t(jjh��M�����E��}�t�EP�M��P�3���]���U����M�E�E��M��M�B$�ЉE��M�Q�U�}�t�}�t�h�M�����
h�M�����E��xt�M��t
j�M�����U��B,P�M��A���M��y$tKj�A����E�}�t
�M��L�E���E��U�U�E�M�Hj�U��B$P�MQ�U�J�=K�E���]�����U��Q�M�4�����t2jjh��M����E��}�t�EP�M��O�MQ�M��5��]�����������U��Q�M��M���T�E��P��B`�Ћ�]�����U��Q�M���]����U��Q�M���2E��]�U����E��E��}tK�}tE�E���t;�U�Ef�f�
�U���U�E���E�M���M�U���U�E����E�믃}u�M���M�U����U��E�z�3��Mf��}t�U�E���E���]��������������U��Q�E��}t�E;Ev�E�W��E���]��������U����M�M��j���M��W���E��E��	�E����E��M�;M�~)�U�R�M��n���E�}�t�E�E�M�Q�N(�����Ƌ�]��������������U��<3E]�������U��Q�M������]�U��j�h��Dd�PQ��E3�P�E�d��M�E��L3E�M��AT�4E�E��M�T����E������M���M�d�
Y��]��������U��j�hd�Dd�P��hV��E3�P�E�d��M��M�����E�M������E��E�P�M��M�B(�ЉE�j<j�M�Q�0p�����U�R�M�����E��E��E�3��E�M����E��M������E��E��	�M��M�U�;U�}Y�E�P�M�Q�M���U�R�M�����P�M��>��P�M����P�ܠD�E�E�;E�~�M�M��M���U�U��E��E�떋M�Q�U��M�P(�ҋE�P�M�����j�ȥD��j-�ȥDu�F�M�U�R�M��f���E������M�����M�d�
Y^��]��������U��Q�M��M�����M���T����E��L3E�M��AT�4E�E���]�������������U��j�h��Dd�P��0��E3�P�E�d��MċM�����E��E����E����E����M����E��M��q��E��M��e��E��E��	�Eԃ��Eԃ}����M�;M����E��U�R�M��F���EЍE�Pj�M�Q�������t/�U�Rj�M����P�i������t�M��z��P�����E��E��
��u �M���Ú�;�u�EԉE��2�M�U�;�u�EԉE���M���Ú�;�u�EԉE��$����}�t�M�M���}�t�U�U�E�E��E��M�����E��M�����E������M�����EȋM�d�
Y��]��U��j�h�Dd�P�� ��E3�P�E�d��Mԃ}���M�����E��M�����E��EP�M������E�M�Qj�U�R�%���������M������E�jjh��M���E�}�t{�M��
��P�M��.�M��|����E��E��E�Pj�M�Q��������t/�U�Rj�M�����P�������t�M����P�C����E�j�E�Ph��M����E��M����E������M����M�d�
Y��]���������������U��j�h�Dd�P����E3�P�E�d��M��E��M��T���;EuP�E�E�}�	t�;�M��{��E��M��T����E�M�Q�M��T�7����E������M�����E��E�M�d�
Y��]��������������U��j�hӌDd�P��,��E3�P�E�d��MȋM�� ����E�M��%��u�E�jjh��M����E�}�u�E�|�M���*�E�}�u�E�c�E�E�j�M��M䋂���jh8$E�M��M�B �Ѕ���E��M��[��E��M��L��E��M�Qj�U��M�P|�҅����E�P�M���F�M����P�S����E̋M��M�B4�ЉE��E��E��	�MЃ��MЃ}�uX�U�;U�P�E�P�M�Q�U��M�P|�҅�t5�E�P�M��F�M��9��P��������U;�u
�ẺE��E�뙃}�u�M��M�B$�Ѕ��#����E��M����E������M����j�M��M䋂��ЋE�M�d�
Y��]�����������U���d�M��E��EP�MQ�UR�EP�M������E��}����M�M�U��R�M��F�����_����P�MȉŰE�P�M�Q�M��d����@�U؉E܋M�Q�M��
�����C����@�U��E��M�Q�U�R�E�P�M�Q�M���hhp�UR�����E�E�H(��!@�M�M������u�U���U�E�P�MQ�U�R�E�P�M���T�U��B���<�҉E��}�t�E���TP�M��U���P(�ҋE���]�������U��j�h��Dd�P����E3ʼnE�P�E�d���p�����p��������E�M������u�Ajjh��M����E�}�u�"�M��'�E�}�u�j��p���������p�������jh$E�E��M�B �Ѕ����M����E��M����E��M����E��M�Q�U��M�Pd�҅��D�E�Pj�M��i��P�C�������%�M�Qj�M��J��P�$����������E�u8�U�R�M��iC�E�P�M��m*�M�Q�������M��	��P�C�����E؃}����U�Rj�M���
��P���������Dž|���Dž����h�j��4���P�f����h�j������Q�f�����U�R�M���B�M��
��P�*�����x���jP��4���Ph��x���Q���D��|���jP������Rj��x���P���D��������|���t	������u����4���Q������Rh($E�E�P������j��x���Qh��M��f�������������u��M���	��Pj���p��������,����U�R�M���A�M��r��������3ɋ�������������Q�������t�����t�����0����M��`	��P������Q��0���R�\�����0���P��,���Q��p��������U��M�P$�҅�������E��M��"��E��M����E������M���j��p���������p����_����M�d�
Y�M�3��+^����]�������U����M�E��TP�M������u3���M��T�2����E��M��T�����M��T�Y�jjh��M�����E�M�Q�M��T����E�U�R�M��T���E��E�����#E�P�M��T�����E��M�Q�M��T�f������]������������U��t>E]�������U��Q�M������]�U��Q�M��h1E��]�U����M��E��M��h�;Eu�E��E���]����U��Q�M��M��A�;Eu�}t	�E���3���]���������������U��Q�M��EP�M��I\�Z:j�U���M���H�Ҹ��]��������������U��j�h�Dd�P����E3�P�E�d��M�E���1E�E��M�y\t0�U�B\�E�M�M�}�tj�U��M�P�҉E���E��E��M�T���E������M�����M�d�
Y��]���U��Q�M��M����E���1E�M���T����M��AX�U��B\�E���]���U��j�h��Dd�P����E3�P�E�d�j`�t��E��E��}�t
�M��|����E���E��E�E��E������E�M�d�
Y��]��U��j�h��Dd�P����E3�P�E�d��M�E�TP�M�����E��M�Q�M��&�P�������t�M��q��P�M��7���E������M��i��M�d�
Y��]���������U����M�E�M�Q�PX�E�H$Q�M�T�i�U��M�\�҉E��E�xtKj�V��E�}�t
�M��%9�E���E��M�M��U�E��B\j�M�QR�EP�M�I\�R8�E���]����������U��Q�M��E��@i���
F��]�����U��Q�M��E��d1E��]�������������U��Q�M��E��d1E�}s�M��U�Q�
�E��@�E���]�������������U����M�M��o�����E�E�H��k�(��0�M��UU��U��E�;E��#E���]������������U���/E]�������U��Q�M������]�U��Q�M��EPjd�M��6����M���/E�E���]����������U��Q�M��EP�M��m����]��������U��j�h��Dd�P����E3�P�E�d��M�M��z����M����E�M������t;�M�����E��E�P�M��l���M����P�M�����E������M�����j�M�����E�M��y���t�M����3��M�d�
Y��]�������������U��Q�M����]���������������U����M�h��M��%���E��M�����t�M��V����]����������������U��Q�M��E��@t��]����������������U��j�h{�Dd�P��|��E3�P�E�d���x����E%���u8��x���Q��|����&����E���|��������E�������|���������UR�EP��x�������M�d�
Y��]�������������U��Q�M���]������U��Q�M���]������U��� �M�E�E��M��Q�U�E��H�M�U���E��E��E��	�M��M�}�uN�M���J��;E�~;�U�R�M���s��E�EP�MQ�U�R�E�P�M�Q�U��M�P �҉E�룃}�u�EP�MQ�UR�M��k���E�E��]�����U����M�E��%���ȉM�U���‰E��M�M��E��E��	�U���U�}�uJ�M�����;E�~7�E�P�M�����E�jj�M�Q�U�R�E�P�M��M�B�ЉE�맃}�u�MQ�UR�M��gj���E�E��]�������U����M��E��E��E��	�E��E�}�uJ�M������;E�~7�M�Q�M�����E�U�R�EP�MQ�UR�E��M�B�ЉE�맃}�u7�}u�M샹�t�U싂��E���MQ�UR�EP�M��X���E��E���]��U����M��E�E��}u#�M�������t	�E��E��}u�E�������t�E�U����%���ȋU����%������Q�M��o������]�������������U��Q�M��E������]�����������U��Q�M��E��@|��]��������������U����M��E��	�E����E��M��W��;E�~(�M�Q�M����E��UR�E���M��B��뼋�]�����U����M�M���	���E��	�E����E��}�~j�M���Q�M��� ��E��U���M��P��j�E���P�M���y����M��M�U�U�}�tj�E��M��ЉE���E�뇋�]��������U��Q�M��EP�M��-����]��������U���<�MčM��/�M�W��P�ԥD�E�}�u;�M�/���E�M��4����t"�E�Pj�M������M�Q�U�Rjj�M������E�P�M�Q���D�M蛱���E�Uċ��P�M�Q�M����P�ܥD�E���]���������U����M��E��E�E��E��	�M��M�}�uB�M���t��;E�~/�U�R�M������E�EP�M�Q�U��M�P�҉E�믃}�tJ�EP�M�����}t�}u�M싑�����E쉐���M싑�����E쉐��E���]��������U��j�h�Dd�P����E3ʼnE�P�E�d�����������������������P��|����Ѹ��j��|������Pj'��������j�ȥD��x���j�ȥD��t����M��+�M�Q���������M��T��+�x������+���E�M��[��+�t������+���E�����BtP�M�Q�U�R��|��������|����}����.��������������Q����������E���������R���������!������Q��������� ��d����K�����������������jj����������@�����������Q����R����P����Q��T����|����T���R�����P��d��������t!jj����������P���������#�E������������W�������������M�d�
Y�M�3��N����]�������U��j�hS�Dd�P����E3�P�E�d��M�E���.E�E��M��0����M�y|t/�U�B|�E�M�M�}�tj�U��M��҉E���E��E��@|�M��t�U��P���D�M��t.�U���E�M�M�}�tj�M�����E���E��U�ǂ��E�ǀ��E��M��薪���E��M���J���E������M��6~���M�d�
Y��]�������������U��j�h�Dd�PQ��E3�P�E�d��M�EPjf�M��w~���E��M���.E�U��Bx�E��@|�M�����E��M��˩���E��M�ǁ���D�ЋE��M�ǁ���U�ǂ��E�ǀ�h��������
���M�At�U�E�����E������E�M�d�
Y��]�����������U��j�h)�Dd�P����E3�P�E�d��M؋E؃x|u3���M؋I|�]�E�}�u3���E�jhh,E�U��M�P �҅���M������E��M������E��M������E��E�P�M��M�Bd�Ѕ����M�Qj�M��<���P��������tz�U�Rj�M��!���P�������t_�E�P�M؋I|�E.�M����P������E��U��
��u�E�%��M��3�;��‰U���E��M3�;��‰U�}�u�E��M�B$�Ѕ��7����E��M�����E��M�����E������M�����}�t>�M����
u/�U����%���
t��D�ȁ���
t�E��E�M�d�
Y��]������������U����M�f�Ef�E��M�Q�M����E��E���]�������U����M��E��E%��M��;����U����tv�E%���)th�M����
tY�U���� tJ�E%������M����)���U����
���E%��� ���M����t0�U����)t!�E%���
t�M���� ��U������E%���)���M����
���U���� ���E��E��E�P���Dj�M��4��P���D�E��M����t,�U����)t�E%���
t�M���� u(�UR�M��2�����t�E���E�M���@�M���U��U�E�%�����E��M�Q���D�E��}�t�U�Rj�M����P���D�E���]���U��j�hL�Dd�P����E3�P�E�d��M�M�����E��E��	�E��E�M�����;E�~(�M�Q�M�������E�U�R�E��M�B��뼋M�yxuCh�+E�M������E��U�R�E�H|�d*�M���P�M�����E������M�����M�Q�M������M�d�
Y��]����������U��j�h�Dd�P��H��E3�P�E�d��M��M��`����u�J�R���@HP�M�����E��E�����M������E�hH,E�M������u�M������t^�M��e���E؋M����P�M����Ph6�M�����E܍E�Pj�M�Q��D�U�R��D�M�����U�R�M������<�E�PhP,E�M��n����t�M����P�l�����E�M�Q��D�U�����E�hX,E�M��������/�E�������j�������E��E��}�t
�M��f�E���E��U��U��E��E��Mĉ���U�������E�Ph`,E�M������tv�M����Q�M��M���E��M���P�;�������t�U�R�M������M����P�E�P�4�����j�M����P�M�����(�E��E��M������}�u;�U�����E��M��M��}�tj�M�����E���E��U�ǂ��E��M��|���E������M�����M�d�
Y��]���������������U��j�h,�Dd�P����E3�P�E�d��M������@HP�M��'���E��M��h���E��M��Qh,E�M��]���U�Rh,E�M��L����t�M���P�J�����M䉁�h$,E�M�������t�U䋂����M䉁��U�Rh,,E�M������u�E�Ph4,E�M������t/�M��V�P�������ȋU䉊��E�M䋑����h8,E�M��R�����t�E䋈����U䉊��E�Ph@,E�M��x�����t�M����P�v�����M�Ax�E��M������E������M��"����M�d�
Y��]����U��j�h��Dd�P����E3�P�E�d��M��E����Q�M����E��M�����E�U���������Ƀ�7�E�}���E��E��E��M�Qk�(��0�UЋE�P������E̋M̉M؋U�R�E�P�M�Q�D�����U؋�E��M����M��}����U��$�dKDjh�(���E��E��}�t
�M��s���E���E��E��E��E��}�t�Mȃ�T�M���E��U��U܋E؋H+M�U؉J�h����E��E��}�t
�M��<���E���E��E��E��E��}�t�M����M���E��U��U܋E؋H+M�U؉J�E؋H M�U؉J �E��jh�D���E��E��}�t�M��/����|����
Dž|�����|����E��E��}�t�M���T��x����
Džx�����x����U��j(�������E��E��}�t�M�����t����
Džt�����t����E��E��M��M��E��<E�Kj(������E��E��}�t�M����p����
Džp�����p����U��E��E��E��E�D;E�}����M������t�E؋H��t	�Uԃ��UԋE�P�M�Q�U�R�E�P�M܋�M܋B�Ѕ�t�M�Q�M��������2�U܉U��E��E��}�tj�M���M���Љ�l����
Džl����M؉M��U�R�������E�P�M����E�����M��[����E������M����M�d�
Y��]Ð�HDID�ID�ID9JD��������U��Q�M��M������M��)����M�������]��������������U��j�hǏDd�P����E3�P�E�d��M�j,������E��E��}�t
�M��f�E���E��E�E��E������M�U�Q|�M�����E��E�P�L������M�Q�p������M���o���Ѕ�t�E�P�M���&���M����P�M�I|�l	�E������M������M�d�
Y��]���������������U��j�h�Dd�P��0V��E3�P�E�d��MċM���r��j�M������E�}�tjh`��M��}��j�EċHtQ�M��<��j�UċBtP�M��+���M��c���M��[���M�Q�M������U�R�M�����j�M������M����+�ƤV�M��^����M��T��+��DVjjj�M��ݲ���M�����M��
����E����Qj�M����M�����UăzxtJ�M�����E��EċHxQ�:���E̍U�R�M��P���M��u�P�M��;����E������M��m���M�����Eċ����t#�Uċ��%����Mĉ��jj�M���3��M�d�
Y^��]���U����M��E�����M��U��E����M��U�;��tH�E����Q�U�R�M�����t$�M�����M������M��-�j�M������M����E���]�U�츀.E]�������U��Q�M������]�U����M��M����E��E������]����������������U��Q�M�j�M��F���E���,E�E���]����������������U��\E]�������U��Q�M������]�U��j�hŽDd�P�����E3�P�E�d���(�����(��������4�������E�Dž8�����(����HHQ��<���覹���E���4���Rh|,E��<��������tF��4����\�P�������0�����0���t#��0���P�0�D��t��0���Q�P8����8�����8���R��D������E���(�����D����H ��D����?r����(������Dž,����E���D����|��E���<��������E�������4���軿����,����M�d�
Y��]�������U����M��E��E��xtj�M��I����E��E���]�U����M��E��E��xtj�M��I�z��E��E���]�U��j�h��Dd�P����E3�P�E�d��M�E���AE�E��M�yt/�U�B�E�M�M�}�tj�U��M��҉E���E��E�P���D�E��M�贾���E������M�袾���M�d�
Y��]����U��Q�M��EP�M��I�f����]�����U��Q�M�j�EP�M��I�f����]���U��Q�M��EP�M��I�g����]�����U��Q�M�j�EP�M��I�g����]���U��j�h�Dd�P����E3�P�E�d��M�M��@����E�jh<E�E��M�B �Ѕ����M������E��M��M�B4�ЉE��E��	�M��M�U�;U�|>�E�P�M�Q�U��M�P|�҅�t#�EP�M��������t�M�Q�M��>����E������M��;����M�d�
Y��]�����������U��j�h�Dd�P����E3�P�E�d��M�E���AE�M��D����E��M��2����E��M��A(j����E�}�t
�M��c���E���E��U�U�E�M�Hh��U��R���D�E������E�M�d�
Y��]����U��j�h�Dd�P����E3�P�E�d��M�M� �P�J�������uH�M����P�M�����E��M���P�E�P�9������M�Q�M����E������M��ۻ���M�d�
Y��]�����������U��j�h�Dd�P����E3�P�E�d��M�M��P誦������uH�M����P�M������E��M�S�P�E�P虬�����M�Q�M�Z����E������M��;����M�d�
Y��]�����������U��j�h.�Dd�P����E3�P�E�d��M�M��`�P�M��g���E��E�xth,E�M��J���M��º���M����P�M����E������M�袺���M�d�
Y��]����U��j�hY�Dd�P����E3�P�E�d��M��E��EP�M�����MQ�M������E��U�R�M��V����E�h�E�E�P�d������M��	��P�M�����E�}�uh��M�����E�}�tO�M�Q�M����hE�U�R�������M����P�M��s����E�}�uh��M������E�M�����E�E��E��M�萹���E������M�聹���E�M�d�
Y��]��������������U����E��E��E��E�������M���Q�l�D�E��}�t}�U���Rj�E�P�k9�����M�Q�U�R�EP��D�E����D�E�}�v7�M�;M�vj������E��C��U�R�x�D�E��E��E���M�Q�x�D�	���Z����U�R�?����3���]�������U�������t���P�ԢD��HF]�������������U���V�E��E��E��E��E��E�����E�}�uj~�����3���E�P������E��}�u3���M�Q��3������UR�3�������E��M���Q�l�D�E���D�E�}����U���Rj�E�P��7�����M�Q���D�UR���D�E�}�te�E�P�M�Q�U�R���Dhj�E�P�ĢD�E���D�E�}�t	�E��'jj�M�Q�ĢD�E���D�E�}�t�E��U�R�x�D�E�P�x�D�M�Q������E�^��]�U����E��E��g����u3��M�E�hE�N��P�آD�E�}�t
h�U�E���E����D�E��E�P�(�����E���]���������������U����E��E�������u3��H�E�h�E����P�آD�E�}�u3��#hE�U�E����D�E��E�P������E���]����U��Q�E������t�E�����t�E���]��U����E��E��G������hjh�E�ĢD��HF���D�E��=�HFt	�E��ph�E���D�E���D�E��}�tS�E�P������E�����E��}�t6jj�M�Q�ĢD��HF���D�E��=�HFt�E��U�R�x�D��E��E�P������E���]��U��Q�E�������t�����E��E���]����������U����M��E��+����t4�E�h(!E���P�آD�E��}�t�EP�M��Z��P�U��E��M�Q�M��'���M�����������]���U����M��E������tG�E��M������t4�E�h!E���P�آD�E��}�t�EP�M�����P�U��E��M�Q�M�����M��|���������]����������������U����M��E��+����t;�E�h� E���P�آD�E��}�t�E�P�MQ�U��E��UR�M��\���E�P�M�� ���M�����������]������������U����M��E������t+�E�h� E���P�آD�E��}�t
�EP�U��E��M�����������]��������U����M��E��K����ti�E��}t\�E�h� E�)��P�آD�E��}�t;�EP�ԠD�E�}�u�M�yt�U�BP�MQ�РD�UR�EP�U��E��M�Q�M�����M������������]��������������U��������tM�E�h� E���P�آD�E��}�t���P�U��E���HF�e��P�ԢD��HF��]�U���(�Mء�HF����HF�5����t
���E�hd E�6�������HF�=�HFtP�E�jjj�M����h| E����P�آD�E܃}�t�M�Q�U�R�E�P�U܉E��}�u	�M�
�HF�U�R�M������M�����������]�������U����M��E��{����t~�E��EP�ԠD�E�M�Q�UR�M�����tH�E�h<!E�>��P�آD�E�}�t�EP�MQ�M��~��P�U�R�U�E��E�P�M��G����M�Q�UR�РD�E�P�M��-���M�����������]���������U����M��E������tL�E��M������t9�E�h!E���P�آD�E��}�t�M�����P�U��E��E���M������ȅ�u�M����P�̢D�U�R�M��{���M��S���������]���������U��j�hj�Dd�PQ��E3�P�E�d��M��E��M�������HF����HFu�'����E������M��5����M�d�
Y��]�������U��j�hA�Dd�PQ��E3�P�E�d��M�E���M��A�M��<����E��U��B�M������E������E�M�d�
Y��]�����������U����M��E��E��	�E����E��}�uK�M����;E�~;�M�Q�M��ɶ���E�UR�EP�MQ�UR�EP�M��M�X�ЉE�릋E���]�����U����M��E��E��	�E����E��}�uK�M����;E�~;�M�Q�M��I����E�UR�EP�MQ�UR�EP�M��M�T�ЉE�릋E���]�����U����M��E��E��	�E����E��}�uG�M����;E�~7�M�Q�M��ɵ���E�UR�EP�MQ�UR�E��M�P�ЉE�몋E���]���������U����M��E��	�E����E��M��*��;E�~$�M�Q�M��V����E��U���M���L���ø��]���������U���$�M��E�j�EP���D���E��}�t
�}�	��j�M܃����E�M��|����E�M܃������P�M܃��ɴ���E�M��T����E�MQ��D�E�U�R�"$���E�E�P�M�Q�M�臬���E�}�	u3҃}��‰U��&�}�~ �EP��DP�M�Q�U�R�E�P��D�E��E���]�������������U����M��E��	�E����E��M�����;E�~o�M�Q�M������E�UR�E��M�H�ЋM�M�M�褗�����E��}�t�}�	u$�M������;E�ujjh��M�諲���x�����]�U����M��E��	�E����E��M��:��;E�~7�M�Q�M��f����E�M�����E��}�u3҃}��R�M�蜘��밋�]���������U���$�M�}t�}u3���E��E�E��M��Q�U��E��	�E��E�M�;M����M�P����E�}����U�k�(�E��LQ�UR�E��M싂D�ЉE�}�t7�M�Q�M��A����U�k�(�E��|t�M������t
j�M�腗���-�M�M�U�U�}�tj�E��M�B�ЉE���E�h�#E�M�R�-������u�E���;E�u
j�M���������E��]���U��j�hljDd�P����E3�P�E�d��M�E��5E�E��E��	�M��M�M��k��;E�~Z�U�R�M�藱���E�M�輰����t
�E��M�B`�ЋM�M�U�U�}�tj�E��M�B�ЉE���E�덋M��!���E��M�����E������M������M�d�
Y��]�����U��j�hX�Dd�PQ��E3�P�E�d��M�M��r����E��E��5E�M��z���E������E�M�d�
Y��]���������������U��Q�M��E���@E�M����������]���������������U����M��E��M��(�����t�E�E��.�M�d����E��M��i�����t�M�]�����t�M�葼���E��M������t"j�M�Q�M�4���j'jjjjj�M�p�����]�����������U���t��E3ʼnE�M��E��M��9����M�&����E��M��{�����t&�E�P�M�����Mk�
�M�j�U�R�M������E��E��M�3��U!����]���������������U��Q�M��E��05E�M�������]�����U��Q�M��M��!���E��05E�E���]��U��j�h��Dd�P����E3�P�E�d��E��M�<�����~s�EPj%�M�Q������E�U�U��E�j%�E�P�M�Q�������E��M��8����M� ��P�M����P�M���3҅��‰U��E������M������E�M�d�
Y��]����U��j�h7�Dd�P��,��E3�P�E�d��M��E��E��E��E�Ph�E�M����E�}�}%�E��M�Qh�E�M�a���E�}���M��̦���E�h���h�E�f������E�U�+U�R�E�P�M�Q�M�y���EԋUԉU��E��E�P�M�����E��M�����j
�M�����M�M�M�U�Rh�E�M�����E�}�}��E�Ph�E�M����E�}��y����M聲��;E�~5�M�Q�U�R�M����E̋ẺE��E��M�Q�M��s���E��M�臤���U�R�M苪���E������M��l����M�d�
Y��]������������U��j�hZ�Dd�P����E3�P�E�d��M��E�jh�E�E��M�B �Ѕ���M��]����E��M�Qj�U��M�P|�҅����M����P�M������������E�P�M��!���P�M��M�B|�Ѕ�t.h�E�M����������t
�M�Ѱ����M�Q�M胩���P�M��ٶ����~C�U�Rj�E��M�B|�Ѕ�t,h�E�M���������t
�M������M�Q�M�1����E��}�u�U��M�P$�҅��	����E������M����E�M�d�
Y��]�������������U��j�h��Dd�P����E3�P�E�d��M؋E؃�P���D�E��M�����E��M�����E�}����M��ص�������E��M�豣���E��M�Q�U�R�EP蜒�����E�}�|]�M�Q�M��4����U�R�E�P�M������E�}�t$�M�Q�U�R�EP�J������M�误��E�E���M�蟯���M�T�U�놋EP�M������E��M�軡���M؃�Q���D�E��E������M�蘡���E܋M�d�
Y��]����̍�������T$�B������3�����J�3�����PuE�|D���M��8^���T$�B�J�3�����|uE�YD�������^�����������T$�B�����3��Q���J�3��G����uE�D���M��,���T$�B�J�3��$���LxE�C���T$�B�J�3��	����xE��C���u�u�����ËT$�B�J�3�������xE�C���T$�B�J�3�������yE�C���M��Y���T$�B�J�3������yE�xC���M��S'���T$�B�J�3������yE�UC���M������M������T$�B�J�3��V���$zE�*C���u��k��YËT$�B�J�3��1����zE�C���T$�B�J�3������zE��B�����������T$�B������3������J�3������{E�B���M�����M�鸀���M��&���M�騀���T$�B�J�3�����L{E�|B���M�s���T$�B�J�3�����x{E�YB�����������T$�B����3��\���J�3��R����{E�&B���M�-A���T$�B�J�3��/���|E�B���T$�B�J�3�����\|E��A���M�鱞���M������T$�B�J�3�������|E�A���T$�B�J�3������}E�A���E����e�M�[���ËT$�B�J�3�����H}E�nA��������4���������)�������������T$�B�����3��[���J�3��Q����}E�%A�����������������������՝���T$�B�����3�����J�3������}E��@���M�4额���M�t��i���T$�B�J�3������0~E�@���M�4�q����M�t�i���u�	���u����u���ËT$�B�J�3�����x~E�_@���M��h~���T$�B�J�3��h���dE�<@���M�長���T$�B�J�3��E����E�@���M��"~���M��~���M�雂���M�鈂���M�适���T$�B�J�3������E��?���M���}���M���}���M���}���M��P����M��=����T$�B�J�3������E�?���u����YËT$�B�J�3�����T�E�n?���M�7����M��k~���T$�B�J�3��o�����E�C?������������������T$�B���3��8���J�3��.�����E�?���M��є���T$�B�J�3������E��>���M�騛����x�����|���M��^����M���|���T$�B��D���3������,�E�>���M��y"���T$�B�J�3�����X�E�{>���T$�B�J�3�������E�`>���M��Q���T$�B�J�3��i���܁E�=>���M��4
���M��,
���T$�B�J�3��>����E�>���M��	
���T$�B�J�3�����<�E��=���M���	���M��0����M���	���T$�B�J�3������x�E�=���M��	���M�����M��	���T$�B�J�3�������E�=���M��R����M����M��]����M��U����M��M����M��E����T$�B�J�3��j���؂E�>=���M�����T$�B�J�3��G���4�E�=���M����M�����M��ԙ���M��̙���M��ę���T$�B�J�3�����X�E��<���M�顙���M�陙���T$�B�J�3��������E�<���M��A|���T$�B�J�3�����J�3������E�<���M��®���T$�B�J�3������E�]<�������5 �����������T$�B�����3��U���J�3��K���t�E�<���M��_����T$�B�J�3��(�����E�;���M��{���T$�B�J�3�����̄E��;���M��\����T$�B�J�3��������E�;���u���ËT$�B�J�3�����$�E�;���������������M����T$�B�����3�����J�3�������E�T;���T$�B�J�3��e����E�9;���T$�B�J�3��J���<�E�;��h@9F�u��K�YYËT$�B�J�3�����h�E��:���M�鹗���T$�B�J�3�������E��:���M�铗���M鋗���T$�B�J�3������ȆE�:���M����T$�B�J�3������E�|:��������J��T$�B�����3����� �E�S:���M������M�����T$�B�J�3��T�����E�(:���M�����T$�B�J�3��.�����E�:�������Ȗ���T$�B����3�����J�3�����T�E��9���T$�B�J�3��������E�9���M�����M����M�8�t��T$�B�J�3������E�x9���������;��������0����T$�B�����3��m���J�3��c���P�E�79������������T$�B������3��:���J�3��0���|�E�9���M��ʕ���T$�B�J�3��
�����E��8���M�駕���M�韕���T$�B�J�3������܉E�8���T$�B�J�3������4�E�8���T$�B�J�3�������E�}8���T$�B�J�3������E�b8���T$�B�J�3��s���H�E�G8���T$�B�J�3��X���ȋE�,8���T$�B�J�3��=���,�E�8���T$�B�J�3��"�����E�7���T$�B�J�3������E��7���M��Qv���T$�B�J�3������@�E�7���M��.v���T$�B�J�3�����l�E�7���M��y����T$�B�J�3�������E�r7���M������T$�B�J�3��{���čE�O7���M��F���M��>���M���1���T$�B�J�3��H���J�3��>���8�E�7���u��[���ËT$�B��\���3�����J�3��
���0�E��6���M��Ş���M������M�鵞���T$�B�J�3���
���l�E�6���M�鷔���T$�B�J�3��
�����E�6���M��sL���M��F����T$�B�J�3��
���̏E�Z6���u����YËT$�B�J�3��a
�����E�56���M�����T$�B�J�3��;
���$�E�6���M�����(�������M������h����՝���M��͝��������������鷝����8���鬝�������顝��������閝���M��s��������郝����X����x�����H����m����M��e�����x����Z����M��7���������G����T$�B������3��i���J�3��_���H�E�35���M������M������T$�B�J�3��4����E�5���M���J���M���Ñ���M���%���M������M������T$�B�J�3������0�E�4���M��i���T$�B�J�3��������E�4���M�����T$�B�J�3������E�s4���M��<����T$�B�J�3��|����E�P4���M�����M�����T$�B�J�3��Q���L�E�%4����������T$�B����3��(���J�3�����x�E��3���M������M��=����M��韐���T$�B�J�3���
�����E�3���u����ËT$�B�J�3��
����E�3�������g���������������������3��������(����T$�B�����3��e
���J�3��[
���(�E�/3���M����M����T$�B�J�3��0
�����E�3���M��͏���T$�B�J�3��
����E��2���M�骏���M�镊���M随���M钏���M���p����T����,q���M���d���T$�B��|���3��	����E�2���M��Q����T$�B�J�3��	���J�3��	���t�E�[2���M������T$�B�J�3��d	�����E�82���T$�B�J�3��I	�����E�2���T$�B�J�3��.	���P�E�2���T$�B�J�3��	�����E��1���T$�B�J�3������E��1���T$�B�J�3������X�E�1���M��G���M�$���M�@�d����M�����T$�B�J�3�������E�p1���u蹏��ËT$�B�J�3��x�����E�L1���M��4G���M�$���T$�B�J�3��J���0�E�1���M��ק���M��ߍ����P����p���T$�B��L���3�����J�3�����l�E��0���M餍���M霍���T$�B�J�3��������E�0���M��}����T$�B�J�3�����̗E�0���M��W����T$�B�J�3�����,�E�d0���M��-����u����YÍ�X������T$�B��T���3��U���J�3��K���h�E�0���T$�B�J�3��0�����E�0���T$�B�J�3������E��/���T$�B�J�3�����p�E��/���M�闌���M鏌���T$�B�J�3��������E�/���u����ËT$�B�J�3������E�/���M��H����T$�B�J�3�����<�E�\/����������������������������ËT$�B������3��H���J�3��>���h�E�/���M��D���M�����M��v���u�C���ËT$�B��x���3�������E��.������陋���T$�B����3������J�3������h�E�.���M����T$�B�J�3�����țE�}.���M����T$�B�J�3�����(�E�Z.���M��k��T$�B�J�3��c�����E�7.���T$�B�J�3��H����E�.���T$�B�J�3��-���8�E�.���M�����T$�B�J�3��
���d�E��-���u��'���ËT$�B�J�3������ĝE�-���u������u����ËT$�B�J�3�������E�-���T$�B�J�3�����P�E�r-���M�����T$�B�J�3��{�����E�O-���M��`��M������T$�B�J�3��P���J�3��F����E�-���M�����M��Չ���M��ʉ���T$�B�J�3��
���@�E��,���u��R���ËT$�B�J�3������l�E�,����D�������T$�B��@���3�����̟E�,����D����X���T$�B��@���3�����,�E�h,���T$�B�J�3��y����E�M,���������������̍�|����%����T$�B�J�3��E���L�E�,���M��`���T$�B�J�3�����x�E��+���M���_���T$�B�J�3�������E��+���M�铈���M�鈈���T$�B�J�3������ئE�+���E�P�ܿ��YËT$�B�J�3������E�v+���E�P趿��YËT$�B�J�3��|���0�E�P+���M������T$�B�J�3��V���\�E�*+���M����T$�B�J�3��0�����E�+���M�餈���T$�B�J�3��
�����E��*���M��އ���M�T韇���T$�B�J�3�������E�*���������Dj���T$�B����3�����J�3������E�*���M��D2���M���;����M���g^���T$�B�J�3��m���P�E�A*���M�����T$�B�J�3��J���|�E�*���M�鷣���T$�B�J�3��'�����E�)���M��$����M���]���T$�B�J�3�����ܨE��)���M�閆���T$�B�J�3�������E�)���M��p����M��e����T$�B�J�3�����<�E�y)���M��?����T$�B�J�3�����h�E�S)���M������T$�B�J�3��\�����E�0)���E�P�x���ËT$�B�J�3��7�����E�)���M��ԅ���T$�B�J�3������E��(���M��0���M�飅���M���\���T$�B�J�3������(�E�(���E�P��ËT$�B�J�3�����T�E�(���E�P�̆��ËT$�B�J�3�������E�_(���M�鈐���T$�B�J�3��h������E�<(���M������M�����T$�B�J�3��=�����E�(���M��ڄ���M��҄���M��ʄ���T$�B�J�3��
����$�E��'���M�駄���M�韄���T$�B�J�3������X�E�'���M��|����T$�B�J�3�������E�'���M��Y����M��Q����M��I����T$�B�J�3�������E�]'���M��&����T$�B�J�3��f�����E�:'���M������T$�B�J�3��C�����E�'���M�����M��؃���T$�B�J�3������L�E��&���M�鵃���M�魃���T$�B�J�3�������E�&���M�銃���T$�B�J�3��������E�&���M��g����M��_����M��W����T$�B�J�3������E�k&���M��4����T$�B�J�3��t�����E�H&���M������T$�B�J�3��N����@�E�"&���M�����T$�B�J�3��+����l�E�%���M�駂���M�T�����T$�B�J�3�������E��%���M���z���M�钂���E�P����YÍM������T$�B�J�3������E�%���M��z���M��T����T$�B�J�3������E�h%���M�顢���E�P訃��ËE�P螃��ËE�P蔃��ËE�P肹��YËE�P�w���YËT$�B��t���3��:����<�E�%����4����ԁ����<����z����D����^����T$�B��0���3�������E��$���M�阁���T$�B�J�3������ԮE�$���M��u����T$�B�J�3������E�$���M��R����T$�B�J�3�����,�E�f$���M��/����M��'����T$�B�J�3��g����`�E�;$���M������M�����M����T$�B��x���3��1����J�3��'������E�#���E�P�;���YÍM�鹀���T$�B�J�3�����ЯE��#���M�門���T$�B�J�3��������E�#���M��s����T$�B�J�3�����(�E�#���������̍M��H����T$�B�J�3�����T�E�\#��������������̋����镚�������
����T$�B�����3��G����J�3��=������E�#���̋M������T$�B�J�3�������E��"���������������U�칠HF�S���h �D� �����]�����U��HIF�S���h0�D������]ù$F�U��h?�D���Y�hJ�D����Y�hU�D����Y�h`�D����Y�h�D�h�D�p5Fùx5F�8��3�hj�D�x5F|�D��5F�D��5F`�D��5F��5F��5F��5F��5F��5F��5F��5F��5F��5F�J���Yù�5F�7��3�ht�D��5F|�D�6F�D�6F`�D��5F��5F��5F�6F�6F�6F�6F�6F�6F� 6F����Yù(6F�A7���
H6F�3�h~�D�(6F|�D�X6F�D�\6F`�D�L6F�T6F�`6F�d6F�h6F�l6F�p6F�t6F�x6F�s���Yù�6F��6��3�h��D��6F|�D��6F�D��6F`�D��6F������6F��6F��6F��6F��6F��6F��6F��6F��6F����Y�h��D���Y�h��D���Y�j�7F�I���%7F�%7Fh��D�7F��D�8F"����Y�j�8F����%$8F�%(8Fh��D�8F�D�,9F$��z���Yùx9F���h��D�d���Y�hƔD�X���Y�hДD�L���Y�h��E�W��ù�;F�X���h�E�B���hڔD� ���Yù�GF�y��h�D�
���Y�h	j�*"��hL�C��Y�4HF�����U�칠HF�#|��]��U��HIF�3���]��`�E��D��x�E��D����E��Dù�6F铳���x5F�����5F����(6F�
����6F�����6F餸����6F�W����7F��D��8F��Dùx9F�����;F�-�����;F�#����0<F������GF�f������z�l�^�N�>�*�����������������,�:�D�X�b�l���������v�b�L�8�(����������������������~�n�`�P�B�2�&�������������������������пܿ�����<�L�b�|�������������*���Z�n�z���������������"�4�D�T�j�z�����v�d�T�D�*������ʾ��������x�l�X�@�.�"����ڽ̽��������v�h�Z�<�(�����ؼƼ��������v�d�X�L�B�.����һƻ��������v�^�F�.�����Ժº������|�p�b�T�F�4�&����ڹ¹������r�b�P�@�>�0��	�������������
������������������$�:���N�������� �<�R�`�����������������x�j�V�H�:�,�������������������|�`�N�B�4� �������������z�h�J�8�$������������������x�l�`�R�F�:�"����������������v�f�P�>�.�������������������z�h�Z�H�6�&�������������������������|�p�f�V�H�0��
���������n�^�F�6�"����������"�4�D�V�f�t����������������������.�B�R�b�t�������������������������p�`�H�6�$��������������������h��D�D�DݓD�D��D�D"�D.�D:�DF�DW�D��D,�D��D�DU�D��D��D��D��DȓDғDАD�D��B��B�C�_C�B��Cr`CY�g&�A�+CWinAppSettingsPreviewPagesL�D�����D��@��DA�A�91�@������A��@��<x�@DeactivateActCtxActivateActCtxReleaseActCtxCreateActCtxWKERNEL32Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Policies\ExplorerNoRunNoDrivesRestrictRunNoNetConnectDisconnectNoRecentDocsHistoryNoCloseSoftware\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Policies\NetworkNoEntireNetworkSoftware\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Policies\Comdlg32NoPlacesBarNoBackButtonNoFileMruFindActCtxSectionStringWLOCntdll.dllGetSystemDefaultUILanguageGetUserDefaultUILanguagekernel32.dll%s%s.dllxBEM@�V@p@�@Q�@�A�5B4�@4�@7�@�M@��@?�@��@K�@E�@wk@�5B�5B�5BZO@�O@��@��@	L@��@K@�K@��@��@��@�d@wk@f�@��@j�@�J@X�@e�@��@��@�O@�O@6P@S@UO@f:\dd\vctools\vc7libs\ship\atlmfc\src\mfc\appcore.cpp�BE�V@kB�V@�W@W@COleException��D��h�DCE�W@�X@p@!Y@,X@,Y@CInvalidArgExceptionCNotSupportedExceptionCMemoryExceptionCSimpleExceptionCException\�D����DH�D��h�D4�D����D�D����D�D����D�CE�Y@��Bp@!Y@�Z@,Y@�CE�Y@��@p@!Y@�Z@,Y@8DE�Y@��@p@!Y@�Z@,Y@�DE�Y@��@p@!Y@�Z@,Y@CWnd����AfxWnd90suAfxControlBar90suAfxMDIFrame90suAfxFrameOrView90suAfxOleControl90suAfxOldWndProc423�Dl�Dd�DT����@4�DGetMonitorInfoAGetMonitorInfoWEnumDisplayDevicesWEnumDisplayMonitorsMonitorFromPointMonitorFromRectMonitorFromWindowGetSystemMetricsUSER32DISPLAYaccParentaccChildCountaccChildaccNameaccValueaccDescriptionaccRoleaccStateaccHelpaccHelpTopicaccKeyboardShortcutaccFocusaccSelectionaccDefaultActionaccSelectaccLocationaccNavigateaccHitTestaccDoDefaultAction�DE�u@v@^v@�v@Fh@ch@#�Aw@Vw@�w@�w@Xx@�x@y@fy@�y@z@wz@�z@{@m{@�{@!|@�|@�|@5}@�}@�}@(EE@~@�~@�~@@l@�h@pEEl@g�@p@�@�d@�A�5B4�@4�@7�@j�@��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@He@�@Sf@��@�d@�d@p�@wk@4�@�k@�k@�5B4�@�EE�e@FE�f@�f@�f@�f@�6�a=<���8�qϝ}z��@�1%�h�i�InitCommonControlsInitCommonControlsExInitNetworkAddressControl�IE
�@�@�@V�@�6B�IE��@!�@�@�@HE��@��@��@w�@��@F�@�@M�@�@��@�@1�@q�@��@�@1�@q�@��@��@,�@^�@��@ѓ@*�@m�@��@Ք@Ք@Ν@�DԳD�D,�D�F�FHtmlHelpWhhctrl.ocx#32768f:\dd\vctools\vc7libs\ship\atlmfc\include\afxwin2.inl��@�D8"�@3"�@5"�@4"�@6"�@2"�@7"�@#��@+.Ҟ@,.4�@�@9/�@!��@*��@*��@-.@�@/
�@.
�@���@\�@r�@,��@Sލ@-ر@s�@n�u@~
�@�p5F��@=J�@Afx:%p:%x:%p:%p:%pAfx:%p:%xcommctrl_DragListMsgCDialog�Dt��H�DJE��@�@p@��@�d@�A�5B4�@4�@7�@��@��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@�@�@Sf@��@�d@�d@p�@�@4�@�k@�k@��@�@�@N�@��@5�@��@��@�f@r�@��@�d@Editj�@��D9��@9��@e��@f��@־@0��@��@CCmdTarget����������D��E��E������������������D��E�E�����D�����D�D��D ����DX�D JE��@t�@y�@��@CWinThread��DD��4�D4JE�@Z�@p@�@Q�@�A�5B4�@4�@7�@��@��@?�@��@K�@E�@wk@�5B�5B�5B4�@��@��@��@�@��@]�@��@��@��@��@Software\Classes\\Software\HJE�@�JEQ�@�JE��@,KE��@xKE��@comctl32.dll�KE��@comdlg32.dllLE��@shell32.dllhLE��@CPtrArray��D����D�LE��@��@p@CRgnCBitmapCFontCBrushCGdiObjectCPaintDCCWindowDCCClientDCCDCCUserExceptionCResourceException��D����D��D����D��D��7�@��Dx�D���Dl�D���D`�DT���DT�D��X�@��DL�D��T�DD�D��T�D<�D��T�D4�D��T�DGetLayoutGDI32.DLLME��@��@p@!Y@�Z@,Y@XME��@��@p@!Y@�Z@,Y@8lE��@�*@p@�ME��@��@p@��@��@�@�@�@D�@3�@t�@��@��@�@�@A�@��@��@
�@I�@P�@��@��@��@�@;�@s�@��@��@��@�ME��@��@p@��@��@�@�@�@D�@3�@t�@��@��@�@�@A�@��@��@
�@I�@P�@��@��@��@�@;�@s�@��@��@��@HNE��@�@p@��@��@�@�@�@D�@3�@t�@��@��@�@�@A�@��@��@
�@I�@P�@��@��@��@�@;�@s�@��@��@��@�NE��@�@p@��@��@�@�@�@D�@3�@t�@��@��@�@�@A�@��@��@
�@I�@P�@��@��@��@�@;�@s�@��@��@��@�NE��@��@p@8OE��@�@p@U�U�U�U�CMenul�D���A��D�OE�A�	Ap@�f@�f@$lE��@�,@p@�OE�A�Ap@�A�	ACComboBoxCButtonCStatic��DT��H�D��DT��H�D��DT��H�DSTATIC�oE�A`0@p@�@�d@�A�5B4�@4�@7�@j�@��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@He@�@Sf@��@�d@�d@Awk@4�@�k@�k@�5B4�@;A�f@BUTTONjE�A�#@p@�@�d@�A�5B4�@4�@7�@j�@��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@He@�@Sf@��@�d@�d@Awk@4�@�k@�k@�5B4�@�A�f@COMBOBOX�jE�A�(@p@�@�d@�A�5B4�@4�@7�@j�@��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@He@�@Sf@��@�d@�d@�Awk@4�@�k@�k@�5B4�@4A�f@�f@�5B�f@CObjectDeleteNoRemoveForceRemoveValBDMS��D��D��D��D��D��Dt�Dd�D\�D��$PE��@EAp@CHtmlView�E�����\�Dfd�DDA�����\�Dl`�DdA�����\�Di\�D�A�����\�DjA�����\�DhLA�����\�Dqd�DlA�����\�D�X�D�A�����\�D�P�D�A�����\�Dpd�D�A�����\�D�L�D$A�����\�DX�D<A�����\�DD�D\A�����\�D�tA�����\�D�@�D�A�����\�D�@�D,A�����\�D@�DTA�����\�D@�D|A�����\�D@�D�A�����\�D@�D4A�����������������	LLLKIK	LLLLLK	L�D �D8�EH�D�D�D���A��DtPE#�@tAp@�@Q�@�A�5B4�@4�@7�@��@��@?�@��@�AE�@wk@�5B�5B�5BW�Ap�A��AٟA<�A��A�A�A3�AL�A��Aa�A��AY�A��A��AZ�A^�A�A��Ap�A��A�A��AO�A��A,�A�A�AΗAǜA��AQE�A�Ap@l&A�d@�A�5B4�@4�@7�@� A��@?�@��@@h@lAwk@�5B�5B�5B�d@TA�q@B�@Ê@rA�3A�d@vq@ie@�'A��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@/@�.@�.@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@@.@�j@.@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@A�@Sf@��@�d@��Ap�@wk@4�@�k@A>>A@A�5B"5A6-A�%A�%A�d@�%A�%A�%A�7A�<A�?A�?A�&A�f@�A�%Ai%A�%A2)A�0A�A�A�5B^A4�@4�@�5B�5B�5BfA/A�A�A/A�A�f@�A�A�%A�%A�d@�d@�f@�f@�A�f@�d@�f@�f@�f@�f@�f@�f@�A�!A"A@#A�#AQE�AcAzA�A�A'AdA�A�A�A
A5AkA�A�A�A�A5A˼"�hN���@Gp�FY>A�D�AxB�d@"�"�9H A����"�"�AT A#�#�9z A����#�#�A� A%�%�9� A����%�%�A� A��9zAres://%s/%dCSplitterWnd8�D���H�Dj�@p�D%A!�&A
7&A�$A5�5�<u(A����5�5�A;(A����P�P�A�(AP�P�<�(A����Q�Q�A�(AQ�Q�<�(Ad�%Af:\dd\vctools\vc7libs\ship\atlmfc\src\mfc\viewcore.cppCScrollView�D�����DREl@/Ap@�@�d@�A�5B4�@4�@7�@�:A��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@*/A�@Sf@��@�d@�d@p�@wk@4�@�k@�k@�5B4�@hRE4.A�0Ap@l&A�d@�A�5B4�@4�@7�@�<A��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@�$A�3A�d@vq@ie@�'A��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@He@�@Sf@��@�d@��Ap�@wk@4�@�k@�k@�5B4�@�5B"5A6-A�%A�%A�d@�%A�%A�%A�7A[%A}%A�%A�&A��B�A�%Ai%A�%A2)A�0Aj�@�D0A�5A�)A`�D�:A*.,A*w,A
7�:A�;ACFormView��D����D�<A �D#?=A
�<A	>A|RES>A�AAp@l&A�d@�A�5B4�@4�@7�@Y>A��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�>A�q@B�@Ê@�$A�3A�d@vq@ie@�'A��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@/@�.@�.@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@@.@�j@.@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@�=A�@Sf@��@�d@��Ap�@wk@4�@�k@�k@>>A@A�5B"5A6-A�%A�%A�d@�%A�%A�%A�7A�<A�?A�?A�&A�=A�A�%Ai%A�%A2)A�0Af:\dd\vctools\vc7libs\ship\atlmfc\src\mfc\viewform.cppsoftware%dcombobox�RE.B�RE/YA�YA�YA�@�f@eZA(SE/YA�YA�YA�@�f@�\ACArchiveException��D��h�D\TE�]A�^Ap@!Y@�]A,Y@AfxmReleaseManagedReferencesmfcm90u.dllf:\dd\vctools\vc7libs\ship\atlmfc\src\mfc\auxdata.cppCMapPtrToPtr��D����D�TEWfABgAp@�TE`iASystemCFile����@�D����D@UE�oA�tAp@tpA&EB�EBPFB�vAwA�rA!pASqA�qA�oA�oA�pAqA}rA�pA8rA�%A�UE]>BysAp@!Y@c>B,Y@f:\dd\vctools\vc7libs\ship\atlmfc\src\mfc\filecore.cppCPtrListP�D����D�UE�yA{Ap@
CToolBar��D����DDllGetVersionToolbarWindow32TE��E�E�E��E��E�dE�DE�dE�������|���������D��D;���:���9���8���7���5��� >���@6����@"�p���!�b�W(VE!�A�A��A��A[�A��A:s*����Dw=U:s*����Dw=�:s*����Dw=:s*����Dw=�VE��A�A��A�6B#�AՍA�AV�@�6B0WE��A�A��A֎A�6B�6B�A�BV�@�6B�WE�A	�A�A�6B#�A�6B!�AXE+�A�A�5B��A��A�XEq�A�A�5B�6B#�A�6B��A�XE��A{�A��A>�AhYE��A�A�5B�A��A�Al�AƴA �AµA�YEB�A�A�5BH�A	�A��A�:s*����Dw=�F�F0:s*����Dw=@ZE�A=�A�AU�A�6B�5B�5B(�A��A/AO�A*�A�5Bn�A��A�A��A~�A~�A��A5�A��A��AL�A��A0�AJ�A�AM�A�A\[E#�@��Ap@�@Q�@�A�5B4�@4�@7�@��@��@?�@��@Q�AE�@wk@�5B�5B�5BW�Ap�A��AٟA<�A��A�A�A3�AL�A��Aa�A��AY�A��A��AZ�A^�A�A��Ap�A��A�A��AO�A��A,�A�A�AΗAǜA��A$@CControlBarCViewCFrameWnd��D���x	BH�D��DX��H�D��D���H�Dp[E�RB/UB�TB�[EbA��A�uBD\EbA�ArBImageList_DrawImageList_GetImageInfo�\Eh�A�Bp@�A�d@�A�5B4�@4�@7�@�B��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@
�Ah@A�AS�Aie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@O�A~�@De@p@�B��A�A�@Sf@��@�d@��Ap�@wk@wk@�k@�k@�5B4�@B�
B#�AW@/	B8�A�An�A��A��A:�A[�A��A$�A�A�BH�A��A��AF�A�d@�d@f:\dd\vctools\vc7libs\ship\atlmfc\src\mfc\winfrm.cppReBarWindow32j�@��D!y�A"9�A4�A "�Au�AbBv��Ac��A!B*��A*��A#Y�A
�B�B�A��A��A)��A���A��A3*�A��A��A ��A
B�A#��Ae��Af��An��A������A@�A��<��A������A@�A��<��A������A@�A��<��A������A��A������A��A������A��A������A��A����E�E�A�AN���@�BN����@�BN����@�
B�8�A��B���A - :%d�E8������������tExDE|�����D`�D��D@�D��E��E�D0�D�\E#�@tBp@�@Q�@�A�5B4�@4�@7�@��@��@?�@��@ BE�@wk@�5B�5B�5BoB{XB�XBN[Bt]E�yAnBp@�]E�yAnBp@^E#�@3$Bp@�@Q�@�A�5B4�@4�@7�@��@��@
B��@BE�@wk@�5B�5B�5BB�B&BtBQBzBFB�B�B�B�B�B�B�BB�B>B�B� BY�@n!Bh^E�B�B�B�B�"B�6B0_ErB^B�B�B�6B�6B�6B�6B�B�B#�A�6B�6BV�@�B`E,B��BL`EbA�.BrB�`E,B�-B�`E.B�(B�,BP1B�5B)B/*Ba*B�4B-B*fB0aE�0B|aE�6B�A�5B�5BC6B�6B�B�6B�6B�6B�6B�6B�B�6BCByteArray�aEs7BH9B�8B.INI.HLP.CHMNotifyWinEventuser32.dllCFileException,�D��h�D%2%5%2\CLSID%1%2\Insertable%2\protocol\StdFileEditing\verb\0&Edit%2\protocol\StdFileEditing\server%3CLSID\%1%5CLSID\%1\ProgID%2CLSID\%1\InprocHandler32ole32.dllCLSID\%1\LocalServer32%3CLSID\%1\Verb\0&Edit,0,2CLSID\%1\Verb\1&Open,0,2CLSID\%1\InsertableCLSID\%1\AuxUserType\2%4CLSID\%1\AuxUserType\3%6CLSID\%1\DefaultIcon%3,%7CLSID\%1\MiscStatus32CLSID\%1\InProcServer32%3CLSID\%1\DocObject0%2\DocObject0CLSID\%1\PrintableCLSID\%1\DefaultExtension%9, %8X�D|�D��D<�D��D0�Dd�D��D��D0�DX�D|�D��D<�D��Dd�D��D��D0�DX�D|�D��D<�D��D0�Dd�D��D��D0�D��D��D��Dd�D��DT�D��D��D��Dd�D��DT�D`�D��DX�D<�Dd�DT�D��D��D��DX�D<�Dd�DT�D��D��Dd�DT�D`�Dd�D��DT�D��D��D��D�DT�D��D��D��D�D �D8�DD�D��Dh�DT�D��D��D��D�D �D8�DX�D��Dh�DbExB�ABp@��@�d@�A�5B4�@4�@7�@xB��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@�@�@Sf@��@�d@�d@p�@�@4�@�k@�k@��@�@�@N�@��@5�@��@��@�f@�wBxB�d@tbEbA�JB�JBRichEdit Text and ObjectsRich Text FormatFileNameWFileNameLink Source DescriptorObject DescriptorLink SourceEmbed SourceEmbedded ObjectObjectLinkOwnerLinkNativeCObArray�bE�RB/UB�TBCImageList + ��D��VUB��D�bEPUBXBp@ImageList_Destroyf:\dd\vctools\vc7libs\ship\atlmfc\src\mfc\winctrl2.cppCDockBar��D����DCReBar��D����D cE#�@�XBp@�@Q�@�A�5B4�@4�@7�@��@��@?�@��@K�@E�@wk@�5B�5B�5B�XB{XB�XBN[B4cE�XB�XB�XB3YB�YBIZB�ZBCMemFilel�D(��L�D�cEnB|nBp@/kB&EB�EBPFB�vAwA;mB�lB�kB~kB�kB(lB5mB5mB0mB�d@mB@mB�jBkB\nBkB5kBdEbA�pB�uBCCommonDialog�Dt�� �D��@H�DSxBxBCOleDispatchException��D ��h�DXdE�xBzBp@!Y@byB,Y@E@�������	����D�D�dE#�@��Bp@�@Q�@�A�5B4�@4�@7�@��@��@?�@��@�BE�@wk@�5B�5B�5B�B!�Bg�B��BDŽB2�B�dE5�B
�B!�BO�B��B�B�eEu�BCOleBusyDialogCOleDialog�Dx�� �D�D����D�eE�B�ABp@��@�d@�A�5B4�@4�@7�@xB��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@�@�@Sf@��@�d@�d@p�@�@4�@�k@�k@��@�@�@N�@��@5�@��B��@�f@�wBxB�d@�(����Abad allocationtfE.�BCorExitProcessmscoree.dllcsm� �HeapQueryInformation��B�d@�d@SetThreadStackGuaranteeruntime error 
TLOSS error
SING error
DOMAIN error
R6034
An application has made an attempt to load the C runtime library incorrectly.
Please contact the application's support team for more information.
R6033
- Attempt to use MSIL code from this assembly during native code initialization
This indicates a bug in your application. It is most likely the result of calling an MSIL-compiled (/clr) function from a native constructor or from DllMain.
R6032
- not enough space for locale information
R6031
- Attempt to initialize the CRT more than once.
This indicates a bug in your application.
R6030
- CRT not initialized
R6028
- unable to initialize heap
R6027
- not enough space for lowio initialization
R6026
- not enough space for stdio initialization
R6025
- pure virtual function call
R6024
- not enough space for _onexit/atexit table
R6019
- unable to open console device
R6018
- unexpected heap error
R6017
- unexpected multithread lock error
R6016
- not enough space for thread data

This application has requested the Runtime to terminate it in an unusual way.
Please contact the application's support team for more information.
R6009
- not enough space for environment
R6008
- not enough space for arguments
R6002
- floating point support not loaded
Microsoft Visual C++ Runtime Library

...<program name unknown>Runtime Error!

Program: ������������������EncodePointerKERNEL32.DLLDecodePointerFlsFreeFlsSetValueFlsGetValueFlsAlloc�AFBF	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~=O$C�fEZ"C�nCbad exceptione+000�~PA���GAIsProcessorFeaturePresentKERNEL32SunMonTueWedThuFriSatJanFebMarAprMayJunJulAugSepOctNovDecTZGetProcessWindowStationGetUserObjectInformationAGetLastActivePopupGetActiveWindowMessageBoxAUSER32.DLL Complete Object Locator' Class Hierarchy Descriptor' Base Class Array' Base Class Descriptor at ( Type Descriptor'`local static thread guard'`managed vector copy constructor iterator'`vector vbase copy constructor iterator'`vector copy constructor iterator'`dynamic atexit destructor for '`dynamic initializer for '`eh vector vbase copy constructor iterator'`eh vector copy constructor iterator'`managed vector destructor iterator'`managed vector constructor iterator'`placement delete[] closure'`placement delete closure'`omni callsig' delete[] new[]`local vftable constructor closure'`local vftable'`RTTI`EH`udt returning'`copy constructor closure'`eh vector vbase constructor iterator'`eh vector destructor iterator'`eh vector constructor iterator'`virtual displacement map'`vector vbase constructor iterator'`vector destructor iterator'`vector constructor iterator'`scalar deleting destructor'`default constructor closure'`vector deleting destructor'`vbase destructor'`string'`local static guard'`typeof'`vcall'`vbtable'`vftable'^=|=&=<<=>>=%=/=-=+=*=||&&|^~(),>=><=<%/->*&+---++*->operator[]!===!<<>> delete new__unaligned__restrict__ptr64__clrcall__fastcall__thiscall__stdcall__pascal__cdecl__based( EEEE�E�E�E�E�E�EzEE�E�E�E�E�E�ExE�E�E�E�E�E�E�E�E�E|ExEtEpElEhEdE`E\EXETEPELEHEDE@E<E8E4E0E,E(E$E EEEEEEE�E�E�E�E�E�E�EhEHE(EE�E�E�E�E\E@E0E,E$EE�E�E�E�E�E�EhE@EE�E�E�E�E\E0EEzE(null)(null)EEE50P( 8PX700WP  `h````xpxxxx�����������EEE���00�P��('8PW�700PP� (����`h`hhhxppwpp         (((((                  H����������������������          h((((                  H����������������������                                 H�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@abcdefghijklmnopqrstuvwxyz[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������	

 !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ{|}~�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������HH:mm:ssdddd, MMMM dd, yyyyMM/dd/yyPMAMDecemberNovemberOctoberSeptemberAugustJulyJuneAprilMarchFebruaryJanuaryDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanSaturdayFridayThursdayWednesdayTuesdayMondaySundaySatFriThuWedTueMonSun<gEoC�nCUnknown exception1#QNAN1#INF1#IND1#SNANCONOUT$�j�����H�<���������H�<���Bш���H�<���lRۈ���H�<����������4��������4�6�a=<���8�q�K��Y���DEST�F�#?�>���;���aӯ���>�O��na�V�
4��k�O���F�F
�F�F�F�F�F���������4���������4���������4�:��������K�Q���������4���������4��������4�������7PB��#�N�-+.��t����0��t����0��V �^���>;)��,�$4��p�L�ؠ�.�$4��p�L���Q�b�����H6�:s*����Dw=|:s*����Dw=U:s*����Dw=}:s*����Dw=�:s*����Dw=~:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=q��	n����ɠc�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=:s*����Dw=:s*����Dw=m:s*����Dw=	:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=c:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=&:s*����Dw=y:s*����Dw=':s*����Dw=d:s*����Dw=:s*����Dw=:s*����Dw=:s*����Dw=]:s*����Dw=:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=z:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=h:s*����Dw=�:s*����Dw=i:s*����Dw={:s*����Dw=��|�H�����O�9B��|�H�����O�9B�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=g:s*����Dw=f:s*����Dw=t:s*����Dw=u:s*����Dw=_:s*����Dw=^:s*����Dw=`:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�:s*����Dw=�F�F�F�F�F�F
�FG(�����H�<��G(�����H�<���"���\����Dw=Y/�(e���

�=L9o<��{�Oyz�OLEACC.dllF�F�9!H@�M@,EStringsStringsStrings%NULL%%NULL%%\n%%�n%%\n%%\n%%�n%SetupLA.eifSetupLA.csv_cdresLanguages,,BaseSectionInvalid DateTimeInvalid DateTimeSpanTXT.TXT����











\\\\������������TEXTOSPASPPTkernel32.dllGetNativeSysteminfo\\\\kernel32.dllkernel32.dllSetDllDirectoryWSetDefaultDllDirectoriesGetNativeSystemInfoSMDBValForceRemoveNoRemoveDeleteTypeLibSoftwareSYSTEMSECURITYSAMMimeHardwareInterfaceFileTypeComponent CategoriesCLSIDAppIDgdiplus.dllGdiplusStartupGdiplusShutdownGdipCreateFromHDCGdipDeleteGraphicsGdipCreateBitmapFromFileGdipCreateBitmapFromResourceGdipDisposeImageGdipGetImageWidthGdipGetImageHeightGdipDrawImageIGdipDrawImageRectIGdipDrawImageRectRectIIMAGEEPSInvalid DateTimeInvalid DateTimeSpanCHtmlCtrlSMDBValForceRemoveNoRemoveDeleteTypeLibSoftwareSYSTEMSECURITYSAMMimeHardwareInterfaceFileTypeComponent CategoriesCLSIDAppIDapp:_selftext/htmlCCustomStatic%MES_LA%Static ControlCCustomRadioCustomButtonCCustomPushCustomButtonCCustomHtml%HTM_LA%CCustomRadioCCustomComboBoxList.Lang%s (%s)LanguagesMapping.windowsCCustomButton%MES_LA%%HTM_LA_EULA%%MES_LANG%List.Lang%Agree%%Disagree%OK%BTN_BACK%%BTN_CANCEL%%MES_LA%%HTM_LA_EULA%%MES_LANG%List.Lang%Agree%%Disagree%OK%BTN_BACK%%BTN_CANCEL%%MES_LA%%HTM_LA_EULA%%MES_LANG%List.Lang%Agree%%Disagree%OK%BTN_BACK%%BTN_CANCEL%%MES_LA%%HTM_LA_EULA%%MES_LANG%List.Lang%Agree%%Disagree%%BTN_NEXT%%BTN_BACK%%BTN_CANCEL%%MES_LA%%HTM_LA_EULA%%MES_LANG%List.Lang%Agree%%Disagree%%BTN_NEXT%%BTN_CANCEL%%BTN_BACK%%MES_LA%%HTM_LA_EULA%%MES_LANG%List.Lang%Agree%%Disagree%%BTN_NEXT%%BTN_BACK%%BTN_CANCEL%%MES_LA%%HTM_LA_EULA%%MES_LANG%List.Lang%Agree%%Disagree%%BTN_NEXT%%BTN_BACK%%BTN_CANCEL%%MES_LA%%HTM_LA_EULA%%MES_LANG%List.Lang%Agree%%Disagree%OK%BTN_BACK%%BTN_CANCEL%SMDBValForceRemoveNoRemoveDeleteAppIDCLSIDComponent CategoriesFileTypeInterfaceHardwareMimeSAMSECURITYSYSTEMSoftwareTypeLib%MES_EULA_CAPTION%SDLOPSMLIDNNLSW32BGSBGCNBIBGIList.LangW32PgEM@ @p@�@Q�@�A�5B4�@4�@7�@pOD��@?�@��@K�@E�@wk@�5B�5B�5B�OD�O@��@��@	L@��@OD�K@��@��@��@�d@wk@f�@��@j�@�J@X�@e�@��@��@�O@�O@6P@S@UO@P3D�5DP8D�9D7(03D�7D��6D�`ND�P6D�9De�2D�`@D��@H-E�hE��@@@p@��@�d@�A�5B4�@4�@7�@�ND��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�4D4DDe@08D @@�@�@Sf@��@�d@�d@p�@�@4�@�k@�k@��@�@�@N�@��@5�@��@�LD�f@4D�3D�d@��@X�DdiE��@�"@p@��@�d@�A�5B4�@4�@7�@�1D��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@�1D @@�@�@Sf@��@�d@�d@p�@�@4�@�k@�k@��@�@�@N�@��@5�@��@2D�f@r�@��@�d@�iE0#@l$E`��0/D�DjE�-Dp#@p@�@�d@�A�5B4�@4�@7�@�-D��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@He@�@Sf@��@�d@�d@Awk@4�@�k@�k@�5B4�@�A�f@00D�/D`#@ $@�-D�-D`#@.D$Eh��$�DPDj�@3E�jE`D�$@p@�@�d@�A�5B4�@4�@7�@�D��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@He@�@Sf@��@�d@�d@�Awk@4�@�k@�k@�5B4�@4A�f@�f@�5B�f@�jE%@�'DPD$@p@0D $@%D0$@`#@�,D�kE )@Dp@$@p@`#@ $@0$@0$@`#@�D�kEp)@�eD�dD�cDPeD`cD�bD`bD�aD`#@�DLlE��@�)@p@C:\Program Files (x86)\Microsoft Visual Studio 9.0\VC\atlmfc\include\afxwin1.inlException thrown in destructor%s (%s:%d)
%s%s (%s:%d)�#E��,@E���@�Dt6E�mE�D�-@p@l&A�d@�A�5B4�@4�@7�@�D��@?�@��@@h@lAwk@�5B�5B�5B�d@TA�q@B�@Ê@rA�3A�d@vq@ie@�'A��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@/@�.@�.@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@@.@�j@.@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@`D�@Sf@��@�d@+@p�@wk@4�@�k@A>>A@A�5B"5A6-A�%A�%A�d@�%A�%A�%A�7A�<A�?A�?A�&A�f@�A�%Ai%A�%A2)A�0A�A�A
D^A4�@4�@�5B�5B�5BfA/A�A�A/A�A�
D�
D�A�%A�%A�d@�d@�f@�f@�A�f@�d@�f@�f@�f@�f@�f@�f@�A�!A"A@#A�#A�D(mED�-@p@l&A�d@�A�5B4�@4�@7�@D��@?�@��@@h@lAwk@�5B�5B�5B�d@TA�q@B�@Ê@rA�3A�d@vq@ie@�'A��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@/@�.@�.@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@@.@�j@.@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@`D�@Sf@��@�d@+@p�@wk@4�@�k@A>>A@A�5B"5A6-A�%A�%A�d@�%A�%A�%A�7A�<A�?A�?A�&A�f@�A�%Ai%A�%A2)A�0A�A�A
D^A4�@4�@�5B�5B�5BfA/A�A�A/A�A�
D�
D�A�%A�%A�d@�d@�f@�f@�A�f@�d@�f@�f@�f@�f@�f@�f@�A�!A"A@#A�#A�D DmE.@�DD$@p@�D $@0$@0$@`#@�D�#E`��0Dh1E,oE`D0/@p@�@�d@�A�5B4�@4�@7�@�D��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@He@�@Sf@��@�d@�d@Awk@4�@�k@�k@�5B4�@�A�f@�D�/D@D $@pD�-D`#@.D|#E`��@Dh1Ep-DX�D�oED�/@p@�@�d@�A�5B4�@4�@7�@�D��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@He@�@Sf@��@�d@�d@Awk@4�@�k@�k@�5B4�@�A�f@D�D�D�D D�-D`#@.D8#Eh����Dj�@X�DpE0
D 0@p@�@�d@�A�5B4�@4�@7�@ 
D��@?�@��@@h@E�@wk@�5B�5B�5B�d@�q@�q@B�@Ê@��@h@�d@vq@ie@�5B��@��@Fs@�k@e�@�h@�h@�h@�h@i@4i@Yi@~i@�i@�i@�i@j@:j@Oj@dj@�j@�j@�j@k@k@Ak@Ak@fk@�@�@~�@De@p@ @@He@�@Sf@��@�d@�d@Awk@4�@�k@�k@�5B4�@;A�f@�oEP0@�DPD$@p@�D@
D0$@0$@`#@�
DInternet Explorer_Server�!E��|�DpD!@D#@
D�10
D� AH@E%D,3�&����O��pE`3@�pE`:@8qEP>@�Cp�C�:@��C��CP�C�C;@�C��C��C0;@p�C0�C��CP;@��C0�C`�C@�C�C �C�C�;@��C�;@p�Cp;@��C`�C`�C<@��C��C��C0<@��C��Cp<@�<@�C�<@��C�qE�>@�qE�?@H�ErE�RSDS5��u�/@�J1��EpsonEULA.pdb@F�gE��E�BE�BE�BE�BE��E����@�BE��E����@�BECE�BE��E CE0CE@CE\CE@hE��E����@ CE��E����@xCE�CE\CE@hE��E�CE�CE�CE\CE@hE��E����@�CE��E�CEDEDE�CE\CE@hE��E����@�CE�ELDE\DEpDE�CE\CE@hE�E����@LDE<�E�DE�DE�DE�CE\CE@hE<�E����@�DED�E�DEEEEED�E����@�DEd�E<EELEETEEd�E����@<EEtF(iE��E�EE�EE�EE�EE��E����@�EE��E����@�EE�EE�EE��EFE(FE4FEPFE��E����@FE��E����@lFE|FEPFE�FE�FE�FEGEtGE�GE�GE(�E����@�FEl�E����@�FE�FE�FEGE@GE��E����@$GE4GEGE@GE��E����@\GElGE@GE��E����B\GE��E����@�GE�GE�GE@GE��E����@�GE��E����B\GE��EHE$HEXHEtHE�HEXIE�FE�FEGEtGE�GE�GEtIE�IE��E����@HE�E
����@�HE�HEtHE�HEXIE�FE�FEGEtGE�GE�GEtIE�IE8�E����@�HE�HEIE$IE8�E����@�HE|�E����@@IEPIE$IE|�E����@@IE��E����@�IE�IE�IE@GE��E����@�IE��E����B\GE��EHE��EHE�F�hE��ElFE$F�gE��E\JElJExJE�EE��E����@\JE��E�JE�JE�JE�EE��E����@�JE�E�JEKEKE�EE�E����@�JE4�E@KEPKE\KE�EE4�E����@@KE\�E�KE�KE�KE\KE�EE\�E����@�KE|�E�KE�KE�KE\KE�EE|�E����@�KE��E,LE<LELLE\KE�EE��E����@,LE��E|LE�LE�LEKE�EE��E����@|LE��E�LE�LE�LE@hE��E����@�LE�EME(ME<ME�CE\CE@hE�E����@ME@�ElME|ME�ME�CE\CE@hE@�E����@lME`�E�ME�ME�ME@hE`�E����@�MEt�ENENE,NE�ME@hEt�E����@NE��E\NElNE|NE�ME@hE��E����@\NE��E�NE�NE�NE�ME@hE��E����@�NE��E�NEOEOE�lE@hE��E����@�NE��ELOE\OElOE�lE@hE��E����@LOE��E�OE�OE�OE@hE��E����@�OE�E�OE�OEPE�OE@hE�E����@�OE$�E8PEHPEXPE�lE@hE$�E����@8PE<�E�PE�PE�PE�PEhE@hE<�E����@�PE\�E����@�PE�PE�PEhE@hE�FnE|�E,QE<QELQEhQE@GE|�E����@,QE��E����@�QE�QEhQE@GE��E����@�QE�QE�QE�QE@GE��E����@�QERE�QE@GE�E(RE8RELREiEhE@hE�E����@(RE�F�nE�F`nE,�E�RE�RE�RE�EE,�E����@�REh�E�RESESE�BEh�E����@�RE��E<SELSEdSE�SE�SE�SE@TE��E����@<SEh�E����M�RE��E����I�BE��E����@�SE�SE�SETE��E����@�SED�E����@(TE8TETED�E����@(TEp�EpTE�TE�TE\CE@hEp�E����@pTE��E�TE�TE�TE@hE��E����@�TE��EUEUE$UE��E����@UE��ETUEdUEpUE@hE��E����@TUE��E�UE�UE�UE\CE@hE��E����@�UE��E�UEVEVE@hE��E����@�UE�E<VELVETVE�E����@<VE�VE�VE@GE@�E����@pVE`�E�VE�VE�VE�VE@GE`�E����@�VE��E����@WE$WE�VE@GE��EDWETWEdWE�WE@GE��E����@DWE��E����@�WE�WE�WE@GE�E�WE�WE�WEGE@GE�E����@�WE,�EXE,XE<XEXXE@GE,�E����@XE`�E����@tXE�XEXXE@GE��E�XE�XE�XEGE@GE��E����@�XE��E�XEYEYE0YE@GE��E����@�XE��E����@LYE\YE0YE@GE�E|YE�YE�YE�VE@GE�E����@|YE0�E�YE�YE�YEZE@GE0�E����@�YE\�E����@$ZE4ZEZE@GEx�ETZEdZE�ZE�ZE�ZE [E�IE@GEx�E����@TZE��E����@�ZE�ZE�ZE�ZE [E�IE@GE��E����@�ZE[E�ZE [E�IE@GE��E����@<[EL[E [E�IE@GE\�E�PE�E�[E�[E�[E�[E@hE�E����@�[ED�E����@�[E�[E�[E@hE\�E\E\E(\E@hE\�E����@\E��EX\Eh\Et\E@hE��E����@X\E��E�\E�\E�\EiEhE@hE��E����@�\E��E�\E]E]E8]EhE@hE��E����@�\E��E����@T]Ed]E8]EhE@hE�E�]E�]E�]EVE@hE�E����@�]E`�E�]E�]E�]E�]EVE@hE`�E����@�]E��E,^E<^EL^EhE@hE��E����@,^E��E|^E�^E�^E�^E�^E@GE��E����@|^E��E����@�^E�^E�^E�^E@GE�E����@_E$_E�^E@GE8�ED_ET_El_E�_E�_E�IE@GE8�E����@D_Eh�E����@�_E�_E�_E�_E�IE@GE��E����@�_E�_E�_E�IE@GE��E`E(`E0`E��E����@`E��E``Ep`E|`E@hE��E����@``E�E�`E�`E�`E0`E�E����@�`E,�E�`EaEaE�EE,�E����@�`EH�EDaETaE`aE�EEH�E����@DaEp�E�aE�aE�aE�QE�QE@GEp�E����@�aE��E�aE�aEbE@hE��E����@�aET�E0bE@bEXbE�hEiEhE@hET�E����@0bEp�E�bE�bE�bE@hEp�E����@�bED�E�[E�E�bE�bEcE@hE�E����@�bE��ET]E�EHcEXcEhcE�cE@GE�E����@HcE$�E����@�cE�cE�cE@GE<�E�cE�cE�cEpUE@hE<�E����@�cET�E dE0dE<dE@hET�E����@ dE��EldE|dE�dE\CE@hE��E����@ldE��E�dE�dE�dEhE@hE��E����@�dE�EeEeE,eEHeE@GE�E����@eE�E����@deEteEHeE@GE$�E�eE�eE�eE�EE$�E����@�eED�E�eE�eEfE,fEXbE�hEiEhE@hED�E����@�eEd�E����@HfEXfE,fEXbE�hEiEhE@hE��E�fE�fE�fE��E����@�fE�F�fE�fE�fEgE�F����@�fE�F����@$gE4gEgE�F$gEXFdgEtgEthE�gE�gEhE@hE@F����@�gE�gE�gE�gEhE@hE$F����@�gE�gE�gEhE@hEF����@$hE4hEhE@hE�
F����@\hElhE@hEXF����@dgE�F�hE�hEHiE�hEiEhE@hE�F����@�hE�hE�hEiEhE@hEtF����@(iE8iEiEhE@hE�F����@�hE�FxiE�iE�iE�hEiEhE@hE�F����@xiE�F�iE�iE�iE�F����@�iE@FpjEXF,jE<jE�jETjEiEhE@hE@F����@pjE�jETjEiEhE@hEXF����@,jE�F�kET�F�jE�F�jE�jE�kEhkEiEhE@hEkEtFT����@4kEDkELkEtF����@4kE�F����@�kE�kEhkEiEhE@hE�F����@�jEtF4kE�F�kE�kElELkE�F����@�kEF�lE�F�lEF`lEplE�lE�lE�lE@hEF����@�lE�lE�lE�lE@hE�F����@�lE�lE�lE@hEF����@`lEPF<mEPF<mE
LmE�mEoE�mEDnE�nE�nEiEhE@hExmEtF����@4kEPF	����@<mE�F�mE�mEoE�mEDnE�nE�nEiEhE@hE�F����@nE$nE�mEDnE�nE�nEiEhE@hE�F����@`nEpnEDnE�nE�nEiEhE@hE�F����@�nE�nE�nE�nEiEhE@hElF����@�nE�nE�nEiEhE@hE�F����@�mE�F@oEPoEloE�jETjEiEhE@hE�F����@@oEF�oE�oE�oE�jETjEiEhE@hEF����@�oEFhpET4F pE4F pE0pE�pELpEiEhE@hEkEF����@hpExpELpEiEhE@hE4F����@ pETF�pE�pE�pETF����@�pEtFqEqEqEtF����@qE�FLqE\qEdqE�F����@LqE�F�qE�qE�qE�F����@�qE�F�qE�qE�qE�F����@�qE�� ��5\oo;olo�o�o�o�op?pjp�p�p�pq;qaq�q�q�q�q&rbr�r�r5sXs{s�st&tQt�t�t�tu4uWu�u�u�uvVvyv�v�v
w7whw�w�w�wx3x[xvx�x�x�xy>yly�y�y�yzPz�z�z�z�z{2{M{h{�{�{�{�{�{"|E|x|�|�|	}:}_}�}T~�~�~�~!Do���X�����	�/�\�w�����ȁ�$�H�v����
�0�h�����ƃ��8�u�����:�]�x�����څ�"�E�p���چ�)�G�{���LJ���D�j�������S�v���lj��A�d�������5�X�������7�Z�}���ӌ��)�L�r���Í�,���Ž��.�Y���Ǐ�
�8�v�������oD"�HuE����3oD"�tuE4F���U@�uE����VoDaoD"��uE�uEvE,vEHvEdvE�vE�E����4F���� �E����8�E�����vE�vE�vEHvEdvE�vEH�E����h�E����wE$wE�vEHvEdvE�vE��E����PwEhwE�vEHvEdvE�vE��E����������������l@�����������)m@������������m@�����������ln@�����������o@������������o@�����oD"�DxE���������xE�E���;�@4F��C�@"�pxE�xE�����oD"��xE�������������@�����������^�@�����������3�@4F���@��������dyE"�tyE�yE����pD"��yE����7pD"��yE����ZpD����bpD"�zE4F��b�@HzE�����pD����"�lzEXzE4F����@���������zE"��zE�zE�����pD"�{E�����pDqDqDqD"�,{E����3qD"�p{E4F���@�{E��������VqD"��{E�{E�����qD"��{E4F���5�@��������(|E"�8|EH|E4F���/�@�|E�����qD�qD����"��|E�|E4F���	�@���������|E"��|E}E����
rD"�@}EH�E�����@l}E"��}E|}E����ArDLrDWrD�����rD�rD�rD�rD"��}E�����rD�rD"� ~EH�E����@T~E"��~Ed~E����sDsDsD#sD,sD�~E�~E�vEHvEdvE�vE��E����(E@E�vEHvEdvE�vE�E��������PsD"�\E����ssD"��E"��E�����sD�sD�sD�sD�sD"�$�E�����sD�sD�sD�sD�sD����tD"�L�E����AtDItD"�x�E����ltDwtD"���E�����tD"��E�����tD�tD�tD�tD"��E����uD"�P�E4F���A��������|�E"���E��E����OuD"�ԁE����ruDzuD"��E�����uD"�4�E�����uD�uD�uD"�`�E�����uD�uDvD"���E"���E����&vD.vD6vD>vDFvDNvD����qvD"�,�E"�|�E�����vD�vD�vD�vD�vD�����vD�vD"���E����wD"�؃E����/wD"��E4F��H*A0�E����RwD]wD"�T�E@�E�����wD"���E�����wD"�ĄE�����wD"��E�����wD"��E4F��AAH�E����xD(xD"�l�EX�E4F���GA����������E"���EЅE4F��/KA���������E"��E(�E�����xD"�`�E�����xD"���E�����xD�xD"���E����yD"��E����3yD"��E4F��R^AD�E����\yDdyD����"�h�ET�E�����yD"���E�E��EHvEdvE�vEH�E����4F���bA�E���������yD"�<�E(�E4F���hA��������x�E"���E��E�����yDzDzD"�ЈE4F���sA�E����7zDEzD"�0�E�E����xzD"�t�E�����zD"���E�����zD�zD"�̉E4F��~A���������E"��E �E4F��"�A��������X�E"�h�Ex�E4F��~�A����������E"���EЊE4F���;�A4F����A����������������"�(�El�E�E�E4F����A����������E"���E��E4F��!�A4F��L�A��������"��EP�E��E�E4F����A��������x�E"���E��E���������E�E��U�A4F����A"�ЌE�E�����{D"�8�E�����{D"�d�E����|D"���E����=|D"���E4F������A4F����#�A4F����#�A4F����[�A4F�����A"�
��E\�E(�E�E�E		
��E�E����`|Dh|Dp|D�����|D"�(�E�����|D�|D�����|D"�T�E����}D"���E����$}D,}D"���E����U}D"��E����z}D"��E"�l�E�����}D�}D~D
~DA~DI~D�}D�}D�}D�}D�}D�}D�}D�}D6~D.~D#~D~D����|~D�~D"���E"�T�E�����~D�~D�~D�~D�~D�����~D"�|�E�����������XB�����������<B����D"��E����<D"��E����_DgD"�<�E�����D"�p�E�����D�D�D"���E�����D"�ؒE4F��
B�E"�L�E�E���� �D+�D<�DM�D������D��D"�|�EH�E���w
B��E������D"�ԓE��E"�4�E����΀DրDހD�D�D��D�D����'�D"�l�E����T�D"���E@�B��������ĔE"�ԔE�E@9B���������E"�,�E<�E4F���B��������t�E"���E��E4F���B��������̕E"�ܕE�E4F��GB��������$�E"�4�ED�E������D�D�D�D"�|�E4F���#B��E����?�D����"��EЖE����c�Dk�D"� �E������D��D��D"�T�E����ԂD����܂D"���E������D"�ėE@�0B�E����%�D"��E�E����K�DS�D]�D"�P�E4F��$6B����������E"���E��E4F��r6B���������E"��E�E4F��=7B��������<�E"�L�E\�E�����D�D"���E�E�����D"�ؙE�EHvEdvE�vE��E��������0�D"�4�E����S�D"�`�E�E������D��D��D��D"���E�EHvEdvE�vE��E���������������.VB4F��lWB,�E��������܄D"�P�E<�E4F���YB��E�����D"���E��E4F��ZB�E����2�D"��E��E4F���ZBL�E����U�D"�p�E\�E4F���]B����������E"���E̜E4F����iB���������E"��E$�E������D"�\�E4F����qB��E����хD��������"���E��E������D������D"��E4F���wB���������E"�,�E<�E���������/yBCyB����=�D"���E4F�����~B��E����`�Dh�D"��EОE������D��D��D"�(�E����цD"�d�E4F��$�B��E������D"���E��E4F����B�E�����D"��E�E��������������B��B����t�B��B������������B�����������^�B�����������O�B�������������B�������������B�����������Q�B�����������<�B������������-�B1�B�������������B������B�������������B������B�������������B�������������B�B�����������+C������������C������������C�����������'C������������#C�#C�#C������������$C�$C@y%C��������̢E"�ܢE�E�������������&C!&C*&C������������(C�(C�����������1)C5)CO"C��E��EģE�F�����-C�F�����nC�����������
/C/C�����������Z/C^/C�����������1C1C������������
3C������������3C�3C�����������GEC������������NKC�����������PC�����������CPC������������VC�����������_C�����������ZzC������������{C�����������t}C@}C�������������C�������������C������������C�C�����������Q�C�����������
�C�C����p�D"�D�E������D"�p�E������D"���E�����D�D"�ȦE�����D"���E����9�D"�(�E����_�D"�T�E������D"���E������D"���E����ΈDֈD"�اE������D"��E����/�D7�DE�D"�8�E����n�D"�t�E������D"���E������D��D"�̨E�����D"��E�����D�D"�,�E����6�D"�`�E����\�D"���E�����D"���E������D"��E����NJDϊD݊D"��E�����D"�L�E����+�D"�x�E����P�D"���E����s�D{�D����{�D"�ЪE������D��D��D"��E����ыDًD"�H�E������D"�|�E�����D'�D/�D"���E����R�D"��E����u�D"��E������D��D"�<�E����ÌDˌD"�p�E�����D"���E�����D�D!�D"�ЬE����D�D"��E����g�D"�8�E������D"�d�E������D��D"���E����ލD�D�D��D"�ĭE�����D$�D"��E"�`�E����G�DO�DY�Dc�Dm�Dx�D������D��D��D"���E�����D"�̮E�����D"���E����&�D"�$�E����I�DQ�D"�P�E����t�D|�D��D"���E������D������D"���E�����D"��E�����D"� �E����0�D"�L�E4F��o+@x�E����`�Dk�D"���E��E������D"��E $H�L���x���\�CreateStdAccessibleObjectAccessibleObjectFromWindowlLresultFromObject������H�v���ܲ��0�Բ��(�ظ�,���������l�,�\���(�v�|����<�ȵ�������z�l�^�N�>�*�����������������,�:�D�X�b�l���������v�b�L�8�(����������������������~�n�`�P�B�2�&�������������������������пܿ�����<�L�b�|�������������*���Z�n�z���������������"�4�D�T�j�z�����v�d�T�D�*������ʾ��������x�l�X�@�.�"����ڽ̽��������v�h�Z�<�(�����ؼƼ��������v�d�X�L�B�.����һƻ��������v�^�F�.�����Ժº������|�p�b�T�F�4�&����ڹ¹������r�b�P�@�>�0��	�������������
������������������$�:���N�������� �<�R�`�����������������x�j�V�H�:�,�������������������|�`�N�B�4� �������������z�h�J�8�$������������������x�l�`�R�F�:�"����������������v�f�P�>�.�������������������z�h�Z�H�6�&�������������������������|�p�f�V�H�0��
���������n�^�F�6�"����������"�4�D�V�f�t����������������������.�B�R�b�t�������������������������p�`�H�6�$��������������������h�NFindResourceWALoadResource�SizeofResourceTLockResource�GetUserDefaultLangIDGetLocaleInfoW�GetVersionExWgMultiByteToWideChar�GetCurrentDirectoryWMSetCurrentDirectoryW9FindFirstFileW.FindCloseGetModuleFileNameWRCloseHandleEGetProcAddressbFreeLibrary�CreateFileW�DeleteFileW%WriteFile>LoadLibraryExWGetLastErrorGetModuleHandleW?LoadLibraryWfSetFilePointerWideCharToMultiByte�ReadFilesSetLastError�InitializeCriticalSectionAndSpinCount�DeleteCriticalSection�EnterCriticalSection9LeaveCriticalSection�GlobalAllocBlstrcmpW�GlobalLock�InterlockedExchangeaCompareStringAAlstrcmpA�EnumResourceLanguagesWiConvertDefaultLocale�GetCurrentThreadId�GetCurrentThread�GlobalDeleteAtomfMulDivNlstrlenWHLocalFree^FormatMessageW�GlobalUnlock�GlobalFree�GetVersionExA<LoadLibraryAdCompareStringW�GlobalFindAtomW�GlobalAddAtomWeFreeResource�GetCurrentProcessId�InterlockedDecrementGetModuleHandleA+WritePrivateProfileStringW�GlobalFlagsDLocalAlloc�TlsGetValue�GlobalReAlloc�GlobalHandle�InitializeCriticalSection�TlsAlloc�TlsSetValueKLocalReAlloc�TlsFree�InterlockedIncrement�GlobalGetAtomNameWMlstrlenA�GetThreadLocale%FileTimeToSystemTimeWFlushFileBuffersRLockFile�UnlockFileSSetEndOfFile�GetFileSize�DuplicateHandle�GetCurrentProcess�GetVolumeInformationW�GetFullPathNameW�GetFileAttributesW�GetFileTimeXSetErrorMode$FileTimeToLocalFileTime�GetFileSizeEx�GetTickCountcGetStartupInfoW�HeapFree�HeapAllocRtlUnwind�SleepExitProcess�HeapReAlloc�RaiseException�HeapSize�VirtualProtect�VirtualAllocsGetSystemInfo�VirtualQuery�SetUnhandledExceptionFilterdGetStdHandleGetModuleFileNameAaFreeEnvironmentStringsW�GetEnvironmentStringsW�GetCommandLineWoSetHandleCount�GetFileTypebGetStartupInfoA�HeapCreate�VirtualFree�QueryPerformanceCounteryGetSystemTimeAsFileTime�TerminateProcess�UnhandledExceptionFilterIsDebuggerPresentrGetCPInfohGetACP7GetOEMCP
IsValidCodePage�GetTimeZoneInformation�GetConsoleCP�GetConsoleMode+LCMapStringA-LCMapStringWfGetStringTypeAiGetStringTypeWGetLocaleInfoA�SetStdHandleWriteConsoleA�GetConsoleOutputCP$WriteConsoleW�CreateFileAVSetEnvironmentVariableAKERNEL32.dll�IsWindow�LoadIconW!GetDCeReleaseDCgGetProcessDefaultLayout�GetWindowLongW�SetProcessDefaultLayout�SetWindowLongW|SendMessageW�InvalidateRect}GetSystemMenu�DeleteMenu�GetWindowRectGetClientRect�IsIconic~GetSystemMetrics�DrawIcon�IntersectRect*WindowFromDC�SetRect�FillRect�EnableWindowdGetParentUCopyRectUpdateWindowACheckRadioButton&GetDlgCtrlID6PostMessageW	MapWindowPointsGetClassNameW�GetWindow1CharNextW4CharPrevW�IsCharAlphaW0CharNextExA7PostQuitMessagezGetSubMenuQGetMenuItemCountRGetMenuItemIDVGetMenuState�GetWindowPlacement�SystemParametersInfoA%OffsetRect�SetWindowPosKGetMenu@PtInRectCallWindowProcW�DefWindowProcW�SetScrollInfouGetScrollInfo�DeferWindowPos�EqualRectmScreenToClientAdjustWindowRectEx{GetSysColorNRegisterClassWGetClassInfoW
GetClassInfoExWnCreateWindowExWMessageBoxW�IsWindowVisible�ShowScrollBar�SetForegroundWindowvGetScrollPos�SetScrollPoswGetScrollRange�SetScrollRange�SetMenu=GetKeyState�TrackPopupMenupScrollWindow3PeekMessageW[GetMessagePos\GetMessageTimeUnhookWindowsHookEx�DestroyWindow�GetTopWindow'GetDlgItem�EndDeferWindowPos
BeginDeferWindowPos�DispatchMessageWSetActiveWindowDGetLastActivePopup-GetForegroundWindow�GetWindowTextW�GetWindowTextLengthW�SetFocus,GetFocusiRemovePropWkGetPropW�SetPropWGetClassLongWCallNextHookEx�SetWindowsHookExWGetCapture�IsChild)WinHelpWrSendDlgItemMessageAsSendDlgItemMessageWcRegisterWindowMessageW�EndDialogbGetNextDlgTabItem�IsWindowEnabledaCreateDialogIndirectParamWGetActiveWindow#GetDesktopWindow?CheckMenuItem�EnableMenuItemModifyMenuW�LoadBitmapWMGetMenuCheckMarkDimensions�SetMenuItemBitmapsValidateRect GetCursorPos�TranslateMessage]GetMessageW�SetCursor�ShowOwnedPopups�GetWindowThreadProcessId�TabbedTextOutW�DrawTextW�DrawTextExW�GrayStringWGClientToScreen�GetWindowDCBeginPaint�EndPaint�IsDlgButtonChecked�IsDialogMessageW�SetWindowTextWMoveWindow�ShowWindow�InflateRectTGetMenuItemInfoW�DestroyMenu�SystemParametersInfoW�LoadMenuW�IsRectEmpty�SetWindowRgn�SetTimer�KillTimer�SetCapture�LoadCursorWdReleaseCapture|GetSysColorBrush<CharUpperWUnregisterClassW�SetRectEmptyRCopyAcceleratorTableW�InvalidateRgn�TranslateAcceleratorWBringWindowToTopkCreatePopupMenu�InsertMenuItemW�LoadAcceleratorsWlReuseDDElParamUnpackDDElParamMapDialogRect�SetWindowContextHelpIdPRegisterClipboardFormatWaGetNextDlgGroupItem
MessageBeep9PostThreadMessageWUSER32.dll�DeleteObject�GetObjectW,CreateBrushIndirectTCreateSolidBrush�GetCurrentObject&GetTextMetricsWGetTextExtentPoint32W
GetStockObject�GetLayout�SetLayout�GetDeviceCaps�GetClipBox�SetTextColor~SetBkColor)CreateBitmappSaveDCiRestoreDCSetBkMode�SetMapMode(GetViewportExtEx+GetWindowExtExBitBltGetPixelZPtVisible^RectVisible�TextOutW8ExtTextOutW.EscapewSelectObject�SetViewportOrgEx>OffsetViewportOrgEx�SetViewportExtExqScaleViewportExtEx�SetWindowExtExrScaleWindowExtEx6ExtSelectClipRgn�DeleteDCJCreatePatternBrush0CreateCompatibleDC@CreateFontIndirectWPCreateRectRgnIndirect�GetMapMode�DPtoLP8CreateEllipticRgn4LPtoDP�Ellipse/CreateCompatibleBitmapGetRgnBox�GetBkColorGetTextColorGDI32.dll
GetFileTitleWCOMDLG32.dllClosePrinterNDocumentPropertiesW�OpenPrinterWWINSPOOL.DRV0RegCloseKeynRegQueryValueExWaRegOpenKeyExWDRegDeleteKeyWPRegEnumKeyWdRegOpenKeyWoRegQueryValueW9RegCreateKeyExW~RegSetValueExWADVAPI32.dllDragFinishDragQueryFileWSHELL32.dll�PathRemoveFileSpecWIPathFindFileNameW:PathCombineWGPathFindExtensionW�PathStripToRootWqPathIsUNCWSHLWAPI.dllOleUIBusyWoledlg.dllhCoTaskMemFreegCoTaskMemAllocCLSIDFromString&CoGetClassObjectuStgOpenStorageOnILockByteshStgCreateDocfileOnILockBytes�CreateILockBytesOnHGlobalCLSIDFromProgIDIOleUninitializeCoFreeUnusedLibraries2OleInitialize_CoRevokeClassObject4OleIsCurrentClipboard-OleFlushClipboardVCoRegisterMessageFilterole32.dllOLEAUT32.dll�G@`�D(�Ex�D`�E�Dp�EبD�D��D�D@�D h�D@�D��D���D��D�D.?AVCAfxStringMgr@@�D.?AUIAtlStringMgr@ATL@@�D.?AVCOleException@@�D.?AVCException@@�D.PAVCOleException@@�D.PAVCObject@@�D.PAX�D.PAVCMemoryException@@�D.PAVCSimpleException@@�D.PAVCNotSupportedException@@�D.PAVCInvalidArgException@@�D.?AVCSimpleException@@�D.?AVCMemoryException@@�D.?AVCNotSupportedException@@�D.?AVCInvalidArgException@@�D#�0�D!�L�D%�x�w�v�u�t�s�r�q�p�o�n�m�l�k�j�i�h�g�f��D$�D@�DT�Dd�Dx�D��D��D��D̰D�D�D$�D@�Dd�Dx�D��D��D��D�D.?AVXAccessible@CWnd@@�D.?AVXAccessibleServer@CWnd@@�D.?AV_AFX_HTMLHELP_STATE@@�D.?AVCNoTrackObject@@�D.?AVCTestCmdUI@@�D.?AVCCmdUI@@�D.PAVCUserException@@�D.?AV?$IAccessibleProxyImpl@VCAccessibleProxy@ATL@@@ATL@@�D.?AUIAccessible@@�D.?AUIDispatch@@�D.?AUIUnknown@@�D.?AUIAccessibleProxy@@�D.?AV?$CMFCComObject@VCAccessibleProxy@ATL@@@@�D.?AVCAccessibleProxy@ATL@@�D.?AV?$CComObjectRootEx@VCComSingleThreadModel@ATL@@@ATL@@�D.?AVCComObjectRootBase@ATL@@�D.?AUIOleWindow@@�������������D.?AV_AFX_THREAD_STATE@@�D.?AVAFX_MODULE_THREAD_STATE@@�D.?AVAFX_MODULE_STATE@@�D.?AVCDllIsolationWrapperBase@@�D.?AVCComCtlWrapper@@�D.?AVCCommDlgWrapper@@�D.?AVCShellWrapper@@�D.?AV_AFX_BASE_MODULE_STATE@@�D.?AVCPtrArray@@�D.PAVCResourceException@@�D.?AVCResourceException@@�D.?AVCUserException@@�D.?AVCDC@@�D.?AVCClientDC@@�D.?AVCWindowDC@@�D.?AVCPaintDC@@�D.?AVCBrush@@�D.?AVCBitmap@@�D.?AVCMenu@@�D.?AVCChevronOwnerDrawMenu@@�D.?AVCRgn@@�����D.?AVCHtmlControlSite@@�D.?AVCOleControlSite@@�D.?AVXDocHostUIHandler@CHtmlControlSite@@�D.?AUIDocHostUIHandler@@�D.?AUIStream@@�D.?AUISequentialStream@@�D.?AV_AFX_MOUSEANCHORWND@@�D.?AUCThreadData@@�D.PAVCArchiveException@@�D.?AVCFixedStringMgr@ATL@@�D.?AV?$CFixedStringT@V?$CStringT@_WV?$StrTraitMFC@_WV?$ChTraitsCRT@_W@ATL@@@@@ATL@@$0BAA@@ATL@@�D.?AV?$CStringT@_WV?$StrTraitMFC@_WV?$ChTraitsCRT@_W@ATL@@@@@ATL@@�D.?AV?$CSimpleStringT@_W$0A@@ATL@@�D.?AVCArchiveException@@�D.?AVCMapPtrToPtr@@�D.?AVCHandleMap@@�D.?AVCFile@@�D.?AVCFileException@@�D.?AVCPtrList@@���������D.?AVCDataSourceControl@@�D.?AUINotifyDBEvents@@�D.?AVXOleClientSite@COleControlSite@@�D.?AUIOleClientSite@@�D.?AVXOleControlSite@COleControlSite@@�D.?AUIOleControlSite@@�D.?AVXAmbientProps@COleControlSite@@�D.?AVXPropertyNotifySink@COleControlSite@@�D.?AUIPropertyNotifySink@@�D.?AVXEventSink@COleControlSite@@�D.?AVXBoundObjectSite@COleControlSite@@�D.?AUIBoundObjectSite@@�D.?AVXNotifyDBEvents@COleControlSite@@�D.?AVXRowsetNotify@COleControlSite@@�D.?AUIRowsetNotify@@�D.?AVXOleIPSite@COleControlSite@@�D.?AUIOleInPlaceSiteWindowless@@�D.?AUIOleInPlaceSiteEx@@�D.?AUIOleInPlaceSite@@�D.?AV?$CTypedPtrArray@VCObArray@@PAVCBitmap@@@@�D.?AVCObArray@@�D.?AV?$CArray@PAUHWND__@@PAU1@@@�D.?AV?$CList@PAUHWND__@@PAU1@@@�D.?AVCFrameWnd@@�����������D.?AVCEnumUnknown@@�D.?AVCEnumArray@@�D.?AV?$_CTypedPtrList@VCPtrList@@PAUCOleControlSiteOrWnd@@@@�D.?AV?$CTypedPtrList@VCPtrList@@PAUCOleControlSiteOrWnd@@@@�D.?AVCOleControlContainer@@�D.?AVXOleContainer@COleControlContainer@@�D.?AUIOleContainer@@�D.?AUIParseDisplayName@@�D.?AVXOleIPFrame@COleControlContainer@@�D.?AUIOleInPlaceFrame@@�D.?AUIOleInPlaceUIWindow@@�D.?AVIControlSiteFactory@@�D.?AV?$CList@PAVIControlSiteFactory@@PAV1@@@�D.?AVCOleControlSiteFactory@@�D.?AVCOccManager@@�D.?AVCControlSiteFactoryMgr@@�D.?AVCArchiveStream@@��D29B��D�;F�D.?AVCByteArray@@�D.PAVCFileException@@ApartmentBothFree�Z܊��M��`�* ����!�sG��3^�F��5�}+E�ut�X(�TBf6חK��t���3�D.?AVCCommonDialog@@�D.?AV?$CArray@VCVariantBoolPair@@ABV1@@@�D.PAVCOleDispatchException@@������DUB��D<F�D.?AVCImageList@@�D.?AVXEnumVOID@CEnumArray@@�D.?AUIEnumVOID@@�D.?AVCMemFile@@�D.?AV?$CArray@W4LoadArrayObjType@CArchive@@ABW412@@@�D.?AVCOleDispatchException@@�D.?AVCOleMessageFilter@@�D.?AVXMessageFilter@COleMessageFilter@@�D.?AUIMessageFilter@@�D.?AV_AFX_OLE_STATE@@�D.?AVCOleBusyDialog@@�D.?AVCOleDialog@@��D�D.?AVtype_info@@ȺB
		


!
5A
CPR
S
WYl
m pr	�
�
�	��
�)�
���
���N�@���Du�s�x�DL�D	 �D
��D\�D,�D�D�D��D|�DD�D�D�D�D`�D (�D!0�D"��Dx��Dyp�Dz`�D�\�D�L�Dx
�����
����������D                          abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ                          abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZp�E�`�y�!�������@~�����ڣ ��@����ڣ ��A��Ϣ���[��@~��QQ�^� _�j�2�����1~���
E����C�F�F�F�F�FpF�EE�E�F�F�Fp�E��D�D.?AVbad_exception@std@@�D.?AVexception@std@@spCspCspCspCspCspCspCspCspCspC�p��PSTPDTFPF������������;Zx����0Nm����:Yw����/Ml`IF`IF�	E�	E�E�
E�E�E�E�E�E�E�E�E�E�E|EpEhE\EXETEPELEHEDE@E<E8E4E0E,E$EEEEHEE�E�E�E�E�E�E�E�E�E�E�E	�F.lF�GF�GF�GF�GF�GF�GF�GF�GF�GFpF.��D ����5@������ ���������@�@�@@�@P�@$�@���@ ��@���4@������N@ �p+��ŝi@�]�%��O�@q�וC�)��@���D�����@�<զ�Ix��@o����G���A��kU'9��p�|B�ݎ����~�QC��v���)/��&D(������D�����Jz��Ee�Ǒ����F
eu��uv�HMXB䧓9;5���SM��]=�];���Z�]�� �T��7a��Z��%]���g����'���]݀nLɛ� �R`�%u����������?q=
ףp=
ף�?Zd;�O��n��?��,e�X���?�#�GG�ŧ�?@��il��7��?3=�Bz�Ք���?���a�w̫�?/L[�Mľ����?��S;uD����?�g��9E��ϔ?$#�⼺;1a�z?aUY�~�S|�_?��/�����D?$?��9�'��*?}���d|F��U>c{�#Tw����=��:zc%C1��<!��8�G����;܈X��ㆦ;ƄEB��u7�.:3q�#�2�I�Z9����Wڥ����2�h��R�DY�,%I�-64OS��k%�Y����}�����ZW�<�P�"NKeb�����}�-ޟ���ݦ�
�D�0�D.?AVCObject@@�D.?AVCCmdTarget@@�D.?AVCWinThread@@�D.?AVCWinApp@@�D.?AVCEpsonEULAApp@@�D.?AVCWnd@@�D.?AVCDialog@@�D.?AVCEpsonEULADlg@@�D.?AVCEULAAboutDlg@@�D.?AVCLayoutManager@@	������
����$��/������������&�'�%���"�?��)�����,�#�
�9�!�A�P�B�C�*�>��
A0$|$En��$E�9P�$E,6��$E6�	�$ET�	�$E�w�%Ew�%E
w� %E
A0$<%En�P%E�9Pl%E,6��%E6�	�%ET�	�%E�w��%Ew��%E
w��%E
A0$�%En�&E�9P,&E,6�D&E6�	X&ET�	h&E�w��&Ew��&E
w��&E
A0$�&En��&E�9P�&E,6�'E6�	'ET�	('E�w�@'Ew�X'E
w�p'E
A0$�'En��'E�9P�'E,6��'E6�	�'ET�	�'E�w�(Ew�((E
w�D(E
A0$\(En�p(E�9P�(E,6��(E6�	�(ET�	�(E�w��(Ew��(E
w�)E
A0$,)En�@)E�9P\)E,6�t)E6�	�)ET�	�)E�w��)Ew��)E
w��)E
A0$�)En�*E�9P,*E,6�D*E6�	X*ET�	h*E�w��*Ew��*E
w��*E�D.?AVCButton@@�D.?AVCCustomButton@@�D.?AVCCustomCtrl@@�D.?AVCComboBox@@�D.?AVCCustomComboBox@@�D.?AVCCustomCtrlGroup@@�D.?AVCGdiObject@@�D.?AVCFont@@�D.?AVCCustomFont@@�D.PAVCException@@�D.?AVCCustomHtml@@�D.?AVCView@@�D.?AVCScrollView@@�D.?AVCFormView@@�D.?AVCHtmlView@@�D.?AVCHtmlCtrl@@�D.?AVCCustomPush@@�D.?AVCCustomRadio@@�D.?AVCStatic@@�D.?AVCCustomStatic@@�?E�D.?AVCCmdlineParser@@�D.?AVCVersionInfo@@�D.?AVCInfWalk@@�D.?AVCScriptManager@@�D.?AVCScriptParser@@ͳCݳC��C
x�h����8�����H������������������
� �8�P�h��������������(�@�yX�yp�
������������0�	H�
`�dx�f��x��x������� �8�P�h�������������/	�y(	�y@	�yX	�yp	�y�	�y�	�y�	�y�	�y�	�y
�y
� y0
�!yH
�"y`
�#yx
���
��
�0��
���
���
���� ��8��P��h����������������������(��@��X��p�����������������
��
��0
��H
��`
��x
���
���
���
���
���
���� ��8��P��h����������������������(�@�Xhx��������(8HXhx��������(8HXhx��������(8HXhx��������(8HXhx��������(8HXhx��������(8HXhx��������(8HXh�)8H28����4���؞4(�4x�4Ȣ4�4h�4��4�4X�4��4��4H�4��4�4X���D�vh�|��(�����X�h��(��c����8�h8��ȔD8�� �4,9PP,9��,9*-9��.9�79d(49�PA9�x39�@@9�p99�>9( A9,�A9B��"���P��0���@�`�������Я �����8X���8���8�	�
0�
�8�k��i��H
���$��~�0��|0`���,8���`�U��h$s�������s���~�x\��hC8��]�����d� �GghJJ��"
�� ��� ��!��+#;g�$�h��%j'
*?(���()a�0+����+v�8K,,hQ-Ir��.Y��/� r1!�HL2�h39���3�\pJ5r��>6���!7H�rTEXT(0`���������������������������@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@@@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDO�DDDDDDDDDDDD@DDDDDDDO��DDDDDDDDDDDD@DDDDDDD����DDDDDDDDDDD@DDDDDDO����DDDDDDDDDDD@DDDDDD������DDDDDDDDDD@DDDDDO������DDDDDDDDDD@DDDDD�������DDDDDDDDDD@DDDDO��������DDDDDDDDD@DDDD���������DDDDDDDDD@DDDO�����O����DDDDDDDD@DDD������O����DDDDDDDD@DDD�����DD�����DDDDDDD@DDDD����DDO����DDDDDDD@LLLLO���LLO�����LLLLLL@��������������������LLLLLLLLLLLO�����LLLLL@�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������p������������������������������������������pp����( @����������������������������@@@@@@@@@@@@@@@@@DDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDD@DDDDDDDDDDDDDD@DDDDD�DDDDDDDD@DDDDO��DDDDDDD@DDDO���DDDDDDD@DDD�����DDDDDD@DDO�����DDDDDD@DD������DDDDDD@������������LL���LO��LLLLL@������������LLL�LLL���LLLL@������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������( ����������������������������pp���������������������������������������������������������������������������������(0`�
������1��9z�V��Omw1K�V^�be�(*q()�HI�GF�������=:�\X�JF�JB�OK�LF�QL���z�k[�OF�!�&�4�3�@"�>#�D&�D*�G.�I/�K1�Q6�O6�S9�T:�T;�Y?�aH�^H�yg���� �"�!�!�#�%�&�&�&�+�.�>!�N1�S3�U7�W8�U8�W;�[=�q]䛉渭�ƽ�������$�"�!�"����%�&�&�&�(�0�4�7�8�9�<�]:�[:�^>�gF�oS�ZD݀e謜٣�����������#��&�&�&�-
�=�[5�c;�c@�_Eҭ��#�"v�&�&�`7�lA�hA�lD�zUߋn�t^�w˙�ֲ�������������|"�%y$�&}'�k=�tD�qE�d��s���������|'r%y(|-	2�p>�xG�vH�P1�hI�v^���e!�v@�~H�|I�Ȳͱ�������v)r)l&t*p+|:�|D�K�L�O�P�U﯊�ź���������k*�E�H�J�N�L�P�^�uN�¥���n,l-�`�u���Ҿ�j,e*h.zH"�K��R�Q�ϳ\)e/�K�O�S]-[+a/a0_0��U�U�g�����O�Q�S��W�V�W�Y����Q��V�U��Y�Y�Z��Q�V��[�[�\��^Ԑ6�?��T��^��]��_��_��]��]���������������������������������������������������������������������Ο����������������������������������������������Φ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ܭ����������������������������������������������ܗ���������������������������������������������܌�������������������w������������������������w�܉����������������w���������������������������������������������v�1��v���������������������v��uyyyyyyyyyyyyyPnt�y�yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyu�mxxxxxxxxxxxxO���eOxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxO��immmmmmmmmmiOb��OxmmmmmmmmmmmmmmmmmmN�NllllllllllOb��illllllllllllllllli��kkkkkkkkkk�1�NlkkkkkkkkkkkkkkkkN�5TTTTTTTT���ETTTTTTTTTTTTTTTTL��KSSSSSSSE��ESSSSSSSSSSSSSSSL�3UUUUUUE���sUUUUUUUUUUUUUU4�6888884E�1��1,MU8888888888883�::::2 ��F0�,::::::::::::6�7999996F�=6H�J/99999999999
777777��)�1/7777777777�$%%%$"0h��,$%"F10"$%%%%%$%n&,,,,,,,'-Fg�',,),g��'),,,,,,&�#-++++++++('*0dGc)++++>1d-'**+++-!%oBCCCCCCCCCCCC(>>(CCCCCC>Fh0>CCCCC?s
]DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD^?d�cBDDDDA/or_______________________^_�gr^___]/oqrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr]a�]rrrq/o{|||||||||||||||||||||||||zc�Fz||||/�{}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}q��Fq}}}{/o������������������������������������a��������������������������������Ĥ�����E���������������������������������â�����~������������������������������������������Eb����������������������������������鵻������~����������������������������������ȹ����������cb���������������������������������������������մb���������������������������������������������ִ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Ǟ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������‘����( @�������1��9z�V��Omw1K�V^�be�(*q()�HI�GF�������=:�\X�JF�JB�OK�LF�QL���z�k[�OF�!�&�4�3�@"�>#�D&�D*�G.�I/�K1�Q6�O6�S9�T:�T;�Y?�aH�^H�yg���� �"�!�!�#�%�&�&�&�+�.�>!�N1�S3�U7�W8�U8�W;�[=�q]䛉渭�ƽ�������$�"�!�"����%�&�&�&�(�0�4�7�8�9�<�]:�[:�^>�gF�oS�ZD݀e謜٣�����������#��&�&�&�-
�=�[5�c;�c@�_Eҭ��#�"v�&�&�`7�lA�hA�lD�zUߋn�t^�w˙�ֲ�������������|"�%y$�&}'�k=�tD�qE�d��s���������|'r%y(|-	2�p>�xG�vH�P1�hI�v^���e!�v@�~H�|I�Ȳͱ�������v)r)l&t*p+|:�|D�K�L�O�P�U﯊�ź���������k*�E�H�J�N�L�P�^�uN�¥���n,l-�`�u���Ҿ�j,e*h.zH"�K��R�Q�ϳ\)e/�K�O�S]-[+a/a0_0��U�U�g�����O�Q�S��W�V�W�Y����Q��V�U��Y�Y�Z��Q�V��[�[�\��^Ԑ6�?��T��^��]��_��_��]��]�����������������������������������������������������������������������������������������ԡ������������������������������ƺ�ܪ������������������������������͗����������w�w����������������έ�����������t����������������vΘuyyyyyyyjQ��evjyyyyyyyyyyyyjΘmxxxxxmOO��OOxxxxxxxxxxxuo�NlllllOi��OillllllllllOoyTkkkkNMt�NkkkkkkkkkNo�RSSSMTt�ETSSSSSSSSLoxRUU4WG�EKUUUUUUU4\n9::F�HG�:::::::2\n66/��, 1�666666=n""/gH ��0"""=<#,,,,')�fJha),)fF)),,,!=\^CCCCCB'(a.(CC>a�H.>CCB)qDDDDDDD^?ADDDD>�h.AD^/=|rrrrrrrrrrrrrrr?dFprq/b{||||||||||||||||]��z|�.%�����������������}}�dq�}as���������������������������s����������������������ɰ���~s���������������������ȹ�ǻ��������������������������ϵ�߼���Ѵ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������( @e9e:e:e:e:e:e:e:e:e:e:e:d9g<b.h+g,g,g,g,f+f+g,g,g,g,g,g,e(o9n+u*t*t*u+q#p"p"s(t*t*t*t*t*s(y3z'	�&�&�'|�6Ӷ�—�~�#�'�&�&�&�$�0�'	�&�'��C+��������ǒ���#�&�&�&�$�0�'	�&��J3�������������Ɇw��$�&�&�$�0�'
��C+�����������������{k��"�$�"�0�&
�*�C)�ļ������يy�ta����������p�#�/�.�0�?&�W=�P6�O4݄q棔�X?�J.�Ļ���������窝�U;�S8�I/�V7�a?�_>�]<�U4�S1�]<�Z9�eF�����������촦�W4�_@�a;�nD�lC�lC�mD�lC�lC�mD�d:�]�����������g=�kC�oA�~K�|J�|J�|J�|J�|J�|J�|J�s=�u��������t>�{J�F�Q�O�O�O�O�O�O�O�O�C�׿�T�L�PۏL�W�U�U�U�U�U�U�U�U�U�O�N�S�V�VޚN��^��\��\��\��\��\��\��\��\��\��[��[��\��\�XݤR�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�R��(��tlf|pd�sd�wg�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�yi�|m�~q�}t}vqreXu\BwU2vR+rK"qIrJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ rJ uP&~Z4�iH��h��}�xiM2h=d7
^1\.[-Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z,Z-[.d7|U/��h���_=^.^0]/^/^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^0^/].[,c7
�kJ���Y:\+_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0_0].^/�a=���ZB-X)a0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0`0_._.�kJ���dZQP'a.a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/a/_-g5
��i�xP:&Y(d/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/c/`+�U/��}ic^I&c.e/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/d/b-k6��h}vq[RJK!g.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.e.d+�hH�|tRG=Q"i/g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.g.d+�X4�}qM?6T!j/h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.e*�L&�zlK>5U l.j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-f)H!�xjK>5V n.k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-h)�F!�xjL>5Wp-m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,m,j(�E �wiL>5Xq-n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,n,k(�E �wiL>5Zr,o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+o+l'�E �wiM>5\u,r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+r+o'�D �wiM>5]v+s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*s*p&�C �wiM>5^w+t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*r&�C �wiM=5`z*w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)w)u%�C �wiN=5b|)y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(w$�B �viN=5c})z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(z(x$�B �viN=5e(|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'})�0�B#�M/�E'�3})|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'|'z#�A �viO=5f�(}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'�,	�L.��|��������ơ��]B�/
}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'{#�A �viO=5h�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�'�4�jR�ƽ�����������������軋y�8�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&~"�@ �viO=5i�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�(�>��u��������������������������Ś��:�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viO=5l�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�*�M0̥��������������������������������Ř��;�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viP=5m�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�'�2�gN�ż���������������������������������������ĕ��;�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viP=5n�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�'�<��q������������������������������������������������:�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viQ=5q�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�*�J-ͣ����������������������������������������������������迈u�3�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viQ=5s�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�/�aG�¸������������������������������������������������������������yd�-�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viQ=5t�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�3�u_��������������������������������������������������������������������lT�+	�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viQ=5v�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�1�{f�������������������������������������������������������������������������װeL�+	�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viR=5x�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�0�yd������������������������������������������������������������������������������Я`F�*�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viR=5y�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�/
�xb������������������������������������������������������������������������������������ȭ[@�)�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viS=5{�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�/�|g�������������������������������������������������������������������������������������������U9�)�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viS=5|�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�'�7Ňt�����������������������������������������������������������������������������������������������¸�P3�(�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viS=5}�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�(�<ˑ�����������������������������������������������������������������������������������������������������޸��J-�(�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viT=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�(�@"Й�����������������������������������������������������������������������������������������������������������۱��F)�(�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viT=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�'�@"Ӟ�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������ڬ��G*�(�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viT=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�'�@!ա����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ئ��B$�'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viU=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�>֠����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Ԝ��<�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viU=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�'�=ס�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������А�5�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viU=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�(�C%ڦ�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ˁm�/�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viV=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�)�K-߯��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������u_�.�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viV=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�)�P3⸬�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������s\�.�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@ �viV=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�)�Q6彲�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������pZ�/�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@!�vjV=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�)�R7翵�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������kT�.
�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@!�vjW=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�)�R7�ż�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������cK�+
�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@!�vjW=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�'�E(罳���������������������������������������������������������������������������������������������Ԋx�����������������������������������������������������������������������������[A�)�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@!�vjW=5��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�-�yd������������������������������������������������������������������������������������������ٖ��<ڙ��������������������������������������������������������������������������������\B�*	�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@!�vjX=6��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�2׎}���������������������������������������������������������������������������������������������O4�(�K/���������������������������������������������������������������������������������\D�+�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@"�vjX=6��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�.�va���������������������������������������������������������������������������������������֊x�/�&�)	�oY��������������������������������������������������������������������������������^F�+�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@"�vjX=6��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�(�A$㬠����������������������������������������������������������������������������������������I-�'�&�&�5ख����������������������������������������������������������������������������������aI�+�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@"�vjX=6��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�)�B%ݚ��������������������������������������������������������������������������������քr�.�&�&�&�'�P5������������������������������������������������������������������������������������fO�/�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@"�vjX=6��'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�'�6ׂo��������������������������������������������������������������������������Ž�E*�&�&�&�&�&�*�ua����������������������������������������������������������������������������������lV�/�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@#�vkY=6��'�&�&�&�&�&�&�&�&�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�.�s^������������������������������������������������������������������������xd�)
�%�%�%�%�%�%�5⤖�������������������������������������������������������������������������������������lV�.�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�%�&�&�&�&�&�&�&�&�"�@#�vkY=6��'�&�&�&�&�&�%�$�%�'�(�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�0�iR�����������������������������������������������������������������꼲�B&�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�*
�T:���������������������������������������������������������������������������������������lV�/�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�)	�(	�'�%�$�%�&�&�&�&�&�"�@#�vkY=6��'�&�&�&�%�$�)�5�B'�I/�M4�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�R;�nZ媟����������������������������������������������������������څt�O8�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�S<ݑ�������������������������������������������������������������������������������������چv�S<�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�N6�M4�I/�B'�5�)�$�%�&�&�&�"�@$�vkY=6��'�&�&�$�&�8�K2�S;�S<�R;�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�S;�[D�{i쾵������������������������������������������������콴�^G�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�aK긮���������������������������������������������������������������������������������������݌|�XA�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R:�R;�S<�S;�K2�8�&�$�&�&�"�@$�vkZ=6��'�&�%�*�D*�S;�R;�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�S;�eP䟒������������������������������������������������yf�R:�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�R;�vc�����������������������������������������������������������������������������������������ᕇ�[E�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�Q9�R;�S;�D*�*�%�&�"�@$�vkZ=6��(�%�+�I/�T<�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�S:�YA�q\�뺱�������������������������������������W?�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�X@ᖇ����������������������������������������������������������������������������������������䡓�bL�S:�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�R9�T<�I/�+�%�#�A$�vkZ=6��(�(	�F*�U<�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�V=�_G�q\☉�����������������������⚋�\D�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�dL븭������������������������������������������������������������������������������������������诣�kT�U;�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�S9�U<�F*�(	�#�B$�vk[=6��(�;�V<�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�W>�fO݅r鯢����������캯݂o�[B�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�U;�t_���������������������������������������������������������������������������������������������ú�|h�Y@�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�V<�;�#�C%�wk[>6��/�O4�W<�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�V<�\C�hQ�q[�t_�nX�`H�W=�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�Y@�y����������������������������������������������������������������������������������������������䚋�hQ�V=�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�U;�W<�O4�*	�C%�wl[>6��<�W=�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�`G堑����������������������������������������������������������������������������������������������Ǿ݄p�]C�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�V;�W=�7�C$�wl[>6��J+�Z>�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�hN봧���������������������������������������������������������������������������������������������������堐�fL�Y<�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�X;�Z>�E&�F%�xl[>6�#�R3�Z>�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Z>�pX�ȿ���������������������������������������������������������������������������������������������������骜�iN�Z=�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Y<�Z>�M.�I)�xl[>6�%�W8�Z>�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�[?�~h�����������������������������������������������������������������������������������������������������꬞�iP�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Y=�Z>�R4�L*�xk[>6�'�[:�]>�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�`B�}����������������������������������������������������������������������������������������������������磑�fH�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�\=�]>�U5�N,�yl\?6�)�\;�^>�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�gH褑����������������������������������������������������������������������������������������������������t�`@�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�]=�^>�W6�O-�zl\?6�+�];�_?�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�lO����������������������������������������������������������������������������������������������������ɾ�pS�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�_?�X7�R-�zl\?6�-	�_<�a@�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�{`������������������������������������������������������������������������������������������������������z�bB�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�`?�a@�Z8�T.�zl\@6�.	�a<�c@�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�dA�z��������������������������������������������������������������������������������������������������kJ�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�c@�\8�V.�{m]@6�/	�b>�dB�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�hG�~��������������������������������������������������������������������������������������������������vX�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�cA�dB�]:�X0�|m]A7�3�e?�gB�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�jF�~�����������������������������������������������������������������������������������������������`�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�fA�gB�`:�Z0�}m]A7�4�g?�iB�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�oJ먑��������������������������������������������������������������������������������������������d�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�iB�b:�[0�}m]B7�5�h@�jC�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�wT︦�������������������������������������������������������������������������������������������e�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�jC�c;�^1�~m]B7�8
�kA�lD�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�lD�]�Ʒ����������������������������������������������������������������������������������������d�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�kC�lD�f<�`2�n^B7�;�mB�nE�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�nE�d���������������������������������������������������������������������������������������a�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�mD�nE�h=�b3��n^C7�<�oC�pF�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�qH�o������������������������������������������������������������������������������������}W�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�oE�pF�j>�e4��n^C8�?�qC�rF�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�tI�}������������������������������������������������������������������������������vL�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�rF�l>�g4��o^D8�A�sC�tF�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�zN��������������������������������������������������������������������������뢃�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�sE�tF�n>�i6��o^D8�C�uE�vH�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�Uﶞ����������������������������������������������������������������������g�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�uG�vH�p@�l7��o^E8�E�wF�xI�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�[�­�������������������������������������������������������������������ξ�W�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�wH�xI�rA�n8��o_E8�H�zG�{J�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�_�п����������������������������������������������������������������|L�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�zI�{J�uB�p9��p_E8�J�{G�|J�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�|J�k���������������������������������������������������������������d�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�{I�|J�vB�s:��p_F9�L�~G�J�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�L�z����������������������������������������������������������O�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�~I�J�yB�u;��p_F9�N�I�L�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�O������������������������������������������������������o�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�L�{D�x<��q_G9�Q�J�M�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�Q����������������������������������������������§�S�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�M�}E�{=��q_G9�T�K�N�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�W�¦����������������������������������������������j�N�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�N�F�}=��q`H:�V�K�N�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�a�Ҽ����������������������������������������Q�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�N�F�=��r`I:�X�K�N�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�N�n�������������������������������������U�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�N�F�?��r`I:�[�M�P�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�R�z�������������������������������V�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�P�H�@��r`I:�]�N�Q�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�T�����������������������w�S�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�Q�I�A��r`J:�_�O�R�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�X�����������������y�T�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�R�J�B��s`J:�b�O�R�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�[�������ˬ�q�T�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�R�J�B��s`K:�d�O�R�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�U�c�n�k�]�S�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�R�K�C��saK;�f�P�S�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�S�L�D��saL;�h�Q�T�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�T�M��E��taL;�j�R�U�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�U�N��F��taL;�m �S�V�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�V�O��F��taM;�o!�S�V�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�V�O��G��uaM;�p"�T�V�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�V�O��G��uaN;�s"��V�X�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�X�Q��I��uaN<�v#��W�Y�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�Y�R��J��ubO<�w$��W�Y�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�Y�R��J��ubO<�y$��X�Z�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Z�R��K��vbO<�{%��V�Z�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Z�R��L��v_N<�x#��S�[�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�[�N��K��u\PB�p ��M�\�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�\�I��K��q]VL�b��A��\�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�\�>��Q��meb]tM�2��V�]�[�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�[�]�U�7�U�ujXF/�|#��F��^��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\��\�^�C��8Ɩ\^XR{Q�2��Q��_��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��_�P�4�A�|cTF4�k��9��U��_��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��_��T��8��2��MVB&�v"��:��Q��_��^��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��^��_��Q��9��/ʏ@VB&�m�4��H��Y��_��`��_��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��_��`��_��X��G��5�.��<TF4{Sł%�6��E��R��X��\��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��\��X��R��E��7�-ƅ,�uD^YRYG0uR �j �{$ɇ(ϋ*ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ+ϋ*Ћ*Ɇ(�|%�r+�j;wiXea]^VM]QC`Q=cR=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=cS=fU>iZEk_Pmg`����������������������������������������������������������?�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������?���������������������������������������������������������(0`�vhYqU:tT4uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uV5uU5wY:�jS��zfM7_0]-\,[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+[+]-rI!�|nobW\*a.a/a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a0a/\(uH �xZ<$d*d/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/e/d/d+�hRV0j,h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.h.f)W9W.n,l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-j'�R5Z.r*p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+p+n&�R5]-v)t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*t*r%�Q5`,|'y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(u"ssw&y)y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(y(x#�P5c+�%}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'{%x�T8›��{e*z!}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'}'|"�O5f+�$�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�& �"��m������յ��+ �&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N5i+�$�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&��4ҭ����������������մ��)	�!�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N5l+�$�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&��N3�����������������������Ѩ��"�#�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N5o+�$�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&��S8����������������������������̙�� �#�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N5r+�$�&�&�&�&�&�&�&�&�&�%��X?����������������������������������ɏ}��$�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N5v+�$�&�&�&�&�&�&�&�&�%��dK����������������������������������������DŽp��%�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N5x+�$�&�&�&�&�&�&�&�%��fM����������������������������������������������{e��%�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N5|+�$�&�&�&�&�&�&�%��kT����������������������������������������������������jR��&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N5~+�$�&�&�&�&�&�%��u_������������������������������������������������������������bI��&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N6�+�$�&�&�&�&�&� �va��������������������������������������������������������������Y?��&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N6�+�$�&�&�&�&�#�0����������������������������������ٔ��k�������������������������������V=��&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N7�+�$�&�&�&�&�%�%ܘ����������������������������������:�"�ȿ�������������������������������[B��%�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�N7�+�$�%�$�$�%�%�#�؃p���������������������������ڍ|���N4��������������������������������_H��$�%�%�%�%�%�%�$�$�%�!�N8�+�#�&�8�E+�H.�G.�G.�E+�?$�|j������������������������T<�C)�G-�>#⟒����������������������������������vc�>"�F,�G.�G.�G.�G.�H.�E+�8�&� �N8�*�'�H.�U=�T<�T;�T;�T;�T;�S;�J1�YA⛌��������������݈w�K2�T;�T;�Q8�V=�����������������������������������ߎ~�L2�P7�T;�T;�T;�T;�T<�U=�H.�$�M7�*�C&�X>�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�T:�R7�L1�S9�xd詜뵩݂o�O4�T:�T:�T:�T:�M2�s^���������������������������������窜�ZA�N3�T:�T:�T:�T:�T:�X?�@"�O7�3�U7�X<�W;�W;�W;�W;�W;�W;�W;�W;�W;�W;�V:�Q4�P2�P3�Q4�W;�W;�W;�W;�W;�W;�O2Ⓛ����������������������������������������wa�P3�W;�W;�W;�W;�X<�Q4�X@�;$�[;�Z=�Z=�Z=�Z=�Z=�Z=�Z=�Z=�Z=�Z=�Z=�Z=�Z=�Z<�Z<�Z=�[=�Z=�Z=�Z=�Z=�[=�Y;�T5밡����������������������������������������ya�U6�[=�Z=�Z=�Z=�W8�_F�>%�_=�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�^>�\;�^>������������������������������������������bB�\;�^>�^>�^>�[9�cH�A&�d?�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�c@�]9�sU���������������������������������������n�]8�c@�c@�c@�`<�fI�D(�i@�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hA�hB�a9�~^����������������������������������蜂�`8�hA�hA�hA�e=�jJ�H)�nC�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�lD�e;�t���������������������������������蛀�e;�lD�lD�lD�j@�nL�L+�sD�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�qE�j;짋�������������������������������g�l?�qE�qE�qE�oA�rM�P,�xG�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�vH�wH�uF�qA����������������������������zL�uE�vH�vH�vH�tD�vO�T-�~H�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�|I�zF�yF�κ�����������������������vA�|I�|I�|I�|I�zE�{Q�X0�K�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�G�Q���������������������^�G�L�L�L�L�H�S�\1�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�N�F�_���������������E�M�M�M�M�M�IԄT�`2�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�P�H�u��������I�O�P�P�P�P�P�L։V�d3�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�J�x�ͮ�z�I�P�Q�Q�Q�Q�Q�Q�M׍W�h5��S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�N�K�N�S�S�S�S�S�S�S�S�PْY�l6��U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�T�U�U�U�U�U�U�U�U�U�Rٖ[�o7��W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�Tۚ\�t9��Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y��Vܞ]�s7��Y�Z�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Z��Vܟ\�g8��Q��^�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�[�]��QɔVpfZӎ5��_��_��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��]��_��\��@��fs]@ԑ7��T��]��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��^��]��T�<��LncU�l:�|;��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��=��<�z?�t[����( @�oZFjF&lG#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lH#lG#sR4�xijWG^+^,]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+]+\(j:�se\3f+f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/f/b'yQ2^-
m-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-i(xD"c-s*q+q+q+q+q+q+q+q+q+q+q+q*q+q+q+q+q+q+q+q+q+q+q+q+q+q+q+q+o&}C#h+z(x)x)x)x)x)x)x)x)x)w)s r qu%x)w)x)x)x)x)x)x)x)x)x)x)x)x)v$�A#n)�&~'~'~'~'~'~'~'~'~%v�K0ͫ���~'{ '~'~'~'~'~'~'~'~'~'~'~'~'}"�@#s)�%�&�&�&�&�&�&�'�!��lV�������Χ�� � �'�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�?#y)�%�&�&�&�&�&�'�!�ȕ����������������̜���"�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�?#~)�%�&�&�&�&�'��Μ����������������������ɐ���#�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�?#�)�%�&�&�&�'� �"ת����������������������������Ȇu��#�&�&�&�&�&�&�&�&�&�!�?#�)�%�&�&�&��%	ܫ�����������������������������������yf��%�&�&�&�&�&�&�&�&�!�?#�)�%�&�&�#�,ⶪ����������������������������������������nZ��%�&�&�&�&�&�&�&�!�?$�)�%�&�%�ۛ�����������������������ż缲�������������������gS��%�&�&�&�&�&�&�!�?%�)�$�#�#��^G��������������������U=�7��������������������kX��"�#�#�#�#�#�!�?%�(�$�5�=!�=!�0�bL���������������Ļ�8�-ݒ�����������������������yg�.�:�=!�<!�=!�5�!�>$�)�C'�V>�U=�U=�V=�J1�S:ߍ|��������kU�N4�S:�P6�����������������������㜎�N5�O6�V=�U=�V>�?$�@&�;#�Y<�V<�V;�V;�V;�V;�T8�L/�S7�jR�_E�Q5�W;�V;�N1�kT�����������������������·�bI�P3�V;�W<�U9�R8�G,�^>�[=�[=�[=�[=�[=�[=�\>�Y;�T5�V8�\=�[=�[=�\=�P0�n����������������������������dG�W8�[=�Y:�]B�K.�e@�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�b?�a?�W2馓������������������������飐�Y3�b?�`=�cD�Q0�lC�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�iB�g@�a9ﺧ�����������������������`7�iB�h@�iF�X2�rF�pE�pE�pE�pE�pE�pE�pE�pE�pE�pE�pE�pE�pE�pE�pE�pF�mA�nB���������������������g:�pE�oC�pI�^5�{J�xH�xH�xH�xH�xH�xH�xH�xH�xH�xH�xH�xH�xH�xH�xH�xH�yI�r@�}O������������������o�q>�xH�wF�wK�f8�M�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�L�zB�`��������������H�~H�K�I�N�l;�P�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�O�A�v����������h�F�O�N�L݆Q�t=�S�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�P�G�ջ�k�G�Q�Q�Q�OߎS�z?��U�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�T�S�L�L�N�T�T�S�S�Q�VāA��Y�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�V�V�W�W�W�W�W�U�YLJC��\�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�Y�X�[��?��\�\�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�\��YߠU�lQ�F��_��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��`��^��J��[iM��B˔HʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʔHʕHŐE�~S��( @���������������ʦ @ ` � � � �@@ @@@`@�@�@�@�`` `@```�`�`�`��� �@�`���������� �@�`���������� �@�`���������� �@�`�����@@ @@@`@�@�@�@�@ @  @ @@ `@ �@ �@ �@ �@@@@ @@@@@`@@�@@�@@�@@�@`@` @`@@``@`�@`�@`�@`�@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@��@��@��@��@�@� @�@@�`@�@�@�@���� �@�`��������� �  � @� `� �� �� �� ��@�@ �@@�@`�@��@��@��@��`�` �`@�``�`��`��`��`����� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`����������� �@�`��������� �  � @� `� �� �� �� ��@�@ �@@�@`�@��@��@��@��`�` �`@�``�`��`��`��`����� ��@��`���������������� ��@��`���������������� ��@��`�������������������������Q�Q�P�P�P�Q�Q�H�P�P�H�P�H�H�H�����������������������숈�����������	��䈈�Ȉȉ�Ȉ������Ȉ���������������������	���������������	��	���	������������	���	�������������	�������������	�������������		���������������������������������������������������
00h  �(00�  �h��(�00�  �	h
�����F	MS Shell Dlg 2P@�������P(�A���Version 1.0.9.8P(�B���Copyright (C) 2025 Seiko Epson Corporation.P(&�C���All Rights Reserved.P�2���&OK���Ȑ@�	MS Shell Dlg 284VS_VERSION_INFO��	?�StringFileInfor000004E4PCompanyNameSeiko Epson CorporationXFileDescriptionEpson EULA Navi for x860FileVersion1.0.9.84
InternalNameEpsonEULA|,LegalCopyrightCopyright (C) 2025 Seiko Epson Corporation.(LegalTrademarks<
OriginalFilenameEpsonEULA@ProductNameEpson EULA Navi.ProductVersion1.00DVarFileInfo$Translation�<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<assembly xmlns="urn:schemas-microsoft-com:asm.v1"
	manifestVersion="1.0">
	<assemblyIdentity version="1.0.0.0"
		processorArchitecture="x86"
		name="Seiko Epson Corporation"
		type="win32"/>

	<description>Epson EULA Navi</description>

	<compatibility xmlns="urn:schemas-microsoft-com:compatibility.v1">
		<application>
			<supportedOS Id="{35138b9a-5d96-4fbd-8e2d-a2440225f93a}"/>
			<supportedOS Id="{e2011457-1546-43c5-a5fe-008deee3d3f0}"/>
		</application>
	</compatibility> 

	<!-- Identify the application security requirements. -->
	<trustInfo xmlns="urn:schemas-microsoft-com:asm.v3">
		<security>
			<requestedPrivileges>
				<requestedExecutionLevel
					level="asInvoker"
					uiAccess="false"/>
			</requestedPrivileges>
		</security>
	</trustInfo>
	<dependency> 
	<dependentAssembly> 
		<assemblyIdentity 
		type="win32" 
		name="Microsoft.Windows.Common-Controls" 
		version="6.0.0.0" 
		processorArchitecture="x86" 
		publicKeyToken="6595b64144ccf1df" 
		language="*"/> 
	</dependentAssembly> 
	</dependency> 
</assembly>


( @���80p`���������������������������������������������������������������?��?��?��?�?� �p������������������������( ���������H�x�H���d���)�9����|����x0���!��?� @4 �( @����@@����@  @������������������������������������������?���?�����������������������������?���������������������������������������� @4
( @����@  @����@  @����������������������������������������������?�����������������������������?���������?���������������������������� @4
( @����@ b�

�b @����������������������������������������������?�����������������������������?������������������������������������ @4( @�������� �@�����@� �����������������������������������������������������������s���a��@��@���a���s�������������������������������������������� @4( @���$BB$$D� ?��������������������������������������������������Ã������������������������������������������������������������� @4( @���0$(B$B"$! � @     ?�����������������������������������������������ǁ��Á�����������?���������������������������������������������������� @4( @���?� �$DB$B$�����������������������������������������������������������������Ã���������������������������������������������� @4
( @����@@@ @@@�AB0DHH�P�`H0����������������������������������������������������������?������������������������������������������������������������ @4( @����0P
�	�@� H((H� @��	P
0����������������������������������������?�p�0���0�p��?������������������������������������� @4( @����@  @����@  @����@  @������������������?�����������������������������?���������?�����������������������������?���������������� @4( @����@  ?��@�@@A� BBD"D"BBA� @@@��?�  @������������������?�����������������?���?��?�?�>|�<<�8�8�<<�>|�?�?�?��?�������������������?���������������� @4( @������������������������������������������������p?�0�0�p?�������������������������������������������� @4( @����������������������������?�����������������������������?���?�����������������������������?������������������������ @4( @����������������������������?�������������������?���?��>|?�<<�<<�>|?�?��?���������������������?������������������������ @4�Ȁ	�FNewMS Shell DlgP{�����&New �P}1d���P�(���OKP�(���CancelP�+(F��&Help�Ȁ	�FMS Shell Dlg(
P��������������������������������������www������������������������(!���������������������������������������������������������wwww����������w�ww�����������x�ww��������������w�����������x�w������������w��������������wwx������������www��������������wwww������������������<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>NOTICE TO USER: PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THIS PRODUCT.</b></span><br><br>
	<span><b>IF YOU ARE LOCATED IN THE UNITED STATES, SECTIONS 19-23 OF THIS DOCUMENT APPLY TO YOU. SECTION 22 CONTAINS A BINDING ARBITRATION PROVISION THAT LIMITS YOUR ABILITY TO SEEK RELIEF IN A COURT BEFORE A JUDGE OR JURY, AND WAIVES YOUR RIGHT TO PARTICIPATE IN CLASS ACTIONS OR CLASS ARBITRATIONS FOR CERTAIN DISPUTES. AN "OPT-OUT" IS AVAILABLE UNDER SECTION 22.7 FOR THOSE WHO WISH TO BE EXCLUDED FROM THE ARBITRATION AND CLASS WAIVER.</b></span><br><br>
		<span><b>IF YOU ACQUIRE THIS PRODUCT IN AUSTRALIA, SECTIONS 24-36 OF THIS DOCUMENT MAY APPLY TO YOU. SECTIONS 25 AND 28 DESCRIBE WHEN THESE SECTIONS MAY APPLY. SECTIONS 24-36 SET OUT MANDATORY STATUTORY PROTECTIONS WHICH CANNOT BE EXCLUDED UNDER LAW. WHERE INDICATED, OTHER TERMS IN THIS AGREEMENT ARE SUBJECT TO SECTIONS 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>This is a legal agreement ("Agreement") between you (an individual or entity, referred to hereinafter as "you") and Seiko Epson Corporation (including its affiliates, "Epson") for the enclosed software programs, including any related documentation, firmware, or updates (collectively referred to hereinafter as the "Software"). The Software is provided by Epson and its suppliers for use only with the corresponding Epson brand computer peripheral product (the "Epson Hardware"). BEFORE INSTALLING, COPYING OR OTHERWISE USING THE SOFTWARE, YOU NEED TO REVIEW AND AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT INCLUDING THE EPSON PRIVACY POLICY stated in Section 17. If you agree, click on the Agree ("ACCEPT", "OK" or any similar representation of agreement) button below if any. If you do not agree with the terms and conditions of this Agreement, click on the Disagree ("EXIT", "Cancel" or any similar representation of disagreement) button if any and return the Software, along with the packaging and related materials, to Epson or the place of purchase for a full refund.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Grant of License.</span></b><br>
Subject to Section 28 (which may apply to you if you acquire goods and services from Epson in Australia), Epson grants you a limited, nonexclusive license to download, install and use the Software for your personal and internal business use on hard disks or other computer storage devices, or in the case of a software application (also referred to as "Software"), on the smartphone, tablet, or other mobile device (collectively, "Device"), provided that the Software is used (i) <b><u>only</u></b> in a single location (e.g., a home or office or place of business), or in the case of a mobile device, on a Device owned or otherwise controlled by you, and (ii) <b><u>only</u></b> in connection with Epson Hardware owned by you. You may allow other users of the Epson Hardware connected to your network to use the Software, provided that you shall ensure that such users use the Software only in accordance with this Agreement. You agree to be responsible for and indemnify Epson for liabilities incurred as a consequence of use by such users. You may make backup copies of the Software, as necessary, provided the backup is only used to support your use of the Epson Hardware.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Upgrades and Updates.</span></b><br>
Subject to Section 28 (which may apply to you if you acquire goods and services from Epson in Australia),  if you acquire an upgrade, updated version, modified version, or additions to or for the Software from Epson, the upgrade, updated version, modified version, or addition, shall be included in the defined term Software and governed by this Agreement. You acknowledge that Epson has no obligation to provide you with any Updates (as defined below in this Section 2) to the Software. Epson may, however, from time to time, issue updated versions of the Software and the Software may automatically connect to Epson or third-party servers via the Internet to check for available updates to the Software, such as bug fixes, patches, upgrades, additional or enhanced functions, plug-ins and new versions (collectively, "Updates") and may either (a) automatically electronically update the version of the Software that you are using on your personal device or (b) give you the option of manually downloading applicable Updates. In case you installed the EPSON Software Updater separately but do not wish to allow Epson to check for available updates to the Software, you may disable this feature by uninstalling EPSON Software Updater. By installing the Software and not disabling any automated check for Updates, if applicable, you hereby agree and consent to automatically request and receive Updates from Epson or third-party servers, and that the terms and conditions of this Agreement shall apply to all of these Updates.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Other Rights and Limitations.</span></b><br>
You agree not to modify, adapt or translate the Software and further agree not to attempt to reverse engineer, decompile, disassemble or otherwise attempt to discover the source code of the Software. You may not rent, lease, distribute, lend the Software to third parties or incorporate the Software into a revenue generating product or service. You may, however, transfer all of your rights to use the Software to another person or legal entity, provided that the recipient also agrees to the terms of this Agreement and you transfer the Software, including all copies, updates and prior versions, and the Epson Hardware, to such person or entity. The Software is licensed as a single unit, and its component programs may not be separated for some other use. Further, you agree not to place the Software onto or into a shared environment accessible via a public network such as the Internet or otherwise accessible by others outside the single location referred to in Section 1 above.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Ownership.</span></b><br>
Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software shall remain with Epson or its licensors and suppliers. The Software is protected by United States Copyright Law, copyright laws of Japan and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. There is no transfer to you of any title to or ownership of the Software and this License shall not be construed as a sale of any rights in the Software. You agree not to remove or alter any copyright, trademark, registered mark and other proprietary notices on any copies of the Software. Epson and/or its licensors and suppliers reserve all rights not granted. The Software may also contain images, illustrations, designs and photos ("Materials"), and the copyright of such material belongs to Epson and/or its licensors and suppliers, protected by national and/or international intellectual property laws, conventions and treaties. For clarity, (1) the Materials shall be used for non-commercial purposes only, (2) the Materials shall be edited, adjusted and copied only in the manner designated by the Software, and (3) you may use the Materials only for lawful personal use, home use or as otherwise legally permitted.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Open Source and Other Third-Party Components.</span></b><br>
Notwithstanding the foregoing license grant, you acknowledge that certain components of the Software may be covered by third-party licenses, including so-called "open source" software licenses, which means any software licenses approved as open source licenses by the Open Source Initiative or any substantially similar licenses, including without limitation any license that, as a condition of distribution of the software licensed under such license, requires that the distributor make the software available in source code format (such third-party components, "Third-Party Components"). A list of Third-Party Components, and associated license terms (as required), for particular versions of the Software is indicated at <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, the end of this Agreement, relevant user manual/CD, or the license information displayed on your Device/in Software. To the extent required by the licenses covering Third-Party Components, the terms of such licenses will apply in lieu of the terms of this Agreement. To the extent the terms of the licenses applicable to Third-Party Components prohibit any of the restrictions in this Agreement with respect to such Third-Party Components, such restrictions will not apply to such Third-Party Component.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Multiple Versions of Software.</span></b><br>
You may receive or obtain the Software in more than one version (e.g. for different operating environments; two or more language translation versions; downloaded from an Epson server or on a CD-ROM), however, regardless of the type or number of copies you receive, you still may use only the media or version appropriate for the license granted in Section 1 above.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Disclaimer of Warranty and Remedy.</span></b><br>
Subject to Section 25 (which may apply to you if you acquire goods and services from Epson in Australia), if you obtained the Software by media from Epson or a dealer, Epson warrants that the media on which the Software is recorded will be free from defects in workmanship and materials under normal use for a period of 90 days from the date of delivery to you. If the media is returned to Epson or the dealer from which the media was obtained within 90 days of the date of delivery to you, and if Epson determines the media to be defective and provided the media was not subject to misuse, abuse, misapplication or use in defective equipment, Epson will replace the media, upon your return to Epson of the Software, including all copies of any portions thereof. You acknowledge and agree that the use of the Software is at your sole risk. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY WARRANTY OF ANY KIND. EPSON AND ITS SUPPLIERS DO NOT AND CANNOT WARRANT THE PERFORMANCE OR RESULTS YOU MAY OBTAIN BY USING THE SOFTWARE. Epson does not warrant that the operation of the Software will be uninterrupted, error free, free from viruses or other harmful components or vulnerabilities, or that the functions of the Software will meet your needs or requirements. Epson's sole and exclusive liability and your exclusive remedy for breach of warranty shall be limited to either, at Epson's option, the replacement of the media for the Software or to refund your money upon returning the Software and Epson Hardware. Any replacement Software will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer. If the above remedy fails for any reason, Epson's entire liability for a breach of warranty shall be limited to a refund of the price paid for the Epson Hardware. Epson is not liable for performance delays or for nonperformance due to causes beyond its reasonable control. This Limited Warranty is void if failure of the Software resulted from accident, abuse, or misapplication. THE STATED LIMITED WARRANTIES AND REMEDY ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHERS. EPSON DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ALL WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES OR JURISDICTIONS, HOWEVER, DO NOT ALLOW EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES, AND IN SUCH STATES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Limitation of Liability.</span></b><br>
Subject to Sections 25 and/or 28 (which may apply to you if you acquire goods and services from Epson in Australia), TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL EPSON OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHATSOEVER, WHETHER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER ARISING UNDER CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY, MISREPRESENTATION, OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR OTHER PECUNIARY LOSS, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, OR ARISING OUT OF THIS AGREEMENT, EVEN IF EPSON OR ITS REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF DAMAGES IN CERTAIN TRANSACTIONS, AND IN SUCH STATES, THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">U.S. Government Acquisition of the Software.</span></b><br>
This Section applies to all acquisitions of the Software by or for the U.S. Government ("Government"), or by any prime contractor or subcontractor (at any tier) under any contract, grant, cooperative agreement, "other transaction" ("OT"), or other activity with the Government. By accepting delivery of the Software, the Government, any prime contractor, and any subcontractor agree that the Software qualifies as "commercial" computer software within the meaning of FAR Part 12, paragraph (b) of FAR Subpart 27.405, or DFARS Subpart 227.7202, as applicable, and that no other regulation, or FAR or DFARS data rights clause, applies to the delivery of this Software to the Government. Accordingly, the terms and conditions of this Agreement govern the Government's (and the prime contractor and subcontractor's) use and disclosure of the Software, and supersede any conflicting terms and conditions of the contract, grant, cooperative agreement, OT, or other activity pursuant to which the Software is delivered to the Government. If this Software fails to meet the Government's needs, if this Agreement is inconsistent in any respect with Federal law, or if the above cited FAR and DFARS provisions do not govern, the Government agrees to return the Software, unused, to Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Export Restriction.</span></b><br>
You agree that the Software will not be shipped, transferred or exported into any country or used in any manner prohibited by the United States Export Administration Act or any other export laws, restrictions or regulations.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Entire Agreement.</span></b><br>
Subject to Section 28 (which may apply to you if you acquire goods and services from Epson in Australia), this Agreement is the entire agreement between the parties related to the Software and supersedes any purchase order, communication, advertisement, or representation concerning the Software.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Binding Agreement; Assignees.</span></b><br>
This Agreement shall be binding upon, and inure to the benefit of, the parties hereto and their respective successors, assigns and legal representatives.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Severability; Modifications.</span></b><br>
If any provision herein is found void or unenforceable by a court of competent jurisdiction (subject to Section 22.8 and 22.9 if you are a located in the U.S.), it will not affect the validity of the balance of the Agreement, which shall remain valid and enforceable according to its terms. Subject to Section 28 (which may apply to you if you acquire goods and services from Epson in Australia), this Agreement may only be modified in writing signed by an authorized representative of Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Indemnification.</span></b><br>
Subject to Section 28 (which may apply to you if you acquire goods and services from Epson in Australia), you agree that you will indemnify and hold harmless, and upon Epson's request, defend Epson and its directors, officers, shareholders, employees and agents from and against any and all losses, liabilities, damages, costs, expenses (including reasonable attorneys' fees), actions, suits, and claims arising from (i) any breach of any of your obligations in this Agreement or (ii) any use of the Software or the Epson Hardware. If Epson asks you to defend any such action, suit or claim, Epson will have the right, at its own expense, to participate in the defense thereof with counsel of its choice. You will not settle any third-party claims for which Epson is entitled to indemnification without the prior written approval of Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Termination.</span></b><br>
Subject to Section 28 (which may apply to you if you acquire goods and services from Epson in Australia), without prejudice to any other rights Epson has, your license rights under Section 1 above and your warranty rights under Section 7 above, shall automatically terminate upon failure by you to comply with this Agreement. Upon termination of such rights, you agree that the Software, and all copies thereof, will be immediately destroyed.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Capacity and Authority to Contract.</span></b><br>
Subject to Section 28 (which may apply to you if you acquire goods and services from Epson in Australia), you represent that you are of the legal age of majority in your state or jurisdiction of residence and have all necessary authority to enter into this Agreement, including, if applicable, due authorization by your employer to enter into this Agreement.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privacy, Information Processing.</span></b><br>
17.1 The Software may have the ability to connect over the Internet to transmit data to and from your Device. For example, if you install the Software, the Software may cause your Device to send information about your Epson Hardware such as model and serial number, country identifier, language code, operating system information, and Epson Hardware usage information to an Epson Internet site which may return promotional or service information to your Device for display. Any processing of information provided through the Software, shall be according to applicable data protection laws and the Epson Privacy Policy located at <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. To the extent permitted by applicable laws, by agreeing to the terms of this Agreement and by installing the Software, you consent to the processing and storage of your information in and/or outside your country of residence. If there is a specific privacy policy incorporated into the Software and/or displayed when you use the Software (for example, in the case of certain software application software), such specific privacy policy shall prevail over the Epson Privacy Policy stated above.<br>
17.2 For certain Epson printer products sold in Europe and indicated at <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, this sub-Section will additionally apply to you. The Software may have the ability to connect over the Internet to transmit data to and from your Device. For example, if you install the Software, the Software may cause your Device to send information about your Epson Hardware such as serial number. Any processing of information provided through the Software, shall be according to applicable data protection laws and the Epson Privacy Policy located at <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. To the extent permitted by applicable laws, by agreeing to the terms of this Agreement and by installing the Software, you consent to the processing and storage of your information in and/or outside your country of residence. If there is a specific privacy policy incorporated into the Software and/or displayed when you use the Software (for example, in the case of certain software application software), such specific privacy policy shall prevail over the Epson Privacy Policy stated above.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Third Party Websites.</span></b><br>
You may, through hypertext or other computer links from the Software, gain access to websites and use certain services that are not under the control of or operated by Epson, but rather are controlled by third parties. You acknowledge and agree that Epson is not responsible for such third party sites or services, including their accuracy, completeness, timeliness, validity, copyright compliance, legality, decency, quality, or any other aspect thereof. These third party websites/services are subject to different terms and conditions and when you access and use third party websites/services, you will be legally bound by the terms and conditions of those websites/services. The third party websites'/services' terms and conditions will govern with respect to your access and use of those websites/services. Although Epson may provide a link to a third party website/service from the Software, such a link is not an authorization, endorsement, sponsorship or affiliation by Epson with respect to such website/services, its content, its owners or its providers. Epson provides such links for your reference and convenience only. Accordingly, Epson makes no representations whatsoever concerning such websites/services and does not provide any support related to such third party sites or services. Epson has not tested any information, products or software found on such websites/services and therefore cannot make any representations whatsoever with respect thereto. You agree that Epson is not responsible for the content or operation of such websites/services, and it is up to you to take precautions to ensure that whatever you select is free of items such as viruses, worms, Trojan horses and other items of a destructive nature. You are solely responsible for determining the extent to which you may use any content at any other websites/services to which you link from this Software.</p>

	<p class="textcenter"><b>(If You have downloaded Software from the Apple, Inc. ("Apple") App Store or if You are using Software on an iOS device(i.e. Apple-branded product), You acknowledge that You agree to the following provisions regarding the said  Software downloaded from the Apple App Store or used on an Apple-branded product.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Requirements Under the Apple Developer Program License Agreement.</span></b><br>
1. Acknowledgement: You understand that this Agreement is solely between You and Epson, and not with Apple, and that Epson is solely responsible for the Software under this Agreement.<br>
2. Scope of License: Each license granted to You for Software is limited to a non-transferable license to use Software on any Apple-branded products that You own or control and as permitted by the Usage Rules set forth in the Apple Media Services Terms and Conditions, except that such Software may be accessed and used by other accounts associated with You via Family Sharing, volume purchasing, or Legacy Contacts. <br>
3. Maintenance and Support: Epson is solely responsible for the maintenance and support of the Software to the extent specifically stated in this Agreement and required by applicable law, but except to the extent that this Agreement disclaims or discharges such responsibility under the applicable law. You acknowledge that Apple has no obligation to provide any maintenance and support services with respect to the Software.<br>
4. Warranty: Epson is solely responsible for all warranties with respect to the Software, whether express or implied by law, except for those that have been validly disclaimed or discharged. If the Software fails to conform to any applicable warranty, You may notify Apple, and Apple will refund You the purchase price of the Software. In addition, to the extent permitted by applicable law, Apple shall have no liability for any warranty with respect to the Software, and Epson is solely responsible for all claims, damages, liabilities, costs, expenses, etc. arising from any failure to conform to the warranty provisions, except to the extent that have been validly disclaimed or discharged.<br>
5. Product Claims: You acknowledge that Epson is responsible (except to the extent that this Agreement disclaims or discharges Epson’s responsibilities but only to the extent permitted by law) for addressing any claims raised by You or any third party relating to Your possession and/or use of the Software (including, but not limited to, (i) product liability claims, (ii) claims that the Software fails to conform to any applicable legal or regulatory requirement, and (iii) claims arising under consumer protection, privacy or similar laws (including those related to use of the HealthKit and HomeKit frameworks in the Software)) and Apple is not responsible therefor. This Agreement may not limit Epson’s liability to You to an extent that is not permitted by applicable law.<br>
6. Claims of Infringement of Intellectual Property Rights: You will notify Epson of any third-party claim that Your possession or use of the Software infringes a third party's intellectual property rights. In such case, Epson shall be responsible for the investigation, defense, settlement and discharge of such intellectual property infringement claim, except to the extent that this Agreement disclaims or discharges Epson’s responsibilities therefor but only to the extent permitted by law, and Apple shall bear no responsibility therefor.<br>
7. Compliance with Laws: You represent and warrant that (i) You are not located in a region that is subject to a U.S. Government embargo, or that has been designated by the U.S. Government as a “terrorist supporting” region; and (ii) You are not listed on any U.S. Government list of prohibited or restricted parties.<br>
8. Point of Contact: You may contact Epson at the contact information listed on the Software's introduction page, or at the point of contact of our affiliate in Your region.<br>
9. Third Party Terms: In Your use of the Software, You must also comply with any relevant third party agreements, such as the terms of service of third parties including agreements with telecommunications carriers.<br>
10. Third Party Beneficiary: You acknowledge and agree that Apple and Apple's subsidiaries are third party beneficiaries of this Agreement, and that, once You accept the terms of this Agreement, Apple will acquire the right (and will be deemed to have accepted the right) to enforce this Agreement against You as a third party beneficiary thereof.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(IF YOU ARE LOCATED IN THE UNITED STATES, THE FOLLOWING SECTIONS 19 - 23 APPLY TO YOU)</b></p>
	
	<p><b>19.<span class="notab">Ink Purchases.</span></b><br>
For certain Epson printer products sold in North America, the Software may also display an option to buy ink from Epson.  If you click on the buy button, the Software will cause your Device to display Epson Hardware cartridge types and ink levels and provide other information about your cartridges, such as the colors, available cartridge sizes, and prices for replacement ink cartridges, which you may purchase online from Epson. </p>

	<p><b>20.<span class="notab">Downloadable Updates.</span></b><br>
You may also be able to download from an Epson Internet site updates or upgrades to the Software if such updates or upgrades are made available.  If you agree to install the Software, any transmissions to or from the Internet, and data collection and use, will be in accordance with Epson's then-current Privacy Policy, and by installing the Software you agree that such then-current Privacy Policy shall govern such activities. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson Accounts and Promotional Messages.</span></b><br>
In addition, if you install the Software and register your Epson Hardware with Epson, and/or you create an account at the Epson Store, and provided your consent to such use, you agree that Epson may merge the data collected in connection with installation of the Software, registration of your Epson Hardware and/or creation of your Epson Store account, consisting of personal information and non-personally identifiable information, and use such merged data to send you Epson promotional or service information.  If you do not wish to send information about your Epson Hardware or receive promotional or service information, you will be able to disable these features on a Windows system through the Monitoring Preferences section in the driver.  On a Mac operating system, you can disable these features by uninstalling the Epson Customer Research Participation and Low Ink Reminder software.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">DISPUTES, BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION, AND WAIVER OF CLASS ACTIONS AND CLASS ARBITRATIONS</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Disputes.</span></b><br>
The terms of this Section 22 shall apply to all Disputes between you and Epson. The term "Dispute" is meant to have the broadest meaning permissible under law or in equity and includes any past, present, or future dispute, claim, controversy or action between you and Epson including those that arose before the existence of this or any prior Agreement arising out of or relating to this Agreement (including its formation, performance, or breach), the Software, Epson Hardware, the parties' relationship with each other and/or any other transaction involving you and Epson, whether in contract, or with respect to warranty, misrepresentation, fraud, tort, intentional tort, statute, regulation, ordinance, or any other legal or equitable basis.  However, a "Dispute" does not include a claim or cause of action for (a) trademark infringement or dilution, (b) patent infringement, (c) copyright infringement or misuse, or (d) trade secret misappropriation (an "IP Claim"). A "Dispute" also does not include a request for public injunctive relief. You and Epson agree, consistent with Section 22.6(a), that a court, not an arbitrator, may decide if a claim or cause of action is for an IP Claim, as well as whether a claim seeks public injunctive relief.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Initial Dispute Resolution.</span></b><br>
Before submitting a claim for arbitration in accordance with this Section 22, you and Epson agree to try, for sixty (60) days, to resolve any Dispute informally. If Epson and you do not reach an agreement to resolve the Dispute within the sixty (60) days, you or Epson may commence an arbitration in accordance with Section 22.6. Notice to Epson must be addressed to: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Avenue, Los Alamitos, CA 90720-2335. Any notice of the Dispute shall include the sender's name, address and contact information, the facts giving rise to the Dispute, and the relief requested. Any notice sent to you will be sent to the most recent address Epson has in its records for you. For this reason, it is important to notify us if your address changes by emailing us at EAILegal@ea.epson.com or writing us at the address above. You and Epson agree to act in good faith to resolve the Dispute before commencing arbitration in accordance with this Section 22. To minimize the cost and inconvenience to all parties, and to promote prompt resolution of Disputes, you and we agree that engaging in this initial dispute resolution process is a material term of this Agreement and a requirement that must be fulfilled before commencing any arbitration.<br><br>Consistent with Section 22.6(a), you and Epson agree that any disagreements regarding compliance with this Section 22.2 shall be decided by a court, not an arbitrator; pending resolution of any such disagreements by a court, which may include requests to compel compliance with this Section 22.2, you and we agree that arbitration (as well as any obligation to pay arbitration fees) shall be stayed until the initial dispute resolution process in Section 22.2 is complete. You and Epson acknowledge that either party's failure to comply with the provisions of this Section 22.2 would irreparably harm the other, and you and Epson agree that a court may issue an order staying arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) until the initial dispute resolution process in this Section 22.2 is complete.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Binding Arbitration.</span></b><br>
If we do not reach an agreed upon solution within a period of sixty (60) days from the time informal dispute resolution is pursued pursuant to Section 22.2 above, then either party may initiate binding arbitration. Except as stated below in Section 22.4, you and Epson agree that all Disputes shall be resolved by binding arbitration according to this Agreement. ARBITRATION MEANS THAT YOU WAIVE YOUR RIGHT TO A JUDGE OR JURY IN A COURT PROCEEDING, AND YOUR RIGHT TO DISCOVERY AND GROUNDS FOR APPEAL ARE MORE LIMITED THAN IN COURT. Pursuant to this Agreement, and except as stated below in Section 22.6(h), binding arbitration shall be administered by JAMS, a nationally recognized arbitration provider, pursuant to the JAMS Streamlined Arbitration Rules and Procedures or its applicable code of procedures then in effect for consumer related disputes, but excluding any rules that permit class arbitration. For more detail on the procedure to initiate arbitration and what your demand for arbitration should include, see Sections 22.6(g) and 22.6(h) below. You and Epson understand and agree that (a) the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §§ 1 et seq.) governs the interpretation and enforcement of this Section 22, (b) this Agreement memorializes a transaction in interstate commerce, and (c) this Section 22 shall survive termination of this Agreement.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Exception - Small Claims Court.</span></b><br>
Notwithstanding the parties' agreement to resolve Disputes through arbitration, either party can elect to have an individual claim resolved in small claims court of your state or municipality if the action is within that court's jurisdiction, even if the claim was initiated by another party in a different forum.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">WAIVER OF CLASS ACTION AND CLASS ARBITRATION.</span></b><br>
YOU AND EPSON AGREE THAT EACH PARTY MAY BRING DISPUTES AGAINST THE OTHER PARTY ONLY IN AN INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A CLASS action or class arbitration. If any court or arbitrator determines that the class action waiver set forth in this paragraph is void or unenforceable for any reason or that an arbitration can proceed on a class basis, then the arbitration provision set forth above in Section 22.3 shall be deemed null and void in its entirety and the parties shall be deemed to have not agreed to arbitrate disputes.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Arbitration Procedure.</span></b>
	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td style="vertical-align:top;" colspan="4"><b>(a)</b> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">The arbitrator shall be empowered to grant whatever relief would be available in a court under law or in equity, except for requests for public injunctive relief, if any, which shall be decided by a court, not an arbitrator. If either party seeks public injunctive relief, that request for relief shall be severed from any arbitration proceeding and stayed pending a final determination of the arbitration. Nothing in Section 22 of this Agreement shall be construed as a waiver of either party's right to seek public injunctive relief, and you and we agree to cooperate to effect the stay of any requests for public injunctive relief. <br><br>
	The arbitrator is bound by the terms of this Agreement. The arbitrator, and not any federal, state or local court or agency, shall have exclusive authority to resolve all disputes arising out of or relating to the interpretation, applicability, enforceability or formation of this Agreement, including any claim that all or any part of this Agreement is void or voidable. Notwithstanding this broad delegation of authority to the arbitrator, and consistent with Sections 22.1, 22.2, 22.6(a) and 22.6(h) of this Agreement, a court may determine: 
    (i) the limited question of whether a claim or cause of action is for an IP Claim, which is excluded from the definition of "Disputes" in Section 22.1 above; 
	(ii) disagreements regarding compliance with the initial dispute resolution provisions in Section 22.2 above; (iii) disagreements regarding claims for public injunctive relief as set forth in this Section 22.6(a); and/or (iv) disagreements regarding the provisions for "Mass Arbitration" in Section 22.6(h) below.</td>
    </tr>
    <tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(b) Costs of Arbitration and Legal Fees.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">In some instances, the costs of arbitration can exceed the costs of litigation. Each party will have the right to use legal counsel in connection with arbitration at its own expense. If, however, the arbitrator determines that a claim or defense asserted by you or Epson is patently frivolous or in bad faith, the arbitrator may award the reasonable legal fees and costs incurred by the other party defending against the claim or defense. By way of illustration only, and without limitation, a patently frivolous claim may be found where it is based on a product never purchased by a claimant.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(c) Discovery.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">The discovery or exchange of non-privileged information relevant to the Dispute may be allowed during the arbitration. The right to discovery may be more limited in arbitration than in court.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(d) Awards.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">The arbitrator's award is binding and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(e) Hearing Format and Location.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">You may choose to engage in arbitration hearings by telephone or, if you and we both agree, to conduct it online, in lieu of appearing live. Arbitration hearings not conducted by telephone or online shall take place in a location reasonably accessible from your primary residence, or in Orange County, California, at your option.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(f) Settlement Offers.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">During the arbitration, the amount of any settlement offer made shall not be disclosed to the arbitrator until after the arbitrator determines the amount, if any, to which you or Epson is entitled. </td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(g) Initiation of Arbitration Proceeding Before JAMS.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Except as stated in Section 22.6(h) below, if you or Epson commences arbitration, the arbitration shall be governed by the JAMS Streamlined Arbitration Rules and Procedures or the applicable rules of JAMS that are in effect when the arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (the "JAMS Rules"), available at <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> or by calling 1-800-352-5267, and under the rules set forth in this Agreement. All Disputes shall be resolved by a single neutral arbitrator, which shall be selected in accordance with the JAMS Streamlined Arbitration Rules and Procedures, and both parties shall have a reasonable opportunity to participate in the selection of the arbitrator. If either you or Epson decides to arbitrate a Dispute before JAMS, both parties agree to the following procedure:</td>
	</tr>
	
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Write a Demand for Arbitration. The demand must include a description of the Dispute and the amount of damages sought to be recovered. The demand also must identify the product purchased, identify the date and place of purchase and, if possible, provide the serial number and proof of purchase. You can find a copy of a demand for arbitration at <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>.<br><br>
(ii) Send three copies of the demand for arbitration, plus the appropriate filing fee, to: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Send one copy of the demand for arbitration to the other party (at the same address as the notice of a dispute, above in section 22.2), or as otherwise agreed by the parties.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(h) Initiation of Mass Arbitration Before FedArb.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Notwithstanding Sections 22.3 and 22.6(g), if 20 or more demands for arbitration are filed relating to the same or similar subject matter and sharing common issues of law or fact, and counsel for the parties submitting the demands are the same or coordinated, you and we agree that this will constitute a "Mass Arbitration".<br><br>
	If a Mass Arbitration is commenced, you and we agree that it shall not be governed by JAMS Rules or administered by JAMS. Instead, a Mass Arbitration shall be administered by FedArb, a nationally recognized arbitration provider, and governed by the FedArb Rules in effect when the Mass Arbitration is filed, excluding any rules that permit arbitration on a class-wide basis (the "FedArb Rules"), and under the rules set forth in this Agreement. The FedArb Rules are available at <a href="https://www.fedarb.com/" target="_blank">https://www.fedarb.com/</a> or by calling 1-650-328-9500. You and we agree that the Mass Arbitration shall be resolved using FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL, available at <a href="https://www.fedarb.com/" target="_blank">https://www.fedarb.com/</a>.<br><br>
	Before any Mass Arbitration is filed with FedArb, you and we agree to contact FedArb jointly to advise that the parties intend to use FedArb's Framework for Mass Arbitration Proceedings ADR-MDL. The individual demands comprising the Mass Arbitration shall be submitted on FedArb's claim form(s) and as directed by FedArb.<br><br>
	Consistent with Section 22.6(a) above, you and Epson agree that if either party fails or refuses to commence the Mass Arbitration before FedArb, you or Epson may seek an order from a court of competent jurisdiction compelling compliance with this Section 22.6(h) and compelling administration of the Mass Arbitration before FedArb. Pending resolution of any such requests to a court, you and we agree that all arbitrations comprising the Mass Arbitration (and any obligation to pay arbitration fees) shall be stayed. You and Epson acknowledge that either party's failure to comply with the provisions of this Section 22.6(h) would irreparably harm the other, and you and Epson agree that a court may issue an order staying the arbitrations (and any obligation to pay arbitration fees) until any disagreements over the provisions of this Section 22.6(h) are resolved by the court.
	</tr>
	
	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">30 Day Opt-out Right.</span></b><br>
You may elect to opt-out (exclude yourself) from the final, binding, individual arbitration procedure and waiver of class proceedings set forth in Sections 22.3 to 22.6 of this Agreement by sending a written letter to the Epson address listed above in Section 22.2 within thirty (30) days of your assent to this Agreement that specifies (i) your name, (ii) your mailing address, and (iii) your request to be excluded from the final, binding individual arbitration procedure and waiver of class proceedings specified in this Section 22.  In the event that you opt-out consistent with the procedure set forth above, all other terms set forth in the Agreement, including this Section 22, shall continue to apply, including the requirement to provide notice prior to litigation. If you opt-out of these arbitration provisions, Epson will also not be bound by them.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Amendments to Section 22.</span></b><br>
Notwithstanding any provision in this Agreement to the contrary, you and Epson agree that if Epson makes any future amendments to the dispute resolution procedure and class action waiver provisions (other than a change to Epson's address) in this Agreement, Epson will obtain your affirmative assent to the applicable amendment. If you do not affirmatively assent to the applicable amendment, you are agreeing that you will arbitrate any Dispute between the parties in accordance with the language of this Section 22 (or resolve disputes as provided for in Section 22, if you timely elected to opt-out) when you first assented to this Agreement.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Severability.</span></b><br>
If any provision in this Section 22 is found to be unenforceable, that provision shall be severed with the remainder of this Agreement remaining in full force and effect. The foregoing shall not apply to the prohibition against class actions as provided in Section 22.5. This means that if Section 22.5 is found to be unenforceable, the entire Section 22 (but only Section 22) shall be null and void.</p>

	<p><b>23.<span class="notab">For New Jersey Residents.</span></b><br>
NOTWITHSTANDING ANY TERMS SET FORTH IN THIS AGREEMENT, IF ANY OF THE PROVISIONS SET FORTH IN SECTIONS 7 OR 8 ARE HELD UNENFORCEABLE, VOID OR INAPPLICABLE UNDER NEW JERSEY LAW, THEN ANY SUCH PROVISION SHALL NOT APPLY TO YOU BUT THE REST OF THE AGREEMENT SHALL REMAIN BINDING ON YOU AND EPSON. NOTWITHSTANDING ANY PROVISION IN THIS AGREEMENT, NOTHING IN THIS AGREEMENT IS INTENDED TO, NOR SHALL IT BE DEEMED OR CONSTRUED TO, LIMIT ANY RIGHTS AVAILABLE TO YOU UNDER THE TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT.</p>

	<p class="textcenter"><b>THE FOLLOWING SECTIONS 24-36 OF THIS DOCUMENT MAY APPLY TO YOU IF YOU ACQUIRE GOODS OR SERVICES IN AUSTRALIA (SEE SECTIONS 25 AND 28 FOR FURTHER INFORMATION AS TO WHEN THESE SECTIONS APPLY)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definitions.</span></b><br>
For the purpose of the following Sections 24-36 of this Agreement, the <b>Australian Consumer Law</b> means Schedule 2 of the Competition and Consumer Act 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Acquiring Product as a Consumer.</span></b><br>
If you acquire the Software in Australia as a consumer under the Australian Consumer Law, which can include individuals or businesses or other entities of any size, this Agreement is subject to the following Sections 26 and 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Australian Consumer Law.</span></b><br>
Nothing in this Agreement applies where it would exclude, restrict or modify any right or remedy you may have under the Australian Consumer Law if such right or remedy cannot lawfully be excluded, restricted or modified.<br><br>
Notwithstanding anything to the contrary in this Agreement, if you acquire goods and services from Epson as a consumer, they come with statutory guarantees under the Australian Consumer Law that are not excluded by any other terms of this Agreement.<br>
The statutory guarantees include (without limitation) the following:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Goods must be of acceptable quality. This means they must:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-be safe;<br>
-be free from defects;<br>
-be acceptable in appearance and finish;<br>
-do all the things someone would normally expect them to do;<br>
-match any demonstration model or sample;<br>
-be fit for the purpose which Epson has represented to you it would be fit for;<br>
-match the description of the goods given by Epson; and<br>
-meet any express warranty given by Epson to you at the time of your 
purchase about their performance, condition and quality.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Services provided by Epson must:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-be provided with due care and skill or technical knowledge;<br>
-be fit for the purpose or give the results that have been agreed to; and<br>
-be delivered within a reasonable time when there is no agreed end date.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
To the extent that Epson fails to comply with a consumer guarantee applicable to you under the Australian Consumer Law you are entitled to the remedies as set out in the Australian Consumer Law.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Disclaimer of Warranty and Remedy.</span></b><br>
Section 7 will not apply to you. The following section will apply instead:</p>

	<p class="parasepa">EPSON GOODS COME WITH GUARANTEES THAT CANNOT BE EXCLUDED UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW. YOU ARE ENTITLED TO A REPLACEMENT OR REFUND FOR A MAJOR FAILURE AND COMPENSATION FOR ANY OTHER REASONABLY FORESEEABLE LOSS OR DAMAGE. YOU ARE ALSO ENTITLED TO HAVE THE GOODS REPAIRED OR REPLACED IF THE GOODS FAIL TO BE OF ACCEPTABLE QUALITY AND THE FAILURE DOES NOT AMOUNT TO A MAJOR FAILURE.<br><br>
EXCEPT THAT NOTHING IN THIS CLAUSE EXCLUDES, RESTRICTS OR MODIFIES WARRANTIES, GUARANTEES OR REMEDIES WHICH CANNOT BE EXCLUDED UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW: (1) THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY WARRANTY OF ANY KIND; (2) EPSON AND ITS SUPPLIERS DO NOT AND CANNOT WARRANT THE PERFORMANCE OR RESULTS YOU MAY OBTAIN BY USING THE SOFTWARE; (3) Epson does not warrant that the operation of the Software will be uninterrupted, error free, free from viruses or other harmful components or vulnerabilities, or that the functions of the Software will meet your needs or requirements; (4) Epson is not liable for performance delays or for non-performance due to causes beyond its reasonable control; and (5) EPSON DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ALL WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Acquiring Product under a Consumer or Small Business Contract.</span></b><br>
If:<br>
<p class="parasepa">(a) you are an individual and you acquire the Software wholly or predominantly for personal, domestic or household use or consumption; or<br>
(b) this agreement constitutes a small business contract (as that term is defined in the Australian Consumer Law from time to time),</p>
then the following Sections 29 - 36 will apply to you.

	<p><b>29.<span class="notab">Limitation of Liability.</span></b><br>
Section 8 will not apply to you. The following section will apply instead of:<br>
<p class="parasepa">Subject to Section 25, IN NO EVENT WILL A PARTY OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER ARISING UNDER CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY, MISREPRESENTATION, OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR OTHER PECUNIARY LOSS, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, OR ARISING OUT OF THIS AGREEMENT, EVEN IF THAT PARTY OR ITS REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Grant of License.</span></b><br>
The obligation to indemnify Epson set out in Section 1 (Grant of License) does not apply to you. You acknowledge and agree that you are responsible and liable for any act and omission of other users you allow to use the Software as though it were an act or omission by you.

	<p><b>31.<span class="notab">Upgrades and Updates.</span></b><br>
Where Epson automatically updates the Software under Section 2 (Upgrades and Updates), you may terminate this Agreement in writing with no further liability to Epson if a material feature of the Software is changed, discontinued or removed (as a result of the bug fixes, patches, upgrades, additional or enhanced functions, plug-ins and new versions) from the Software and you can demonstrate that this has more than a minor detrimental impact on you.

	<p><b>32.<span class="notab">Entire Agreement.</span></b><br>
Section 11 (Entire Agreement) will not apply to you.

	<p><b>33.<span class="notab">Severability; Modifications.</span></b><br>
This Agreement may only be modified if, in addition to being modified in writing signed by, or by an authorized representative of, Epson, it is also modified in writing signed by, or by an authorized representative of, you.

	<p><b>34.<span class="notab">Indemnification.</span></b><br>
Section 14 (Indemnification) will not apply to you.

	<p><b>35.<span class="notab">Termination.</span></b><br>
Section 15 (Termination) will not apply to you. The following section will apply instead:<br>

<p class="parasepa">Without prejudice to any other rights of the parties, each party may terminate this Agreement, effective on notice to the other party, if the other party fails to comply with this Agreement. Upon termination, you must cease using the Software, and all copies thereof, must be immediately destroyed.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Capacity and Authority to Contract.</span></b><br>
In addition to the representation made by you in Section 16 (Capacity and Authority to Contract), Epson represents that it has all necessary authority to enter into this Agreement.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head>
<style>
	body {
		font-family:Meiryo UI, "Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ソフトウェア使用許諾契約書</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ソフトウェア使用許諾契約書</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>お客様へ:この製品をインストールまたは使用する前にこのソフトウェア使用許諾契約書を慎重にお読みください。</b></span><br><br>
	<span><b>お客様の居住地がアメリカ合衆国内である場合、このソフトウェア使用許諾契約書の第19条から第23条がお客様に適用されます。第22条には、紛争の際に、お客様は、裁判官や陪審の前で裁判所において救済を求める権利が制限され、集団訴訟または集団仲裁に参加する権利を放棄する仲裁条項が含まれています。お客様がこのような仲裁ならびに集団訴訟および集団仲裁についての権利放棄を希望されない場合は、第22条第7項にしたがって「オプトアウト」手続を利用することができます。</b></span><br><br>
		<span><b>お客様がこの製品をオーストラリアで入手する場合、このソフトウェア使用許諾契約書の第24条から第36条がお客様に適用されます。第25条および第28条には、これらの条項が適用される場合が記載されています。第24条から第36条では、法律上除外することができない義務的な法令上の保護について定めています。その旨表示されている場合、この契約中の他の条項は第24条から第36条の制約を受けます。</b></span><br><br>
		
	<span>このソフトウェア使用許諾契約書(以下「この契約」といいます)は、お客様(お客様が個人または法人であるかを問わず、以下「お客様」といいます)が、この契約に同梱されるソフトウェアプログラムおよびその付属書類、ファームウェア、アップデート版(以下総称して「ソフトウェア」といいます)を使用するための、お客様とセイコーエプソン株式会社(その関係会社を含み、以下「当社」といいます)との法的拘束力のある契約書です。ソフトウェアは、当社または当社の指定販売業者から提供され、当社ブランドを付したコンピュータ周辺機器(以下「当社製品」といいます)と共に使用する場合のみ使用することができます。ソフトウェアをインストールし、コピーし、またはその他の方法で使用する前に、お客様はこの契約および第17条に定める当社のプライバシーポリシーを確認し、これに同意する必要があります。お客様が同意する場合、「同意する」(その他「承諾する」、「OK」など合意を表すもの)ボタンが下方にあればそれをクリックしてください。この契約に同意できない場合は、「同意しない」(その他「終了」、「キャンセル」など不合意を表すもの)ボタンがあればそれをクリックし、ソフトウェアをパッケージおよび関連物品と共に当社または購入した店舗に返却し、払戻しを受けてください。</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1<span class="notab">使用許諾</span></b><br>
第28条(同条はお客様がオーストラリアにおいて当社から商品・サービスを入手する場合にお客様に適用されることがあります)を前提として、当社は、お客様に対し、お客様の個人および社内業務用途でソフトウェアをハードディスクその他のコンピュータ記憶装置に、またはアプリケーションソフトウェア(アプリケーションソフトウェアも「ソフトウェア」といいます)の場合にはスマートフォン、タブレットその他の携帯端末(以下総称して「お客様端末」といいます)にダウンロードし、インストールし、使用する限定的および非独占的な権利を許諾します。ただし、お客様はソフトウェアを、(i)一つの場所(お客様の自宅またはオフィス、事業所など)、または携帯端末の場合にはお客様が所有または管理するお客様端末においてのみ、かつ(ii)お客様が所有する当社製品と関連する場合のみ使用できます。お客様は、お客様のネットワークに接続される当社製品の他の使用者に対し、ソフトウェアの使用を許可することができます。ただし、お客様は、そのような他の使用者がこの契約のみに従ってソフトウェアを使用することを保証するものとします。お客様は、そのような他の使用者によるソフトウェアの使用によって発生する義務に関し責任を負うとともに、当社を補償し、免責することに同意するものとします。お客様は、お客様による当社製品の使用をサポートする目的に限り、必要に応じてソフトウェアのバックアップコピーを作成することができます。</p>
	
	<p><b>2<span class="notab">アップグレードおよびアップデート</span></b><br>
第28条(同条はお客様がオーストラリアにおいて当社から商品・サービスを入手する場合にお客様に適用されることがあります)を前提として、お客様が当社よりソフトウェアのアップグレード版、アップデート版、修正版または追加版を入手した場合、当該アップグレード版、アップデート版、修正版または追加版はこの契約におけるソフトウェアに含まれ、この契約が適用されるものとします。お客様は、当社がソフトウェアの更新版(本条にて定義されるものとします)を提供する義務を負わないことに合意するものとします。ただし、当社は、当社の裁量で、ソフトウェアのアップデート版を提供することがあります。ソフトウェアは、不具合修正版、アップグレード版、機能追加または機能向上、プラグイン、新しいバージョンなどのソフトウェアのアップデート版(以下「更新版」といいます)が利用できるかどうか確認するために、当社または第三者のサーバーにインターネットを介して自動的に接続することがあります。また、ソフトウェアは(i)お客様が自己の個人端末で使用しているソフトウェアのバージョンを自動更新し、または(ii) 適切な更新版を手動でダウンロードできる機能を提供することがあります。お客様がEPSON Software Updaterを別途インストールしてはいるものの、当社による利用可能なソフトウェア更新版の確認を希望されない場合は、EPSON Software Updaterをアンインストールすることでこの機能を無効にすることができます。ソフトウェアをインストールし、更新版の自動チェックを無効にしない場合、お客様は、当社または第三者のサーバーに対して自動的にアップデートを要求し、受信すること、および全ての更新版にこの契約の条件が適用されることに同意したものとします。</p>
	
	<p><b>3<span class="notab">その他の権利および制限</span></b><br>
お客様は、ソフトウェアを変更し、改変し、翻訳してはならず、また、リバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブルその他の方法によりソフトウェアのソースコードの追跡を試みることはできません。お客様は、ソフトウェアを第三者にレンタルし、リースし、配布し、貸付することはできず、また、ソフトウェアを収益性のある製品またはサービスに組み込むことはできません。ただし、お客様は、ソフトウェアの受領者がこの契約の条項に同意する場合で、当該第三者または他の法人にソフトウェア(全ての複製物、アップデート版、旧版を含みます)および当社製品を譲渡するときは、ソフトウェアを使用するための全ての権利を第三者または他の法人に譲渡することができます。ソフトウェアは単一の構成物としてライセンスされており、お客様は、その構成物である各プログラムを他の用途のために分離することはできません。さらに、お客様は、インターネットなどの公衆ネットワークを介してアクセス可能な共有環境に、またはこの契約第1条に記載する単一の場所以外の他の人がアクセス可能な共有環境上にソフトウェアを置かないことに同意するものとします。</p>

	<p><b>4<span class="notab">権利の帰属</span></b><br>
ソフトウェアの権原、権限および知的財産権は、当社または当社のライセンサーおよびサプライヤーに帰属します。ソフトウェアは、米国著作権法、日本国著作権法および著作権に関する国際条約ならびにその他の知的財産権に関する法令および条約によって保護されています。ソフトウェアの所有権その他いかなる権利もお客様に移転するものではなく、この契約はソフトウェアのいかなる権利の販売と解釈されるものではありません。お客様は、ソフトウェアおよびその複製物に記載されている著作権に関する表示、商標、登録商標およびその他の権利に関する表示を削除し、または変更しないことに同意するものとします。当社ならびにそのライセンサーおよびサプライヤーは、お客様に付与されていない全ての権利を留保します。ソフトウェアには画像、イラスト、デザインおよび写真(以下「当社資料」といいます)が含まれる可能性があります。当該当社資料の著作権は当社ならびに当社のライセンサーおよびサプライヤーに帰属し、国および国際的な知的財産権に関する法令、協定または条約によって保護されています。お客様は、当社資料を、(i) 非営利目的のみに使用し、(ii) ソフトウェアによって指定された方法に限り編集、調整または複製し、(iii) 適法な個人的使用、家庭内使用またはその他の法的に許可されている方法でのみ使用するものとします。</p>

	<p><b>5<span class="notab">オープンソースおよびその他第三者の構成物</span></b><br>
この契約に基づくお客様へのソフトウェアの使用許諾にかかわらず、お客様は、ソフトウェアの一定の構成物(以下「第三者ソフトウェア」といいます)について、「オープンソース」ソフトウェアライセンスを含む第三者の使用許諾条件が適用される可能性があることに同意します。「オープンソース」ソフトウェアライセンスとは、Open Source Initiativeがオープンソースライセンスとして承認したソフトウェアの使用許諾、または実質的に類似した使用許諾条件で配布されるソフトウェアの使用許諾をいい、配布者がソフトウェアをソースコードが入手可能な状態で配布することを要求する使用許諾を含みます。特定のバージョンについての第三者ソフトウェアのリストおよび関連する使用許諾条件は、<a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>、この契約の末尾、関連するユーザーマニュアルもしくはCD、またはお客様端末もしくはソフトウェアに表示されるライセンス情報に記載されています。第三者ソフトウェアに適用される使用許諾条件によって要求される範囲で、この契約条件に代わり、当該使用許諾条件が適用されます。第三者ソフトウェアに適用される使用許諾条件がこの契約による当該第三者ソフトウェアに関する制限を禁止している限り、当該制限は第三者ソフトウェアには適用されません。
</p>

	<p><b>6<span class="notab">複数のソフトウェアのバージョン</span></b><br>
お客様は、ソフトウェアを複数のバージョン(異なる動作環境、2つ以上の言語翻訳バージョン、当社サーバーからのダウンロードまたはCD-ROM等)で受領し、または取得することができます。ただし、お客様がいかなるバージョンまたはいかなる数のソフトウェアを受領したときでも、お客様はこの契約の第1条において許諾された使用許諾条件に適合したメディアまたはバージョンのみを使用することができます。</p>

	<p><b>7<span class="notab">保証および救済の放棄</span></b><br>
第25条(同条はお客様がオーストラリアにおいて当社から商品・サービスを入手する場合にお客様に適用されることがあります)を前提として、お客様が当社または代理店から記録メディアによってソフトウェアを入手した場合、当社は、ソフトウェアが記録された記録メディアについて、お客様に納入された日から90日間、通常の使用の下で製造上および材料上の欠陥がないことを保証します。お客様への納入から90日以内に当社または販売店に記録メディアが返品された場合で、当社が記録メディアに欠陥があると判断し、かつメディアが誤用、濫用、誤った適用、または欠陥のある機器で使用されていないときは、お客様による当社へのソフトウェア(その一部の全ての複製物を含む)の返却時に、当社は記録メディアを交換します。お客様は、自己の責任においてソフトウェアを使用することを認め、これに同意するものとします。ソフトウェアは「現状有姿」で提供されており、いかなる種類の保証もありません。当社および当社のサプライヤーは、ソフトウェアの性能およびその使用結果について一切の保証を行いません。当社は、ソフトウェアの動作に中断がなく、エラーがなく、ウイルスやその他の有害な構成物や脆弱性がないこと、またはソフトウェアの機能がお客様の要望や要件を満たしていることを保証しません。当社の唯一かつ排他的な責任および当社の保証違反についてのお客様の唯一の救済措置は、当社の選択により、ソフトウェアの記録メディアの交換またはソフトウェアおよび当社製品の返品時における購入金額の返金のいずれかに限定されます。交換されたソフトウェアは、交換前のソフトウェアの残存保証期間または30日間のいずれか長い期間内で保証されます。上記の救済が何らかの理由で奏功しない場合、当社の保証違反についての責任は、当社製品の購入代金の返金に限られます。当社は、自己の合理的な管理を超えた原因による履行遅滞や不履行について責任を負いません。この限定的な保証は、ソフトウェアの不具合が偶発的事故、濫用または誤用によるものであった場合、無効となります。本条に記載されている限定的な保証および救済は、排他的であり、その他の全ての保証の代わりになります。当社は、特定目的への適合性、商品性および第三者権利の非侵害を含め、明示または黙示を問わず、他の全ての保証を否認します。ただし、一部の州または法域では、黙示の保証の除外または制限を認めていないため、上記の制限が適用されないことがあります。</p>

	<p><b>8<span class="notab">責任の制限</span></b><br>
第25条および/または第28条(これらの条項はお客様がオーストラリアにおいて当社から商品・サービスを入手する場合にお客様に適用されることがあります)を前提として、適用される法律が許容する最大限の範囲において、当社または当社のサプライヤーは、契約、不法行為(過失を含む)、厳格責任、保証違反、不実表示その他原因の如何を問わず、また、直接損害、間接損害、特別損害、付随損害または派生損害であるかを問わず、ビジネス上の利益の損失、事業の中断、ビジネス情報の損失またはその他の金銭的な損害を含め、ソフトウェアの使用もしくは使用不能から生じ、またはこの契約から生じた一切の責任を負わないものとします。これは当社または当社のサプライヤーがそのような可能性を知らされていた場合にも同様です。一部の州や法域では一定の取引における損害賠償の除外や制限を認めていないため、そのような州または法域においては上記の制限が適用されないことがあります。</p>

	<p><b>9<span class="notab">米国政府によるソフトウェアの入手</span></b><br>
この条項は、米国政府(「政府」)による、もしくは政府のためのソフトウェアのあらゆる入手、または政府との何らかの契約、政府補助、共同契約、「その他取引」(「OT」)もしくは他の活動の下での元請業者・下請業者(どのような階層でも)によるソフトウェアのあらゆる入手に適用されます。政府、元請業者および下請業者は、ソフトウェアの引渡しを受けることにより、ソフトウェアが適用されるFAR Part 12、FAR Subpart 27.405のparagraph (b)、またはDFARS Subpart 227.7202の意味における「商業上の」コンピューターソフトウェアに該当すること、およびその他の規則またはFAR・DFARSのデータ権利に関する条項が政府へのソフトウェアの引渡しには適用されないことに同意します。したがって、この契約の条項は、政府(および元請業者と下請業者)によるソフトウェアの使用と公開に適用され、また、それに従って政府にソフトウェアが引き渡された契約、政府補助、共同契約、OTまたは他の活動であってこの契約と矛盾する条項に優先します。もし、ソフトウェアが政府の要求を満たすことができなかったり、この契約が何らかの点で連邦法と矛盾したり、または上記に引用されているFARとDFARSの条項が適用されない場合には、政府は、ソフトウェアを未使用の状態で当社に返品することに同意します</p>

	<p><b>10<span class="notab">輸出規制</span></b><br>
お客様は、ソフトウェアを、米国輸出規制またはその他の輸出法令、輸出制限もしくは輸出規制によって禁止されている国へ輸送し、移送し、輸出し、または禁止されている方法で使用しないことに同意します。</p>

	<p><b>11<span class="notab">完全合意</span></b><br>
第28条(同条はお客様がオーストラリアにおいて当社から商品・サービスを入手する場合にお客様に適用されることがあります)を前提として、この契約は、当事者間におけるソフトウェアに関する完全な合意であり、ソフトウェアに関するいかなる発注書、連絡、通知または表明に優先します。</p>

	<p><b>12<span class="notab">拘束力のある契約;承継人</span></b><br>
この契約は、契約当事者、当事者の承継人、譲受人および法的代理人の利益のために効力を生じ、それらを拘束します。</p>

	<p><b>13<span class="notab">分離可能性;修正</span></b><br>
この契約の一部の条項が管轄裁判所によって(アメリカ合衆国在住のお客様は第22条第8項および第22条第9項に従い)無効または法的強制力がないと判断された場合、それはこの契約の他の条項の有効性に影響を及ぼすものではなく、他の条項はその条件に従って有効かつ法的強制力を有するものとします。第28条(同条はお客様がオーストラリアにおいて当社から商品・サービスを入手する場合にお客様に適用されることがあります)を前提として、この契約は、当社を代表する権限を有する者の署名の入った書面によってのみ変更することができます。</p>

	<p><b>14<span class="notab">補償</span></b><br>
第28条(同条はお客様がオーストラリアにおいて当社から商品・サービスを入手する場合にお客様に適用されることがあります)を前提として、お客様は、(i) この契約上のお客様のいかなる義務違反、または(ii) ソフトウェアもしくは当社製品の使用によって生じた、いかなる損失、責任、損害、費用、実費(合理的な弁護士費用を含みます)、訴訟、紛争および請求について、当社ならびにその取締役、役員、株主、従業員および代理人を補償し、免責し、当社の要求に応じ防御することに同意します。仮に当社がお客様にいかなるそのような訴訟または請求を防御することを要求する場合、当社は自己負担で当社が選択する弁護士によりその防御に参加する権利を有します。お客様は、当社の事前の書面による同意なく、当社が補償を受ける権利を有する第三者との紛争につき和解することはできません。</p>

	<p><b>15<span class="notab">契約終了</span></b><br>
第28条(同条はお客様がオーストラリアにおいて当社から商品・サービスを入手する場合にお客様に適用されることがあります)を前提として、当社が有する他のいかなる権利を損なうことなく、前述の第1条に基づくお客様の使用権および第7条に基づく保証を受ける権利は、お客様がこの契約を遵守しなかった場合、自動的に終了します。そのような権利が終了した時点で、お客様はソフトウェアおよびその全ての複製物を直ちに削除することに同意するものとします。</p>

	<p><b>16<span class="notab">契約締結権限および能力</span></b><br>
第28条(同条はお客様がオーストラリアにおいて当社から商品・サービスを入手する場合にお客様に適用されることがあります)を前提として、お客様は、お客様の居住する州または国の法令における成人年齢であり、該当する場合、お客様が自身の雇用主からこの契約を締結するための正当な権限を受けていることを含め、この契約を締結するために必要な権限を有していることを表明します。</p>

	<p><b>17<span class="notab">プライバシーおよび情報の処理</span></b><br>
1.ソフトウェアには、インターネットを介してお客様端末との間でデータを送受信する場合があります。たとえば、ソフトウェアをインストールすると、お客様端末から、当社製品に関する機種、シリアル番号、国別コード、言語コード、オペレーティングシステム情報、当社製品の使用情報などの情報が当社インターネットサイトに送信され、当社インターネットサイトはお客様端末にプロモーション情報やサービスに関する情報を表示させることがあります。ソフトウェアを通じ提供される情報の処理は、データ保護に関する適用法令および<a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>に明記される当社のプライバシーポリシーに従って行われます。適用法令で許可されている範囲で、お客様がこの契約の条項に同意し、ソフトウェアをインストールすることにより、お客様は、お客様の情報がお客様の居住国内または国外で処理および保管されることに同意するものとします。特定のプライバシーポリシーがソフトウェアに組み込まれているか、ソフトウェアを使用する際に表示される場合は(例:アプリケーションソフトウェアなど)、当該特定のプライバシーポリシーが上記の当社プライバシーポリシーに優先するものとします。<br>
2.欧州で販売され、<a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>に記載されたEpsonプリンタ製品については、本項が追加的に適用されます。ソフトウェアには、インターネットを介してお客様端末との間でデータを送受信する場合があります。たとえば、ソフトウェアをインストールすると、お客様端末から、当社製品に関するシリアル番号などの情報が送信されることがあります。ソフトウェアを通じ提供される情報の処理は、データ保護に関する適用法令および<a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>に明記される当社のプライバシーポリシーに従って行われます。適用法令で許可されている範囲で、お客様がこの契約の条項に同意し、ソフトウェアをインストールすることにより、お客様は、お客様の情報がお客様の居住国内または国外で処理および保管されることに同意するものとします。特定のプライバシーポリシーがソフトウェアに組み込まれているか、ソフトウェアを使用する際に表示される場合は(例:アプリケーションソフトウェアなど)、当該特定のプライバシーポリシーが上記の当社プライバシーポリシーに優先するものとします。
</p>

	<p><b>18<span class="notab">第三者のウェブサイト</span></b><br>
お客様は、ソフトウェアからのハイパーテキストまたはその他のコンピュータリンクを介して、当社が管理または運営していない、第三者によって管理されている一定のウェブサイトおよびサービスを使用できる場合があります。お客様は、当社が当該第三者のウェブサイトおよびサービスの正確性、完全性、適時性、有効性、著作権法令遵守、適法性、良質性、品質その他一切の事項に関し責任を負わないことを認め、これに同意するものとします。当該第三者のウェブサイトおよびサービスには異なる利用規約が適用され、また、お客様が第三者のウェブサイトおよびサービスにアクセスし、使用すると、当該第三者のウェブサイトおよびサービスの利用規約に法的に拘束されます。当該ウェブサイトおよびサービスへのアクセスおよび使用に関しては、当該第三者のウェブサイトおよびサービスの利用規約が適用されます。当社はソフトウェアから第三者のウェブサイトおよびサービスへのリンクを提供することがありますが、そのようなリンクは、当該ウェブサイトおよびサービスならびに当該ウェブサイトおよびサービスのコンテンツ、所有者または提供者に関する当社による許可、承認、スポンサーシップまたは提携ではありません。当社はお客様による閲覧と利便性のためにそのようなリンクを提供しています。したがって、当社は、当該ウェブサイトおよびサービスに関するいかなる表明もせず、当該第三者のサイトおよびサービスに関するいかなるサポートも提供しません。当社は、当該ウェブサイトおよびサービスに記載されている情報、製品またはソフトウェアを検査していないため、当該情報、製品またはソフトウェアに関するいかなる表明もすることができません。お客様は、当社が当該ウェブサイトおよびサービスの内容や運営に関し一切の責任を負わないことに同意します。お客様が選択したいかなるものにもウイルス、ワーム、トロイの木馬その他破壊的な性質を持つものが含まれていないことを保証する予防措置を取ることは、お客様自身に委ねられています。お客様は、ソフトウェアからリンクする他のウェブサイトおよびサービス上のコンテンツを使用する範囲を決めることについて、単独で責任を負うものとします。</p>

	<p class="textcenter"><b>(お客様が、ソフトウェアをApple社(本条項で「Apple」といいます。)の App Storeからダウンロードする場合、または、お客様が、ソフトウェアを、iOS device(アップルブランド製品)で使う場合には、当該ダウンロード又はアップルブランド製品で使われているソフトウェアについてのみ、次の条項に同意するものとします。)</b></p>

	<p><b>18の2<span class="notab">Apple Developer Program 使用許諾契約に基づく要求事項</span></b><br>
1.了解事項:お客様は、この契約が当社とお客様との間でのみ締結されたものであり、Appleとの間で締結したものでないことを了解するものとし、Appleではなく、当社が、この契約に基づきソフトウェアに関して責任を負うことを了解するものとします。<br>
2.ライセンスの範囲:お客様に付与される各ライセンスは、お客様が所有または管理する、あらゆるAppleブランド製品上でソフトウェアを使⽤するための、譲渡不能のライセンスであり、かつ、ソフトウェアが、ファミリー共有、⼀括購⼊、または故⼈アカウント管理連絡先を使った購⼊者に関連付けられたほかのアカウントによってアクセスおよび使⽤される場合を除き、Appleメディアサービス利⽤規約で定める利⽤条件で許可されたとおりに制限されます。<br>
3.メンテナンスおよびサポート:当社は、この契約に特に定められている範囲または、適⽤法令で必要とされる範囲(ただし、適用法令の下、この契約で免責・免除できる範囲を除きます。)でソフトウェアのメンテナンスおよびサポートに関して、単独で責任を負うものとします。お客様は、Appleが、ソフトウェアに関していかなるメンテナンスおよびサポートサービスも提供する義務を⼀切負わないことを認めるものとします。<br>
4.保証:当社は、ソフトウェアに対するあらゆる保証について、明⽰または法律に基づく黙⽰の保証のいずれであるかに関わらず、適法に免責・免除がなされているものを除いて、単独で責任を負います。ソフトウェアが適用される保証事項を満たしていない場合、お客様はAppleにその旨を通知し、Appleは当該お客様に、ソフトウェア購⼊代⾦を払い戻します。また、適⽤法令で許容される限り、ソフトウェアに関し、Appleは、⼀切保証責任を負わないものとし、保証条項を満たさないことにより発⽣する損害賠償請求、損害、債務、費⽤、⽀出等に対してはすべて、当社が単独で責任を負うものとします(ただし、適法に免責・免除がなされているものを除きます。)。<br>
5.製品に関する請求:お客様は、ソフトウェアの保有および/もしくは使⽤に関連するお客様または第三者からの請求((i)製造物責任に関する請求、(ii)ソフトウェアが適⽤のある法規制上の要求を満たしていないことに対する請求、ならびに、(iii)消費者保護法、プライバシー法、または類似の法令(ソフトウェアにおけるHealthKitおよびHomeKitフレームワークの使⽤に関連するものを含みます)に基づき発⽣する請求を含みますがこれらに限定されません)に対処する責任(ただし、法令で許容される範囲で、この契約で定める免除・免除範囲を除きます。)を当社が負担し、Appleは⼀切の責任を負わないことを認めるものとします。この契約は、適⽤法令が許容する範囲を超えて、お客様に関する当社の責任を制限できないものとします。<br>
6.知的財産権の侵害に関する請求:お客様は、ソフトウェアの保有または使用が、第三者の知的財産権を侵害するとの第三者による請求があった場合、当社に通知するものとします。この場合、当社は、当該知的財産権の侵害に対する請求に関する調査、反論、和解、および解決について、責任を負い(ただし、法令で許容される範囲で、この契約で定める免責・免除範囲を除きます。)、Appleは一切責任を負わないものとします。<br>
7.法令遵守:お客様は(i)自身の所在地域が、⽶国政府の禁輸措置の適⽤を受けている地域または⽶国政府により「テロ⽀援」地域に指定されている地域ではないこと、および(ii)お客様が禁輸または輸出制限の対象者として⽶国政府が指定した者でないことを表明し保証します。<br>
8.当社へのお問い合わせ窓口:ソフトウェアの紹介ページに記載の問い合わせ窓口、または、お客様が居住する地域にある当社関係会社のお問い合わせ窓口。<br>
9.第三者の契約条件:お客様は、ソフトウェアを利用するにあたって、関連する第三者との契約、例えば、通信事業者との通信に関する契約等、第三者の定めるサービス利用規約についても遵守する必要があります。<br>
10.第三者受益者:お客様は、AppleおよびAppleの⼦会社が、この契約の第三者受益者であること、かつ、お客様がこの契約の条件を⼀度承認すると、Appleは、その第三者受益者として、この契約をお客様に対して⾏使する権利を獲得し、かつ、当該権利をAppleが引き受けたものとみなすことを認め、これに同意するものとします。<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(お客様の居住地がアメリカ合衆国内である場合、以下の第19条から第23条がお客様に適用されます)</b></p>

	<p><b>19<span class="notab">インクの購入</span></b><br>
北米で販売されているEpsonプリンタ製品については、ソフトウェアの機能によってEpsonからインクを購入するオプションが表示されることがあります。購入ボタンをクリックすると、お客様端末は、お客様が当社からオンラインで購入できる当社製品のカートリッジの種類とインクレベルを表示し、色、使用可能なカートリッジサイズ、交換用インクカートリッジの価格など、カートリッジに関するその他の情報を提供します。</p>

	<p><b>20<span class="notab">ダウンロード可能なアップデート版</span></b><br>
お客様は、ソフトウェアのアップデート版またはアップグレード版が利用可能になった場合、Epsonのインターネットサイトから当該アップデート版またはアップグレード版をダウンロードすることができます。お客様がソフトウェアのインストールに同意した場合、インターネットへの、またはインターネットからの送受信、情報の収集および使用はその時点で最新の当社のプライバシーポリシーに従って行われ、お客様は、ソフトウェアをインストールすることにより、その時点で最新の当社のプライバシーポリシーがそのような情報の送受信、収集および使用に適用されることに同意したことになります。</p>
	
	<p><b>21<span class="notab">当社アカウントおよび広告メール</span></b>
お客様がソフトウェアをインストールし、当社製品を当社に登録し、かつ/またはEpson Storeでアカウントを作成し、その使用に同意した場合は、個人情報および個人を特定できない情報から構成される、インストールに関連して収集された情報、当社製品の登録情報およびEpson Storeアカウント作成情報を統合すること、ならびに当該統合した情報を用いて当社のプロモーション情報やサービス情報をお客様に送信することに同意したことになります。お客様が当社製品に関する情報を送信し、またはプロモーション情報やサービス情報を受信したくない場合、Windowsシステムではドライバーに含まれるMonitoring Preferencesを介してこれらの機能を無効にすることができます。Macオペレーティングシステムでは、Epson Customer Research ParticipationおよびLow Ink Reminderソフトウェアをアンインストールすることにより、これらの機能を無効にすることができます。</p>
	
	<p><b>22<span class="notab">紛争、拘束力のある個別仲裁、集団訴訟・集団仲裁の放棄</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">紛争</span></b><br>
この第22条の条項は、お客様と当社のあらゆる紛争に適用されます。「紛争」とは、法の下で可能な限り広い意味を持ち、契約、保証、不実表示、詐欺行為、不法行為、故意の不法行為、制定法、規則、条例によるかその他の法律上・衡平法上の理由に基づくかを問わず、この契約、ソフトウェア、当社製品、その他お客様と当社に関係する取引に起因し、またはこれに関係するお客様と当社の紛争、請求、論争、訴訟を含みます。「紛争」には、知的財産権に関する請求は含みません。より詳細にいえば、知的財産権に関する請求とは(a)商標権の侵害または希釈化、(b)特許権侵害、(c)著作権侵害・濫用、(d)営業秘密の不正使用に関する請求または請求の原因を意味します(以下「知的財産権に関する請求」といいます)。また、お客様と当社は、第22条第6項にかかわらず、仲裁人ではなく裁判所が、主張または訴訟原因が知的財産権に関する請求であるかを決定できることに同意します。</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">拘束力のある仲裁</span></b><br>
お客様と当社は、この契約に従い、全ての紛争が拘束力のある仲裁によって解決されることに同意します。仲裁は、お客様が裁判手続における裁判官または陪審による裁判を受ける権利を放棄し、お客様の上訴理由が制限されることを意味します。この契約に従い、拘束力のある仲裁は、全国的に認識されている仲裁機関であるJAMSによって、消費者関連の紛争に適用のあるその時において有効なJAMSの手続法に従って行われます。しかし、仲裁において併合または集団訴訟を可能にするルールは除外されます(手続きに関する詳細については、第22条第6項のご確認をお願いします)。お客様と当社は、(a)米国連邦仲裁法(9 U.S.C. §1, et seq.)が第22条の解釈と施行に適用されること、(b)この契約は州際通商における取引を記録するものであること、および(c)この第22条はこの契約終了後も存続することを理解し、これに同意します。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">仲裁前の手続および通知</span></b><br>
お客様および当社は、仲裁の申立てを提出する前に、60日間、紛争の解決のために協議するものとします。当該協議が60日以内に整わなかった場合、お客様または当社は仲裁を開始することができます。当社に対する紛争に係る通知は、Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720(以下「当社宛先」といいます)に送られなければなりません。お客様に対する紛争に係る通知は、当社に登録されている最新のお客様の住所に送られます。そのため、お客様は、登録している住所に変更があった場合、当社に対してEメールEAILegal@ea.epson.comまたは当社宛先への書面による通知によって、住所変更を通知することが重要です。紛争に係る通知には、送信者の氏名、住所、問合せ先、紛争の原因たる事実および求める救済が含まれている必要があります(以下「紛争通知」といいます)。紛争通知を受領後、お客様および当社は、仲裁開始前に紛争解決に向けて誠実に行動することに同意します。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">少額裁判所</span></b><br>
前述の規定にかかわらず、お客様は、お客様の州または自治体の少額裁判所に対して個別の訴訟を提訴することができます。ただし、当該訴訟が当該少額裁判所の管轄下であり、かつ当該少額裁判所でのみ係属中である場合に限ります。</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">集団訴訟および集団仲裁の放棄</span></b><br>
お客様および当社は、紛争に関して、両当事者とも相手方に個人としての資格においてのみ訴訟を提起することができ、州または連邦の集団訴訟および集団仲裁を含むいかなる集団訴訟および代表訴訟の原告およびクラスメンバーとしては訴訟を提起できないことに同意します。集団訴訟、集団仲裁、私的司法長官訴訟その他ある者が代表者としての資格により行為するいかなる手続も認められません。したがって、本条に規定されている仲裁手続において、仲裁人は、仲裁手続に関して影響を受ける全ての当事者の書面による承諾なしに当該仲裁手続を併合することはできません。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">仲裁手続き</span></b><br>
お客様または当社が仲裁手続きを開始した場合、当該仲裁は仲裁が申立てられた時点において有効なJAMSの仲裁規則(ただし、集団での仲裁や代表として提起する仲裁を許容するルールは除くものとし、以下「JAMS仲裁規則」といいます。)およびこの契約の定めに従って行われます。なお、JAMS仲裁規則については、<a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>の閲覧か1-800-352-5267への問合せにより参照可能です。全ての紛争は両当事者にとって中立な、単独の仲裁人によって解決され、両当事者は当該仲裁人を選定する合理的な機会を有します。仲裁人はこの契約の条項に拘束されます。この契約の解釈、適用可能性、執行可能性もしくは成立に起因し、またはそれらに関連する全ての紛争(この契約の全部または一部が無効または取消可能であるという訴えを含みます)は、いかなる連邦、州、地域の裁判所や機関ではなく、当該仲裁人のみがこれを解決する唯一の権限を有するものとします。ここで定められた仲裁人への広範な権限委任にかかわらず、裁判所は、請求または請求の原因が前述の第22条第1項において紛争の定義から除外された知的財産権に関する請求であるかどうかという限定的な問題につき判断することができます。仲裁人は、法律または衡平法に基づき、裁判所において認められる救済を付与する権限を与えられます。仲裁人は、裁判所と同様に賠償請求をお客様に認めることができます。仲裁人は、救済を求める個別のお客様のみに、当該お客様の個別の訴えにより認められる救済を提供するのに必要な範囲のみにおいて、宣言的救済または差止め命令による救済を与えることができます。仲裁手続きの費用は訴訟にかかる費用を上回る場合があり、また、仲裁におけるディスカバリの権利は訴訟手続きに比較して限定されたものとなる可能性があります。仲裁人による仲裁判断は拘束力があり、管轄を有する裁判所において判決とされる可能性があります。</p>

	<p class="parasepa">お客様は、仲裁のヒアリングに電話で参加することを選択することができます。電話による仲裁のヒアリングを希望されない場合は、お客様の主たるお住まいから合理的に参加可能な場所か、カリフォルニア州オレンジ郡のいずれかでの開催をお客様が選択することができます。</p>
	
	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) 仲裁手続きの開始</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">お客様または当社が紛争を仲裁によって解決することを選択した場合、両当事者は以下の手続きに従うものとします。</td>
	</tr>
	
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) 仲裁申立書を作成します。仲裁申立書には、紛争の概要説明と支払を求める損害の総額を必ず記載します。仲裁申立書のフォーム(以下「仲裁申立書」といいます)は<a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>にて確認することができます。<br><br>
	(ii) 仲裁申立書を3部、必要な仲裁申立費用を添えて、以下の宛先に提出します。<br><br>JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
    (iii) 仲裁申立書1部を相手方(紛争通知に記載されているのと同じ宛先)または別途両当事者によって合意された宛先に送付します。</td>
	</tr>
	
	<tr>
	<td></td><td style="vertical-align:top;"><b>b) ヒアリングの進め方</b><br>
	仲裁手続き中では、仲裁人がお客様または当社が権利を有する額を決定するまでは、一切の和解提案の額を仲裁人に開示してはならないものとします。仲裁手続き中において、紛争に関連し、弁護士秘匿特権で保護されていない情報のディスカバリや交換が認められる場合があります。</td>
	</tr>
	
	<tr>
	<td></td><td style="vertical-align:top;"><b>c) 仲裁費用</b><br>
	当社は、この契約の条項に従い、(お客様または当社によって)開始した仲裁のための全てのJAMSの仲裁申立費用や仲裁人費用を支払い、お客様が当該費用を負担された場合はこれを払い戻します。</td>
	</tr>
	
	<tr>
	<td></td><td style="vertical-align:top;"><b>d) お客様有利の仲裁決定</b><br>
	お客様または当社がUS$75,000以下(弁護士報酬および費用を除きます)の損害賠償を求める紛争において、仲裁人の仲裁判断が、当社から提示した書面による最終和解案よりも高い額をお客様に与えるものであった場合、当社は、(i)US$1,000または仲裁判断で示された金額のうち高い方の金額をお客様に支払い、(ii)(もし発生していれば)お客様が負担する合理的な弁護士報酬の2倍の金額をお客様に支払い、(iii)お客様の弁護士が仲裁に至った紛争の調査・準備や遂行のために要した合理的な範囲のあらゆる経費(専門家証人の報酬および費用を含みます。)を払い戻します。お客様と当社との間の書面より合意された場合を除き、仲裁人はこの第22条第6項(d)に従って当社が支払うべき報酬、費用および経費を決定するものとします。</td>
	</tr>
	<tr>
	<td></td><td style="vertical-align:top;"><b>e) 弁護士報酬</b><br>
	当社は、この契約の下での紛争に関して開始された仲裁手続きにおいて発生した弁護士報酬および経費を請求しません。上記の第22条第6項(d)に基づく弁護士報酬および経費に関するお客様の権利は、適用可能な法に基づく弁護士報酬および経費に関するお客様の権利を制限するものではありません。上記にかかわらず、仲裁人は弁護士報酬および経費を二重に与える内容の仲裁判断を下すことはできないものとします。</td>
	</tr>
	</TABLE>

	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">オプトアウト</span></b><br>
お客様は、お客様がこの契約に同意(ソフトウェアを購入、ダウンロード、インストールすること、その他当社製品、製品、サービスを適切に利用することを含みますが、これに限られません。)してから30日以内に当社宛先に以下の項目を明記した書面を送付することで、この契約で規定される最終的で拘束力のある個別仲裁手続きならびに集団および代表訴訟手続きの放棄からのオプトアウト(お客様自身を除外すること)を選択することができます。<br><br>
<TABLE style=" margin-top:-20px;"><tr>
	
<td class="indent1" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) お客様の氏名<br><br>
(ii) お客様のメールアドレス<br><br>
(iii)お客様が第22条に規定される最終的で拘束力のある個別仲裁手続きならびに集団および代表訴訟手続きの放棄から除外されることを希望すること<br></td></tr>
</TABLE>
<p class="parasepa">お客様が以上の手順に従ってオプトアウトを選択した場合でも、訴訟の事前通知義務を含むその他の全ての規定は引き続き適用されます。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">第22条の変更</span></b><br>
この契約の規定にかかわらず、お客様および当社は、当社がこの契約に規定する紛争解決手続きおよび集団訴訟の放棄に関する条項を将来的に変更する場合(当社の住所変更を除く)、当社がお客様から当該変更について同意する旨の積極的な意思表示を得ることに同意します。<br>お客様が当該変更について同意する旨の積極的な意思表示を行わない場合、お客様は、第22条の規定に従いお客様と当社の間の紛争を仲裁により解決すること(または、お客様が最初にこの契約書に同意した際にオプトアウトを適時に選択した場合は、第22条第7項の規定に基づき紛争を解決すること)に同意するものとします。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">分離可能性</span></b><br>
第22条のいずれかの規定が法的強制力を持たないことが判明した場合、当該規定はこの契約のその他の規定が完全に有効に存続するように、この契約のその他の規定から分離されるものとします。本項の規定は第22条第5項に規定する集団訴訟または代表訴訟の禁止に対しては適用されないものとし、第22条第5項が無効であることが判明した場合、第22条全体(第22条のみに限る)が無効となります。</p>

	<p><b>23<span class="notab">米国ニュージャージー州に居住のお客様へ</span></b><br>
この契約の規定にかかわらず、第7条または第8条のいずれかの規定がニュージャージー州法において法的執行力を有さず、無効であり、または適用されないと判断された場合、それらの規定はお客様には適用されませんが、この契約のその他の規定は引き続きお客様と当社に適用されます。<b>この契約の規定にかかわらず、この契約の規定はお客様のニュージャージー州のTRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACTにより付与される権利を制限するものではなく、そのようにみなされ、解釈されてはなりません。</b></p>

	<p class="textcenter"><b>お客様が商品・サービスをオーストラリアで入手する場合、このソフトウェア使用許諾契約書の以下第24条から第36条が適用されることがあります(これらの条項が適用される場合の詳細については第25条および第28条をご覧ください)。</b></p>
	
	<p><b>24<span class="notab">定義</span></b><br>
この契約の以下第24条から第36条の目的において、<b>オーストラリア消費者保護法(Australian Consumer Law)</b>とは、2010年競争・消費者法別紙2を意味します。</p>

	<p><b>25<span class="notab">消費者としての製品の入手</span></b><br>
お客様がオーストラリア消費者保護法上の消費者(個人もしくは事業者またはあらゆる規模のその他法人を含みます)としてオーストラリアにおいてソフトウェアを入手する場合、この契約には以下第26条および第27条が適用されます。</p>

	<p><b>26<span class="notab">オーストラリア消費者保護法</span></b><br>
オーストラリア消費者保護法に基づきお客様が有する権利または救済を、除外、制限または修正する、この契約中のいかなる規定も、かかる権利や救済を合法的に除外、制限または修正することができない限り、適用されません。<br><br>
この契約中の相反する規定にもかかわらず、お客様が消費者として当社から商品・サービスを入手する場合、商品・サービスにはこの契約中の他のいかなる規定によっても除外されないオーストラリア消費者保護法に基づく法令上の保証が付帯します。<br><br>
法令上の保証には次のものが含まれます(これらに限りません)。</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">商品は許容可能な品質でなければなりません。つまり、商品は以下のとおりである必要があります。</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-安全であること<br>
-瑕疵がないこと<br>
-外観や仕上がりにおいて許容可能であること<br>
-通常期待される機能が全て行えること<br>
-実演モデルまたはサンプルと一致していること<br>
-当社が適しているとお客様に対し表明した目的に適合していること<br>
-当社が提示した商品の説明に合致していること、かつ<br>
-その性能、状態および品質の点について、お客様が購入する際に当社がお客様に提供した明示的な保証を満たしていること。<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">当社が提供するサービスは次のとおりでなければなりません。</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-十分な注意と技術または専門的知識をもって提供されること<br>
-目的に適合していること、または合意された結果をもたらすものであること、かつ<br>
-合意された期限がない場合、合理的時間内に提供されること。<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
オーストラリア消費者保護法上、お客様に適用される消費者保証を当社が遵守しない範囲において、お客様はオーストラリア消費者保護法で定められた救済を受けることができます。
	

	<p><b>27<span class="notab">保証および救済の放棄</span></b><br>
第7条はお客様には適用されません。その代わり、以下の条項が適用されます。</p>

	<p class="parasepa">当社商品には、オーストラリア消費者保護法上除外できない保証が付帯します。お客様は、重大な不具合については代替品または返金を受ける権利、および、その他合理的に予見可能な損失または損害については補償を受ける権利を有します。また、お客様は、商品が許容可能な品質を有しておらず、その不具合が重大な不具合に相当しない場合、商品を修理または交換させる権利も有しています。<br><br>
ただし、本条項中のいかなる規定も、オーストラリア消費者保護法に基づき除外できない保証または救済を除外、制限または修正するものではなく、(1)ソフトウェアは「現状有姿」で提供され、いかなる種類の保証もなく、(2)当社および当社のサプライヤーは、お客様がソフトウェアを利用することにより得られる性能や結果について一切の保証を行わず、かつ行うことができず、(3)当社は、ソフトウェアの動作に中断がなく、エラーがなく、ウイルスやその他の有害な構成物や脆弱性がないこと、またはソフトウェアの機能がお客様の要望や要件を満たしていることを保証せず、(4)当社は、自己が合理的に管理できる範囲を超えた原因による履行遅滞や不履行について責任を負わず、かつ(5)当社は、特定目的への適合性、商品性および第三者権利の非侵害を含め、明示または黙示を問わず、他の全ての保証を否認します。</p>

	<p><b>28<span class="notab">消費者契約または小規模事業者契約に基づく製品の入手</span></b><br>
<p class="parasepa">(a)お客様が個人であり、全面的にまたは主に個人用、自宅用または家庭用に利用または消費するためソフトウェアを入手する場合、または<br>
(b)この契約が小規模事業者契約(かかる用語はオーストラリア消費者保護法において随時定義されています)を構成する場合、
</p>
お客様には以下第29条から第36条が適用されます。

	<p><b>29<span class="notab">責任の制限</span></b><br>
第8条はお客様には適用されません。その代わり、以下の条項が適用されます。<br>
<p class="parasepa">第25条を前提として、いかなる場合においても当事者またはそのサプライヤーは、契約、不法行為(過失を含む)、厳格責任、保証違反、不実表示その他原因の如何を問わず、ソフトウェアの使用もしくは使用不能から生じる、またはこの契約から生じる間接損害、特別損害、付随損害または派生損害(ビジネス上の利益の損失、事業の中断、ビジネス情報の損失またはその他の金銭的な損害を含みますがこれらに限りません)について一切の責任を負わないものとします。これはかかる当事者またはそのサプライヤーがそのような可能性を知らされていた場合にも同様です。</p>

	<p><b>30<span class="notab">使用許諾</span></b><br>
第1条(使用許諾)に定める当社に対する補償義務は、お客様には適用されません。お客様は、お客様がソフトウェアの使用を許可した他の使用者による作為不作為について、お客様自身による作為不作為であるものとして責任を負うことを認め、これに同意します。

	<p><b>31<span class="notab">アップグレードおよびアップデート</span></b><br>
第2条(アップグレードおよびアップデート)に基づき当社が自動更新を行う場合において、(不具合修正版、パッチ、アップグレード版、機能追加または機能向上、プラグイン、および新しいバージョンの結果として)ソフトウェアの重要な機能が変更、廃止され、またはソフトウェアから削除され、それがお客様にとって少なからず不利益な影響を与えることをお客様が証明できる場合、お客様は、当社に対する責任をそれ以上負うことなくこの契約を書面により終了することができます。

	<p><b>32<span class="notab">完全合意</span></b><br>
第11条(完全合意)はお客様には適用されません。

	<p><b>33<span class="notab">分離可能性;修正</span></b><br>
この契約は、当社による、または当社の権限ある代表者による署名入りの書面により修正されることに加え、お客様による、またはお客様の権限ある代表者による署名入りの書面でも修正された場合に限り、変更することができます。

	<p><b>34<span class="notab">補償</span></b><br>
第14条(補償)はお客様には適用されません。

	<p><b>35<span class="notab">契約終了</span></b><br>
第15条(契約終了)はお客様には適用されません。その代わり、以下の条項が適用されます。<br>

<p class="parasepa">両当事者のその他いかなる権利も損なうことなく、各当事者は、他方当事者がこの契約を遵守しない場合、他方当事者に対して通知を行った時点でこの契約を終了することができます。終了した時点でお客様はソフトウェアの使用を停止し、その全ての複製物を直ちに削除しなければなりません。</p>

	<p><b>36<span class="notab">契約締結権限および能力</span></b><br>
お客様が第16条(契約締結権限および能力)において行った表明に加え、当社はこの契約を締結するために必要な全ての権限を有していることを表明します。

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>CONTRAT DE LICENCE LOGICIELLE DE L’UTILISATEUR FINAL D’EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>CONTRAT DE LICENCE LOGICIELLE DE L’UTILISATEUR FINAL D’EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>AVIS À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT CONTRAT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER CE PRODUIT.</b></span><br><br>
	<span><b>SI VOUS ÊTES ÉTABLI AUX ÉTATS-UNIS, LES ARTICLES 19 À 23 DU PRÉSENT DOCUMENT S’APPLIQUENT À VOUS. L’ARTICLE 22 CONTIENT UNE STIPULATION RELATIVE À L’ARBITRAGE EXÉCUTOIRE QUI LIMITE VOTRE CAPACITÉ À DEMANDER RÉPARATION À UN JUGE OU UN JURY DANS UN TRIBUNAL, ET CONSTITUE UNE RENONCIATION À VOTRE DROIT DE PRENDRE PART À DES ACTIONS COLLECTIVES OU DES ARBITRAGES COLLECTIFS POUR CERTAINS TYPES DE LITIGES. UNE « CLAUSE DE RETRAIT » FIGURE AU PARAGRAPHE 22.7 POUR LES PERSONNES SOUHAITANT ÊTRE EXCLUES DE LA PROCÉDURE D’ARBITRAGE ET DE LA RENONCIATION AUX ACTIONS COLLECTIVES.</b></span><br><br>
		<span><b>SI VOUS ACQUÉREZ CE PRODUIT EN AUSTRALIE, LES ARTICLES 24 À 36 DU PRÉSENT DOCUMENT PEUVENT S’APPLIQUER À VOUS. LES ARTICLES 25 ET 28 DÉCRIVENT LES CAS DANS LESQUELS LES ARTICLES CONCERNÉS PEUVENT S’APPLIQUER. LES ARTICLES 24 À 36 ÉTABLISSENT DES PROTECTIONS LÉGALES OBLIGATOIRES QUI NE PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUES SELON LA LOI. LORSQUE CELA EST PRÉCISÉ, D’AUTRES CONDITIONS DU PRÉSENT CONTRAT SONT ASSUJETTIES AUX ARTICLES 24 À 36.</b></span><br><br>
		
	<span>Le présent document est un document juridique (le « Contrat ») conclu entre vous (une personne physique ou morale ci-après désignée « vous ») et Seiko Epson Corporation (y compris ses affiliées, « Epson ») et concernant les programmes logiciels ci-joints, y compris tous documents, microprogrammes ou mises à jour y afférents (ci-après désignés, ensemble, le « Logiciel »). Le Logiciel est fourni par Epson et ses fournisseurs aux fins d’être utilisé uniquement avec les périphériques informatiques Epson correspondants (le « Matériel informatique Epson »). AVANT D’INSTALLER, DE COPIER OU D’UTILISER AUTREMENT LE LOGICIEL, VEUILLEZ ÉTUDIER ET ACCEPTER LES CONDITIONS GÉNÉRALES ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT CONTRAT, Y COMPRIS LA POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ D’EPSON FIGURANT À L’ARTICLE 17. Si vous acceptez, cliquez sur le bouton Accepter (« VALIDER », « OK » ou toute autre forme d’acceptation similaire) ci-dessous s’il est affiché. Si vous n’acceptez pas les conditions générales énoncées dans le présent Contrat, veuillez cliquer sur le bouton Ne pas accepter (« QUITTER », « Annuler » ou toute autre forme de refus similaire) s’il est affiché et retourner le Logiciel, ainsi que son emballage et tous documents y afférents, à Epson ou au point de vente pour recevoir un remboursement complet.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Octroi de licence.</span></b><br>
Sous réserve de l’article 28 (qui peut s’appliquer à vous si vous acquérez des biens et services auprès d’Epson en Australie), Epson vous octroie une licence limitée et non exclusive concernant le téléchargement, l’installation et l’utilisation du Logiciel, aux fins de votre utilisation personnelle et professionnelle de ce dernier, sur des disques durs ou d’autres périphériques informatiques de stockage ou, dans le cas d’une application logicielle (également désignée « Logiciel »), sur un téléphone intelligent, une tablette ou tout autre appareil mobile (ensemble, les « Appareils »), à condition que le Logiciel soit utilisé (i) <b><u>uniquement</u></b> à un seul endroit (par ex., à la maison, au travail ou depuis un bureau) ou, dans le cas d’un appareil mobile, sur un Appareil dont vous êtes propriétaire ou que vous contrôlez de toute autre manière, et (ii) <b><u>uniquement</u></b> avec le Matériel informatique Epson que vous possédez. Vous pouvez autoriser d’autres utilisateurs du Matériel informatique Epson connectés à votre réseau à utiliser le Logiciel, à condition de vous assurer que lesdits utilisateurs utilisent uniquement le Logiciel conformément au présent Contrat. Vous consentez à être responsable de tout préjudice subi par Epson, que vous indemniserez en conséquence, du fait de l’utilisation du Logiciel par lesdits utilisateurs. Vous êtes autorisé à faire des copies de sauvegarde du Logiciel, le cas échéant, à condition que la sauvegarde soit uniquement utilisée aux fins de soutenir votre utilisation du Matériel informatique Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Mises à niveau et mises à jour.</span></b><br>
Sous réserve de l’article 28 (qui peut s’appliquer à vous si vous acquérez des biens et services auprès d’Epson en Australie), si vous obtenez une mise à niveau, une version mise à jour ou une version modifiée du Logiciel, ou des ajouts à ce dernier, auprès d’Epson, la mise à niveau, la mise à jour, la nouvelle version ou les ajouts en question seront inclus à la définition du terme « Logiciel » et régis par le présent Contrat. Vous reconnaissez qu’Epson n’est en aucun cas tenue de vous fournir de quelconques Mises à jour (telles que définies ci-après, dans le présent article 2) pour le Logiciel. Cependant, Epson peut, ponctuellement, publier des versions mises à jour du Logiciel, et ledit Logiciel peut automatiquement se connecter aux serveurs d’Epson ou de tiers via Internet pour rechercher les mises à jour disponibles pour le Logiciel, par exemple les corrections de bogues, correctifs, mises à jour, ajouts ou améliorations de fonctionnalités, modules d’extension et nouvelles versions (ensemble, les « Mises à jour ») et peut soit (a) automatiquement mettre à jour, par voie électronique, le Logiciel que vous utilisez sur votre appareil personnel; soit (b) vous proposer de télécharger manuellement les Mises à jour applicables. Au cas où vous auriez installé le logiciel de mise à jour du Logiciel d’EPSON (Epson Software Updater) séparément, mais ne souhaitez pas autoriser Epson à rechercher les mises à jour disponibles pour le Logiciel, vous pouvez désactiver cette fonctionnalité en désinstallant le logiciel de mise à jour du Logiciel d’EPSON. Si vous installez le Logiciel et ne désactivez pas la recherche automatique de Mises à jour, le cas échéant, vous acceptez et consentez par les présentes à automatiquement demander et recevoir des Mises à jour à partir de serveurs Epson ou tiers, et à ce que les conditions générales énoncées dans le présent Contrat s’appliquent à l’ensemble desdites Mises à jour.</p>

	<p><b>3.<span class="notab">Autres droits et limitations.</span></b><br>
Vous consentez à ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et, en outre, à ne pas essayer de rétroconcevoir, décompiler ou désassembler le Logiciel ou autrement découvrir son code source. Vous ne sauriez en aucun cas louer, concéder, distribuer, prêter le Logiciel à des tiers, ou l’intégrer à un produit ou service générant des revenus. Cependant, vous pouvez transférer l’ensemble de vos droits liés à l’utilisation du Logiciel à une autre personne physique ou morale, à condition que le destinataire accepte également les conditions énoncées dans le présent Contrat et que vous transfériez le Logiciel, y compris toutes copies, mises à jour et anciennes versions, ainsi que le Matériel informatique Epson à ladite personne physique ou morale. Le Logiciel est considéré comme une seule et même unité aux fins de la licence, et ses composants ne sauraient en aucun cas être isolés aux fins de faire l’objet de toute autre utilisation. En outre, vous consentez à ne pas installer le Logiciel dans un environnement partagé accessible à partir d’un réseau public tel qu’Internet, ou auquel des tiers pourraient autrement accéder en dehors de l’endroit mentionné à l’article 1 ci-dessus.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Propriété.</span></b><br>
Epson ou ses concédants de licence et fournisseurs demeurent propriétaires de tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle lié au Logiciel. Le Logiciel est protégé par la loi américaine, les lois japonaises et les traités internationaux sur le droit d’auteur, ainsi que par d’autres lois et traités portant sur cet objet. Aucun titre ou droit de propriété concernant le Logiciel ne vous est transféré, et la présente Licence ne saurait en aucun cas être considérée comme la vente de quelconques droits liés au Logiciel. Vous consentez à ne pas effacer ou altérer tout droit d’auteur, marque déposée, marque commerciale ou tout autre avis de droit d’auteur présent sur de quelconques copies du Logiciel. Epson et/ou ses concédants de licence et fournisseurs se réservent tous droits n’étant pas expressément octroyés. Le Logiciel peut également contenir des images, illustrations, modèles et photographies (les « Documents ») et tout droit d’auteur associé auxdits Documents appartient à Epson et/ou à ses concédants de licence et fournisseurs, et lesdits éléments sont protégés par le droit, les conventions et les traités nationaux et/ou internationaux en matière de propriété intellectuelle. Dans un souci de clarté, (1) les Documents seront uniquement utilisés à des fins non commerciales, (2) les Documents seront uniquement édités, ajustés et copiés de la manière indiquée dans le Logiciel, et (3) vous pouvez utiliser les Documents uniquement à des fins personnelles licites, aux fins d’une utilisation à domicile ou de toute autre manière légalement autorisée.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Logiciels libres et autres composants tiers.</span></b><br>
Nonobstant la concession de licence ci-dessus, vous reconnaissez que certains composants du Logiciel sont susceptibles de faire l’objet de licences tierces, y compris les licences de logiciel dites « libres », c’est-à-dire toute licence de logiciel reconnue comme une licence libre par l’Open Source Initiative ou toute licence similaire, y compris, notamment, toute licence exigeant, à titre de condition de la distribution du logiciel concerné par ladite licence, que le distributeur rende le logiciel disponible sous forme de code source (lesdits composants tiers étant désignés des « Composants tiers »). Une liste des Composants tiers et des contrats de licence y afférents (le cas échéant) pour certaines versions données du Logiciel est indiquée à l’adresse <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, à la fin du présent Contrat, dans le manuel/CD de l’utilisateur ou dans les informations en matière de licence disponibles sur votre Appareil/à partir du Logiciel. Dans toute la mesure requise par les licences relatives aux Composants tiers, lesdits contrats de licence s’appliqueront à la place du présent Contrat. Dans le cas où les contrats de licence applicables aux Composants tiers interdiraient l’une quelconque des limitations énoncées dans le présent Contrat en ce qui concerne lesdits Composants tiers, les limitations en question ne s’appliqueront pas aux Composants tiers concernés.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Différentes versions du Logiciel.</span></b><br>
Il est possible que vous receviez ou obteniez plus d’une version du Logiciel (par exemple, pour différents environnements d’exploitation; deux versions traduites ou plus; en cas de téléchargement depuis un serveur Epson ou à partir d’un CD-ROM) cependant, quel que soit le type ou le nombre de copies que vous recevez, vous ne pouvez toujours utiliser que le support ou la version concernée par la licence concédée à l’article 1 ci-dessus.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Exclusion de garantie et de recours.</span></b><br>
Sous réserve de l’article 25 (qui peut s’appliquer à vous si vous acquérez des biens et services auprès d’Epson en Australie), si vous obtenez le Logiciel sur un quelconque support auprès d’Epson ou d’un revendeur, Epson garantit, dans le cadre d’une utilisation normale, que le support en question sera exempt de défaut de fabrication ou de défaut matériel pendant une période de 90 jours à compter de la date à laquelle il vous a été livré. Si le support est retourné à Epson ou au revendeur auprès duquel il a été obtenu dans un délai de 90 jours à compter de la date à laquelle il vous a été livré, si Epson détermine que ledit support est défectueux et à condition qu’il n’ait pas subi d’utilisation abusive, d’abus, de mauvaise utilisation ou n’ait pas été utilisé avec un appareil défectueux, Epson remplacera ledit support dès lors que vous lui retournerez le Logiciel, y compris toutes copies de quelconques parties de celui-ci. Vous reconnaissez et acceptez que l’utilisation du Logiciel est à vos propres risques. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT » ET SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. EPSON ET SES FOURNISSEURS NE GARANTISSENT PAS ET NE PEUVENT GARANTIR LA PERFORMANCE DU LOGICIEL OU LES RÉSULTATS QUE VOUS POURRIEZ OBTENIR À LA SUITE DE L’UTILISATION DE CE DERNIER. Epson ne garantit pas que l’exploitation du Logiciel sera ininterrompue ou exempte d’erreur, de virus ou d’autres composants malveillants ou de vulnérabilités, ni que les fonctionnalités du Logiciel répondront à vos besoins ou exigences. La responsabilité unique et exclusive d’Epson, et votre recours exclusif en cas de violation de garantie, seront limités, à la discrétion d’Epson, soit au remplacement du support sur lequel se trouve le Logiciel, soit au remboursement de votre achat au moment où vous retournerez le Logiciel et le Matériel informatique Epson. Tout Logiciel de remplacement sera garanti pendant le reste de la période de garantie initiale ou pendant trente (30) jours, la période la plus longue étant retenue. Si le recours susmentionné s’avère inefficace pour quelque raison que ce soit, la responsabilité totale d’Epson pour toute violation de garantie sera limitée au remboursement du prix payé pour le Matériel informatique Epson. Epson ne saurait en aucun cas être tenue responsable des retards ou défauts d’exécution découlant de causes échappant à son contrôle raisonnable. La présente Limitation de garantie est nulle si le défaut du Logiciel découle d’un accident, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation. LES GARANTIES ET RECOURS LIMITÉS SUSMENTIONNÉS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUS AUTRES RECOURS OU LIMITATIONS. EPSON DÉCLINE TOUTES AUTRES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTES GARANTIES DE NON-VIOLATION, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. CEPENDANT, CERTAINS ÉTATS OU PAYS N’AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CONTENUES DANS LES GARANTIES IMPLICITES ET IL EST POSSIBLE QUE LA LIMITATION SUSMENTIONNÉE NE S’APPLIQUE PAS À VOUS DANS DE TELS ÉTATS OU PAYS.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Limitation de responsabilité.</span></b><br>
Sous réserve des articles 25 et/ou 28 (qui peuvent s’appliquer à vous si vous acquérez des biens et services auprès d’Epson en Australie), DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT APPLICABLE, EPSON OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE QUELQUES DOMMAGES QUE CE SOIT, QU’ILS SOIENT DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, QUE CE SOIT EN MATIÈRE CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU QUASI DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D’UNE VIOLATION DE GARANTIE, D’UNE FAUSSE DÉCLARATION, EN RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUS DOMMAGES POUR PERTE DE BÉNÉFICES COMMERCIAUX, INTERRUPTION DES ACTIVITÉS, PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE DÉCOULANT DE L’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER, OU DÉCOULANT DU PRÉSENT CONTRAT, MÊME DANS LE CAS OÙ EPSON OU SES REPRÉSENTANTS AURAIENT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ QUE DE TELS DOMMAGES SURVIENNENT. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES-INTÉRÊTS DANS LE CADRE DE CERTAINES TRANSACTIONS ET IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS DANS DE TELS ÉTATS.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Acquisition du Logiciel par le gouvernement américain.</span></b><br>
Le présent article s’applique à toute acquisition du Logiciel par ou pour le gouvernement des États-Unis (le « Gouvernement »), ou par tout prestataire principal ou sous-traitant (à tous les niveaux) ayant conclu un contrat, un contrat de subvention, un accord de coopération, une « autre transaction » ou prenant part à toute autre activité avec le Gouvernement. En acceptant la livraison du Logiciel, le Gouvernement, tout prestataire principal ou tout sous-traitant reconnait que le Logiciel est un logiciel « commercial » au sens de la Partie 12, paragraphe (b) de la sous-partie 27.405 du Règlement sur les marchés fédéraux (Federal Acquisition Regulation, FAR), ou de la sous-partie 227.7202 de l’Avenant du Ministère de la Défense au Règlement sur les marchés fédéraux (Defense Federal Acquisition Regulation Supplement, DFARS), le cas échéant, et qu’aucun autre règlement ou qu’aucune autre clause du FAR ou du DFARS sur les droits en matière de données ne s’applique à la livraison dudit Logiciel au Gouvernement. Par conséquent, les conditions générales énoncées dans le présent Contrat régissent l’utilisation et la divulgation du Logiciel par le Gouvernement (ainsi que le prestataire principal et le sous-traitant) et annulent et remplacent toutes conditions contradictoires énoncées dans le contrat, le contrat de subvention ou l’accord de coopération, ou dans le cadre de toute autre transaction ou activité en vertu duquel ou de laquelle le Logiciel est livré au Gouvernement. Si ledit Logiciel ne répond pas aux besoins du Gouvernement, si le présent Contrat est contraire au respect de toute loi fédérale ou si les dispositions du FAR et du DFARS susmentionnées ne s’appliquent pas, le Gouvernement consent à retourner le Logiciel, inutilisé, à Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Restrictions à l’exportation.</span></b><br>
Vous consentez à ce que le Logiciel ne soit pas expédié, transféré ou exporté vers un quelconque pays ou utilisé d’une quelconque manière visée par une interdiction en vertu de la loi américaine sur l’administration des exportations (United States Export Administration Act) ou toutes autres lois, limitations ou tous autres règlements en matière d’exportation.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Intégralité du Contrat.</span></b><br>
Sous réserve de l’article 28 (qui peut s’appliquer à vous si vous acquérez des biens et services auprès d’Epson en Australie), le présent Contrat constitue l’intégralité de l’accord entre les parties concernant le Logiciel et il annule et remplace tout bon de commande, communication, publicité ou représentation relatifs au Logiciel.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Contrat ayant force obligatoire; cessionnaires.</span></b><br>
Le présent Contrat liera les parties aux présentes, ainsi que leurs successeurs, cessionnaires et représentants légaux respectifs, et leur profitera.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Indépendance des clauses; modifications.</span></b><br>
Si l’une quelconque des stipulations des présentes est déclarée nulle ou inopposable par un tribunal compétent (sous réserve des paragraphes 22.8 et 22.9 si vous êtes établi aux États-Unis), cela n’aura pas d’impact sur la validité du reste du Contrat, qui demeurera valide et opposable conformément aux conditions énoncées dans ce dernier. Sous réserve de l’article 28 (qui peut s’appliquer à vous si vous acquérez des biens et services auprès d’Epson en Australie), le présent Contrat peut uniquement être modifié par écrit, au moyen d’un document signé par un représentant agréé d’Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Indemnisation.</span></b><br>
Sous réserve de l’article 28 (qui peut s’appliquer à vous si vous acquérez des biens et services auprès d’Epson en Australie), vous consentez à garantir Epson et ses administrateurs, dirigeants, actionnaires, employés et mandataires, que vous indemniserez en conséquence, et, sur demande d’Epson, à les défendre contre l’ensemble des pertes, responsabilités, dommages, coûts, dépenses (y compris tous honoraires d’avocat raisonnables), actions, poursuites et réclamations découlant (i) de toute violation de vos obligations du présent Contrat ou (ii) de toute utilisation du logiciel ou du Matériel informatique Epson. Si Epson vous demande de participer à sa défense dans le cadre de telles actions, poursuites ou réclamations, Epson aura le droit, à ses frais, de prendre part à ladite défense avec l’avocat de son choix. Vous ne réglerez aucune réclamation tierce au titre de laquelle Epson est autorisée à recevoir une indemnisation sans l’accord écrit préalable d’Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Résiliation.</span></b><br>
Sous réserve de l’article 28 (qui peut s’appliquer à vous si vous acquérez des biens et services auprès d’Epson en Australie), sans préjudice de tous autres droits dont Epson dispose, vos droits de licence en vertu de l’article 1 ci-dessus et vos droits de garantie en vertu de l’article 7 ci-dessus prendront automatiquement fin en cas de non-respect, de votre part, du présent Contrat. Vous consentez à la destruction immédiate du Logiciel et de toutes copies de ce dernier au moment où lesdits droits prendront fin.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Capacité et droit de conclure un contrat.</span></b><br>
Sous réserve de l’article 28 (qui peut s’appliquer à vous si vous acquérez des biens et services auprès d’Epson en Australie), vous déclarez avoir atteint l’âge légal de la majorité dans votre État ou pays de résidence et disposer de l’autorité nécessaire pour conclure le présent Contrat, y compris, le cas échéant, être dûment autorisé à le conclure par votre employeur.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Confidentialité, traitement des informations.</span></b><br>
17.1 Il est possible que le Logiciel puisse se connecter à Internet pour transmettre des données vers et depuis votre Appareil. Par exemple, si vous installez le Logiciel, il est possible que cela entraîne l’envoi, par votre Appareil, d’informations relatives à votre Matériel informatique Epson, telles que le modèle et le numéro de série, le code du pays correspondant, le code de langue, des informations relatives au système d’exploitation et des informations concernant votre utilisation du Matériel informatique Epson vers un site Internet d’Epson susceptible d’envoyer en retour des informations relatives aux promotions et services d’Epson vers votre Appareil à des fins d’affichage. Tout traitement des informations fournies à partir du Logiciel sera conforme au droit applicable en matière de protection des données et à la Politique de confidentialité d’Epson disponible à l’adresse <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Dans toute la mesure permise par le droit applicable, en acceptant les conditions énoncées dans le présent Contrat et en installant le Logiciel, vous consentez au traitement et à la conservation des informations vous concernant dans votre pays de résidence et/ou hors de ce dernier. Si une politique de confidentialité spécifique est intégrée au Logiciel et/ou affichée lorsque vous utilisez ce dernier (par exemple, dans le cas de certaines applications logicielles), ladite politique de confidentialité spécifique prévaudra sur la Politique de confidentialité d’Epson susmentionnée.<br>
17.2 Pour certains produits d’imprimantes d’Epson vendus en Europe et indiqués à l’adresse <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, le présent paragraphe s’applique également à vous. Le logiciel peut avoir la possibilité de se connecter via Internet pour transmettre des données vers et depuis votre appareil. Par exemple, si vous installez le Logiciel, le Logiciel peut provoquer l’envoi d’informations sur votre Matériel Epson, telles que le numéro de série. Tout traitement des informations fourni par le Logiciel doit être conforme aux lois en vigueur sur la protection des données et à la Politique de confidentialité Epson située à l’adresse <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Dans la mesure autorisée par les lois en vigueur, en accord avec les termes du présent Contrat et en installant le Logiciel, vous consentez au traitement et au stockage de vos informations dans et/ou en dehors de votre pays de résidence. S’il y a une politique de confidentialité particulière incorporée dans le Logiciel et/ou affichée lorsque vous utilisez le Logiciel (par exemple, dans le cas de certains logiciels d’application logicielle), cette politique de confidentialité spécifique prévaut sur la Politique de confidentialité Epson décrite ci-dessus.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Sites Internet tiers.</span></b><br>
Vous êtes susceptible d’accéder, au moyen de liens hypertextes ou d’autres liens informatiques présents dans le Logiciel, à des sites Internet et d’utiliser certains services n’étant pas contrôlés ou exploités par Epson, mais contrôlés par des tiers. Vous reconnaissez et acceptez qu’Epson n’est pas responsable desdits sites ou services tiers, y compris de leur exactitude, exhaustivité, respect des délais, validité, respect du droit d’auteur, licéité, décence, qualité ou de tous autres aspects de ces derniers. Lesdits sites Internet/services tiers sont soumis à des conditions différentes et, si vous y accédez ou les utilisez, vous serez légalement lié par les conditions générales concernant lesdits sites Internet/services. Lesdites conditions générales de sites Internet/services tiers prévaudront en ce qui concerne votre accès auxdits sites Internet/services et votre utilisation de ces derniers. Bien qu’Epson soit susceptible de fournir un lien vers un site Internet/service tiers à partir du Logiciel, ledit lien ne saurait en aucun cas constituer une autorisation, une approbation, un parrainage ou une adhésion de la part d’Epson en ce qui concerne ledit site Internet/service tiers, son contenu, ses propriétaires ou ses fournisseurs. Epson fournit uniquement lesdits liens à des fins de référence et de commodité. Par conséquent, Epson ne fait aucune déclaration de quelque nature que ce soit par rapport auxdits sites Internet/services tiers et ne fournit aucune assistance les concernant. Epson n’a contrôlé aucun des produits, informations ou logiciels disponibles sur lesdits sites/par l’intermédiaire desdits services et ne peut, par conséquent, faire aucune déclaration de quelque nature que ce soit les concernant. Vous consentez à ce qu’Epson ne soit en aucun cas tenue responsable du contenu ou de l’exploitation desdits sites Internet/services, et il vous incombe de prendre des précautions afin de garantir que ce que vous sélectionnez est exempt d’éléments tels que des virus, vers informatiques, chevaux de Troie et autres éléments destructeurs. Vous êtes seul responsable de déterminer la mesure dans laquelle vous êtes susceptible d’utiliser tout contenu disponible sur d’autres sites Internet/par l’intermédiaire d’autres services auxquels vous accédez à partir de liens figurant dans le présent Logiciel.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Si vous avez téléchargé un logiciel sur l’App Store d’Apple, Inc. (« Apple ») ou si vous utilisez un logiciel sur un appareil iOS (c.-à-d. un produit de marque Apple), vous reconnaissez accepter les dispositions suivantes relatives audit logiciel téléchargé sur l’Apple App Store ou utilisé sur un produit de marque Apple.)</b></p>
	
	<p><b>18.2<span class="notab">Exigences en vertu du Contrat de licence du Programme de développeurs Apple.</span></b><br>
1. Acceptation : Vous comprenez que le présent Contrat est uniquement conclu entre Vous et Epson et non avec Apple, et vous acceptez qu’Epson sera seul responsable du Logiciel dans le cadre du présent Contrat.<br>
2. Portée de la licence : Chaque licence qui Vous est accordée concernant un Logiciel est simplement une licence non-transférable d'utilisation du Logiciel sur tout produit de marque Apple dont Vous êtes propriétaire ou que Vous contrôlez, conformément aux Règles d'utilisation exposées dans les Conditions générales des Services Apple Media, si ce n’est que ledit Logiciel peut être consulté et utilisé par d’autres comptes associés à Vous via le Partage familial, l’achat en volume ou les Contacts hérités. <br>
3. Entretien et assistance : Epson est seul responsable de l’entretien et de l’assistance du Logiciel dans la mesure spécifiquement stipulée dans le présent Contrat et exigée par la législation en vigueur, mais excepté dans la mesure où le présent Contrat décline toute responsabilité ou se décharge desdites responsabilités en vertu de la législation en vigueur. Vous reconnaissez qu’Apple n’est aucunement tenu de fournir tout service d’entretien et d’assistance concernant le Logiciel.<br>
4. Garantie : Epson est seul responsable de l’ensemble des garanties relatives au Logiciel, qu’elles soient expresses ou implicites dans la loi, à l’exception de celles qui ont été déclinées ou rejetées de manière valide. Si le Logiciel ne se conforme pas à toute garantie applicable, Vous pouvez en informer Apple et Apple Vous remboursera le prix d’achat du Logiciel. En outre, dans la mesure autorisée par la législation en vigueur, Apple ne saurait être tenu pour responsable de toute garantie concernant le Logiciel et Epson sera seul responsable des plaintes, préjudices, responsabilités, coûts, dépenses, etc. résultant de tout manquement à se conformer aux dispositions de la garantie, excepté dans la mesure ayant été déclinée ou rejetée de manière valide. <br>
5. Plaintes concernant les produits : Vous reconnaissez qu’Epson est responsable (excepté dans la mesure où le présent Contrat décline ou rejette les responsabilités d’Epson, mais uniquement dans la mesure autorisée par la loi) du traitement de toute plainte déposée par Vous ou par tout tiers concernant Votre possession et/ou utilisation du Logiciel (y compris, sans toutefois s’y limiter, (i) les plaintes concernant la responsabilité des produits, (ii) les plaintes signalant que le Logiciel ne se conforme pas à toute exigence légale ou réglementaire en vigueur et (iii) les plaintes résultant de lois sur la protection des consommateurs, la confidentialité ou les lois similaires (y compris celles relatives à l’utilisation des structures HealthKit et HomeKit dans le Logiciel)) et Apple n’est pas responsable de ces dernières. Le présent Contrat ne peut pas limiter la responsabilité d’Epson envers Vous dans une mesure non autorisée par la législation en vigueur.<br>
6. Plaintes pour infraction aux droits sur la propriété intellectuelle : Vous informerez Epson de toute plainte déposée par un tiers stipulant que Votre possession ou utilisation du Logiciel enfreint les droits de propriété intellectuelle d'un tiers. Dans un tel cas, Epson sera responsable de l’enquête, de la défense, du règlement et du rejet de ladite plainte pour infraction à la propriété intellectuelle, excepté dans la mesure où le présent Contrat décline ou décharge Epson des responsabilités y afférentes, mais uniquement dans la mesure autorisée par la loi et Apple ne sera aucunement responsable dans ces situations.<br>
7. Conformité aux lois : Vous affirmez et garantissez que (i) Vous ne vivez pas dans une région faisant l’objet d'un embargo de la part du gouvernement des États-Unis en tant que région « soutenant le terrorisme » ; et (ii) Vous ne figurez sur aucune liste de personnes interdites ou soumises à restrictions par le gouvernement des États-Unis.<br>
8. Coordonnées : Vous pouvez contacter Epson aux coordonnées mentionnées dans la page de présentation du Logiciel ou aux coordonnées de notre filiale dans Votre région.<br>
9. Conditions générales de tiers : Lors de Votre utilisation du Logiciel, Vous devez également vous conformer aux éventuels contrats pertinents avec des tiers, par exemple les conditions générales de service de tiers, y compris les contrats conclus avec des entreprises de télécommunications.<br>
10. Bénéficiaire tiers : Vous reconnaissez et acceptez qu’Apple et les filiales d’Apple sont des bénéficiaires tiers du présent Contrat et qu'une fois que Vous aurez accepté les conditions du présent Contrat, Apple recevra le droit (et sera considéré comme ayant accepté ce droit) d’appliquer les règles du présent Contrat contre vous en tant que bénéficiaire tiers du présent Contrat.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(SI VOUS ÊTES ÉTABLI AUX ÉTATS-UNIS, LES ARTICLES 19 À 23 CI-APRÈS S’APPLIQUENT À VOUS)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Achats d’encre.</span></b><br>
En ce qui concerne certains produits d’imprimantes d’Epson vendus en Amérique du Nord, le Logiciel est susceptible de proposer une option permettant d’acheter de l’encre auprès d’Epson. Si vous cliquez sur le bouton « Acheter », le Logiciel déclenchera l’affichage, sur votre Appareil, des types de cartouches et des niveaux d’encre de votre Matériel informatique Epson et vous donnera d’autres informations concernant vos cartouches, telles que les couleurs, les tailles de cartouches disponibles et les prix des cartouches d’encre de remplacement que vous pouvez acheter en ligne auprès d’Epson. </p>

	<p><b>20.<span class="notab">Mises à jour téléchargeables.</span></b><br>
Vous êtes également susceptible de pouvoir télécharger des mises à jour ou mises à niveau du Logiciel sur un site Internet d’Epson dès lors que ces dernières sont rendues disponibles. Si vous acceptez d’installer le Logiciel, toutes transmissions vers ou depuis Internet, ainsi que toutes collecte et utilisation de données, seront conformes à la Politique de confidentialité d’Epson en vigueur au moment considéré, et en installant le Logiciel, vous acceptez que ladite Politique de confidentialité en vigueur au moment considéré régisse les activités susmentionnées. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Comptes Epson et messages promotionnels.</span></b><br>
En outre, si vous installez le Logiciel et enregistrez votre Matériel informatique Epson auprès d’Epson, et/ou si vous créez un compte auprès de la Boutique d’Epson, et à condition que vous consentiez à une telle utilisation, vous acceptez qu’Epson puisse regrouper les données collectées dans le cadre de l’installation du Logiciel, de l’enregistrement de votre Matériel informatique Epson et/ou de la création de votre compte auprès de la Boutique d’Epson, comprenant des informations à caractère personnel et des informations ne permettant pas de vous identifier, et puisse utiliser lesdites données regroupées aux fins de vous envoyer des informations liées aux promotions et aux services d’Epson. Si vous souhaitez ne pas envoyer d’informations concernant votre Matériel informatique Epson ou recevoir des informations liées aux promotions ou services d’Epson, vous pouvez désactiver ces fonctions sur un système Windows depuis la rubrique « Préférences en matière de contrôle » du pilote. Si vous utilisez un système d’exploitation Mac, vous pouvez désactiver ces fonctions en désinstallant les logiciels « Participation des clients à la recherche » (Customer Research Participation) et « Alerte de niveau d’encre bas » (Low Ink Reminder) d’Epson.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">LITIGES, ARBITRAGE INDIVIDUEL EXÉCUTOIRE ET RENONCIATION AUX ACTIONS COLLECTIVES ET AUX ARBITRAGES COLLECTIFS.</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Litiges.</span></b><br>
Les stipulations du présent article 22 s’appliqueront à tous les Litiges entre vous et Epson. Le terme « Litige » est censé avoir le sens le plus large permis par la loi ou l’équité et comprend tout litige, toute réclamation, controverse ou action passé(e), présent(e) ou futur(e) entre vous et Epson, survenus avant la conclusion du présent Contrat ou de tout autre Contrat antérieur ou découlant du présent Contrat (notamment quant à la formation de celui-ci, au comportement des parties en vertu de celui-ci ou à la violation de celui-ci), du Logiciel, du Matériel informatique Epson, de la relation entre les parties et/ou de toute autre transaction conclue entre vous et Epson ou y ayant trait, qu’ils découlent d’un contrat, d’une garantie, d’une fausse déclaration, d’une fraude, d’un délit civil, d’un délit intentionnel, d’une loi, d’un règlement ou d’une ordonnance, en droit ou en équité. Cependant, le terme « Litige » exclut toute réclamation ou cause d’action concernant (a) une contrefaçon ou la dilution d’une marque déposée, (b) une violation de brevet, (c) une violation ou utilisation abusive d’un droit d’auteur, ou (d) l’appropriation frauduleuse de secrets commerciaux (une « Réclamation en matière de PI »). Un « Litige » n’inclut pas non plus les demandes de mesures injonctives publiques. Vous et Epson consentez à ce que, conformément à l’alinéa 22.6(a), un tribunal, et non un arbitre, puisse juger si une réclamation ou cause d’action concerne une Réclamation en matière de PI ou non, et si une réclamation vise à obtenir une mesure injonctive publique.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Résolution initiale d’un Litige.</span></b><br>
Conformément à l’article 22, avant de soumettre une demande d’arbitrage, vous et Epson consentez à essayer, pendant soixante (60) jours, de régler tout Litige de manière informelle. Si vous et Epson ne parvenez à aucun accord aux fins du règlement du Litige en question dans un délai de soixante (60) jours, vous ou Epson êtes autorisé à engager une procédure d’arbitrage, conformément au paragraphe 22.6. Tous les avis à l’attention d’Epson doivent être adressés à : Epson America, Inc., ATTN : Legal Department, 3131 Katella Ave., Los Alamitos, CA 90720-2335. L’Avis relatif au Litige comprendra le nom, l’adresse et les coordonnées de l’expéditeur, les faits desquels découle le Litige et la réparation demandée. Tout avis vous sera envoyé à votre adresse la plus récente figurant dans les dossiers d’Epson. C’est pourquoi il est important de nous informer de tout changement d’adresse par courriel à l’adresse EAILegal@ea.epson.com ou par écrit à l’adresse indiquée ci-dessus. Vous et Epson convenez d’agir de bonne foi pour résoudre le Litige, conformément à l’article 22, avant d’engager la procédure d’arbitrage. Afin de réduire au minimum les coûts et les inconvénients pour toutes les parties et de favoriser une résolution rapide des Litiges, vous et Epson convenez que l’engagement dans le processus initial de résolution des Litiges est une condition importante du présent Contrat et une exigence qui doit être remplie avant d’engager toute procédure d’arbitrage.<br><br>
Conformément à l’alinéa 22.6(a), vous et Epson convenez que tout désaccord concernant le respect des stipulations du présent paragraphe 22.2 sera tranché par un tribunal, et non par un arbitre; en attendant la résolution de ce désaccord par un tribunal, qui peut inclure des demandes visant à forcer le respect des stipulations du présent paragraphe 22.2, vous et Epson convenez que l’arbitrage (ainsi que toute obligation de payer des frais d’arbitrage) sera suspendu jusqu’à ce que la procédure initiale de résolution des Litiges prévue au paragraphe 22.2 soit terminée. Vous et Epson reconnaissez que le non-respect par l’une ou l’autre des parties des stipulations du présent paragraphe 22.2 causerait un préjudice irréparable à l’autre partie, et vous et Epson convenez qu’un tribunal peut rendre une ordonnance pour suspendre l’arbitrage (et toute obligation de payer des frais d’arbitrage) jusqu’à ce que la procédure initiale de résolution des Litiges prévue au paragraphe 22.2 soit terminée.
</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Arbitrage exécutoire.</span></b><br>
Si nous ne parvenons pas à une solution mutuellement convenue dans une période de soixante (60) jours à compter du moment où a commencé le processus informel de résolution du Litige conformément au paragraphe 22.2 ci-dessus, l’une ou l’autre des parties peut engager le processus d’arbitrage exécutoire. Sauf dans les cas prévus au paragraphe 22.4 ci-dessous, vous et Epson consentez à ce que l’ensemble des Litiges soit réglé au moyen d’un arbitrage exécutoire, conformément au présent Contrat. L’ARBITRAGE SIGNIFIE QUE VOUS RENONCEZ À VOTRE DROIT À UN JUGE OU À UN JURY DANS LE CADRE D’UNE POURSUITE JUDICIAIRE ET QUE VOTRE DROIT À LA COMMUNICATION ET VOS MOTIFS D’APPEL SONT PLUS RESTREINTS QUE DEVANT UN TRIBUNAL. En vertu du présent Contrat, et à l’exception des cas prévus à l’alinéa 22.6(h) ci-dessous, l’arbitrage exécutoire sera administré par JAMS, une autorité reconnue à l’échelle nationale en matière d’arbitrage, conformément aux règlements et procédés d’arbitrage simplifiés de JAMS ou à son code de procédure applicable en vigueur pour les Litiges liés aux consommateurs, à l’exception de toutes les règles qui autorisent les arbitrages collectifs. Pour plus d’informations concernant la procédure visant à engager un arbitrage et les renseignements que doit comprendre votre demande d’arbitrage, veuillez vous reporter aux alinéas 22.6(g) et 22.6(h) ci-après. Vous et Epson comprenez et acceptez que (a) la loi fédérale sur l’arbitrage (Federal Arbitration Act) (titre 9 du Code des États-Unis, §1 et suivants) régit l’interprétation et l’application du présent article 22, (b) le présent Contrat concerne une transaction de commerce entre États, et (c) le présent article 22 survivra à l’extinction du présent Contrat.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Exception – Cour des petites créances.</span></b><br>
Nonobstant l’accord des parties à régler les Litiges en arbitrage, l’une ou l’autre des parties peut choisir d’intenter une action individuelle à la Cour des petites créances de votre État ou municipalité si l’action relève de la compétence de ce tribunal, même si l’action a été engagée par une autre partie dans un tribunal différent.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">RENONCIATION AUX ACTIONS COLLECTIVES ET AUX ARBITRAGES COLLECTIFS.</span></b><br>
VOUS ET EPSON CONVENEZ QUE CHACUNE DES PARTIES NE PEUT INVOQUER UN LITIGE À L’ENCONTRE DE L’AUTRE PARTIE QU’À TITRE INDIVIDUEL, ET NON DANS LE CADRE D’UNE ACTION COLLECTIVE OU D’UN ARBITRAGE COLLECTIF. Si un tribunal ou un arbitre juge que la renonciation à toute action collective énoncée dans le présent paragraphe est nulle ou inopposable pour quelque raison que ce soit, ou qu’un arbitrage peut avoir lieu sur une base collective, alors les stipulations relatives à l’arbitrage établies au paragraphe 22.3 ci-dessus seront considérées comme nulles et non avenues dans leur totalité et les parties seront considérées comme n’ayant pas accepté d’arbitrer les Litiges.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Procédure d’arbitrage.</span></b>
	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td style="vertical-align:top;" colspan="4"><b>(a)</b> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">L’arbitre est habilité à accorder toute réparation qui serait offerte dans un tribunal en droit ou en équité, à l’exception des mesures injonctives publiques, le cas échéant, qui doivent être décidées par un tribunal et non par un arbitre. Si l’une ou l’autre des parties demande une mesure injonctive publique, cette demande sera retirée de toute procédure d’arbitrage et suspendue jusqu’à ce qu’une décision finale soit rendue concernant l’arbitrage. Rien dans l’article 22 du présent Contrat ne doit être interprété comme une renonciation au droit de l’une ou l’autre des parties de demander une mesure injonctive publique, et vous et Epson acceptez de coopérer pour obtenir la suspension de toute demande de mesure injonctive publique.<br><br>
	L’arbitre est lié par les conditions énoncées dans le présent Contrat. L’arbitre, et non un autre tribunal ou pouvoir fédéral, d’État ou local, a compétence exclusive pour régler tous les Litiges découlant de l’interprétation, l’applicabilité, la force exécutoire ou l’établissement du présent Contrat, ou liés à ces derniers, y compris toute revendication selon laquelle le présent Contrat serait nul ou annulable en tout ou partie. Nonobstant cette importante délégation de pouvoir à l’arbitre, et conformément aux paragraphes 22.1 et 22.2 et aux alinéas 22.6(a) et 22.6(h) du présent Contrat, un tribunal peut rendre une décision aux seules fins de répondre aux questions suivantes : (i) la question de savoir si une réclamation ou cause d’action concerne une Réclamation en matière de PI ou non, les réclamations de cette nature étant exclues de la définition de « Litiges » donnée au paragraphe 22.1 ci-dessus; (ii) les désaccords concernant le respect des stipulations initiales relatives à la résolution des Litiges prévues au paragraphe 22.2 ci-dessus; (iii) les désaccords concernant les mesures injonctives publiques telles que définies dans le présent alinéa 22.6(a); et/ou (iv) les désaccords concernant les stipulations relatives à l’« arbitrage de masse » prévues à l’alinéa 22.6(h) ci-dessous.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(b) Frais d’arbitrage et honoraires.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Dans certaines situations, les frais d’arbitrage peuvent dépasser les frais de procédure. Chaque partie, à ses propres frais, a le droit d’avoir recours à des avocats en relation avec l’arbitrage. Si, toutefois, l’arbitre détermine qu’une réclamation ou une défense invoquée par vous ou par Epson est manifestement frivole ou de mauvaise foi, l’arbitre peut accorder les frais et les coûts juridiques raisonnables engagés par une partie pour se défendre contre la réclamation faite par la partie adverse. À titre d’exemple uniquement, et sans s’y limiter, une réclamation manifestement frivole peut être constatée lorsqu’elle est fondée sur un produit que le demandeur n’a jamais acheté.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(c) Découverte.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Il est possible que la découverte ou l’échange d’informations non confidentielles pertinentes dans le cadre du Litige soit autorisé pendant l’arbitrage. Le droit de découverte est susceptible d’être plus limité en cas d’arbitrage que devant un tribunal.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(d) Décisions.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">La décision de l’arbitre est contraignante et peut être présentée en tant que jugement à tout tribunal compétent.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(e) Formule et lieu de l’audience.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Vous pouvez tenir des audiences d’arbitrage par téléphone ou, si vous et Epson êtes d’accord, les tenir en ligne, au lieu de les tenir en personne. Les audiences de l’arbitrage n’étant pas tenues par téléphone ou en ligne auront lieu à un endroit raisonnablement accessible depuis votre résidence principale, ou dans le comté d’Orange en Californie, à votre seule discrétion.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(f) Offres de règlement.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Au cours de la procédure d’arbitrage, le montant de toute offre de règlement proposée ne saurait être divulgué à l’arbitre jusqu’à ce que ce dernier ait déterminé le montant du règlement auquel vous ou Epson avez droit, le cas échéant. </td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(g) Engagement d’une procédure d’arbitrage auprès de JAMS.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Sauf disposition contraire à ce que prévoit l’alinéa 22.6(h) ci-dessus, si vous ou Epson engagez une procédure d’arbitrage, cette dernière sera régie par les procédures et le règlement d’arbitrage simplifiés de JAMS ou le règlement applicable de JAMS en vigueur au moment où une demande d’arbitrage est déposée, et par les règles énoncées dans le présent Contrat, à l’exclusion des règles qui permettent l’arbitrage sur la base d’actions collectives (« les Règles de JAMS »), qu’on peut consulter à <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> ou en composant le 1 800 352-5267. Tous les Litiges seront réglés par un seul arbitre neutre, qui sera sélectionné conformément aux règlements et procédés d’arbitrage simplifiés de JAMS, et les deux parties auront la possibilité raisonnable de prendre part au choix de l’arbitre. Si vous ou Epson décidez de soumettre un Litige à l’arbitrage auprès de JAMS, vous consentez tous deux à suivre la procédure suivante :<br><br></td>
	</tr>
	
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Écrire une demande d’arbitrage. La demande doit comprendre une description du Litige ainsi que le montant des dommages-intérêts souhaités. Il faut également indiquer dans la demande le produit acheté, la date et le lieu d’achat et, si possible, le numéro de série et la preuve d’achat. Vous trouverez un modèle de demande d’arbitrage à l’adresse <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>.
<br><br>(ii) Envoyer trois exemplaires de la demande d’arbitrage, ainsi que les frais de dossier correspondants, à : JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, États-Unis.<br><br>
(iii) Envoyer un exemplaire de la demande d’arbitrage à l’autre partie (à la même adresse que l’Avis relatif au Litige, ci-dessus au paragraphe 22.2), sauf accord contraire entre les parties.</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>(h) Engagement d’une procédure d’arbitrage de masse auprès de FedArb.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Nonobstant le paragraphe 22.3 et l’alinéa 22.6(g), si 20 demandes d’arbitrage ou plus sont déposées concernant le même sujet ou un sujet similaire et comportant des questions communes de droit ou de fait, et que les avocats des parties soumettant les demandes sont les mêmes ou travaillent en coordination, vous et Epson convenez que cela constituera un « arbitrage de masse ».<br><br>
	Si une procédure d’arbitrage de masse est engagée, vous et Epson convenez qu’elle ne sera pas régie par les règles de JAMS ni administrée par JAMS. Au lieu de cela, l’arbitrage de masse sera administré par FedArb, une autorité reconnue à l’échelle nationale en matière d’arbitrage, et sera régi par les Règles de FedArb en vigueur au moment où la demande d’arbitrage de masse est déposée, et par les règles énoncées dans le présent Contrat, à l’exclusion des règles qui permettent l’arbitrage sur la base d’actions collectives (les « Règles de FedArb »). On peut consulter les Règles de FedArb à l’adresse <a href="https://www.fedarb.com/" target="_blank">https://www.fedarb.com/</a> ou en composant le 1-650-328-9500. Vous et Epson convenez que l’arbitrage de masse sera résolu en utilisant le cadre ADR-MDL (mode substitutif de résolution des Litiges/procédure de Litige multidistrict) de FedArb pour les procédures d’arbitrage de masse, disponible à l’adresse <a href="https://www.fedarb.com/" target="_blank">https://www.fedarb.com/</a>.<br><br>
	Avant qu’un arbitrage de masse ne soit déposé auprès de FedArb, vous et Epson acceptez de contacter FedArb conjointement pour indiquer que les parties ont l’intention d’utiliser le cadre ADR-MDL de FedArb pour les procédures d’arbitrage de masse. Les demandes individuelles constituant l’arbitrage de masse seront présentées sur le(s) formulaire(s) de demande de FedArb et selon les instructions de FedArb.<br><br>
	Conformément à l’alinéa 22.6(a) ci-dessus, vous et Epson convenez que si l’une ou l’autre des parties omet ou refuse d’engager la procédure d’arbitrage de masse auprès de FedArb, vous ou Epson pouvez demander à un tribunal compétent d’ordonner le respect des stipulations du présent alinéa 22.6(h) et l’administration de l’arbitrage de masse par FedArb. En attendant la résolution de ces demandes auprès d’un tribunal, vous et Epson convenez que tous les arbitrages composant l’arbitrage de masse (ainsi que toute obligation de payer des frais d’arbitrage) seront suspendus. Vous et Epson reconnaissez que le non-respect par l’une ou l’autre des parties des stipulations du présent alinéa 22.6(h) causerait un préjudice irréparable à l’autre partie, et vous et Epson convenez qu’un tribunal peut rendre une ordonnance pour suspendre les arbitrages (et toute obligation de payer des frais d’arbitrage) jusqu’à ce que tout désaccord concernant les stipulations du présent alinéa 22.6(h) soit résolu par le tribunal.
	</tr>
	
	<tr>
	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Droit de retrait de 30 jours.</span></b><br>
Vous pouvez choisir de vous retirer (vous exclure) de la procédure d’arbitrage individuelle, exécutoire et finale, et de la renonciation aux procédures d’action collective mentionnées dans les paragraphes 22.3 à 22.6 du présent Contrat en envoyant une lettre à l’adresse d’Epson indiquée au paragraphe 22.2 ci-dessus dans les trente (30) jours à compter de votre acceptation du présent Contrat dans laquelle figurent (i) votre nom, (ii) votre adresse postale et (iii) votre demande d’être exclu de la procédure d’arbitrage individuelle, exécutoire et finale et de la renonciation aux procédures d’action collective indiquées dans le présent article 22. Dans le cas où vous choisissez de vous retirer de la procédure décrite ci-dessus, toutes les autres conditions contenues dans le Contrat, y compris l’article 22, continuent de s’appliquer, y compris l’obligation de fournir un avis préalable à un Litige. Si vous exercez votre droit de retrait de ces stipulations relatives à l’arbitrage, celles-ci ne s’appliqueront pas non plus à Epson.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Modifications de l’article 22.</span></b><br>
Nonobstant toute stipulation contraire contenue dans le présent Contrat, vous et Epson acceptez que, dans le cas où Epson modifierait ultérieurement les stipulations relatives à la procédure de règlement des Litiges et à la renonciation aux actions collectives (pour tout changement autre qu’une modification de l’adresse d’Epson) contenues dans les présentes, Epson obtiendra votre consentement concernant la modification en question. Si vous n’acceptez pas de façon expresse la modification applicable, vous acceptez de soumettre à l’arbitrage tout Litige entre les parties conformément au présent article 22 (ou de résoudre les Litiges tel qu’indiqué dans l’article 22, si vous avez choisi de vous baser sur la clause de retrait lorsque vous avez accepté présent Contrat pour la première fois).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Indépendance des clauses.</span></b><br>
Si l’une quelconque des stipulations du présent article 22 est déclarée inopposable, ladite stipulation sera supprimée et le reste du présent Contrat demeurera en vigueur et de plein effet. Toutefois, cette stipulation ne s’applique pas aux interdictions concernant les actions collectives énoncées au paragraphe 22.5. Cela signifie que dans le cas où le paragraphe 22.5 serait déclaré inopposable, l’intégralité de l’article 22 (et uniquement l’article 22) sera déclarée nulle et non avenue.</p>

	<p><b>23.<span class="notab">Pour les résidents du New Jersey.</span></b><br>
NONOBSTANT TOUTES CONDITIONS ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT CONTRAT, DANS LE CAS OÙ L’UNE QUELCONQUE DES STIPULATIONS ÉNONCÉES AUX ARTICLES 7 OU 8 SERAIT DÉCLARÉE INOPPOSABLE, NULLE OU INAPPLICABLE EN VERTU DU DROIT DE L’ÉTAT DU NEW JERSEY, ALORS LADITE STIPULATION NE S’APPLIQUERA PAS À VOUS, MAIS VOUS ET EPSON RESTEREZ LIÉS PAR LE RESTE DU CONTRAT. NONOBSTANT TOUTE STIPULATION CONTENUE DANS LE PRÉSENT CONTRAT, RIEN DANS LES PRÉSENTES NE VISE A LIMITER LES DROITS DONT VOUS DISPOSEZ EN VERTU DE LA LOI SUR LA VÉRITÉ DANS LES CONTRATS, GARANTIES ET AVIS DE CONSOMMATION (TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT), NI NE SAURAIT ÊTRE RÉPUTÉ LES LIMITER OU INTERPRÉTÉ COMME LES LIMITANT.</p>

	<p class="textcenter"><b>LES ARTICLES 24 À 36 CI-APRÈS DU PRÉSENT DOCUMENT PEUVENT S’APPLIQUER À VOUS SI VOUS ACQUÉREZ DES BIENS OU SERVICES EN AUSTRALIE (VEUILLEZ VOUS REPORTER AUX ARTICLES 25 ET 28 POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS SUR LES CAS DANS LESQUELS CES ARTICLES S’APPLIQUENT).</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Définitions.</span></b><br>
Aux fins des articles 24 à 36 ci-après du présent Contrat, le <b>Droit australien de la consommation</b> désigne l’annexe 2 de la Loi de 2010 sur la Concurrence et la Consommation (Commonwealth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Acquisition d’un produit en tant que consommateur.</span></b><br>
Si vous acquérez le Logiciel en Australie en tant que consommateur tel que prévu par le Droit australien de la consommation, pouvant inclure particuliers, entreprises ou autres entités de toute taille, le présent Contrat est assujetti aux articles 26 et 27 ci-dessous.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Droit australien de la consommation.</span></b><br>
Rien dans le présent Contrat ne s’applique dans le cas où cela exclurait, restreindrait ou modifierait tout droit ou recours dont vous pourriez bénéficier en vertu du Droit australien de la consommation, si ce droit ou recours ne peut pas être légalement exclu, restreint ou modifié.<br><br>
Nonobstant toute disposition contraire du présent Contrat, si vous acquérez des biens et services auprès d’Epson en tant que consommateur, ils sont assortis des garanties statutaires en vertu du Droit australien de la consommation qui ne sont pas exclues par quelconque autre condition du présent Contrat.<br>
Ces garanties statutaires incluent (sans toutefois s’y limiter) les éléments suivants :</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Les biens doivent être d’une qualité satisfaisante. Cela signifie qu’ils doivent :</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-être sans danger ;<br>
-être exempts de défauts ;<br>
-disposer d’une apparence et d’une finition satisfaisantes ;<br>
-faire toutes les choses que l’on puisse attendre normalement d’eux ;<br>
-correspondre à tout modèle de démonstration ou échantillon ;<br>
-être adaptés à l’usage pour lequel Epson vous a indiqué qu’ils étaient adaptés ;<br>
-correspondre à la description des biens faite par Epson ; et<br>
-répondre à toute garantie expresse qui vous a été donnée par Epson au moment de l’achat en termes d’efficacité, d’état et de qualité.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Les services fournis par Epson doivent :</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-être fournis avec l’attention et les compétences ou connaissances techniques requises ;<br>
-être adaptés à l’usage ou produire les résultats qui ont été convenus ; et<br>
-être livrés dans des délais convenables lorsqu’il n’a été convenu d’aucune échéance.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Dans la mesure où Epson omet de se conformer à une garantie de consommateur qui vous est applicable en vertu du Droit australien de la consommation, vous êtes autorisé à faire appel aux recours prévus par le Droit australien de la consommation.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Exclusion de garantie et de recours.</span></b><br>
L’article 7 ne s’appliquera pas à vous. L’article suivant s’appliquera à la place :</p>

	<p class="parasepa">LES BIENS D’EPSON S’ACCOMPAGNENT DE GARANTIES QUI NE PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUES EN VERTU DU DROIT AUSTRALIEN DE LA CONSOMMATION. VOUS POUVEZ BÉNÉFICIER D’UN ÉCHANGE OU D’UN REMBOURSEMENT EN CAS DE DÉFAILLANCE MAJEURE OU D’UN DÉDOMMAGEMENT POUR TOUS AUTRES DÉGÂTS OU PERTES RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLES. VOUS AVEZ ÉGALEMENT LE DROIT DE FAIRE RÉPARER OU REMPLACER LES BIENS S’ILS NE SONT PAS D’UNE QUALITÉ SATISFAISANTE ET QUE CELA NE CONSTITUE PAS UNE DÉFAILLANCE MAJEURE.<br><br>
À L’EXCEPTION DU FAIT QUE RIEN DANS CETTE CLAUSE N’EXCLUT, NE RESTREINT OU NE MODIFIE LES GARANTIES, ASSURANCES OU RECOURS QUI NE PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUS EN VERTU DU DROIT AUSTRALIEN DE LA CONSOMMATION : (1) LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT » ET SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ; (2) EPSON ET SES FOURNISSEURS NE GARANTISSENT PAS ET NE PEUVENT GARANTIR LA PERFORMANCE DU LOGICIEL OU LES RÉSULTATS QUE VOUS POURRIEZ OBTENIR À LA SUITE DE L’UTILISATION DE CE DERNIER ; (3) Epson ne garantit pas que l’exploitation du Logiciel sera ininterrompue ou exempte d’erreur, de virus ou d’autres composants malveillants ou de vulnérabilités, ni que les fonctionnalités du Logiciel répondront à vos besoins ou exigences ; (4) Epson ne saurait en aucun cas être tenue responsable des retards ou défauts d’exécution découlant de causes échappant à son contrôle raisonnable ; et (5) EPSON DÉCLINE TOUTES AUTRES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTES GARANTIES DE NON-VIOLATION, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Acquérir un produit dans le cadre d’un contrat de consommation ou d’un contrat avec une petite entreprise.</span></b><br>
Si :<br>
<p class="parasepa">(a) vous êtes un particulier et acquérez le Logiciel dans son intégralité ou principalement à des fins d’utilisation ou de consommation personnelle, domestique ou familial ; ou<br>
(b) le présent Contrat constitue un contrat avec une petite entreprise (tel que le terme est défini par le Droit australien de la consommation de temps à autre),</p>
alors les articles 29 à 36 ci-après s’appliquent à vous.

	<p><b>29.<span class="notab">Limitation de responsabilité.</span></b><br>
L’article 8 ne s’appliquera pas à vous. L’article suivant s’appliquera à la place :<br>
<p class="parasepa">Sous réserve de l’article 25, UNE PARTIE OU SES FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE QUELQUES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, QUE CE SOIT EN MATIÈRE CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE OU QUASI DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), D’UNE VIOLATION DE GARANTIE, D’UNE FAUSSE DÉCLARATION, EN RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUS DOMMAGES POUR PERTE DE BÉNÉFICES COMMERCIAUX, INTERRUPTION DES ACTIVITÉS, PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE DÉCOULANT DE L’UTILISATION DU LOGICIEL OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER, OU DÉCOULANT DU PRÉSENT CONTRAT, MÊME DANS LE CAS OÙ LA PARTIE CONCERNÉE OU SES REPRÉSENTANTS AURAIENT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ QUE DE TELS DOMMAGES SURVIENNENT.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Octroi de licence.</span></b><br>
L’obligation d’indemniser Epson tel qu’indiqué à l’article 1 (Octroi de licence) ne s’applique pas à vous. Vous reconnaissez et acceptez être responsable de tout acte ou omission des autres utilisateurs que vous autorisez à utiliser le Logiciel, comme s’il s’agissait d’un acte ou d’une omission de votre part.

	<p><b>31.<span class="notab">Mises à niveau et mises à jour.</span></b><br>
Dans l’éventualité où Epson mettrait automatiquement à jour le Logiciel en vertu de l’article 2 (Mises à niveau et mises à jour), vous pouvez résilier le présent Contrat par écrit sans autre responsabilité envers Epson si une fonctionnalité matérielle du Logiciel est modifiée, interrompue ou retirée (suite à des corrections de bogues, correctifs, mises à jour, ajouts ou améliorations de fonctionnalités, modules d’extension et nouvelles versions) du Logiciel, et que vous êtes en mesure de démontrer que cela implique des répercussions préjudiciables plus que mineures pour vous.

	<p><b>32.<span class="notab">Intégralité du Contrat.</span></b><br>
L’article 11 (Intégralité du Contrat) ne s’appliquera pas à vous.

	<p><b>33.<span class="notab">Indépendance des clauses ; Modifications.</span></b><br>
Le présent Contrat peut uniquement être modifié si, en plus d’être modifié par écrit au moyen d’un document signé par Epson ou par un représentant agréé d’Epson, il est également modifié par écrit au moyen d’un document signé par vous ou par votre représentant agréé.

	<p><b>34.<span class="notab">Indemnisation.</span></b><br>
L’article 14 (Indemnisation) ne s’appliquera pas à vous.

	<p><b>35.<span class="notab">Résiliation.</span></b><br>
L’article 15 (Résiliation) ne s’appliquera pas à vous. L’article suivant s’appliquera à la place :<br>

<p class="parasepa">Sans préjudice de tous autres droits dont disposent les parties, chaque partie peut résilier le présent Contrat, avec effet dès notification à l’autre partie, si l’autre partie omet de se conformer au présent Contrat. À compter de la résiliation, vous devez cesser d’utiliser le Logiciel et toutes les copies de celui-ci doivent être immédiatement détruites.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Capacité et droit de conclure un contrat.</span></b><br>
Outre la déclaration que vous avez faite à l’article 16 (Capacité et droit de conclure un contrat), Epson déclare disposer de toute l’autorité nécessaire à la conclusion du présent Contrat.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON-SOFTWARELIZENZVEREINBARUNG FÜR ENDBENUTZER</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON-SOFTWARELIZENZVEREINBARUNG FÜR ENDBENUTZER</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span>BENACHRICHTIGUNG AN BENUTZER: BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG <b>AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DIESES PRODUKT INSTALLIEREN ODER VERWENDEN.</b></span><br><br>
	<span><b>FALLS SIE SICH IN DEN VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA BEFINDEN, GELTEN FÜR SIE DIE ABSCHNITTE 19–23 IN DIESEM DOKUMENT. ABSCHNITT 22 ENTHÄLT EINE BINDENDE BESTIMMUNG ZU SCHLICHTUNGSVERFAHREN, DIE IHRE FÄHIGKEIT ZUR KLAGE AUF ABHILFE VOR EINEM GERICHT MIT RICHTER ODER JURY BESCHRÄNKEN UND IHREN VERZICHT AUF IHR RECHT ZUR TEILNAHME AN SAMMELKLAGEN ODER SAMMELSCHLICHTUNGSVERFAHREN FÜR BESTIMMTE STREITIGKEITEN ERKLÄRT. IN ABSCHNITT 22.7 IST EIN „OPT-OUT“ (AUSTRITT) FÜR DIEJENIGEN VERFÜGBAR, DIE VON DEN BESTIMMUNGEN ZU SCHLICHTUNGSVERFAHREN UND SAMMELVERZICHTSERKLÄRUNG AUSGENOMMEN WERDEN WOLLEN.</b></span><br><br>
		<span><b>FALLS SIE DIESES PRODUKT IN AUSTRALIEN ERWERBEN, GELTEN FÜR SIE MÖGLICHERWEISE DIE ABSCHNITTE 24–36 IN DIESEM DOKUMENT. DIE ABSCHNITTE 25 UND 28 BESCHREIBEN, WANN DIESE ABSCHNITTE MÖGLICHERWEISE GELTEN. DIE ABSCHNITTE 24-36 LEGEN ZWINGENDE GESETZLICHE SCHUTZMASSNAHMEN FEST, DIE GSETZLICH NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN. WEITERE BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG UNTERLIEGEN, SOFERN ANGEGEBEN, DEN ABSCHNITEN 24–36.</b></span><br><br>
		
	<span>Dies ist eine rechtliche Vereinbarung (die „Vereinbarung“) zwischen Ihnen (einer Einzelperson oder einer Rechtsperson, im Folgenden als „Sie“ bezeichnet) und der Seiko Epson Corporation (einschließlich ihrer verbundenen Unternehmen, „Epson“) für die enthaltenen Softwareprogramme, einschließlich aller zugehöriger Dokumentation, Firmware oder Aktualisierungen (gemeinsam im Folgenden als „Software“ bezeichnet). Die Software wird von Epson und seinen Lieferanten ausschließlich für die Nutzung mit den entsprechenden Epson-Computerperipherieprodukten (die „Epson-Hardware“) zur Verfügung gestellt. BEVOR SIE DIE SOFTWARE INSTALLIEREN, KOPIEREN ODER ANDERWEITIG VERWENDEN, MÜSSEN SIE DIE BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG LESEN UND IHNEN ZUSTIMMEN, EINSCHLIESSLICH DER EPSON-DATENSCHUTZRICHTLINIE in Abschnitt 17. Falls Sie zustimmen, klicken Sie unten auf die Schaltfläche zum Zustimmen („AKZEPTIEREN“, „OK“ oder ein ähnlicher Ausdruck Ihrer Zustimmung), sofern vorhanden. Falls Sie den Bedingungen dieser Vereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf die Schaltfläche zum Ablehnen („VERLASSEN“, „Abbrechen“ oder ein ähnlicher Ausdruck Ihrer Ablehnung), sofern vorhanden, und geben Sie die Software zusammen mit der Verpackung und zugehörigen Materialien gegen eine vollständige Rückerstattung an Epson oder an den Verkaufsort zurück.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Gewährung einer Lizenz.</span></b><br>
Vorbehaltlich Abschnitt 28 (der für Sie möglicherweise gilt, falls Sie Waren und Dienstleistungen von Epson in Australien erwerben) gewährt Ihnen Epson eine begrenzte, nichtexklusive Lizenz für Herunterladen, Installation und Nutzung der Software für Ihre persönliche und interne geschäftliche Nutzung auf Festplatten oder anderen Computerspeichergeräten oder, im Falle einer Softwareanwendung (auch als „Software“ bezeichnet), auf dem Smartphone, Tablet oder anderem Mobilgerät (gemeinsam als „Gerät“ bezeichnet), vorausgesetzt, dass die Software (i) ausschließlich an einem einzigen Ort (z. B. einem Wohnhaus oder Büro oder Geschäftssitz) oder, im Falle eines Mobilgeräts, auf einem Gerät, das sich in Ihrem Besitz und unter Ihrer Kontrolle befindet, und (ii) ausschließlich in Zusammenhang mit der Epson-Hardware in Ihrem Besitz genutzt wird. Sie dürfen anderen Benutzern der Epson-Hardware, die mit Ihrem Netzwerk verbunden sind, die Nutzung der Software gestatten, vorausgesetzt, dass Sie sicherstellen, dass solche Benutzer die Software ausschließlich in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung nutzen. Sie stimmen zu, für die Nutzung durch solche Benutzer verantwortlich zu sein, und stellen Epson von Haftungen als Folge der Nutzung durch solche Benutzer frei. Sie dürfen nach Bedarf Sicherungskopien der Software erstellen, vorausgesetzt, die Sicherungskopie wird nur für die Unterstützung Ihrer Nutzung der Epson-Hardware verwendet.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Upgrades und Aktualisierungen.</span></b><br>
Vorbehaltlich Abschnitt 28 (der für Sie möglicherweise gilt, falls Sie Waren und Dienstleistungen von Epson in Australien erwerben), falls Sie ein Upgrade, eine aktualisierte Version, eine modifizierte Version oder Ergänzungen zur oder für die Software von Epson erhalten, so ist das Upgrade, die aktualisierte Version, die modifizierte Version oder die Ergänzung Teil des definierten Begriffes „Software“ und unterliegt den Bedingungen dieser Vereinbarung. Sie erkennen an, dass Epson nicht dazu verpflichtet ist, Ihnen irgendwelche Aktualisierungen (wie unten in diesem Abschnitt 2 definiert) für die Software zur Verfügung zu stellen. Epson kann allerdings von Zeit zu Zeit aktualisierte Versionen der Software veröffentlichen und die Software kann sich automatisch über das Internet mit den Servern von Epson oder von Dritten verbinden, um nach verfügbaren Aktualisierungen für die Software zu suchen, etwa Fehlerbehebungen, Patches, Upgrades, zusätzliche oder verbesserte Funktionen, Plug-Ins und neue Versionen (gemeinsam als „Aktualisierungen“ bezeichnet), und kann entweder (a) automatisch die Version der Software aktualisieren, die Sie auf Ihrem persönlichen Gerät nutzen, oder (b) Ihnen die Möglichkeit zum manuellen Herunterladen verfügbarer Aktualisierungen geben. Für den Fall, dass Sie den EPSON Software Updater installiert haben, aber es nicht zulassen möchten, dass Epson nach verfügbaren Aktualisierungen für die Software sucht, so können Sie diese Funktion deaktivieren, indem Sie den EPSON Software Updater deinstallieren. Indem Sie die Software installieren und automatische Suchen nach Aktualisierungen nicht deaktivieren, sofern zutreffend, stimmen Sie hiermit zu und willigen Sie ein, Aktualisierungen von Servern von Epson oder Dritten anzufragen und zu empfangen und dass die Bedingungen dieser Vereinbarung auf alle diese Aktualisierungen Anwendung finden.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Andere Rechte und Einschränkungen.</span></b><br>
Sie stimmen zu, die Software nicht zu modifizieren, anzupassen oder zu übersetzen, und stimmen weiterhin zu, nicht zu versuchen, die Software zurück zu entwickeln, zu dekompilieren, zu disassemblieren oder anderweitig den Quellcode der Software offenzulegen. Sie dürfen die Software nicht an Dritte vermieten, verpachten, verteilen oder verleihen oder die Software in ein gewinnorientiertes Produkt oder einen gewinnorientierten Dienst einbringen. Sie dürfen allerdings alle Ihre Rechte an der Nutzung der Software an eine andere Einzelperson oder Rechtsperson übertragen, vorausgesetzt, dass der Empfänger ebenfalls den Bedingungen dieser Vereinbarung zustimmt und Sie die Software einschließlich aller Kopien, Aktualisierungen und früherer Versionen sowie die Epson-Hardware an eine solche Einzelperson oder Rechtsperson übertragen. Die Software wird als eine Einheit lizenziert und ihre Komponentenprogramme dürfen nicht für eine anderweitige Verwendung abgetrennt werden. Weiterhin stimmen Sie zu, die Software nicht an einem freigegebenen Ort abzulegen, der über ein öffentliches Netzwerk wie das Internet zugänglich ist oder auf den anderweitig von anderen außerhalb des oben in Abschnitt 1 erwähnten Standortes zugegriffen werden kann.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Eigentümerschaft.</span></b><br>
Titel, Eigentumsrechte und geistige Eigentumsrechte an der Software verbleiben bei Epson oder seinen Lizenzgebern und Lieferanten. Die Software ist durch US-Urheberrechtsgesetze, japanische Urheberrechtsgesetze und internationale Urheberrechtsabkommen sowie durch geistige Eigentumsgesetze und -abkommen geschützt. Es findet keine Übertragung eines Titels oder der Eigentümerschaft an der Software auf Sie statt und diese Lizenz darf nicht als Verkauf irgendwelcher Rechte an der Software ausgelegt werden. Sie stimmen zu, keine Urheberrechts-, Warenzeichen-, Registriermarkierungen oder andere proprietäre Hinweise auf Kopien der Software zu entfernen. Epson und/oder seine Lizenzgeber und Lieferanten behalten sich alle nicht gewährten Rechte vor. Die Software kann auch Bilder, Illustrationen, Designs und Fotos („Materialien“) enthalten, und das Urheberrecht solcher Materialien ist Eigentum von Epson und/oder seinen Lizenzgebern und Lieferanten, geschützt durch nationale und/oder internationale geistige Eigentumsgesetze, -konventionen und -abkommen. Zur Klarstellung: (1) Die Materialien dürfen ausschließlich für nichtkommerzielle Zwecke verwendet werden, (2) die Materialien dürfen nur in der von der Software vorgegebenen Art und Weise bearbeitet, angepasst und kopiert werden und (3) Sie dürfen die Materialien nur für gesetzeskonforme persönliche Nutzung, die Nutzung zu Hause oder wie anderweitig gesetzlich erlaubt verwenden.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Open Source und andere Drittparteikomponenten.</span></b><br>
Ungeachtet der vorstehenden Lizenzgewährung erkennen Sie an, dass bestimmte Komponenten der Software Gegenstand von Drittlizenzen sein können, einschließlich sogenannter „Open Source“-Softwarelizenzen, d. h. alle von der Open Source Initiative als Open-Source-Lizenzen anerkannte Softwarelizenzen oder alle wesentlich ähnlichen Lizenzen, u. a. alle Lizenzen, die als Bedingung für die Verteilung der im Rahmen solcher Lizenzen lizensierten Software verlangen, dass der Verteiler die Software im Quellcode-Format verfügbar macht (solche Drittparteikomponenten: „Drittparteikomponenten“). Eine Liste der Drittparteikomponenten und der zugehörigen Lizenzbedingungen (wie erforderlich) für bestimmte Versionen der Software ist unter <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, am Ende dieser Vereinbarung, im entsprechenden Handbuch/auf der entsprechenden CD oder in den auf Ihrem Gerät/in der Software angezeigten Lizenzinformationen angegeben. In dem Ausmaß, in dem die Lizenzen für Drittparteikomponenten es fordern, gelten die Bedingungen solcher Lizenzen an Stelle der Bedingungen dieser Vereinbarung. In dem Ausmaß, in dem die Bedingungen der Lizenzen für Drittparteikomponenten eine der Einschränkungen in dieser Vereinbarung in Bezug auf solche Drittparteikomponenten untersagen, gelten solche Einschränkungen nicht für solche Drittparteikomponenten.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Mehrere Versionen der Software.</span></b><br>
Sie können die Software in mehr als einer Version empfangen oder erlangen (z. B. für verschiedene Betriebssysteme, zwei oder mehr verschiedene Sprachversionen, heruntergeladen von einem Epson-Server oder auf einer CD-ROM), allerdings dürfen Sie unabhängig von der Art oder Anzahl der von Ihnen empfangenen Kopien ausschließlich die für die in Abschnitt 1 oben gewährte Lizenz geeigneten Medien oder Versionen nutzen.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Ausschluss von Gewährleistung und Rechtsmitteln.</span></b><br>
Vorbehaltlich Abschnitt 25 (der für Sie möglicherweise gilt, falls Sie Waren und Dienstleistungen von Epson in Australien erwerben), falls Sie die Software durch Medien von Epson oder einem Händler erhalten haben, garantiert Epson, dass die Medien, auf denen die Software aufgezeichnet ist, unter normalen Nutzungsbedingungen für einen Zeitraum von 90 Tagen ab dem Datum der Lieferung an Sie frei von Verarbeitungs- und Materialdefekten sind. Falls die Medien innerhalb von 90 Tagen nach dem Datum der Lieferung an Sie an Epson oder an den Händler, von dem die Medien erhalten wurden, zurückgegeben werden, und falls Epson feststellt, dass die Medien defekt sind, und vorausgesetzt, dass die Medien nicht Gegenstand von Missbrauch, fehlerhafter Verwendung oder Verwendung in defekten Geräten waren, so wird Epson nach Ihrer Rückgabe der Software, einschließlich aller Kopien von Teilen derselben, die Medien ersetzen. Sie erkennen an und stimmen zu, dass die Nutzung der Software auf Ihr eigenes Risiko stattfindet. DIE SOFTWARE WIRD „WIE VORHANDEN“ UND OHNE GARANTIEN JEGLICHER ART BEREITGESTELLT. EPSON UND SEINE LIEFERANTEN GARANTIEREN WEDER DIE LEISTUNGSFÄHIGKEIT NOCH DIE ERGEBNISSE, DIE SIE MÖGLICHERWEISE DURCH NUTZUNG DER SOFTWARE ERHALTEN. Epson garantiert nicht, dass der Betrieb der Software ohne Unterbrechung, fehlerfrei, frei von Viren oder anderen schädlichen Komponenten oder Sicherheitslücken stattfindet oder dass die Funktionen der Software Ihre Bedürfnisse und Anforderungen erfüllen. Epsons einzige und ausschließliche Haftung und Ihre einzige Abhilfe für einen Verstoß gegen die Garantie ist, nach Ermessen von Epson, beschränkt auf entweder den Ersatz der Medien für die Software oder auf Erstattung Ihres Geldes bei Rückgabe der Software und Epson-Hardware. Sämtliche Ersatz-Software wird für den verbleibenden Rest des ursprünglichen Garantiezeitraums oder für dreißig (30) Tage garantiert, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Falls die obengenannte Abhilfe aus irgendeinem Grund versagt, so ist Epsons gesamte Haftung für einen Verstoß gegen die Garantie auf eine Erstattung des für die Epson-Hardware bezahlten Preises begrenzt. Epson haftet nicht für Leistungsverzögerungen oder für Nichtleistungen aufgrund von Ursachen, die außerhalb seiner vertretbaren Kontrolle liegen. Die beschränkte Garantie ist ungültig, falls das Versagen der Software Folge eines Unfalls, Missbrauchs oder einer Fehlverwendung ist. DIE ANGEGEBENEN BESCHRÄNKTEN GARANTIEN UND ABHILFEN GELTEN AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE ALLER ANDEREN. EPSON LEHNT ALLE ANDEREN GARANTIEN AB, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, U. A. ALLE GARANTIEN FÜR NICHTVERSTÖSSE, ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ALLERDINGS ERLAUBEN EINIGE RECHTSGEBIETE KEINE AUSSCHLÜSSE ODER EINSCHRÄNKUNGEN STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN UND IN SOLCHEN STAATEN GILT DIE OBENSTEHENDE EINSCHRÄNKUNG MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Haftungsbeschränkung.</span></b><br>
Vorbehaltlich Abschnitt 25 und/oder 28 (der für Sie möglicherweise gilt, falls Sie Waren und Dienstleistungen von Epson in Australien erwerben), WERDEN EPSON ODER SEINE LIEFERANTEN IM MAXIMAL VOM GELTENDEN RECHT ERLAUBTEN AUSMASS IN KEINEM FALL HAFTBAR SEIN FÜR SCHÄDEN BELIEBIGER ART, OB DIREKT, INDIREKT, BESONDERS, ZUFÄLLIG ODER ALS FOLGE, OB ALS FOLGE EINES VERTRAGS, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VON GEFÄHRDUNGSHAFTUNG, GARANTIEVERSTOSS, FALSCHDARSTELLUNG ODER ANDERWEITIG, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG SCHÄDEN DURCH VERLUST VON GESCHÄFTSPROFIT, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN ODER ANDERE VERMÖGENSSCHÄDEN, ALS FOLGE DER NUTZUNG ODER NUTZUNGSUNTAUGLICHKEIT DER SOFTWARE ODER ALS FOLGE DIESER VEREINBARUNG, SELBST WENN EPSON ODER SEIN VERTRETER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN AUFGEKLÄRT WURDE. MANCHE STAATEN ERLAUBEN KEINEN AUSSCHLUSS ODER KEINE BESCHRÄNKUNG VON SCHÄDEN BEI BESTIMMTEN TRANSAKTIONEN UND IN SOLCHEN STAATEN GELTEN DIE OBENSTEHENDEN EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE MÖGLICHERWEISE NICHT.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Erwerb der Software durch die US-Regierung.</span></b><br>
Dieser Abschnitt gilt für jeden Erwerb der Software durch oder für die US-Regierung („Regierung“) oder durch einen Generalunternehmer oder Unterauftragnehmer (auf beliebiger Ebene) im Rahmen eines Vertrags, einer Förderung, einer Kooperationsvereinbarung, einer „sonstigen Transaktion“ (Other Transaction, OT) oder einer anderen Aktivität mit der Regierung. Indem die Lieferung der Software akzeptiert wird, stimmen die Regierung, jeder Generalunternehmer und jeder Unterauftragnehmer zu, dass die Software als „kommerzielle“ Computersoftware im Sinne von FAR Teil 12, Absatz (b) von FAR-Unterabschnitt 27.405 oder DFARS-Unterabschnitt 227.7202, wie zutreffend, gilt und dass keine andere Verordnung oder FAR- oder DFARS-Datenrechteklausel auf die Lieferung dieser Software an die Regierung gilt. Entsprechend regeln die Bedingungen dieser Vereinbarung die Nutzung und Offenlegung der Software durch die Regierung (und den Generalunternehmer und die Unterauftragnehmer) und ersetzen alle mit ihnen in Konflikt stehenden Bedingungen des Vertrags, der Förderung, der Kooperationsvereinbarung, der OT oder der anderen Aktivität, in Bezug auf welche(n) die Software an die Regierung geliefert wird. Falls diese Software die Bedürfnisse der Regierung nicht erfüllt, falls diese Vereinbarung in irgendeiner Hinsicht nicht in Übereinstimmung mit Bundesgesetzen steht oder falls die oben genannten FAR- und DFARS-Bestimmungen keine Anwendung finden, so stimmt die Regierung zu, die Software ungenutzt an Epson zurückzugeben.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Exportbeschränkung.</span></b><br>
Sie stimmen zu, dass die Software nicht in ein Land versandt, übertragen oder exportiert wird oder auf eine Art und Weise genutzt wird, das/die durch den United States Export Administration Act oder andere Exportgesetze, -einschränkungen oder -verordnungen untersagt ist.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Vollständige Vereinbarung.</span></b><br>
Vorbehaltlich Abschnitt 28 (der für Sie möglicherweise gilt, falls Sie Waren und Dienstleistungen von Epson in Australien erwerben), ist diese Vereinbarung die vollständige Vereinbarung zwischen den Parteien hinsichtlich der Software und ersetzt alle und sämtliche Bestellaufträge, Kommunikation, Werbung oder Erklärung hinsichtlich der Software.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Bindende Vereinbarung; Abtretungsempfänger.</span></b><br>
Diese Vereinbarung ist für die Parteien dieser Vereinbarung sowie für deren jeweilige Nachfolger, Abtretungsempfänger und gesetzliche Vertreter bindend und kommt diesen zugute.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Salvatorische Klausel; Änderungen.</span></b><br>
Falls eine Bestimmung dieser Vereinbarung durch ein zuständiges Gericht für ungültig oder nicht durchsetzbar erklärt wird (vorbehaltlich Abschnitte 22.8 und 22.9, falls Sie sich in den USA befinden), so beeinflusst dies nicht die Gültigkeit der restlichen Vereinbarung, welche entsprechend ihrer Bedingungen gültig und durchsetzbar bleibt. Vorbehaltlich Abschnitt 28 (der für Sie möglicherweise gilt, falls Sie Waren und Dienstleistungen von Epson in Australien erwerben), kann diese Vereinbarung nur schriftlich und durch Unterschrift eines befugten Vertreters von Epson geändert werden.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Schadloshaltung.</span></b><br>
Vorbehaltlich Abschnitt 28 (der für Sie möglicherweise gilt, falls Sie Waren und Dienstleistungen von Epson in Australien erwerben), stimmen Sie zu, dass Sie Epson und seine Direktoren, Geschäftsführer, Anteilsinhaber, Mitarbeiter und Vertreter gegenüber sämtlichen Verlusten, Haftungen, Schäden, Kosten, Ausgaben (einschließlich angemessener Rechtsanwaltsgebühren), Klagen und Ansprüchen schadloshalten und entschädigen und, auf Anfrage von Epson hin, verteidigen werden, die sich aus (i) einem Verstoß gegen eine Ihrer Pflichten im Rahmen dieser Vereinbarung oder (ii) einer Nutzung der Software oder der Epson-Hardware ergeben. Falls Epson Sie auffordert, sich gegenüber einer solchen Klage oder einem solchen Anspruch zu verteidigen, so besitzt Epson das Recht, sich auf eigene Kosten und mit Rechtsanwälten nach eigener Wahl an der Verteidigung zu beteiligen. Sie werden keinen Vergleich über einen Anspruch von Dritten abschließen, für den Epson einen Anspruch auf Schadloshaltung hat, ohne zuvor die schriftliche Genehmigung von Epson einzuholen.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Kündigung.</span></b><br>
Vorbehaltlich Abschnitt 28 (der für Sie möglicherweise gilt, falls Sie Waren und Dienstleistungen von Epson in Australien erwerben), erlöschen unbeschadet aller anderen Rechte, die Epson besitzt, Ihre Lizenzrechte gemäß Abschnitt 1 oben und Ihre Garantierechte gemäß Abschnitt 7 oben automatisch, wenn Sie gegen diese Vereinbarung verstoßen. Beim Erlöschen solcher Rechte stimmen Sie zu, dass die Software und sämtliche Kopien der Software unverzüglich vernichtet werden.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Befugnis und Geschäftsfähigkeit.</span></b><br>
Vorbehaltlich Abschnitt 28 (der für Sie möglicherweise gilt, falls Sie Waren und Dienstleistungen von Epson in Australien erwerben), erklären Sie, dass Sie das Volljährigkeitsalter in Ihrem Staat oder dem Rechtsgebiet Ihres Wohnsitzes erreicht haben und über alle erforderlichen Befugnisse verfügen, um diese Vereinbarung abzuschließen, einschließlich, sofern zutreffend, einer gültigen Ermächtigung Ihres Arbeitgebers für den Abschluss dieser Vereinbarung.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Datenschutz, Datenverarbeitung.</span></b><br>
17.1 Die Software verfügt möglicherweise über die Fähigkeit, Daten über das Internet von und zu Ihrem Gerät zu übertragen. Falls Sie beispielsweise die Software installieren, kann die Software Ihr Gerät veranlassen, Informationen über Ihre Epson-Hardware wie das Modell und die Seriennummer, die Landeskennung, den Sprachcode, Informationen über das Betriebssystem sowie Informationen über die Nutzung der Epson-Hardware an die Epson-Internetseite zu senden, welche Werbe- oder Dienstleistungsinformationen zur Anzeige an Ihr Gerät zurückgeben kann. Jede Verarbeitung von über die Software bereitgestellten Daten findet gemäß den geltenden Datenschutzgesetzen und der Epson-Datenschutzrichtlinie unter <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>  statt. Im von den geltenden Gesetzen erlaubten Ausmaß willigen Sie durch die Zustimmung zu den Bedingungen dieser Vereinbarung und die Installation der Software in die Verarbeitung und Speicherung Ihrer Daten innerhalb und/oder außerhalb Ihres Wohnsitzlandes ein. Falls eine spezielle Datenschutzrichtlinie in der Software enthalten ist oder bei der Nutzung der Software angezeigt wird (z. B. im Falle bestimmter Software-Anwendungssoftware), so hat eine solche spezielle Datenschutzrichtlinie Vorrang vor der oben genannten Epson-Datenschutzrichtlinie.<br>
17.2 Für bestimmte Epson-Druckerprodukte, die in Europa verkauft wurden und unter <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> aufgeführt sind, gilt dieser Unterabschnitt zusätzlich für Sie. Die Software stellt möglicherweise eine Verbindung über das Internet her, um Daten zu und von Ihrem Gerät zu übertragen. Wenn Sie beispielsweise die Software installieren, veranlasst die Software Ihr Gerät möglicherweise dazu, Informationen über Ihre Epson-Hardware zu senden, z. B. die Seriennummer. Jegliche Verarbeitung der Informationen, die über die Software bereitgestellt werden, erfolgt in Übereinstimmung mit den geltenden Datenschutzgesetzen und der Epson-Datenschutzrichtlinie, die Sie unter <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> finden. Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, erklären Sie sich durch Ihre Zustimmung zu den Bedingungen dieser Vereinbarung und durch die Installation der Software mit der Verarbeitung und Speicherung Ihrer Daten in und/oder außerhalb Ihres Wohnsitzlandes einverstanden. Wenn eine bestimmte Datenschutzrichtlinie in die Software integriert ist und/oder angezeigt wird, wenn Sie die Software verwenden (z. B. im Falle bestimmter Anwendungssoftware), hat diese Datenschutzrichtlinie Vorrang vor der oben genannten Epson-Datenschutzrichtlinie.	
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Webseiten von Dritten.</span></b><br>
Sie können, über Hypertext oder andere Computer-Links aus der Software, Zugriff auf Webseiten erhalten und bestimmte Dienste nutzen, die nicht von Epson kontrolliert oder betrieben werden, sondern die von Dritten betrieben werden. Sie erkennen an und stimmen zu, dass Epson für solche Webseiten oder Dienste von Dritten nicht verantwortlich ist, einschließlich ihrer Genauigkeit, Vollständigkeit, Aktualität, Gültigkeit, Übereinstimmung mit Urheberrechten, Gesetzesmäßigkeit, Anständigkeit, Qualität oder jedes anderen Aspekts derselben. Diese Webseiten/Dienste von Dritten unterliegen anderen Bedingungen und wenn Sie auf Webseiten/Dienste von Dritten zugreifen und sie nutzen, sind Sie rechtlich an die Bedingungen dieser Webseiten/Dienste gebunden. Die Bedingungen der Webseiten/Dienste von Dritten gelten hinsichtlich Ihres Zugriffs auf und Ihrer Nutzung dieser Webseiten/Dienste. Obwohl Epson einen Link zu einer Webseite/einem Dienst von Dritten von der Software aus bereitstellen kann, ist ein solcher Link keine Befugnis, Billigung, kein Sponsoring und keine Zugehörigkeit von Epson hinsichtlich einer solchen Webseite/eines solchen Dienstes, ihrer/seiner Inhalte, Besitzer oder Anbieter. Epson stellt Ihnen solche Links ausschließlich zu Referenz- und Zweckmäßigkeitsgründen zur Verfügung. Entsprechend gibt Epson keinerlei Erklärungen bezüglich solcher Webseiten/Dienste ab und stellt keine Unterstützung hinsichtlich solcher Webseiten oder Dienste von Dritten bereit. Epson hat keinerlei Informationen, Produkte oder Software getestet, die sich auf/in solchen Webseiten/Diensten befindet/befinden und kann daher in Bezug auf diese keinerlei Erklärungen abgeben. Sie stimmen zu, dass Epson nicht für die Inhalte oder den Betrieb solcher Webseiten/Dienste verantwortlich ist, und Sie dafür verantwortlich sind, Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass alles, was Sie anklicken, frei von Dingen wie Viren, Würmern, trojanischen Pferden und anderen Dingen zerstörerischer Natur ist. Sie allein sind verantwortlich dafür, das Ausmaß festzulegen, in dem Sie einen Inhalt auf/in einer Webseite/einem Dienst nutzen möchten, auf die/den Sie von dieser Software aus verlinkt werden.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Wenn Sie Software aus dem App Store von Apple, Inc. („Apple“) heruntergeladen haben oder wenn Sie Software auf einem iOS-Gerät (d. h. auf einem Produkt der Marke Apple) nutzen, erklären Sie sich mit den folgenden Bestimmungen in Bezug auf die aus dem Apple App Store heruntergeladene oder auf einem Apple-Produkt genutzte Software einverstanden.)</b></p>
	
	<p><b>18.2<span class="notab">Bedingungen im Rahmen der Apple Developer Program Lizenzvereinbarung.</span></b><br>
1. Bestätigung: Ihnen ist bewusst, dass diese Vereinbarung ausschließlich zwischen Ihnen und Epson und nicht mit Apple besteht, und dass Epson allein verantwortlich für die Software im Rahmen dieser Vereinbarung ist.<br>
2. Umfang der Lizenz: Jede Ihnen für die Software gewährte Lizenz beschränkt sich auf eine nicht übertragbare Lizenz zur Nutzung der Software auf beliebigen Apple-Produkten, die sich in Ihrem Eigentum oder unter Ihrer Kontrolle befinden, und soweit gemäß den in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Apple Media Services dargelegten Nutzungsregeln zulässig, wobei jedoch andere Konten, die Ihnen über Familienfreigabe, Volumenlizenzen oder Nachlasskontakte zugeordnet sind, auf die Software zugreifen und sie nutzen dürfen. <br>
3. Wartung und Support: Epson ist allein verantwortlich für Wartung und Support der Software, soweit in dieser Vereinbarung ausdrücklich angegeben und soweit gesetzlich vorgeschrieben, jedoch nicht in dem Umfang, in dem diese Vereinbarung diese Verantwortlichkeit nach geltendem Recht ausschließt oder hiervon entbindet. Sie erkennen an, dass Apple nicht verpflichtet ist, Wartungs- und Supportleistungen in Bezug auf die Software zu erbringen.<br>
4. Gewährleistung: Epson ist allein verantwortlich für alle Gewährleistungen in Bezug auf die Software, gleich ob ausdrücklich oder von Gesetzes wegen impliziert, mit Ausnahme derjenigen, die rechtsgültig ausgeschlossen wurden oder für die rechtsgültig die Befreiung davon erklärt wurde. Sollte die Software nicht konform mit einer geltenden Gewährleistung sein, haben Sie die Möglichkeit, dies Apple zu melden, und Apple erstattet Ihnen den Kaufpreis der Software. Darüber hinaus haftet Apple im gesetzlich zulässigen Rahmen nicht für Gewährleistungen in Bezug auf die Software, und Epson ist allein verantwortlich für jegliche Forderungen, Schäden, Haftungsansprüche, Kosten, Ausgaben usw. infolge einer Nichtkonformität mit den Gewährleistungsbestimmungen, mit Ausnahme derjenigen, die rechtsgültig ausgeschlossen wurden oder für die rechtsgültig die Befreiung davon erklärt wurde.<br>
5. Produktansprüche: Sie erkennen an, dass Epson für die Regelung etwaiger von Ihnen oder einem Dritten geltend gemachten Ansprüche im Zusammenhang mit Ihrem Besitz und/oder Ihrer Nutzung der Software (einschließlich, aber nicht beschränkt auf (i) Produkthaftungsansprüche, (ii) Ansprüche betreffend eine Nichtkonformität der Software mit einer geltenden gesetzlichen oder regulatorischen Vorschrift und (iii) Ansprüche, die sich aus Verbraucherschutz, Datenschutz- oder ähnlichen Gesetzen ergeben (einschließlich solcher, die sich auf die Nutzung der HealthKit- und HomeKit-Frameworks in der Software beziehen)) verantwortlich ist (außer, soweit in dieser Vereinbarung der Ausschluss der Verantwortlichkeiten von Epson oder die Befreiung davon erklärt wird, jedoch nur, soweit gesetzlich zulässig), und dass Apple hierfür nicht verantwortlich ist. Diese Vereinbarung darf die Haftung von Epson Ihnen gegenüber nicht in einem Umfang beschränken, der gesetzlich unzulässig ist.<br>
6. Ansprüche wegen Verletzung von Rechten am geistigen Eigentum: Sie informieren Epson über alle Ansprüche Dritter in Bezug darauf, dass Ihr Besitz oder Ihre Nutzung der Software die Rechte eines Dritten am geistigen Eigentum verletzt. In diesem Fall ist Epson verantwortlich für die Untersuchung, Abwehr, Regelung und Beilegung eines solchen Anspruchs wegen Verletzung von Rechten am geistigen Eigentum, außer in dem Umfang, in dem in dieser Vereinbarung der Ausschluss der Verantwortlichkeiten von Epson oder die Befreiung davon erklärt wird, jedoch nur, soweit gesetzlich zulässig, und Apple ist hierfür nicht verantwortlich.<br>
7. Einhaltung von Gesetzen: Sie erklären und sichern zu, dass (i) Sie in keiner Region ansässig sind, die einem Embargo der US-Regierung unterliegt oder die von der US-Regierung als Region, „die Terroristen unterstützt“, bestimmt worden ist; und (ii) Sie nicht auf einer von der US-Regierung erstellten Liste verbotener oder beschränkter Parteien aufgeführt werden.<br>
8. Kontaktmöglichkeiten: Sie können sich über die Kontaktinformationen auf der Einführungsseite der Software oder über den Kontaktpunkt unserer Niederlassung in Ihrer Region an Epson wenden.<br>
9. Bedingungen für Drittanbieter: Bei Ihrer Nutzung der Software müssen Sie auch alle relevanten Vereinbarungen mit Drittanbietern einhalten, beispielsweise die Dienstleistungsbedingungen Dritter, einschließlich Vereinbarungen mit Telekommunikationsnetzbetreibern.<br>
10. Drittbegünstigter: Sie erkennen an und stimmen zu, dass Apple und die Tochtergesellschaften von Apple Drittbegünstigte dieser Vereinbarung sind, und dass Apple, sobald Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung akzeptieren, das Recht erwirbt (wobei angenommen wird, dass Apple das Recht akzeptiert hat), diese Vereinbarung als deren Drittbegünstigter Ihnen gegenüber durchzusetzen.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(FALLS SIE SICH IN DEN VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA BEFINDEN, GELTEN FÜR SIE DIE FOLGENDEN ABSCHNITTE 19–23)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Erwerb von Tinte.</span></b><br>
Für bestimmte, in Nordamerika verkaufte Epson-Druckerprodukte, kann die Software auch eine Option für den Erwerb von Tinte von Epson anzeigen. Falls Sie auf die Kaufschaltfläche klicken, veranlasst die Software Ihr Gerät, Patronentypen und Tintenstände Ihrer Epson-Hardware anzuzeigen und andere Informationen über Ihre Patronen, etwa die Farben, verfügbare Patronengrößen und Preise für Ersatztintenpatronen bereitzustellen, die Sie online von Epson erwerben können. </p>

	<p><b>20.<span class="notab">Herunterladbare Aktualisierungen.</span></b><br>
Sie können möglicherweise auch Aktualisierungen oder Upgrades für die Software von einer Epson-Internetseite herunterladen, falls solche Aktualisierungen oder Upgrades verfügbar gemacht werden. Falls Sie zustimmen, die Software zu installieren, finden alle Übertragungen zum oder aus dem Internet sowie alle Datenerhebungen und Datennutzungen in Übereinstimmung mit der zu diesem Zeitpunkt aktuellen Datenschutzrichtlinie von Epson statt, und indem Sie die Software installieren, stimmen Sie zu, dass eine zu diesem Zeitpunkt aktuelle Datenschutzrichtlinie diese Aktivitäten regelt. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson-Konten und Werbebotschaften.</span></b><br>
Zusätzlich gilt: Falls Sie die Software installieren und Ihre Epson-Hardware bei Epson registrieren und/oder ein Konto im Epson-Store erstellen, und vorausgesetzt Ihrer Einwilligung zu einer solchen Nutzung, stimmen Sie zu, dass Epson die in Zusammenhang mit der Installation der Software, der Registrierung Ihrer Epson-Hardware und/oder der Erstellung Ihres Epson-Store-Kontos erhobenen Daten, die aus personenbezogenen Daten und aus nicht persönlich identifizierbaren Daten bestehen, miteinander verbindet und solche miteinander verbundenen Daten nutzt, um Ihnen Werbe- oder Dienstleistungsinformationen von Epson zuzusenden. Falls Sie keine Informationen über Ihre Epson-Hardware senden oder Werbe- oder Dienstleistungsinformationen erhalten möchten, so können Sie diese Funktionen auf einem Windows-System über den Abschnitt „Monitoring Preferences“ (Überwachungseinstellungen) im Treiber deaktivieren. Auf einem Mac-Betriebssystem können Sie diese Funktionen deaktivieren, indem Sie die Software „Epson Customer Research Participation“ (Epson-Kundenforschungsteilnahme) und „Low Ink Reminder“ (Benachrichtigung über niedrigen Tintenfüllstand) deinstallieren.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">STREITIGKEITEN, BINDENDE INDIVIDUELLE SCHLICHTUNGSVERFAHREN UND VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN UND SAMMELSCHLICHTUNGSVERFAHREN</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Streitigkeiten.</span></b><br>
Die Bedingungen dieses Abschnitts 22 gelten für alle Streitigkeiten zwischen Ihnen und Epson. Der Begriff „Streitigkeit“ besitzt die dem Gesetz nach breitestmögliche Bedeutung und enthält alle Streitigkeiten, Ansprüche, Kontroversen oder Klagen zwischen Ihnen und Epson als Ergebnis aus oder bezüglich dieser Vereinbarung, der Software, der Epson-Hardware oder einer anderen Transaktion, an der Sie und Epson beteiligt sind, ob hinsichtlich eines Vertrag, einer Garantie, Falschdarstellung, eines Betrugs, Delikts, vorsätzlichen Delikts, Gesetzes, einer Verordnung, Anordnung oder einer anderen rechtlichen oder billigen Grundlage. DER BEGRIFF „STREITIGKEIT“ SCHLIESST KEINE ANSPRÜCHE BEZÜGLICH GEISTIGEN EIGENTUMS MIT EIN, oder spezieller, eines Anspruchs oder Klageanspruchs für (a) Markenverletzungen oder Markenverwässerungen, (b) Patentverletzungen, (c) Urheberrechtsverstöße oder -missbrauchs oder (d) der Veruntreuung von Geschäftsgeheimnissen (ein „IP-Anspruch“ [„Intellectual Property“, geistiges Eigentum]). Sie und Epson stimmen ebenfalls zu, ungeachtet des Abschnitts 22.6, dass ein Gericht, kein Schlichter, entscheiden kann, ob ein Anspruch oder Klageanspruch für einen IP-Anspruch besteht.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Bindendes Schlichtungsverfahren.</span></b><br>
Sie und Epson vereinbaren, dass alle Streitigkeiten durch bindende Schlichtungsverfahren gemäß dieser Vereinbarung beigelegt werden. <b>„SCHLICHTUNGSVERFAHREN“ BEDEUTET, DASS SIE AUF IHR RECHT AUF EINEN RICHTER ODER EINE JURY IN EINER GERICHTSVERHANDLUNG VERZICHTEN UND IHRE BERUFUNGSMÖGLICHKEITEN BEGRENZT SIND.</b> Gemäß dieser Vereinbarung werden bindende Schlichtungsverfahren durch JAMS durchgeführt, eine national anerkannte Schlichtungsautorität, gemäß ihrem zu diesem Zeitpunkt aktuellen Verfahrenskodex für verbraucherbezogene Streitigkeiten, aber ausschließlich aller Regeln, welche verbundene oder Sammelklagen im Schlichtungsverfahren gestatten (für weitere Details zum Verfahren siehe Abschnitt 22.6 unten). Sie und Epson verstehen und vereinbaren, dass (a) der Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1 ff.) die Interpretation und Durchsetzung dieses Abschnitts 22 regelt, (b) diese Vereinbarung eine Transaktion im überstaatlichen Handel regelt und (c) dieser Abschnitt 22 nach Beendigung dieser Vereinbarung weiterbesteht.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Schritte und Benachrichtigung vor dem Schlichtungsverfahren.</span></b><br>
Bevor Sie einen Anspruch zur Schlichtung einreichen, vereinbaren Sie und Epson, sechzig (60) Tage lang zu versuchen, die Streitigkeit informell beizulegen. Falls Epson und Sie innerhalb der sechzig (60) Tage keine Vereinbarung erreichen, um die Streitigkeit beizulegen, so können Sie oder Epson ein Schlichtungsverfahren einleiten. Die Benachrichtigung an Epson muss adressiert sein an: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720, USA (die „Adresse von Epson“). Die Streitbenachrichtigung an Sie wird an die letzte bekannte Adresse gesendet, die Epson für Sie in seinen Aufzeichnungen besitzt. Aus diesem Grund ist es wichtig, uns zu informieren, falls sich Ihre Adresse ändert, indem Sie uns eine E-Mail an EAILegal@ea.epson.com senden oder schriftlich an die oben genannte Adresse von Epson schreiben. Die Benachrichtigung über die Streitigkeit muss den Namen, die Anschrift und die Kontaktinformationen des Absenders, die die Streitigkeit auslösenden Fakten und die geforderte Abhilfe enthalten (die „Streitbenachrichtigung“). In Folge des Erhalts einer Streitbenachrichtigung vereinbaren Sie und Epson, in gutem Willen an der Beilegung der Streitigkeit zu arbeiten, bevor ein Schlichtungsverfahren eingeleitet wird.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Gericht für geringfügige Ansprüche.</span></b><br>
Ungeachtet des Vorstehenden können Sie eine individuelle Klage am Gericht für geringfügige Ansprüche (Small Claims Court) Ihres Staates oder Ihrer Gemeinde einreichen, falls die Klage in die Zuständigkeit dieses Gerichts fällt und nur an diesem Gericht anhängig ist.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">VERZICHT AUF SAMMELKLAGEN UND SAMMELSCHLICHTUNGSVERFAHREN.</span></b><br>
<b>SIE UND EPSON VEREINBAREN, DASS JEDE PARTEI STREITIGKEITEN GEGEN DIE ANDERE PARTEI NUR IN INDIVIDUELLER KAPAZITÄT UND NICHT ALS BESCHWERDEFÜHRER ODER MITGLIED EINER SAMMELKLAGE FÜR EINE BELIEBIGE SAMMELKLAGE ODER EIN REPRÄSENTATIVES VERFAHREN ERHEBEN KANN, EINSCHLIESSLICH U. A. BUNDESSTAATLICHER ODER STAATLICHER SAMMELKLAGEN ODER SAMMELSCHLICHTUNGSVERFAHREN. SAMMELKLAGEN, SAMMELSCHLICHTUNGSVERFAHREN, PRIVATKLAGEN DURCH EINEN GENERALSTAATSANWALT UND ALLE SONSTIGEN VERFAHREN, BEI DENEN JEMAND IN REPRÄSENTATIVER KAPAZITÄT AGIERT, SIND NICHT ERLAUBT. ENTSPRECHEND DARF EIN SCHLICHTER GEMÄSS DER IN DIESEM ABSCHNITT DARGELEGTEN VERFAHREN FÜR DIE SCHLICHTUNG NICHT DIE ANSPRÜCHE VON MEHR ALS EINER PARTEI KOMBINIEREN ODER KONSOLIDIEREN, OHNE DIE VORHERIGE SCHRIFTLICHE EINWILLIGUNG ALLER BETROFFENEN PARTEIEN EINES SCHLICHTUNGSVERFAHRENS EINZUHOLEN.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Ablauf von Schlichtungsverfahren.</span></b><br>
Falls Sie oder Epson ein Schlichtungsverfahren einleiten, so unterliegt das Schlichtungsverfahren den Regeln von JAMS, die in Kraft sind, wenn das Schlichtungsverfahren eingeleitet wird, ausschließlich aller Regeln, die ein Schlichtungsverfahren auf Sammel- oder Repräsentationsbasis erlauben (die „JAMS-Regeln“), einsehbar unter  <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> oder durch Anruf unter +1-800-352-5267, sowie den in dieser Vereinbarung dargelegten Regeln. Alle Streitigkeiten müssen durch einen einzelnen neutralen Schlichter beigelegt werden und beide Parteien müssen angemessen Gelegenheit haben, an der Auswahl des Schlichters teilzunehmen. Der Schlichter ist an die Regeln dieser Vereinbarung gebunden. Der Schlichter, und kein bundesstaatliches, staatliches oder örtliches Gericht oder eine Behörde, besitzt die ausschließliche Befugnis, alle Streitigkeiten als Folge dieser Vereinbarung oder hinsichtlich der Interpretation, Anwendbarkeit, Durchsetzbarkeit oder Gestaltung dieser Vereinbarung beizulegen, einschließlich aller Ansprüche darauf, dass die gesamte oder Teile dieser Vereinbarung ungültig oder für ungültig erklärbar sind. Ungeachtet der breiten Ermächtigung des Schlichters kann ein Gericht über die begrenzte Frage entscheiden, ob ein Anspruch oder Klageanspruch auf einen IP-Anspruch beruht, welcher von der Definition einer „Streitigkeit“ in Abschnitt 22.1 oben ausgeschlossen ist. Der Schlichter ist dazu berechtigt, eine beliebige Abhilfe zu gewähren, die in einem Gericht dem Gesetz oder Billigkeitsrecht nach verfügbar wäre. Der Schlichter kann Ihnen denselben Schadenersatz zusprechen, wie es auch ein Gericht tun könnte, und kann eine Feststellungsklage oder einen Unterlassungsanspruch nur zugunsten der individuellen Partei entscheiden, welche die Abhilfe verlangt, und nur in dem erforderlichen Ausmaß zur Gewährung einer Abhilfe, die durch den individuellen Anspruch dieser Partei begründet ist. In manchen Fällen können die Kosten des Schlichtungsverfahrens die Kosten einer Klage übersteigen und das Recht auf Auskunft kann in einem Schlichtungsverfahren stärker eingeschränkt sein als vor Gericht. Die Entscheidung des Schlichters ist bindend und kann als Urteil in jedem zuständigen Gericht eingebracht werden.<br>
Sie können sich dafür entscheiden, telefonisch an Schlichtungsanhörungen teilzunehmen. Schlichtungsanhörungen, die nicht telefonisch stattfinden, müssen an einem Ort stattfinden, der von Ihrem Hauptwohnsitz aus auf angemessene Art und Weise erreichbar ist, oder aber in Orange County, Kalifornien, je nach Ihrem Wunsch.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Einleitung des Schlichtungsverfahrens.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Für den Fall, dass entweder Sie oder Epson sich dafür entscheiden, eine Streitigkeit zu schlichten, vereinbaren beide Parteien das folgende Verfahren:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Schreiben Sie eine Schlichtungsklage. Diese Klage muss eine Beschreibung der Streitigkeit und die Höhe des geforderten Schadenersatzes enthalten. Sie finden eine Kopie einer Schlichtungsklage unter <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> („Schlichtungsklage“).<br><br>
(ii) Senden Sie drei Kopien der Schlichtungsklage gemeinsam mit der entsprechenden Anmeldegebühr an: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, USA<br><br>
(iii) Senden Sie eine Kopie der Schlichtungsklage an die andere Partei (dieselbe Adresse wie die Streitbenachrichtigung), oder wie anderweitig von den Parteien vereinbart.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Gestaltung der Anhörungen.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Während des Schlichtungsverfahrens werden Beträge von Vergleichsangeboten dem Schlichter gegenüber nicht offengelegt, bis, falls überhaupt, der Schlichter den Betrag bestimmt hat, auf den Sie oder Epson Anspruch haben. Das Auskunftsverfahren oder der Austausch von nicht geschützten Informationen, die für die Streitigkeit relevant sind, kann während des Schlichtungsverfahrens zugelassen werden.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Schlichtungsgebühren.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson zahlt oder (sofern zutreffend) entschädigt Sie für alle JAMS-Anmeldungen und Schlichtergebühren für jedes hinsichtlich der Bestimmungen dieser Vereinbarung (durch Sie oder durch Epson) eingeleitetes Schlichtungsverfahren.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Entscheidung zu Ihren Gunsten.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Für Streitigkeiten, in denen Sie oder Epson Schadenersatz in Höhe von 75.000 USD oder weniger, zuzüglich Rechtsanwaltsgebühren und Kosten, verlangen: Falls die Entscheidung des Schlichters zu Ihren Gunsten einen höheren Betrag als Epsons letztes schriftliches Angebot für die Beilegung der Streitigkeit, sofern vorhanden, festsetzt, so wird Epson: (i) Ihnen 1.000 USD oder den zugesprochenen Betrag bezahlen, je nachdem, welcher davon größer ist; (ii) Ihnen den zweifachen Betrag Ihrer angemessenen Rechtsanwaltsgebühren bezahlen, falls vorhanden; und (iii) Ihnen alle Ausgaben (einschließlich Gebühren und Kosten für Sachverständige) erstatten, die Ihrem Rechtsanwalt in angemessener Weise für die Untersuchung, Vorbereitung und Verfolgung der Streitigkeit im Schlichtungsverfahren entstanden sind. Außer wie schriftlich zwischen Ihnen und Epson vereinbart, legt der Schlichter den Betrag der Gebühren, Kosten und Ausgaben fest, die von Epson gemäß diesem Abschnitt 22.6d) zu bezahlen sind.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Rechtsanwaltsgebühren.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson wird keine Erstattung für seine Rechtsanwaltsgebühren und Ausgaben fordern, die für ein Schlichtungsverfahren bezüglich einer Streitigkeit im Rahmen dieser Vereinbarung angefallen sind. Ihr Recht auf Rechtsanwaltsgebühren und Ausgaben gemäß Abschnitt 22.6(d) oben beschränkt nicht Ihre Rechte auf Rechtsanwaltsgebühren und Ausgaben gemäß dem geltenden Recht; ungeachtet des Vorstehenden kann der Schlichter keine doppelten Rechtsanwaltsgebühren und Ausgaben zusprechen.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Opt-Out (Ausschluss).</span></b><br>
<b>Sie können sich für einen Opt-Out (einen Ausschluss Ihrer selbst) von dem in dieser Vereinbarung dargelegten endgültigen, bindenden, individuellen Schlichtungsverfahren und dem Verzicht auf Sammel- und Repräsentationsverfahren entscheiden, indem Sie innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Ihrer Zustimmung zu dieser Vereinbarung (einschließlich u. a. des Kaufs, Herunterladens, der Installation der Software oder anderer entsprechender Nutzung der Epson-Hardware, -Produkte und -Dienste) schriftlich eine Benachrichtigung an die Adresse von Epson senden, die Folgendes enthält: (i) Ihren Namen, (ii) Ihre Postanschrift und (iii) Ihren Wunsch, vom endgültigen, bindenden individuellen Schlichtungsverfahren und dem Verzicht auf Sammel- und Repräsentationsverfahren, die in diesem Abschnitt 22 dargelegt sind, ausgeschlossen zu werden. Für den Fall, dass Sie sich in Übereinstimmung mit dem oben genannten Verfahren für einen Opt-Out entscheiden, gelten alle anderen Bedingungen weiterhin, einschließlich der Vorschrift, vor einer Klage eine Benachrichtigung zu senden.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Änderungen des Abschnitts 22.</span></b><br>
Ungeachtet aller gegensätzlichen Bestimmungen in dieser Vereinbarung vereinbaren Sie und Epson, dass, falls Epson zukünftige Änderungen am Streitbeilegungsverfahren und den Bestimmungen zum Verzicht auf Sammelklagen (außer einer Änderung der Adresse von Epson) in dieser Vereinbarung vornimmt, Epson Ihre ausdrückliche Zustimmung zur entsprechenden Änderung einholen wird. Falls Sie der entsprechenden Änderung nicht ausdrücklich zustimmen, so stimmen Sie zu, dass Sie jede Streitigkeit zwischen den Parteien in Übereinstimmung mit dem Text dieses Abschnitts 22 schlichten werden (oder Streitigkeiten gemäß Abschnitt 22.7 beilegen werden, falls Sie sich rechtzeitig für einen Opt-Out entschieden haben, als Sie dieser Vereinbarung erstmals zugestimmt haben).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Salvatorische Klausel.</span></b><br>
Falls eine Bestimmung dieses Abschnitts 22 für undurchsetzbar erklärt wird, so wird diese Bestimmung abgetrennt und der Rest dieser Vereinbarung bleibt vollständig und uneingeschränkt gültig. <b>Das Vorstehende findet keine Anwendung auf das Verbot von Sammel- oder Repräsentationsklagen gemäß Abschnitt 22.5. Das bedeutet, dass falls der Abschnitt 22.5 für nicht durchsetzbar erklärt wird, der gesamte Abschnitt 22 (und nur der Abschnitt 22) ungültig wird.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Für Einwohner von New Jersey.</span></b><br>
UNGEACHTET ALLER BEDINGUNGEN IN DIESER VEREINBARUNG, FALLS EINE DER BESTIMMUNGEN DER ABSCHNITTE 7 ODER 8 FÜR NICHT DURCHSETZBAR, UNGÜLTIG ODER UNTER DEN GESETZEN VON NEW JERSEY FÜR NICHT ZUTREFFEND ERKLÄRT WIRD, SO GILT JEDE SOLCHE BESTIMMUNG NICHT FÜR SIE, ABER DER REST DER VEREINBARUNG BLEIBT BINDEND FÜR SIE UND FÜR EPSON. UNGEACHTET ALLER BESTIMMUNGEN IN DIESER VEREINBARUNG: NICHTS IN DIESER VEREINBARUNG SOLL DAHINGEHEND AUSGELEGT WERDEN, DASS ES IHRE RECHTE GEMÄSS DEM TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT EINSCHRÄNKT.</p>

	<p class="textcenter"><b>DIE FOLGENDEN ABSCHNITTE 24–36 DIESES DOKUMENTS GELTEN MÖGLICHERWEIE FÜR SIE, FALLS SIE WAREN ODER DIENSTLEISTUNGEN IN AUSTRALIEN ERWERBEN (SIEHE ABSCHNITTE 25 UND 28 FÜR WEITERE INFORMATIONEN, WANN DIESE ABSCHNITTE GELTEN)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definitionen.</span></b><br>
Für die Zwecke der folgenden Abschnitte 24–36 dieser Vereinbarung bedeutet das <b>australische Verbraucherrecht</b> den Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Produkt als Verbraucher erwerben.</span></b><br>
Falls Sie die Software in Australien als Verbraucher gemäß dem australischen Verbraucherrecht erwerben, zu dem Einzelpersonen, Unternehmen oder andere Körperschaften jeder Größe gehören können, unterliegt diese Vereinbarung den folgenden Abschnitten 26 und 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Australisches Verbraucherrecht.</span></b><br>
Nichts in dieser Vereinbarung findet Anwendung, wenn dadurch etwaige Rechte oder Rechtsbehelfe, die Ihnen nach dem australischen Verbraucherrecht zustehen, ausgeschlossen, eingeschränkt oder geändert werden, falls diese Rechte oder Rechtsbehelfe nicht rechtmäßig ausgeschlossen, eingeschränkt oder geändert werden können.<br><br>
Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in dieser Vereinbarung gelten für den Erwerb von Waren und Dienstleistungen von Epson als Verbraucher gesetzliche Garantien gemäß dem australischen Verbraucherrecht, die durch keine anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung ausgeschlossen werden.<br>
Die gesetzlichen Garantien umfassen (ohne Einschränkung) Folgendes:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Die Waren müssen von akzeptabler Qualität sein. Das bedeutet, dass sie:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-sicher sein müssen;<br>
-frei von Mängeln sein müssen;<br>
-in Aussehen und Verarbeitung akzeptabel sein müssen;<br>
-all die Dinge ausführen können, die jemand normalerweise von ihnen erwarten würde;<br>
-jedem Demonstrationsmodell oder Muster entsprechen;<br>
-für den Zweck geeignet sein, für den Epson Ihnen versichert hat, dass es geeignet ist;<br>
-mit der von Epson gegebenen Warenbeschreibung übereinstimmen; und<br>
-alle ausdrücklichen Garantien erfüllen, die Ihnen Epson zum Zeitpunkt des Kaufs hinsichtlich Leistung, Zustand und Qualität gegeben hat.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Von Epson bereitgestellte Dienste müssen:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-mit der gebotenen Sorgfalt und sachlichen oder technischen Kenntnissen ausgestattet sein;<br>
-für den Zweck geeignet sein oder die vereinbarten Ergebnisse liefern; und<br>
-innerhalb einer angemessenen Frist geliefert werden, sofern kein vereinbartes Enddatum vorliegt.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
In dem Umfang, in dem Epson eine für Sie geltende Verbrauchergarantie gemäß dem australischen Verbrauchergesetz nicht einhält, haben Sie Anspruch auf die im australischen Verbrauchergesetz festgelegten Rechtsbehelfe.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Haftungsausschluss und Rechtsbehelfe.</span></b><br>
Abschnitt 7 gilt nicht für Sie. Stattdessen gilt der folgende Abschnitt:</p>

	<p class="parasepa">FÜR EPSON-WAREN GELTEN GARANTIEN, DIE NACH DEM AUSTRALISCHEN VERBRAUCHERRECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN. BEI EINEM SCHWERWIEGENDEN FEHLER HABEN SIE ANSPRUCH AUF ERSATZ ODER RÜCKERSTATTUNG SOWIE AUF SCHADENSERSATZ FÜR ALLE ANDEREN VERNÜNFTIGERWEISE VORHERSEHBAREN VERLUSTE ODER SCHÄDEN. SIE HABEN AUCH ANSPRUCH AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ DER WAREN, WENN DIE WAREN NICHT VON ZUVERLÄSSIGER QUALITÄT HABEN UND ES SICH NICHT UM EINEN ERHEBLICHEN FEHLER HANDELT.<br><br>
MIT DER AUSNAHME, DASS NICHTS IN DIESER KLAUSEL GEWÄHRLEISTUNGEN, GARANTIEN ODER RECHTSBEHELFE, DIE NACH DEM AUSTRALISCHEN VERBRAUCHERRECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KÖNNEN, AUSSCHLIESST, EINSCHRÄNKT ODER ÄNDERT: (1) DIE SOFTWARE WIRD „WIE BESEHEN“ UND OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG ZUR VERFÜGUNG GESTELLT; (2) EPSON UND SEINE LIEFERANTEN ÜBERNEHMEN KEINE GEWÄHRLEISTUNG FÜR DIE LEISTUNG ODER ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH DIE NUTZUNG DER SOFTWARE ERZIELEN KÖNNEN; (3) Epson gewährleistet nicht, dass der Betrieb der Software ununterbrochen, fehlerfrei, frei von Viren oder anderen schädlichen Komponenten oder Schwachstellen ist oder dass die Funktionen der Software Ihren Bedürfnissen oder Anforderungen entsprechen; (4) Epson haftet nicht für Leistungsverzögerungen oder Nichterfüllung aufgrund von Ursachen, die außerhalb seiner angemessenen Kontrolle liegen; und (5) EPSON SCHLIESST ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN AUS, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, OHNE BESCHRÄNKUNG, ALLE GEWÄHRLEISTUNGEN DER NICHTVERLETZUNG, MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Erwerb eines Produkts im Rahmen eines Verbraucher- oder Kleinunternehmensvertrags.</span></b><br>
Falls:<br>
<p class="parasepa">(a) Sie eine Einzelperson sind und die Software ganz oder überwiegend für den persönlichen, häuslichen oder häuslichen Gebrauch oder Verbrauch erwerben; oder<br>
(b) diese Vereinbarung einen Kleinunternehmervertrag darstellt (wie dieser Begriff jeweils im australischen Verbraucherrecht definiert wird),</p>
dann gelten für Sie die folgenden Abschnitte 29–36.

	<p><b>29.<span class="notab">Haftungsbeschränkung.</span></b><br>
Abschnitt 8 gilt nicht für Sie. Stattdessen gilt der folgende Abschnitt:<br>
<p class="parasepa">Vorbehaltlich Abschnitt 25 HAFTET EINE PARTEI ODER IHRE LIEFERANTEN IN KEINEM FALL FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), STRUKTURHAFTUNG, GEWÄHRLEISTUNGSVERLETZUNG, FALSCHER DARSTELLUNG ODER ANDEREM ENTSTEHEN , EINSCHLIESSLICH, OHNE BESCHRÄNKUNG, SCHADENSERSATZ FÜR ENTGANGENEN GEWINN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATIONEN ODER ANDEREN VERMÖGENSVERLUST, DER AUS DER NUTZUNG ODER DER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DER SOFTWARE ODER AUS DIESER VEREINBARUNG ENTSTEHT, SELBST WENN DIESE PARTEI ODER SEIN VERTRETER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Gewährung einer Lizenz.</span></b><br>
Die in Abschnitt 1 (Gewährung einer Lizenz) dargelegte Verpflichtung zur Entschädigung von Epson gilt nicht für Sie. Sie erkennen an und stimmen zu, dass Sie für alle Handlungen und Unterlassungen anderer Benutzer, denen Sie die Nutzung der Software erlauben, verantwortlich und haftbar sind, als wäre es eine Handlung oder Unterlassung Ihrerseits.

	<p><b>31.<span class="notab">Upgrades und Aktualisierungen.</span></b><br>
Wenn Epson die Software gemäß Abschnitt 2 (Upgrades und Aktualisierungen) automatisch aktualisiert, können Sie diese Vereinbarung ohne weitere Haftung gegenüber Epson schriftlich kündigen, sofern eine wesentliche Funktion der Software geändert, eingestellt oder entfernt wird (aufgrund der Fehlerbehebungen, (Patches, Upgrades, zusätzliche oder erweiterte Funktionen, Plug-Ins und neue Versionen) von der Software und Sie nachweisen können, dass dies mehr als nur geringfügige nachteilige Auswirkungen auf Sie hat.

	<p><b>32.<span class="notab">Vollständige Vereinbarung.</span></b><br>
Abschnitt 11 (Vollständige Vereinbarung) gilt nicht für Sie.

	<p><b>33.<span class="notab">Salvatorische Klausel; Änderungen.</span></b><br>
Diese Vereinbarung darf nur dann geändert werden, wenn sie nicht nur schriftlich, sondern auch schriftlich und von Ihnen oder einem autorisierten Vertreter von Epson unterzeichnet geändert wird.

	<p><b>34.<span class="notab">Schadloshaltung.</span></b><br>
Abschnitt 14 (Schadloshaltung) gilt nicht für Sie.

	<p><b>35.<span class="notab">Kündigung.</span></b><br>
Abschnitt 15 (Kündigung) gilt nicht für Sie. Stattdessen gilt der folgende Abschnitt:<br>

<p class="parasepa">Unbeschadet sonstiger Rechte der Parteien kann jede Partei diese Vereinbarung mit wirksamer Mitteilung an die andere Partei kündigen, wenn die andere Partei diese Vereinbarung nicht einhält. Nach der Kündigung müssen Sie die Nutzung der Software einstellen und alle Kopien davon müssen unverzüglich vernichtet werden.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Befugnis und Geschäftsfähigkeit.</span></b><br>
Zusätzlich zu Ihrer Zusicherung in Abschnitt 16 Befugnis und Geschäftsfähigkeit) versichert Epson, dass es über alle erforderlichen Befugnisse zum Abschluss dieser Vereinbarung verfügt.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON SOFTWARELICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>KENNISGEVING VOOR GEBRUIKERS: LEES DEZE OVEREENKOMST GOED DOOR VOORDAT U DIT PRODUCT INSTALLEERT OF GEBRUIKT.</b></span><br><br>
	<span><b>ALS U ZICH IN DE VERENIGDE STATEN BEVINDT ZIJN ARTIKEL 19 T/M 23 VAN DIT DOCUMENT OP U VAN TOEPASSING. ARTIKEL 22 BEVAT EEN BINDENDE BEMIDDELINGSBEPALING WAARMEE UW MOGELIJKHEDEN OM GESCHILLEN AAN EEN RECHTER OF JURY VOOR TE LEGGEN BEPERKT WORDEN. MET DIT ARTIKEL DOET U OOK AFSTAND VAN ENIG RECHT OM IN BEPAALDE GESCHILLEN DEEL TE NEMEN AAN COLLECTIEVE RECHTSZAKEN (“CLASS ACTIONS”). PARAGRAAF 22.7 BEVAT EEN UITSLUITINGSMOGELIJKHEID VOOR GEBRUIKERS DIE GEEN AFSTAND WILLEN DOEN VAN BEMIDDELINGS- EN/OF COLLECTIVITEITSRECHTEN.</b></span><br><br>
		<span><b>ALS U DIT PRODUCT IN AUSTRALIË AANKOOPT, KUNNEN DE ARTIKELEN 24 T/M 36 VAN DIT DOCUMENT OP U VAN TOEPASSING ZIJN. ARTIKELEN 25 EN 28 BESCHRIJVEN WANNEER DEZE ARTIKELEN VAN TOEPASSING KUNNEN ZIJN. ARTIKELEN 24 T/M 36 BESCHRIJVEN DE VERPLICHTE WETTELIJKE BESCHERMING DIE WETTELIJK NIET KAN WORDEN UITGESLOTEN. WAAR AANGEGEVEN, ZIJN OP ANDERE VOORWAARDEN IN DEZE OVEREENKOMST ARTIKELEN 24 TOT EN MET 36 VAN TOEPASSING.</b></span><br><br>
		
	<span>Het onderhavige document is een wettelijke overeenkomst (hierna: de “Overeenkomst”) tussen u (een natuurlijke of rechtspersoon, hierna: “u”) en Seiko Epson Corporation (en haar dochter- en zusterondernemingen, hierna: “Epson”) betreffende de bijgevoegde softwareprogramma’s, inclusief alle bijbehorende documenten, firmware en updates (gezamenlijk te noemen: de “Software”). Epson en haar leveranciers leveren de Software uitsluitend voor gebruik met de desbetreffende Epson randapparatuur (de “Epson Hardware”). VOORDAT U DEZE SOFTWARE INSTALLEERT, KOPIEERT OF ANDERSZINS GEBRUIKT MOET U DE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST GOED DOORNEMEN EN HIERMEE AKKOORD GAAN. DIT OMVAT OOK HET PRIVACYBELEID VAN EPSON, dat in artikel 17 opgenomen is. Klik als u akkoord gaat op de onderstaande instemmingsknop met de tekst “AKKOORD”, “OK” of vergelijkbare tekst die instemming aangeeft, indien van toepassing. Als u niet akkoord wil gaan met de voorwaarden van deze Overeenkomst, klik dan op de afwijzingsknop met de tekst “AFSLUITEN”, “Annuleren” of vergelijkbare tekst die afwijzing aangeeft, indien van toepassing, en stuur de software samen met de verpakking en bijbehorende materialen terug naar Epson of naar de plaats van aankoop voor een volledige terugbetaling.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Verlening licentie.</span></b><br>
Behoudens artikel 28 (dat op u van toepassing kan zijn als u producten en diensten van Epson in Australië aankoopt), verleent Epson u een beperkte en niet-exclusieve licentie om de Software voor uw persoonlijke en interne gebruik te downloaden, te installeren en te gebruiken op harde schrijven of andere digitale opslagmedia of, in het geval van een softwareapplicatie (hier ook “Software” genoemd) op een smartphone, tablet of ander mobiel apparaat (gezamenlijk te noemen: de “Apparaten”). Deze licentie geldt uitsluitend op voorwaarde dat de Software: (i) <b>maar</b> op één locatie gebruikt wordt (bijv. een woning, kantoor of bedrijf) of, in het geval van een mobiel apparaat, op een Apparaat waar u de eigenaar van bent of waar u zeggenschap over heeft; en (ii) <b>alleen</b> gebruikt wordt in samenhang met Epson Hardware waar u de eigenaar van bent. Het is u toegestaan om andere gebruikers van de Epson Hardware die aan uw netwerk verbonden zijn van de Software gebruik te laten maken, op voorwaarde dat u ervoor instaat dat al deze gebruikers zich zullen houden aan de voorwaarden voor gebruik van de Software die in deze Overeenkomst gesteld worden. U gaat er hierbij mee akkoord dat u verantwoordelijk bent voor en dat u Epson zult vrijwaren tegen eventuele schade die door zulke gebruikers veroorzaakt wordt. Het is toegestaan om waar nodig back-upkopieën van de Software te maken, op voorwaarde dat zulke back-ups uitsluitend gebruikt worden ter ondersteuning van uw gebruik van de Epson Hardware.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Upgrades en Updates.</span></b><br>
Behoudens artikel 28 (dat op u van toepassing kan zijn als u producten en diensten van Epson in Australië aankoopt), alle upgrades, geüpdatete versies, aangepaste versies en aanvullingen op/voor de Software die u van Epson verkrijgt zullen onder de onderhavige definitie van de term Software begrepen zijn en onder deze Overeenkomst vallen. U erkent hierbij dat Epson geen enkele verplichting heeft om u van Updates (zoals gedefinieerd in artikel 2) voor de Software te voorzien. Epson kan echter van tijd tot tijd geüpdatete versies van de Software uitbrengen en het kan zijn dat de Software automatisch via het internet contact maakt met de servers van Epson of van derden om te kijken of er nieuwe updates voor de Software zijn. Mogelijke updates zijn bug fixes, patches, upgrades, aanvullende of uitgebreide functies, plug-ins en nieuwe versies (gezamenlijk te noemen: de “Updates”). De Software kan: (a) de versie van de Software die u op uw persoonlijke apparaat gebruikt automatisch elektronisch updaten; of (b) u de optie geven de betreffende Update(s) handmatig te downloaden. In het geval u de EPSON Software Updater afzonderlijk geïnstalleerd heeft maar niet wil dat Epson automatisch naar beschikbare Updates zoekt, kunt u deze functie uitschakelen door de EPSON Software Updater te deïnstalleren. Als u de Software installeert en de automatische Update-controle (indien beschikbaar) niet uitschakelt, gaat u er hierbij mee akkoord en stemt u ermee in dat u automatisch Updates bij de servers van Epson of derden opvraagt en van deze servers zult ontvangen, en dat de voorwaarden van deze Overeenkomst eveneens op zulke Updates van toepassing zullen zijn.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Andere rechten en beperkingen.</span></b><br>
U belooft dat u de Software niet zult aanpassen, bewerken of vertalen en dat u geen pogingen zult doen reserve engineering op de Software toe te passen, deze te decompileren of uit elkaar te halen of op enige andere wijze te trachten de broncode van de Software te achterhalen. Het is u niet toegestaan de Software aan derden te verhuren, leasen, distribueren of uit te lenen of de Software op te nemen in een product of dienst waarmee inkomen gegenereerd wordt. Het is u echter wel toegestaan om al u gebruiksrechten inzake de Software aan een andere natuurlijke of rechtspersoon over te dragen, op voorwaarde dat de ontvanger uitdrukkelijk akkoord gaat met de voorwaarden van deze Overeenkomst en dat u de Software (inclusief alle eventuele kopieën, updates en eerdere versies) en de Epson Hardware naar die natuurlijke of rechtspersoon overdraagt. De Software wordt als één enkele unit in licentie gegeven. De programma’s die er onderdeel van uitmaken mogen er niet voor andere vormen van gebruik van gescheiden worden. U gaat er daarnaast mee akkoord dat u de Software in geen geval op of in een gedeelde softwareomgeving zult plaatsen welke via een openbaar netwerk (zoals het internet) toegankelijk is, of de Software op andere wijze toegankelijk zult maken voor personen die zich niet op de enkele locatie (zie hierboven in artikel 1) bevinden.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Eigendom.</span></b><br>
De titel, eigendomsrechten en intellectuele eigendomsrechten op de Software blijven het eigendom van Epson of haar licentiegevers en leveranciers. De Software valt onder de bescherming van het Amerikaanse auteursrecht, het auteursrecht van Japan en internationale verdragen inzake auteursrecht, alsook onder andere wetten en verdragen inzake intellectueel eigendom. U ontvangt geen enkele vorm van titel of eigendomsrecht op de Software en de onderhavige Licentie kan niet uitgelegd worden als een verkoop van welk recht op de Software dan ook. U belooft hierbij dat u geen copyrightsymbolen, handelsmerken, gedeponeerde merken of andere eigendomsaantekeningen op de Software zult wijzigen en deze niet zult verwijderen. Epson en/of haar licentiegevers en leveranciers behouden zich alle rechten voor die in deze Overeenkomst niet uitdrukkelijk verleend worden. De Software kan ook afbeeldingen, tekeningen, ontwerpen en foto’s (hierna: de “Materialen”) bevatten. Het auteursrecht op alle Materialen ligt bij Epson /of haar licentiegevers en leveranciers, en de Materialen vallen onder de bescherming van nationale en/of internationale auteursrechtwetten, -verdragen en -afspraken. Om enige onduidelijkheid te voorkomen: (1) de Materialen mogen uitsluitend voor niet-commerciële doeleinden aangewend worden; (2) de Materialen mogen alleen bewerkt, aangepast en gekopieerd worden op de manieren die door de Software mogelijk worden gemaakt; en (3) het is u uitsluitend toegestaan de Materialen voor rechtmatig, persoonlijk of thuisgebruik aan te wenden.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Open source en andere van derden betrokken onderdelen.</span></b><br>
Niettegenstaande de bovenstaande verlening van de licentie erkent u dat bepaalde onderdelen van de Software mogelijk onder de licentie van externe partijen vallen, waaronder zogenaamde “open source”-licenties. Dit betreft softwarelicenties die door het Open Source Initiative goedgekeurd zijn of licenties die hier nagenoeg gelijk aan zijn, waaronder doch niet beperkt tot licenties waarvoor – als voorwaarde voor distributie van de in licentie gegeven software – de distributeur de software in broncode-format beschikbaar moet stellen (deze onderdelen van externe partijen zijn hierna te noemen: de “Van derden betrokken onderdelen”). Een lijst met Van derden betrokken onderdelen – en de betreffende licentievoorwaarden (indien van toepassing) – voor bepaalde versies van de Software is te vinden op <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, onderaan deze Overeenkomst, in de betreffende gebruikershandleiding (evt. op CD-ROM) of in de licentiegegevens die op uw Apparaat/in de Software getoond worden. Voor zover vereist door de licenties die de Van derden betrokken onderdelen regelen, zullen de voorwaarden van die licenties van toepassing zijn, ongeacht eventuele tegengestelde bepalingen in deze Overeenkomst. Voor zover de op Onderdelen van derden van toepassing zijnde voorwaarden bepaalde beperkingen uit deze Overeenkomst inzake zulke Onderdelen van derden verbieden, zullen de betreffende beperkingen niet op dat onderdeel van toepassing zijn.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Meerdere versies van de Software.</span></b><br>
Het kan zijn dat u de Software in meer dan één versie verkrijgt (bijv. versies voor meerdere besturingssystemen; versies in meerdere talen; versies gedownload van een Epson-server of van een CD-ROM; etc.). Ongeacht het aantal of de soorten exemplaren die u ontvangt, is het u nog altijd alleen toegestaan om het medium of versie te gebruiken waar de licentie die in artikel 1 hierboven beschreven staat voor geldt.</p>

	<p><b>7.<span class="notab"> Disclaimer van Garantie en Herstel.</span></b><br>
Behoudens artikel 25 (dat op u van toepassing kan zijn als u producten en diensten van Epson in Australië aankoopt), als u de Software op een medium van Epson of van een dealer verkregen hebt, garandeert Epson dat het medium waar de Software op geleverd wordt onder normale gebruiksomstandigheden 90 dagen vanaf de dag van levering vrij zal blijven van productie- en materiaalfouten. Als het medium 90 dagen vanaf de dag van levering aan Epson of de leverende dealer teruggezonden wordt en Epson vervolgens vaststelt dat het medium gebrekkig is, welk gebrek niet aan verkeerd gebruik, misbruik of gebruik met gebrekkige apparatuur toegewezen kan worden, zal Epson het medium vervangen nadat u de Software (waaronder alle kopieën van onderdelen daarvan) aan Epson geretourneerd hebt. U erkent en gaat ermee akkoord dat het gebruik van de Software geheel voor uw eigen risico is. DE SOFTWARE WORDT GELEVERD ZOALS ZIJ IS (“AS IS”) EN ZONDER ENIGE GARANTIES. EPSON EN HAAR LEVERANCIERS GEVEN GEEN GARANTIES BETREFFENDE DE PRESTATIES OF RESULTATEN DIE U AAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE ONTLEENT. Epson garandeert niet dat het gebruik van de Software ononderbroken of storingsvrij zal zijn, vrij van virussen of andere schadelijke onderdelen of kwetsbaarheden zal zijn, of dat de functionaliteiten van de Software zullen voldoen aan uw behoeftes of eisen. Epson zal uitsluitend aansprakelijk zijn voor, en uw enige verhaal in het geval van een verzuim op de garantieplicht zal beperkt zijn tot, een van de volgende, door Epson te kiezen opties: vervangen van het medium waarop de Software geleverd werd; of restitutie van de door u betaalde bedragen nadat u de Software en de Epson Hardware teruggestuurd heeft. De garantieperiode voor de vervangende Software zal bestaan uit het restant van de oorspronkelijke garantieperiode, of uit een periode van dertig (30) dagen als dat langer is. Als het bovenstaande verhaal om wat voor reden dan ook niet slaagt zal Epsons enige aansprakelijkheid voor verzuim van de garantieplicht beperkt zijn tot restitutie van de prijs die u voor de Epson Hardware betaald heeft. Epson kan niet aansprakelijk worden gehouden voor vertraging in of het uitblijven van prestaties als gevolg van oorzaken waar Epson geen invloed over uit kan oefenen. Deze Beperkte Garantie vervalt als het falen van de Software het gevolg is van een ongeluk, misbruik of verkeerd gebruik. DE BEPERKTE GARANTIES EN VERHAAL DIE HIERBOVEN GENOEMD WORDEN ZIJN EXCLUSIEF EN VERVANGEN ALLE ANDERE. EPSON DOET HIERBIJ AFSTAND VAN ALLE (UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE) GARANTIES, WAARONDER DOCH NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN NIET-OVERTREDING, VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN ZIJN UITSLUITINGEN OF BEPERKINGEN VAN GARANTIE ECHTER NIET TOEGESTAAN EN HET KAN DAAROM ZIJN DAT DE BOVENSTAANDE BEPERKING NIET OP U VAN TOEPASSING IS.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Aansprakelijkheidsbeperking.</span></b><br>
Behoudens artikelen 25 en/of 28 (die op u van toepassing kunnen zijn als u producten en diensten van Epson in Australië aankoopt), VOOR ZOVER TOEGESTAAN ONDER HET TOEPASSELIJK RECHT ZULLEN EPSON OF HAAR LEVERANCIERS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GEHOUDEN KUNNEN WORDEN VOOR WAT VOOR SCHADE DAN OOK, HETZIJ DIRECT, INDIRECT, BIJZONDER, INCIDENTEEL OF GEVOLGSCHADE, OF DEZE NU VOORTVLOEIT UIT EEN OVEREENKOMST, ONRECHTMATIGE DAAD (WAARONDER NALATIGHEID), RISICOAANSPRAKELIJKHEID, VERZUIM VAN GARANTIEPLICHT, VERKEERDE VOORSTELLING VAN ZAKEN, OF ANDERSZINS, WAARONDER DOCH NIET BEPERKT TOT GEDERFDE INKOMSTEN, BEDRIJFSONDERBREKING, VERLIES VAN BEDRIJFSGEGEVENS OF ANDERE FINANCIËLE GEVOLGEN DIE VOORTVLOEIEN UIT UW GEBRUIK VAN DE SOFTWARE OF DE ONMOGELIJKHEID DEZE TE GEBRUIKEN, OF VOORTVLOEIEND UIT DEZE OVEREENKOMST, ZELFS ALS EPSON OF ÉÉN VAN HAAR VERTEGENWOORDIGERS OP DE HOOGTE WAS VAN DE MOGELIJKHEID DAT ZULKE SCHADE OF ZULK VERLIES ZOU KUNNEN ONTSTAAN. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS HET BIJ BEPAALDE TRANSACTIES NIET TOEGESTAAN OM SCHADEVERGOEDINGEN UIT TE SLUITEN OF TE BEPERKEN EN HET KAN DAAROM ZIJN DAT DE BOVENSTAANDE BEPERKINGEN EN UITSLUITINGEN NIET OP U VAN TOEPASSING ZIJN.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Aanschaf van de Software door de Amerikaanse overheid.</span></b><br>
Het onderhavige artikel is van toepassing op alle aanschaffen van de Software door de Amerikaanse Overheid (hierna: de “Overheid”) of door hoofdaannemers of onderaannemers (op welk niveau dan ook) die partij zijn in contracten, samenwerkingsovereenkomsten, andere transacties (“AT”) of andere activiteiten met de Overheid. Door de levering van de Software te aanvaarden gaan de Overheid, hoofdaannemers en onderaannemers ermee akkoord dat de Software beschouwt moet worden als “commerciële” computersoftware in de zin van FAR Part 12(b) of FAR Subpart 27.405 of DFARS Subpart 227.7202, welke maar van toepassing is. Deze partijen erkennen verder dat er geen andere regeling of clausule voor datarechten uit de FAR of DFARS van toepassing is op de levering van deze Software aan de Overheid. Dienovereenkomstig zijn de voorwaarden van deze Overeenkomst van toepassing op het gebruik en de verstrekking van de software door de Overheid (en eventuele hoofdaannemers en onderaannemers). Deze Overeenkomst heeft voorrang op alle eventuele strijdige voorwaarden in het contract, de samenwerkingsovereenkomst, AT of andere activiteit op grond waarvan de Software aan de Overheid wordt geleverd. De Overheid gaat ermee akkoord de Software ongebruikt aan Epson de retourneren als deze Software niet voldoet aan de behoeftes van de Overheid, als deze Overeenkomst niet voldoet aan de Amerikaanse nationale wetgeving, of als de bovenstaande bepalingen uit de FAR en DFARS niet van toepassing zijn.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Uitvoerbeperkingen.</span></b><br>
U belooft de Software niet te verschepen, versturen of uit te voeren naar landen of op manieren die in strijd zijn met de Amerikaanse Export Administration Act of andere toepasselijke uitvoerwet- of -regelgeving of uitvoerbeperkingen.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Volledige overeenkomst.</span></b><br>
Behoudens artikel 28 (dat op u van toepassing kan zijn als u producten en diensten van Epson in Australië aankoopt), is de onderhavige Overeenkomst de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot de Software. Deze Overeenkomst komt in de plaatst van alle eventuele voorgaande bestellingen, berichten, reclameberichten en verklaringen inzake de Software.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Bindende overeenkomst; Rechtverkrijgenden.</span></b><br>
Deze Overeenkomst bindt en komt ten goede van de ondergetekende partijen en hun respectievelijke rechtsopvolgers, rechtverkrijgenden en rechtmatige vertegenwoordigers.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Scheidbaarheid; Aanpassingen.</span></b><br>
Als een bevoegde rechter oordeelt dat een (deel van een) bepaling in deze Overeenkomst ongeldig of niet afdwingbaar is (behoudens artikel 22.8 en 22.9, als u in de VS gevestigd bent) zal dit de overige bepalingen onverlet laten. Deze zullen geldig en afdwingbaar blijven zoals in de voorwaarden van deze Overeenkomst beschreven staat. Behoudens artikel 28 (dat op u van toepassing kan zijn als u producten en diensten van Epson in Australië aankoopt), kan deze Overeenkomst uitsluitend aangepast worden in schriftelijke vorm en ondertekend door een bevoegde vertegenwoordiger van Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Vrijwaring.</span></b><br>
Behoudens artikel 28 (dat op u van toepassing kan zijn als u producten en diensten van Epson in Australië aankoopt), gaat U er hierbij mee akkoord dat u Epson en haar bestuurders, functionarissen, aandeelhouders, werknemers en agenten zult vrijwaren en schadeloos zult stellen tegen alle mogelijke verliezen, aansprakelijkheden, schade, (on)kosten (waaronder redelijke advocatenhonoraria), rechtshandelingen, rechtszaken en vorderingen die voortvloeien uit: (i) een inbreuk op uw verplichtingen onder de Overeenkomst; of (ii) gebruik van de Software of de Epson Hardware. Als Epson u vraagt om u in mogelijke rechtshandelingen, rechtszaken of vorderingen te verdedigen zal Epson gerechtigd zijn om op haar eigen kosten aan deze verdediging deel te nemen, met gebruik van de rechtsbijstand van haar keuze. In het geval dat Epson recht heeft op schadeloosstelling zult u zonder het voorafgaande schriftelijke akkoord van Epson niet instemmen met een schikking met derden.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Beëindiging.</span></b><br>
Behoudens artikel 28 (dat op u van toepassing kan zijn als u producten en diensten van Epson in Australië aankoopt), onverminderd de andere rechten die Epson toekomen, zullen uw licentierechten op grond van het bovenstaande artikel 1 en uw garantierechten op grond van het bovenstaande artikel 7 automatisch komen te vervallen als u deze Overeenkomst niet nakomt. U belooft hierbij dat de Software en alle eventuele kopieën daarvan onmiddellijk vernietigd zullen worden nadat zulke rechten zijn komen te vervallen.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Capaciteit en bevoegdheid overeenkomsten af te sluiten.</span></b><br>
Behoudens artikel 28 (dat op u van toepassing kan zijn als u producten en diensten van Epson in Australië aankoopt), verklaart u hierbij dat u meerderjarig bent onder de wetten van het rechtsgebied waar u gevestigd bent en dat u afdoende bevoegd bent om deze Overeenkomst aan te gaan. Dit betreft onder meer, indien van toepassing, voorafgaande toestemming van uw werkgever om deze Overeenkomst af te sluiten.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privacy, informatieverwerking.</span></b><br>
17.1 Het kan zijn dat de Software in staat is via het internet gegevens van en naar uw Apparaat te versturen. Als u de Software installeert kan deze er bijvoorbeeld voor zorgen dat uw Apparaat informatie over uw Epson Hardware (zoals het model, serienummer, landidentificatiecode, taalcode, besturingssysteem) en het gebruik van de Epson Hardware verstuurt naar een website van Epson, die vervolgens eventueel promotie- of onderhoudsinformatie op uw Apparaat kan vertonen. Het verwerken van gegevens verstrekt via de Software geschiedt volledig in overeenstemming met de toepasselijke privacywet- en regelgeving en met het Privacybeleid van Epson (te raadplegen op  <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>). Voor zover toegestaan onder de toepasselijke wetgeving stemt u er door met deze Overeenkomst akkoord te gaan en de Software te installeren mee in dat uw gegevens in en/of buiten uw land van verblijf opgeslagen en verwerkt kunnen worden. Als de Software een specifiek privacybeleid bevat en/of als deze getoond wordt tijdens uw gebruik van de Software (dit kan bijvoorbeeld voorkomen in het geval van bepaalde applicaties) zal dat specifieke privacybeleid prevaleren over het hierboven genoemde Privacybeleid van Epson.<br>
17.2 Voor bepaalde printers van Epson die in Europa worden verkocht en vermeld staan op de pagina <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, is de onderstaande bepaling daarnaast op u van toepassing. De software kan verbinding maken via het internet om gegevens naar en van uw apparaat te verzenden. Als u bijvoorbeeld de software installeert, kan de software ervoor zorgen dat uw apparaat informatie verzendt over uw Epson-hardware, zoals het serienummer. Elke verwerking van informatie die via de software wordt geleverd, moet voldoen aan de toepasselijke wetgeving inzake gegevensbescherming en het privacybeleid van Epson geplaatst op <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Voor zover toegestaan door toepasselijke wetten geeft u, door akkoord te gaan met de voorwaarden van deze overeenkomst en door de software te installeren, toestemming voor de verwerking en opslag van uw informatie in en/of buiten het land waar u woont. Als er een specifiek privacybeleid is opgenomen in de software en/of wordt weergegeven wanneer u de software gebruikt (bijvoorbeeld in het geval van bepaalde softwaretoepassingssoftware), heeft dit specifieke privacybeleid voorrang boven het hierboven vermelde privacybeleid van Epson.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Websites van derden.</span></b><br>
Via links in de Software kunt u toegang verkrijgen tot en gebruik maken van websites en bepaalde diensten die niet door Epson beheerd worden maar onder het zeggenschap van derden staan. U erkent en gaat ermee akkoord dat Epson geenszins verantwoordelijk is voor zulke externe websites en/of diensten, waaronder voor de juistheid, volledigheid, actualiteit, geldigheid, naleving van het auteursrecht, rechtmatigheid, betamelijkheid, kwaliteit of andere aspecten daarvan. Deze websites/diensten van derden vallen onder hun eigen voorwaarden. Als u toegang tot deze websites/diensten verkrijgt of hier gebruik van maakt bent u wettelijk verplicht om u aan de voorwaarden van deze websites/diensten te houden. De algemene voorwaarden van de websites/diensten van derden zijn van toepassing op uw toegang tot en gebruik van die websites/diensten. Ondanks het feit dat Epson in de Software naar websites/diensten van derden kan linken, mag een link nooit opgevat worden als een toestemming voor, goedkeuring van, sponsoring van of samenwerking met zulke websites/diensten, de inhoud daarvan, de eigenaars of de providers. Epson verstrekt zulke links uitsluitend voor uw kennisgeving en gebruiksgemak. Dientengevolge doet Epson geen enkele verklaring van welke aard of strekking dan ook inzake zulke websites/diensten en Epson verleent geen ondersteuning voor of met betrekking tot websites of diensten van derden. Epson heeft de informatie, producten en/of software die op zulke websites/diensten te vinden zijn niet getest en doet daar daarom geen enkele verklaring over. U gaat ermee akkoord dat Epson niet verantwoordelijk is voor de inhoud of de werking van zulke websites/diensten en dat het aan uzelf is om voorzorgsmaatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat u geen virussen, wormen, trojan horses of andere schadelijke software opent en/of downloadt. U bent zelf volledig verantwoordelijk voor (de mate van) uw gebruik van de inhoud van websites/diensten waar in de Software naar gelinkt wordt.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Als U de Software hebt gedownload uit de App Store van Apple Inc. ("Apple") of als U de Software op een iOS-apparaat (m.a.w. een product van het merk Apple) gebruikt, erkent U dat U instemt met de volgende bepalingen met betrekking tot voornoemde Software die uit de Apple App Store is gedownload of die op een product van het merk Apple wordt gebruikt.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Vereisten onder de licentieovereenkomst voor het Apple Developer-programma</span></b><br>
1. Erkenning: U begrijpt dat deze Overeenkomst uitsluitend wordt gesloten tussen U en Epson, niet met Apple, en dat Epson als enige verantwoordelijk is voor de Software onder deze Overeenkomst.<br>
2. Toepassingsgebied van de licentie: Elke licentie die aan U is verleend inzake de Software is beperkt tot een niet-overdraagbare licentie voor het gebruik van de Software op producten van het merk Apple die Uw eigendom zijn of waarover u de controle hebt en zoals toegestaan volgens de Gebruiksregels die worden uiteengezet in de algemene voorwaarden van Apple Media Services, met die uitzondering dat dergelijke Software mag worden geopend en gebruikt door andere accounts die aan U verbonden zijn via Delen met het gezin, volumeaankopen of oude contracten. <br>
3. Onderhoud en ondersteuning: Epson is volledig verantwoordelijk voor het onderhoud en de ondersteuning van de Software voor zover specifiek in deze Overeenkomst vermeld en voor zover dit vereist is onder het toepasselijke recht, met uitzondering voor zover deze Overeenkomst dergelijke verantwoordelijkheid afwijst of ongedaan maakt op grond van het toepasselijke recht. U erkent dat Apple niet verplicht is onderhouds- en ondersteuningsdiensten te leveren met betrekking tot de Software.<br>
4. Garantie: Epson is als enige verantwoordelijk voor alle garanties met betrekking tot de Software, ongeacht of deze expliciet zijn of voortvloeien uit de wet, met uitzondering van de garanties die op geldige wijze zijn afgewezen of ongedaan zijn gemaakt. Als de Software niet voldoet aan enige toepasselijke garantie, kunt U Apple hiervan op de hoogte stellen; Apple zal in dat geval de aankoopprijs van de Software aan U vergoeden. Daarnaast draagt Apple, voor zover toegestaan onder het toepasselijke recht, geen aansprakelijkheid voor garanties met betrekking tot de Software en is Epson volledig verantwoordelijk voor alle claims, schadevergoedingen, aansprakelijkheden, kosten, onkosten etc. die voortkomen uit enige niet-nakoming van de garantiebepalingen, met uitzondering van de garanties die op geldige wijze zijn afgewezen of ongedaan zijn gemaakt.<br>
5. Productclaims: U erkent dat Epson verantwoordelijk is (behalve voor zover deze Overeenkomst de verantwoordelijkheden van Epson afwijst of ongedaan maakt, maar alleen voor zover wettelijk toegestaan) voor het reageren op claims die door U of door derden worden ingediend met betrekking tot Uw bezit en/of gebruik van de Software (inclusief maar niet beperkt tot (i) productaansprakelijkheidsclaims, (ii) claims dat de Software niet voldoet aan enige toepasselijke vereiste uit hoofde van recht of regelgeving en (iii) claims die voortkomen uit wetgeving met betrekking tot consumentenbescherming, privacy of soortgelijke wetgeving (inclusief claims in verband met het gebruik van de HealthKit- en HomeKit-raamwerken in de Software)) en dat Apple hiervoor niet verantwoordelijk is. Deze Overeenkomst mag de aansprakelijkheid van Epson jegens U niet beperken voor zover dit niet is toegestaan onder het toepasselijke recht.<br>
6. Claims inzake het maken van inbreuk op intellectuele eigendomsrechten: U dient Epson op de hoogte te brengen van alle claims van derden dat Uw bezit of gebruik van de Software inbreuk maakt op de intellectuele eigendomsrechten van derden. In dergelijke gevallen is Epson verantwoordelijk voor onderzoek, verdediging, schikking en kwijtschelding van aansprakelijkheid voor dergelijke claims van inbreuk op intellectuele eigendomsrechten, behalve indien deze Overeenkomst Epson's verantwoordelijkheden afwijst of ongedaan maakt, maar alleen voor zover wettelijk toegestaan, en Apple zal hiervoor geen verantwoordelijkheid dragen.<br>
7. Naleving van wetgeving: U verklaart en garandeert dat (i) U zich niet in een regio bevindt waarvoor een embargo van de overheid van de VS geldt of die door de overheid van de VS is aangemerkt als een regio die terrorisme ondersteunt; en (ii) U niet wordt vermeld op een lijst met personen waaraan de overheid van de VS een verbod of beperking heeft opgelegd.<br>
8. Contactpersonen: U kunt contact met Epson opnemen via de contactgegevens die op de introductiepagina van de Software worden vermeld of via de contactpersonen van ons filiaal in Uw regio.<br>
9. Voorwaarden van derden: U moet bij Uw gebruik van de Software voldoen aan alle relevante overeenkomsten van derden, zoals de servicevoorwaarden van derden, waaronder overeenkomsten met telecommunicatieproviders.<br>
10. Derdenbeding: U erkent en stemt ermee in dat Apple en de dochterondernemingen van Apple derde begunstigden zijn van deze Overeenkomst en dat Apple zodra U de voorwaarden van deze Overeenkomst aanvaardt, het recht verkrijgt (en geacht wordt dit recht te hebben aanvaard) om, als derde begunstigden daarvan, toe te zien op uw naleving van deze Overeenkomst.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(ALS U IN DE VERENIGDE STATEN GEVESTIGD BENT ZIJN DE ONDERSTAANDE ARTIKELEN 19 T/M 23 OP U VAN TOEPASSING)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Inktaankopen.</span></b><br>
Bij bepaalde printerproducten van Epson die in Noord-Amerika verkocht worden kan het zijn dat de Software de optie toont om inkt bij Epson te kopen. Als u op de aankoopknop klikt zal uw Apparaat de soorten inktpatronen van uw Epson Hardware vertonen, alsook de inktniveaus en andere informatie over uw patronen, zoals de kleuren, beschikbare volumes en de prijzen voor nieuwe patronen. Deze kunt u online bij Epson bestellen.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Te downloaden Updates.</span></b><br>
Het is in sommige gevallen ook mogelijk om updates of upgrades voor de Software van een website van Epson te downloaden. Als u akkoord gaat met het installeren van de Software zullen alle overdrachten van en naar het internet, alsook het verzamelen en gebruiken van gegevens, voldoen aan het op dat moment actuele Privacybeleid van Epson. Door de Software te installeren gaat u ermee akkoord dat dit beleid op deze handelingen van toepassing zal zijn.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson-accounts en reclameboodschappen.</span></b><br>
Verder gaat u, als u de Software installeert en uw Epson Hardware bij Epson registreert en/of een account bij de Epson Store aanmeldt en ons toestemming geeft voor het volgende gebruik, er ook mee akkoord dat Epson de gegevens die in verband met het installeren van de Software verzameld zijn, de gegevens van de aanmelding van uw Epson Hardware en/of de gegevens van het aanmaken van uw Epson Store-account – welke gegevens bestaan uit persoonsgegevens en niet met een persoon te verbinden informatie – met elkaar combineert en dat Epson deze gecombineerde gegevens zal gebruiken om u reclame- of onderhoudsinformatie op te sturen. Als u geen informatie over uw Epson Hardware wilt verstrekken en/of geen reclame- of onderhoudsinformatie wilt ontvangen kunt u deze functies op Windows-systemen uitschakelen in de Toezichtsvoorkeuren in de driver. Op Apple-apparaten kunt u deze functies uitschakelen door de Epson Customer Research Participation en de Low Ink Reminder te deïnstalleren.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">GESCHILLEN, BINDENDE AFZONDERLIJKE BEMIDDELING EN AFSTAND DOEN VAN COLLECTIEVE RECHTSZAKEN</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Geschillen.</span></b><br>
De voorwaarden van het onderhavige artikel 22 zijn van toepassing op alle eventuele Geschillen die tussen u en Epson mogen ontstaan. Het begrip “Geschil” moet hier opgevat worden in de ruimst mogelijke betekenis die wettelijk toegestaan is. Het begrip omvat alle geschillen, vorderingen, onenigheden en/of rechtshandelingen die tussen u en Epson mogen ontstaan en die voortvloeien uit of in verband met deze Overeenkomst, de Software, Epson Hardware of andere transacties tussen u en Epson. Dit geldt ongeacht of het Geschil gebaseerd is op een contract, garantie, verkeerde voorstelling van zaken, fraude, (opzettelijke) onrechtmatige daden, statuten, regelgeving, verordeningen of een andere wettelijke of gerechtvaardigde basis. HET BEGRIP “GESCHIL” OMVAT NADRUKKELIJK NIET VORDERINGEN INZAKE INTELLECTUEEL EIGENDOM, of, specifieker gesteld, vorderingen of oorzaken van rechtshandelingen inzake: (a) inbreuk op of afbreuk aan handelsmerken; (b) patentinbreuk; (c) inbreuk op of misbreuk van auteursrecht; of (d) verduistering van handelsgeheimen (hierna: een “IE-vordering”). Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 22.6, gaan u en Epson er verder ook mee akkoord dat of een geschil al dan niet een IE-vordering betreft besloten zal worden door een bevoegde rechter en niet door een bemiddelaar.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Bindende bemiddeling.</span></b><br>
U en Epson komen overeen dat alle Geschillen door middel van bindende bemiddeling beslecht zullen worden. <b>BEMIDDELING BETEKENT DAT U AFSTAND DOET VAN HET RECHT EEN GESCHIL AAN EEN RECHTER OF JURY VOOR TE LEGGEN EN DAT U BEPERKTE MOGELIJKHEDEN TOT BEROEP TEGEN DE BESLISSING HEBT.</b> Uit hoofde van de onderhavige Overeenkomst zal in de bindende bemiddeling voorzien worden door JAMS, een erkend Amerikaans bemiddelingsbureau. JAMS zal haar op het moment dat een geschil aanhangig wordt gemaakt geldende procedures aanwenden om het geschil te beslechten, met uitdrukkelijke uitsluiting van alle eventuele procedures betreffende samenvoeging van geschillen of collectieve bemiddeling (zie paragraaf 22.6 hieronder voor meer informatie over de procedure). U en Epson erkennen en komen overeen dat: (a) de tenuitvoerlegging van dit artikel 22 uitgelegd en afgedwongen zal worden in overeenstemming met de Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1, et seq.); (b) deze Overeenkomst een transactie onder zogenaamde interstatelijke handel (“interstate commerce”) betreft; en (c) dit artikel 22 ook na beëindiging van deze Overeenkomst van kracht zal blijven.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Stappen en kennisgeving voorafgaand aan bemiddeling.</span></b><br>
U en Epson komen overeen dat de partijen voordat er een verzoek tot bemiddeling ingediend wordt zestig (60) dagen zullen nemen om te proberen het Geschil informeel op te lossen. Als de partijen er niet in slagen om het Geschil binnen deze periode van zestig (60) dagen naar genoegen van beide partijen te beslechten, staat het beide partijen vrij bemiddeling in gang te zetten. De kennisgeving aan Epson moet opgestuurd worden naar: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (hierna: het “Epson-adres”). De Kennisgeving van Geschil van Epson aan u zal verstuurd worden naar het meest actuele adres dat Epson van u heeft. Het is daarom van groot belang dat u eventuele adreswijzigingen aan ons doorgeeft door deze te e-mailen naar EAILegal@ea.epson.com of op te sturen naar het bovenstaande Epson-adres. De Kennisgeving van Geschil moet tenminste de volgende informatie bevatten: naam, adres en contactgegevens van de afzender; de feiten die tot het Geschil hebben gevoerd; en de verzochte maatregel (hierna: de “Kennisgeving”). U en Epson komen overeen om na ontvangst van een Kennisgeving te goeder trouw te proberen het Geschil te beslechten voordat met bemiddeling wordt begonnen.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Rechter voor kleine vorderingen.</span></b><br>
Niettegenstaande de bovenstaande bepalingen is het u toegestaan om afzonderlijke rechtsvorderingen in te stellen bij de rechter voor kleine vorderingen (“small claims court”) in uw staat of gemeente als die rechter bevoegd is de vordering te behandelen en als de vordering uitsluitend bij die rechter wordt ingesteld.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">AFSTAND VAN COLLECTIEVE RECHTSZAKEN EN COLLECTIEVE BEMIDDELING.</span></b><br>
<b>U EN EPSON KOMEN OVEREEN DAT IEDERE PARTIJ ALLEEN OP INDIVIDUELE BASIS VORDERINGEN TEGEN DE TEGENPARTIJ IN MAG STELLEN. HET IS PARTIJEN NIET TOEGESTAAN OM DEEL TE NEMEN AAN COLLECTIEVE VORDERINGEN – WAARONDER DOCH NIET BEPERKT TOT VORDERINGEN BIJ NATIONALE OF STAATSRECHTSBANKEN – OF COLLECTIEVE BEMIDDELING. COLLECTIEVE VORDERINGEN, COLLECTIEVE BEMIDDELING, PARTICULIERE RECHTSHANDELINGEN MET DE PROCUREUR-GENERAAL EN ANDERE PROCEDURES WAARIN IEMAND ALS VERTEGENWOORDIGER OPTREEDT ZIJN NIET TOEGESTAAN. DIENTENGEVOLGE ZAL EEN BEMIDDELAAR, ONDER DE PROCEDURES VOOR BEMIDDELING DIE IN DIT ARTIKEL BESCHREVEN STAAN, EEN VORDERING VAN EEN PARTIJ IN GEEN GEVAL COMBINEREN OF VERENIGEN MET ANDERE VORDERINGEN TENZIJ ALLE BETROKKEN PARTIJEN IN EEN BEPAALDE BEMIDDELINGSPROCEDURE HIER SCHRIFTELIJK MEE IN HEBBEN GESTEMD.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Bemiddelingsprocedure.</span></b><br>
Als u of Epson bemiddeling in gang zetten zal deze vallen onder de op het moment dat de bemiddeling wordt aangevraagd geldende regels van JAMS, met uitdrukkelijke uitsluiting van alle eventuele procedures betreffende collectieve of representatieve bemiddeling (hierna: de “JAMS-regels”). Deze regels zijn te verkrijgen op <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> of door te bellen met 1-800-352-5267 en zullen toegepast worden op basis van de regels die in deze Overeenkomst gestipuleerd worden. Alle Geschillen zullen beslecht worden door één neutrale bemiddelaar en beide partijen zullen redelijke gelegenheid krijgen om deel te nemen aan het kiezen van een bemiddelaar. De bemiddelaar zal aan de voorwaarden van de onderhavige Overeenkomst gehouden zijn. De bevoegdheid om geschillen die voortvloeien uit of in verband met de uitleg, toepassing, afdwinging of totstandkoming van deze Overeenkomst (waaronder de bewering dat (een deel van) de Overeenkomst nietig of vernietigbaar is) te beslechten komt exclusief de bemiddelaar toe, met uitsluiting van alle nationale, staats- en plaatselijke rechters en instanties. Niettegenstaande deze ruime toekenning van autoriteit aan de bemiddelaar zal altijd een rechter exclusief bevoegd zijn inzake de beperkte vraag of een geschil al dan niet een IE-vordering betreft. IE-vorderingen vallen niet onder de definitie van “Geschillen” die hierboven in paragraaf 22.1 gegeven wordt. De bemiddelaar zal gerechtigd zijn om dezelfde maatregelen op te leggen die in een rechtbank opgelegd zouden kunnen worden. De bemiddelaar mag u dezelfde schadevergoeding toewijzen als een rechter zou doen. De bemiddelaar mag uitsluitend declaratoire of dwangmaatregelen toekennen aan de partij die het geval heeft voorgelegd en uitsluitend voor zover nodig om de maatregelen uit te voeren die proportioneel zijn gezien de vordering van deze partij. In sommige gevallen zullen de kosten van bemiddeling hoger uitkomen dan de kosten van een rechtszaak terwijl het recht op bewijsvinding beperkter kan zijn dan tijdens een rechtszaak. De beslissing van de bemiddelaar is bindend en kan bij iedere bevoegde rechtbank geregistreerd worden.<br><br>
U kunt ervoor kiezen om telefonisch aan de hoorzittingen van bemiddeling deel te nemen. U kunt kiezen of de hoorzittingen van bemiddeling die niet telefonisch plaatsvinden zullen plaatsvinden op een locatie die voor u redelijk gemakkelijk te bereiken is of in Orange Country, Californië (VS).</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) In gang zetten van bemiddelingsprocedure.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Als u of Epson besluit om bemiddeling voor een Geschil in gang te zetten, gaan beide partijen akkoord met de volgende procedure:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Schrijven van een Officieel bemiddelingsverzoek. Het bemiddelingsverzoek moet duidelijk beschrijven wat het Geschil precies betreft en wat voor (schade)vergoeding er geëist wordt. Ga voor een template van een bemiddelingsverzoek naar <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (hierna: het “Verzoek”).<br><br>
(ii) Stuur drie exemplaren van het Verzoek en de betreffende aanvraagkosten naar: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, VS.<br><br>
(iii) Stuur één exemplaar van het Verzoek naar de tegenpartij, naar hetzelfde adres als op de Kennisgeving vermeld stond, of naar een ander adres dat tussen de partijen overeengekomen is.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Vorm hoorzitting.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Tijdens de bemiddeling zullen de bedragen van eventuele schikkingsvoorstellen niet aan de bemiddelaar bekendgemaakt worden totdat de bemiddelaar heeft vastgesteld op wat voor bedrag u of Epson recht heeft. Tijdens de bemiddeling is eventueel ruimte voor de vinding of uitwisseling van non-vertrouwelijke informatie die in het Geschil van belang zou kunnen zijn.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Bemiddelingskosten.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson zal betalen voor of (indien van toepassing) u vergoeden voor alle aanvraag- en bemiddelingskosten die JAMS in rekening brengt voor bemiddeling (ongeacht of deze door u of door Epson in gang gesteld is) in overeenstemming met de bepalingen van de onderhavige overeenkomst.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Besluit in uw voordeel.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">In Geschillen waarin u of Epson een vergoeding van minder dan $ 75.000 vordert (exclusief juridische kosten) zal Epson, als de toekenning van de bemiddelaar een bedrag betreft dat groter is dan Epsons meest recente schriftelijke aanbod (indien van toepassing) om het Geschil te beslechten het volgende doen: (i) u $ 1.000 betalen of het bedrag van de toekenning, als dat hoger is; (ii) u tweemaal het bedrag van uw redelijke juridische kosten betalen, indien u zulke kosten heeft gemaakt; en (iii) een volledige vergoeding betalen voor alle (on)kosten (inclusief onkosten en vergoedingen van eventuele gehoorde deskundigen) die uw advocaat redelijkerwijs gemaakt heeft tijdens het onderzoeken van, voorbereiden voor en voeren van de Geschilbemiddeling. Behalve indien anderszins schriftelijk tussen u en Epson overeengekomen zal de bemiddelaar het bedrag van de vergoedingen en onkosten bepalen die Epson zal betalen uit hoofde van deze paragraaf 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Juridische kosten.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">In het geval van bemiddeling die in gang gezet is inzake een Geschil dat voortvloeit uit of in verband met deze Overeenkomst zal Epson geen vergoeding vragen voor haar juridische kosten. Uw recht op vergoeding voor juridische kosten (zie artikel 22.6(d) hierboven) houdt geen beperking in van uw recht op vergoeding voor juridische kosten ingevolge de toepasselijke wetgeving; niettegenstaande het voorgaande mag de bemiddelaar niet meerdere vergoedingen voor dezelfde juridische kosten toekennen.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Zelfuitsluiting.</span></b><br>
<b>U kunt er voor kiezen om uzelf uit te sluiten van de in deze Overeenkomst beschreven definitieve, bindende, individuele bemiddelingsprocedure en het afstand doen van het recht op deelname aan collectieve en representatieve rechtszaken. Dit kunt u doen door aan het Epson-adres een brief te sturen binnen dertig (30) dagen nadat u met de Overeenkomst akkoord bent gegaan (waaronder doch niet beperkt tot het aankopen, downloaden en/of installeren van de Software of een ander toepasselijk gebruik van Epson Hardware, producten en diensten). Deze brief moet de volgende informatie bevatten: (i) uw naam; (ii) uw postadres; en (iii) uw verzoek geen deel te nemen aan de bepalingen inzake definitieve, bindende, individuele bemiddelingsprocedure en het afstand doen van het recht op collectieve en representatieve rechtszaken die in dit artikel 22 beschreven staan. Als u een uitsluitingsverzoek indient dat voldoet aan de hierboven beschreven procedure zullen alle overige voorwaarden van de Overeenkomst onverminderd van toepassing blijven, met inbegrip van de voorwaarde om ons voorafgaand aan het instellen van een rechtsvordering op de hoogte te stellen.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Wijzigingen aan artikel 22.</span></b><br>
Niettegenstaande strijdige bepalingen in deze Overeenkomst, komen u en Epson overeen dat Epson, als zij in de toekomst wijzigingen aanbrengt aan de procedure voor geschillenbeslechting en de bepalingen inzake het afstand doen van het recht op deelname aan collectieve rechtszaken in deze Overeenkomst (en deze wijzigingen beperken zich niet tot een adreswijziging), zij gehouden zal zijn uw instemming met de betreffende wijziging te vragen. Als u niet instemt met deze wijziging gaat u er hierbij reeds mee akkoord dat u eventuele Geschillen zult laten beslechten in overeenstemming met de formuleringen van dit artikel 22 (of geschillen zult laten beslechten in overeenstemming met paragraaf 22.7, als u er op tijd voor kiest om u van de toepassing van de bepalingen inzake geschillen uit te laten sluiten).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Scheidbaarheid.</span></b><br>
Als een bepaling in dit artikel 22 niet afdwingbaar blijkt te zijn zal deze bepaling van de rest van de Overeenkomst gescheiden worden en zal de rest van de Overeenkomst onverminderd van kracht blijven. <b>Het voorgaande zal niet gelden voor het verbod op deelname aan collectieve of representatieve rechtszaken uit paragraaf 22.5. Dat wil zeggen dat als paragraaf 22.5 niet afdwingbaar blijkt te zijn, het hele artikel 22 (doch alleen dat artikel 22) nietig en ongeldig zal worden.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Voor inwoners van de Amerikaanse staat New Jersey.</span></b><br>
NIETTEGENSTAANDE DE OVERIGE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST ZULLEN, ALS EEN VAN DE BEPALINGEN IN ARTIKEL 7 OF 8 OP GROND VAN HET RECHT VAN NEW JERSEY NIET AFDWINGBAAR OF ONGELDIG BLIJKEN TE ZIJN, DEZE BEPALINGEN NIET OP U VAN TOEPASSING ZIJN, DOCH DE REST VAN DE OVEREENKOMST ZAL VAN BINDENDE TOEPASSING BLIJVEN TUSSEN U EN EPSON. NIETTEGENSTAANDE ENIGE BEPALING IN DEZE OVEREENKOMST IS NIETS IN DEZE OVEREENKOMST BEDOELD ALS EN MAG NIETS OPGEVAT WORDEN ALS EEN BEPERKING VAN DE RECHTEN DIE U TOEKOMEN OP GROND VAN DE AMERIKAANSE TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT.</p>

	<p class="textcenter"><b>De volgende artikelen 24 t/m 36 van dit document kunnen op u van toepassing zijn als u producten of DIENSTEN AANKOOPT in Australië (raadpleeg artikelen 25 en 28 voor meer informatie wanneer deze artikelen van toepassing zijn)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definities</span></b><br>
Voor de toepassing van de artikelen 24 t/m 36 van deze Overeenkomst wordt onder <b>de Australische Consumentenwet</b> verstaan Schedule 2 van de Competition and Consumer Act 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Aankopen van een product in de hoedanigheid van consument</span></b><br>
Indien u de Software als consument in Australië koopt, waarbij de Australische Consumentenwetgeving van toepassing is, en die zowel particulieren als bedrijven of andere entiteiten van elke omvang kan omvatten, is deze Overeenkomst onderworpen aan de artikelen 26 en 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">De Australische Consumentenwetgeving</span></b><br>
Deze Overeenkomst is niet van toepassing wanneer het een recht of rechtsmiddel dat u hebt op grond van de Australische Consumentenwetgeving zou uitsluiten, beperken of wijzigen indien een dergelijk recht of rechtsmiddel niet rechtmatig kan worden uitgesloten, beperkt of gewijzigd.<br><br>
Niettegenstaande andersluidende bepalingen in deze Overeenkomst, als u als consument producten en diensten van Epson aankoopt, worden deze geleverd met wettelijke garanties onder de Australische consumentenwetgeving die niet worden uitgesloten door enige andere voorwaarden van deze Overeenkomst.<br>
De wettelijke garanties omvatten (zonder beperking) het volgende:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Goederen moeten van aanvaardbare kwaliteit zijn. Dit betekent dat ze:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-veilig zijn;<br>
-vrij zijn van gebreken;<br>
-aanvaardbaar zijn qua uiterlijk en afwerking;<br>
-functioneren zoals normaal wordt verwacht door de gebruiker;<br>
-overeenkomen met een demonstratiemodel of voorbeeld;<br>
-geschikt zijn voor het doel waarvoor Epson u heeft verteld dat het geschikt zou zijn;<br>
-overeenkomen met de beschrijving van de producten die Epson heeft gegeven; en<br>
-voldoen aan alle uitdrukkelijke garanties die Epson u op het moment van aankoop heeft gegeven met betrekking tot hun prestaties, staat en kwaliteit.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Diensten die door Epson worden geleverd, moeten:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-met de nodige zorgvuldigheid en vakkundigheid of technische kennis worden geleverd;<br>
-geschikt zijn voor het doel of de resultaten opleveren die zijn overeengekomen; en<br>
-binnen een redelijke termijn worden geleverd als er geen deadline is overeengekomen.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Voor zover Epson niet voldoet aan een consumentengarantie waar u recht op hebt op grond van de Australische consumentenwetgeving, hebt u recht op de rechtsmiddelen zoals uiteengezet in de Australische consumentenwetgeving.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Disclaimer van garantie en reparatie</span></b><br>
Artikel 7 is niet op u van toepassing. In plaats daarvan is het volgend artikel op u van toepassing:</p>

	<p class="parasepa">PRODUCTEN VAN EPSON WORDEN GELEVERD MET GARANTIES WAAROP DE AUSTRALISCHE CONSUMENTENWETGEVING VAN TOEPASSING IS. U HEEFT RECHT OP VERVANGING OF TERUGBETALING BIJ EEN ERNSTIGE TEKORTKOMING EN COMPENSATIE VOOR ANDERE REDELIJKERWIJS TE VERWACHTEN VERLIEZEN OF SCHADE. U HEEFT OOK RECHT OP REPARATIE OF VERVANGING VAN DE PRODUCTEN ALS DE PRODUCTEN NIET VAN AANVAARDBARE KWALITEIT ZIJN EN DE TEKORTKOMING GEEN ERNSTIGE TEKORTKOMING IS.<br><br>
DE SOFTWARE WORDT GELEVERD ZOALS ZIJ IS (“AS IS”) EN ZONDER ENIGE GARANTIES. (2) EPSON EN HAAR LEVERANCIERS GEVEN GEEN GARANTIES BETREFFENDE DE PRESTATIES OF RESULTATEN DIE U AAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE ONTLEENT. (3) Epson garandeert niet dat het gebruik van de Software ononderbroken of storingsvrij zal zijn, vrij van virussen of andere schadelijke onderdelen of kwetsbaarheden zal zijn, of dat de functionaliteiten van de Software zullen voldoen aan uw behoeftes of eisen. (4) Epson kan niet aansprakelijk worden gehouden voor vertraging in of het uitblijven van prestaties als gevolg van oorzaken waar Epson geen invloed over uit kan oefenen. Deze Beperkte Garantie vervalt als het falen van de Software het gevolg is van een ongeluk, misbruik of verkeerd gebruik. EPSON DOET HIERBIJ AFSTAND VAN ALLE (UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE) GARANTIES, WAARONDER DOCH NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN NIET-OVERTREDING, VERHANDELBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Aankopen van een product onder een contract voor consumenten of kleine ondernemingen</span></b><br>
Artikelen 29 t/m 36 zijn van toepassing op u als:<br>
<p class="parasepa">(a) u een particulier bent en u de Software geheel of hoofdzakelijk aanschaft voor persoonlijk, huishoudelijk of huishoudelijk gebruik of verbruik; of<br>
(b) deze overeenkomst een contract voor kleine ondernemingen is (zoals die term van tijd tot tijd wordt gedefinieerd in de Australische Consumentenwetgeving).</p>

	<p><b>29.<span class="notab">Aansprakelijkheidsbeperking.</span></b><br>
Artikel 8 is niet op u van toepassing. In plaats daarvan is het volgende artikel op u van toepassing:<br>
<p class="parasepa">Behoudens artikel 25, ZAL EEN PARTIJ OF HAAR LEVERANCIERS IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GEHOUDEN KUNNEN WORDEN VOOR WAT VOOR SCHADE DAN OOK, HETZIJ DIRECT, INDIRECT, BIJZONDER, INCIDENTEEL OF GEVOLGSCHADE, OF DEZE NU VOORTVLOEIT UIT EEN OVEREENKOMST, ONRECHTMATIGE DAAD (WAARONDER NALATIGHEID), RISICOAANSPRAKELIJKHEID, VERZUIM VAN GARANTIEPLICHT, VERKEERDE VOORSTELLING VAN ZAKEN, OF ANDERSZINS, WAARONDER DOCH NIET BEPERKT TOT GEDERFDE INKOMSTEN, BEDRIJFSONDERBREKING, VERLIES VAN BEDRIJFSGEGEVENS OF ANDERE FINANCIËLE GEVOLGEN DIE VOORTVLOEIEN UIT UW GEBRUIK VAN DE SOFTWARE OF DE ONMOGELIJKHEID DEZE TE GEBRUIKEN, OF VOORTVLOEIEND UIT DEZE OVEREENKOMST, ZELFS ALS EPSON OF ÉÉN VAN HAAR VERTEGENWOORDIGERS OP DE HOOGTE WAS VAN DE MOGELIJKHEID DAT ZULKE SCHADE OF ZULK VERLIES ZOU KUNNEN ONTSTAAN.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Verlening Licentie.</span></b><br>
De verplichting om Epson te vrijwaren tegen eventuele schade, zoals uiteengezet in Artikel 1 (Verlening Licentie), is niet op u van toepassing. U erkent en stemt ermee in dat u verantwoordelijk en aansprakelijk bent voor elke handeling en nalatigheid van andere gebruikers die u de toestemming geeft om de Software te gebruiken, alsof het uw eigen handeling of nalatigheid was.

	<p><b>31.<span class="notab">Upgrades en Updates.</span></b><br>
Als Epson de software automatisch bijwerkt zoals uiteengezet in Artikel 2 (Upgrades en Updates), heeft u het recht deze overeenkomst schriftelijk te beëindigen zonder verdere aansprakelijkheid ten aanzien van Epson, indien een wezenlijk kenmerk van de software wordt gewijzigd, stopgezet of verwijderd (als gevolg van bug fixes, patches, upgrades, aanvullende of uitgebreide functies, plug-ins en nieuwe versies) en u kunt aantonen dat dit meer dan een kleine nadelige invloed op u heeft.

	<p><b>32.<span class="notab">Volledige Overeenkomst</span></b><br>
Artikel 11 (Volledige Overeenkomst) is niet op u van toepassing.

	<p><b>33.<span class="notab">Scheidbaarheid; Aanpassingen.</span></b><br>
Deze overeenkomst kan uitsluitend worden gewijzigd als de wijzigingen niet alleen schriftelijk zijn ondertekend door Epson of een bevoegd vertegenwoordiger van Epson, maar ook schriftelijk zijn ondertekend door u of uw bevoegde vertegenwoordiger.

	<p><b>34.<span class="notab">Vrijwaring.</span></b><br>
Artikel 14 (Vrijwaring) is niet op u van toepassing.

	<p><b>35.<span class="notab">Beëindiging.</span></b><br>
Artikel 15 (Beëindiging) is niet op u van toepassing. In plaats daarvan is het volgende artikel op u van toepassing:<br>

<p class="parasepa">Onverminderd de andere rechten van de partijen, kan elke partij deze Overeenkomst beëindigen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de andere partij, indien de andere partij in gebreke blijft deze Overeenkomst na te komen. Bij beëindiging dient u het gebruik van de Software onmiddellijk te stoppen en dienen alle kopieën ervan onmiddellijk te worden vernietigd.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Capaciteit en bevoegdheid overeenkomsten af te sluiten.</span></b><br>
Naast de verklaring die u in overeenstemming met artikel 16 (Capaciteit en bevoegdheid overeenkomsten af te sluiten) hebt gegeven, verklaart Epson dat het alle benodigde bevoegdheid heeft om deze overeenkomst aan te gaan.
	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ACCORDO DI LICENZA DEL SOFTWARE EPSON PER L’UTENTE FINALE</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ACCORDO DI LICENZA DEL SOFTWARE EPSON PER L’UTENTE FINALE</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>COMUNICAZIONE ALL’UTENTE: LEGGERE QUESTO ACCORDO CON ATTENZIONE PRIMA DI INSTALLARE O UTILIZZARE IL PRODOTTO.</b></span><br><br>
	<span><b>ALL’UTENTE CHE RISIEDE NEGLI STATI UNITI, SONO APPLICABILI GLI ARTICOLI 19-23 DEL PRESENTE DOCUMENTO. L’ARTICOLO 22 CONTIENE UNA DISPOSIZIONE DI ARBITRATO VINCOLANTE CHE LIMITA LA FACOLTÀ DELL’UTENTE DI RICORRERE IN TRIBUNALE DAVANTI A UN GIUDICE O UNA GIURIA PER LA PROPRIA TUTELA, E CHE, PER TALUNE CONTROVERSIE, PREVEDE LA RINUNCIA AL PROPRIO DIRITTO DI PARTECIPARE AD AZIONI O ARBITRATI COLLETTIVI. CHI DESIDERA ESSERE ESCLUSO DALLA RINUNZIA ALLE AZIONI E AGLI ARBITRATI COLLETTIVI HA A DISPOSIZIONE, AI SENSI DELL’ARTICOLO 22.7, UNA OPZIONE DI “NON ACCETTAZIONE”.</b></span><br><br>
		<span><b>SE SI È ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO IN AUSTRALIA, POTREBBERO ESSERE APPLICABILI LE SEZIONI 24-36 DEL PRESENTE DOCUMENTO. ALLE SEZIONI 25 E 28 SONO DESCRITTI I CASI IN CUI POSSONO ESSERE APPLICATE QUESTE SEZIONI. LE SEZIONI 24-36 STABILISCONO TUTELE LEGALI OBBLIGATORIE CHE NON POSSONO ESSERE ESCLUSE PER LEGGE. OVE INDICATO, ALTRI TERMINI DEL PRESENTE ACCORDO SONO SOGGETTI ALLE SEZIONI 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Si tratta di un accordo legale (“Accordo”) tra utente (una persona fisica o giuridica, di seguito denominata “utente”) e Seiko Epson Corporation (incluse le sue collegate, “Epson”) per i programmi software incorporati, tra cui qualsiasi documentazione, firmware, o aggiornamenti correlati (di seguito indicati collettivamente come “Software”). Il Software viene fornito da Epson e dai suoi fornitori unicamente per essere utilizzato con il corrispondente prodotto per le periferiche del computer di marca Epson (“Hardware Epson”). PRIMA DI INSTALLARE, COPIARE O ALTRIMENTI UTILIZZARE IL SOFTWARE, È NECESSARIO VERIFICARE E ACCETTARE I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO, INCLUSA L’INFORMATIVA SULLA PRIVACY DI EPSON, riportata nell’Articolo 17. Se l’utente accetta, deve cliccare sul sottostante pulsante Accetto (“ACCETTO”, “OK” o su qualsiasi altra simile modalità di accettazione) qualora presente. Se l’utente non accetta i termini e le condizioni del presente Accordo, deve cliccare sul pulsante Non accetto (“ESCI”, “Annulla” o su qualsiasi simile modalità di non accettazione) qualora presente e, per ottenere un rimborso completo, deve restituire il Software, unitamente alla confezione e ai relativi materiali, a Epson o presso il luogo di acquisto.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab"> Concessione della licenza.</span></b><br>
Ai sensi della Sezione 28 (che potrebbe applicarsi all’utente se questi acquista beni e servizi da Epson in Australia), Epson concede all’utente una licenza limitata, non esclusiva, per scaricare, installare e utilizzare il Software per l’uso personale e commerciale interno su dischi rigidi o altri dispositivi di archiviazione del computer o nel caso di un’applicazione software (denominata anche “Software”), sullo smartphone, sul tablet o su un altro dispositivo mobile (collettivamente, “Dispositivo”), a condizione che il Software sia utilizzato (i) <b>solo</b> in un unico luogo (ad esempio, una casa o un ufficio o un luogo di esercizio dell’attività), o nel caso di un dispositivo mobile, su un Dispositivo di proprietà dell’utente o altrimenti da questi controllato, e (ii) <b>solo</b> in connessione con l’Hardware Epson di sua proprietà. -È possibile consentire ad altri utenti dell’Hardware Epson connesso alla rete di utilizzare il Software, con la certezza che tali utenti utilizzino il Software solo in conformità al presente Accordo.
-L’utente accetta di avere la responsabilità e di sollevare Epson da ogni inconveniente che possa derivare dall’utilizzo di tali utenti. È possibile effettuare copie di backup del Software, a seconda delle necessità, a condizione che tale backup venga utilizzato esclusivamente per supportare l’utilizzo dell’Hardware Epson.-
</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Upgrade e aggiornamenti.</span></b><br>
Ai sensi della Sezione 28 (che potrebbe applicarsi all'utente se questi acquista beni e servizi da Epson in Australia), se l’utente acquista un upgrade, una versione aggiornata, una versione modificata o integrazioni relative al Software Epson, tali nuove versioni, versioni aggiornate, versioni modificate o integrazioni dovranno essere incluse nel termine definito Software e disciplinati dal presente Accordo. L’utente riconosce che Epson non ha alcun obbligo di fornire Aggiornamenti (come definito di seguito nel presente Articolo 2) al Software. Epson può tuttavia, di volta in volta, rilasciare versioni aggiornate del Software che, per verificare la disponibilità di aggiornamenti, ad esempio correzioni di errori, patch, aggiornamenti, funzioni aggiuntive o migliorate, plug-in e nuove versioni (collettivamente, “Aggiornamenti”) può connettersi automaticamente a Epson o al server di terze parti via Internet, e può (a) aggiornare elettronicamente, in modo automatico, la versione del Software che si sta utilizzando sul dispositivo personale o (b) offrire all’utente la possibilità di scaricare gli Aggiornamenti applicabili. Nel caso in cu sia stato installato l’EPSON Software Updater ma non si desideri consentire a Epson di verificare la disponibilità di aggiornamenti del Software, è possibile disabilitare questa funzione disinstallando l’EPSON Software Updater. Installando il Software e non disabilitando alcun controllo automatico per gli Aggiornamenti, se previsto, l’utente accetta e acconsente a richiedere e ricevere automaticamente gli Aggiornamenti da Epson o da server di terze parti e all’applicazione dei termini e delle condizioni del presente Accordo a tutti tali Aggiornamenti.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Altri diritti e limitazioni.</span></b><br>
L’utente accetta di non modificare, adattare o tradurre il Software e inoltre di non tentare di decodificare, decompilare, disassemblare o tentare in altro modo di scoprire il codice sorgente del Software. L’utente non può noleggiare, affittare, distribuire, prestare il Software a terze parti o incorporarlo in un prodotto o servizio a scopo di lucro. È possibile, tuttavia, trasferire tutti i diritti di utilizzo del Software a un’altra persona o entità legale, a condizione che il destinatario accetti anche i termini del presente Accordo, nonché trasferire il Software, comprese tutte le copie, gli aggiornamenti e le versioni precedenti e l’Hardware Epson, a tale persona o entità. Il Software è concesso in licenza come una singola unità e i programmi che lo compongono non possono essere separati per altri utilizzi. Inoltre, l’utente accetta di non collocare il Software in un ambiente condiviso accessibile tramite una rete pubblica come Internet o altrimenti accessibile da terzi al di fuori della singola sede di cui al precedente Articolo 1.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Proprietà.</span></b><br>
Il titolo, i diritti di proprietà e i diritti di proprietà intellettuale sul Software rimarranno di Epson o dei relativi concessori di licenza e fornitori. Il Software è protetto dalla legge sul copyright degli Stati Uniti e del Giappone, nonché dai trattati internazionali sul copyright e da altre leggi e trattati sulla proprietà intellettuale. Non vi è alcun trasferimento di titolo o proprietà del Software e questa Licenza non deve essere interpretata come una vendita di diritti sul Software. L’utente accetta di non rimuovere o alterare, in qualsiasi copia del Software, le note su copyright, marchio commerciale, marchio registrato e le altre sui diritti di proprietà. Epson e/o i suoi concessori di licenza e fornitori si riservano tutti i diritti non attribuiti. Il Software può anche contenere immagini, illustrazioni, disegni e fotografie (“Materiali”), il cui copyright, protetto dalle leggi, convenzioni e trattati nazionali e/o internazionali sulla proprietà intellettuale, appartiene a Epson e/o ai suoi concessori di licenza e fornitori. Per chiarezza, (1) i Materiali saranno utilizzati solo per finalità non commerciali, (2) dovranno essere modificati, adattati e copiati solo nel modo indicato nel Software, e (3) potranno essere utilizzati solo per uso personale lecito, uso domestico o in qualsiasi altro modo consentito dalla legge.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Open source e altri Componenti di terze parti.</span></b><br>
Fatta salva la precedente concessione di licenza, l’utente riconosce che determinati componenti del Software possono essere coperti da licenze di terze parti, comprese le cosiddette licenze software “open source”, il che significa che tutte le licenze software approvate come “open source” dalla Open Source Initiative, o qualsiasi licenza sostanzialmente simile, compresa, a mero titolo esemplificativo, quella che, come condizione di distribuzione del software concesso in licenza in base alla stessa, richiede che il distributore renda disponibile il software in formato codice sorgente (tali componenti di terza parte vengono di seguito indicate “Componenti di terza parte”). Un elenco di Componenti di terza parte e i relativi termini di licenza (come richiesto), per particolari versioni del Software sono indicati a <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, al termine del presente Accordo, nel relativo manuale utente/CD o nelle informazioni sulla licenza visualizzate sul Dispositivo/Software dell’utente. Nella misura richiesta dalle licenze che coprono i Componenti di terze parte, i termini di tali licenze si applicano in sostituzione dei termini del presente Accordo. Qualora i termini delle licenze applicabili a Componenti di terza parte vietino qualsiasi restrizione del presente Accordo rispetto alle stesse, tali restrizioni non verranno applicati.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Versioni multiple di software.</span></b><br>
È possibile ricevere o ottenere il Software in più versioni (ad esempio per diversi ambienti operativi; due o più versioni tradotte; versioni scaricate da un server Epson o su un CD-ROM), tuttavia, indipendentemente dal tipo o dal numero di copie ricevute dall’utente, è comunque possibile utilizzare solo il supporto o la versione adeguata alla licenza concessa nel precedente Articolo 1.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Disclaimer su garanzia e rimedi.</span></b><br>
Ai sensi della Sezione 25 (che potrebbe applicarsi all’utente se questi acquista beni e servizi da Epson in Australia), se l’utente ha ottenuto il Software su un supporto rilasciato da Epson o da un rivenditore, Epson garantisce, per un periodo di 90 giorni dalla data di consegna, che il supporto su cui è registrato il Software, in condizioni di utilizzo normali, sarà privo di difetti di lavorazione e di materiali. Se il supporto viene restituito a Epson, o al rivenditore presso il quale è stato ottenuto, entro 90 giorni dalla data di consegna, e se Epson appura che tale supporto sia difettoso, purché non sia stato oggetto di uso improprio, abuso, errata applicazione o utilizzo in apparecchiature difettose, Epson lo sostituirà nel momento in cui l’utente le restituirà il Software, completo di tutte le copie di eventuali parti dello stesso. L’utente riconosce e accetta che l’uso del Software è a suo esclusivo rischio. IL SOFTWARE VIENE FORNITO “COSÌ COM’È” E SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA. EPSON E I SUOI FORNITORI NON GARANTISCONO E NON POSSONO GARANTIRE LA PERFORMANCE O I RISULTATI OTTENUTI DALL’UTILIZZO DEL SOFTWARE. Epson non garantisce che il funzionamento del Software sarà ininterrotto, privo di errori, privo di virus o di altre componenti o vulnerabilità dannose, o che le funzioni del Software soddisfaranno le esigenze o i requisiti dell’utente. La sola ed esclusiva responsabilità di Epson e il rimedio esclusivo per l’utente alla violazione della garanzia saranno limitati, a discrezione di Epson, alla sostituzione del supporto per il Software o al rimborso del denaro al momento della restituzione del Software e dell’Hardware Epson. Il Software sostitutivo rimarrà in garanzia per il periodo residuo della garanzia originale o per trenta (30) giorni, a seconda di quale sia il periodo più lungo. Se il rimedio di cui sopra non costituisce un risarcimento adeguato per un qualsiasi motivo, l’intera responsabilità di Epson per una violazione della garanzia sarà limitata al rimborso del prezzo pagato per l’Hardware Epson. Epson non è responsabile per i ritardi nell’adempimento o per l’inadempimento per cause che esulano dal suo ragionevole controllo. La presente Garanzia Limitata è nulla se il malfunzionamento del Software è causato da incidente, abuso o errata applicazione. LE GARANZIE E IL RIMEDIO LIMITATI PREVISTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO QUALSIASI ALTRO RIMEDIO. EPSON ESCLUDE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, TRA CUI, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, QUALSIASI GARANZIA DI NON VIOLAZIONE, DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ AD UN PARTICOLARE SCOPO. ALCUNI STATI O GIURISDIZIONI, TUTTAVIA, NON CONSENTONO ESCLUSIONI O LIMITAZIONI DELLE GARANZIE IMPLICITE, E, IN TALI STATI, LA SUDDETTA LIMITAZIONE POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Limitazione di responsabilità.</span></b><br>
Ai sensi delle Sezioni 25 e/o 28 (che potrebbero applicarsi all'utente se questi acquista beni e servizi da Epson in Australia), NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, IN NESSUN CASO EPSON O I SUOI FORNITORI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNO, DIRETTO, INDIRETTO, SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE, DERIVANTE DA CONTRATTO, ILLECITO EXTRACONTRATTUALE (INCLUSA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, VIOLAZIONE DI GARANZIA, FALSA DICHIARAZIONE O ALTRO, TRA CUI, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, I DANNI PER PERDITA DI PROFITTI OPERATIVI, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI COMMERCIALI O ALTRA PERDITA PECUNIARIA, DERIVANTI DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE IL SOFTWARE O DERIVANTI DAL PRESENTE ACCORDO, ANCHE SE EPSON O IL SUO RAPPRESENTANTE SIANO STATI AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. ALCUNI STATI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DEI DANNI IN TALUNE TRANSAZIONI, E IN TALI STATI, LE SUDDETTE LIMITAZIONI ED ESCLUSIONI POTREBBERO NON APPLICARSI.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Acquisizione del Software da parte del Governo degli Stati Uniti.</span></b><br>
Il presente Articolo si applica a tutte le acquisizioni del Software da parte o per il Governo degli Stati Uniti (“Governo”), o da qualsiasi appaltatore principale o subappaltatore (a qualsiasi livello) in base a qualunque accordo, concessione, accordo di cooperazione, “altra transazione” (“AT”), o ad altre attività con il Governo. Accettando la consegna del Software, il Governo, qualsiasi appaltatore principale e qualsiasi subappaltatore convengono che il Software si qualifica come software informatico “commerciale” ai sensi del FAR (Federal Acquisition Regulation), Parte 12, comma (b) del FAR Sottoparte 27.405, o DFARS (Defense Federal Acquisition Regulation Supplement) Sottoparte 227.7202, laddove applicabile, e che nessun altra norma, o clausola sui diritti relativi ai dati FAR o DFARS, si applica alla fornitura di questo Software al Governo. Di conseguenza, i termini e le condizioni del presente Accordo regolano l’uso e la divulgazione del Software da parte del Governo (e dell’appaltatore principale e del subappaltatore) e sostituiscono qualsiasi termine e condizione conflittuale dell’Accordo, della concessione, dell’accordo di cooperazione, dell’AT o di altra attività in base ai quali il Software è fornito al Governo. Se questo Software non soddisfa le esigenze del Governo, se questo Accordo non è conforme alla legge Federale, o se le succitate disposizioni FAR e DFARS non sono non applicabili, il Governo accetta di restituire a Epson il Software non utilizzato.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Restrizioni all’esportazione.</span></b><br>
L’utente accetta che il Software non sarà spedito, trasferito o esportato in alcun paese o utilizzato in alcun modo vietato dall’Export Administration Act degli Stati Uniti o da qualsiasi altra legge, restrizione o normativa sull’esportazione.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Intero Accordo.</span></b><br>
Ai sensi della Sezione 25 (che potrebbe applicarsi all’utente se questi acquista beni e servizi da Epson in Australia), il presente Accordo costituisce l’intero accordo tra le parti in relazione al Software e sostituisce qualsiasi ordine di acquisto, comunicazione, pubblicità o dichiarazione che lo riguardino.-</p>

	<p><b>12.<span class="notab"> Accordo vincolante; Assegnatari.</span></b><br>
Il presente Accordo sarà vincolante e avrà effetto a favore delle parti e dei rispettivi successori, assegnatari e rappresentanti legali.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Clausole nulle; Modifiche.</span></b><br>
Se una qualsiasi disposizione nel presente documento viene dichiarata nulla o inapplicabile da un tribunale della giurisdizione competente (in base agli Articoli 22.8 e 22.9, se l’utente è residente negli Stati Uniti), ciò non influirà sulla validità del parte residua dell’Accordo, che rimarrà valida e applicabile in tutti i suoi termini. Ai sensi della Sezione 28 (che potrebbe applicarsi all’utente se questi acquista beni e servizi da Epson in Australia), il presente Accordo può essere modificato solo per iscritto con la firma di un rappresentante autorizzato di Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Indennizzo.</span></b><br>
Ai sensi della Sezione 28 (che potrebbe applicarsi all'utente se questi acquista beni e servizi da Epson in Australia), l’utente accetta di manlevare e tenere indenne, e su richiesta di Epson, difendere Epson e i suoi amministratori, funzionari, azionisti, dipendenti e agenti dalla totalità delle perdite, passività, danni, costi, spese (comprese le ragionevoli spese legali), azioni, cause e reclami derivanti da (i) qualsiasi violazione degli obblighi del presente Accordo o (ii) dall’uso del Software o dell’Hardware Epson. Se Epson chiede all’utente di difendersi da tali azioni, cause o reclami, avrà anche il diritto, a proprie spese, di partecipare, con un proprio consulente, alla difesa delle stesse. L’utente non darà corso ad alcun reclamo di terzi in relazione al quale Epson ha diritto a un risarcimento, senza la previa approvazione scritta di Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Risoluzione.</span></b><br>
Ai sensi della Sezione 28 (che potrebbe applicarsi all’utente se questi acquista beni e servizi da Epson in Australia), fatti salvi eventuali altri diritti di Epson, i diritti di licenza di cui all’Articolo 1 sopra riportato e i diritti di garanzia di cui al precedente Articolo 7, si risolveranno automaticamente in caso di inosservanza, da parte dell’utente, del presente Accordo. Venendo meno tali diritti, l’utente accetta che il Software e tutte le copie dello stesso saranno immediatamente distrutti.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Capacità e potere di negoziare.</span></b><br>
Ai sensi della Sezione 28 (che potrebbe applicarsi all'utente se questi acquista beni e servizi da Epson in Australia), l’utente dichiara di avere raggiunto la maggiore età legale nel proprio stato o giurisdizione di residenza e di disporre dell’autorità necessaria per stipulare il presente Accordo, compresa, laddove applicabile, l’autorizzazione del proprio datore di lavoro a stipulare il presente Accordo.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privacy, trattamento delle informazioni.</span></b><br>
17.1 Il Software può avere la capacità di connettersi a Internet per trasmettere dati al e dal Dispositivo dell’utente. Ad esempio, se si installa il Software, questo può far sì che il Dispositivo invii informazioni sul proprio Hardware Epson quali il modello e il numero di serie, l’identificativo del paese, il codice della lingua, le informazioni sul sistema operativo e quelle sull’utilizzo dell’Hardware Epson ad un sito Internet Epson che può restituire informazioni promozionali o di servizio rendendole visualizzabili sul proprio Dispositivo. Qualsiasi trattamento delle informazioni fornite tramite il Software, sarà conforme alle leggi vigenti sulla protezione dei dati e all’Informativa sulla privacy di Epson disponibile all’indirizzo <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Nella misura consentita dalle leggi vigenti, accettando i termini del presente Accordo e installando il Software, l’utente acconsente al trattamento e alla memorizzazione delle proprie informazioni nel proprio Paese di residenza e/o al di fuori dello stesso. Se il Software contiene una specifica informativa sulla privacy incorporata e/o visualizzabile dall’utente in fase di utilizzo dello stesso (ad esempio, nel caso di determinati software applicativi), tale specifica Informativa sulla privacy prevale sull’Informativa sulla privacy di Epson suindicata.<br>
17.2 Per determinati prodotti per stampanti Epson venduti in Europa e indicati su <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, la presente sottosezione verrà applicata anche a lei. Il Software può essere in grado di collegarsi tramite Internet per trasmettere dati da e verso il Dispositivo dell’utente. Per esempio, se si installa il Software, il Software potrebbe far sì che il Dispositivo invii informazioni riguardo l’hardware Epson, per esempio il numero di serie. Qualsiasi elaborazione delle informazioni fornite attraverso il Software deve essere conforme alle leggi applicabili sulla protezione dei dati e alla Normativa sulla privacy Epson reperibile all’indirizzo <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Nella misura consentita dalle leggi applicabili, accettando i termini del presente Contratto e installando il Software, l’utente acconsente all’elaborazione e alla conservazione delle informazioni nel proprio Paese di residenza e/o all’esterno di questo. Se esiste una normativa sulla privacy specifica incorporata nel Software e/o visualizzata quando si utilizza il Software (per esempio, nel caso di determinati software applicativi), tale normativa sulla privacy specifica prevarrà sulla Normativa sulla privacy Epson sopra descritta.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Siti web di terze parti.</span></b><br>
L’utente, attraverso collegamenti ipertestuali o altri collegamenti informatici disponibili sul Software, può accedere a siti web e utilizzare determinati servizi che non sono controllati o gestiti da Epson, ma controllati da terze parti. L’utente riconosce e accetta che Epson non è responsabile di tali siti web di terze parti, incluso dell’esattezza, completezza, tempestività, validità, conformità al copyright, legalità, decenza, qualità o altro aspetto degli stessi. Questi siti web/servizi di terze parti sono soggetti a termini e le condizioni diversi e quando l’utente accede e utilizza siti web/servizi di terze parti, sarà legalmente vincolato dai termini e dalle condizioni degli stessi. I termini e le condizioni dei siti Web/servizi di terze parti saranno prevalenti in relazione all’accesso e all’utilizzo, da parte dell’utente, di tali siti web/servizi. -Sebbene Epson possa fornire un collegamento a siti web/servizi di terza parte dal Software, tale collegamento non costituisce un’autorizzazione, approvazione, sponsorizzazione o affiliazione di Epson a tali siti web/servizi, al loro contenuto, ai loro proprietari o ai loro fornitori. -Epson fornisce tali collegamenti solo per riferimento e comodità. -Di conseguenza, Epson non rilascia alcuna dichiarazione in merito a tali siti web/servizi di terza parte e non fornisce alcun supporto relativo agli stessi. -Epson non ha verificato alcuna informazione, prodotto o software reperibili su tali siti web/servizi e pertanto non può rilasciare alcuna dichiarazione in merito ad essi. -L’utente accetta che Epson non è responsabile del contenuto o del funzionamento di tali siti web/servizi e che egli stesso dovrà adottare le precauzioni atte a garantire che qualsiasi selezione effettuata sia priva di elementi quali virus, worm, cavalli di Troia e altri elementi di natura nociva. -L’utente è l’unico responsabile di determinare la misura in cui è possibile utilizzare contenuti di altri siti web/servizi a cui si collega da questo Software.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Se è stato scaricato il software dall’App Store di Apple, Inc. (“Apple”) o se viene utilizzato il software su un dispositivo iOS (cioè un prodotto a marchio Apple), si riconosce di accettare le seguenti disposizioni relative al suddetto software scaricato dall’App Store di Apple o utilizzato su un prodotto a marchio Apple)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Requisiti del contratto di licenza del programma per sviluppatori Apple.</span></b><br>
1. Riconoscimenti: L’utente è consapevole che il presente contratto è stipulato esclusivamente tra l’utente ed Epson, e non con Apple, e che Epson è l’unica responsabile del software ai sensi del presente contratto.<br>
2. Ambito di applicazione della licenza: Ogni licenza concessa all’utente per il software è limitata a una licenza non trasferibile per l’utilizzo del software su qualsiasi prodotto a marchio Apple che l’utente possiede o controlla e come consentito dalle regole d’uso stabilite nei Termini e Condizioni di Apple Media Services, ad eccezione del fatto che tale software può essere accessibile e utilizzato da altri account associati all’utente tramite la condivisione in famiglia, l’acquisto multiplo o i contatti eredi (Legacy Contacts). <br>
3. Manutenzione e assistenza: Epson è l’unica responsabile della manutenzione e del supporto del software nella misura specificatamente indicata nel presente contratto e richiesta dalla legge, salvo che il presente contratto escluda o scarichi tale responsabilità ai sensi di legge. L’utente riconosce che Apple non ha alcun obbligo di fornire servizi di manutenzione e supporto in relazione al software.<br>
4. Garanzia: Epson è l’unica responsabile di tutte le garanzie relative al software, siano esse espresse o implicite per legge, ad eccezione di quelle che sono state validamente disconosciute o annullate. Se il software non è conforme a qualsiasi garanzia applicabile, il licenziatario può informare Apple e Apple gli rimborserà il prezzo di acquisto del software. Inoltre, nella misura consentita dalla legge, Apple non sarà responsabile di alcuna garanzia relativa al software ed Epson sarà l’unica responsabile di tutte le richieste di risarcimento, danni, responsabilità, costi, spese, ecc. derivanti dalla mancata conformità alle disposizioni di garanzia, salvo nella misura in cui queste siano state validamente disconosciute o annullate.<br>
5. Indicazioni sul prodotto: L’utente riconosce che Epson è responsabile (salvo che il presente contratto escluda o scarichi le responsabilità di Epson, ma solo nella misura consentita dalla legge) della gestione di qualsiasi reclamo sollevato dall’utente o da terzi in relazione al possesso e/o all’utilizzo del software da parte dell’utente (inclusi, ma non solo, (i) reclami per responsabilità da prodotto, (ii) reclami per mancata conformità del software a qualsiasi requisito legale o normativo applicabile e (iii) reclami derivanti da leggi sulla protezione dei consumatori, sulla privacy o simili (compresi quelli relativi all’uso dei framework HealthKit e HomeKit nel software)) e Apple non ne è responsabile. Il presente contratto non può limitare la responsabilità di Epson nei confronti dell’utente in misura non consentita dalla legge.<br>
6. Richieste di risarcimento per violazione dei diritti di proprietà intellettuale: L’utente comunicherà a Epson qualsiasi reclamo di terzi che il possesso o l’uso del software da parte dell’utente violi i diritti di proprietà intellettuale di terzi. In tal caso, Epson sarà responsabile dell’indagine, della difesa, della risoluzione e dell’estinzione di tale richiesta di risarcimento per violazione della proprietà intellettuale, ad eccezione del caso in cui il presente contratto escluda o scarichi le responsabilità di Epson in tal senso, ma solo nella misura consentita dalla legge e Apple non avrà alcuna responsabilità in merito.<br>
7. Conformità alle leggi: L’utente dichiara e garantisce che (i) non si trova in una regione soggetta a embargo da parte del governo degli Stati Uniti d’America o che è stata designata dal governo degli Stati Uniti d’America come regione “di supporto al terrorismo”; e (ii) l’utente non è inserito in alcun elenco di partiti proibiti o limitati dal governo degli Stati Uniti d’America.<br>
8. Contatti: È possibile contattare Epson tramite le informazioni di contatto elencate nella pagina introduttiva del software o ai contatti della nostra affiliata nella vostra regione.<br>
9. Termini di terze parti: Nell’utilizzo del software da parte dell’utente, l’utente deve inoltre rispettare qualsiasi accordo pertinente di terzi, come ad esempio i termini di servizio di terzi, compresi gli accordi con gli operatori delle telecomunicazioni.<br>
10. Terza parte beneficiaria: L’utente riconosce e accetta che Apple e le sue filiali sono terzi beneficiari del presente contratto e che, una volta accettati i termini del presente contratto, Apple acquisirà il diritto (e si riterrà che abbia accettato il diritto) di far valere il presente contratto nei confronti dell’utente in quanto terzo beneficiario dello stesso.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(I SEGUENTI ARTICOLI 19 - 23  SONO APPLICABILI ALL’UTENTE SE RESIDENTE NEGLI STATI UNITI)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Acquisti di inchiostro.</span></b><br>
Per alcuni prodotti della stampante Epson venduti in Nord America, il Software può anche rendere visibile un’opzione per l’acquisto di inchiostro presso Epson. Se si fa clic sul pulsante Acquista, il Software farà in modo che il proprio dispositivo mostri i tipi di cartucce per l’Hardware Epson e i livelli di inchiostro, fornendo inoltre altre informazioni sulle proprie cartucce quali colori, dimensioni disponibili e prezzi delle cartucce di inchiostro da sostituire, acquistabili on-line da Epson. </p>

	<p><b>20.<span class="notab">Aggiornamenti scaricabili.</span></b><br>
È inoltre possibile scaricare da un sito internet Epson aggiornamenti o upgrade del Software qualora tali aggiornamenti o upgrade siano resi disponibili. Se l’utente accetta di installare il Software, qualsiasi trasmissione da o verso Internet, nonché la raccolta e l’utilizzo dei dati saranno conformi alla Informativa sulla privacy di Epson vigente, e installando il Software l’utente accetta che tali attività siano regolate dall’Informativa sulla privacy in vigore in quel momento. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Account Epson e messaggi promozionali.</span></b><br>
Inoltre, se l’utente installa il software e registra l’Hardware Epson presso Epson e/o crea un account presso l’Epson Store e, previo il suo consenso a detto utilizzo, accetta che Epson possa riunire i dati raccolti in fase di installazione del Software, di registrazione del proprio Hardware Epson e/o di creazione del proprio account Epson Store, che consistono in informazioni personali e informazioni non personalmente identificabili, nonché di utilizzare tale insieme di dati per inviare all’utente informazioni promozionali o di servizio. Se non si desidera inviare informazioni sul proprio Hardware Epson o ricevere informazioni promozionali o di servizio, sarà possibile disabilitare queste funzioni su un sistema Windows tramite la sezione del driver “Preferenze di Monitoraggio”. In un sistema operativo Mac, è possibile disabilitare queste funzioni disinstallando il software Epson Customer Research Participation e Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">CONTROVERSIE, ARBITRATO INDIVIDUALE VINCOLANTE E RINUNCIA AD AZIONI E ARBITRATI COLLETTIVI</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Controversie.</span></b><br>
I termini del presente Articolo 22 si applicano a tutte le controversie tra l’utente e Epson. Il termine “Controversia” è destinato ad avere il più ampio significato consentito dalla legge e include qualsiasi controversia, reclamo, contenzioso o azione tra l’utente e Epson derivanti o relativi al presente Accordo, al Software, all’Hardware Epson o ad altra transazione che coinvolge l’utente ed Epson, che sia contratto, garanzia, falsa dichiarazione, frode, illecito extracontrattuale, atto illecito doloso, norma di legge, regolamento, ordinanza, o qualsiasi altra base legale o equitativa. La “CONTROVERSIA” NON INCLUDE I RECLAMI PI (Proprietà intellettuale), o più specificamente, un reclamo o una causa di azione per (a) violazione o diluizione del marchio commerciale, (b) violazione di brevetto, (c) violazione o uso improprio del copyright, o (d) appropriazione indebita di segreti commerciali (un “Reclamo PI”). L’utente ed Epson convengono inoltre, fatto salvo l’Articolo 22.6, che un tribunale, e non un arbitro, può decidere se un reclamo o un’azione di causa riguarda un Reclamo PI.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Arbitrato vincolante.</span></b><br>
L’utente e Epson convengono che, ai sensi del presente Accordo, tutte le controversie saranno risolte mediante arbitrato vincolante. <b>ACCETTANDO L’ARBITRATO L’UTENTE RINUNCIA AL SUO DIRITTO AD UN GIUDICE O AD UNA GIURIA IN UN PROCEDIMENTO GIUDIZIARIO E RICONOSCE CHE I SUOI MOTIVI DI RICORSO SARANNO LIMITATI.</b> Ai sensi del presente Accordo, l’arbitrato vincolante sarà amministrato da JAMS, un’autorità di arbitrato riconosciuta a livello nazionale, in base al suo codice delle procedure per le controversie relative ai consumatori in vigore in quel momento, esclusa però qualsiasi norma che consenta un litisconsorzio o azioni collettive nell’arbitrato (per maggiori dettagli sulla procedura, si veda il seguente Articolo 22.6). L’utente ed Epson riconoscono e accettano (a) che il Federal Arbitration Act (Legge Federale sull’Arbitrato) (9 U.S.C. §1, e seguenti) disciplina l’interpretazione e l’esecuzione di questo Articolo 22, (b) che il presente Accordo perfeziona una transazione nel commercio interstatale e (c) che questo Articolo 22 sopravvivrà alla risoluzione del presente Accordo.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Passaggi e comunicazioni prima dell’Arbitrato.</span></b><br>
Prima di presentare una richiesta di arbitrato, l’utente ed Epson accettano di provare, per sessanta (60) giorni, a risolvere qualsiasi Controversia in via informale. Se Epson e l’utente non raggiungono un accordo per risolvere la controversia entro sessanta (60) giorni, l’utente o Epson possono avviare un arbitrato. La comunicazione ad Epson deve essere indirizzata a: Epson America, Inc., ATT.: Ufficio legale, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Indirizzo Epson”). La Comunicazione della Controversia all’utente verrà inviata all’indirizzo più recente dell’utente che Epson ha nei suoi registri. Per questo motivo, è importante comunicarci qualsiasi variazione dell’indirizzo dell’utente inviandoci una e-mail a EAILegal@ea.epson.com o scrivendoci all’indirizzo Epson succitato. La comunicazione della Controversia includerà il nome del mittente, l’indirizzo e le informazioni di contatto, i fatti che hanno dato origine alla Controversia e la tutela richiesta (la “Comunicazione della Controversia”). Dopo aver ricevuto la Comunicazione della Controversia, Epson e l’utente accettano di agire in buona fede per risolvere la Controversia prima di iniziare l’arbitrato.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Tribunale locale dei consumatori.</span></b><br>
Fatto salvo quanto sopra, è possibile intentare un’azione individuale nel Tribunale locale dei consumatori del proprio stato o della propria città qualora l’azione rientri nella giurisdizione di tale tribunale ed è pendente solo innanzi allo stesso.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">RINUNCIA AD AZIONI E ARBITRATI COLLETTIVI.</span></b><br>
<b>L’UTENTE ED EPSON CONVENGONO CHE CIASCUNA PARTE POSSA INIZIARE LE CONTROVERSIE CONTRO L’ALTRA SOLO A TITOLO INDIVIDUALE E NON COME ATTORE O MEMBRO DI UN PROCEDIMENTO COLLETTIVO O RAPPRESENTATIVO, COMPRESI, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, LE AZIONI COLLETTIVE FEDERALI O STATALI O GLI ARBITRATI COLLETTIVI. LE CAUSE COLLETTIVE, GLI ARBITRATI ESTESI AD UNA INTERA CLASSE, LE AZIONI COLLETTIVE E QUALSIASI ALTRO PROCEDIMENTO IN CUI UNA PERSONA AGISCA QUALE RAPPRESENTANTE DI UNA COLLETTIVITÀ NON SONO AMMESSI. PERTANTO, AI SENSI DELLE PROCEDURE DI ARBITRATO DESCRITTE IN QUESTO ARTICOLO, UN ARBITRO NON DEVE RAGGRUPPARE O RIUNIRE PIÙ RECLAMI DI UNA PARTE SENZA IL CONSENSO SCRITTO DI TUTTE LE ALTRE PARTI COINVOLTE IN UN PROCEDIMENTO ARBITRALE.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Procedura di arbitrato.</span></b><br>
Se l’utente o Epson iniziano l’arbitrato, questo sarà regolato dalle norme JAMS in vigore al momento del relativo deposito, con l’esclusione di qualsiasi regola che consenta l’arbitrato collettivo o per rappresentanza (le “Norme JAMS”), le quali sono disponibili all’indirizzo <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> o chiamando il numero 1-800-352-5267 nonché in base alle regole contenute nel presente Accordo. Tutte le Controversie saranno risolte da un unico arbitro neutrale ed entrambe le parti avranno una ragionevole opportunità di partecipare alla scelta dell’arbitro. L’arbitro è vincolato dai termini del presente Accordo. L’Arbitro, e non qualsiasi tribunale o organismo federale, statale o locale, avrà l’autorità esclusiva per risolvere tutte le controversie derivanti o relative alla interpretazione, applicabilità, esecutività o formazione del presente Accordo, ivi compresa qualsiasi istanza per la quale il presente Accordo sia nullo o annullabile in tutto o in parte. Fatta salva questa ampia delega di autorità all’arbitro, un tribunale può accertare soltanto se un reclamo o un motivo di azione sia relativo ad un Reclamo PI, il che è escluso dalla definizione di “Controversie” del precedente Articolo 22.1. L’arbitro ha il potere di assumere qualsiasi provvedimento che possa essere preso in tribunale, secondo la legge o l’equity. L’arbitro, al pari di un tribunale, può risarcire i danni, e può concedere un provvedimento dichiarativo o ingiuntivo solo a favore della singola parte attrice e solo nella misura necessaria ad emettere il provvedimento in linea con il ricorso individuale di tale parte. In alcuni casi, i costi dell’arbitrato possono superare quelli del contenzioso e il diritto alla presentazione di documenti può essere più limitato nell’arbitrato che in tribunale. Il lodo arbitrale sarà vincolante e può essere fatto valere come una sentenza in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente.<br><br>
L’utente può scegliere di partecipare alle udienze di arbitrato per telefono. Le udienze arbitrali non condotte telefonicamente devono svolgersi in un luogo ragionevolmente accessibile dalla residenza principale dell’utente o, a discrezione dell’utente, nella Contea di Orange, in California.

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Inizio del procedimento arbitrale.</b><td colspan="2"></td> 
		
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Se l’utente o Epson decidono di sottoporre ad arbitrato una controversia, entrambe le parti accettano la seguente procedura:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Scrivere una Richiesta di arbitrato. La richiesta deve includere una descrizione della Controversia e l’importo dei danni di cui si chiede il risarcimento. L’utente può trovare una copia di una Richiesta di arbitrato all’indirizzo <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Richiesta di arbitrato”).<br><br>
(ii) Inviare tre copie della Richiesta di arbitrato, più le spese di deposito dovute, a: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Inviare una copia della Richiesta di arbitrato all’altra parte (stesso indirizzo della Comunicazione di Controversia), o come altrimenti convenuto tra le parti.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Forma dell’udienza.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Durante l’arbitrato, l’importo dell’eventuale proposta di definizione non sarà comunicato all’arbitro fino a quando questi non avrà stabilito l’eventuale importo cui l’utente o Epson hanno diritto. Durante l’arbitrato può essere consentita la presentazione di documenti o lo scambio di informazioni non riservate pertinenti alla Controversia.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Spese di arbitrato.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson pagherà, o (laddove applicabile) rimborserà, tutte le spese realtive al deposito della richiesta presso JAMS e le spese arbitrali per qualsiasi arbitrato avviato (dall’utente o da Epson) ai sensi delle disposizioni del presente Accordo.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Lodo a favore dell’utente.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Per le Controversie in cui la richiesta dell’utente o di Epson non superi i $75.000, quale risarcimento danni al netto di costi e spese legali, se l’arbitro assegna all’utente, col suo lodo, un importo superiore a quello dell’ultima offerta scritta di Epson, se presentata, per definire la controversia, Epson dovrà: (i) pagare all’utente $1.000 o l’importo del lodo, a seconda di quale sia maggiore; (ii) pagare all’utente il doppio dell’importo delle ragionevoli spese legali da questi sostenute, se esistenti; e (iii) rimborsare all’utente qualsiasi spesa (comprese le spese e i costi del consulente tecnico) che il legale dello stesso maturi ragionevolmente per analizzare, preparare e portare avanti la Controversia nell’Arbitrato. Ad eccezione di quanto convenuto, per iscritto, dall’utente e da Epson, l’arbitro determinerà l’importo delle spese, dei costi e degli oneri che devono essere pagati da Epson ai sensi del presente Articolo 22.6d.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Spese legali.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson non richiederà il rimborso delle spese e dei costi legali per qualsiasi arbitrato in essere che coinvolga una Controversia ai sensi del presente Accordo. Il diritto dell’utente al rimborso dei costi e delle spese legali in base all’Articolo 22.6(d) di cui sopra, non limita i diritti di questi alle spese e ai costi legali in base alla legge vigente; salvo quanto sopra, l’arbitro non può effettuare una duplice attribuzione di costi e spese legali.</td>
	</tr>
	<tr>
	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Non accettazione.</span></b><br>
<b>L’utente può scegliere di non accettare (essere escluso da) la procedura arbitrale individuale, definitiva e vincolante, e il procedimento collettivo e rappresentativo specificato nel presente Accordo inviando una lettera scritta all’indirizzo Epson entro trenta (30) giorni dal proprio assenso prestato al presente Accordo (incluso, a mero titolo esemplificativo, l’acquisto, il download, l’installazione del Software o altro uso applicabile dell’Hardware Epson, dei prodotti e dei servizi) che specifichi (i) il nome dell’utente, (ii) l’indirizzo postale e (iii) la propria richiesta di essere escluso dalla procedura arbitrale individuale definitiva e vincolante, e la rinuncia ai procedimenti collettivi e rappresentativi specificati nel presente Articolo 22. Nel caso in cui l’utente decida di non accettare, in conformità alla procedura di cui sopra, tutti gli altri termini continueranno ad essere validi, compreso l’obbligo di fornire una comunicazione prima del contenzioso.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Modifiche all’Articolo 22.</span></b><br>
Salvo diversa disposizione nel presente Accordo, l’utente e Epson convengono che, se Epson apporta in futuro delle modifiche alle disposizioni sulla procedura di risoluzione delle controversie e sulla rinuncia all’azione collettiva (diverse dalla modifica dell’indirizzo di Epson) del presente Accordo, Epson dovrà ottenere l’assenso espresso dell’utente a detta modifica. Se l’utente non acconsente espressamente all’applicazione della modifica, lo stesso accetta di sottoporre ad arbitrato l’eventuale Controversia tra le parti in conformità al disposto del presente Articolo 22 (o di risolvere le controversie come previsto nell’Articolo 22.7, qualora abbia scelto tempestivamente di non accettare al momento iniziale in cui ha prestato il proprio consenso al presente Accordo).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Clausole nulle.</span></b><br>
Se qualsiasi disposizione di questo Articolo 22 viene giudicata inapplicabile, sarà separata dal resto del presente Accordo che rimarrà in vigore a tutti gli effetti. <b>Quanto sopra non si applica al divieto di azioni collettive o rappresentative come previsto nell’Articolo 22.5. Ciò significa che se l’Articolo 22.5 è ritenuto inapplicabile, l’intero Articolo 22 (ma solo l’Articolo 22) sarà nullo e invalido.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Per i residenti del New Jersey.</span></b><br>
FATTI SALVI I TERMINI STABILITI NEL PRESENTE ACCORDO, QUALORA UNA QUALSIASI DELLE DISPOSIZIONI SANCITE NEGLI ARTICOLI 7 O 8 SIA RITENUTA INEFFICACE, NULLA O INAPPLICABILE AI SENSI DELLA LEGGE DEL NEW JERSEY, LA STESSA NON SARÀ APPLICABILE ALL’UTENTE, TUTTAVIA IL RESTO DELL’ACCORDO RIMARRÀ VINCOLANTE SIA PER L’UTENTE CHE PER EPSON. SALVO QUALSIASI DISPOSIZIONE CONTRARIA QUIVI CONTENUTA, NIENTE NEL PRESENTE ACCORDO È INTESO, NÉ VERRÀ CONSIDERATO O INTERPRETATO NEL SENSO DI LIMITARE I DIRITTI DELL’UTENTE AI SENSI DELLA LEGGE DEL NEW JERSEY SULLA TUTELA DELL’AFFIDAMENTO DEL CONSUMATORE, IN MATERIA DI CONTRATTI, GARANZIE E COMUNICAZIONI.</p>

	<p class="textcenter"><b>LE SEGUENTI SEZIONI 24-36 DEL PRESENTE DOCUMENTO POSSONO APPLICARSI ALL'UTENTE SE QUESTI ACQUISTA BENI O SERVIZI IN AUSTRALIA (VEDERE LE SEZIONI 25 E 28 PER ULTERIORI INFORMAZIONI SU QUANDO SI APPLICANO QUESTE SEZIONI)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definizioni.</span></b><br>
Ai fini delle seguenti Sezioni 24-36 del presente Accordo, <b>Legge Australiana sui Consumatori</b> si riferisce a Schedule 2 del Competition and Consumer Act (Cth) del 2010 .</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Acquisizione del prodotto da parte del consumatore.</span></b><br>
Se l’utente acquista il Software in Australia in qualità di consumatore ai sensi della Legge Australiana sui Consumatori, definizione che può includere individui o aziende o altre entità di qualsiasi dimensione, il presente Accordo è soggetto alle seguenti Sezioni 26 e 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Legge Australiana sui Consumatori.</span></b><br>
Nessuna parte del presente Accordo è applicabile qualora escludesse, limitasse o modificasse qualsiasi diritto o rimedio riconosciuto all’utente ai sensi della Legge Australiana sui Consumatori se tale diritto o rimedio non può essere legalmente escluso, limitato o modificato ai sensi della legge.<br><br>
Nonostante la presenza di qualsiasi disposizione al contrario nel presente Accordo, se l'utente acquista beni e servizi da Epson in qualità di consumatore, essi vengono forniti con garanzie legali ai sensi della Legge Australiana sui Consumatori che non sono escluse da altri termini del presente Accordo.<br>
Le garanzie legali includono (a mero titolo esemplificativo) quanto segue:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">I beni devono essere di qualità accettabile. Ciò significa che devono:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-essere sicuri;<br>
-essere esenti da difetti;<br>
-essere accettabili nell'aspetto e nella rifinitura;<br>
-esplicare tutte le funzioni che ordinariamente ci si aspetterebbe da essi;<br>
-corrispondere a modelli dimostrativi o campioni;<br>
-essere idonei allo scopo per il quale Epson ha dichiarato la loro idoneità;<br>
-corrispondere alla descrizione del bene fornita da Epson; e<br>
-soddisfare qualsiasi garanzia esplicita fornita da Epson all’utente al momento dell'acquisto in merito a prestazioni, condizioni e qualità.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">I servizi forniti da Epson devono:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-essere forniti con la dovuta cura e competenza o conoscenza tecnica;<br>
-essere idonei allo scopo o fornire i risultati concordati; e<br>
-essere forniti entro un termine ragionevole qualora non sia stata concordata una scadenza.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Nella misura in cui Epson non rispetti una garanzia del consumatore applicabile all'utente ai sensi della Legge Australiana sui Consumatori, l'utente ha diritto ai rimedi stabiliti dalla Legge Australiana sui Consumatori.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Disclaimer su garanzia e rimedi.</span></b><br>
La Sezione 7 non si applicherà all’utente. Si applicherà invece la seguente sezione:</p>

	<p class="parasepa">I PRODOTTI EPSON VENGONO FORNITI CON GARANZIE CHE NON POSSONO ESSERE ESCLUSE AI SENSI DELLA LEGGE AUSTRALIANA SUI CONSUMATORI. L'UTENTE HA DIRITTO ALLA SOSTITUZIONE O AL RIMBORSO IN CASO DI GRAVI GUASTI E AL RISARCIMENTO PER QUALSIASI ALTRA PERDITA O DANNO RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILE. E HA INOLTRE IL DIRITTO ALLA RIPARAZIONE O ALLA SOSTITUZIONE DEL PRODOTTO SE IL PRODOTTO NON È DI QUALITÀ ACCETTABILE E IL GUASTO NON COSTITUISCE UN GUASTO GRAVE.<br><br>
SALVO CHE NULLA NELLA PRESENTE CLAUSOLA ESCLUDE, LIMITA O MODIFICA GARANZIE, TUTELE O RIMEDI CHE NON POSSONO ESSERE ESCLUSI AI SENSI DELLA LEGGE AUSTRALIANA SUI CONSUMATORI: (1) IL SOFTWARE VIENE FORNITO "COSÌ COM'È" E SENZA ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO; (2) EPSON EI SUOI FORNITORI NON GARANTISCONO E NON POSSONO GARANTIRE LE PRESTAZIONI OI RISULTATI CHE L'UTENTE POTREBBE OTTENERE UTILIZZANDO IL SOFTWARE; (3) Epson non garantisce che il funzionamento del Software sarà ininterrotto, esente da errori, esente da virus o altri componenti dannosi o vulnerabilità, o che le funzioni del Software soddisferanno le esigenze o i requisiti dell’utente; (4) Epson non è responsabile per ritardi nelle prestazioni o per mancato funzionamento dovuti a cause ragionevolmente al di fuori del suo controllo; e (5) EPSON DECLINA TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, COMPRESE, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO, TUTTE LE GARANZIE DI NON VIOLAZIONE, COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ AD UN PARTICOLARE SCOPO.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Acquisizione del prodotto in base a un contratto per consumatori o piccole imprese.</span></b><br>
Se:<br>
<p class="parasepa">(a) l’utente è un individuo e acquista il Software interamente o prevalentemente per uso o consumo personale, domestico o familiare; o<br>
(b)  il presente accordo costituisce un contratto per piccole imprese (come tale termine è definito di volta in volta nella Legge Australiana sui Consumatori),</p>
allora le seguenti Sezioni 29 - 36 si applicheranno all’utente.

	<p><b>29.<span class="notab">Limitazione di responsabilità.</span></b><br>
La Sezione 8 non si applicherà all’utente. Si applicherà invece la seguente sezione:<br>
<p class="parasepa">Ai sensi della Sezione 25, IN NESSUN CASO UNA DELLE PARTI O I SUOI FORNITORI SARANNO RESPONSABILI PER DANNI INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, DERIVANTI DA CONTRATTO, ILLECITO (INCLUSA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ OGGETTIVA, VIOLAZIONE DELLA GARANZIA, DICHIARAZIONE FALSA O ALTRO , COMPRESI, SENZA LIMITAZIONI, DANNI PER MANCATO PROFITTO AZIENDALE, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ COMMERCIALE, PERDITA DI INFORMAZIONI AZIENDALI O ALTRE PERDITE PECUNIARIE DERIVANTI DALL'UTILIZZO O DALL'INCAPACITÀ DI UTILIZZARE IL SOFTWARE O DERIVANTI DAL PRESENTE CONTRATTO, ANCHE SE TALE PARTE O IL SUO RAPPRESENTANTE È STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Concessione della licenza.</span></b><br>
L’obbligo di risarcire Epson stabilito nella Sezione 1 (Concessione della licenza) non si applica all’utente. L’utente riconosce e accetta di essere responsabile e perseguibile per qualsiasi atto e omissione di altri utenti a cui consente di utilizzare il Software come se si trattasse di un atto o di un’omissione da parte dell’utente.

	<p><b>31.<span class="notab">Upgrade e aggiornamenti.</span></b><br>
Laddove Epson aggiorni automaticamente il Software ai sensi della Sezione 2 (Upgrade e aggiornamenti), l'utente può risolvere il presente Accordo per iscritto senza alcuna ulteriore responsabilità nei confronti di Epson se una caratteristica materiale del Software viene modificata, interrotta o rimossa (a seguito di correzioni di bug, patch, aggiornamenti, funzioni aggiuntive o migliorate, plug-in e nuove versioni) dal Software e l'utente può dimostrare che ciò ha un impatto nocivo non insignificante su di sé.

	<p><b>32.<span class="notab">Intero accordo.</span></b><br>
La Sezione 11 (Intero accordo) non si applicherà all’utente.

	<p><b>33.<span class="notab">Separabilità; Modifiche.</span></b><br>
Il presente Accordo può essere modificato solo se, oltre ad essere modificato per iscritto e firmato da Epson, o da un suo rappresentante autorizzato, viene anche modificato per iscritto e firmato dall'utente, o da un suo rappresentante autorizzato.

	<p><b>34.<span class="notab">Indennizzo.</span></b><br>
La Sezione 14 (Indennizzo) non si applicherà all’utente.

	<p><b>35.<span class="notab">Risoluzione.</span></b><br>
La Sezione 15 (Risoluzione) non si applicherà all’utente. Si applicherà invece la seguente sezione :<br>

<p class="parasepa">Fatti salvi eventuali altri diritti delle parti, ciascuna parte può risolvere il presente Accordo, con effetto immediato dopo preavviso all’altra parte, se l’altra parte non rispetta il presente Accordo. In caso di risoluzione, l’utente deve cessare di utilizzare il Software e tutte le sue copie devono essere immediatamente distrutte.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Capacità e potere di negoziare.</span></b><br>
Oltre a quanto dichiarato dall'utente nella Sezione 16 (Capacità e potere di negoziare), Epson dichiara di disporre di tutta l'autorità necessaria per stipulare il presente Accordo.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE USUARIO FINAL DE EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE USUARIO FINAL DE EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO: LEA ESTE ACUERDO DETENIDAMENTE ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE PRODUCTO.</b></span><br><br>
	<span><b>SI ESTÁ UBICADO EN LOS ESTADOS UNIDOS, LAS SECCIONES 19-23 DE ESTE DOCUMENTO SE APLICAN A USTED. LA SECCIÓN 22 CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE QUE LIMITA SU CAPACIDAD DE BUSCAR PROTECCIÓN JUDICIAL EN UN TRIBUNAL ANTE UN JUEZ O JURADO, Y ANULA SU DERECHO A PARTICIPAR EN ACCIONES COLECTIVAS O ARBITRAJES COLECTIVOS PARA CIERTAS DISPUTAS. EXISTE UNA OPCIÓN DE “EXCLUSIÓN VOLUNTARIA” EN LA SECCIÓN 22.7 PARA AQUELLOS QUE DESEEN QUEDAR EXENTOS DE ARBITRAJES Y ACCIONES COLECTIVAS.</b></span><br><br>
		<span><b>SI ADQUIERE ESTE PRODUCTO EN AUSTRALIA, LAS SECCIONES 24-36 DE ESTE DOCUMENTO PODRÍAN SER APLICABLES SOBRE USTED. LAS SECCIONES 25 Y 28 RECOGEN CUÁNDO SE PODRÍAN APLICAR ESTAS SECCIONES. LAS SECCIONES 24-36 ESTABLECEN DISPOSICIONES LEGALES IMPERATIVAS QUE NO PUEDEN SER EXCLUIDAS SEGÚN LA LEY. EN DONDE SE INDIQUE, EL RESTO DE TÉRMINOS EN ESTE ACUERDO ESTÁN SUJETOS A LAS SECCIONES 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Este es un acuerdo legal (“Acuerdo”) entre usted (un particular o entidad, denominado en adelante “usted”) y Seiko Epson Corporation (incluidas sus afiliadas, “Epson”) para los programas de software adjuntos, incluida cualquier documentación, firmware o actualizaciones relacionadas (en lo sucesivo, denominados colectivamente el “Software”). Epson y sus proveedores proporcionan el Software para su uso exclusivo con el producto periférico de ordenador de la marca Epson correspondiente (el “Hardware de Epson”). ANTES DE INSTALAR, COPIAR O UTILIZAR EL SOFTWARE, DEBE REVISAR Y ACEPTAR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO, INCLUIDA LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE EPSON que se establece en la Sección 17. Si acepta, haga clic en el botón Acepto (“ACEPTAR”, “OK” o cualquier otra representación similar de acuerdo) que verá a continuación si lo hubiera. Si no acepta los términos y condiciones de este Acuerdo, haga clic en el botón No acepto (“SALIR”, “Cancelar” o cualquier otra declaración similar de desacuerdo) si lo hubiera y devuelva el Software, junto con el paquete y los materiales relacionados, a Epson o al lugar de compra para obtener un reembolso completo.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Concesión de licencia.</span></b><br>
Sujeto a la Sección 28 (que podría ser aplicable sobre usted si adquiere bienes y servicios de Epson en Australia), Epson le concede una licencia limitada y no exclusiva para descargar, instalar y utilizar el Software para su uso personal e interno empresarial en discos duros u otros dispositivos de almacenamiento de ordenador, o en el caso de una aplicación de software (también conocida como “Software”), en el teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo móvil (colectivamente, “Dispositivo”), siempre que el Software se use (i) <b><u>solo</u></b> en una única ubicación (por ejemplo, un hogar u oficina o lugar de negocios) o en el caso de un dispositivo móvil, en un Dispositivo que sea de su propiedad o que usted controle, y (ii) <b><u>solo</u></b> en relación con el Hardware de Epson que sea de su propiedad. Puede permitir que otros usuarios del Hardware de Epson conectados a su red utilicen el Software, siempre que se asegure de que dichos usuarios lo utilicen solo de conformidad con este Acuerdo. Usted acepta hacerse cargo de e indemnizar a Epson por las responsabilidades incurridas como consecuencia del uso por parte de dichos usuarios. Puede hacer copias de seguridad del Software, según sea necesario, siempre que dichas copias solo se usen para facilitar su uso del Hardware de Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab"> Actualizaciones y mejoras.</span></b><br>
Sujeto a la Sección 28 (que podría ser aplicable sobre usted si adquiere bienes y servicios de Epson en Australia), si adquiere una versión mejorada, una versión actualizada, una versión modificada o adiciones al Software de Epson, la versión mejorada, la versión actualizada, la versión modificada o la adición se incluirán en el término definido Software y se regirán por este Acuerdo. Usted reconoce que Epson no tiene la obligación de proporcionarle ninguna Actualización (tal como se define a continuación en esta Sección 2) del Software. Sin embargo, cada cierto tiempo, Epson puede emitir versiones actualizadas del Software y el Software puede conectarse automáticamente a servidores de Epson o de terceros a través de Internet para verificar si hay actualizaciones disponibles para el Software, como correcciones de errores, parches, mejoras, funciones adicionales o mejoradas, complementos y nuevas versiones (colectivamente, “Actualizaciones”), y puede (a) actualizar automáticamente de forma electrónica la versión del Software que está utilizando en su dispositivo personal o (b) darle la opción de descargar manualmente las Actualizaciones aplicables. En caso de que haya instalado el Actualizador de Software de EPSON por separado y no desee permitir que Epson verifique si hay actualizaciones disponibles para el Software, puede desactivar esta función desinstalando el Actualizador de Software de EPSON. Al instalar el Software y no deshabilitar ninguna verificación automática de Actualizaciones, si corresponde, usted acepta y da su consentimiento por el presente para solicitar y recibir Actualizaciones de los servidores de Epson o de terceros, y a que los términos y condiciones de este Acuerdo se apliquen a todas estas Actualizaciones.</p>

	<p><b>3.<span class="notab">Otros derechos y limitaciones.</span></b><br>
Usted acepta no modificar, adaptar o traducir el Software y, además, acepta no intentar realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar o intentar descubrir el código fuente del Software. No puede alquilar, arrendar, distribuir, prestar el Software a terceros ni incorporar el Software a un producto o servicio que genere ingresos. Sin embargo, puede transferir todos sus derechos para utilizar el Software a otra persona o entidad legal, siempre que el destinatario también acepte los términos de este Acuerdo y transfiera el Software, incluidas todas las copias, actualizaciones y versiones anteriores, y el Hardware de Epson, a dicha persona o entidad. El Software se licencia como una sola unidad y sus programas componentes no pueden separarse de este para otro uso. Además, acepta no colocar el Software en un entorno compartido al que se pueda acceder a través de una red pública como Internet o al que otros usuarios puedan acceder fuera de la ubicación única a la que se hace referencia en la Sección 1 anterior.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Propiedad.</span></b><br>
El título, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual en y relativos al Software seguirán perteneciendo a Epson o sus licenciantes y proveedores. El Software está protegido por la Ley de Derechos de Autor de los Estados Unidos, las leyes de derechos de autor de Japón y los tratados internacionales de derechos de autor, así como otras leyes y tratados de propiedad intelectual. No se le transfiere a usted ningún título o propiedad del Software y esta Licencia no se interpretará como una venta de ningún derecho en el Software. Usted se compromete a no eliminar ni alterar ningún aviso de derechos de autor, marca comercial, marca registrada y otros avisos de propiedad en ninguna copia del Software. Epson y/o sus licenciantes y proveedores se reservan todos los derechos no otorgados. El Software también puede contener imágenes, ilustraciones, diseños y fotografías (“Materiales”), y los derechos de autor de dicho material pertenecen a Epson y/o a sus licenciantes y proveedores, y están protegidos por leyes, convenciones y tratados de propiedad intelectual nacionales o internacionales. Para mayor claridad, (1) los Materiales se utilizarán únicamente para fines no comerciales, (2) los Materiales se editarán, ajustarán y copiarán solo de la manera designada por el Software, y (3) usted puede usar los Materiales solo para uso personal lícito, uso en el hogar o según lo legalmente permitido.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Código abierto y otros componentes de terceros.</span></b><br>
A pesar de la concesión de licencia anterior, usted reconoce que ciertos componentes del Software pueden estar cubiertos por licencias de terceros, incluidas las llamadas licencias de software de “código abierto”, lo que significa que cualquier licencia de software aprobada como licencia de código abierto por la Open Source Initiative o licencias sustancialmente similares, incluidas, entre otras, cualquier licencia que, como condición para la distribución del software licenciado con tal licencia, requiera que el distribuidor haga que el software esté disponible en formato de código fuente (tales componentes se denominarán “Componentes de Terceros”). Encontrará una lista de Componentes de Terceros y términos de licencia asociados (según se requieran) para versiones particulares del Software en  <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>,al final de este Acuerdo, en el manual/CD de usuario correspondiente o en la información de licencia que se muestra en su Dispositivo/en el Software. En la medida en que lo requieran las licencias que cubren los Componentes de Terceros, los términos de dichas licencias se aplicarán en lugar de los términos de este Acuerdo. En la medida en que los términos de las licencias aplicables a los Componentes de Terceros prohíban cualquiera de las restricciones de este Acuerdo con respecto a dichos Componentes de Terceros, dichas restricciones no se aplicarán a dicho Componente de Terceros.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Múltiples versiones de Software.</span></b><br>
Usted puede recibir u obtener el Software en más de una versión (por ejemplo, para diferentes entornos operativos; traducciones en dos o más idiomas; descargado desde un servidor Epson o en un CD-ROM). Sin embargo, independientemente del tipo o la cantidad de copias que reciba, deberá seguir usando solo el medio o la versión apropiada para la licencia otorgada en la Sección 1 anterior.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Renuncia de Garantía y Recurso.</span></b><br>
Sujeto a la Sección 25 (que podría ser aplicable sobre usted si adquiere bienes y servicios de Epson en Australia), si usted ha obtenido el Software por medio de Epson o de un distribuidor, Epson garantiza que el medio en el que esté grabado el Software estará libre de defectos de mano de obra y materiales si se hace un uso normal del mismo durante un periodo de 90 días a partir de la fecha en la que se le entregó. Si el medio se devuelve a Epson o al distribuidor del cual se obtuvo dentro de los 90 días posteriores a la fecha de entrega, y si Epson determina que el medio es defectuoso y el medio no ha estado sujeto a uso indebido, abuso, aplicación incorrecta o uso en equipos defectuosos, Epson reemplazará el medio una vez que haya devuelto a Epson el Software, incluidas todas las copias de cualquiera de sus partes. Usted reconoce y acepta que el uso del Software se realiza bajo su propio y exclusivo riesgo. EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. EPSON Y SUS PROVEEDORES NO GARANTIZAN Y NO PUEDEN GARANTIZAR EL RENDIMIENTO O LOS RESULTADOS QUE PUEDE OBTENER AL USAR EL SOFTWARE. Epson no garantiza que el funcionamiento del Software vaya a ser ininterrumpido, libre de errores, libre de virus u otros componentes dañinos o vulnerabilidades, o que las funciones del Software vayan a satisfacer sus necesidades o requisitos. La responsabilidad exclusiva de Epson y su recurso exclusivo por incumplimiento de la garantía se limitarán a, a opción de Epson, el reemplazo del medio del Software o el reembolso de su dinero una vez haya devuelto el Software y el Hardware de Epson. Cualquier Software de reemplazo contará con garantía por el resto del periodo de garantía original o por treinta (30) días, lo que sea más largo. Si el recurso anterior falla por algún motivo, la responsabilidad total de Epson por el incumplimiento de la garantía se limitará al reembolso del precio pagado por el Hardware de Epson. Epson no es responsable de los retrasos en el rendimiento ni del incumplimiento debido a causas que escapen a su control razonable. Esta Garantía Limitada se anulará si el fallo del Software se debe a un accidente, abuso o aplicación incorrecta. LAS GARANTÍAS LIMITADAS Y EL RECURSO INDICADOS SON EXCLUSIVOS Y REEMPLAZAN A TODO LO DEMÁS. EPSON EXCLUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, TODAS LAS GARANTÍAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. SIN EMBARGO, ALGUNOS ESTADOS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, Y EN DICHOS ESTADOS, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A USTED.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Limitación de responsabilidad.</span></b><br>
Sujeto a la Sección 25 y/o 28 (que podría ser aplicable sobre usted si adquiere bienes y servicios de Epson en Australia), EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EPSON O SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, QUE SURJAN EN VIRTUD DE UN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, DECLARACIÓN FALSA O DE OTRO TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO U OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA, QUE SE DERIVEN DEL USO O DE LA INCAPACIDAD DE USAR EL SOFTWARE, O QUE SE DERIVEN DE ESTE ACUERDO, INCLUSO SI EPSON O SU REPRESENTANTE HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS EN CIERTAS TRANSACCIONES, Y EN DICHOS ESTADOS, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Adquisición del Software por parte del Gobierno de los Estados Unidos.</span></b><br>
Esta Sección se aplica a todas las adquisiciones del Software por parte de o para el Gobierno de los Estados Unidos (“Gobierno”), o por cualquier contratista principal o subcontratista (en cualquier nivel) en virtud de cualquier contrato, concesión, acuerdo de cooperación, “otra transacción” (“OT”) u otra actividad con el Gobierno. Al aceptar la entrega del Software, el Gobierno, cualquier contratista principal y cualquier subcontratista acuerdan que el Software se considera como software de ordenador “comercial” en el sentido de la Parte 12, párrafo (b) de la Subparte 27.405 de la FAR, o de la Subparte 227.7202 del DFARS, según corresponda, y que ninguna otra regulación, o ninguna cláusula de derechos de datos de la FAR o el DFARS, se aplica a la entrega de este Software al Gobierno. En consecuencia, los términos y condiciones de este Acuerdo rigen el uso y la divulgación del Software por parte del Gobierno (y del contratista principal y el subcontratista), y sustituyen los términos y condiciones que contradigan a los primeros del contrato, concesión, acuerdo de cooperación, OT u otra actividad conforme a la cual el Software se entrega al Gobierno. Si este Software no satisface las necesidades del Gobierno, si este Acuerdo no es coherente en algún sentido con la legislación federal, o si las disposiciones de la FAR y el DFARS citadas anteriormente no son aplicables, el Gobierno acepta devolver el Software, sin usar, a Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Restricción de exportación.</span></b><br>
Usted acepta que el Software no se enviará, transferirá ni exportará a ningún país ni se utilizará de ninguna manera prohibida por la Ley de Administración de Exportaciones de los Estados Unidos o cualquier otra ley, restricción o regulación de exportación.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Totalidad del Acuerdo.</span></b><br>
Sujeto a la Sección 28 (que podría ser aplicable sobre usted si adquiere bienes y servicios de Epson en Australia), este Acuerdo es el acuerdo completo entre las partes relacionado con el Software y reemplaza a cualquier orden de compra, comunicación, publicidad o declaración relacionada con el Software.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Acuerdo vinculante; cesionarios.</span></b><br>
Este Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores, cesionarios y representantes legales.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Divisibilidad; modificaciones.</span></b><br>
Si alguna de las disposiciones de este documento es considerada nula o inaplicable por un tribunal de jurisdicción competente (sujeto a la Sección 22.8 y 22.9 si usted se encuentra en los EE. UU.), ello no afectará la validez del resto del Acuerdo, que permanecerá vigente y ejecutable de conformidad con sus términos. Sujeto a la Sección 28 (que podría ser aplicable sobre usted si adquiere bienes y servicios de Epson en Australia), este Acuerdo solo puede ser modificado por escrito y firmado por un representante autorizado de Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Indemnización.</span></b><br>
Sujeto a la Sección 28 (que podría ser aplicable sobre usted si adquiere bienes y servicios de Epson en Australia), usted acepta que indemnizará y mantendrá indemne y, a solicitud de Epson, defenderá a Epson y sus directores, funcionarios, accionistas, empleados y agentes de y contra cualesquiera pérdidas, responsabilidades, daños, costes, gastos (incluidos los honorarios de abogados razonables), acciones, demandas y reclamaciones que surjan de (i) cualquier incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo o (ii) cualquier uso del Software o del Hardware de Epson. Si Epson le pide que defienda ante cualquier acción, demanda o reclamación, Epson tendrá el derecho, a su propio cargo, de participar en la defensa de los mismos con un abogado de su elección. No resolverá usted ninguna reclamación de terceros por la cual Epson tenga derecho a una indemnización sin la aprobación previa por escrito de Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Rescisión.</span></b><br>
Sujeto a la Sección 28 (que podría ser aplicable sobre usted si adquiere bienes y servicios de Epson en Australia), sin perjuicio de cualquier otro derecho que tenga Epson, sus derechos de licencia en la Sección 1 anterior y sus derechos de garantía en la Sección 7 anterior se extinguirán automáticamente si usted no cumple con este Acuerdo. Al extinguirse dichos derechos, acepta que el Software y todas sus copias se destruirán de inmediato.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Capacidad y autoridad para celebrar contratos.</span></b><br>
Sujeto a la Sección 28 (que podría ser aplicable sobre usted si adquiere bienes y servicios de Epson en Australia), usted declara que tiene la mayoría de edad legal en su estado o jurisdicción de residencia y tiene toda la autoridad necesaria para celebrar este Acuerdo, incluida, si corresponde, la debida autorización de su empleador para celebrar este Acuerdo.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privacidad, tratamiento de la información.</span></b><br>
17.1 El Software puede tener la capacidad de conectarse a través de Internet para transmitir datos hacia y desde su Dispositivo. Por ejemplo, si instala el Software, el Software puede hacer que su Dispositivo envíe información sobre su Hardware de Epson, como el modelo y el número de serie, el identificador de país, el código de idioma, la información del sistema operativo y la información de uso del Hardware de Epson a un sitio web de Epson que puede devolver información promocional o de servicio a su Dispositivo para su visualización. Cualquier tratamiento de la información proporcionada a través del Software se realizará de acuerdo con las leyes de protección de datos aplicables y la Política de Privacidad de Epson, que puede consultar en <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. En la medida en que lo permitan las leyes aplicables, al aceptar los términos de este Acuerdo e instalar el Software, usted consiente el tratamiento y almacenamiento de su información dentro y/o fuera de su país de residencia. Si hay una política de privacidad específica incorporada en el Software y/o mostrada cuando usa el Software (por ejemplo, en el caso de cierto software de aplicación de software), dicha política de privacidad específica prevalecerá sobre la Política de Privacidad de Epson mencionada anteriormente.<br>
17.2 Para ciertos productos de impresora que se venden en Europa y que se recogen en <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, esta Subsección será aplicable sobre usted. El Software puede tener la capacidad de conectarse a Internet para transmitir datos desde y hacia su Dispositivo. Por ejemplo, si instala elSoftware, el Software puede hacer que el Dispositivo envíe información sobre su Hardware Epson como, por ejemplo, el número de serie. Cualquier procesamiento de la información proporcionada a través del Software deberá realizarse de acuerdo con las leyes de protección de datos aplicables y la Política de privacidad de Epson que encontrará en <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. En la medida permitida por las leyes aplicables, al aceptar los términos de este Contrato y al instalar el Software, usted acepta el tratamiento y el almacenamiento de su información en y/o fuera de su país de residencia. Si hay una política de privacidad específica incorporada en el Software y/o visualizada al usar el Software (por ejemplo, en el caso de cierto software de aplicación de software), dicha política de privacidad específica prevalecerá sobre la Política de privacidad de Epson indicada anteriormente.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Sitios web de terceros.</span></b><br>
Usted puede, a través de hipertexto u otros enlaces de ordenador desde el Software, obtener acceso a sitios web y usar ciertos servicios que no están bajo el control de ni son operados por Epson, sino que están controlados por terceros. Usted reconoce y acepta que Epson no es responsable de dichos sitios o servicios de terceros, incluida su exactitud, integridad, puntualidad, validez, cumplimiento de los derechos de autor, legalidad, decencia, calidad o cualquier otro aspecto de los mismos. Estos sitios web/servicios de terceros están sujetos a diferentes términos y condiciones, y cuando acceda y utilice sitios web/servicios de terceros, estará legalmente sujeto a los términos y condiciones de dichos sitios web/servicios. Los términos y condiciones de los sitios web/servicios de terceros regirán con respecto a su acceso y uso de dichos sitios web/servicios. Si bien Epson puede proporcionar un enlace a un sitio web/servicio de terceros desde el Software, dicho enlace no es una autorización, aprobación, patrocinio o afiliación de Epson con respecto a dicho sitio web/servicios, su contenido, sus propietarios o sus proveedores. Epson proporciona dichos enlaces para su referencia y conveniencia solamente. En consecuencia, Epson no hace ninguna declaración en relación con dichos sitios web/servicios y no proporciona ningún soporte relacionado con dichos sitios o servicios de terceros. Epson no ha testado ninguna información, productos o software que se encuentre en dichos sitios web/servicios y, por lo tanto, no puede hacer ninguna declaración con respecto a ellos. Usted acepta que Epson no es responsable del contenido ni del funcionamiento de dichos sitios web/servicios, y es su responsabilidad tomar las precauciones necesarias para garantizar que todo enlace en el que haga clic esté libre de elementos como virus, gusanos, troyanos y otros elementos de un naturaleza destructiva. Usted es el único responsable de determinar hasta qué punto puede utilizar cualquier contenido en cualquier otro sitio web/servicio al que acceda desde este Software.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Si ha descargado el Software de App Store de Apple, Inc. ("Apple") o si está utilizando el Software en un dispositivo iOS (es decir, un producto de la marca Apple), usted acepta las siguientes disposiciones con respecto a dicho Software descargado de App Store de Apple o utilizado en un producto de la marca Apple).</b></p>
	
	<p><b>18.2<span class="notab">Requisitos en virtud del Acuerdo de licencia del programa para desarrolladores de Apple.</span></b><br>
1. Reconocimiento: Usted entiende que este Acuerdo es únicamente entre usted y Epson, y no con Apple, y que Epson es la única parte responsable del Software en virtud de este Acuerdo.<br>
2. Alcance de la licencia Toda licencia para el Software otorgada a Usted se limita a una licencia intransferible para utilizar el Software en cualquier producto de la marca Apple que usted posea o controle y según lo permitido por Normas de uso establecidas en los Términos y condiciones de servicios multimedia de Apple, con la excepción de que dicho Software puede ser accedido y utilizado por otras cuentas asociadas con usted mediante Family Sharing, compras al por mayor o contactos heredados. <br>
3. Mantenimiento y soporte: Epson es el único responsable del mantenimiento y soporte del Software en la medida específicamente establecida en este Acuerdo y requerido por la ley aplicable, pero excepto en la medida en que este Acuerdo rechace o exima de tal responsabilidad en virtud de la ley aplicable. Usted reconoce que Apple no tiene la obligación de proporcionar ningún servicio de mantenimiento y soporte con respecto al Software.<br>
4. Garantía: Epson es el único responsable de todas las garantías con respecto al Software, ya sean expresas o implícitas por ley, excepto de aquellas que hayan sido rechazadas o canceladas válidamente. Si el Software no cumple con alguna garantía aplicable, usted puede notificar a Apple y Apple le reembolsará el precio de la compra del Software. Adicionalmente, en la medida permitida por la ley aplicable, Apple no tendrá ninguna responsabilidad por ninguna garantía con respecto al Software, y Epson es el único responsable de todos los reclamos, daños, responsabilidades, costos, gastos, etc. que surjan de cualquier incumplimiento a las disposiciones de la garantía, excepto en la medida en que estas se hayan rechazado o cancelado válidamente.<br>
5. Reclamaciones de producto: Usted reconoce que Epson es responsable (excepto en la medida en que este Acuerdo rechace o exima a Epson de responsabilidad, pero solo en la medida permitida por la ley) de solucionar cualquier reclamo presentado por usted o cualquier tercero en relación con su posesión y/o uso del Software (incluidos, entre otros, (i) reclamos de responsabilidad del producto, (ii) reclamos de que el Software no cumple con cualquier requisito legal o normativo aplicable, y (iii) reclamos que surjan en virtud de leyes de protección al consumidor, privacidad o similares (incluidos aquellos relacionados con el uso de los entornos de trabajo HealthKit y HomeKit en el Software)) y por los cuales Apple no es responsable. Es posible que este Acuerdo no limite la responsabilidad de Epson con respecto a usted en la medida que no esté permitido por la ley aplicable.<br>
6. Reclamaciones por infracción de derechos de propiedad intelectual: Usted notificará a Epson sobre cualquier reclamo de terceros de que su posesión o uso del Software infringe los derechos de propiedad intelectual de un tercero. En tal caso, Epson será responsable de la investigación, defensa, resolución y cancelación de dicha reclamación por infracción de propiedad intelectual, excepto en la medida en que este Acuerdo rechace o exima a Epson de responsabilidad al respecto, pero solo en la medida permitida por la ley, y Apple no asumirá ninguna responsabilidad al respecto.<br>
7. Cumplimiento de la ley: Usted declara y garantiza que (i) no se encuentra ubicado en una región que está sujeta a un embargo del gobierno de los EE. UU. o que haya sido designada por el gobierno de los EE. UU. como una región de “apoyo al terrorismo”; y (ii) Usted no figura en ninguna lista de partes prohibidas o restringidas por el gobierno de los EE. UU.<br>
8. Punto de contacto: Puede ponerse en contacto con Epson en la información de contacto que aparece en la página de presentación del Software, o en el punto de contacto de nuestro agente en su región.<br>
9. Términos para terceros: Al utilizar el Software, usted también debe cumplir con cualesquiera acuerdos de terceros pertinentes, tales como los términos de servicio de terceros, incluidos los acuerdos con operadores de telecomunicaciones.<br>
10. Terceros beneficiarios: Usted reconoce y acepta que Apple y las subsidiarias de Apple son terceros beneficiarios de este Acuerdo y que, una vez que acepta los términos de este Acuerdo, Apple adquirirá el derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) de hacer cumplir este Acuerdo contra Usted como tercero beneficiario del mismo.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(SI ESTÁ UBICADO EN LOS ESTADOS UNIDOS, LAS SIGUIENTES SECCIONES 19-23 SE APLICAN A USTED)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Adquisiciones de tinta.</span></b><br>
 Para ciertos productos de impresoras Epson que se venden en América del Norte, el Software también puede mostrar una opción para comprar tinta a Epson. Si hace clic en el botón de comprar, el Software hará que su Dispositivo muestre los tipos de cartuchos de Hardware de Epson y los niveles de tinta y proporcione información adicional sobre sus cartuchos, como los colores, los tamaños de cartuchos disponibles y los precios de los cartuchos de tinta de reemplazo, que puede comprar en línea a Epson. </p>

	<p><b>20.<span class="notab">Actualizaciones descargables.</span></b><br>
También puede descargar de un sitio web de Epson actualizaciones o versiones mejoradas del Software si dichas actualizaciones o mejoras están disponibles. Si acepta instalar el Software, todas las transmisiones hacia o desde Internet, y la recogida y el uso de datos, se realizarán de acuerdo con la Política de Privacidad entonces vigente de Epson, y al instalar el Software usted acepta que dicha Política de Privacidad entonces vigente regirá tales actividades. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Cuentas Epson y mensajes promocionales.</span></b><br>
Además, si instala el Software y registra su Hardware de Epson con Epson y/o crea una cuenta en la Tienda de Epson, y ha dado su consentimiento para dicho uso, usted acepta que Epson puede combinar los datos recogidos en conexión con la instalación del Software, el registro de su Hardware de Epson y/o la creación de su cuenta de la Tienda de Epson, que consiste en información personal e información que no permite la identificación personal, y utilizar dichos datos combinados para enviarle información promocional o de servicios de Epson. Si no desea enviar información sobre su Hardware de Epson o recibir información promocional o de servicios, podrá deshabilitar estas funciones en un sistema Windows a través de la sección Preferencias de monitorización en el controlador. En un sistema operativo Mac, puede desactivar estas funciones desinstalando el software Customer Research Participation y Aviso Tinta Baja (Low Ink Reminder) de Epson.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">DISPUTAS, ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA DE ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Disputas.</span></b><br>
Los términos de esta Sección 22 se aplicarán a todas las Disputas entre usted y Epson. El término “Disputa” debe tener el significado más amplio permitido por la ley e incluye cualquier disputa, reclamación, controversia o acción entre usted y Epson que surja de o esté relacionada con este Acuerdo, el Software, el Hardware de Epson u otra transacción entre usted y Epson, ya sea en contrato, garantía, tergiversación, fraude, agravio, agravio intencional, estatuto, reglamento, ordenanza o cualquier otra base legal o equitativa. “DISPUTA” NO INCLUYE RECLAMACIONES DE PI, o más específicamente, una reclamación o causa de acción por (a) infracción o dilución de marca comercial registrada, (b) infracción de patente, (c) infracción de derechos de autor o uso indebido, o (d) apropiación indebida de secreto comercial (una “Reclamación de PI”). Usted y Epson también acuerdan, a pesar de la Sección 22.6, que un tribunal, no un árbitro, puede decidir si una reclamación o causa de acción es para una Reclamación de PI.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Arbitraje vinculante.</span></b><br>
Usted y Epson aceptan que todas las Disputas se resolverán mediante un arbitraje vinculante de conformidad con este Acuerdo. <b>ARBITRAJE SIGNIFICA QUE USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUEZ O JURADO EN UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL Y SUS BASES PARA INTERPONER RECURSOS DE APELACIÓN SERÁN LIMITADAS.</b> De conformidad con este Acuerdo, el arbitraje vinculante debe ser administrado por JAMS, una autoridad de arbitraje reconocida a nivel nacional, de acuerdo con su código de procedimientos vigente para las disputas relacionadas con el consumidor, pero excluyendo cualquier norma que permita cláusulas de adhesión o acciones colectivas en el arbitraje (para más detalles sobre procedimientos, consulte la sección 22.6 a continuación). Usted y Epson comprenden y aceptan que (a) la Ley Federal de Arbitraje (9 U.S.C §1 y siguientes) rige la interpretación y el cumplimiento de esta Sección 22, (b) este Acuerdo formaliza una transacción en el comercio interestatal y (c) esta Sección 22 perdurará tras la rescisión de este Acuerdo.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Pasos previos al arbitraje y notificaciones.</span></b><br>
Antes de presentar una reclamación de arbitraje, usted y Epson acuerdan intentar, durante sesenta (60) días, resolver cualquier Disputa de manera informal. Si Epson y usted no llegan a un acuerdo para resolver la Disputa dentro de los sesenta (60) días, usted o Epson pueden iniciar un arbitraje. La notificación a Epson debe dirigirse a: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720, EE. UU. (la “Dirección de Epson”). La Notificación de Disputa se le enviará a la dirección más reciente que Epson tenga en sus registros. Por este motivo, es importante que nos notifique si su dirección cambia enviándonos un correo electrónico a EAILegal@ea.epson.com o escribiéndonos a la Dirección de Epson indicada arriba. La Notificación de Disputa incluirá el nombre del remitente, la dirección y la información de contacto, los hechos que dan lugar a la Disputa y el recurso solicitado (la “Notificación de Disputa”). Tras recibir la Notificación de Disputa, Epson y usted aceptan actuar de buena fe para resolver la Disputa antes de comenzar el arbitraje.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Tribunal para casos menores.</span></b><br>
No obstante lo anterior, usted puede presentar una acción individual en el tribunal de casos menores de su estado o municipio si la acción está dentro de la jurisdicción de ese tribunal y está pendiente solo en ese tribunal.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">RENUNCIA DE ACCIONES COLECTIVAS Y ARBITRAJES COLECTIVOS.</span></b><br>
<b>USTED Y EPSON ESTÁN DE ACUERDO EN QUE CADA PARTE PUEDE INICIAR DISPUTAS EN CONTRA DE LA OTRA PARTE SOLAMENTE A TÍTULO INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO O COLECTIVO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, ACCIONES COLECTIVAS FEDERALES O ESTATALES O ARBITRAJES COLECTIVOS. NO SE PERMITEN DEMANDAS DE ACCIONES COLECTIVAS, ACCIONES INTERPUESTAS POR UN ABOGADO PRIVADO EN ARAS DEL INTERÉS GENERAL NI CUALQUIER OTRO PROCEDIMIENTO EN EL QUE ALGUIEN ACTÚE EN CALIDAD DE REPRESENTANTE. ASÍ, PUES, EN VIRTUD DE LOS PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE MENCIONADOS EN ESTA SECCIÓN, UN ÁRBITRO NO DEBE COMBINAR NI CONSOLIDAR MÁS QUE LAS RECLAMACIONES DE UNA PARTE SIN EL CONSENTIMIENTO POR ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS EN UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Procedimiento de arbitraje.</span></b><br>
Si usted o Epson inician el arbitraje, este se regirá por las normas de JAMS que estén vigentes cuando se presente el arbitraje, excluyendo cualquier norma que permita el arbitraje colectivo o representativo (las “Normas de JAMS”), disponibles en <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> o llamando al 1-800-352-5267, y en virtud de las normas establecidas en este Acuerdo. Todas las Disputas serán resueltas por un solo árbitro neutral, y ambas partes tendrán una oportunidad razonable de participar en la selección del árbitro. El árbitro está sujeto a los términos de este Acuerdo. El árbitro, y no ningún tribunal o agencia federal, estatal o local, es quien tiene autoridad exclusiva para resolver todas las disputas que surjan de o estén relacionadas con la interpretación, aplicabilidad, exigibilidad o formación de este Acuerdo, incluida cualquier reclamación que exija que todo o parte de este Acuerdo sea nulo o anulable. A pesar de esta amplia delegación de autoridad en el árbitro, un tribunal puede determinar la pregunta limitada de si una reclamación o causa de acción es para una Reclamación de PI, la cual está excluida de la definición de “Disputas” de la Sección 22.1 anterior. El árbitro estará facultado para otorgar cualquier recurso que esté disponible en un tribunal conforme a derecho o equidad. El árbitro puede adjudicarle las mismas indemnizaciones que un tribunal, y puede otorgar un recurso cautelar o declaratorio solo a favor de la parte individual que solicita el recurso y solo en la medida necesaria para proporcionar el recurso garantizado por la reclamación individual de esa parte. En algunos casos, los costes del arbitraje pueden exceder los costes de los litigios y el derecho al intercambio de información puede estar más limitado en el arbitraje que en un tribunal. El laudo del árbitro es vinculante y puede ser dictado como una sentencia ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.<br>
Puede usted optar por participar en audiencias de arbitraje por teléfono. Las audiencias de arbitraje que no se realicen por teléfono se llevarán a cabo en un lugar razonablemente accesible desde su residencia principal, o en el Condado de Orange, California, a su elección.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Iniciación del procedimiento de arbitraje.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Si usted o Epson deciden recurrir al arbitraje en una disputa, ambas partes aceptan el siguiente procedimiento:<br>
	</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Escribir una solicitud de arbitraje. La solicitud debe incluir una descripción de la Disputa y el importe de los daños que se busca subsanar. Puede encontrar una copia de una Solicitud de arbitraje en <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Solicitud de arbitraje”).<br><br>
(ii) Enviar tres copias de la Solicitud de arbitraje, junto con la tarifa de presentación correspondiente, a: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, EE. UU.<br><br>
(iii) Enviar una copia de la Solicitud de arbitraje a la otra parte (a la misma dirección que la Notificación de disputa), o según lo acordado por las partes.</td>
	</tr>

	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Formato de la audiencia.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Durante el arbitraje, el importe de cualquier oferta de liquidación realizada no se comunicará al árbitro hasta después de que el árbitro haya determinado el importe, si lo hubiere, al que usted o Epson tiene derecho. Durante el arbitraje el descubrimiento o intercambio de información no privilegiada relevante a la Disputa podría permitirse.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Honorarios de arbitraje.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson pagará, o (si corresponde) le reembolsará, por todas las presentaciones a JAMS y los honorarios de los árbitros por cualquier arbitraje iniciado (por usted o Epson) de conformidad con las disposiciones de este Acuerdo.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Laudo a su favor.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Para las Disputas en las que usted o Epson soliciten 75 000 USD o menos por daños sin contar los honorarios y costes de abogados, si la decisión del árbitro resulta en un laudo a su favor por un importe mayor que la última oferta escrita de Epson, si la hubiera, para resolver la disputa, Epson: (i) le pagará 1000 USD o el importe del laudo, la cantidad que sea mayor; (ii) le pagará el doble del importe de sus honorarios razonables de abogados, si los hubiere; y (iii) le reembolsará por cualquier gasto (incluidos los honorarios y costes de los testimonios de perito) en los que incurra su abogado razonablemente para investigar, preparar y defender la Disputa en el arbitraje. Excepto según lo acordado por usted y Epson por escrito, el árbitro determinará el importe de los honorarios, costes y gastos que deberá pagar Epson de conformidad con esta Sección 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Honorarios de abogados.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson no solicitará el reembolso de sus honorarios y gastos de abogados por ningún arbitraje iniciado que involucre una Disputa en virtud de este Acuerdo. Su derecho al reembolso de los honorarios y gastos de abogados conforme a la Sección 22.6(d) anterior no limita sus derechos al reembolso de los honorarios y gastos de abogados conforme a la ley aplicable; no obstante lo anterior, el árbitro no puede otorgar laudos duplicados de honorarios y gastos de abogados.</td>
	</tr>
	
	
	<tr>
	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Exclusión voluntaria.</span></b><br>
<b>Puede usted optar por excluirse voluntariamente del procedimiento de arbitraje individual final y vinculante y de la renuncia de procedimientos colectivos y representativos especificados en este Acuerdo enviando una carta escrita a la Dirección de Epson dentro de los treinta (30) días posteriores a su aceptación de este Acuerdo (incluidos, entre otros, la compra, descarga, instalación del Software u otro uso aplicable del Hardware, productos y servicios de Epson). Dicha carta deberá especificar (i) su nombre, (ii) su dirección postal y (iii) su solicitud para ser excluido del procedimiento de arbitraje individual final y vinculante y de la renuncia de procedimientos colectivos y representativos especificados en esta Sección 22. En el caso de que usted se excluya voluntariamente de acuerdo con el procedimiento establecido anteriormente, todos los demás términos continuarán aplicándose, incluido el requisito de enviar una notificación antes del litigio.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Modificaciones a la Sección 22.</span></b><br>
No obstante cualquier disposición de este Acuerdo en contrario, usted y Epson acuerdan que si Epson realiza modificaciones futuras al procedimiento de resolución de disputas y a las disposiciones de renuncia de acciones colectivas (que no consistan en un cambio en la dirección de Epson) en este Acuerdo, Epson obtendrá su consentimiento afirmativo a la modificación correspondiente. Si usted no consiente afirmativamente una modificación, está aceptando que recurrirá al arbitraje en cualquier Disputa entre las partes de acuerdo con lo dispuesto en esta Sección 22 (o resolverá las disputas según lo dispuesto en la Sección 22.7, si optó por la exclusión voluntaria de forma oportuna cuando aceptó este Acuerdo por primera vez).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Divisibilidad.</span></b><br>
Si se determina que alguna de las disposiciones de esta Sección 22 es inaplicable, dicha disposición se eliminará y el resto de las disposiciones de este Acuerdo permanecerán en pleno vigor y efecto. <b>Esto no se aplicará a la prohibición de acciones colectivas o representativas según lo dispuesto en la Sección 22.5. Esto significa que si se determina que la Sección 22.5 es inaplicable, toda la Sección 22 (pero solo la Sección 22) será nula y sin efecto.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Para residentes de Nueva Jersey.</span></b><br>
A pesar de los términos establecidos en este Acuerdo, si alguna de las disposiciones establecidas en las Secciones 7 u 8 se considera inaplicable, nula o inejecutable según la ley de Nueva Jersey, DICHA disposición no se aplicará A USTED, PERO EL RESTO DEL ACUERDO DEBERÁ SEGUIR VINCULÁNDOLE A USTED Y A EPSON. NO OBSTANTE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN ESTE ACUERDO, Nada de lo dispuesto en este ACUERDO TIENE POR OBJETO, NI se considerará O INTERPRETARÁ QUE TIENE POR OBJETO, limitar ningún derecho disponible para USTED DE ACUERDO CON LA LEY SOBRE LA VERACIDAD DEL CONTRATO, GARANTÍA Y AVISO PARA EL CONSUMIDOR (TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT).</p>

	<p class="textcenter"><b>LAS SIGUIENTES SECCIONES 24-36 DE ESTE DOCUMENTO PODRÍAN SER APLICABLES SOBRE USTED SI ADQUIERE BIENES O SERVICIOS EN AUSTRALIA (CONSULTE LAS SECCIONES 25 Y 28 PARA MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE LOS CASOS SOBRE LOS QUE ESTAS SECCIONES SON DE APLICACIÓN)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definiciones.</span></b><br>
Para los fines de las siguientes Secciones 24-36 de este Acuerdo, la <b>Ley Australiana del Consumidor</b> hace referencia al Anexo 2 de la Ley de Competencia y del Consumidor de 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Adquisición del producto como consumidor.</span></b><br>
Si adquiere el Software en Australia como consumidor bajo la Ley Australiana del Consumidor, que puede incluir a personas individuales, negocios u otras entidades de cualquier tamaño, este Acuerdo estará sujeto a las siguientes Secciones 26 y 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Ley Australiana del Consumidor.</span></b><br>
Nada de lo dispuesto por este Acuerdo será de aplicación en caso de que se excluya, restrinja o modifique cualquier derecho o recurso que usted pudiera tener según la Ley Australiana del Consumidor en caso de que dicho derecho o recurso no pueda ser excluido, restringido o modificado legalmente.<br><br>
Independientemente de cualquier disposición contraria en este Acuerdo, si usted adquiere bienes y servicios de Epson como consumidor, estos estarán acompañados de garantías legales según la Ley Australiana del Consumidor que no que quedarán excluidas por ninguno de los términos de este Acuerdo.<br>
Las garantías legales incluyes (sin limitación) lo siguiente:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Los bienes deben tener una calidad aceptable. Esto significa que deben:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-ser seguros;<br>
-estar libres de defectos;<br>
-ser aceptables en apariencia y acabado;<br>
-hacer todas las cosas que alguien esperaría que hicieran normalmente:<br>
-coincidir con el modelo de demostración o la muestra;<br>
-satisfacer los fines que Epson le haya presentado a usted que satisfacería;<br>
-coincidir con la descripción de los bienes dada por Epson;<br>
-cumplir toda garantía expresa que Epson le haya dado a usted en el momento de su compra respecto a su rendimiento, estado y calidad.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Los servicios proporcionados por Epson deben</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-ser proporcionados con debida atención y competencia o conocimiento técnico;<br>
-satisfacer los fines o dar los resultados que se hayan acordado; y<br>
-ser entregados dentro un plazo de tiempo razonable en caso de que no haya una fecha de finalización acordada.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
En el ámbito en el que Epson incumpla la garantía de consumidor aplicable sobre usted según la Ley Australiana del Consumidor, usted tendrá los derechos de recurso establecidos por la Ley Australiana del Consumidor.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Renuncia de Garantía y Recurso.</span></b><br>
La Sección 7 no será de aplicación sobre usted. En su lugar se aplicará la siguiente sección:</p>

	<p class="parasepa">LOS BIENES DE EPSON ESTÁN ACOMPAÑADOS DE GARANTÍAS QUE NO PUEDEN SER EXCLUIDAS SEGÚN LA LEY AUSTRALIANA DEL CONSUMIDOR. TIENE EL DERECHO DE UNA SUSTITUCIÓN O DEVOLUCIÓN EN CASO DE UNA AVERÍA GRAVE Y DE COMPENSACIÓN EN CASO DE CUALQUIER OTRA PÉRDIDA O DAÑO RAZONABLEMENTE PREVISIBLE. TAMBIÉN TIENE EL DERECHO DE QUE LOS BIENES SEAN REPARADOS O SUSTITUIDOS EN CASO DE QUE LOS BIENES NO TENGAN UNA CALIDAD ACEPTABLE Y DE QUE LA AVERÍA NO REPRESENTE UNA AVERÍA GRAVE.<br><br>
EXCEPTO EN CASO DE QUE NADA EN ESTA CLÁUSULA EXCLUYA, RESTRINJA O MODIFIQUE LAS GARANTÍAS O RECURSOS QUE NO PUEDEN SER EXCLUIDOS SEGÚN LA LEY AUSTRALIANA DEL CONSUMIDOR: (1) EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO; (2) EPSON Y SUS PROVEEDORES NO GARANTIZAN Y NO PUEDEN GARANTIZAR EL RENDIMIENTO O LOS RESULTADOS QUE PUEDE OBTENER AL USAR EL SOFTWARE; (3) Epson no garantiza que el funcionamiento del Software vaya a ser ininterrumpido, libre de errores, libre de virus u otros componentes dañinos o vulnerabilidades, o que las funciones del Software vayan a satisfacer sus necesidades o requisitos; (4) Epson no es responsable de los retrasos en el rendimiento ni del incumplimiento debido a causas que escapen a su control razonable; y (5) EPSON EXCLUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN, TODAS LAS GARANTÍAS DE NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Adquisición del producto a través de un contrato de consumidor o para pequeñas empresas.</span></b><br>
Si:<br>
<p class="parasepa">(a) usted es una persona individual y adquiere el Software exclusivamente o principalmente para uso o consumo personal, doméstico, o para su hogar; o<br>
(b) este acuerdo constituye un contrato para pequeñas empresas (tal y como el término está definido por la Ley Australiana del Consumidor de vez en cuando),</p>
las siguientes Secciones 29 - 36 serán de aplicación sobre usted.

	<p><b>29.<span class="notab">Limitación de responsabilidad.</span></b><br>
La Sección 8 no será de aplicación sobre usted. En su lugar se aplicará la siguiente sección:<br>
<p class="parasepa">Sujeto a la Sección 25, LAS PARTES O SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR DAÑOS, YA SEAN INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES, QUE SURJAN EN VIRTUD DE UN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, DECLARACIÓN FALSA O DE OTRO TIPO, INCLUIDOS SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN DEL NEGOCIO U OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA, QUE SE DERIVEN DEL USO O DE LA INCAPACIDAD DE USAR EL SOFTWARE, O QUE SE DERIVEN DE ESTE ACUERDO, INCLUSO SI DICHA PARTE O SU REPRESENTANTE HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Concesión de licencia.</span></b><br>
La obligación de indemnizar a Epson establecida en la Sección 1 (Concesión de licencia) no será de aplicación sobre usted. Usted reconoce y muestra su conformidad de que será responsable y tendrá obligaciones por cualquier acto y omisión de otros usuarios a los que deje usar el software, del mismo modo que si hubiera sido un acto u omisión efectuado por usted.

	<p><b>31.<span class="notab">Actualizaciones y mejoras.</span></b><br>
En caso de que Epson actualice automáticamente el Software según la Sección 2 (Actualizaciones y mejoras), usted podrá rescindir este Acuerdo por escrito sin responsabilidad adicional respecto a Epson si alguna característica material del Software ha sido cambiada, interrumpida o retirada (como resultado de corrección de errores, parches, actualizaciones, funciones adicionales o mejoradas, complementos y nuevas versiones) del Software y que usted pueda demostrar que esto le ha provocado a usted un impacto mayor a un impacto menor perjudicial.

	<p><b>32.<span class="notab">Totalidad del Acuerdo.</span></b><br>
La Sección 11 (Totalidad del Acuerdo) no será de aplicación sobre usted.

	<p><b>33.<span class="notab">Divisibilidad; modificaciones. </span></b><br>
Este Acuerdo podrá ser únicamente modificado, en caso de que además de haber sido modificado con la firma por escrito de Epson, o de su representante autorizado, sea también modificado con la firma por escrito de usted, o de su representante autorizado.

	<p><b>34.<span class="notab">Indemnización.</span></b><br>
La Sección 14 (Indemnización) no será de aplicación sobre usted.

	<p><b>35.<span class="notab">Rescisión.</span></b><br>
La Sección 15 (Rescisión) no será de aplicación sobre usted. En su lugar se aplicará la siguiente sección:<br>

<p class="parasepa">Sin perjuicio de cualquier otro derecho de las partes, cualquiera de las partes podrá rescindir este Acuerdo, rescisión que será efectiva al momento de avisar a la otra parte, si la otra parte no cumple con este Acuerdo. Tras la rescisión, deberá cesar el uso del Software, y todas las copias del mismo, deberán ser destruidas de inmediato.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Capacidad y autoridad para celebrar contratos.</span></b><br>
Además de la representación efectuada por usted en la Sección 16 (Capacidad y autoridad para celebrar contratos), Epson representa que tiene toda la autoridad necesaria para celebrar este Acuerdo.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ACORDO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL DA EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ACORDO DE LICENÇA DE SOFTWARE PARA O UTILIZADOR FINAL DA EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>AVISO AO UTILIZADOR: LEIA ATENTAMENTE ESTE ACORDO ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR ESTE PRODUTO.</b></span><br><br>
	<span><b>SE ESTIVER LOCALIZADO NOS ESTADOS UNIDOS, AS SECÇÕES 19-23 DESTE DOCUMENTO APLICAM-SE A SI. A SECÇÃO 22 CONTÉM UMA DISPOSIÇÃO DE ARBITRAGEM VINCULATIVA, QUE LIMITA A SUA CAPACIDADE DE SOLICITAR RECORRER A UM TRIBUNAL, PERANTE UM JUIZ OU UM JÚRI, E RENUNCIA AO SEU DIREITO A PARTICIPAR EM AÇÕES COLETIVAS OU ARBITRAGENS COLETIVAS, RELATIVAMENTE A DETERMINADOS LITÍGIOS. ESTÁ DISPONÍVEL UMA “OPÇÃO DE EXCLUSÃO”, AO ABRIGO DA SECÇÃO 22.7, PARA AS PESSOAS QUE PRETENDAM SER EXCLUÍDAS DA RENÚNCIA À ARBITRAGEM E A AÇÕES COLETIVAS.</b></span><br><br>
		<span><b>SE ADQUIRIR ESTE PRODUTO NA AUSTRÁLIA, AS SECÇÕES 24-36 DESTE DOCUMENTO PODEM APLICAR-SE A SI. AS SECÇÕES 25 E 28 DESCREVEM QUANDO ESTAS SECÇÕES PODEM SER APLICADAS. OUTROS TERMOS DESTE CONTRATO ESTÃO SUJEITOS ÀS SECÇÕES 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>O presente documento é um acordo jurídico (“Acordo”) entre o utilizador (uma pessoa ou entidade, doravante designado “utilizador”) e a Seiko Epson Corporation (incluindo as suas filiais, “Epson”) em relação aos programas de software em anexo, incluindo qualquer documentação relacionada, firmware ou atualizações (coletivamente designado, doravante, como o “Software”). O Software é fornecido pela Epson e pelos seus fornecedores, para ser utilizado apenas com o correspondente produto periférico para computador da marca Epson (o “Hardware da Epson”). ANTES DE INSTALAR, COPIAR OU UTILIZAR DE OUTRA FORMA O SOFTWARE, TEM DE LER E CONCORDAR COM OS TERMOS E CONDIÇÕES DO PRESENTE ACORDO, INCLUINDO A POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA EPSON indicada na Secção 17. Se concordar, clique no botão Concordar (“ACEITAR”, “OK” ou qualquer manifestação de acordo semelhante) infra, caso este exista. Se não concordar com os termos e condições do presente Acordo, clique no botão Discordar (“SAIR”, “Cancelar” ou qualquer manifestação de desacordo semelhante), caso este exista, e devolva o Software, juntamente com a embalagem e os materiais relacionados, à Epson ou ao local de compra, para obter um reembolso integral.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Concessão da Licença.</span></b><br>
Ao abrigo da Secção 28 (que pode aplicar-se a si se adquirir bens e serviços da Epson na Austrália), a Epson concede ao utilizador uma licença limitada e não exclusiva para  transferir, instalar e utilizar o Software para os seus fins pessoais e de negócios internos, em discos rígidos ou outros dispositivos de armazenamento informáticos, ou no caso de uma aplicação informática (também designada “Software”), num smartphone, tablet ou outro dispositivo móvel (coletivamente, “Dispositivo”), desde que o Software seja utilizado (i) <b>apenas</b> numa única localização (por exemplo, uma casa, escritório ou estabelecimento), ou no caso de um dispositivo móvel, num Dispositivo que seja propriedade ou seja controlado pelo utilizador, e (ii) <b><u>apenas</u></b> associado a Hardware da Epson que seja propriedade do utilizador. Pode permitir que outros utilizadores do Hardware da Epson ligados à sua rede utilizem o Software, desde que garanta que os mesmos utilizam o Software apenas em conformidade com o presente Acordo. O utilizador concorda em ser responsável por, e em indemnizar a Epson relativamente a, responsabilidades incorridas por esta em consequência da utilização feita por esses utilizadores. O utilizador pode criar cópias de segurança do Software, conforme necessário, desde que as mesmas apenas sejam usadas para apoiar a sua utilização do Hardware da Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">“Upgrades” e Atualizações.</span></b><br>
Ao abrigo da Secção 28 (que pode aplicar-se a si se adquirir bens e serviços da Epson na Austrália), se adquirir um “upgrade”, uma versão atualizada, uma versão modificada ou complementos do Software junto da Epson, o “upgrade”, a versão atualizada, a versão modificada ou o complemento serão incluídos na definição do termo Software e deverão reger-se pelo presente Acordo. O utilizador reconhece que a Epson não tem qualquer obrigação de lhe fornecer quaisquer Atualizações (conforme definido infra na Secção 2) do Software. No entanto, a Epson pode, pontualmente, lançar versões atualizadas do Software e este pode estabelecer automaticamente a ligação a servidores da Epson ou de terceiros, através da Internet, para verificar se existem atualizações disponíveis para o Software, como por exemplo, correções de erros, “patches”, “upgrades”, funções adicionais ou melhoradas, “plug-ins” e novas versões (coletivamente, “Atualizações”) e pode (a) atualizar eletronicamente, de forma automática, a versão do Software que está a utilizar no seu dispositivo pessoal ou (b) dar-lhe a opção de transferir manualmente as Atualizações aplicáveis.  Caso tenha instalado o Atualizador de Software da EPSON separadamente, mas não pretenda permitir que a Epson verifique se existem atualizações disponíveis para o Software, pode desativar esta funcionalidade ao desinstalar o Atualizador de Software da EPSON. Ao instalar o Software e não desativar quaisquer verificações automáticas de Atualizações, se disponíveis, o utilizador concorda e consente em solicitar e receber automaticamente Atualizações de servidores da Epson ou de terceiros, e que os termos e condições do presente Acordo deverão aplicar-se a todas estas Atualizações.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Outros Direitos e Limitações.</span></b><br>
O utilizador concorda em não modificar, adaptar ou traduzir o Software, concordando ainda que não tentará aplicar engenharia reversa, descompilar, desmontar ou descobrir de outro modo o código-fonte do Software. O utilizador não poderá alugar, dar em locação, distribuir, emprestar o Software a terceiros ou incorporar o Software num produto ou serviço gerador de receitas. No entanto, o utilizador poderá transferir todos os seus direitos a utilizar o Software para qualquer outra pessoa ou entidade jurídica, desde que o destinatário também concorde com os termos do presente Acordo e que transfira o Software, incluindo todas as cópias, atualizações e versões anteriores, bem como o Hardware da Epson, para essa pessoa ou entidade.  O Software é licenciado como uma única unidade e os programas que o compõem não podem ser separados para alguma outra utilização. Além disso, o utilizador concorda em não colocar o Software num ambiente partilhado, acessível através de uma rede pública, como a Internet, ou que possa ser acedido por outras pessoas fora da localização única mencionada na Secção 1 supra.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Propriedade.</span></b><br>
A titularidade, os direitos de propriedade e os direitos de propriedade intelectual relativos ao Software continuam a pertencer à Epson ou aos seus licenciantes e fornecedores. O Software é protegido pela Lei de Direitos de Autor dos Estados Unidos, pelas leis relativas aos direitos de autor do Japão e por tratados internacionais relativos aos direitos de autor, bem como por outras leis e tratados no domínio da propriedade intelectual. Não é feita qualquer transferência da titularidade ou propriedade do Software para o utilizador e esta Licença não deve ser interpretada como uma venda de quaisquer direitos relativos ao Software. O utilizador concorda em não remover ou alterar quaisquer avisos de direitos de autor, marca comercial, marca registada e outros avisos de propriedade em quaisquer cópias do Software.  A Epson e/ou os seus licenciantes e fornecedores reservam-se todos os direitos não concedidos.  O Software também pode conter imagens, ilustrações, desenhos e fotografias (“Materiais”) e os direitos de autor relativos a esses materiais pertencem à Epson e/ou aos seus licenciantes e fornecedores, estando protegidos por leis, convenções e tratados nacionais e/ou internacionais relativos à propriedade intelectual. Por uma questão de transparência, (1) os Materiais devem ser utilizados apenas para fins não comerciais, (2) os Materiais devem ser editados, ajustados e copiados apenas da forma indicada pelo Software e (3) o utilizador apenas poderá utilizar os Materiais para a sua utilização pessoal e lícita, utilização doméstica, ou de outra forma legalmente permitida.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Componentes de Código-Fonte Aberto e Outros Componentes de Terceiros.</span></b><br>
Não obstante a supracitada concessão de licença, o utilizador reconhece que determinados componentes do Software podem ser abrangidos por licenças de terceiros, incluindo as chamadas licenças de software de “código-fonte aberto” (“open source”), o que significa quaisquer licenças de software aprovadas como licenças de código-fonte aberto pela Open Source Initiative (Iniciativa de Código-Fonte Aberto), ou quaisquer licenças substancialmente semelhantes, incluindo, mas sem caráter limitativo, qualquer licença que, como condição para a distribuição do software licenciado ao abrigo da mesma, exija que o distribuidor disponibilize o software no formato de código-fonte aberto (sendo esses componentes de terceiros designados “Componentes de Terceiros”). Uma lista dos Componentes de Terceiros, e dos termos das licenças associadas (conforme exigido), para versões específicas do Software é disponibilizada em <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, no final do presente Acordo, manual do utilizador/CD relevante, ou da informação sobre a licença apresentada no seu Dispositivo/no Software. Na medida exigida pelas licenças que abrangem Componentes de Terceiros, os termos dessas licenças irão aplicar-se em vez dos termos do presente Acordo. Na medida em que os termos das licenças aplicáveis aos Componentes de Terceiros proíbam quaisquer das restrições contidas no presente Acordo relativamente a esses Componentes de Terceiros, essas restrições não se aplicarão aos Componentes dos Terceiros em causa.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Várias Versões do Software.</span></b><br>
Pode receber ou obter mais do que uma versão do Software (por exemplo, para diferentes ambientes operativos; versões traduzidas para dois ou mais idiomas; transferidas de um servidor da Epson ou num CD-ROM), mas no entanto, independentemente do tipo ou do número de cópias que receber, apenas poderá utilizar o suporte ou a versão adequada para a licença concedida na Secção 1 supra.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Renúncia de Garantia e Recurso.</span></b><br>
Ao abrigo da Secção 28 (que pode aplicar-se a si se adquirir bens e serviços da Epson na Austrália), se obteve o Software através da Epson ou de um distribuidor, a Epson garante que o suporte em que o Software está gravado estará livre de defeitos de fabrico e de materiais, em condições normais de utilização, durante um prazo de 90 dias, a contar da data em que lhe foi entregue. Se o suporte for devolvido à Epson ou ao distribuidor junto do qual foi obtido, no prazo de 90 dias após a entrega ao utilizador, e se a Epson determinar que o suporte contém um defeito, e desde que não tenha sido sujeito a utilização indevida, abuso, má aplicação ou utilização num equipamento com defeito, a Epson substituirá o suporte, mediante a sua devolução do Software à Epson, incluindo todas as cópias de quaisquer partes do mesmo.  O utilizador reconhece e concorda que a utilização do Software é feita por sua conta e risco.  O SOFTWARE É FORNECIDO “TAL COMO ESTÁ” E SEM QUALQUER GARANTIA, DE QUALQUER TIPO.  A EPSON E OS SEUS FORNECEDORES NÃO GARANTEM, NEM PODEM GARANTIR, O DESEMPENHO OU OS RESULTADOS QUE PODERÁ OBTER AO UTILIZAR ESTE SOFTWARE.  A Epson não garante que o funcionamento do Software será ininterrupto, sem erros, livre de vírus, ou outros componentes nocivos ou vulnerabilidades, ou que as funções do Software irão satisfazer as suas necessidades ou requisitos. A única e exclusiva responsabilidade da Epson, e o seu recurso exclusivo em caso de violação da garantia, estará limitado(a), sujeito à opção da Epson, à substituição do suporte do Software ou ao reembolso do seu dinheiro, mediante a devolução do Software e do Hardware da Epson.  Qualquer Software de substituição será coberto por uma garantia até ao final do prazo da garantia original, ou trinta (30) dias, consoante o que for mais longo. Se o recurso mencionado anteriormente falhar por qualquer motivo, a responsabilidade total da Epson por uma violação da garantia estará limitada ao reembolso do preço pago pelo Hardware da Epson. A Epson não é responsável por atrasos na execução, ou pela não execução, por motivos fora do seu controlo razoável. Esta Garantia Limitada é nula se a falha do Software tiver resultado de um acidente, abuso ou má aplicação. AS GARANTIAS LIMITADAS E O RECURSO MENCIONADOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS E RECURSOS. A EPSON RENUNCIA A TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS SEM CARÁTER LIMITATIVO, TODAS AS GARANTIAS DE NÃO INFRAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA.  NO ENTANTO, ALGUNS ESTADOS OU JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM EXCLUSÕES OU LIMITAÇÕES DE GARANTIAS IMPLÍCITAS E NESSES ESTADOS, A LIMITAÇÃO MENCIONADA ANTERIORMENTE PODE NÃO SE APLICAR AO UTILIZADOR.</p>

	<p><b>8.<span class="notab"> Limitação da Responsabilidade.</span></b><br>
Ao abrigo da Secção 28 (que pode aplicar-se a si se adquirir bens e serviços da Epson na Austrália), NA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, EM CASO ALGUM A EPSON OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS, DE QUALQUER TIPO, QUER SEJAM DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, ACESSÓRIOS OU CONSEQUENTES, E QUER SEJAM DECORRENTES DE CONTRATO, ATO ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE OBJETIVA, VIOLAÇÃO DE GARANTIA, FALSAS DECLARAÇÕES, OU OUTRA ORIGEM, INCLUINDO, MAS SEM CARÁTER LIMITATIVO, DANOS DECORRENTES DE LUCROS CESSANTES, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE INFORMAÇÕES COMERCIAIS, OU OUTRA PERDA PECUNIÁRIA, DECORRENTES DA UTILIZAÇÃO OU DA INCAPACIDADE DE UTILIZAR O SOFTWARE, OU DO PRESENTE ACORDO, MESMO SE A EPSON OU O SEU REPRESENTANTE TIVEREM SIDO INFORMADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DESSES DANOS.  ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE DANOS EM DETERMINADAS TRANSAÇÕES E, NESSES ESTADOS, AS LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES MENCIONADAS ANTERIORMENTE PODEM NÃO SE APLICAR.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Aquisição do Software pelo Governo dos EUA.</span></b><br>
Esta Secção aplica-se a todas as aquisições do Software por parte ou por conta do Governo dos Estados Unidos (EUA) (“Governo”), ou por parte de qualquer contratante principal ou subcontratante (a qualquer nível), ao abrigo de qualquer contrato, concessão, acordo de cooperação, “outra transação” (“OT”), ou outra atividade levada a cabo com o Governo. Ao aceitar a entrega do Software, o Governo, qualquer contratante principal e qualquer subcontratante concorda(m) que o Software é considerado software informático “comercial”, na aceção que lhe é dada no FAR (Federal Acquisition Regulation [Regulamento de Aquisição Federal]), Secção 12, parágrafo (b) da Subsecção 27.405 do FAR, ou da Subsecção 227.7202 do DFARS (Defense Federal Acquisition Regulation Supplement [Suplemento ao Regulamento de Aquisição Federal para a Defesa]), conforme aplicável, e que nenhum outro regulamento, ou cláusula relativa a direitos de dados no FAR ou no DFARS, se aplica à entrega deste Software ao Governo. Por conseguinte, os termos e condições deste Acordo regem a utilização e divulgação do Software por parte do Governo (bem como do contratante principal e do subcontratante) e prevalecem sobre quaisquer termos e condições divergentes do contrato, concessão, acordo de cooperação, OT ou outra atividade no âmbito do(a) qual o Software é entregue ao Governo.  Caso este Software não satisfaça as necessidades do Governo, se este Acordo for incompatível, de qualquer forma, com a legislação federal, ou se as supracitadas disposições do FAR e do DFARS não regerem a sua utilização, o Governo concorda em devolver o Software, não utilizado, à Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Restrição da Exportação.</span></b><br>
O utilizador concorda que o Software não será enviado, transferido ou exportado para qualquer país, ou utilizado de qualquer forma proibida pela Lei de Administração das Exportações dos Estados Unidos, ou por quaisquer outras leis, restrições ou regulamentos relativos a exportações.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Acordo Integral.</span></b><br>
Ao abrigo da Secção 28 (que pode aplicar-se a si se adquirir bens e serviços da Epson na Austrália), o presente Acordo constitui o acordo integral entre as partes relativamente ao Software e prevalece sobre qualquer nota de encomenda, comunicação, publicidade ou declaração relativa ao Software.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Acordo Vinculativo; Cessionários.</span></b><br>
O presente Acordo será vinculativo e reverterá em benefício das partes do mesmo e dos respetivos sucessores, cessionários e representantes legais.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Autonomia das Cláusulas; Modificações.</span></b><br>
Caso qualquer disposição do presente Acordo seja considerada nula ou inexequível por um tribunal de jurisdição competente (sujeito às Secções 22.8 e 22.9 se o utilizador estiver localizado nos EUA), isso não afetará a validade das restantes disposições do Acordo, que permanecerão válidas e exequíveis, de acordo com os seus termos. Ao abrigo da Secção 28 (que pode aplicar-se a si se adquirir bens e serviços da Epson na Austrália),o presente Acordo apenas poderá ser modificado por escrito, mediante a assinatura de um representante autorizado da Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Indemnização.</span></b><br>
Ao abrigo da Secção 28 (que pode aplicar-se a si se adquirir bens e serviços da Epson na Austrália), o utilizador concorda que irá indemnizar e isentar, e mediante pedido da Epson, defender a Epson e os seus administradores, responsáveis, acionistas, funcionários e agentes, face a todas e quaisquer perdas, responsabilidades, danos, custos, despesas (incluindo honorários de advogados razoáveis), ações, processos e reivindicações decorrentes de (i) qualquer violação de qualquer uma das suas obrigações previstas neste Acordo ou (ii) qualquer utilização do Software ou do Hardware da Epson.  Caso a Epson solicite ao utilizador a defesa contra qualquer ação, processo ou reivindicação, a Epson terá o direito, a suas expensas, de participar nessa defesa, com advogados da sua escolha. O utilizador não chegará a acordo em relação a quaisquer reivindicações de terceiros, no âmbito das quais a Epson tenha direito a indemnização, sem o acordo prévio por escrito da Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Cessação.</span></b><br>
Ao abrigo da Secção 28 (que pode aplicar-se a si se adquirir bens e serviços da Epson na Austrália), sem prejuízo de quaisquer outros direitos que a Epson tenha, os direitos de licença do utilizador nos termos da Secção 1 e os direitos de garantia nos termos da Secção 7 supra, cessarão automaticamente aquando do incumprimento deste Acordo por parte do utilizador. Após a cessação desses direitos, o utilizador concorda que o Software, e todas as cópias do mesmo, serão imediatamente destruídos.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Capacidade e Autoridade para Celebrar Contratos.</span></b><br>
Ao abrigo da Secção 28 (que pode aplicar-se a si se adquirir bens e serviços da Epson na Austrália), o utilizador declara que é maior de idade, segundo a legislação no seu estado ou jurisdição de residência, e tem toda a autoridade necessária para celebrar o presente Acordo, incluindo, se aplicável, a devida autorização do seu empregador para celebrar este Acordo.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privacidade, Tratamento da Informação.</span></b><br>
17.1 O Software pode ter a capacidade de estabelecer uma ligação através da Internet, para transmitir dados para e a partir do seu Dispositivo. Por exemplo, se instalar o Software, este pode fazer com que o seu Dispositivo envie informações sobre o seu Hardware da Epson, tais como o respetivo modelo e número de série, identificador de país, código de idioma, informações sobre o sistema operativo, e informações sobre a utilização do Hardware da Epson para um site da Epson na Internet, que pode enviar mensagens promocionais ou informações sobre o serviço para o seu Dispositivo, com vista à respetiva exibição. Qualquer tratamento das informações fornecidas através do Software será efetuado de acordo com as leis sobre proteção de dados em vigor e a Política de Privacidade da Epson, que está disponível em <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Na medida permitida pelas leis vigentes, ao concordar com os termos do presente Acordo e ao instalar o Software, o utilizador dá o seu consentimento ao tratamento e conservação das suas informações dentro e/ou fora do seu país de residência.  Se uma política de privacidade específica estiver incorporada no Software e/ou for exibida quando utiliza o Software (por exemplo, no caso de determinado software para aplicações), essa política de privacidade específica deverá prevalecer sobre a Política de Privacidade da Epson indicada anteriormente.<br>
17.2 Para alguns produtos de impressão Epson vendidos na Europa e  mencionados em <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, esta subsecção também se aplicará a si. O Software pode ter a capacidade de se conectar através da Internet para transmitir dados de e para seu Dispositivo. Por exemplo, se instalar o Software, o mesmo poderá fazer com que o Dispositivo envie informações sobre o Hardware Epson, como o número de série. Qualquer processamento de informação fornecida através do Software deve estar de acordo com as leis de proteção de dados aplicáveis e com a Política de Privacidade da Epson localizada em <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Até ao limite permitido pela legislação aplicável, ao concordar com os termos deste Contrato e ao instalar o Software, o utilizador concorda com o processamento e armazenamento da sua informação em e/ou fora do seu país de residência. Se existir uma política de privacidade específica incorporada no Software e/ou apresentada quando utilizar o Software (por exemplo, no caso de um determinado software de aplicação de software), essa política de privacidade específica prevalecerá sobre a Política de Privacidade da Epson mencionada acima.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Websites de Terceiros.</span></b><br>
O utilizador pode, através de ligações de hipertexto ou outras ligações informáticas a partir do Software, obter acesso a websites e utilizar determinados serviços que não são controlados ou explorados pela Epson, mas sim por terceiros. O utilizador reconhece e concorda que a Epson não é responsável por esses sites ou serviços de terceiros, incluindo pela respetiva exatidão, integralidade, oportunidade, validade, conformidade em termos de direitos de autor, legalidade, decência, qualidade ou qualquer outro aspeto dos mesmos. Estes websites/serviços de terceiros estão sujeitos a diferentes termos e condições e, quando o utilizador acede a e utiliza websites/serviços de terceiros, estará legalmente vinculado ao cumprimento dos respetivos termos e condições. Os termos e condições dos websites/serviços de terceiros irão reger o acesso e utilização desses websites/serviços por parte do utilizador. Embora a Epson possa disponibilizar uma ligação para um website/serviço de terceiro a partir do Software, essa ligação não constitui uma autorização, recomendação, patrocínio ou afiliação por parte da Epson relativamente a esse website/serviço, nem ao seu conteúdo, proprietários ou fornecedores. A Epson disponibiliza essas ligações apenas para sua referência e conveniência. Por conseguinte, a Epson não faz quaisquer declarações em relação a esses websites/serviços e não presta qualquer apoio relativamente a esses sites ou serviços de terceiros. A Epson não testou quaisquer informações, produtos ou software encontrados nesses websites/serviços e, por conseguinte, não pode fazer quaisquer declarações relativamente aos mesmos. O utilizador concorda que a Epson não é responsável pelo conteúdo ou funcionamento desses websites/serviços e cabe ao utilizador tomar precauções para assegurar que aquilo que selecionar está livre de elementos como vírus, “worms”, cavalos de Tróia e outros elementos de natureza destrutiva. O utilizador é o responsável exclusivo por determinar em que medida pode utilizar qualquer conteúdo disponível em quaisquer outros websites/serviços, aos quais aceda através de ligações neste Software.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Se o Utilizador tiver transferido o Software da Apple, Inc. (“Apple”) da App Store ou se estiver a utilizar o Software num dispositivo iOS (isto é, (um produto da marca Apple), o Utilizador reconhece que concorda com as seguintes disposições relativas ao referido Software transferido da App Store da Apple ou utilizado num produto da marca Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Requisitos do Contrato de Licença do Apple Developer Program.</span></b><br>
1. Reconhecimento: O Utilizador compreende que este Contrato é celebrado unicamente entre o Utilizador e a Epson e não entre o Utilizador e a Apple e que a Epson é a responsável exclusiva pelo Software ao abrigo deste Contrato.<br>
2. Âmbito da licença: Cada licença concedida ao Utilizador para o Software está limitada a uma licença intransmissível para utilizar o Software em qualquer produto da marca Apple que o Utilizador possua ou controle e conforme permitido pelas Regras de Utilização previstas nas Condições dos Serviços de Média da Apple, exceto se for possível aceder e utilizar o referido Software por outras contas associadas ao Utilizador através da Partilha com a Família, da compra em quantidade ou dos Contactos Legados. <br>
3. Manutenção e assistência técnica: A Epson é a responsável exclusiva pela manutenção e pela assistência técnica ao Software na forma indicada especificamente neste Contrato e exigida pela legislação aplicável, exceto se este Contrato permitir a isenção ou a exoneração da responsabilidade referida nos termos da legislação aplicável. O Utilizador reconhece que a Apple não está obrigada a prestar quaisquer serviços de manutenção e assistência técnica ao Software.<br>
4. Garantia: A Epson é a responsável exclusiva por todas as garantias relativas ao Software, explícitas ou implícitas segundo a legislação, exceto aquelas cuja isenção ou exoneração seja invocada validamente. Se o Software não cumprir qualquer garantia aplicável, o Utilizador poderá notificar a Apple e a Apple irá reembolsar o preço de compra do Software. Além disso, nos termos da legislação aplicável, a Apple não assume qualquer responsabilidade por qualquer garantia relativa ao Software, sendo por conta exclusiva da Epson todas as reclamações, danos, responsabilidades, custos, despesas, etc., decorrentes de qualquer incumprimento das disposições da garantia, exceto se a isenção ou exoneração da responsabilidade tiver sido invocada validamente.<br>
5. Reclamações do produto: O Utilizador reconhece que a Epson é responsável (exceto se este Contrato isentar ou exonerar a Epson das suas responsabilidades nos termos da legislação) pela resolução de quaisquer reclamações apresentadas pelo Utilizador ou por qualquer terceiro relacionadas com a posse e/ou a utilização do Software pelo Utilizador (incluindo, mas não limitação, (i) reclamações de responsabilidade decorrentes de produtos, (ii) reclamações de incumprimento pelo Software de qualquer requisito legal ou regulamentar aplicável e (iii) reclamações decorrentes da legislação de proteção do consumidor, da privacidade ou semelhante (incluindo as relacionadas com a utilização das estruturas HealthKit e HomeKit no Software)) e que a Apple não é responsável pelas mesmas. Este Contrato não pode limitar a responsabilidade da Epson para o Utilizador na medida em que tal não seja permitido pela legislação aplicável.<br>
6. Reclamações de violação dos direitos de propriedade intelectual: O Utilizador deve notificar a Epson sobre qualquer reclamação de terceiros de que a posse ou a utilização do Software pelo Utilizador viola os direitos de propriedade intelectual de terceiros. Nesse caso, a Epson é responsável pela investigação, defesa, resolução e exoneração da referida reclamação de violação de propriedade intelectual, exceto se este Contrato isentar ou exonerar a Epson das suas responsabilidades, nos termos permitidos pela legislação, e a Apple não assume qualquer responsabilidade pelas mesmas.<br>
7. Conformidade jurídica: O Utilizador declara e assegura que (i) o Utilizador não está localizado numa região sujeita a um embargo do governo dos EUA ou que tenha sido designada pelo governo dos EUA como uma região que “apoia o terrorismo”; e que (ii) o Utilizador não está incluído em qualquer lista do governo dos EUA de partes proibidas ou restritas.<br>
8. Ponto de contacto: O Utilizador pode contactar a Epson através da sua informação de contacto indicada na página de apresentação do Software ou no ponto de contacto da nossa filial na região do Utilizador.<br>
9. Condições de terceiros: Na utilização que fizer do Software, o Utilizador também deve cumprir quaisquer contratos de terceiros pertinentes, como as condições de serviço de terceiros, incluindo os contratos com as operadoras de telecomunicações.<br>
10. Terceiro beneficiário: O Utilizador reconhece e concorda que a Apple e as subsidiárias da Apple são terceiros beneficiários deste Contrato e que, depois de aceitar os termos deste Contrato, a Apple adquire o direito (e será considerada como tendo aceitado o referido direito) de aplicar este Contrato contra o Utilizador como terceiro beneficiário do mesmo.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(SE ESTIVER LOCALIZADO NOS ESTADOS UNIDOS, AS SEGUINTES SECÇÕES 19 - 23 APLICAM-SE A SI)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Compras de Tinta.</span></b><br>
Relativamente a determinados produtos de impressoras da Epson vendidos na América do Norte, o Software pode também apresentar uma opção para comprar tinta à Epson.  Se clicar no botão “comprar” o Software fará com que o seu Dispositivo apresente tipos de tinteiros para Hardware da Epson e níveis de tinta, bem como outras informações sobre os seus tinteiros, tais como as cores, tamanhos de tinteiros disponíveis e preços para tinteiros de substituição, que poderá comprar à Epson online.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Atualizações Transferíveis.</span></b><br>
Também pode ter a possibilidade de transferir, a partir de um site da Epson, atualizações ou “upgrades” para o Software, caso essas atualizações ou “upgrades” sejam disponibilizados(as).  Se concordar em instalar o Software, quaisquer transmissões feitas para ou desde a Internet, bem como a recolha e utilização de dados, estarão em conformidade com a Política de Privacidade da Epson em vigor nesse momento, e ao instalar o Software, o utilizador concorda que essa Política de Privacidade em vigor deverá reger essas atividades. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Contas e Mensagens Promocionais da Epson.</span></b><br>
Além disso, se instalar o Software e registar o seu Hardware da Epson junto da Epson e/ou criar uma conta na Loja Epson, e tiver dado o seu consentimento a essa utilização, o utilizador concorda que a Epson pode combinar os dados recolhidos no âmbito da instalação do Software, do registo do seu Hardware da Epson e/ou da criação da sua conta na Loja Epson, compostos por informações pessoais e informações que não permitem a identificação pessoal, e utilizar esses dados combinados para enviar ao utilizador informações promocionais ou relativas ao serviço da Epson.  Caso não pretenda enviar informações sobre o seu Hardware da Epson ou receber mensagens promocionais ou relativas ao serviço, poderá desativar estas funcionalidades num sistema operativo Windows através da secção Preferências de Monitorização do controlador.  Num sistema operativo Mac, pode desativar estas funcionalidades ao desinstalar o software de Participação em Pesquisa sobre Clientes e Lembrete de Nível Baixo de Tinta da Epson.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">LITÍGIOS, ARBITRAGEM INDIVIDUAL VINCULATIVA E RENÚNCIA A AÇÕES COLETIVAS E ARBITRAGENS COLETIVAS</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Litígios.</span></b><br>
Os termos desta Secção 22 deverão aplicar-se a todos Litígios entre o utilizador e a Epson. O termo “Litígio” pretende ter o significado mais abrangente permitido ao abrigo da lei e inclui qualquer litígio, reivindicação, controvérsia ou ação entre o utilizador e a Epson, relativo(a) a ou decorrente do presente Acordo, do Software, do Hardware da Epson, ou de outra transação que envolva o utilizador e a Epson, quer diga respeito a um contrato, garantia, falsas declarações, fraude, ato ilícito, dolo, lei, regulamento, portaria, ou qualquer outra base jurídica ou equitativa.  “LITÍGIO” NÃO INCLUI REIVINDICAÇÕES RELATIVAS A PROPRIEDADE INTELECTUAL (PI), ou mais especificamente, uma reivindicação ou causa de pedir relativa a (a) infração ou diluição de uma marca comercial, (b) infração de patente, (c) infração ou utilização indevida de direitos de autor, ou (d) apropriação indevida de segredo comercial (uma “Reivindicação de PI”).  O utilizador e a Epson também concordam, não obstante o disposto na Secção 22.6, que um tribunal, e não um árbitro, poderá decidir se uma reivindicação ou causa de pedir é respeitante a uma Reivindicação de PI.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Arbitragem Vinculativa.</span></b><br>
O utilizador e a Epson concordam que todos os Litígios sejam resolvidos através de arbitragem vinculativa, em conformidade com o presente Acordo.  <b>A ARBITRAGEM SIGNIFICA QUE O UTILIZADOR RENUNCIA AO SEU DIREITO A UM JUIZ OU JÚRI NUM PROCESSO EM TRIBUNAL E QUE OS SEUS FUNDAMENTOS PARA RECORRER SÃO LIMITADOS.</b>  Nos termos do presente Acordo, a arbitragem vinculativa será administrada pela JAMS, uma autoridade de arbitragem reconhecida a nível nacional, nos termos do respetivo código de procedimentos em vigor nesse momento para litígios relacionados com o consumo, mas excluindo quaisquer regras que permitam apensações ou ações coletivas na arbitragem (para mais detalhes sobre o procedimento, consulte a secção 22.6 infra).  O utilizador e a Epson compreendem e concordam que (a) a Lei de Arbitragem Federal (9 U.S.C. §1, et seq.) rege a interpretação e a aplicação desta Secção 22, (b) o presente Acordo representa uma transação de comércio interestadual, e (c) esta Secção 22 permanecerá em vigor após a cessação do presente Acordo.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Passos Pré-Arbitragem e Aviso.</span></b><br>
Antes de apresentar uma reivindicação para arbitragem, o utilizador e a Epson concordam em tentar, durante sessenta (60) dias, resolver qualquer Litígio informalmente.  Se a Epson e o utilizador não chegarem a acordo para resolver o Litígio nesse prazo de sessenta (60) dias, o utilizador ou a Epson podem dar início a um processo de arbitragem. Os avisos à Epson devem ser enviados para: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department (Departamento Jurídico), 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (o “Endereço da Epson”).  O Aviso de Litígio ao utilizador será enviado para o endereço mais recente do mesmo nos registos na Epson.  Por este motivo, é importante que o utilizador nos notifique em caso de alteração do seu endereço, enviando um e-mail para EAILegal@ea.epson.com ou uma carta para o Endereço da Epson indicado anteriormente.  O Aviso de Litígio deverá incluir o nome, o endereço e as informações de contacto do remetente, os factos que deram origem ao Litígio e a reparação solicitada (o “Aviso de Litígio”).  Após a receção do Aviso de Litígio, a Epson e o utilizador concordam em agir de boa-fé para resolver o Litígio antes de darem início a um processo de arbitragem.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Julgado de Paz.</span></b><br>
Sem prejuízo do que precede, o utilizador poderá intentar uma ação individual no julgado de paz do seu estado ou município se a ação estiver sob a respetiva jurisdição e estiver pendente apenas nesse julgado de paz.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">RENÚNCIA A AÇÕES COLETIVAS E ARBITRAGENS COLETIVAS.</span></b><br>
<b>O UTILIZADOR E A EPSON CONCORDAM QUE CADA PARTE APENAS PODERÁ INTENTAR LITÍGIOS CONTRA A OUTRA A TÍTULO INDIVIDUAL, E NÃO COMO QUEIXOSO OU MEMBRO DO COLETIVO EM QUALQUER AÇÃO COLETIVA OU REPRESENTATIVA, INCLUINDO, MAS SEM CARÁTER LIMITATIVO, AÇÕES COLETIVAS A NÍVEL FEDERAL OU ESTADUAL, OU ARBITRAGENS COLETIVAS. NÃO SÃO PERMITIDAS AÇÕES COLETIVAS, ARBITRAGENS COLETIVAS, AÇÕES PRIVADAS DO PROCURADOR-GERAL E QUALQUER OUTRO PROCESSO EM QUE ALGUÉM AJA A TÍTULO DE REPRESENTANTE.  ASSIM, NOS TERMOS DOS PROCEDIMENTOS DE ARBITRAGEM DESCRITOS NESTA SECÇÃO, UM ÁRBITRO NÃO DEVERÁ COMBINAR OU CONSOLIDAR AS REIVINDICAÇÕES DE MAIS DO QUE UMA PARTE, SEM O CONSENTIMENTO POR ESCRITO DE TODAS AS PARTES AFETADAS POR UM PROCESSO DE ARBITRAGEM.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Procedimento de Arbitragem.</span></b><br>
Se o utilizador ou a Epson derem início a um processo de arbitragem, este deverá reger-se pelas regras da JAMS que estiverem em vigor no momento da sua apresentação, excluindo quaisquer regras que permitam a arbitragem numa base coletiva ou representativa (as “Regras da JAMS”), disponíveis em <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> ou através do telefone, através do número 1-800-352-5267, e ao abrigo das regras estipuladas no presente Acordo.  Todos os Litígios serão resolvidos por um único árbitro neutro e ambas as partes terão uma oportunidade razoável de participar na seleção do árbitro.  O árbitro está vinculado aos termos do presente Acordo.  O árbitro, e não qualquer tribunal ou agência federal, estadual ou local, terá autoridade exclusiva para resolver todos os litígios decorrentes ou relacionados com a interpretação, aplicabilidade, exequibilidade ou formação do presente Acordo, incluindo qualquer reivindicação de que todo este Acordo, ou qualquer parte do mesmo, é nulo(a) ou anulável.  Não obstante esta delegação abrangente de autoridade ao árbitro, um tribunal pode determinar a questão limitada sobre se uma reivindicação ou causa de pedir é respeitante a uma Reivindicação de PI, que é excluída da definição de “Litígios” na Secção 22.1 supra.  O árbitro terá poderes para conceder qualquer reparação que estaria disponível num tribunal, ao abrigo da lei ou da equidade.  O árbitro poderá conceder ao utilizador a mesma indemnização que um tribunal e pode conceder uma ação declarativa ou injunção apenas a favor da pessoa individual que solicitou a mesma, e apenas na medida necessária para proporcionar a reparação que se justifique em função da reivindicação individual dessa parte.  Em alguns casos, os custos da arbitragem podem ultrapassar os custos das ações judiciais e o direito à consulta de documentação pode ser mais limitado na arbitragem do que no tribunal.  A decisão do árbitro é vinculativa e pode ser homologada por qualquer tribunal de jurisdição competente.<br>
O utilizador pode escolher participar em audiências de arbitragem através do telefone.  As audiências de arbitragem que não sejam realizadas através do telefone terão lugar numa localização razoavelmente acessível a partir da residência principal do utilizador, ou em Orange County, na Califórnia, conforme opção do utilizador.
	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Início do Processo de Arbitragem.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Se o utilizador ou a Epson decidir arbitrar um Litígio, ambas as partes concordam em seguir o seguinte procedimento: <br>
	</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Reduzir a escrito um Pedido de Arbitragem.  O pedido deve incluir uma descrição do Litígio e o montante dos danos que se pretende recuperar.  Está disponível uma cópia de um Pedido de Arbitragem em <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Pedido de Arbitragem”).<br><br>
(ii) Enviar três cópias do Pedido de Arbitragem, juntamente com a taxa de apresentação adequada, para: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, EUA.<br><br>
(iii) Enviar uma cópia do Pedido de Arbitragem à outra parte (para o mesmo endereço que o Aviso de Litígio), salvo acordo em contrário pelas partes.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Formato da Audiência.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Durante a arbitragem, o montante de qualquer oferta de acordo apresentada não será divulgado ao árbitro, até que este determine o montante, se aplicável, ao qual o utilizador ou a Epson tem direito.  Durante a arbitragem, pode ser permitida a consulta ou troca de informações não privilegiadas relevantes para o Litígio.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Taxas de Arbitragem.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">A Epson deverá pagar, ou (se aplicável) reembolsar o utilizador, por todas as taxas de apresentação junto da JAMS e honorários do árbitro, relativamente a qualquer arbitragem iniciada (pelo utilizador ou pela Epson), de acordo com o disposto no presente Acordo.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Decisão a Favor do Utilizador.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Relativamente a Litígios em que o utilizador ou a Epson pretendam obter uma indemnização de 75.000 USD ou inferior, sem considerar os honorários de advogados e custos, se a decisão do árbitro for favorável ao utilizador e for de valor superior ao da última oferta escrita da Epson, se aplicável, para resolver o Litígio, a Epson irá: (i) pagar ao utilizador 1.000 USD ou o valor da decisão arbitral, consoante o que for superior; (ii) pagar ao utilizador duas vezes o valor dos seus honorários de advogados razoáveis, se existentes; e (iii) reembolsar o utilizador de quaisquer despesas (incluindo honorários de testemunhas especializadas e custos) incorridos razoavelmente pelo seu advogado para investigar, preparar e submeter o Litígio à arbitragem.  Exceto conforme acordado por escrito pelo utilizador e pela Epson, o árbitro deverá determinar o montante das taxas, custos e despesas a pagar pela Epson ao abrigo desta Secção 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Honorários de Advogados.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">A Epson não procurará recuperar os seus honorários de advogados e despesas relativamente a qualquer arbitragem iniciada no âmbito de um Litígio ao abrigo do presente Acordo.  O direito do utilizador a recuperar os honorários de advogados e despesas ao abrigo da Secção 22.6(d) supra não limita o seu direito a recuperar os honorários de advogados e despesas ao abrigo da legislação aplicável; sem prejuízo do que precede, o árbitro não pode atribuir honorários de advogados e despesas duplicados.</td>
	</tr>
	
	<tr>
	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Exclusão.</span></b><br>
<b>O utilizador pode optar pela exclusão (excluir-se) em relação ao procedimento de arbitragem individual e à renúncia a ações coletivas e representativas especificados no presente Acordo, mediante envio de uma carta por escrito para o Endereço da Epson, no prazo de trinta (30) dias a contar da sua aceitação deste Acordo (incluindo, mas sem caráter limitativo, a compra, transferência, instalação do Software ou outra utilização aplicável do Hardware, produtos e serviços da Epson), que especifique (i) o nome do utilizador, (ii) o seu endereço postal, e (iii) o seu pedido de exclusão do procedimento de arbitragem individual definitivo e vinculativo, e dos processos coletivos e representativos especificados nesta Secção 22.  Caso o utilizador opte pela exclusão, de forma coerente com o procedimento descrito anteriormente, todos os restantes termos continuarão a aplicar-se, incluindo o requisito de aviso prévio antes do contencioso.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Alterações à Secção 22.</span></b><br>
Não obstante qualquer disposição em contrário no presente Acordo, o utilizador e a Epson concordam que, se a Epson efetuar quaisquer alterações futuras às disposições deste Acordo relativas ao procedimento de resolução de litígios e à renúncia a ações coletivas (que não uma alteração do endereço da Epson), a Epson obterá a aceitação expressa do utilizador em relação à alteração aplicável.  Caso o utilizador não aceite expressamente a alteração aplicável, este concorda que irá arbitrar qualquer Litígio entre as partes de acordo com o disposto nesta Secção 22 (ou irá resolver os litígios conforme previsto na Secção 22.7, caso tenha oportunamente optado pela exclusão quando aceitou originalmente o presente Acordo).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Autonomia das Cláusulas.</span></b><br>
Caso qualquer disposição desta Secção 22 seja considerada inexequível, essa disposição será retirada, permanecendo o resto do presente Acordo válido e em vigor.  <b>O que precede não se aplicará à proibição de ações coletivas ou representativas, conforme disposto na Secção 22.5.  Isto significa que, se a Secção 22.5 for considerada inexequível, toda a Secção 22 (mas apenas a Secção 22) será considerada nula e sem efeito.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Para residentes de Nova Jérsia.</span></b><br>
NÃO OBSTANTE QUAISQUER TERMOS ESTIPULADOS NO PRESENTE ACORDO, SE QUAISQUER DISPOSIÇÕES ESTIPULADAS NAS SECÇÕES 7 OU 8 FOREM CONSIDERADAS INEXEQUÍVEIS, NULAS OU INAPLICÁVEIS AO ABRIGO DA LEGISLAÇÃO DE NOVA JÉRSIA, ENTÃO QUALQUER DISPOSIÇÃO ASSIM CONSIDERADA NÃO SE APLICARÁ AO UTILIZADOR, MAS O RESTO DO ACORDO PERMANECERÁ VINCULATIVO PARA O UTILIZADOR E PARA A EPSON.  NÃO OBSTANTE QUAISQUER DISPOSIÇÕES NO PRESENTE ACORDO, NADA NESTE ACORDO SE DESTINA A LIMITAR, NEM SE CONSIDERARÁ NEM INTERPRETARÁ DE FORMA A LIMITAR QUAISQUER DIREITOS DISPONÍVEIS AO UTILIZADOR, AO ABRIGO DA LEI DE VERDADE NO CONTRATO DO CONSUMIDOR, GARANTIA E AVISO.</p>

	<p class="textcenter"><b>(AS SEGUINTES SECÇÕES 24-36 DESTE DOCUMENTO PODEM APLICAR-SE A SI SE ADQUIRIR PRODUTOS OU SERVIÇOS NA AUSTRÁLIA (VER SECÇÕES 25 E 28 PARA MAIS INFORMAÇÕES SOBRE A APLICAÇÃO DAS MESMAS)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definições.</span></b><br>
Para os fins previstos nas seguintes Secções 24-36 do presente Acordo, a <b>Lei do Consumidor Australiana</b> refere-se ao Anexo 2 da Lei da Concorrência e do Consumidor de 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Aquisição do Produto enquanto Consumidor</span></b><br>
Caso adquira o Software na Austrália e na qualidade de consumidor, deverá ao abrigo da Lei do Consumidor Australiana, que pode incluir indivíduos, empresas ou outras entidades de qualquer dimensão, reger-se pelas Secções 26 e 27 do presente Acordo.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Lei do Consumidor Australiana</span></b><br>
Nada neste Acordo se aplica, restringe ou modifica qualquer direito ou recurso que possa ter ao abrigo da Lei do Consumidor Australiana, se tal direito ou recurso não puder ser legalmente excluído, restrito ou modificado.<br><br>
Não obstante qualquer disposição em contrário mencionada neste Acordo, caso adquira bens e serviços da Epson enquanto consumidor, beneficiará das garantias e estatutos dispostos na Lei do Consumidor Australiana que prevalecerão sobre quaisquer outros termos do presente Acordo.<br>
Estas garantias e estatutos incluem (sem limitações) o seguinte:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Os produtos devem ser de qualidade aceitável. Isto significa que devem:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-ser seguros;<br>
-ser livres de defeitos;<br>
-ser aceitáveis em ternos de aparência e acabamento;<br>
-fazer tudo o que alguém normalmente esperaria deles;<br>
-corresponder a qualquer modelo ou amostra de demonstração;<br>
-estar aptos para aquilo que a Epson apresentou como sendo o seu propósito;<br>
-corresponder à descrição dos produtos fornecida pela Epson;<br>
-atender a qualquer garantia expressa que tenha sido dada pela Epson no momento da compra sobre o seu desempenho, condição e qualidade.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Os serviços fornecidos pela Epson devem:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-ser fornecido com o devido cuidado e competência ou conhecimento técnico;<br>
-estar aptos para o fim a que se destinam ou alcançar os resultados previstos; e<br>
-ser entregues dentro de um prazo razoável sempre que não exista uma data de entrega definida.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Na eventualidade do incumprimento de uma garantia de reparação que lhe seja aplicável, ao abrigo da Lei do Consumidor Australiana, terá o direito de agir em conformidade com o estabelecido na mesma.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Isenção de Responsabilidade de Garantia e Reparação</span></b><br>
A secção 7 não se aplica a si. A secção que se segue substitui a mesma.</p>

	<p class="parasepa">OS PRODUTOS DA EPSON OFERECEM GARANTIAS QUE NÃO PODEM SER EXCLUÍDAS PELA LEI DO CONSUMIDOR AUSTRALIANO. AS MESMAS INCLUEM O DIREITO A UMA SUBSTITUIÇÃO OU REEMBOLSO POR FALHA GRAVE E UMA COMPENSAÇÃO POR QUALQUER OUTRA PERDA OU DANO RAZOAVELMENTE PREVISÍVEL. TAMBÉM CONTEMPLAM O DIREITO A PRODUTOS REPARADOS OU SUBSTITUÍDOS SE OS MESMOS NÃO FOREM DE QUALIDADE ACEITÁVEL, MESMO QUE A FALHA NÃO SEJA GRAVE.<br><br>
EM CONTRAPARTIDA, NADA NESTA CLÁUSULA EXCLUI, RESTRINGE OU MODIFICA GARANTIAS OU RECURSOS QUE NÃO POSSAM SER EXCLUÍDOS AO ABRIGO DA LEI DO CONSUMIDOR AUSTRALIANA: (1) O SOFTWARE É FORNECIDO “TAL COMO ESTÁ” E SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA; (2) A EPSON E OS SEUS FORNECEDORES NÃO GARANTEM E NÃO PODEM GARANTIR O DESEMPENHO OU OS RESULTADOS QUE POSSA VIR A OBTER AO UTILIZAR O SOFTWARE; (3) A Epson não garante que o funcionamento do Software será ininterrupto, sem erros, livre de vírus, ou outros componentes nocivos ou vulnerabilidades, ou que as funções do Software irão satisfazer as suas necessidades ou requisitos; (4) A Epson não é responsável por atrasos no desempenho ou pelo não desempenho devido a causas alheias ao seu controlo razoável; e (5) A EPSON ISENTA-SE DE TODAS AS RESTANTES GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM QUAISQUER LIMITAÇÕES, TODAS AS GARANTIAS DE NÃO VIOLAÇÃO, COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Aquisição de Produto ao abrigo de um Contrato de Consumidor ou Pequena Empresa.</span></b><br>
Se:<br>
<p class="parasepa">(a) é um indivíduo e adquiriu o Software, total ou predominantemente, para uso pessoal ou consumo doméstico; ou<br>
(b) se este acordo constituir um contrato para pequenas empresas (conforme definido periodicamente na Lei do Consumidor Australiana),</p>
Neste caso, aplicam-se as Secções 29 - 36.

	<p><b>29.<span class="notab">Limitação de Responsabilidade.</span></b><br>
A secção 8 não se aplica a si. A secção que se segue substitui a mesma, em vez de:<br>
<p class="parasepa">Ao abrigo da Secção 25, EM NENHUM CASO, UMA PARTE OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS, DE QUALQUER TIPO, QUER SEJAM DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, ACESSÓRIOS OU CONSEQUENTES, E QUER SEJAM DECORRENTES DE CONTRATO, ATO ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE OBJETIVA, VIOLAÇÃO DE GARANTIA, FALSAS DECLARAÇÕES, OU OUTRA ORIGEM, INCLUINDO, MAS SEM CARÁTER LIMITATIVO, DANOS DECORRENTES DE LUCROS CESSANTES, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE INFORMAÇÕES COMERCIAIS, OU OUTRA PERDA PECUNIÁRIA, DECORRENTES DA UTILIZAÇÃO OU DA INCAPACIDADE DE UTILIZAR O SOFTWARE, OU DO PRESENTE ACORDO, MESMO SE ESSA PARTE OU O SEU REPRESENTANTE TIVEREM SIDO INFORMADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DESSES DANOS.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Concessão da Licença.</span></b><br>
A obrigação de indemnizar a Epson mencionada na Secção 1 (Concessão da Licença) não se aplica a si. Você reconhece e concorda que é responsável por qualquer ato ou omissão de outros utilizadores a quem permita a utilização do Software como se fosse um ato ou omissão da sua parte.

	<p><b>31.<span class="notab">“Upgrades” e Atualizações.</span></b><br>
Sempre que a Epson atualizar automaticamente o Software de acordo com a Secção 2 (“Upgrades” e Atualizações), poderá rescindir este Acordo por escrito e sem qualquer responsabilidade adicional para com a Epson, no caso de um recurso material do Software ser alterado, descontinuado ou removido (como resultado de correções de bugs, patches, atualizações, funções adicionais ou quaisquer outros aperfeiçoamentos, plug-ins e novas versões) do Software, bastando para isso demonstrar que tal tem para si um impacto negativo considerável.

	<p><b>32.<span class="notab">Acordo Integral</span></b><br>
A secção 11 (Acordo Integral) não se aplica a si.

	<p><b>33.<span class="notab">Autonomia das Cláusulas; Modificações.</span></b><br>
O presente Acordo pode apenas ser modificado se, para além de modificado por escrito e assinado pela Epson, ou por um representante autorizado da mesma, seja igualmente modificado por escrito e assinado por si, ou por um seu representante autorizado.

	<p><b>34.<span class="notab">Indemnização</span></b><br>
A secção 14 (Indemnização) não se aplica a si.

	<p><b>35.<span class="notab">Cessação</span></b><br>
A secção 15 (Cessação) não se aplica a si. A secção que se segue substitui a mesma.<br>

<p class="parasepa">Sem prejuízo de quaisquer outros direitos de ambas as partes, cada parte poderá rescindir este Acordo, com efeito imediato mediante notificação à outra parte, caso esta falhe no cumprimento do mesmo. Após a rescisão, deve parar de utilizar o Software e todas as cópias do mesmo devem ser imediatamente destruídas.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Capacidade e Autoridade para Celebrar Contratos.</span></b><br>
Como complemento da declaração por si realizada na Secção 16 (Capacidade e Autoridade para Celebrar Contratos), a Epson declara que possui toda a autoridade necessária para celebrar este Acordo.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON SON KULLANICI YAZILIM LİSANS SÖZLEŞMESİ</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON SON KULLANICI YAZILIM LİSANS SÖZLEŞMESİ</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>KULLANICI İÇİN BİLDİRİM: BU ÜRÜNÜ KURMADAN VEYA KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN BU SÖZLEŞMEYİ DİKKATLİCE OKUYUNUZ.</b></span><br><br>
	<span><b>EĞER AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİNDE İSENİZ, BU BELGENİN BÖLÜM 19-23’Ü SİZİN İÇİNDİR. BÖLÜM 22, BİR HAKİM VEYA JÜRİ ÖNÜNDE BİR MAHKEMEDE YARGILAMADA BULUNMA KABİLİYETİNİZİ SINIRLAYAN VE BELİRLİ ANLAŞMAZLIKLAR İÇİN SINIF İÇİ EYLEMLERE VEYA SINIF HAKEMLİKLERİNE KATILMA HAKKINIZDAN FERAGAT EDEN BAĞLAYICI BİR TAHKİM HÜKMÜ İÇERİR. TAHKİM VE SINIF FERAGATNAMESİ DIŞINDA BIRAKILMAK İSTEYENLER İÇİN, BÖLÜM 22.7'DE BİR “VAZGEÇME” MEVCUTTUR.</b></span><br><br>
		<span><b>BU ÜRÜNÜ AVUSTRALYA'DA ALDIYSANIZ, BU BELGENİN BÖLÜM 24-36'SI SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLABİLİR. BÖLÜM 25 VE 28 BU BÖLÜMLERİN NE ZAMAN UYGULANABİLECEĞİNİ AÇIKLAMAKTADIR. BÖLÜM 24-36'DA YASALAR KAPSAMINDA HARİÇ TUTULAMAYACAK ZORUNLU YASAL KORUMALAR BELİRTİLMEKTEDİR. BELİRTİLEN YERLERDE, BU SÖZLEŞMEDEKİ DİĞER ŞARTLAR BÖLÜM 24-36'YA TABİDİR.</b></span><br><br>
		
	<span>Bu, ilişikteki yazılım programları için sizinle ilgili (bundan sonra “siz” olarak anılacak olan bir şahıs veya kurum) ile Seiko Epson Corporation (bağlı şirketleri de dahil olmak üzere “Epson”) arasındaki yasal bir anlaşmadır (“Sözleşme”), üretici yazılımı veya güncellemeler (bundan sonra topluca “Yazılım” olarak anılacaktır). Yazılım, Epson ve tedarikçileri tarafından yalnızca ilgili Epson marka bilgisayar çevre birimi ürünü (“Epson Donanımı”) ile kullanılması için sağlanmıştır. YAZILIMI KURMADAN, KOPYALAMADAN VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE KULLANMADAN ÖNCE, 17. BÖLÜMDE BELİRTİLEN EPSON GİZLİLİK POLİTİKASI DAHİL OLMAK ÜZERE BU SÖZLEŞMENİN HÜKÜM VE KOŞULLARINI GÖZDEN GEÇİRMENİZ VE KABUL ETMENİZ GEREKLİDİR.  Eğer kabul ediyorsanız, varsa aşağıdaki Kabul et (“KABUL ET”, “TAMAM” veya kabul ettiğinizi gösteren herhangi bir düğme) düğmesine tıklayın.  Eğer işbu Sözleşmenin şartlarını ve koşullarını kabul etmezseniz, varsa Kabul etmiyorum (“ÇIKIŞ”, “İptal et” veya kabul etmediğinizi gösteren herhangi bir düğme) düğmesine basın ve Yazılımı ilgili ambalajı ve ilgili materyalleri ile birlikte Epson’a ya da satın aldığınız yere iade ederek ödemenizi geri alın.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Lisansın Verilmesi.</span></b><br>
Bölüm 28'e tabi olarak (Avustralya'da Epson'dan ürün ve hizmet almanız durumunda sizin için geçerli olabilir), Epson, Yazılım'ı, sabit disklerde veya diğer bilgisayar depolama aygıtlarında veya bir yazılım uygulamasında (ayrıca “Yazılım” olarak da kabul edilir) kişisel ve dahili iş kullanımınız amacıyla akıllı telefon, tablet veya diğer mobil aygıta (topluca “Aygıt”) indirmek, yüklemek ve kullanmak için sınırlı, münhasır olmayan bir lisans verir; Yazılımın (i) <b>yalnızca</b> tek bir yerde (örneğin, bir ev veya ofis veya iş yeri) veya bir mobil aygıt durumunda, size ait veya başka bir şekilde kontrol edilen bir aygıt üzerinde kullanılması ve (ii) <b>yalnızca</b> sahip olduğunuz Epson Donanım ile bağlantılı olarak kullanılması şartı vardır.  Ağınıza bağlı olan Epson Donanımının diğer kullanıcılarının Yazılımı kullanmasına izin vermeniz şartıyla, bu kullanıcıların Yazılımı yalnızca bu Sözleşmeye uygun olarak kullanmalarını sağlayabilirsiniz.  Bu tür kullanıcılar tarafından kullanım sonucu ortaya çıkan yükümlülüklerden Epson'dan sorumlu olmayı ve tazmin etmeyi kabul edersiniz. Yedeklemenin yalnızca Epson Donanımı kullanımınızı desteklemek için kullanılması koşuluyla, Yazılımın yedek kopyalarını gerektiği gibi yapabilirsiniz.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Yükseltmeler ve Güncellemeler.</span></b><br>
Bölüm 28'e tabi olarak (Avustralya'da Epson'dan ürün ve hizmet almanız durumunda sizin için geçerli olabilir), eğer Epson'dan bir yükseltme, güncellenmiş sürüm, değiştirilmiş sürüm veya Yazılım için ekler aldıysanız, yükseltme, güncellenmiş sürüm, değiştirilmiş sürüm veya ekleme, tanımlanmış Yazılım terimine dahil edilir ve bu Sözleşmeye tabidir.  Epson’un Yazılım için herhangi bir Güncelleme sağlamak zorunda olmadığını kabul edersiniz (Aşağıdaki bu bölümde 2 açıklandığı üzere). Bununla birlikte, Epson, zaman zaman Yazılımın güncellenmiş sürümlerini yayınlayabilir ve Yazılım, hata düzeltmeleri, yamalar, yükseltmeler, ek veya geliştirilmiş işlevler, eklentiler ve yeni sürümler (topluca, “Güncellemeler”) gibi Yazılım güncellemelerini kontrol etmek için internet üzerinden otomatik olarak Epson veya üçüncü taraf sunuculara bağlanabilir ve (a) kişisel aygıtınızda kullandığınız Yazılım sürümünü otomatik olarak güncelleyebilir veya (b) size uygulanabilir Güncellemeleri manuel olarak indirme seçeneği sunar.  EPSON Software Updater'ı ayrı olarak kurmanız durumunda ancak Epson'un Yazılım ile ilgili güncellemeleri kontrol etmesine izin vermek istemiyorsanız, EPSON Software Updater'ı kaldırarak bu özelliği devre dışı bırakabilirsiniz.  Yazılımı yükleyerek ve Güncellemeler için otomatik olarak yapılan kontrolleri devre dışı bırakmayarak, uygun olduğunda, Epson veya üçüncü taraf sunuculardan otomatik olarak Güncellemeler talep etmeyi ve almayı kabul etmiş ve rıza göstermiş sayılırsınız ve işbu Sözleşmenin şart ve koşullarının tüm bu Güncellemeler için geçerli olacağını kabul edersiniz.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Diğer Haklar ve Sınırlamalar.</span></b><br>
Yazılımı değiştirmemeyi, uyarlamamayı veya tercüme etmemeyi ve Yazılımın kaynak kodunu tersine çevirmeyi, derlemeyi, sökmeyi veya başka şekilde değiştirmeyi denememeyi kabul edersiniz.  Yazılımı üçüncü şahıslara kiralayamaz, ticari kiralayamaz, dağıtamaz, ödünç veremez veya Yazılımı bir gelir getirici ürün veya hizmete dahil edemezsiniz.  Bununla birlikte, Alıcının işbu Sözleşmenin şartlarını kabul etmesi ve Yazılımın tüm kopyaları, güncellemeleri ve önceki sürümleri ve Epson Donanımı da dahil olmak üzere devretmeniz koşuluyla, Yazılımı kullanma hakkınızdaki tüm haklarınızı başka bir kişiye veya tüzel kişiliğe devredebilirsiniz.  Yazılım tek bir ünite olarak lisanslanmıştır ve bileşen programları başka bir kullanım için ayrılmayabilir.  Ayrıca, Yazılımı, İnternet gibi kamuya açık bir ağ üzerinden erişilebilen ya da yukarıda Bölüm 1'de belirtilen tek bir yer dışındaki başkaları tarafından erişilebilen paylaşılan bir ortama yerleştirmemeyi kabul etmektesiniz.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Sahiplik.</span></b><br>
Yazılımın unvanı, mülkiyet hakları ve fikri mülkiyet hakları Epson'a veya lisans verenlerine ve tedarikçilerine aittir.  Yazılım, Amerika Birleşik Devletleri Telif Hakkı Yasası, Japonya'nın telif hakkı yasaları ve uluslararası telif hakkı sözleşmelerinin yanı sıra diğer fikri mülkiyet yasaları ve anlaşmalarıyla korunmaktadır.  Size Yazılımın mülkiyetinin veya unvanının herhangi bir devir yoktur ve bu Lisans, Yazılımdaki herhangi bir hakkın satışı olarak yorumlanamaz.  Yazılımın herhangi bir kopyası üzerindeki telif hakkı, ticari marka, tescilli marka ve diğer tescil bildirimlerini kaldırmamayı veya değiştirmemeyi kabul edersiniz.  Epson ve/veya lisans verenleri ve tedarikçileri verilmeyen tüm hakları saklı tutar.  Yazılım ayrıca görüntüler, resimler, tasarımlar ve fotoğraflar (“Materyaller”) içerebilir ve bu malzemenin telif hakkı ulusal ve/veya uluslararası fikri mülkiyet yasaları, sözleşmeleri ve anlaşmaları ile korunan Epson ve/veya lisans verenlerine ve tedarikçilerine aittir.  Netlik açısından, (1) Materyaller sadece ticari olmayan amaçlar için kullanılacaktır, (2) Materyaller yalnızca Yazılım tarafından belirtilen şekilde düzenlenecek, ayarlanacak ve kopyalanacaktır ve (3) Materyalleri yalnızca yasal kişisel kullanım, ev kullanımı veya yasal olarak izin verilen şekilde kullanabilirsiniz.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Açık Kaynak ve Diğer Üçüncü Taraf Bileşenleri.</span></b><br>
Yukarıdaki lisans hibesine bakılmaksızın, Yazılımın belirli bileşenlerinin Open Source Initiative tarafından açık kaynak lisansı olarak onaylanan herhangi bir yazılım lisansı anlamına gelen “açık kaynak” yazılım lisansları dahil olmak üzere üçüncü taraf lisansları kapsamında olabileceğini kabul edersiniz ve bu lisans altında lisanslanan yazılımın bir dağıtım koşulu olarak, dağıtıcının yazılımı kaynak kod biçiminde (örneğin, üçüncü taraf bileşenleri, “Üçüncü Taraf Bileşenleri”) kullanıma sunmasını gerektiren herhangi bir lisans dahil, bunlarla sınırlı olmamak üzere, esasen benzer lisanslar.  Yazılımın belirli sürümleri için bir Üçüncü Taraf Bileşenlerin listesi ve ilişkili lisans koşulları (gerektiği gibi), <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a> adresinde,bu Sözleşmenin sonunda, ilgili kullanım kılavuzunda/CD'de veya Aygıtınızda/Yazılımda görüntülenen lisans bilgilerinde belirtilir.  Üçüncü Taraf Bileşenlerini kapsayan lisansların gerektirdiği ölçüde, bu lisansların şartları bu Sözleşmenin yerine uygulanacaktır.  Üçüncü Taraf Bileşenleri için geçerli lisans şartlarının, işbu Sözleşmenin bu Üçüncü Taraf Bileşenleri ile ilgili herhangi bir kısıtlamasını yasakladığı ölçüde, bu kısıtlamalar bu Üçüncü Taraf Bileşeni için geçerli olmayacaktır.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Yazılımın Çoklu Sürümleri.</span></b><br>
Yazılımı, birden fazla sürümde (örneğin, farklı işletim ortamları için; iki veya daha fazla dil çeviri sürümü; bir Epson sunucusundan veya bir CD-ROM'dan indirilmiş) alabilirsiniz, ancak kopyaların türüne veya sayısına bakılmaksızın alabilirsiniz. Ancak, yalnızca yukarıda Bölüm 1’de verilen lisansa uygun medya veya sürümü kullanabilirsiniz.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Garanti ve Çözüm Sorumluluk Reddi.</span></b><br>
Bölüm 28'e tabi olarak (Avustralya'da Epson'dan ürün ve hizmet almanız durumunda sizin için geçerli olabilir), eğer yazılımı Epson'dan veya bir satıcıdan medya tarafından aldıysanız, Epson, Yazılımın kaydedildiği medyanın, işçilik ve malzemelerin normal kullanım koşullarında, teslim tarihinden itibaren 90 gün boyunca ücretsiz olacağını garanti eder.  Medya size teslim tarihinden itibaren 90 gün içinde medyanın Epson'a veya medyadan edinildiği bayiye iade edilirse ve Epson medyanın arızalı olduğunu tespit ederse ve medyanın kötüye kullanılması, yanlış kullanılması, yanlış uygulanması veya Arızalı aygıtlarda kullanılması durumunda, Epson, herhangi bir bölümünün tüm kopyaları dahil olmak üzere, Yazılımın Epson'a iade edilmesinin ardından medyayı değiştirecektir.  Yazılımın kullanımının kendi sorumluluğunuzda olduğunu kabul etmektesiniz.  YAZILIM HERHANGİ BİR GARANTİ VERİLMEDEN "OLDUĞU GİBİ" SAĞLANMIŞTIR.  EPSON VE TEDARİKÇİLERİ, BU YAZILIMIM KULLANMANIZ SONUCU ELDE EDECEĞİNİZ PERFORMANSI VE SONUÇLARI GARANTİ ETMEMEKTEDİR VE GARANTİ EDEMEZ.  Epson, Yazılımın çalışmasının kesintisiz, hatasız, virüssüz veya diğer zararlı bileşenlerin veya zayıf noktaların ücretsiz olacağı ya da Yazılımın işlevlerinin ihtiyaçlarınızı veya gereksinimlerinizi karşılayacağını garanti etmemektedir. Epson’un tek ve münhasır yükümlülüğü ve garanti ihlali konusundaki münhasır telafiniz, Epson’un seçeneğine bağlı olarak, Yazılım’ın ortamının değiştirilmesi veya Yazılım ve Epson Donanım’ı iade ettikten sonra paranızın iadesiyle sınırlı olacaktır.  Herhangi bir değiştirme yazılımı, hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinin geri kalanı veya otuz (30) gün boyunca garanti edilecektir.  Yukarıdaki çarenin herhangi bir nedenle başarısız olması durumunda, Epson’un garanti ihlali konusundaki tüm yükümlülüğü, Epson Donanımı için ödenen bedel iadesiyle sınırlandırılmalıdır.  Epson, performans kontrolündeki gecikmelerden ya da makul kontrolünün ötesindeki nedenlerden dolayı gösterilmeyen performanstan sorumlu değildir.  Bu Sınırlı Garanti, Yazılımın başarısız olması kaza, kötüye kullanım veya yanlış kullanımdan kaynaklandığı takdirde geçersizdir.  BELİRTİLEN SINIRLI GARANTİLER VE ÇARE MÜNHASIR VE DİĞERLERİNİN YERİNE ÖZELDİR. EPSON, İHLAL EDİLMEME, SATILABİLİRLİK VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİSİ DAHİL, ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE, AÇIK VEYA ZIMNİ DİĞER TÜM GARANTİLERİ REDDEDER.  BUNUNLA BİRLİKTE, BAZI EYALETLERDE VEYA YARGI BÖLGELERİNDE, ZIMNİ GARANTİLERİN HARİÇ TUTULMASINA VEYA SINIRLANDIRILMASINA İZİN VERİLMEZ VE BU EYALETLERDE, YUKARIDAKİ SINIRLAMA SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Sorumluluğun Sınırlandırılması.</span></b><br>
Bölüm 25 ve/veya 28'e tabi olarak (Avustralya'da Epson'dan ürün ve hizmet almanız durumunda sizin için geçerli olabilir), GEÇERLI YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, EPSON VEYA TEDARİKÇİLERİ HİÇBİR DURUMDA HERHANGİ BİR ZARAR İÇİN, DOLAYLI, DOLAYSIZ, ÖZEL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR OLUP OLMADIĞINA BAKILMAKSIZIN, SÖZLEŞMEDEN KAYNAKLANSIN VEYA KAYNAKLANMASIN (İHMAL DAHİL), KESIN SORUMLULUK, GARANTININ IHLALI, YANLIŞ BEYAN VEYA BAŞKA TÜRLÜ DURUMLARDAN DOLAYI SORUMLU TUTULAMAZ VE BUNLARA HERHANGİ BİR SINIRLAMA GETİRİLMEKSİZİN, YAZILIMIN KULLANIMINDAN VEYA KULLANILAMAMASINDAN KAYNAKLANAN YA DA BU SÖZLEŞMEDEN DOĞAN İŞ ZARARI, İŞ KESİNTİSİ, İŞ BİLGİSİ KAYBI YA DA DİĞER MADDİ KAYIPLAR İÇİN VERİLEN ZARARLAR İLE BU TÜR ZARARLARIN BULUNMA OLASILIĞI DAHİLDİR.  BAZI EYALETLER, BELİRLİ İŞLEMLERDE HASARLARIN HARİÇ TUTULMASINA VEYA SINIRLANDIRILMASINA İZİN VERMEZ VE BU GİBİ DURUMLARDA, YUKARIDAKİ SINIRLAMALAR VE İSTİSNALAR GEÇERLİ OLMAYABİLİR.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Yazılımı ABD Devletinin Edinimi.</span></b><br>
Bu Bölüm, Yazılımın ABD Hükümeti (“Hükümet”) veya herhangi bir sözleşme, hibe, işbirliği anlaşması, “diğer işlemler” (“OT”) veya Hükümet ile yapılan diğer faaliyetler kapsamında herhangi bir ana yüklenici veya taşeron (herhangi bir kademede) tarafından satın alınması için geçerlidir .  Yazılımın teslimini kabul ederek, hükümet, herhangi bir ana yüklenici ve herhangi bir taşeron Yazılımın, FAR Alt Bölüm 27.405'in FAR Bölüm 12, (b) bendinde veya DFARS Alt Bölüm 227.7202'nin fıkrası anlamında “ticari” bilgisayar yazılımı olarak nitelendirildiğini kabul eder. uygulanabilir olduğu ve bu Yazılımın Hükümete verilmesi için başka hiçbir düzenlemenin veya FAR veya DFARS veri hakları hükümlerinin uygulanmadığı belirtilmiştir.  Buna göre, işbu Sözleşmenin hüküm ve koşulları Hükümetin (ve ana yüklenici ve taşeronun) Yazılımın kullanımını ve ifşa edilmesini yönetir ve Yazılımın Hükümete teslim edildiği sözleşmeye, hibe, kooperatif anlaşmasına, OT'ye veya aşağıdakilere uygun diğer faaliyetlere ilişkin çelişkili hüküm ve koşulların yerine geçer.  İşbu Yazılım Hükümetin ihtiyaçlarını karşılamazsa, bu Sözleşme Federal yasalarla herhangi bir şekilde tutarsızsa veya yukarıda belirtilen FAR ve DFARS hükümleri geçerli değilse, Hükümet kullanılmayan Yazılımları Epson'a iade etmeyi kabul eder.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">İhracat Kısıtlaması.</span></b><br>
Yazılımın, Amerika Birleşik Devletleri İhracat İdaresi Yasası veya diğer ihracat yasaları, kısıtlamaları veya düzenlemeleri tarafından yasaklanan herhangi bir ülkeye gönderilmemesi, devredilmemesi veya ihraç edilmeyeceğini veya kullanılmayacağını kabul edersiniz.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Tüm sözleşme.</span></b><br>
Bölüm 28'e tabi olarak (Avustralya'da Epson'dan ürün ve hizmet almanız durumunda sizin için geçerli olabilir), işbu Sözleşme, Yazılımla ilgili taraflar arasındaki anlaşmanın tamamıdır ve Yazılımla ilgili herhangi bir satın alma siparişi, iletişim, reklam veya temsilcilik yerine geçer.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Bağlayıcı sözleşme; Atama yapılanlar.</span></b><br>
İşbu Sözleşme, taraflara ve onların haleflerine, atananlarına ve yasal temsilcilerine bağlayıcıdır ve yararı olacaktır.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Bölünebilirlik; Değişiklikler.</span></b><br>
Buradaki herhangi bir hükmün yetkili yargıtay tarafından geçersiz veya uygulanamaz olduğu tespit edilirse (Eğer ABD’de iseniz 22.8 ve 22.9 bölümlerine tabidir), sözleşmenin bakiyesinin geçerliliğini etkilemeyecek, şartlarına göre geçerli olacak ve uygulanabilir kalacaktır.  Bölüm 28'e tabi olarak (Avustralya'da Epson'dan ürün ve hizmet almanız durumunda sizin için geçerli olabilir), işbu Sözleşme yalnızca Epson'un yetkili bir temsilcisi tarafından imzalanan yazılı olarak değiştirilebilir.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Tazminat.</span></b><br>
Bölüm 28'e tabi olarak (Avustralya'da Epson'dan ürün ve hizmet almanız durumunda sizin için geçerli olabilir), zarar vermeyeceğinizi ve tazmin edeceğinizi kabul edersiniz ve Epson'un talebi üzerine, Epson ve onun yöneticilerini, görevlilerini, hissedarlarını, çalışanlarını ve acentelerini her türlü zarar, borç, tazminat, masraf, gider (makul avukatlık ücretleri de dahil olmak üzere), yasal işlemler, davalar ve iddialar ile şu konulardaki talepler ile ilgili olarak savunacağınızı kabul ediyorsunuz: (i) bu Sözleşmedeki yükümlülüklerinizin ihlali veya (ii) Yazılımın ya da Epson Donanımının herhangi bir şekilde kullanılması.  Epson, sizden böyle bir eylem, dava veya iddia savunmanızı isterse, Epson, tercihine göre avukatı savunmasına katılma pahasına, kendi pahasına olacaktır.  Epson'un önceden yazılı onayı olmadan, Epson'un tazminat hakkına sahip olduğu üçüncü taraf iddialarını çözemezsiniz.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Sonlandırma.</span></b><br>
Bölüm 28'e tabi olarak (Avustralya'da Epson'dan ürün ve hizmet almanız durumunda sizin için geçerli olabilir), diğer herhangi bir hakka önyargı ile yaklaşmadan, Epson, işbu Sözleşmeye uymamanız durumunda yukarıdaki Bölüm 1 altındaki lisans haklarınızı v yukarıdaki Bölüm 7 altındaki garanti haklarınızı otomatik olarak sona erdirecektir.  Bu tür hakların sona ermesi üzerine, Yazılımın ve tüm kopyalarının derhal imha edileceğini kabul edersiniz.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Sözleşme Kapasitesi ve Otoritesi.</span></b><br>
Bölüm 28'e tabi olarak (Avustralya'da Epson'dan ürün ve hizmet almanız durumunda sizin için geçerli olabilir), eyaletinizde yasal ikamet çağının ya da ikamet ettiğiniz yerin yetkisinde olduğunuzu ve işvereninizin işbu Sözleşmeye katılma yetkisi de dahil olmak üzere, işbu Sözleşmeye katılmak için gerekli tüm yetkilere sahip olduğunuzu beyan etmektesiniz.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Gizlilik, Bilgi İşleme.</span></b><br>
17.1 Yazılım, Aygıtınıza ve aygıtınızdan veri iletmek için internet üzerinden bağlanabilme özelliğine sahip olabilir.  Örneğin, Yazılımı yüklerseniz, Yazılım Aygıtınızın, model ve seri numarası, ülke tanımlayıcısı, dil kodu, işletim sistemi bilgileri ve Epson Donanım kullanım bilgileri gibi Epson Donanımınızla ilgili bilgileri Epson İnternet sitesine göndermesine neden olabilir. tanıtım için veya servis bilgilerini görüntülemek üzere Aygıtınıza iade edebilir.  Yazılım aracılığıyla sağlanan bilgilerin işlenmesi, geçerli veri koruma yasalarına ve <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> adresinde bulunan Epson Gizlilik Politikası’na bağlıdır.  Geçerli yasaların izin verdiği ölçüde, işbu Sözleşmenin koşullarını kabul ederek ve Yazılımı yükleyerek, bilgilerinizin ikamet ettiğiniz ülkede ve/veya dışında işlenmesi ve saklanmasına izin verirsiniz.  Yazılıma dahil edilen ve/veya Yazılımı kullanırken (örneğin, bazı yazılım uygulama yazılımı durumunda) görüntülenen belirli bir gizlilik politikası varsa, bu tür özel gizlilik politikası yukarıda belirtilen Epson Gizlilik Politikası'na göre geçerli olacaktır.<br>
17.2 Avrupa'da satılan ve <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> adresinde belirtilen belirli Epson yazıcı ürünleri için, bu alt Bölüm ayrıca sizin için geçerli olacaktır. Yazılım, verileri Aygıtınızın içerisine ve dışarısına iletmek için İnternet üzerinden bağlanma özelliğine sahip olabilir. Örneğin, Yazılımı yüklerseniz Yazılım, Aygıtınızın Epson Donanımınız hakkında seri numarası gibi bilgiler göndermesine neden olabilir. Yazılım aracılığıyla sağlanan bilgilerin herhangi bir şekilde işlenmesi, geçerli veri koruma yasalarına ve <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> adresinde bulunan Epson Gizlilik Politikası’na uygun şekilde yapılacaktır. Geçerli yasaların izin verdiği ölçüde, bu Sözleşmenin şartlarını kabul ederek ve Yazılımı yükleyerek, bilgilerinizin ikamet ettiğiniz ülkede ve/veya ülke dışında işlenmesine ve depolanmasına onay vermiş olursunuz. Yazılıma dahil edilmiş ve/veya Yazılımı kullandığınızda görüntülenen belirli bir gizlilik politikası varsa (örneğin, belirli yazılım uygulama yazılımları durumunda), bu belirli gizlilik politikası yukarıda belirtilen Epson Gizlilik Politikası’na üstün gelecektir.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Üçüncü Şahıs Web Siteleri.</span></b><br>
Yazılımın hipermetin veya diğer bilgisayar bağlantıları aracılığıyla, web sitelerine erişebilir ve Epson tarafından kontrol edilmeyen veya işletilmeyen belirli servisleri kullanabilirsiniz, bunun yerine üçüncü taraflarca kontrol edilebilir.  Kesinliği, eksiksizliği, zamanındalığı, geçerliliği, telif hakkı uygunluğu, yasallığı, onayı, kalitesi veya başka herhangi bir yönü dahil olmak üzere, bu tür üçüncü taraf sitelerden veya hizmetlerden Epson'un sorumlu olmadığını kabul edersiniz.  Bu üçüncü taraf web siteleri/hizmetleri farklı şartlara ve koşullara tabidir ve üçüncü taraf web sitelerine/hizmetlerine eriştiğiniz ve kullandığınızda, bu web sitelerinin/hizmetlerinin hüküm ve koşullarına yasal olarak bağlı kalacaksınız.  Üçüncü Taraf web sitelerinin/servislerinin şart ve koşulları, bu web sitelerini/servislerine erişiminiz ve kullanımınızla ilgili olarak geçerli olacaktır.  Her ne kadar Epson, Yazılımın üçüncü taraf bir web sitesine/servisine bir bağlantı sunsa da, böyle bir bağlantı Epson'un bu web sitesi/hizmetleri, içeriği, sahipleri veya sağlayıcıları ile ilgili bir yetkilendirme, onay, sponsorluk veya bağlılık değildir.  Epson, yalnızca referans ve kolaylık sağlamak için bu tür bağlantılar sunar.  Buna göre, Epson bu web siteleri/hizmetleri ile ilgili hiçbir beyanda bulunmaz ve bu üçüncü taraf siteleri veya hizmetleriyle ilgili herhangi bir destek sağlamaz.  Epson, bu web sitelerinde/hizmetlerinde bulunan hiçbir bilgiyi, ürünü veya yazılımı test etmedi ve bu nedenle bunlara ilişkin herhangi bir beyanda bulunamaz.  Epson'un bu tür web sitelerinin/hizmetlerin içeriğinden veya işletilmesinden sorumlu olmadığını kabul etmektesiniz ve seçtiklerinizin virüs, solucan, Truva atı ve yıkıcı doğası bulunan diğer nesneler gibi nesnelerden arınmış olmasını sağlamak için önlem almak size bağlıdır.  İşbu Yazılımdan bağlandığınız diğer web sitelerinde/hizmetlerde herhangi bir içeriği ne kadar kullanabileceğinizi belirlemekten yalnızca siz sorumlusunuz.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Yazılımı Apple, Inc. ("Apple") App Store üzerinden indirdiyseniz veya Yazılımı bir iOS cihazında (ör. Apple markalı ürün) kullanıyorsanız Apple App Store üzerinden indirilen veya Apple markalı bir üründe kullanılan söz konusu Yazılıma ilişkin aşağıdaki hükümleri kabul edersiniz.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Apple Geliştirici Program Lisans Sözleşmesi Kapsamındaki Gereksinimler.</span></b><br>
1. Kabul: Bu Sözleşmenin sadece siz ve Epson arasında olduğunu, Apple ile yapılmadığını ve bu Sözleşme kapsamında Yazılımdan sadece Epson'un sorumlu olduğu anlamış oluyorsunuz.<br>
2. Lisansın Kapsamı: Yazılım için size verilen her lisans, söz konusu Yazılıma Aile Paylaşımı, toplu satın alma veya Miras Kişileri aracılığıyla size bağlı olan diğer hesaplar tarafından erişilmesi ve kullanılması hariç, Apple Medya Hizmetleri Hüküm ve Koşullar kapsamında belirlenen Kullanım Kuralları ile izin verildiği gibi sahip olduğunuz veya kontrol ettiğiniz tüm Apple markalı ürünlerde Yazılımın kullanılmasına ilişkin devredilemeyen bir lisans ile sınırlıdır. <br>
3. Bakım ve Destek: Geçerli yasalar kapsamında böyle bir sorumluluğun reddedilmesi veya ibra edilmesi hariç, bu Sözleşmede belirlenen ve uygulanabilir yasaların gerektirdiği şekilde Yazılım bakım ve desteği sunmaktan sadece Epson sorumludur. Apple'ın Yazılıma ilişkin herhangi bir bakım veya destek hizmeti sağlama yükümlülüğü olmadığını kabul edersiniz.<br>
4. Garanti: Yasalar tarafından açıkça belirtilen veya yasal olarak varsayılan, geçerli olarak reddedilen veya ibra edilenler hariç, Yazılıma ilişkin tüm garantilerden sadece Epson sorumludur. Yazılım herhangi bir uygulanabilir garantiyi karşılamada başarısız olursa Apple'ı bilgilendirebilirsiniz ve Apple Yazılım satın alım bedelini Tarafınıza iade eder. Bununla birlikte, uygulanabilir yasaların izin verildiği ölçüde, Apple Yazılıma ilişkin herhangi bir garanti yükümlülüğü taşımamaktadır ve geçerli olarak reddedilen veya ibra edilenler hariç, garanti hükümlerinin karşılanmasında başarısız olunması halinde tüm talep, hasar, yükümlülük, maliyet, harcama ve benzerlerinden sadece Epson sorumludur.<br>
5. Ürün Talepleri: Epson’un sizin tarafınızdan ya da Yazılım mülkiyetine ve/veya kullanımına ilişkin bir üçüncü tarafça (Yazılım çerçevesinde HealthKit ve HomeKit kullanımına ilişkin olanlar dahil) ((i) ürün yükümlülük talepleri, (ii) Yazılımın uygulanabilir yasalara ve düzenleyici gereksinimlere uyum sağlamada başarısız olduğuna ilişkin talepler ve (iii) müşteriyi koruma, gizlilik ve benzer yasalar kapsamında ileri sürülen talepler dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla)) ileri sürülen talepleri ele almaktan sorumlu olduğunu (işbu Sözleşmenin Epson'un sorumluluklarını sadece geçerli yasalar ölçüsünde reddettiği veya ibra ettiği durumlar hariç) ve bu doğrultuda Apple'ın sorumlu olmadığını kabul edersiniz. İşbu Sözleşme, Epson’un size olan yükümlülüklerini uygulanabilir yasalarca izin verilmeyen ölçüde sınırlayamaz.<br>
6. Fikri Mülkiyet Hakları İhlali Talepleri: Yazılım mülkiyetinizin veya kullanımınızın üçüncü bir tarafın fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiğine yönelik herhangi bir üçüncü taraf talebini Epson'a bildirirsiniz. Bu gibi durumlarda, bu Sözleşme ile Epson’un sorumluluklarının geçerli yasalar tarafından verilen izin doğrultusunda reddedilmesi veya ibra edilmesi hariç, Epson bu tür bir fikri mülkiyet hakkı ihlali talebini soruşturma, savunma, uzlaşma ve ibra etme sorumluluğu taşır ve bu doğrultuda Apple herhangi bir sorumluluk taşımamaktadır.<br>
7. Yasalara Uygunluk: (i) ABD Hükümeti ambargosuna bağlı veya ABD Hükümeti tarafından "terörist destekçisi" bölge olarak belirlenmiş bölgelerde bulunmadığınızı; ve (ii) ABD Hükümeti tarafından yasaklanan veya sınırlanan taraflar listesinde yer almadığınızı kabul ve taahhüt edersiniz.<br>
8. İletişim Noktası: Epson ile Yazılım tanıtım sayfasında listelenen iletişim bilgileri aracılığıyla veya bölgenizdeki iletişim noktasından iletişime geçebilirsiniz.<br>
9. Üçüncü Taraf Şartları: Yazılımı kullanırken telekomünikasyon operatörleri ile yapılan sözleşmeler dahil olmak üzere üçüncü taraf hizmet şartları gibi ilgili tüm üçüncü taraf sözleşmelerine uymanız gerekir.<br>
10. Üçüncü Taraf Yararlanıcısı: Apple ve Apple'a bağlı ortakların bu Sözleşmenin üçüncü taraf yararlanıcıları olduğunu ve bu Sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizde Apple'ın üçüncü taraf yararlanıcısı olarak bu Sözleşmeyi size karşı yürürlüğe koyma hakkını elde edeceğini (ve bu hakkı kabul etmiş sayılacağını) anlar ve kabul edersiniz.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(EĞER AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİNDE İSENİZ, SİZİN İÇİN AŞAĞIDAKİ 19 - 23 BÖLÜMLERİ GEÇERLİ OLACAKTIR)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Mürekkep Satın Almaları.</span></b><br>
Kuzey Amerika'da satılan bazı Epson yazıcı ürünleri için Yazılım, Epson'dan mürekkep satın alma seçeneği de görüntüleyebilir.  Satın al düğmesini tıklatırsanız, Yazılım, Aygıtınızın Epson Donanım kartuşu türlerini ve mürekkep düzeylerini görüntülemesine neden olur ve renkler, kullanılabilir kartuş boyutları ve değiştirebileceğiniz mürekkep kartuşlarının fiyatları gibi kartuşlarınız hakkında diğer bilgileri sağlar ve Epson'dan çevrimiçi satın alabilirsiniz.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">İndirilebilir Güncellemeler.</span></b><br>
Ayrıca, bu tür güncellemeler veya yükseltmeler kullanılabilir hale getirilirse, Epson internet sitesindeki güncellemelerden veya Yazılımın yükseltmelerinden de indirebilirsiniz.  Yazılımı yüklemeyi kabul ederseniz, internet’e veya internet’ten yapılacak herhangi bir yayın ve veri toplama ve kullanma, Epson’un o zaman geçerli olan Gizlilik Politikasına uygun olacak ve Yazılımı kurarak bu tür faaliyetleri yöneten ve o zaman geçerli olan Gizlilik Politikasının geçerli olacağını kabul edersiniz.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson Hesapları ve Promosyon Mesajları.</span></b><br>
Ek olarak, Yazılımı yüklerseniz ve Epson Donanımınızı Epson’a kaydettirirseniz ve/veya Epson Mağazasında bir hesap oluşturuyorsanız ve bu tür bir kullanım için izniniz varsa, Epson’ın Yazılımın kurulumu, Epson Donanımınızın tescili ve/veya Epson Store hesabınızın oluşturulması ile bağlantılı olarak toplanan verileri, kişisel bilgilerden ve kişisel olarak tanımlanamayan bilgilerden oluşan Epson tanıtım veya servis bilgilerini birleştirmek ve göndermek için bu tür birleştirilmiş verileri kullanabileceğini kabul edersiniz.  Epson Donanımınız hakkında bilgi göndermek veya tanıtım veya hizmet bilgisi almak istemiyorsanız, bu özellikleri Windows sistemindeki sürücüdeki İzleme Tercihleri bölümünden devre dışı bırakabilirsiniz.  Mac işletim sisteminde, Epson Customer Research Participation ve Low Ink Reminder yazılımını kaldırarak bu özellikleri devre dışı bırakabilirsiniz.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">ANLAŞMAZLIKLAR, BAĞLAYICI BİREYSEL TAHKİM VE SINIF EYLEMLERİ VE SINIF TAHKİMİNDEN FERAGAT</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Anlaşmazlıklar.</span></b><br>
İşbu 22 bölümünün şartları sizin ve Epson’un arasındaki tüm Anlaşmazlıklar için uygulanacaktır. “Uyuşmazlık” terimi, yasa uyarınca izin verilen en geniş anlama sahip olmak anlamına gelir ve sözleşmede, garantide, yanlış beyanda bulunma, sahtekarlık, ek, kasten yapılan sözleşmeler, tüzük, düzenleme, yönetmelik veya diğer yasal veya hakkaniyetli bir temele dayanan sizin ve Epson arasındaki işbu Sözleşmeden, Yazılım, Epson Donanımından veya sizi içeren diğer işlemlerden kaynaklanan veya bunlarla ilgili olan herhangi bir anlaşmazlık, iddia, tartışma veya eylemi içerir.  “ANLAİMAZLIK” IP TALEPLERİNİ İÇERMEZ, ya da daha açık bir ifadeyle, şu talepleri ve eylem sebeplerini içermez (a) ticari marka ihlali veya seyreltme, (b) patent ihlali, (c) telif hakkı ihlali veya yanlış kullanım veya (d) ticari sır yanlış ataması (bir “IP Talebi”).  Bölümünden bağımsız olarak 22.6 siz ve Epson ayrıca hakem değil bir mahkemenin bir hak talebi veya dava sebebinin bir IP talebi olup olmadığına karar verebileceğini kabul etmiş sayılırsınız.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Bağlayıcı Tahkim.</span></b><br>
Siz ve Epson, tüm Uyuşmazlıkların işbu Sözleşmeye göre bağlayıcı tahkim yoluyla çözüleceğini kabul edersiniz.  <b>TAHKiM, MAHKEMEDE DEVAM EDEN BİR YARGIÇ VEYA JÜRİ HAKKINDAN FERAGAT ETTİĞİNİZ VE TEMYİZ GEREKÇELERİNİN SINIRLI OLDUĞU ANLAMINA GELIR. </b> İşbu Sözleşme uyarınca, bağlayıcı tahkim, ulusal olarak tanınan bir tahkim makamı olan JAMS tarafından, daha sonra tüketici ile ilgili ihtilaflar için geçerli olan prosedür kuralları uyarınca, ancak tahkimde ortak veya sınıf eylemlerine izin veren herhangi bir kural hariç olmak üzere uygulanacaktır. (prosedür hakkında ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki 22.6 bölümüne bakınız).  Siz ve Epson şunları anlamış ve kabul etmiştir (a) Federal Tahkim Yasası (9 U.S.C. §1, et seq.) 22 Bölümünün yorumlanmasını ve yürütülmesini idare etmektedir, (b) işbu Sözleşme devletler arası ticarette bir işlemi hatırlatır ve (c) Bu 22 bölümü işbu Sözleşmenin sonlandırılmasında devam edecektir.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Ön Tahkim Adımları ve Bildirim.</span></b><br>
Tahkim talebinde bulunmadan önce, siz ve Epson, herhangi bir anlaşmazlığı gayri resmi olarak çözmek için altmış (60) gün boyunca denemeyi kabul edersiniz.  Epson ve siz anlaşmazlığı altmış (60) gün içinde çözmek için bir anlaşmaya varamazsanız, siz veya Epson bir tahkim başlatabilirsiniz. Epson’a bildirilmesi gerekenler: Epson America, Inc., İLGİLİ: Hukuk Departmanı, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Epson Adresi”).  Anlaşmazlık Bildirimi, sizi için, Epson’ın kayıtlarında bulunan en son adresinize gönderilecektir.  Bu nedenle, adresinizin bize EAILegal@ea.epson.com adresine e-posta göndererek veya yukarıdaki Epson Adresine yazarak değişip değişmediğini bize bildirmeniz önemlidir.  Uyuşmazlık bildirimi, gönderenin adını, adresini ve iletişim bilgilerini, Uyuşmazlığa yol açan gerçekleri ve istenen rahatlamayı (“Uyuşmazlık Bildirimi”) içerecektir.  Uyuşmazlık Bildirimi’nin alınmasından sonra, Epson ve tahkim başlamadan önce Uyuşmazlıkların çözümü için iyi niyetle davranmayı kabul edersiniz.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Küçük Talepler Mahkemesi.</span></b><br>
Yukarıda belirtilenlere rağmen, eğer bu mahkemenin yetkisi dahilindeyse ve yalnızca o mahkemede beklemekte ise, eyaletinizin veya belediyenizin küçük talep mahkemesine bireysel bir eylem getirebilirsiniz.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">SINIF EYLEMLERİNDEN VE SINIF TAHKİMLERİNDEN FERAGAT.</span></b><br>
<b>SİZ VE EPSON, HER BİR TARAFIN DİĞER TARAFLA OLAN İHTİLAFLARINI YALNIZCA BİREYSEL BİR KAPASITEDE SUNABİLECEĞİNİ VE FEDERAL YA DA EYALET SINIFI EYLEMLERİ YA DA SINIF HAKEMLİKLERİ DE DAHİL OLMAK ÜZERE, HERHANGİ BİR SINIFTA YA DA TEMSİLCİ YARGILAMASINDA DAVACI YA DA SINIF ÜYESİ OLARAK BULUNMAYACAĞINI KABUL EDERSİNİZ. SINIF DAVASI DAVALARI, SINIF ÇAPINDA TAHKİM KARARLARI, ÖZEL AVUKAT GENEL DAVALARI VE BİRİNİN TEMSİLCİ BİR KAPASİTEDE HAREKET ETTİĞİ DURUMLARDA HERHANGİ BİR İŞLEM YAPILMASINA İZİN VERİLMEZ.  BUNA GÖRE, BU BÖLÜMDE BELİRTİLEN TAHKİM PROSEDÜRLERİ KAPSAMINDA BİR HAKEM, ETKİLENEN TÜM TARAFLARIN BİR TAHKİM SÜRECİNE YAZILI İZNİ OLMADAN BİRDEN FAZLA TARAFIN TALEPLERİNİ BİRLEŞTİRMEMELİ VEYA BİR ARAYA GETİRMEMELİDİR.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Tahkim Prosedürü.</span></b><br>
Siz veya Epson tahkime başlarsa, Sınıf veya temsilci bazında hakemlik izni veren kurallar hariç (“JAMS Kuralları”), <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> sitesinde bulunan veya 1-800-352-5267 telefonunu arayarak öğrenebileceğiniz ve işbu Sözleşme kapsamında belirlenen kurallar doğrultusunda tahkim, tahkim yapılırken geçerli olan JAMS kurallarına göre yönetilecektir.  Tüm Uyuşmazlıklar tek bir tarafsız hakem tarafından çözülecek ve her iki taraf da hakemin seçimine katılmak için makul bir fırsata sahip olacaktır.  Hakem işbu Sözleşmenin şartlarına tabidir.  Hakem ve herhangi bir federal, eyalet ya da yerel mahkeme ya da ajans değil, işbu Sözleşmenin yorumlanması, uygulanabilirliği, uygulanabilirliği ya da oluşumundan kaynaklanan ya da bunlarla ilgili tüm uyuşmazlıkların çözülmesi ya da oluşmasıyla ilgili tüm anlaşmazlıkları çözme konusunda özel yetkiye sahip olacaktır ve işbu Sözleşme geçersizdir veya geçersiz olabilir.  Bununla birlikte, bu geniş yetki devri hakemine rağmen, bir mahkeme, yukarıdaki 22.1 Bölümünde “Uyuşmazlıklar” tanımının dışında tutulan bir IP Talebi için bir iddia veya eylem sebebi olup olmadığı konusundaki sınırlı soruyu belirleyebilir.  Hakem, mahkemede ya da hakkaniyet temelinde ne gibi bir rahatlama sağlanabileceğini bildirmek için yetkilendirilecektir.  Hakem size mahkemenin verebileceği zararı verebilir ve yalnızca yardım isteyen taraf lehine ve yalnızca söz konusu tarafın bireysel iddiasıyla garanti altına alınmış bir yardım sağlamak için gereken ölçüde beyan veya ihtiyati tedbiri verebilir.  Bazı durumlarda, tahkim masrafları dava masraflarını aşabilir ve keşif hakkı tahkimde mahkemeye göre daha sınırlı olabilir.  Hakemin ödülü bağlayıcıdır ve herhangi bir yetkili yargı mahkemesinde karar olarak girilebilir.<br>
Telefonla tahkim duruşmalarına katılmayı seçebilirsiniz.  Telefonla yapılmayan tahkim duruşmaları, birincil ikametinizden makul ölçüde erişilebilecek bir yerde veya seçeneğinize bağlı olarak Orange County, Kaliforniya'da yapılır.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Tahkim Başlatma Süreci.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Siz veya Epson bir Anlaşmazlığı tahkim etmeye karar verirse, her iki taraf da aşağıdaki prosedürü kabul eder:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Tahkim için bir talep yazın.  Talep Uyuşmazlığın bir tanımını ve telafi edilmek istenen tazminat miktarını içermelidir.  Tahkim Talebinin bir kopyasını <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Tahkim Talebi”) adresinde bulabilirsiniz.<br><br>
(ii) Üç kopya Tahkim Talebini ve uygun doldurma ücretini şu adrese gönderin: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Tahkim Talebinin bir kopyasını diğer tarafa (Anlaşmazlık Bildirimi ile aynı adres) veya taraflarca aksi şekilde kararlaştırılmış olarak gönderin.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Duyma Biçimi.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Tahkim sırasında, hakem, sizin veya Epson'un hakkınız olduğu miktarı belirleyene kadar yapılan herhangi bir teklifinin miktarı hakeme açıklanmayacaktır.  Uyuşmazlık ile ilgili ayrıcalıklı olmayan bilgilerin keşfi veya alışverişine tahkim sırasında izin verilebilir.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Tahkim Ücretleri.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson, işbu Sözleşmenin hükümlerine göre (sizin veya Epson tarafından) başlatılan herhangi bir tahkim için tüm JAMS başvurularını ve hakemlik ücretlerini size ödeyecek veya (eğer varsa) tazmin edecektir.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Lehinize Ödül.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Sizin veya Epson'un avukat ücretleri ve masrafları hariç olmak üzere 75.000 $ veya daha az zarar gördüğü Anlaşmazlıklar için, eğer hakem kararı size Anlaşmazlığı çözmek için Epson'un en son yazılı teklifinden daha büyük bir miktar ödülü verirse, Epson, : (i) hangisi daha büyükse, 1.000 $ veya ödül tutarını ödersiniz; (ii) eğer varsa, makul avukatınızın ücretinin iki katı kadar ödeyecek; ve (iii) avukatınızın tahkime konu olan Anlaşmazlığı soruşturmak, hazırlamak ve takip etmek için makul bir şekilde tahakkuk ettiği masrafları (uzman tanık ücretleri ve masrafları dahil) size geri ödeyecektir.  Sizin ve Epson tarafından yazılı olarak kararlaştırılmadıkça, hakem, bu Bölüm uyarınca Epson tarafından ödenecek ücretlerin, masrafların ve harcamaların miktarını 22.6d) bölümü uyarınca belirleyecektir.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Avukatlık Ücretleri.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson, işbu Sözleşmeye göre bir Anlaşmazlık içeren bir tahkim için avukatının ücret ve giderlerini istemeyecektir.  Yukarıdaki 22.6(d) bölümü uyarınca avukatlık ücretleri ve giderleri haklarınızı, avukatın geçerli yasa uyarınca ücret ve giderleriyle sınırlandırmaz; yukarıda belirtilenlere rağmen, hakem, avukatın ücret ve giderlerine ilişkin yinelenen ödüller veremez.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Vazgeçmek.</span></b><br>
<b>Epson Adresine, rızanızın alınmasından sonra otuz (30) gün içinde yazılı bir mektup göndererek, işbu Sözleşmede belirtilen nihai, bağlayıcı, bireysel tahkim prosedüründen ve işbu Sözleşmede belirtilen sınıf ve temsilci işlemlerden vazgeçmeyi (kendinden hariç tutmayı) seçebilirsiniz ve (i) adınızı, (ii) posta adresinizi ve (iii) isteğinizi belirten bu Sözleşmeyi belirten (Yazılımın satın alınması, indirilmesi, kurulumu veya Epson Donanım, ürün ve hizmetlerin diğer uygulanabilir kullanımı dahil) bunlarla sınırlı olmamak üzere nihai, bağlayıcı bireysel tahkim prosedürü ile 22 bölümüne göre sınıftan feragat ve temyiz işlemlerinden feragat.  Yukarıda belirtilen prosedüre uygun şekilde karar vermemeniz durumunda, davadan önce bildirimde bulunma şartı da dahil olmak üzere diğer tüm şartlar geçerli olmaya devam edecektir.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Bölümünde yapılan Tashihler 22.</span></b><br>
İşbu Sözleşmedeki herhangi bir hükme rağmen, Epson ve Epson’un anlaşmazlık çözüm prosedürü ve gelecekteki değişiklik feragat hükümlerini (Epson’un adresindeki bir değişiklik dışında) işbu fıkra hükümlerinde gelecekteki değişiklikler yapması halinde, geçerli değişiklik için Epson sizin onayınızı alacaktır.  Uygulanan değişikliğe onay vermeden onaylamazsanız, taraflar arasındaki herhangi bir Uyuşmazlığı bu 22 Bölümün diline uygun olarak tahkim edeceğinizi kabul edersiniz (veya işbu Sözleşmeye ilk kez onay verdiğinizde seçimden çekilmeyi seçtiyseniz, anlaşmazlıkları 22.7 Bölümünde sağlandığı şekilde çözüme kavuşturun).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Bölünebilirlik.</span></b><br>
Eğer 22 Bölümünde görülen herhangi bir hüküm uygulanamaz olarak görülürse, bu hükmün, işbu Sözleşmenin geri kalanının tam olarak yürürlükte kalması ve yürürlükte kalması durumunda kesilmesi gerekir.  <b>Yukarıdakiler, 22.5 bölümünde açıklandığı üzere sınıf veya temsili faaliyetlere karşı yasak için geçerli değildir.  Bu durum ise 22.5 bölümünün uygulanamaz görülmesi halinde, tüm Sistemin 22 (fakat sadece 22 bölümü) boşa çıkacağı anlamına gelmektedir.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">New Jersey’de İkamet edenler için.</span></b><br>
BÖLÜM 7 VEYA 8'DE BELİRTİLEN HÜKÜMLERDEN HERHANGİ BİRİ NEW JERSEY YASALARINA GÖRE UYGULANAMAZ, GEÇERSİZ VEYA UYGULANMASI MÜMKÜN DEĞİL OLARAK TUTULURSA, İŞBU SÖZLEŞMEDE BELİRTİLEN ŞARTLARA RAĞMEN, BU GİBİ BİR HÜKÜM SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYACAKTIR, FAKAT SÖZLEŞMENİN KALAN KISMI SİZİN VE EPSON ÜZERİNDE BAĞLAYICI OLACAKTIR.  İŞBU SÖZLEŞMEDE BELİRTİLEN HERHANGİ BİR HÜKÜMDEN BAĞIMSIZ OLARAK, İŞBU SÖZLEŞMEDE İMA EDİLENLERE BAKILMAKSIZIN, GERÇEK TÜKETİCİ SÖZLEŞMESİ, GARANTİSİ VE BİLDİRİM YASASI DOĞRULTUSUNDA SİİZN İÇİN BULUNAN HERHANGİ BİR HAKKI SINIRLANDIRACAK ŞEKİLDE YORUMLANMAYACAKTIR.</p>

	<p class="textcenter"><b>AVUSTRALYA'DA ÜRÜN VEYA HİZMET ALMANIZ DURUMUNDA BU BELGENİN AŞAĞIDAKİ BÖLÜM 24-36 SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLABİLİR (BU BÖLÜMLERİN NE ZAMAN GEÇERLİ OLDUĞUNA İLİŞKİN DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN BÖLÜM 25 VE 28'E BAKINIZ)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Tanımlar.</span></b><br>
Bu Sözleşmenin aşağıdaki Bölüm 24-36'sının amacı doğrultusunda, <b>Avustralya Tüketici Yasası,</b> 2010 Rekabet ve Tüketici Yasası (Cth) Çizelge 2 anlamına gelir.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Tüketici Olarak Ürün Alma.</span></b><br>
Yazılımı Avustralya'da Avustralya Tüketici Yasası kapsamında bir tüketici olarak alırsanız, ki bu bireyleri veya işletmeleri veya herhangi bir büyüklükteki diğer kuruluşları içerebilir, bu Sözleşme aşağıdaki Bölüm 26 ve 27'ye tabi olur.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Avustralya Tüketici Yasası.</span></b><br>
Bu Sözleşmedeki hiçbir husus, Avustralya Tüketici Yasası kapsamında sahip olabileceğiniz herhangi bir hak veya çözüm yolunun yasal olarak hariç tutulamayacağı, kısıtlanamayacağı veya değiştirilemeyeceği durumlarda geçerli değildir.<br><br>
Bu Sözleşmedeki aksi yöndeki herhangi bir şeye bakılmaksızın, Epson'dan bir tüketici olarak ürün ve hizmet alırsanız, bunlar Avustralya Tüketici Yasası kapsamında bu Sözleşmenin diğer koşulları tarafından hariç tutulmayan yasal garantilerle birlikte gelir.<br>
Yasal garantiler (bunlarla sınırlı olmamak üzere) aşağıdakileri içerir:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Ürünler kabul edilebilir kalitede olmalıdır. Bu, onların şu özelliklere sahip olması gerektiği anlamına gelir:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-güvenli olmalıdır;<br>
-kusur içermemelidir;<br>
-görünüş ve bitiş olarak kabul edilebilir olmalıdır;<br>
-normalde birinin onlardan yapmasını bekleyeceği her şeyi yapmalıdır;<br>
-herhangi bir tanıtım modeli veya örneğiyle aynı olmalıdır;<br>
-Epson'un size uygun olduğunu beyan ettiği amaca uygun olmalıdır;<br>
-Epson tarafından verilen ürün tanımına uymalıdır; ve<br>
-satın aldığınız sırada Epson tarafından performansları, durumları ve kaliteleri hakkında size verilen her türlü açık garantiyi karşılamalıdır.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epson tarafından sağlanan hizmetler:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-gerekli özen ve beceri veya teknik bilgi ile sağlanmalıdır;<br>
-amaca uygun olmalı veya üzerinde anlaşmaya varılan sonuçları vermelidir; ve<br>
-kararlaştırılmış bir nihai tarih olmadığında makul bir süre içinde teslim edilmelidir.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Epson'un Avustralya Tüketici Yasası kapsamında sizin için geçerli olan bir tüketici garantisine uymaması durumunda, Avustralya Tüketici Yasası'nda belirtilen çözüm yollarına başvurma hakkına sahipsiniz.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Garanti ve Çözüm Sorumluluk Reddi.</span></b><br>
Bölüm 7 sizin için geçerli olmayacaktır. Bunun yerine aşağıdaki bölüm geçerli olacaktır:</p>

	<p class="parasepa">EPSON ÜRÜNLERİ AVUSTRALYA TÜKETİCİ YASASI KAPSAMINDA HARİÇ TUTULAMAYACAK GARANTİLERE SAHİPTİR. ÖNEMLİ BİR ARIZA İÇİN DEĞİŞTİRME VEYA PARA İADESİ VE MAKUL OLARAK ÖNGÖRÜLEBİLİR DİĞER KAYIP VEYA ZARARLAR İÇİN TAZMİNAT ALMA HAKKINIZ VARDIR. AYRICA ÜRÜNLERİN KABUL EDİLEBİLİR KALİTEDE OLMAMASI VE ÖNEMLİ BİR ARIZA OLUŞTURMAMASI DURUMUNDA ÜRÜNLERİN ONARILMASI VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ HAKKINIZ VARDIR.<br><br>
ANCAK BU MADDEDE YER ALAN HİÇBİR HUSUS, AVUSTRALYA TÜKETİCİ YASASI KAPSAMINDA HARİÇ TUTULAMAYACAK GARANTİLERİ, TEMİNATLARI VEYA ÇÖZÜM YOLLARINI HARİÇ TUTMAZ, KISITLAMAZ VEYA DEĞİŞTİRMEZ: (1) YAZILIM “OLDUĞU GİBİ” VE HERHANGİ BİR GARANTİ OLMAKSIZIN SAĞLANMAKTADIR; (2) EPSON VE TEDARİKÇİLERİ, YAZILIMI KULLANARAK ELDE EDECEĞİNİZ PERFORMANS VEYA SONUÇLARI GARANTİ ETMEZ VE EDEMEZ; (3) Epson, Yazılımın çalışmasının kesintisiz ve hatasız olacağını, virüs veya diğer zararlı bileşenler veya güvenlik açıkları içermeyeceğini veya Yazılımın işlevlerinin ihtiyaçlarınızı veya gereksinimlerinizi karşılayacağını garanti etmez; (4) Epson, kendi makul kontrolü dışındaki nedenlerden kaynaklanan performans gecikmelerinden veya performans eksikliğinden sorumlu değildir; ve (5) EPSON, İHLAL DURUMUNUN OLMAMASI, SATILABİLİRLİK VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DE DAHİL OLMAK ÜZERE, AÇIK VEYA ZIMNİ TÜM DİĞER GARANTİLERİ REDDETMEKTEDİR.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Tüketici veya Küçük İşletme Sözleşmesi Kapsamında Ürün Alma.</span></b><br>
Eğer:<br>
<p class="parasepa">(a) bir bireyseniz ve Yazılımı tamamen veya ağırlıklı olarak kişisel, ev içi veya aile ortamında kullanım veya tüketim için alırsanız; veya<br>
(b) işbu sözleşme (bu terimin Avustralya Tüketici Yasası'nda zaman zaman tanımlandığı şekilde) bir küçük işletme sözleşmesi niteliğindeyse,</p>
bu durumda aşağıdaki Bölüm 29 - 36 sizin için geçerli olacaktır.

	<p><b>29.<span class="notab">Sorumluluğun Sınırlandırılması.</span></b><br>
Bölüm 8 sizin için geçerli olmayacaktır. Bunun yerine aşağıdaki bölüm geçerli olacaktır:<br>
<p class="parasepa">Bölüm 25'e tabi olarak, TARAFLARDAN BİRİ VEYA TEDARİKÇİLERİ HİÇBİR DURUMDA, YAZILIMIN KULLANILMASINDAN VEYA KULLANILAMAMASINDAN KAYNAKLANAN VEYA BU SÖZLEŞMEDEN DOĞAN, İŞ KARI KAYBI, İŞ KESİNTİSİ, İŞ BİLGİSİ KAYBI VEYA DİĞER MADDİ KAYIPLARDAN KAYNAKLANAN ZARARLAR, SÖZ KONUSU TARAF VEYA TEMSİLCİSİ BU TÜR ZARARLARIN OLASILIĞI KONUSUNDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA DAHİ, SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL (İHMAL DAHİL), TİCARİ SORUMLULUK, GARANTİ İHLALİ, YANLIŞ BEYAN VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLDE ORTAYA ÇIKAN, SINIRLAMA OLMAKSIZIN DAHİL OLMAK ÜZERE, DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ VEYA SONUÇTA ORTAYA ÇIKAN ZARARLARDAN SORUMLU TUTULAMAYACAKTIR.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Lisansın Verilmesi.</span></b><br>
Bölüm 1'de (Lisansın Verilmesi) belirtilen Epson'u tazmin etme yükümlülüğü sizin için geçerli olmayacaktır. Yazılımı kullanmasına izin verdiğiniz diğer kullanıcıların her türlü eylem ve ihmalinden, sizin eylem veya ihmalinizmiş gibi sorumlu ve yükümlü olduğunuzu kabul ve beyan edersiniz.

	<p><b>31.<span class="notab">Yükseltmeler ve Güncellemeler.</span></b><br>
Epson'un Yazılımı Bölüm 2 (Yükseltmeler ve Güncellemeler) kapsamında otomatik olarak güncellediği durumlarda, Yazılımın önemli bir özelliği değiştirilir, sonlandırılır veya Yazılımdan kaldırılırsa (hata düzeltmeleri, yamalar, yükseltmeler, ek veya geliştirilmiş işlevler, eklentiler ve yeni sürümlerin bir sonucu olarak) ve bunun sizin için küçük bir zararlı etkiden daha fazlasına sahip olduğunu gösterebilirseniz, Epson'a karşı başka hiçbir yükümlülük altına girmeden bu Sözleşmeyi yazılı olarak sonlandırabilirsiniz.

	<p><b>32.<span class="notab">Tüm Sözleşme.</span></b><br>
Bölüm 11 (Tüm Sözleşme) sizin için geçerli olmayacaktır.

	<p><b>33.<span class="notab">Bölünebilirlik; Değişiklikler.</span></b><br>
İşbu Sözleşme, yalnızca Epson tarafından veya Epson'un yetkili bir temsilcisi tarafından imzalanmış yazılı olarak değiştirilmesine ek olarak, sizin tarafınızdan veya sizin yetkili bir temsilciniz tarafından imzalanmış yazılı olarak da değiştirilirse değiştirilebilir.

	<p><b>34.<span class="notab">Tazminat.</span></b><br>
Bölüm 14 (Tazminat) sizin için geçerli olmayacaktır.

	<p><b>35.<span class="notab">Sonlandırma.</span></b><br>
Bölüm 15 ( Sonlandırma) sizin için geçerli olmayacaktır. Bunun yerine aşağıdaki bölüm geçerli olacaktır:<br>

<p class="parasepa">Tarafların diğer haklarına halel getirmeksizin, taraflardan her biri, diğer tarafın bu Sözleşmeye uymaması halinde, diğer tarafa bildirimde bulunarak bu Sözleşmeyi sonlandırabilir. Sözleşmenin sonlandırılması üzerine, Yazılımı kullanmayı bırakmalı ve tüm kopyalarını derhal imha etmelisiniz.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Sözleşme Kapasitesi ve Otoritesi.</span></b><br>
Bölüm 16'da (Sözleşme Kapasitesi ve Otoritesi) tarafınızca yapılan beyana ek olarak, Epson bu Sözleşmeyi imzalamak için gerekli tüm yetkiye sahip olduğunu beyan eder.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html lang="EL">
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica", Arial, TimesNewRoman, sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΤΕΛΙΚΟΥ ΧΡΗΣΤΗ EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΤΕΛΙΚΟΥ ΧΡΗΣΤΗ EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ: ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.</b></span><br><br>
	<span><b>ΕΑΝ ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ ΣΤΙΣ ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ, ΟΙ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 19-23 ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΕΣΑΣ. Η ΕΝΟΤΗΤΑ 22 ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΝΑΝ ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΟ ΟΡΟ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΙ ΤΗ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΣΑΣ ΓΙΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΑΝΑΙΡΕΙ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΣΑΣ ΓΙΑ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΕ ΣΥΛΛΟΓΙΚΕΣ ΑΓΩΓΕΣ Ή ΣΥΛΛΟΓΙΚΕΣ ΔΙΑΙΤΗΣΙΕΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΔΙΑΦΟΡΕΣ. ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ 22.7, ΠΡΟΒΛΕΠΕΤΑΙ ΔΙΚΑΙΩΜΑ «ΕΞΑΙΡΕΣΗΣ» ΓΙΑ ΟΣΟΥΣ ΕΠΙΘΥΜΟΥΝ ΝΑ ΕΞΑΙΡΕΘΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΡΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΛΛΟΓΙΚΩΝ ΑΓΩΓΩΝ.</b></span><br><br>
		<span><b>ΕΑΝ ΑΠΟΚΤΗΣΑΤΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΑΥΤΟ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ, ΤΟΤΕ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΕΣΑΣ ΟΙ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 24 ΚΑΙ 36 ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ. ΟΙ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 25 ΚΑΙ 28 ΠΕΡΙΓΡΑΦΟΥΝ ΠΟΤΕ ΑΥΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΕΣ ΓΙΑ ΕΣΑΣ. ΟΙ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 24-36 ΑΠΑΡΙΘΜΟΥΝ ΤΗ ΝΟΜΙΜΗ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΕΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΝΟΜΟ. ΟΠΟΥ ΔΕΙΚΝΥΕΤΑΙ, ΑΛΛΟΙ ΟΡΟΙ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Η παρούσα αποτελεί μια νομική συμφωνία (“Συμφωνία”) μεταξύ εσάς (ενός ατόμου ή μιας οντότητας που αναφέρεται στο εξής ως “εσείς”) και της Seiko Epson Corporation (συμπεριλαμβανομένων των συνεργατών της, “Epson”) για τα περιλαμβανόμενα προγράμματα λογισμικού, το υλικολογισμικό ή τις ενημερώσεις (στο εξής αναφέρονται συλλογικά ως “Λογισμικό”). Το Λογισμικό παρέχεται από την Epson και τους προμηθευτές της για χρήση μόνο με το αντίστοιχο περιφερειακό προϊόν της μάρκας Epson (“Υλικό Epson”). ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΤΗΝ ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ Ή ΑΛΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΜΦΩΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ ΤΗΣ EPSON που αναφέρεται στην Ενότητα 17.  Εάν συμφωνείτε, κάντε κλικ στο κουμπί “Συμφωνώ” (“ΑΠΟΔΟΧΗ”, “OK” ή οποιαδήποτε παρόμοια δήλωση συμφωνίας) παρακάτω, εάν υπάρχει.  Εάν δεν συμφωνείτε με τους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της Συμφωνίας, κάντε κλικ στο κουμπί “Διαφωνώ” (“ΕΞΟΔΟΣ”, “Ακύρωση” ή οποιαδήποτε παρόμοια δήλωση διαφωνίας), εάν υπάρχει, και επιστρέψτε το Λογισμικό μαζί με τη συσκευασία και τα σχετικά υλικά στην Epson ή τον τόπο αγοράς για πλήρη επιστροφή χρημάτων.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Παραχώρηση άδειας χρήσης.</span></b><br>
Υπόκειται στην Ενότητα 28 (η οποία μπορεί να είναι εφαρμοστέα για εσάς εάν αποκτήσετε αγαθά και υπηρεσίες από την Epson στην Αυστραλία). Η Epson σάς παραχωρεί περιορισμένη και μη αποκλειστική άδεια να πραγματοποιήσετε λήψη, να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε το Λογισμικό για προσωπική και εσωτερική χρήση σε σκληρούς δίσκους ή άλλες συσκευές αποθήκευσης ηλεκτρονικών υπολογιστών ή, στην περίπτωση μιας εφαρμογής λογισμικού (επίσης αποκαλούμενης «Λογισμικό «), σε smartphone, tablet ή άλλη κινητή συσκευή (συλλογικά «Συσκευή») υπό την προϋπόθεση ότι το Λογισμικό χρησιμοποιείται (i) <b>μόνο</b> σε μία μόνο τοποθεσία (π.χ., σπίτι ή γραφείο ή τόπο επιχείρησης) ή, στην περίπτωση κινητής συσκευής, σε μια συσκευή που ανήκει ή ελέγχεται από εσάς και (ii) <b>μόνο</b> σε σχέση με το υλικό της Epson που σας ανήκει.  Μπορείτε να επιτρέψετε σε άλλους χρήστες του υλικού της Epson που είναι συνδεδεμένοι στο δίκτυό σας να χρησιμοποιούν το Λογισμικό, υπό την προϋπόθεση ότι θα διασφαλίσετε ότι οι εν λόγω χρήστες θα χρησιμοποιούν το Λογισμικό μόνο σύμφωνα με τον παρόν Συμφωνητικό.  Συμφωνείτε να είστε υπεύθυνοι και να αποζημιώνετε την Epson για υποχρεώσεις που προκύπτουν ως αποτέλεσμα της χρήσης από αυτούς τους χρήστες. Μπορείτε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας του Λογισμικού, εφόσον είναι απαραίτητο, υπό την προϋπόθεση ότι το αντίγραφο ασφαλείας χρησιμοποιείται μόνο για την υποστήριξη της χρήσης του υλικού της Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Αναβαθμίσεις και ενημερώσεις.</span></b><br>
Υπόκειται στην Ενότητα 28 (η οποία μπορεί να είναι εφαρμοστέα για εσάς εάν αποκτήσετε αγαθά και υπηρεσίες από την Epson στην Αυστραλία). Εάν αποκτήσετε αναβάθμιση, ενημερωμένη έκδοση, τροποποιημένη έκδοση ή προσθήκες για το Λογισμικό από την Epson, η αναβάθμιση, η ενημερωμένη έκδοση, η τροποποιημένη έκδοση ή η προσθήκη περιλαμβάνονται στον ορισμό του Λογισμικού και διέπονται από την παρούσα συμφωνία.  Αναγνωρίζετε ότι η Epson δεν έχει καμία υποχρέωση να σας παρέχει οποιεσδήποτε ενημερώσεις (όπως ορίζονται παρακάτω σε αυτήν την ενότητα 2) για το Λογισμικό. Ωστόσο, η Epson ενδέχεται να εκδίδει κατά καιρούς ενημερωμένες εκδόσεις του Λογισμικού και το Λογισμικό μπορεί να συνδέεται αυτόματα με την Epson ή με διακομιστές τρίτων μέσω του διαδικτύου για να ελέγχει για διαθέσιμες ενημερώσεις του Λογισμικού, όπως διορθώσεις σφαλμάτων, διορθώσεις, βελτιώσεις, πρόσθετες ή βελτιωμένες λειτουργίες, προσθήκες και νέες εκδόσεις (συλλογικά «Ενημερώσεις») και μπορεί είτε (α) να ενημερώνει αυτόματα ηλεκτρονικά την έκδοση του Λογισμικού που χρησιμοποιείτε στην προσωπική σας συσκευή είτε (β) να σας παρέχει τη δυνατότητα μη αυτόματης λήψης των εκάστοτε Ενημερώσεων.  Στην περίπτωση που εγκαταστήσατε το EPSON Software Updater ξεχωριστά, αλλά δεν θέλετε να επιτρέπετε στην Epson να ελέγχει για διαθέσιμες ενημερώσεις Λογισμικού, μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα καταργώντας την εγκατάσταση του EPSON Software Updater.  Εφόσον εγκαταστήσετε το Λογισμικό και δεν απενεργοποιήσετε τυχόν αυτοματοποιημένο έλεγχο για Ενημερώσεις, εφόσον ισχύει, συμφωνείτε να ζητάτε και να λαμβάνετε αυτόματα Ενημερώσεις από την Epson ή από τρίτους διακομιστές και ότι οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της Συμφωνίας ισχύουν για όλες τις εν λόγω Ενημερώσεις.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Άλλα δικαιώματα και περιορισμοί.</span></b><br>
Συμφωνείτε να μην τροποποιήσετε, να προσαρμόσετε ή να μεταφράσετε το Λογισμικό και, επιπλέον, να μην επιχειρήσετε αποσυμπίληση, ανακατασκευή ή ανακάλυψη του πηγαίου κώδικα του Λογισμικού.  Δεν μπορείτε να ενοικιάσετε, να μισθώσετε, να διανείμετε ή να δανείσετε το Λογισμικό σε τρίτους ή να ενσωματώσετε το Λογισμικό σε προϊόν ή υπηρεσία που παράγει έσοδα.  Ωστόσο, μπορείτε να μεταφέρετε όλα τα δικαιώματά σας για τη χρήση του Λογισμικού σε άλλο πρόσωπο ή νομική οντότητα, υπό την προϋπόθεση ότι ο παραλήπτης συμφωνεί επίσης με τους όρους του παρόντος Συμφωνητικού και ότι μεταφέρετε το Λογισμικό, συμπεριλαμβανομένων όλων των αντιγράφων, ενημερώσεων και προηγούμενων εκδόσεων, καθώς και του υλικού Epson, στο εν λόγω πρόσωπο ή οντότητα.  Το Λογισμικό είναι αδειοδοτημένο ως μια ενιαία μονάδα και τα προγράμματα που το αποτελούν ενδέχεται να μην δύναται να διαχωριστούν για κάποια άλλη χρήση.  Επιπλέον, συμφωνείτε να μην εγκαθιστάτε το Λογισμικό σε κοινόχρηστο περιβάλλον προσβάσιμο μέσω δημόσιου δικτύου, όπως το Διαδίκτυο, ή με τρόπο που να είναι προσβάσιμο από άλλους εκτός της μεμονωμένης τοποθεσίας που αναφέρεται στην Ενότητα 1 παραπάνω.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Ιδιοκτησία.</span></b><br>
Ο τίτλος, τα δικαιώματα ιδιοκτησίας και τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας σε σχέση με το Λογισμικό παραμένουν στην Epson ή στους δικαιοπαρόχους και προμηθευτές της.  Το Λογισμικό προστατεύεται από τον Νόμο περί πνευματικών δικαιωμάτων των Ηνωμένων Πολιτειών, τους νόμους περί πνευματικής ιδιοκτησίας της Ιαπωνίας και τις διεθνείς συνθήκες περί πνευματικής ιδιοκτησίας, καθώς και άλλους νόμους και συνθήκες πνευματικής ιδιοκτησίας.  Δεν υπάρχει μεταβίβαση σε εσάς οποιουδήποτε τίτλου ή ιδιοκτησίας του Λογισμικού και αυτή η Άδεια χρήσης δεν θα ερμηνεύεται ως πώληση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων επί του Λογισμικού.  Συμφωνείτε να μην καταργήσετε ή να τροποποιήσετε οποιοδήποτε δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας, εμπορικό σήμα, καταχωρισμένο σήμα και άλλες προειδοποιήσεις ιδιοκτησίας σε οποιοδήποτε αντίγραφο του Λογισμικού.  Η Epson ή/και οι δικαιοπάροχοι και οι προμηθευτές της διατηρούν όλα τα δικαιώματα που δεν έχουν παραχωρηθεί.  Το Λογισμικό μπορεί επίσης να περιέχει εικόνες, εικονογραφήσεις, σχέδια και φωτογραφίες ("Υλικά") και τα πνευματικά δικαιώματα αυτού του υλικού ανήκουν στην Epson ή/και τους δικαιοπάροχους και τους προμηθευτές της και προστατεύονται από εθνικούς ή/και διεθνείς νόμους, συμβάσεις και συνθήκες πνευματικής ιδιοκτησίας.  Για λόγους σαφήνειας, (1) τα Υλικά θα χρησιμοποιούνται μόνο για μη εμπορικούς σκοπούς, (2) τα Υλικά θα τίθενται σε επεξεργασία, θα προσαρμόζονται και θα αντιγράφονται μόνο με τον τρόπο που καθορίζεται από το Λογισμικό και (3) μπορείτε να χρησιμοποιείτε τα Υλικά μόνο για νόμιμη προσωπική χρήση, οικιακή χρήση ή όπως άλλως επιτρέπεται νομίμως.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Στοιχεία ανοικτού κώδικα και άλλα στοιχεία τρίτων.</span></b><br>
Παρά την προηγούμενη παραχώρηση άδειας χρήσης, αναγνωρίζετε ότι ορισμένα στοιχεία του Λογισμικού ενδέχεται να καλύπτονται από άδειες τρίτων, συμπεριλαμβανομένων των αποκαλούμενων αδειών λογισμικού ανοιχτού κώδικα, δηλαδή αδειών λογισμικού που εγκρίνονται ως άδειες ανοιχτού κώδικα από την πρωτοβουλία Open Source Initiative ή οποιεσδήποτε ουσιαστικά παρόμοιες άδειες, συμπεριλαμβανομένης χωρίς περιορισμό οποιασδήποτε άδειας που, ως προϋπόθεση διανομής του λογισμικού που έχει λάβει άδεια χρήσης βάσει αυτής της άδειας, απαιτεί από τον διανομέα να διαθέτει το λογισμικό σε μορφή πηγαίου κώδικα ("Εξαρτήματα τρίτων").  Στο τέλος της παρούσας Συμφωνίας, στο σχετικό εγχειρίδιο χρήστη/CD ή στις πληροφορίες άδειας χρήσης που εμφανίζονται στη Συσκευή/στο Λογισμικό περιλαμβάνεται μια λίστα με τα στοιχεία τρίτων κατασκευαστών και τους συναφείς όρους άδειας χρήσης (όπως απαιτείται) για συγκεκριμένες εκδόσεις του Λογισμικού στη διεύθυνση <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>.  Στο βαθμό που απαιτείται από τις άδειες που καλύπτουν τα Εξαρτήματα τρίτων, οι όροι αυτών των αδειών θα ισχύουν αντί των όρων της παρούσας Συμφωνίας.  Στον βαθμό που οι όροι των αδειών που ισχύουν για τα Εξαρτήματα τρίτων απαγορεύουν οποιονδήποτε από τους περιορισμούς της παρούσας Συμφωνίας σχετικά με αυτά τα Εξαρτήματα τρίτων, οι περιορισμοί αυτοί δεν θα ισχύουν για το εν λόγω Εξάρτημα τρίτων.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Πολλαπλές εκδόσεις λογισμικού.</span></b><br>
Μπορεί να λάβετε ή να αποκτήσετε το Λογισμικό σε περισσότερες από μία εκδόσεις (π.χ. για διαφορετικά περιβάλλοντα λειτουργίας, δύο ή περισσότερες εκδόσεις γλωσσικής μετάφρασης, λήψη από διακομιστή Epson ή σε CD-ROM). Ανεξάρτητα ωστόσο από τον τύπο ή τον αριθμό των αντιγράφων που λαμβάνετε, εξακολουθείτε να χρησιμοποιείτε μόνο τα μέσα ή την έκδοση που είναι κατάλληλη για την άδεια που χορηγήθηκε στην Ενότητα 1 παραπάνω.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Αποποίηση ευθυνών για αξιώσεις εγγύησης και αποκατάστασης.</span></b><br>
Υπόκειται στην Ενότητα 25 (η οποία μπορεί να είναι εφαρμοστέα για εσάς εάν αποκτήσετε αγαθά και υπηρεσίες από την Epson στην Αυστραλία). Εάν αποκτήσατε το Λογισμικό σε μέσο αποθήκευσης της Epson ή ενός αντιπροσώπου, η Epson εγγυάται ότι τα μέσα αποθήκευσης του Λογισμικού θα είναι απαλλαγμένα από ελαττώματα στην εργασία και τα υλικά υπό κανονική χρήση για περίοδο 90 ημερών από την ημερομηνία παράδοσης σε εσάς.  Αν το μέσο αποθήκευσης επιστραφεί στην Epson ή στον αντιπρόσωπο από τον οποίο παραλήφθηκε εντός 90 ημερών από την ημερομηνία παράδοσης σε εσάς και εάν η Epson διαπιστώσει ότι το μέσο είναι ελαττωματικό και ότι το μέσο αποθήκευσης δεν υποβλήθηκε σε κατάχρηση, κακή χρήση, κακή εφαρμογή ή σε χρήση με ελαττωματικό εξοπλισμό, η Epson θα αντικαταστήσει το μέσο αποθήκευσης μετά την επιστροφή του Λογισμικού στην Epson , συμπεριλαμβανομένων όλων των σχετικών αντιγράφων.  Αναγνωρίζετε και συμφωνείτε ότι η χρήση του Λογισμικού γίνεται με δική σας ευθύνη.  ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ "ΩΣ ΕΧΕΙ" ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ.  Η EPSON ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΓΓΥΩΝΤΑΙ ΚΑΙ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΓΓΥΗΘΟΥΝ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ Ή ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ.  Η Epson δεν εγγυάται ότι η λειτουργία του Λογισμικού θα είναι αδιάκοπη, χωρίς σφάλματα, χωρίς ιούς ή άλλα επιβλαβή συστατικά ή ευπάθειες ή ότι οι λειτουργίες του Λογισμικού θα ικανοποιούν τις ανάγκες ή τις απαιτήσεις σας. Η μοναδική και αποκλειστική ευθύνη της Epson και η αποκλειστική σας αποζημίωση για παραβίαση της εγγύησης περιορίζονται, κατά τη κρίση της Epson, είτε στην αντικατάσταση του μέσου αποθήκευσης του Λογισμικού είτε στην επιστροφή των χρημάτων σας κατά την επιστροφή του Λογισμικού και του υλικού της Epson.  Οποιοδήποτε λογισμικό αντικατάστασης θα είναι εγγυημένο για το υπόλοιπο της αρχικής περιόδου εγγύησης ή για διάστημα τριάντα (30) ημερών, όποιο είναι μεγαλύτερο.  Εάν η παραπάνω αποκατάσταση αποτύχει για οποιονδήποτε λόγο, η πλήρης ευθύνη της Epson για παραβίαση της εγγύησης περιορίζεται στην επιστροφή της τιμής που καταβλήθηκε για το υλικό της Epson.  Η Epson δεν ευθύνεται για καθυστερήσεις στην απόδοση ή για μη απόδοση λόγω αιτιών πέραν του εύλογου ελέγχου της.  Η παρούσα Περιορισμένη Εγγύηση είναι άκυρη αν η αποτυχία του Λογισμικού οφείλεται σε ατύχημα, κατάχρηση ή κακή εφαρμογή.  ΟΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΟΡΘΩΣΕΙΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΟΥΝ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΑΛΛΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΟΡΘΩΣΕΙΣ. Η EPSON ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΑΛΛΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ Ή ΣΙΩΠΗΡΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ, ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΜΗ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ, ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.  ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΚΡΑΤΗ Ή ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΕΣ, ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ Ή ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΣΙΩΠΗΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΣΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ Ο ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ ΣΕ ΕΣΑΣ.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Περιορισμός ευθύνης.</span></b><br>
Υπόκειται στην Ενότητα 25 και/ή 28 (η οποία μπορεί να είναι εφαρμοστέα για εσάς εάν αποκτήσετε αγαθά και υπηρεσίες από την Epson στην Αυστραλία), ΣΤΟΝ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΟ ΔΙΚΑΙΟ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EPSON Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ΔΕΝ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ, ΕΙΤΕ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ) ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ, ΖΗΜΙΩΝ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΑΠΩΛΕΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ Ή ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ Η EPSON Ή Ο ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΧΟΥΝ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.  ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΚΡΑΤΗ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΤΗΝ ΕΞΑΙΡΕΣΗ Ή ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΚΑΙ ΣΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΟΙ ΑΝΩΤΕΡΩ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Λήψη του λογισμικού από την Κυβέρνηση των ΗΠΑ.</span></b><br>
Η παρούσα ενότητα ισχύει για όλες τις λήψεις του Λογισμικού από ή για λογαριασμό της κυβέρνησης των ΗΠΑ ("Κυβέρνηση") ή από οποιονδήποτε κύριο ανάδοχο ή υπεργολάβο (σε οποιαδήποτε βαθμίδα) βάσει οποιασδήποτε σύμβασης, επιχορήγησης, συνεργασίας («Άλλη συναλλαγή»), ή άλλης δραστηριότητα με την Κυβέρνηση.  Με την αποδοχή της παράδοσης του Λογισμικού, η Κυβέρνηση, οποιοσδήποτε κύριος ανάδοχος και οποιοσδήποτε υπεργολάβος συμφωνούν ότι το Λογισμικό χαρακτηρίζεται ως "εμπορικό" λογισμικό υπολογιστή κατά την έννοια του Μέρους 12, παράγραφος (β) του FAR, Τμήμα 27.405 ή του DFARS, Τμήμα 227.7202, ανάλογα με την περίπτωση, και ότι δεν ισχύει καμία άλλη ρύθμιση ή ρήτρα περί δικαιωμάτων δεδομένων FAR ή DFARS για την παράδοση αυτού του Λογισμικού στην Κυβέρνηση.  Κατά συνέπεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις της παρούσας Συμφωνίας διέπουν τη χρήση και την αποκάλυψη του Λογισμικού από την Κυβέρνηση (και τον κύριο ανάδοχο και τον υπεργολάβο) και αντικαθιστούν τυχόν αντίθετους όρους της σύμβασης, συμφωνίας, συνεταιριστικής συμφωνίας, άλλης συναλλαγής ή άλλης δραστηριότητας σύμφωνα με την οποία το Λογισμικό παραδίδεται στην Κυβέρνηση.  Εάν το παρόν Λογισμικό δεν ανταποκρίνεται στις ανάγκες της Κυβέρνησης, εάν η παρούσα Σύμβαση είναι ασυμβίβαστη με την ομοσπονδιακή νομοθεσία ή αν οι προαναφερθείσες διατάξεις FAR και DFARS δεν διέπουν τη συμφωνία, η Κυβέρνηση συμφωνεί να επιστρέψει το Λογισμικό, αχρησιμοποίητο, στην Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Περιορισμός εξαγωγών.</span></b><br>
Συμφωνείτε ότι το Λογισμικό δεν θα αποστέλλεται, μεταφέρεται ή εξάγεται σε οποιαδήποτε χώρα και δεν θα χρησιμοποιείται με οποιονδήποτε τρόπο απαγορεύεται από τον Νόμο περί Εξαγωγών των Ηνωμένων Πολιτειών ή από οποιονδήποτε άλλο νόμο, περιορισμούς ή κανονισμούς περί εξαγωγών.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Πλήρης συμφωνία.</span></b><br>
Υπόκειται στην Ενότητα 28 (η οποία μπορεί να είναι εφαρμοστέα για εσάς εάν αποκτήσετε αγαθά και υπηρεσίες από την Epson στην Αυστραλία). Η παρούσα Συμφωνία είναι η πλήρης συμφωνία μεταξύ των μερών που σχετίζεται με το Λογισμικό και αντικαθιστά οποιαδήποτε εντολή αγοράς, επικοινωνία, διαφήμιση ή αντιπροσώπευση σχετικά με το Λογισμικό.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Δεσμευτική σύμβαση, Αποδέκτες.</span></b><br>
Η παρούσα Άδεια χρήσης είναι δεσμευτική και ισχύει προς όφελος των συμβαλλομένων και των αντίστοιχων διαδόχων, εκδοχέων και νόμιμων αντιπροσώπων τους.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Διαιρετότητα, Τροποποιήσεις.</span></b><br>
Εάν κάποια διάταξη του παρόντος κηρυχθεί άκυρη ή μη εκτελεστή από δικαστήριο αρμόδιας δικαιοδοσίας (υπό την επιφύλαξη των Ενοτήτων 22.8 και 22.9 εάν βρίσκεστε στις ΗΠΑ), αυτό δεν θα επηρεάσει την εγκυρότητα του υπολοίπου της Συμφωνίας, η οποία παραμένει έγκυρη και εκτελεστή σύμφωνα με τους όρους της.  Σύμφωνα με την Ενότητα 28 (η οποία μπορεί να είναι εφαρμοστέα για εσάς εάν αποκτήσετε αγαθά και υπηρεσίες από την Epson στην Αυστραλία)., Η παρούσα Συμφωνία μπορεί να τροποποιηθεί μόνο εγγράφως με υπογραφή από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Αποζημίωση.</span></b><br>
Υπόκειται στην Ενότητα 28 (η οποία μπορεί να είναι εφαρμοστέα για εσάς εάν αποκτήσετε αγαθά και υπηρεσίες από την Epson στην Αυστραλία). Συμφωνείτε ότι θα αποζημιώνετε και απαλλάσσετε από κάθε ευθύνη και, κατόπιν αιτήματος της Epson, θα υπερασπίζεστε την Epson και τους διευθυντές, στελέχη, μετόχους, υπαλλήλους και αντιπροσώπους της από οποιεσδήποτε απώλειες, υποχρεώσεις, αποζημιώσεις, έξοδα, δαπάνες (συμπεριλαμβανομένων εύλογων δαπανών δικηγόρου), αγωγές, μηνύσεις και απαιτήσεις που προκύπτουν από (i) οποιαδήποτε παραβίαση οποιασδήποτε από τις υποχρεώσεις σας στην παρούσα συμφωνία ή (ii) οποιαδήποτε χρήση του λογισμικού ή του υλικού της Epson.  Εάν η Epson σάς ζητήσει να την υπερασπιστείτε έναντι οποιασδήποτε τέτοιας αγωγής ή αξίωσης, η Epson θα έχει το δικαίωμα, με δικά της έξοδα, να συμμετάσχει στην υπεράσπισή της με δικηγόρο της επιλογής της.  Δεν θα προχωρήσετε σε διευθέτηση τυχόν αξιώσεων τρίτων, για τις οποίες η Epson δικαιούται αποζημίωση, χωρίς προηγούμενη γραπτή έγκριση της Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Καταγγελία.</span></b><br>
Υπόκειται στην Ενότητα 28 (η οποία μπορεί να είναι εφαρμοστέα για εσάς εάν αποκτήσετε αγαθά και υπηρεσίες από την Epson στην Αυστραλία). Χωρίς την επιφύλαξη τυχόν άλλων δικαιωμάτων της Epson, τα δικαιώματα χρήσης που αναφέρονται στην Ενότητα 1 ανωτέρω και τα δικαιώματα εγγύησης που αναφέρονται στην Ενότητα 7 ανωτέρω τερματίζονται αυτομάτως σε περίπτωση μη συμμόρφωσής σας με την παρούσα Συμφωνία.  Με τον τερματισμό των δικαιωμάτων αυτών, συμφωνείτε ότι το Λογισμικό και όλα τα αντίγραφα αυτού θα καταστραφούν αμέσως.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Ικανότητα και δικαίωμα σύναψης συμβάσεων.</span></b><br>
Υπόκειται στην Ενότητα 28 (η οποία μπορεί να είναι εφαρμοστέα για εσάς εάν αποκτήσετε αγαθά και υπηρεσίες από την Epson στην Αυστραλία). Δηλώνετε ότι έχετε νόμιμη ηλικία στο κράτος ή τη δικαιοδοσία κατοικίας σας και ότι έχετε όλες τις αναγκαίες εξουσίες για να συνάψετε αυτήν την Συμφωνία, συμπεριλαμβανομένης, ενδεχομένως, της έγκρισης του εργοδότη σας.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Απόρρητο, Επεξεργασία πληροφοριών.</span></b><br>
17.1 Το Λογισμικό ενδέχεται να έχει τη δυνατότητα σύνδεσης μέσω του Διαδικτύου για τη μετάδοση δεδομένων προς και από τη Συσκευή σας.  Για παράδειγμα, εάν εγκαταστήσετε το Λογισμικό, το Λογισμικό ενδέχεται να οδηγήσει τη Συσκευή σας να στείλει πληροφορίες σχετικά με το υλικό της Epson, όπως μοντέλο και σειριακό αριθμό, αναγνωριστικό χώρας, κωδικό γλώσσας, πληροφορίες λειτουργικού συστήματος και πληροφορίες χρήσης του Υλικού Epson σε μια τοποθεσία της Epson στο Διαδίκτυο, η οποία μπορεί να επιστρέψει πληροφορίες προώθησης ή υπηρεσιών στη συσκευή σας.  Οποιαδήποτε επεξεργασία πληροφοριών παρέχεται μέσω του Λογισμικού πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους περί προστασίας δεδομένων και την Πολιτική Απορρήτου της Epson που είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Στον βαθμό που επιτρέπεται από τους ισχύοντες νόμους, συμφωνώντας με τους όρους της παρούσας Συμφωνίας και εγκαθιστώντας το Λογισμικό, συναινείτε στην επεξεργασία και αποθήκευση των πληροφοριών σας εντός ή/και εκτός της χώρας διαμονής σας.  Εάν υπάρχει συγκεκριμένη πολιτική απορρήτου που είναι ενσωματωμένη στο Λογισμικό ή/και εμφανίζεται όταν χρησιμοποιείτε το Λογισμικό (για παράδειγμα, σε περίπτωση συγκεκριμένου λογισμικού εφαρμογών λογισμικού), αυτή η συγκεκριμένη πολιτική απορρήτου υπερισχύει της Πολιτικής Απορρήτου της Epson που αναφέρεται παραπάνω.<br>
17.2 Για ορισμένα προϊόντα εκτυπωτών Epson που πωλούνται στην Ευρώπη και τα οποία αναφέρονται στην ιστοσελίδα <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, η παρούσα υποενότητα εφαρμόζεται επιπροσθέτως για εσάς. Το Λογισμικό μπορεί να έχει τη δυνατότητα σύνδεσης μέσω Ίντερνετ για τη μετάδοση δεδομένων προς και από τη Συσκευή σας. Για παράδειγμα, εάν εγκαταστήσετε το Λογισμικό, το Λογισμικό μπορεί να αποστείλει πληροφορίες μέσω της Συσκευής σας σχετικά με το Υλικό (Hardware) της Epson όπως τον αριθμό σειράς. Όποια επεξεργασία πληροφορίας παρέχεται μέσω του Λογισμικού, θα γίνεται σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία προστασίας δεδομένων και την Πολιτική απορρήτου της Epson, η οποία είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Στο βαθμό που επιτρέπει η εφαρμοστέα νομοθεσία, η συμφωνία στους όρους της παρούσας Σύμβασης και η εγκατάσταση του Λογισμικού, αποτελεί συναίνεση εκ μέρους σας για την επεξεργασία και αποθήκευση των στοιχείων σας εντός και εκτός της χώρας διαμονής σας. Εάν υπάρχει συγκεκριμένη πολιτική απορρήτου ενσωματωμένη στο Λογισμικό κα/ή προβάλλεται όταν χρησιμοποιείτε το Λογισμικό (για παράδειγμα στην περίπτωση λογισμικού συγκεκριμένων εφαρμογών λογισμικού), αυτή η πολιτική απορρήτου θα υπερισχύει της προαναφερόμενης Πολιτικής απορρήτου της Epson.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Ιστοσελίδες τρίτων.</span></b><br>
Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση, μέσω υπερκειμένου ή άλλων συνδέσμων στο Λογισμικό, σε ιστότοπους και να χρησιμοποιήσετε ορισμένες υπηρεσίες που δεν ελέγχονται ή λειτουργούν από την Epson, αλλά από τρίτους.  Aναγνωρίζετε και συναινείτε ότι η Epson δεν ευθύνεται για τέτοιους ιστότοπους ή υπηρεσίες τρίτων, συμπεριλαμβανομένης της ακρίβειας, της πληρότητας, της επικαιρότητας, της εγκυρότητας, της συμμόρφωσης με πνευματικά δικαιώματα, της νομιμότητας, της ευπρέπειας, της ποιότητας ή άλλης ιδιότητάς τους.  Αυτοί οι ιστότοποι/υπηρεσίες τρίτων υπόκεινται σε διαφορετικούς όρους και προϋποθέσεις και όταν αποκτάτε πρόσβαση και χρησιμοποιείτε ιστότοπους/υπηρεσίες τρίτων, θα δεσμεύεστε νομικά από τους όρους και τις προϋποθέσεις αυτών των ιστότοπων/υπηρεσιών.  Oι όροι και οι προϋποθέσεις των ιστότοπων/υπηρεσιών τρίτων θα διέπουν την πρόσβαση και τη χρήση αυτών των ιστότοπων/υπηρεσιών.  Παρόλο που η Epson μπορεί να παρέχει κάποιον σύνδεσμο προς έναν ιστότοπο/υπηρεσία τρίτων από το Λογισμικό, ένας τέτοιος σύνδεσμος δεν αποτελεί εξουσιοδότηση, έγκριση, χορηγία ή συνεργασία από την Epson σε σχέση με τον εν λόγω ιστότοπο/υπηρεσία, το περιεχόμενό του, τους ιδιοκτήτες του ή τους παρόχους του.  Η Epson παρέχει τέτοιους συνδέσμους μόνο για σκοπούς αναφοράς και ευκολίας.  Κατά συνέπεια, η Epson δεν προβαίνει σε καμία εκπροσώπηση σχετικά με τέτοιους ιστότοπους/υπηρεσίες και δεν παρέχει καμία υποστήριξη σχετικά με τέτοιους ιστότοπους ή υπηρεσίες τρίτων.  Η Epson δεν έχει ελέγξει καμία πληροφορία, προϊόντα ή λογισμικό που βρίσκονται σε τέτοιους ιστότοπους/υπηρεσίες και συνεπώς δεν μπορεί να προβεί σε καμία σχετική εκπροσώπηση.  Συμφωνείτε ότι η Epson δεν ευθύνεται για το περιεχόμενο ή τη λειτουργία αυτών των ιστότοπων/υπηρεσιών και εναπόκειται σε εσάς να λάβετε προφυλάξεις για να διασφαλίσετε ότι η επιλογή σας είναι απαλλαγμένη από ιούς, worms, δούρειους ίππους και άλλα στοιχεία καταστροφικής φύσης.  Είστε αποκλειστικά υπεύθυνοι για τον καθορισμό του βαθμού στον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε περιεχόμενο σε οποιονδήποτε άλλο ιστότοπο/υπηρεσία με τα οποία συνδέεστε από αυτό το Λογισμικό.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Αν έχετε πραγματοποιήσει λήψη Λογισμικού από το App Store της Apple, Inc. («Apple») ή αν χρησιμοποιείτε Λογισμικό σε συσκευή iOS (π.χ. προϊόν με το σήμα της Apple), αναγνωρίζετε ότι αποδέχεστε τις ακόλουθες διατάξεις σχετικά με το εν λόγω Λογισμικό που έχει ληφθεί από το Apple App Store ή χρησιμοποιείται σε προϊόν με το σήμα της Apple).</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Απαιτήσεις δυνάμει της άδειας χρήσης του προγράμματος προγραμματιστή (Apple Developer Program) της Apple.</span></b><br>
1. Επιβεβαίωση: Κατανοείτε ότι η παρούσα Σύμβαση συνάπτεται αποκλειστικά μεταξύ εσάς και της Epson και όχι με την Apple και ότι η Epson είναι αποκλειστικά υπεύθυνη για το Λογισμικό στο πλαίσιο της παρούσας Σύμβασης.<br>
2. Πεδίο ισχύος της άδειας χρήσης: Κάθε άδεια χρήσης που χορηγείται σε εσάς για το Λογισμικό περιορίζεται σε μια μη μεταβιβάσιμη άδεια χρήσης του Λογισμικού σε οποιαδήποτε προϊόντα με το σήμα της Apple τα οποία σας ανήκουν ή ελέγχετε και εφόσον επιτρέπεται από τους Κανόνες χρήσης που προβλέπονται στους Όρους και τις Προϋποθέσεις των Υπηρεσιών Μέσων της Apple, με τη διαφορά ότι η πρόσβαση στο παρόν Λογισμικό και η χρήση του επιτρέπεται από άλλους λογαριασμούς που σχετίζονται με εσάς στο πλαίσιο Οικογενειακής Κοινής Χρήσης, αγορών βάσει ποσότητας ή Επαφών που προϋπήρχαν. <br>
3. Συντήρηση και υποστήριξη: Η Epson είναι αποκλειστικά υπεύθυνη για τη συντήρηση και υποστήριξη του Λογισμικού στο μέτρο που καθορίζεται συγκεκριμένα στην παρούσα Σύμβαση και απαιτείται από την ισχύουσα νομοθεσία, αλλά με εξαίρεση στον βαθμό που η παρούσα Σύμβαση προβλέπει παραίτηση ή απαλλαγή από την ευθύνη αυτή σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Αποδέχεστε ότι η Apple δεν έχει καμία υποχρέωση να παρέχει υπηρεσίες συντήρησης και υποστήριξης όσον αφορά το Λογισμικό.<br>
4. Εγγύηση: Η Epson είναι αποκλειστικά υπεύθυνη για όλες τις εγγυήσεις σε σχέση με το Λογισμικό, είτε ρητές είτε συνεπαγόμενες από τον νόμο, εκτός από εκείνες για τις οποίες υπήρξε εγκύρη παραίτηση ή απαλλαγή. Αν το Λογισμικό δεν συμμορφώνεται με οποιαδήποτε ισχύουσα εγγύηση, μπορείτε να ενημερώσετε την Apple και η Apple θα σας επιστρέψει την τιμή αγοράς του Λογισμικού. Επιπλέον, στην έκταση που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Apple δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν εγγύηση σε σχέση με το Λογισμικό, η δε Epson είναι αποκλειστικά υπεύθυνη για όλες τις αξιώσεις, ζημίες, υποχρεώσεις, έξοδα, δαπάνες κλπ. που προκύπτουν από τυχόν μη συμμόρφωση με τις διατάξεις της εγγύησης, με εξαίρεση στον βαθμό που υπήρξε έγκυρη παραίτηση ή απαλλαγή από αυτές.<br>
5. Αξιώσεις για το προϊόν: Αναγνωρίζετε ότι η Epson είναι υπεύθυνη (με εξαίρεση στον βαθμό που η παρούσα Σύμβαση προβλέπει παραίτηση ή απαλλαγή από τις ευθύνες της Epson αλλά μόνο στον βαθμό που επιτρέπεται από τον νόμο) για την αντιμετώπιση τυχόν αξιώσεων που εγείρονται από Εσάς ή από οποιονδήποτε τρίτο σχετικά με την κατοχή ή/και τη χρήση του Λογισμικού (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, i) αξιώσεων ευθύνης για ελαττωματικά προϊόντα, ii) ισχυρισμών ότι το Λογισμικό δεν συμμορφώνεται με οποιαδήποτε ισχύουσα νομική ή κανονιστική απαίτηση και iii) ισχυρισμών που προκύπτουν από την προστασία των καταναλωτών, την προστασία της ιδιωτικής ζωής ή παρόμοιους νόμους (συμπεριλαμβανομένων εκείνων που σχετίζονται με τη χρήση του HealthKit και των πλαισίων HomeKit στο Λογισμικό) και η Apple δεν είναι υπεύθυνη για αυτό. Η παρούσα Σύμβαση δεν μπορεί να περιορίσει την ευθύνη της Epson προς εσάς σε βαθμό μη επιτρεπτό με βάση την ισχύουσα νομοθεσία.<br>
6. Αξιώσεις για προσβολή δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας: Θα ειδοποιείτε την Epson για οποιοδήποτε ισχυρισμό τρίτου ότι η κατοχή ή χρήση του Λογισμικού από εσάς παραβιάζει δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτου. Στην περίπτωση αυτή, η Epson είναι υπεύθυνη για τη διερεύνηση, την υπεράσπιση, τον διακανονισμό και την εκπλήρωση της εν λόγω αξίωσης για παραβίαση πνευματικής ιδιοκτησίας, εκτός αν η παρούσα Σύμβαση αποδεσμεύει ή απαλλάσσει την Epson από τις ευθύνες της, αλλά μόνο στον βαθμό που επιτρέπεται από τον νόμο, ενώ η Apple δεν θα φέρει καμία σχετική ευθύνη.<br>
7. Συμμόρφωση με τη νομοθεσία: Δηλώνετε και εγγυάστε ότι (i) Δεν βρίσκεστε σε περιοχή που υπόκειται σε εμπάργκο από την κυβέρνηση των ΗΠΑ, ή που έχει χαρακτηριστεί από την κυβέρνηση των ΗΠΑ ως περιοχή «υποστήριξης τρομοκρατών». (ii) Δεν είστε καταχωρισμένος σε κανένα κατάλογο απαγορευμένων ή περιορισμένων μερών της κυβέρνησης των Η.Π.Α.<br>
8. Υπεύθυνος επικοινωνίας: Μπορείτε να επικοινωνήσετε με την Epson στα στοιχεία επικοινωνίας που αναφέρονται στην εισαγωγική σελίδα του Λογισμικού, ή στο σημείο επικοινωνίας του συνεργάτη μας στην περιοχή σας.<br>
9. Όροι τρίτου μέρους: Κατά τη χρήση του Λογισμικού από εσάς, πρέπει επίσης να συμμορφώνεστε με οποιεσδήποτε σχετικές συμφωνίες τρίτων, όπως τους όρους παροχής υπηρεσιών τρίτων, συμπεριλαμβανομένων των συμφωνιών με φορείς τηλεπικοινωνιών.<br>
10. Τρίτος δικαιούχος: Αναγνωρίζετε και συμφωνείτε ότι η Apple και οι θυγατρικές της Apple είναι τρίτοι δικαιούχοι της παρούσας Σύμβασης και ότι, μόλις αποδεχτείτε τους όρους της παρούσας Σύμβασης, η Apple θα αποκτήσει το δικαίωμα (και θα θεωρείται ότι έχετε αποδεχθεί το δικαίωμα) να προβεί σε αναγκαστική εκτέλεση της παρούσας Σύμβασης εναντίον σας ως τρίτο δικαιούχο αυτής.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(ΕΑΝ ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ ΣΤΙΣ ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ, ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 19-23 ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΕΣΑΣ)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Αγορές μελανιού.</span></b><br>
Για ορισμένα προϊόντα εκτυπωτών της Epson που πωλούνται στη Βόρειο Αμερική, το Λογισμικό μπορεί επίσης να εμφανίσει μια επιλογή αγοράς μελανιού από την Epson.  Εάν κάνετε κλικ στο κουμπί αγοράς, το Λογισμικό θα εμφανίσει στη συσκευή σας τους τύπους δοχείων μελανιού Epson και τα επίπεδα μελανιού θα παρέχει άλλες πληροφορίες σχετικά με τα δοχεία μελανιού σας, όπως τα χρώματα, τα διαθέσιμα μεγέθη δοχείων και τις τιμές για δοχεία αντικατάστασης, τα οποία μπορείτε να αγοράστε ηλεκτρονικά από την Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Ενημερώσεις με δυνατότητα λήψης.</span></b><br>
Ενδέχεται επίσης να μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη ενημερωμένων εκδόσεων ή αναβαθμίσεων του λογισμικού της Epson από έναν ιστόστοπο της Epson, εφόσον οι εν λόγω ενημερώσεις ή αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες.  Εάν συμφωνήσετε να εγκαταστήσετε το Λογισμικό, οποιεσδήποτε μεταδόσεις από και προς το Διαδίκτυο και η συλλογή και χρήση δεδομένων θα είναι σύμφωνες με την ισχύουσα Πολιτική Απορρήτου της Epson και, επιπροσθέτως, με την εγκατάσταση του Λογισμικού συμφωνείτε ότι η εκάστοτε ισχύουσα τότε Πολιτική Απορρήτου θα διέπει τις εν λόγω δραστηριότητες.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Λογαριασμοί Epson και διαφημιστικά μηνύματα.</span></b><br>
Επιπλέον, αν εγκαταστήσετε το Λογισμικό και καταχωρίσετε το Υλικό Epson στην Epson ή/και δημιουργήσετε έναν λογαριασμό στο Epson Store και εφόσον συμφωνήσετε για τη χρήση αυτή, συμφωνείτε ότι η Epson μπορεί να συγχωνεύει τα δεδομένα που συλλέχθηκαν σε σχέση με την εγκατάσταση του Λογισμικού, την καταχώρηση του Υλικού Epson ή/και τη δημιουργία του λογαριασμού σας στο Epson Store, τα οποία αποτελούνται από προσωπικές πληροφορίες και μη προσωπικές πληροφορίες, και να χρησιμοποιεί αυτά τα συγχωνευμένα δεδομένα για να σας αποστέλλει πληροφορίες προώθησης ή υπηρεσιών της Epson.  Αν δεν θέλετε να στέλνετε πληροφορίες σχετικά με το Υλικό Epson ή να λαμβάνετε πληροφορίες προώθησης ή υπηρεσιών, θα μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτές τις λειτουργίες σε ένα λειτουργικό σύστημα Windows μέσω της ενότητας Προτιμήσεις εποπτείας στο πρόγραμμα οδήγησης.  Σε ένα λειτουργικό σύστημα Mac, μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτές τις λειτουργίες, καταργώντας την εγκατάσταση του λογισμικού Epson Customer Research Participation και Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">ΔΙΑΦΟΡΕΣ, ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ ΚΑΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΣΥΛΛΟΓΙΚΩΝ ΑΓΩΓΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Διαφορές.</span></b><br>
Οι όροι αυτής της Ενότητας 22 ισχύουν για όλες τις διαφορές μεταξύ εσάς και της Epson. Ο όρος «Διαφορά» έχει το ευρύτερο νόημα που επιτρέπεται από τον νόμο και περιλαμβάνει οποιαδήποτε διαφωνία, αξίωση, αντιδικία ή αγωγή μεταξύ εσάς και της Epson που προκύπτει από ή σχετίζεται με αυτή τη Συμφωνία, το Λογισμικό, το Υλικό Epson ή άλλη συναλλαγή που αφορά εσάς και την Epson, είτε λόγω σύμβασης, εγγύησης, ψευδούς δήλωσης, απάτης, αδικοπραξίας, εκ προθέσεως αδικοπραξίας, νόμου, κανονισμού, διατάγματος ή σε οποιαδήποτε άλλη νομική ή ισότιμη βάση.  Ο ΟΡΟΣ «ΔΙΑΦΟΡΑ» ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ ή ειδικότερα αξιώσεις ή προσφυγές για (α) παραβίαση ή αφαίρεση εμπορικού σήματος, (β) παράβαση ευρεσιτεχνίας, (γ) παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων ή κακή χρήση, ή (δ) υπεξαίρεση εμπορικού μυστικού (μια «Αξίωση πνευματικής ιδιοκτησίας»).  Εσείς και η Epson συμφωνείτε επίσης, κατά παρέκκλιση της Ενότητας 22.6, ότι ένα δικαστήριο, όχι διαιτητής, μπορεί να αποφασίσει αν μια αξίωση ή αιτία προσφυγής αφορά μια Αξίωση πνευματικής ιδιοκτησίας.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Δεσμευτική διαιτησία.</span></b><br>
Εσείς και η Epson συμφωνείτε ότι όλες οι Διαφορές θα επιλύονται με δεσμευτική διαιτησία σύμφωνα με την παρούσα Συμφωνία. <b>ΔΙΑΙΤΗΣΙΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΟΤΙ ΠΑΡΑΤΕΙΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΣΑΣ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΞΙΩΣΗΣ ΕΝΩΠΙΟΝ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΟΙ ΛΟΓΟΙ ΠΡΟΣΦΥΓΗΣ ΕΙΝΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟΙ.</b> Σύμφωνα με την παρούσα Συμφωνία, η JAMS, μια εθνικά αναγνωρισμένη διαιτητική αρχή, σύμφωνα με τον κώδικα διαδικασιών που ισχύει για τις διαφορές που σχετίζονται με τους καταναλωτές, διαχειρίζεται τη δεσμευτική διαιτησία, εξαιρουμένων όμως τυχόν κανόνων που επιτρέπουν τη συλλογική προσφυγή σε διαιτησία (για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία, δείτε την Ενότητα 22.6 παρακάτω).  Εσείς και η Epson κατανοείτε και συμφωνείτε ότι (α) ο νόμος της Ομοσπονδιακής Διαιτησίας (9 USC § 1 και επόμενα) διέπει την ερμηνεία και την εφαρμογή της παρούσας Ενότητας 22, (β) η παρούσα Συμφωνία αναφέρει μια συναλλαγή στο διακρατικό εμπόριο και (γ) η Ενότητα 22 θα παραμείνει σε ισχύ και μετά τη λήξη της παρούσας Συμφωνίας.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Βήματα προ-διαιτησίας και ειδοποίηση.</span></b><br>
Πριν από την υποβολή αξίωσης για διαιτησία, εσείς και η Epson συμφωνείτε να προσπαθήσετε επί εξήντα (60) ημέρες να επιλύσετε τυχόν διαφωνίες ανεπίσημα.  Εάν η Epson και εσείς δεν καταλήξετε σε συμφωνία για την επίλυση της Διαφοράς εντός των εξήντα (60) ημερών, εσείς ή η Epson έχετε το δικαίωμα να υποβάλετε αίτηση για διαιτησία. Η ειδοποίηση προς την Epson πρέπει να απευθύνεται στη διεύθυνση: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 («Διεύθυνση Epson»).  Η Ειδοποίηση διαφοράς προς εσάς θα σταλεί στην πιο πρόσφατη διεύθυνση που έχει η Epson στα αρχεία της.  Για τον λόγο αυτό, είναι σημαντικό να μας ενημερώνετε σε περίπτωση αλλαγής της διεύθυνσής σας στέλνοντας μήνυμα μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση EAILegal@ea.epson.com ή με επιστολή στη Διεύθυνση Epson παραπάνω.  Η Ειδοποίηση διαφοράς πρέπει να περιλαμβάνει το όνομα, τη διεύθυνση και τα στοιχεία επικοινωνίας του αποστολέα, τα γεγονότα που οδήγησαν στη διαφορά και την απαίτηση που ζητείται («Ειδοποίηση διαφοράς»).  Μετά την παραλαβή της Ειδοποίησης διαφοράς, η Epson και εσείς συμφωνείτε να ενεργήσετε με καλή πίστη για την επίλυση της διαφοράς πριν από την έναρξη της διαιτησίας.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Δικαστήριο μικροδιαφορών.</span></b><br>
Ανεξάρτητα από τα παραπάνω, μπορείτε να ασκήσετε ατομική προσφυγή στο δικαστήριο μικροδιαφορών του κράτους ή του δήμου σας εάν η αγωγή βρίσκεται εντός της δικαιοδοσίας του εν λόγω δικαστηρίου και εκκρεμεί μόνο σε αυτό το δικαστήριο.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΣΥΛΛΟΓΙΚΩΝ ΑΓΩΓΩΝ ΚΑΙ ΣΥΛΛΟΓΙΚΗΣ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ.</span></b><br>
<b>ΕΣΕΙΣ ΚΑΙ Η EPSON ΣΥΜΦΩΝΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΠΟΙΟΣΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΟΥΣ ΔΥΝΑΤΑΙ ΝΑ ΕΓΕΙΡΕΙ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΕΝΑΝΤΙ ΤΟΥ ΑΛΛΟΥ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΟΥ ΜΟΝΟ ΩΣ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΚΑΙ ΟΧΙ ΩΣ ΜΕΛΟΣ ΜΙΑΣ ΣΥΛΛΟΓΙΚΗΣ Ή ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΤΙΚΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥΣ ΣΥΛΛΟΓΙΚΕΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΕΣ Ή ΚΡΑΤΙΚΕΣ ΑΓΩΓΕΣ Ή ΣΥΛΛΟΓΙΚΕΣ ΔΙΑΙΤΗΣΙΕΣ. ΟΙ ΣΥΛΛΟΓΙΚΕΣ ΑΓΩΓΕΣ, ΟΙ ΣΥΛΛΟΓΙΚΕΣ ΔΙΑΙΤΗΣΙΕΣ, ΟΙ ΙΔΙΩΤΙΚΕΣ ΣΥΛΛΟΓΙΚΕΣ ΑΓΩΓΕΣ ΚΑΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ, ΣΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΕΝΑ ΠΡΟΣΩΠΟ ΕΝΕΡΓΕΙ ΥΠΟ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΤΙΚΗ ΙΔΙΟΤΗΤΑ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΟΝΤΑΙ.  ΚΑΤΑ ΣΥΝΕΠΕΙΑ, ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΙΑΙΤΗΣΙΑΣ ΠΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΝΟΤΗΤΑ, ΕΝΑΣ ΔΙΑΙΤΗΤΗΣ ΔΕΝ ΘΑ ΣΥΝΔΥΑΖΕΙ Ή ΣΥΝΕΝΩΝΕΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΑΠΟ ΕΝΑ ΑΙΤΗΜΑΤΑ ΧΩΡΙΣ ΤΗ ΓΡΑΠΤΗ ΣΥΝΑΙΝΕΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΜΠΛΕΚΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Διαδικασία διαιτησίας.</span></b><br>
Αν εσείς ή Η Epson προχωρήσετε σε διαδικασίες διαιτησίας, η διαιτησία διέπεται από τους κανόνες της JAMS που είναι σε ισχύ κατά την κατάθεση του αιτήματος διαιτησίας, εξαιρουμένων των κανόνων που επιτρέπουν τη διαιτησία σε μια συλλογική ή αντιπροσωπευτική βάση (« Κανόνες JAMS»), οι οποίοι είναι διαθέσιμοι στη διεύθυνση <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> ή στο 1-800-352-5267 και σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία.  Όλες οι Διαφορές θα επιλύονται από έναν μόνο ουδέτερο διαιτητή και αμφότερα τα μέρη θα έχουν εύλογη ευκαιρία να συμμετάσχουν στην επιλογή του διαιτητή.  Ο διαιτητής δεσμεύεται από τους όρους της παρούσας Συμφωνίας.  Ο διαιτητής, και όχι οποιοδήποτε ομοσπονδιακό, κρατικό ή τοπικό δικαστήριο ή οργανισμός, έχει αποκλειστική αρμοδιότητα να επιλύει όλες τις διαφορές που προκύπτουν από ή σχετίζονται με την ερμηνεία, την εφαρμογή, την εκτελεστότητα ή τη διαμόρφωση της παρούσας Συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένου τυχόν ισχυρισμού ότι το σύνολο ή μέρος της παρούσας Συμφωνίας είναι άκυρο ή ακυρώσιμο.  Παρά την ευρεία αυτή μεταβίβαση εξουσίας στον διαιτητή, ένα δικαστήριο μπορεί να καθορίσει το περιορισμένο ζήτημα κατά πόσο μια αξίωση ή μια αγωγή αφορά μια αξίωση πνευματικής ιδιοκτησίας, η οποία εξαιρείται από τον ορισμό των "Διαφορών" στην Ενότητα 22.1 παραπάνω.  Ο διαιτητής είναι εξουσιοδοτημένος να ορίζει οποιαδήποτε αποζημίωση θα ήταν διαθέσιμη σε ένα δικαστήριο βάσει του νόμου ή της δικαιοσύνης.  Ο διαιτητής μπορεί να απονείμει τις ίδιες αποζημιώσεις με τις δικαστικές αρχές και να προβεί σε ανακριτική ή ανασταλτική αποζημίωση μόνο υπέρ του μεμονωμένου μέρους που ζητεί αποζημίωση και μόνο στο μέτρο που είναι αναγκαίο για την παροχή της αποζημίωσης που δικαιολογείται από την ατομική απαίτηση του εν λόγω μέρους.  Σε ορισμένες περιπτώσεις, το κόστος της διαιτησίας μπορεί να υπερβαίνει το κόστος μιας προσφυγής και το δικαίωμα διερεύνησης μπορεί να είναι πιο περιορισμένο κατά τη διαιτησία παρά στο δικαστήριο.  Η απόφαση του διαιτητή είναι δεσμευτική και μπορεί να κατατεθεί ως απόφαση σε οποιοδήποτε αρμόδιο δικαστήριο.<br>
Μπορείτε να επιλέξετε να συμμετάσχετε σε ακροάσεις διαιτησίας μέσω τηλεφώνου.  Οι ακροάσεις διαιτησίας που δεν διεξάγονται τηλεφωνικώς πρέπει να πραγματοποιούνται σε χώρο ευλόγως προσβάσιμο από την κύρια κατοικία σας ή στην Κομητεία Όραντζ της Καλιφόρνια, κατά την επιλογή σας.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Έναρξη διαδικασίας διαιτησίας.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Αν εσείς ή η Epson αποφασίσετε να επιλύσετε μια Διαφορά με διαιτησία, αμφότερα τα μέρη συμφωνούν στην ακόλουθη διαδικασία:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Εγγραφή απαίτησης για διαιτησία.  Η απαίτηση πρέπει να περιλαμβάνει περιγραφή της διαφοράς και το ποσό των ζημιών που ζητείται να εισπραχθεί.  Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο μιας Απαίτησης για διαιτησία στη διεύθυνση <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> ("Απαίτηση για διαιτησία").<br><br>
(ii) Αποστολή τριών αντιγράφων της Απαίτησης για διαιτησία, μαζί με την αντίστοιχη αμοιβή υποβολής, στη διεύθυνση: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Αποστολή ενός αντιγράφου της Απαίτησης για διαιτησία στον άλλο συμβαλλόμενο (στην ίδια διεύθυνση με την Ειδοποίηση διαφοράς) ή όπως έχει συμφωνηθεί διαφορετικά από τα συμβαλλόμενα μέρη.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Μορφή ακρόασης.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Κατά τη διάρκεια της διαιτησίας, το ποσό οποιασδήποτε προσφοράς διακανονισμού δεν θα γνωστοποιηθεί στον διαιτητή παρά μόνο αφού ο διαιτητής καθορίσει το ποσό, εάν υπάρχει, το οποίο δικαιούστε ή εσείς ή η Epson.  Η ανακάλυψη ή η ανταλλαγή μη προνομιακών πληροφοριών σχετικών με τη διαφορά μπορεί να επιτραπεί κατά τη διάρκεια της διαιτησίας.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Αμοιβές διαιτησίας.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Η Epson θα καταβάλει ή θα σας αποζημιώσει (αν ισχύει) για όλες τις αμοιβές υποβολής απαίτησης και διαιτησίας JAMS για οποιαδήποτε διαιτησία που ξεκινά (από εσάς ή την Epson) σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας Συμφωνίας.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Απόφαση υπέρ σας.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Για Διαφορές στις οποίες εσείς ή η Epson ζητάτε αποζημίωση ύψους $75.000 ή μικρότερη, χωρίς την αμοιβή και τις δαπάνες των δικηγόρων, εάν η απόφαση του διαιτητή οδηγήσει σε αποζημίωση ποσού μεγαλύτερου από την τελευταία γραπτή προσφορά της Epson, εάν υπάρχει, για τη διευθέτηση της διαφοράς, η Epson : (i) θα σας καταβάλλει το ποσό των $1.000 ή το επιδικασθέν ποσό, όποιο είναι μεγαλύτερο, (ii) θα σας καταβάλει το διπλάσιο των εύλογων αμοιβών του δικηγόρου σας, εάν υπάρχουν και (iii) θα σας αποζημιώσει για οποιεσδήποτε δαπάνες (συμπεριλαμβανομένων των εξόδων και των δαπανών ένορκων μαρτυριών) που θα πραγματοποιήσει ευλόγως ο δικηγόρος σας για τη διερεύνηση, την προετοιμασία και την επίλυση της Διαφοράς με διαιτησία.  Εκτός αν έχει συμφωνηθεί εγγράφως κάτι διαφορετικό μεταξύ εσάς και της Epson, ο διαιτητής θα καθορίσει το ποσό των τελών, των εξόδων και των δαπανών που πρέπει να καταβληθούν από την Epson σύμφωνα με την παρούσα Ενότητα 22.6δ).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Αμοιβές δικηγόρων.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Η Epson δεν θα επιδιώξει τις αμοιβές δικηγόρου και τις δαπάνες της για οποιαδήποτε διαιτησία που ξεκίνησε σε σχέση με την επίλυση Διαφοράς βάσει της παρούσας Συμφωνίας.  Το δικαίωμά σας στις αμοιβές και δαπάνες δικηγόρων σύμφωνα με την Ενότητα 22.6(δ) παραπάνω, δεν περιορίζει τα δικαιώματά σας σε τέλη δικηγόρου και έξοδα σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο. Παρά τα ανωτέρω, ο διαιτητής δεν μπορεί να ορίσει διπλές καταβολές δικηγορικών αμοιβών και δαπανών.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Δικαίωμα εξαίρεσης.</span></b><br>
<b>Μπορείτε να επιλέξετε να εξαιρεθείτε από την τελική, δεσμευτική, ατομική διαδικασία διαιτησίας και την παραίτηση από συλλογικές αγωγές και διαδικασίες αντιπροσώπευσης που καθορίζονται στην παρούσα Συμφωνία στέλνοντας γραπτή επιστολή στη Διεύθυνση της Epson εντός τριάντα (30) ημερών από τη αποδοχή της παρούσας Συμφωνίας (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, της αγοράς, της λήψης, της εγκατάστασης του Λογισμικού ή άλλης εφαρμοστέας χρήσης του υλικού, προϊόντων και υπηρεσιών της Epson) που προσδιορίζει (i) το όνομά σας, (ii) τη διεύθυνση αλληλογραφίας σας και (iii) περιλαμβάνει το αίτημά σας για εξαίρεση από την τελική, δεσμευτική, ατομική διαδικασία διαιτησίας και την παραίτηση από συλλογικές αγωγές και διαδικασίες αντιπροσώπευσης που καθορίζονται στην παρούσα Ενότητα 22.  Σε περίπτωση που επιλέξετε να εξαιρεθείτε από τη διαδικασία που περιγράφεται παραπάνω, θα εξακολουθήσουν να ισχύουν όλοι οι άλλοι όροι, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης ειδοποίησης πριν από την επίλυση διαφορών.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Τροποποιήσεις στην Ενότητα 22.</span></b><br>
Κατά παρέκκλιση οποιασδήποτε διάταξης αυτής της Συμφωνίας, εσείς και η Epson συμφωνείτε ότι εάν η Epson προβεί σε μελλοντικές τροποποιήσεις στη διαδικασία επίλυσης διαφορών και στις διατάξεις περί παραίτησης από συλλογικές αγωγές (εκτός από τυχόν αλλαγή της διεύθυνσης της Epson) στην παρούσα Συμφωνία, η Epson θα λαμβάνει την καταφατική σας συγκατάθεση στην εκάστοτε τροπολογία.  Εάν δεν συμφωνείτε ρητά με την εκάστοτε τροποποίηση, συμφωνείτε ότι θα ασκήσετε διαιτησία για οποιασδήποτε διαφορά μεταξύ των μερών σύμφωνα με το λεκτικό της παρούσας Ενότητας 22 (ή θα επιλύσετε τις διαφορές όπως προβλέπεται στην ενότητα 22.7 αν επιλέξατε έγκαιρα να ασκήσετε το δικαίωμα εξαίρεσης κατά την αρχική αποδοχή της παρούσας Συμφωνίας).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Διαιρετότητα.</span></b><br>
Εάν οποιαδήποτε διάταξη της παρούσας Ενότητας 22 κριθεί μη εκτελεστή, η διάταξη αυτή θα καταργηθεί με το υπόλοιπο της παρούσας Συμφωνίας να παραμένει σε πλήρη ισχύ. <b>Τα προαναφερθέντα δεν ισχύουν για την απαγόρευση συλλογικών αγωγών ή αντιπροσωπευτικών διαδικασιών, όπως προβλέπεται στην Ενότητα 22.5.  Αυτό σημαίνει ότι εάν η Ενότητα 22.5 κριθεί μη εκτελεστή, ολόκληρη η Ενότητα 22 (αλλά μόνο η Ενότητα 22) θα κριθεί άκυρη.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Για τους κατοίκους του Νιού Τζέρσεϊ.</span></b><br>
ΚΑΤΑ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗ ΤΥΧΟΝ ΟΡΩΝ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ, ΑΝ ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 7 Η 8 ΚΡΙΘΟΥΝ ΜΗ ΕΦΑΡΜΟΣΙΜΕΣ, ΑΚΥΡΕΣ Η ΑΝΕΦΑΡΜΟΣΤΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΝΟΜΟ ΤΟΥ ΝΙΟΥ ΤΖΕΡΣΕΪ, ΤΟΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΤΕΤΟΙΑ ΔΙΑΤΑΞΗ ΔΕΝ ΘΑ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΕΣΑΣ, ΑΛΛΑ ΟΙ ΛΟΙΠΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΘΑ ΠΑΡΑΜΕΙΝΟΥΝ ΔΕΣΜΕΥΤΙΚΕΣ ΓΙΑ ΕΣΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ EPSON.  ΚΑΤΑ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΤΑΞΗΣ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ, ΚΑΜΙΑ ΔΙΑΤΑΞΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΕΙ Η ΝΑ ΘΕΩΡΗΘΕΙ ΟΤΙ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΙ ΤΥΧΟΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΣΑΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΑΞΗ ΣΥΜΒΑΣΗΣ, ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ.</p>

	<p class="textcenter"><b>ΟΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΕΝΟΤΗΤΕΣ  24-36 ΤΟΥ ΠΑΡΟΝΤΟΣ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΕΣ ΓΙΑ ΕΣΑΣ ΕΑΝ ΕΧΕΤΕ ΑΠΟΚΤΗΣΕΙ ΑΓΑΘΑ Ή ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ (ΑΝΑΦΕΡΘΕIΤΕ ΣΤΙΣ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 25 ΚΑΙ 28 ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΟΤΕ ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΕΝΟΤΗΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΕΣ)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Ορισμοί.</span></b><br>
Για τους σκοπούς των ακόλουθων Ενοτήτων 24-36 της παρούσας Συμφωνίας, ο όρος <b>Καταναλωτικό Δίκαιο Αυστραλίας</b> σημαίνει Πρόγραμμα 2 της Νομοθεσίας περί Ανταγωνισμού και προστασίας καταναλωτών του 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Απόκτηση προϊόντος ως Καταναλωτής.</span></b><br>
Εάν αποκτήσετε το Λογισμικό στην Αυστραλία ως καταναλωτής υπό το Καταναλωτικό Δίκαιο της Αυστραλίας, το οποίο μπορεί να περιλαμβάνει άτομα ή εταιρείες ή άλλες οντότητες ανεξαρτήτως μεγέθους, τότε η παρούσα Συμφωνία υπόκειται στις Ενότητες 26 και 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Καταναλωτικό Δίκαια Αυστραλίας.</span></b><br>
Στην παρούσα Συμφωνία δεν εφαρμόζεται τίποτε που να αποκλείει, περιορίζει ή τροποποιεί όποιο δικαίωμα ή αξίωση που μπορεί να έχετε υπό τον Καταναλωτικό Δίκαιο της Αυστραλίας, εάν ένα τέτοιο δικαίωμα ή αξίωση μπορεί νόμιμα να αποκλειστεί, περιορισθεί ή τροποποιηθεί.<br><br>
Κατά παρέκκλιση οτιδήποτε ενάντιου στην παρούσα Συμφωνία, εάν αποκτήσετε αγαθά και υπηρεσίες από την Epson ως καταναλωτής, αυτά παρέχονται με νομοθετικές εγγυήσεις υπό το Καταναλωτικό δίκαιο της Αυστραλίας που δεν αποκλείονται από άλλους όρους της παρούσας Συμφωνίας.<br>
Οι νομικές εγγυήσεις περιλαμβάνουν (αλλά όχι περιοριστικά) τα ακόλουθα:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Τα αγαθά πρέπει να είναι αποδεκτής ποιότητας. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-είναι ασφαλή,<br>
-μην είναι ελαττωματικά,<br>
-είναι αποδεκτά σε εμφάνιση και τελείωμα,<br>
-εκτελούν όλα όσα προσδοκά κάποιος να εκτελεί υπό κανονικές συνθήκες,<br>
-ταιριάζουν με το μοντέλο επίδειξης ή το δείγμα,<br>
-είναι κατάλληλα για τον σκοπό για τον οποίο η Epson έχει ορίσει ότι είναι κατάλληλο,<br>
-ταιριάζει με την περιγραφή των αγαθών που παρασχέθηκε από την Epson, και<br>
-ανταποκρίνεται σε όποια ρητή εγγύηση που δίνεται από την Epson σε εσάς τη στιγμή της αγοράς σας αναφορικά με την απόδοση, κατάσταση, και ποιότητα.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Οι υπηρεσίες που παρέχονται από την Epson πρέπει να:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-παρέχονται με την κατάλληλη φροντίδα και δεξιότητα ή τεχνική γνώση,<br>
-είναι κατάλληλες για τον σκοπό που προορίζονται ή να δίνουν τα συμφωνηθέντα αποτελέσματα, καθώς και<br>
-να παραδοθεί μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα όταν δεν υπάρχει συμφωνημένη ημερομηνία λήξης.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Στο βαθμό που η Epson αποτύχει την συμμόρφωση με εφαρμοστέα για εσάς εγγύηση καταναλωτή, δικαιούστε αποζημιώσεις ως απαριθμούνται στο Καταναλωτικό Δίκαιο της Αυστραλίας.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Δήλωση Εγγύησης και Αποζημίωσης.</span></b><br>
Η Ενότητα 7 δεν εφαρμόζεται για εσάς. Η ακόλουθη ενότητα θα εφαρμόζεται αντ’ αυτής:</p>

	<p class="parasepa">ΤΑ ΑΓΑΘΑ ΤΗΣ EPSON ΣΥΝΟΔΕΥΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΟΥΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΤΗ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ. ΔΙΚΑΙΟΥΣΤΕ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΧΡΗΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΚΑΙΡΙΑ ΒΛΑΒΗ ΚΑΙ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΛΟΓΙΚΑ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΑΠΩΛΕΙΑ Ή ΖΗΜΙΑ. ΔΙΚΑΙΟΥΣΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗ ΤΩΝ ΑΓΑΘΩΝ ‘Η ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥΣ ΕΑΝ ΤΑ ΑΓΑΘΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΔΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ Η ΑΣΤΟΧΙΑ ΔΕΝ ΑΠΟΒΑΙΝΕΙ ΣΕ ΚΑΙΡΙΑ ΒΛΑΒΗ.<br><br>
ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΟΤΙ ΤΙΠΟΤΕ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΙΑΤΑΞΗ ΕΞΑΙΡΕΙ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΙ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΞΑΙΡΕΘΟΥΝ ΥΠΟ ΤΟ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ: (1) ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ «ΩΣ ΕΧΕΙ» ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΟΠΟΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, (2) Η EPSON ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΕΛΟΥΝ ΚΑΙ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΓΓΥΗΘΟΥΝ ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ Ή ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΘΑ ΕΧΕΤΕ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ, (3) Η Epson δεν εγγυάται ότι η λειτουργία του Λογισμικού δεν θα είναι χωρίς διακοπές, σφάλματα, ιούς ή άλλα επιβλαβή συστατικά ή ευπάθεια ή ότι οι λειτουργίες του Λογισμικού θα ανταποκρίνονται στις ανάγκες ή απαιτήσεις σας. (4) Η Epson δεν φέρει την ευθύνη για καθυστερήσεις στην απόδοση ή για μη απόδοση λόγω αιτιών πέραν του εύλογου ελέγχου, και (5) Η EPSON ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΑΛΛΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΕΝΝΟΟΥΜΕΝΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ, ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΜΗ ΠΑΡΑΒΑΣΗΣ, ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Απόκτηση προϊόντος με Καταναλωτικό Συμβόλαιο ή Συμβόλαιο μικρής επιχείρησης.</span></b><br>
Εάν:<br>
<p class="parasepa">(α) είστε άτομο και αποκτήσετε το Λογισμικό εξ ολοκλήρου ή κυρίως για προσωπική, οικιακή ή ατομική χρήση ή κατανάλωση, ή,<br>
(β) η παρούσα συμφωνία αποτελεί συμβόλαιο μικρής επιχείρησης (όπως ορίζεται ο όρος αυτός στο Καταναλωτικό Δίκαιο της Αυστραλίας κατά καιρούς),</p>
τότε οι Ενότητες 29-36 θα εφαρμόζονται για εσάς.

	<p><b>29.<span class="notab">Περιορισμός ευθύνης.</span></b><br>
Η Ενότητα 8 δεν εφαρμόζεται για εσάς. Η ακόλουθη ενότητα θα εφαρμόζεται αντ’ αυτής:<br>
<p class="parasepa">Σύμφωνα με την Ενότητα 25, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΝΑ ΜΕΡΟΣ Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΑΥΤΟΥ ΔΕΝ ΘΑ ΦΕΡΟΥΝ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΕΣ ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΜΕΛΕΙΑΣ), ΑΥΣΤΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ, ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΗΣΗ, Ή ΑΛΛΙΩΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ, ΖΗΜΙΕΣ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΚΕΡΔΩΝ, ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΔΙΑΚΟΠΗΣ, ΑΠΩΛΕΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Ή ΑΛΛΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΑΠΩΛΕΙΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΝΕΠΑΡΚΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ, Ή ΕΚΠΟΡΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ Ή Ο ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΟΥ ΕΧΟΥΝ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Χορήγηση Αδείας.</span></b><br>
Η υποχρέωση αποζημίωσης της Epson όπως αναφέρεται στην Ενότητα 1 (Χορήγηση Αδείας) δεν εφαρμόζεται για εσάς  η Ενότητα 1 (Grant of License). Αναγνωρίζετε και συμφωνείτε ότι φέρετε την ευθύνη και υπευθυνότητα για όποια ενέργεια και έλλειψη άλλων χρηστών τους οποίους επιτρέπετε να χρησιμοποιήσουν το Λογισμικό, ωσάν ήταν ενέργεια ή έλλειψη από εσάς.

	<p><b>31.<span class="notab">Αναβαθμίσεις και Ενημερώσεις.</span></b><br>
Στις περιπτώσεις όπου η  Epson αυτόματα ενημερώνει το Λογισμικό σύμφωνα με την Ενότητα 2 (Αναβαθμίσεις και Ενημερώσεις), μπορείτε να τερματίσετε την παρούσα Συμφωνία γραπτώς χωρίς περαιτέρω ευθύνη για την Epson εάν καίριο στοιχείο του Λογισμικό άλλαξε, σταμάτησε η παραγωγή του ή διεγράφη (ως αποτέλεσμα διορθώσεων σφαλμάτων, ενημέρωση κώδικα, αναβαθμίσεις, επιπλέον ή βελτιστοποιημένες λειτουργίες, πρόσθετα και νέες εκδόσεις) από το Λογισμικό και μπορείτε να επιδείξετε ότι αυτό έχει μεγαλύτερες παράπλευρες συνέπειες για εσάς.

	<p><b>32.<span class="notab">Συνολική Συμφωνία.</span></b><br>
Δεν εφαρμόζεται για εσάς η Ενότητα 11 (Συνολική Συμφωνία).

	<p><b>33.<span class="notab">Διακοπή, Τροποποιήσεις.</span></b><br>
Η παρούσα Συμφωνία μπορεί να τροποποιηθεί μόνο εάν, πέραν των τροποποιήσεων που γίνονται γραπτώς και έχουν υπογραφεί από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της Epson, έχει τροποποιηθεί γραπτώς και έχει υπογραφεί από δικό σας εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.

	<p><b>34.<span class="notab">Αποζημίωση.</span></b><br>
Η Ενότητα 14 (Αποζημίωση) δεν εφαρμόζεται για εσάς.

	<p><b>35.<span class="notab">Διακοπή.</span></b><br>
Η Ενότητα 15 (Διακοπή) δεν εφαρμόζεται για εσάς. Στη θέση της θα εφαρμοστεί η ακόλουθη ενότητα:<br>

<p class="parasepa">Με την επιφύλαξη όποιων άλλων δικαιωμάτων των μερών, κάθε μέρος μπορεί να τερματίσει την παρούσα Συμφωνία, που θα τεθεί σε ισχύ με την ειδοποίηση του άλλου μέρος, εάν το άλλο μέρος δεν συμμορφώνεται με την παρούσα Συμφωνία. Κατά τη διακοπή, πρέπει να σταματήσετε τη χρήση του Λογισμικού, καθώς και πρέπει να καταστραφούν όλα τα αντίγραφα.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Δυνατότητα και Ικανότητα για Ανάθεση Συμβολαίου.</span></b><br>
Πλέον της εκπροσώπευσης εκ μέρους σας στην Ενότητα 16 (Δυνατότητα και Ικανότητα και Ανάθεση Συμβολαίου), η Epson εκφράζει ότι έχει όλη την απαραίτητη εξουσία για την παρούσα Συμφωνία.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA PROGRAMSKE OPREME EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA PROGRAMSKE OPREME EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>OPOMBA ZA UPORABNIKA: PRED NAMESTITVIJO ALI UPORABO TEGA IZDELKA NATANČNO PREBERITE TA SPORAZUM.</b></span><br><br>
	<span><b>ČE SE NAHAJATE V ZDRUŽENIH DRŽAVAH, VELJAJO ZA VAS RAZDELKI 19–23. RAZDELEK 22 VSEBUJE ZAVEZUJOČO DOLOČBO O ARBITRAŽI, KI OMEJUJE VAŠO ZMOŽNOST ISKANJA OPROSTITVE NA SODIŠČU PRED SODNIKOM ALI POROTO TER VAM ODVZEMA PRAVICO DO SODELOVANJA V SKUPINSKIH TOŽBAH ALI SKUPINSKIH ARBITRAŽAH ZA DOLOČENE SPORE. »IZLOČITEV« JE NA VOLJO V SKLADU Z RAZDELKOM 22.7 ZA TISTE, KI NE ŽELIJO BITI VKLJUČENI V ARBITRAŽO IN SKUPINSKO ODPOVED.</b></span><br><br>
		<span><b>ČE TA IZDELEK KUPITE V AVSTRALIJI, LAHKO ZA VAS VELJAJO RAZDELKI 24–36 TEGA DOKUMENTA. V RAZDELKIH 25 IN 28 JE OPIS, KDAJ LAHKO VELJAJO TI RAZDELKI. RAZDELKI 24–36 DOLOČAJO OBVEZNE ZAKONSKE ZAŠČITE, KI JIH PO ZAKONU NI MOGOČE IZKLJUČITI. KJER JE TAKO NAVEDENO, SO DRUGI POGOJI V TEJ POGODBI PREDMET RAZDELKOV 24–36.</b></span><br><br>
		
	<span>To je pravni sporazum (»sporazum«) med vami (posameznikom ali subjektom, v nadaljnjem besedilu »vi«) in družbo Seiko Epson Corporation (vključno z njenimi podružnicami, »Epson«) o priloženi programski opremi, vključno s katero koli povezano dokumentacijo, vdelano programsko opremo ali posodobitvami (v nadaljnjem besedilu skupaj »programska oprema«). Programsko opremo zagotavlja družba Epson in njeni dobavitelji izključno za uporabo skupaj z ustreznim zunanjim računalniškim izdelkom Epson (»strojna oprema Epson«). PRED NAMEŠČANJEM, KOPIRANJEM ALI DRUGAČNO UPORABO PROGRAMSKE OPREME MORATE PREBRATI IN POTRDITI, DA SE STRINJATE S POGOJI TEGA SPORAZUMA, VKLJUČNO Z EPSONOVO POLITIKO O ZASEBNOSTI, ki je navedena v 17. razdelku. Če se strinjate, kliknite spodnji gumb »Se strinjam« (»SPREJMEM«, »V REDU« oziroma gumb, ki pomeni strinjanje), če je na voljo.  Če se ne strinjate s pogoji tega Sporazuma, kliknite gumb »Se ne strinjam« (»IZHOD«, »Prekliči« ali podoben gumb, ki izraža nestrinjanje), če je na voljo, in programsko opremo skupaj z embalažo in povezanim gradivom vrnite družbi Epson ali prodajalcu in povrnjen vam bo celoten znesek nakupa.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Podelitev licence</span></b><br>
V skladu z razdelkom 28 (ki lahko velja za vas, če blago in storitve kupite pri družbi Epson v Avstraliji) vam družba Epson podeljuje omejeno, neekskluzivno licenco za prenos, namestitev in uporabo programske opreme za zasebno in interno poslovno uporabo na trdih diskih ali drugih računalniških napravah za shranjevanje oziroma v primeru aplikacije programske opreme (imenovane tudi programska oprema) na pametnem telefonu, tablici ali drugi mobilni napravi (skupaj imenovano »naprava«), pod pogojem, da se programska oprema uporablja (i) <b>samo</b> na eni lokaciji (npr. doma, v pisarni ali poslovnih prostorih), oziroma v primeru mobilne naprave na napravi v vaši lasti ali na napravi, ki jo kako drugače nadzorujete, in (ii) <b>samo</b> v povezavi s strojno opremo Epson v vaši lasti.  Uporabo programske opreme lahko dovolite drugim uporabnikom strojne opreme Epson, povezane z vašim omrežjem, če zagotovite, da omenjeni uporabniki programsko opremo uporabljajo izključno v skladu s tem sporazumom.  Strinjate se, da prevzemate odgovornost in boste družbi Epson povrnili škodo za obveznosti, ki nastanejo z uporabo s strani omenjenih uporabnikov. Po potrebi lahko izdelate varnostne kopije programske opreme, pod pogojem, da se varnostna kopija uporablja samo za podporo vaše uporabe Epsonove programske opreme.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Nadgradnje in posodobitve</span></b><br>
V skladu z razdelkom 28 (ki lahko velja za vas, če blago in storitve kupite pri družbi Epson v Avstraliji), če pridobite nadgradnjo, posodobljeno različico, spremenjeno različico ali dodatke za programsko opremo družbe Epson, je nadgradnja, posodobljena različica, spremenjena različica ali dodatek vključen v opredeljen pojem »programska oprema«, ki ga ureja ta sporazum.  Strinjate se, da družba Epson ni dolžna zagotoviti nobene posodobitve (kot je opredeljeno v razdelku 2) programske opreme. Kljub temu lahko družba Epson občasno izda posodobljene različice programske opreme in programska oprema se lahko prek interneta samodejno poveže z Epsonovim strežnikom ali strežnikom tretje osebe, da preveri, ali so na voljo posodobitve programske opreme, kot so odprave napak, popravki, nadgradnje, dodatne ali izboljšane funkcije, vtičniki in nove različice (skupaj »posodobitve«), in lahko (a) samodejno elektronsko posodobi različico programske opreme, ki jo uporabljate na osebni napravi, ali (b) vam ponudi možnost ročnega prenosa veljavnih posodobitev.  V primeru, da ste orodje EPSON Software Updater namestili ločeno, Epsonu pa ne želite dovoliti preverjanja za razpoložljive posodobitve programske opreme, lahko to funkcijo onemogočite, tako da odstranite orodje EPSON Software Updater.  Če namestite programsko opremo in ne onemogočite samodejnega preverjanja za posodobitve, se strinjate in soglašate, da boste samodejno zahtevali in prejemali posodobitve s strežnika Epson ali strežnikov tretjih oseb ter da se pogoji tega sporazuma nanašajo tudi na vse posodobitve.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Druge pravice in omejitve</span></b><br>
Strinjate se, da programske opreme ne boste spreminjali, prilagajali ali prevajali, prav tako se strinjate, da ne boste poskušali izvesti obratnega inženiringa, povratnega prevajanja, razstavljanja ali kako drugače poskušali odkriti izvorne kode programske opreme.  Programske opreme ne posojajte, dajajte v zakup, distribuirajte in posojajte tretjim osebam. Prav tako programske opreme ne vključite v izdelek ali storitev, ki ustvarja prihodek.  Kljub temu pa lahko vse svoje pravice za uporabo programske opreme prenesete na drugo osebo ali pravno osebo, če se prejemnik prav tako strinja s pogoji tega sporazuma in če programsko opremo, vključno z vsemi kopijami, posodobitvami in starejšimi različicami ter strojno opremo Epson prenesete takšni osebi ali subjektu.  Programska oprema je licencirana kot ena enota in njeni sestavni programi ne smejo biti ločeni za drugo uporabo.  Poleg tega se strinjate, da programske opreme ne boste postavili v skupno okolje, ki je dostopno prek javnega omrežja, kot je internet, oziroma kako drugače dostopno s strani drugih oseb izven posamezne lokacije, navedene v prvem razdelku zgoraj.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Lastništvo</span></b><br>
Naziv, lastniške pravice in pravice intelektualne lastnine v in za programsko opremo ostanejo last družbe Epson oziroma njenih podeljevalcih licenc in dobaviteljih.  Programska oprema je zaščitena z Zakonom o avtorskih pravicah Združenih držav, zakoni o avtorskih pravicah Japonske in z mednarodnimi pogodbami o avtorskih pravicah ter drugimi zakoni in pogodbami o intelektualni lastnini.  Prenos naziva ali lastništva programske opreme ne obstaja, prav tako te licence ne smete razumeti kot prodajo katerih koli pravic v programski opremi.  Strinjate se, da ne boste odstranili ali spremenili nobenih obvestil o avtorskih pravicah, blagovni znamki, registrirani blagovni znamki ali drugih lastniških obvestil na kateri koli kopiji programske opreme.  Družba Epson in/ali njeni podeljevalci licence in dobavitelji si pridružujejo vse pravice, ki niso dodeljene.  Programska oprema lahko vsebuje tudi slike, ilustracije, načrte in fotografije (»gradivo«) in avtorske pravice takšnega materiala pripadajo družbi Epson in/ali njenim podeljevalcem licenc in dobaviteljem, ki jih ščitijo nacionalni in/ali mednarodni zakoni, konvencije in pogodbe o intelektualni lastnini.  Zaradi jasnosti (1) se gradivo uporablja samo za nekomercialne namene, (2) se gradivo ureja, prilagaja in kopira samo na način, določen s programsko opremo, (3) gradivo lahko uporabljate samo za zakonite osebne namene, domačo uporabo ali na drug zakonsko dovoljen način.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Odprtokodne komponente in komponente tretjih oseb</span></b><br>
Ne glede na zgoraj podeljeno licenco potrjujete, da določene sestavne dele programske opreme krijejo licence tretjih oseb, vključno z licencami t. i. odprtokodne programske opreme, kar pomeni vse licence za programsko opremo, ki jih organizacija Open Source Initiative odobri kot odprtokodne licence, oziroma podobne licence, vključno in brez omejitev katero koli licenco, ki kot pogoj za distribucijo licencirane programske opreme v skladu s to licenco zahteva, da distributer omogoči dostop do programske opreme v odprtokodnem formatu (kot so sestavni deli tretjih oseb, »sestavni deli tretjih oseb«).  Seznam sestavnih delov tretjih oseb in z njimi povezanih licenčnih izrazov (kot je zahtevano) je za določene različice programske opreme naveden na spletni strani <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, na koncu tega sporazuma, ustreznega uporabniškega priročnika/CD-ja ali licenčnih informacij, prikazanih na vaši napravi/v programski opremi.  V obsegu, ki ga zahtevajo licence, ki pokrivajo sestavne dele tretjih oseb, se pogoji takšnih licenc uporabljajo namesto pogojev tega sporazuma.  V obsegu, v katerem pogoji licenc, ki veljajo za sestavne dele tretjih oseb, prepovedujejo kakršne koli omejitve, določene v tem sporazumu, v zvezi s takšnimi sestavnimi deli tretjih oseb, takšne omejitve ne veljajo za sestavne dele tretjih oseb.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Več različic programske opreme</span></b><br>
Programsko opremo lahko prejmete ali pridobite v več kot eni različici (npr. za različna operacijska okolja, različice prevodov v dva ali več jezikov, ki jih prenesete s strežnika Epson, ali na CD-ju). Ne glede na vrsto ali število prejetih kopij lahko še vedno uporabljate le medij ali različico, ki ustreza licenci, podeljeni v prvem razdelku zgoraj.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Zavrnitev garancije in pravnega sredstva</span></b><br>
V skladu z razdelkom 25 (ki lahko velja za vas, če blago in storitve kupite pri družbi Epson v Avstraliji), če ste programsko opremo pridobili na mediju s strani družbe Epson ali trgovca, družba Epson jamči, da bo medij, na katerem je posneta programska oprema, pri običajni uporabi brez napak, ki bi nastale pri izdelavi in ki bi bile posledica uporabe materialov, za obdobje 90 dni od datuma dobave.  Če medij vrnete družbi Epson ali trgovcu, pri katerem ste medij dobili, v 90 dneh od datuma dobave in če Epson določi, da je medij okvarjen in pod pogojem, da medij ni bil predmet zlorabe, napačne uporabe ali uporabe v okvarjeni opremi, bo družba Epson medij zamenjala, ko boste programsko opremo, vključno z vsemi kopijami posameznih delov, vrnili družbi Epson.  Potrjujete in se strinjate, da programsko opremo uporabljate izključno na lastno odgovornost.  PROGRAMSKA OPREMA JE ZAGOTOVLJENA »KOT JE« BREZ KAKRŠNE KOLI GARANCIJE.  DRUŽBA EPSON IN NJENI DOBAVITELJI NE JAMČIJO IN NE MOREJO JAMČITI ZA ZMOGLJIVOST ALI REZULTATE, KI JIH LAHKO PRIDOBITE Z UPORABO PROGRAMSKE OPREME.  Družba Epson ne jamči, da bo delovanje programske opreme nemoteno, brez napak, brez virusov oziroma drugih škodljivih komponent ali ranljivosti oziroma da bodo funkcije programske opreme izpolnjevale vaše potrebe ali zahteve. Epsonova izključna odgovornost in vaše izključno pravno sredstvo za kršitev garancije sta omejena na Epsonovo možnost zamenjave medija s programsko opremo ali vračilo denarja po vrnitvi programske opreme in strojne opreme Epson.  Nadomestno programsko opremo krije garancija za preostanek prvotnega garancijskega obdobja ali trideset (30) dni, kar koli je daljše.  Če zgoraj navedeno pravno sredstvo zaradi kakršnega koli razloga ni mogoče, je Epsonova celotna odgovornost za kršitev garancije omejena na vračilo zneska, plačanega za strojno opremo Epson.  Družba Epson ni odgovorna za zamude pri delovanju ali nedelovanje, ki je posledica razlogov, ki jih Epson ne more nadzorovati.  Ta omejena garancija preneha veljati, če je okvara programske opreme posledica nesreče, zlorabe ali napačne uporabe.  NAVEDENE OMEJENE GARANCIJE IN PRAVNO SREDSTVO SO IZKLJUČNI IN VELJAJO NAMESTO VSEH DRUGIH. DRUŽBA EPSON ZAVRAČA VSE DRUGE GARANCIJE, IZRECNE ALI IMPLICITNE, VKLJUČNO BREZ OMEJITVE NA VSE GARANCIJE ZA NEKRŠITEV, PRODAJNO KAKOVOST IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN.  NEKATERE DRŽAVE ALI PRISTOJNOSTI NE DOVOLJUJEJO TAKŠNIH IZKLJUČITEV ALI OMEJITEV IMPLICITNIH GARANCIJ, ZATO V TAKŠNIH DRŽAVAH ZGORNJE OMEJITVE NE VELJAJO.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Omejitev odgovornosti</span></b><br>
V skladu z razdelkom 25 in/ali 28 (ki lahko velja za vas, če blago in storitve kupite pri družbi Epson v Avstraliji), V NAJVEČJEM MOŽNEM OBSEGU, KI GA DOVOLJUJE VELJAVEN ZAKON, DRUŽBA EPSON ALI NJENI DOBAVITELJI V NOBENEM PRIMERU NISO ODGOVORNI ZA KAKRŠNO KOLI ŠKODO, NEPOSREDNO, POSREDNO, POSEBNO, NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO, KI NASTANE ZARADI IZPOLNJEVANJA POGODBE, OŠKODOVANJA (VKLJUČNO Z ZANEMARJANJEM), OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI, KRŠENJA GARANCIJE, POTVARJANJA ALI ČESA DRUGEGA, VKLJUČNO BREZ OMEJITVE NA ŠKODO ZARADI IZGUBE POSLOVNEGA DOBIČKA, PREKINITVE POSLOVANJA, IZGUBE POSLOVNIH INFORMACIJ ALI DRUGIH DENARNIH IZGUB, KI SO POSLEDICA UPORABE ALI NEZMOŽNOSTI UPORABE PROGRAMSKE OPREME OZIROMA POSLEDICA TEGA SPORAZUMA, ČEPRAV JE BILA DRUŽBA EPSON ALI NJEN PREDSTAVNIK OPOZORJEN NA MOŽNOST TAKŠNE ŠKODE.  NEKATERE DRŽAVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE ŠKODE PRI DOLOČENIH UPORABAH IN V TAKŠNIH DRŽAVAH ZGORNJE OMEJITVE IN IZKLJUČITVE NE VELJAJO.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Pridobitev programske opreme za vlado ZDA</span></b><br>
Ta razdelek se nanaša na vse pridobitve programske opreme s strani ali za vlado ZDA (»vlada«) oziroma s strani glavnega izvajalca ali podizvajalca (na kateri koli stopnji) v skladu s katero koli pogodbo, odobritvijo pogodbo o sodelovanju, »drugo transakcijo« (»OT«) ali drugo dejavnostjo z vlado.  S sprejemom dobave programske opreme se vlada, kateri koli glavni izvajalec in podizvajalec strinjajo, da se programska oprema šteje za »komercialno« računalniško programsko opremo v pomenu 12. dela FAR, razdelka (b) poddela 27.405 FAR ali poddela 227.7202 DFARS, kot je ustrezno, in da se za dobavo te programske opreme vladi ne uporablja noben drug predpis ali klavzula FAR ali DFARS o varovanju podatkov.  V skladu s tem pogoji tega sporazuma urejajo uporabo in razkritje programske opreme s strani vlade (in glavnega izvajalca in podizvajalca) ter nadomeščajo vsa nasprotujoča si določila pogodbe, odobritve, pogodbe o sodelovanju, OT ali druge dejavnosti, na podlagi katere je programska oprema dobavljena vladi.  Če programska oprema ne izpolnjuje potreb vlade, če je ta sporazum s katerega koli vidika neskladen z Zveznim zakonom ali če zgoraj navedene določbe FAR in DFARS ne urejajo, se vlada strinja z vračilom neuporabljene programske opreme družbi Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Omejitev izvoza</span></b><br>
Strinjate se, da programske opreme ne boste poslali, prenesli ali izvozili v nobeno države oziroma uporabili na način, ki ga prepoveduje Zakon Združenih držav o upravljanju izvoza ali kateri koli izvozni zakoni ali predpisi.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Celoten sporazum</span></b><br>
V skladu z razdelkom 28 (ki lahko velja za vas, če blago in storitve kupite pri družbi Epson v Avstraliji) je a sporazum celoten sporazum med strankami, povezanimi s programsko opremo, in nadomešča katero koli naročilo, komunikacijo, oglas ali zastopanje v zvezi s programsko opremo.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Zavezujoč sporazum, pooblaščenci</span></b><br>
Ta sporazum je zavezujoč za naveden stranke in njihove naslednike, pooblaščence in pravne zastopnike.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Neodvisnost določb, spremembe</span></b><br>
Če pristojno sodišče ugotovi, da je katera koli določba v tem dokumentu neveljavna ali neizvršljiva (predmet razdelka 22.8 in 22.9, če se nahajate v ZDA), to ne vpliva na veljavnost ravnovesja sporazuma, ki ostane veljaven in izvršljiv v skladu s svojimi pogoji.  V skladu z razdelkom 28 (ki lahko velja za vas, če blago in storitve kupite pri družbi Epson v Avstraliji) je ta sporazum mogoče spremeniti le pisno s podpisom pooblaščenega predstavnika družbe Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Odškodnina</span></b><br>
V skladu z razdelkom 28 (ki lahko velja za vas, če blago in storitve kupite pri družbi Epson v Avstraliji) se strinjate, da boste poravnali škodo in ne boste krivili ter boste na Epsonovo zahtevo branili družbo Epson in njene direktorje, uradnike, delničarje, uslužbence in agente pred vsemi izgubami, obveznostmi, škodami, stroški (vključno z razumnimi odvetniškimi honorarji), tožbami in zahtevami, ki izhajajo iz (i) kakršne koli kršitve vaših obveznosti v tem sporazumu ali (ii) kakršen koli uporabe programske opreme ali strojne opreme Epson.  Če vas družba Epson prosi, da zagovarjate takšno tožbo ali zahtevek, ima družba Epson, na svoje stroške, pravico sodelovati pri zagovoru z odvetnikom po lastni izbiri.  Zahtevkov tretjih oseb, pri katerih je družba Epson upravičena do odškodnine, ne boste poravnali brez predhodnega pisnega dovoljenja družbe Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Prenehanje</span></b><br>
V skladu z razdelkom 28 (ki lahko velja za vas, če blago in storitve kupite pri družbi Epson v Avstraliji), brez poseganja v katere koli pravice, ki jih ima družba Epson, vaše licenčne pravice iz razdelka 1 in garancijske pravice iz 7. razdelka samodejno prenehajo veljati, če ravnate v nasprotju s tem sporazumom.  Po prenehanju takšnih pravic se strinjate, da se programska oprema in njene kopije nemudoma uničijo.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Zmogljivost in pooblastilo za pogodbo</span></b><br>
V skladu z razdelkom 28 (ki lahko velja za vas, če blago in storitve kupite pri družbi Epson v Avstraliji) izjavljate, da ste v državi ali jurisdikciji svojega bivanja polnoletni in da imate ustrezno pooblastilo za sklenitev tega sporazuma, vključno s, če je potrebno, pooblastilom svojega delodajalca za sklenitev tega sporazuma.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Zasebnost, obdelava informacij</span></b><br>
17.1 Programska oprema lahko vzpostavi internetno povezavo za prenos podatkov na in z vaše naprave.  Če na primer namestite programsko opremo, lahko programska oprema povzroči, da vaša naprava pošilja informacije o vaši strojni opremi Epson, kot so model in serijska številka, identifikator države, jezikovna koda, informacije o operacijskem sistemu in informacije o uporabi strojne opreme Epson na Epsonovo spletno stran, kar lahko povzroči prikaz promocijskih ali servisnih informacij na vaši napravi.  Vsaka obdelava informacij, zagotovljenih s programsko opremo mora biti izvedena v skladu z veljavnimi zakoni o varstvu podatkov in Epsonovo politiko o zasebnosti, ki je na voljo na spletnem mestu <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  V obsegu, ki ga dovoljujejo veljavni zakoni, s strinjanjem s pogoji tega sporazuma in z namestitvijo programske opreme se strinjate z obdelavo in shranjevanjem vaših informacij v in/ali izven države bivanja.  Če programska oprema vključuje posebno politiko zasebnosti in/ali je takšna politika prikazana pri uporabi programske opreme (na primer, v primeru določene aplikacije programske opreme), takšna politika zasebnosti prevlada nad Epsonovo politiko zasebnosti, navedeno zgoraj.<br>
17.2 Za nekatere Epsonove tiskalnike, ki se prodajajo v Evropi in so navedeni na spletni strani <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, velja dodatno še to podpoglavje. S programsko opremo se je mogoče povezati prek interneta za prenos podatkov v vašo napravo in iz nje. Če namestite programsko opremo, lahko ta denimo poskrbi, da vaša naprava pošlje podatke o vaši Epsonovi strojni opremi, kot je na primer serijska številka. Vsaka obdelava podatkov, zagotovljena prek programske opreme, mora biti v skladu z veljavnimi zakoni o varstvu podatkov in Epsonovim pravilnikom o zasebnosti, ki je na voljo na naslovu <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. V obsegu, ki ga dovoljujejo veljavni zakoni, s strinjanjem s pogoji te pogodbe in z namestitvijo programske opreme soglašate z obdelavo in shranjevanjem vaših podatkov v in/ali zunaj države vašega prebivališča. Če obstaja poseben pravilnik o zasebnosti, ki je vključen v programsko opremo in/ali se prikaže ob uporabi programske opreme (na primer v primeru določene aplikacijske programske opreme), ima takšen poseben pravilnik o zasebnosti prednost pred zgoraj navedenim Epsonovim pravilnikom o zasebnosti.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Spletne strani tretjih oseb</span></b><br>
S pomočjo hiperbesedila ali drugih računalniških povezav v programski opremi lahko pridobite dostop do spletnih strani in uporabe določenih storitev, ki niso pod Epsonovim nadzorom in jih ne upravlja družba Epson, ampak tretje osebe.  Potrjujete in se strinjate, da družba Epson ni odgovorna za takšne spletne strani ali storitve tretjih oseb, vključno z njihovo točnostjo, celovitostjo, pravočasnostjo, veljavnostjo, skladnostjo z avtorskimi pravicami, zakonitostjo, spodobnostjo, kakovostjo ali katerim koli drugim vidikom.  Te spletne strani/storitve tretjih oseb so predmet različnih pogojev in kadar dostopate in uporabljate spletne strani/storitve tretjih oseb, vas zakonsko zavezujejo pogoji teh spletnih strani in storitev.  Pogoji spletnih strani/storitev tretjih oseb prevladajo v povezavi z vašim dostopom in uporabo teh spletni strani/storitev.  Čeprav lahko družba Epson v programski opremi zagotovi povezavo do spletne strani/storitve tretje osebe, takšna povezava ni pooblastilo, potrditev, pokroviteljstvo ali povezava z družbo Epson v zvezi s takšnimi spletnimi stranmi/storitvami, njihovo vsebino, lastniki ali ponudniki.  Družba Epson takšne povezave zagotavlja le za referenco in pomoč.  V skladu s tem družba Epson ne predstavlja nikakršnega zastopstva glede takšnih spletnih strani/storitev in ne zagotavlja nobene podpore v povezavi s takšnimi spletnimi stranmi ali storitvami tretjih oseb.  Družba Epson ni testirala nobenih informacij, izdelkov ali programske opreme, ki je na voljo na takšnih spletnih straneh/storitvah, zato v zvezi s tem ne more ničesar predstaviti.  Strinjate se, da družba Epson ni odgovorna za vsebino ali delovanje takšnih spletnih strani/storitev in na vas je, da sprejmete previdnostne ukrepe s katerimi zagotovite, da je vaš izbor brez virusov, črvov, trojanskih konjev in drugih uničujočih elementov.  Sami ste odgovorni za določitev obsega, do katerega lahko uporabljate vsebino na drugih spletnih straneh/storitvah, do katerih dostopate iz te programske opreme.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Če ste prenesli programsko opremo iz trgovine App Store družbe Apple, Inc. (v nadaljevanju: Apple) ali če programsko opremo uporabljate na napravi iOS (tj. izdelkih blagovne znamke Apple), potrjujete, da se strinjate z naslednjimi določili, ki veljajo za programsko opremo, preneseno iz trgovine App Store družbe Apple oziroma se uporablja na napravah blagovne znamke Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Zahteve v skladu z licenčno pogodbo za Apple Developer Program</span></b><br>
1. Potrditev: Zavedate se, da je ta pogodba sklenjena izključno med vami in družbo Epson in ne vključuje družbe Apple ter da je družba Epson edina odgovorna za programsko opremo po tej pogodbi.<br>
2. Predmet licence: Vsaka izdana licenca za programsko opremo je omejena na neprenosljivo licenco za uporabo programske opreme na vseh izdelkih blagovne znamke Apple, ki so v vaši lasti ali pod vašim nadzorom, v skladu s pravili uporabe, določenimi v Pogojih in določilih za medijske storitve Apple, pri čemer lahko do te programske opreme dostopajo in jo uporabljajo drugi računi, povezani z vami v okviru skupne družinske uporabe, količinskega nakupa ali na podlagi zapuščine. <br>
3. Vzdrževanje in podpora: Družba Epson je odgovorna za vzdrževanje in podporo za programsko opremo samo v obsegu, določenem s to pogodbo in predpisi veljavne zakonodaje, z izjemami, za katere ta pogodba zavrača ali izvzema odgovornost v skladu z veljavno zakonodajo. Zavedate se, da družba Apple nima nobene obveznosti glede zagotavljanja storitev vzdrževanja in podpore za programsko opremo.<br>
4. Jamstvo: Družba Epson nosi izključno odgovornost za jamstva v zvezi s programsko opremo, ne glede na to, ali so jamstva izrecna ali jih določa zakonodaja, razen za tista, ki so bila veljavno zavrnjena ali je bila družba izvzeta iz njih. Če programska oprema ni skladna s katero koli veljavno garancijo, lahko o tem obvestite družbo Apple, ki vam bo vrnila kupnino za programsko opremo. Poleg tega v obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, družba Apple ne odgovarja za nobeno garancijo za programsko opremo, medtem ko družba Epson nosi izključno odgovornost za vse zahtevke, škodo, obveznosti, stroške, izdatke itd., ki izhajajo iz kakršne koli neskladnosti z garancijskimi določbami, razen v obsegu, ki je bil veljavno zavrnjen ali izvzet.<br>
5. Zahtevki glede izdelka: Potrjujete, da je družba Epson odgovorna (razen v obsegu, v katerem ta pogodba zavrača ali izvzema odgovornost družbe Epson, vendar le v obsegu, ki ga dovoljuje zakon) za obravnavo vseh zahtevkov, ki ste jih vložili vi ali tretja oseba v zvezi z vašo posestjo in/ali uporabo programske opreme (med drugim vključno s/z (i) zahtevki iz naslova odgovornosti za izdelek, (ii) trditvami, da programska oprema ni skladna s katero koli veljavno zakonsko ali regulativno zahtevo, in (iii) zahtevki, ki izhajajo iz zakonov o varstvu potrošnikov, zasebnosti ali podobnih zakonov (vključno s tistimi, ki se nanašajo na uporabo ogrodij HealthKit in HomeKit v programski opremi), družba Apple pa zanje ne odgovarja. Ta pogodba ne sme omejevati odgovornosti družbe Epson do vas v obsegu, ki ga ne dovoljuje veljavna zakonodaja.<br>
6. Zahtevki zaradi kršitve pravic intelektualne lastnine: Družbo Epson morate obvestili o vseh trditvah tretjih oseb, da vaše posedovanje ali uporaba programske opreme krši pravice intelektualne lastnine tretje osebe. V takem primeru družba Epson prevzame preiskavo, obrambo, poravnavo in razrešitev zahtevka zaradi kršitve intelektualne lastnine, razen v obsegu, v katerem ta pogodba zavrača ali izvzema odgovornost družbe Epson, vendar samo v obsegu, ki ga določa zakonodaja, družba Apple pa za to ne nosi nobene odgovornosti.<br>
7. Skladnost z zakonodajo: Izjavljate in zagotavljate, da (i) se ne nahajate v regiji, za katero velja embargo vlade ZDA ali ki jo je vlada ZDA označila kot regijo, ki »podpira terorizem«, in (ii) da niste uvrščeni na noben seznam prepovedanih ali omejenih oseb, ki ga vodi vlada ZDA.<br>
8. Točka za stike: Z družbo Epson lahko stopite v stik s pomočjo podatkov za stik, ki se nahajajo na uvodni strani programske opreme, ali na točki za stike naše podružnice v vaši regiji.<br>
9. Pogoji tretjih oseb: Pri uporabi programske opreme morate upoštevati tudi vse ustrezne dogovore, sklenjene s tretjimi osebami, kot so pogoji storitev tretjih oseb, vključno s pogodbami s telekomunikacijskimi operaterji.<br>
10. Upravičena tretja oseba: Potrjujete in se strinjate, da so družba Apple in podružnice družbe Apple v tej pogodbi upravičene tretje osebe ter da družba Apple po vašem sprejetju pogojev te pogodbe pridobi pravico (in se šteje, da je to pravico sprejela), da lahko uveljavlja to pogodbo zoper vas kot tretja upravičena oseba.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(ČE SE NAHAJATE V ZDRUŽENIH DRŽAVAH, NASLEDNJI RAZDELKI 19–23 VELJAJO ZA VAS)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Nakupi črnila</span></b><br>
Pri določenih Epsonovih izdelkih za tiskanje, ki se prodajajo v Severni Ameriki, lahko programska oprema prikaže tudi možnost nakupa črnila pri družbi Epson.  Če kliknete gumb za nakup, vam bo vaša naprava prikazala tipe kartuš za strojno opremo Epson ter ravni črnila in druge informacije o vaših kartušah, kot so barve, razpoložljive velikosti kartuš in cene nadomestnih kartuš, ki jih lahko kupite na spletu.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Prenosljive posodobitve</span></b><br>
Z Epsonove spletne strani lahko tudi prenesete posodobitve ali nadgradnje programske opreme, če so takšne posodobitve ali nadgradnje na voljo.  Če se strinjate z namestitvijo programske opreme, kakršnim koli prenosom na ali z interneta ter zbiranjem in uporabo podatkov, bo to potekalo v skladu s takrat veljavno Epsonovo politiko zasebnosti. Z namestitvijo programske opreme se strinjate, da takrat veljavna politika zasebnosti ureja tovrstne aktivnosti.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Računi Epson in promocijska sporočila</span></b><br>
Če namestite programsko opremo in pri družbi Epson registrirate svojo strojno opremo Epson ter/ali ustvarite račun v Epsonovi trgovini in pod pogojem, da se strinjate s takšno uporabo, se strinjate, da lahko Epson združi podatke, zbrane v povezavi z namestitvijo programske opreme, registracijo strojne opreme Epson in/ali ustvarjanjem računa v trgovini Epson, ki sestojijo iz osebnih podatkov in osebno nedoločljivih podatkov, ter da tako zbrane podatke uporabi za pošiljanje Epsonovih promocijskih informacij ali informacij o storitvah.  Če ne želite pošiljati informacij o strojni opremi Epson oziroma prejemati promocijskih informacij ali informacij o storitvah, lahko funkcijo onemogočite v sistemu Windows, v razdelku Nastavitve nadzorovanja.  V operacijskem sistemu Mac lahko te funkcije onemogočite z odstranitvijo programske opreme Epson Customer Research Participation in Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">SPORI, ZAVEZUJOČA INDIVIDUALNA ARBITRAŽA IN ODPOVED SKUPINSKIM TOŽBAM TER SKUPINSKIM ARBITRAŽAM</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Spori</span></b><br>
Pogoji v tem razdelku 22 se nanašajo na morebitne spore med vami in družbo Epson. Izraz »spor« ima v skladu z zakonom najširši možni pomen in vključuje spore, zahtevke, nasprotje ali tožbo med vami in družbo Epson, ki izhaja ali je povezana s tem sporazumom, programsko opremo, strojno opremo Epson ali drugo transakcijo, ki vključuje vas in družbo Epson bodisi na podlagi pogodbe, garancije, nesporazuma, goljufije, oškodovanja, namernega oškodovanja, statuta, predpisa, odloka ali katere koli druge pravne ali pravične osnove.  »SPOR« NE VKLJUČUJE ZAHTEVKOV ali natančneje zahtevka ali vzroka tožbe za (a) kršenje ali oslabitev blagovne znamke, (b) kršenje patenta, (c) kršenje avtorskih pravic ali zlorabe ali (d) nezakonite prisvojitve poslovne skrivnosti (»IP-zahtevek«).  Ne glede na navedbe v razdelku 22.6 se vi in družba Epson tudi strinjate, da lahko sodišče, ne arbiter, odloči, ali je zahtevek oziroma vzrok za tožbo tudi IP-zahtevek.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Zavezujoča arbitraža</span></b><br>
Vi in družba Epson se strinjate, da se v skladu s tem sporazumom vsi spori rešijo z zavezujočo arbitražo. <b>ARBITRAŽA POMENI, DA SE ODPOVESTE PRAVICI DO SODNIKA ALI POROTE V SODNEM POSTOPKU IN DA SO VAŠI RAZLOGI ZA PRITOŽBO OMEJENI.</b> V skladu s tem sporazumom zavezujočo arbitražo opravlja JAMS, nacionalno priznan arbitražni organ, ki postopke izvaja v skladu s svojim kodeksom postopkov, ki velja v času pojava sporov v zvezi s potrošniki, vendar to ne vključuje pravil, ki omogočajo združevanje ali skupinske tožbe v postopku arbitraže (za več podrobnosti glejte razdelek 22.6 v nadaljevanju).  Vi in družba Epson razumete in se strinjate, da (a) Zvezni zakon o arbitraži (9 U.S.C. §1 in naslednji) ureja interpretacijo in izvrševanje tega razdelka 22, (b) ta sporazum določa transakcijo v meddržavnem trgovanju in (c) razdelek 22 velja tudi po prenehanju veljavnosti tega sporazuma.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Predarbitražni koraki in obvestilo</span></b><br>
Vi in družba Epson se strinjate, da boste poskušali pred vložitvijo zahtevka za arbitražo vsak spor rešiti neformalno v obdobju šestdesetih (60) dni.  Če z družbo Epson v šestdesetih (60) dneh ne dosežete sporazuma za razrešitev spora, lahko začnete z arbitražo. Obvestilo družbi Epson naslovite na Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (»Epsonov naslov«).  Obvestilo o sporu boste prejeli na najnovejši naslov, ki ga ima Epson v svojih evidencah.  Zato je pomembno, da nam na naslov EAILegal@ea.epson.com ali zgoraj navedeni naslov sporočite morebitno spremembo naslova.  Obvestilo o sporu mora vsebovati ime pošiljatelja, naslov in kontaktne podatke, dejstva, ki so povzročila spor ter zahtevano oprostitev (»obvestilo o sporu«).  Vi in družba Epson se strinjata, da bosta po prejemu obvestila o sporu ravnala v dobri veri z namenom razrešitve spora pred začetkom arbitraže.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Sodišče za spore majhne vrednosti</span></b><br>
Ne glede na zgoraj navedeno lahko na sodišče za spore majhne vrednosti v svoji državi ali občini vložite individualno tožbo, če je tožba v pristojnosti zadevnega sodišča in poteka samo na tem sodišču.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ODPOVED SKUPINSKIM TOŽBAM IN SKUPINSKIM ARBITRAŽAM</span></b><br>
<b>VI IN DRUŽBA EPSON SE STRINJATA, DA LAHKO VSAKA STRANKA SPROŽI SPOR PROTI DRUGI STRANKI SAMO V OKVIRU LASTNIH ZMOGLJIVOSTI IN NE KOT TOŽEČA STRANKA ALI ČLAN SKUPINE V SKUPINSKEM ALI PREDSTAVNIŠKEM POSTOPKU, VKLJUČNO IN BREZ OMEJITEV NA ZVEZNE ALI DRŽAVNE SKUPINSKE TOŽBE ALI SKUPINSKE ARBITRAŽE. SKUPINSKE TOŽBE, SKUPINSKE ARBITRAŽE, SPLOŠNE TOŽBE Z ZASEBNIM ODVETNIKOM IN KAKRŠNI KOLI DRUGI POSTOPKI, V KATERIH NEKDO DELUJE NA PODLAGI PREDSTAVNIŠKE ZMOGLJIVOSTI, NISO DOVOLJENI.  V SKLADU Z NAVEDENIM ARBITER V ARBITRAŽNIH POSTOPKIH, OPISANIH V TEM RAZDELKU, NE SME ZDRUŽITI ALI KONSOLIDIRATI ZAHTEVKOV VEČ KOT ENE STRANKE BREZ PISNEGA SOGLASJA VSEH ZADEVNIH STRANK V ARBITRAŽNEM POSTOPKU.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Arbitražni postopek</span></b><br>
Če vi ali družba Epson prične z arbitražo, slednjo urejajo pravila JAMS, ki veljajo ob vložitvi arbitraže, z izjemo pravil, ki dovoljujejo arbitražo na skupinski ali predstavniški podlagi (»pravila JAMS«), ki so na voljo na spletnem mestu <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> ali na telefonski številki 1-800-352-5267, ter v skladu s pravili, določenimi v tem sporazumu.  Vse spore rešuje en neodvisni arbiter, obe stranki pa morata imeti razumno možnost sodelovanja pri izboru arbitra.  Arbitra zavezujejo pogoji tega sporazuma.  Arbiter in ne drugo zvezno, državno ali lokalno sodišče ali agencija, ima ekskluzivno pravico reševanja vseh sporov, ki izhajajo ali se nanašajo na interpretacijo, uporabo, izvršljivost ali oblikovanje tega sporazuma, vključno z morebitnimi zahtevki, da je kateri koli del tega sporazuma ničen ali izpodbojen.  Ne glede na to široko dodelitev pooblastil arbitru lahko sodišče določi omejeno vprašanje, ali je zahtevek oziroma vzrok tožbe primeren za IP-zahtevek, ki je izključen iz opredelitve »sporov« v razdelku 22.1 zgoraj.  Arbiter mora biti pooblaščen za odobritev kakšne koli oprostitve, ki je v skladu z zakonom ali pravičnem postopku na voljo na sodišču.  Arbiter vam lahko prizna enako škodo kot sodišče ali izreče ugotovitveno sodbo ali sodno prepoved le v korist posamezne stranke, ki prosi za oprostitev, in le v obsegu, ki je potreben za zagotovitev oprostitve, ki jo zagotavlja individualni zahtevek zadevne stranke.  V nekaterih primerih lahko stroški arbitraže presežejo ostroške pravdnega postopka in pravica do odkritja je lahko v arbitražnem postopku bolj omejena kot na sodišču.  Arbitrova odločitev je zavezujoča in jo je mogoče vnesti kot sodbo na katerem koli pristojnem sodišču.<br><br>
Odločite se lahko, da boste v zaslišanjih v arbitražnem postopku sodelovali po telefonu.  Zaslišanja v arbitražnem postopku, ki niso opravljena po telefonu, morajo potekati na lokaciji, ki je razumno dosegljiva iz vašega kraja bivališča, ali glede na vašo izbiro v Orange County v Kaliforniji.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Sprožitev arbitražnega postopka.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Če se vi ali družba Epson odloči za rešitev spora z arbitražo, se strinjata z naslednjim postopkom:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Napišite zahtevo za arbitražo.  Zahteva mora vključevati opis spora in znesek zahtevane odškodnine.  Kopijo zahteve za arbitražo najdete na spletnem mestu <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (»zahteva za arbitražo«).<br><br>
(ii) Tri kopije zahteve za arbitražo skupaj s pristojbino za vložitev pošljite na naslov JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, ZDA.<br><br>
(iii) Eno kopijo zahteve za arbitražo pošljite drugi stranki (na isti naslov kot obvestilo o sporu), če stranki nista drugače dogovorjeni.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Format zaslišanja.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">V času arbitražnega postopka zneska kakršne koli ponudbe za poravnavo ne smete razkriti arbitru, dokler arbiter ne določi zneska, če obstaja, do katerega ste vi ali družba Epson upravičeni.  Med arbitražo je dovoljeno odkritje ali izmenjava nepriviligiranih informacij, ki se nanašajo na spor.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Pristojbine za arbitražo.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Družba Epson vam mora plačati ali (če je primerno) povrniti vse vložitve JAMS in pristojbine za arbitra za vsako arbitražo, ki ste jo sprožili vi ali družba Epson v skladu z določbami te pogodbe.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Odločitev v vašo korist.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Za spore, v katerih vi ali družba Epson zahtevate 75.000 $ ali manj brez odvetniških pristojbin in stroškov, če vam je bil z arbitražno odločbo dodeljen višji znesek od zadnje Epsonove pisne ponudbe za razrešitev spora, vam bo družba Epson: (i) plačala 1.000 $ ali znesek odškodnine, kar koli je več; (ii) plačala dvakratnih znesek razumnih odvetniških pristojbin, če obstajajo; (iii) povrnila vse stroške (vključno s pristojbinami in stroški za izvedenca), ki jih je vaš odvetnik porabil za preiskovanje, pripravo in izvajanje spora v arbitražnem postopku.  Razen v primeru pisnega dogovora med vami in družbo Epson arbiter določi višino pristojbin in stroškov, ki jih mora družba Epson plačati v skladu z razdelkom 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Odvetniške pristojbine.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Družba Epson ne bo zahtevala povračila odvetniških pristojbin in stroškov za reševanje spora iz tega sporazuma v arbitražnem postopku.  Vaša pravica do povračila odvetniških pristojbin in stroškov v skladu z razdelkom 22.6(d) zgoraj ne omejuje vaših pravic do povračila odvetniških pristojbin in stroškov v skladu z veljavnim zakonom. Ne glede na navedeno pa arbiter ne sme odobriti podvojenih povračil za odvetniške pristojbine in stroške.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Izločitev</span></b><br>
<b>Odločite se lahko za izločitev (izključitev) iz končnega, zavezujočega, individualnega arbitražnega postopka ter opustitve skupinskih in predstavniških postopkov, opredeljenih v tem sporazumu, tako da v tridesetih (30) dneh na naslov družbe Epson pošljete pisno obvestilo o svoji privolitvi v ta sporazum (vključno in brez omejitev na nakup, prenos in namestitev programske opreme ali druge veljavne uporabe strojne opreme Epson, izdelkov in storitev), ki vključuje (i) vaše ime, (ii) poštni naslov in (iii) in zahtevo za izključitev iz končnega, zavezujočega, individualnega arbitražnega postopka ter opustitve skupinskih in predstavniških postopkov, opredeljenih v razdelku 22.  V primeru, da se odločite za izločitev v skladu z zgornjim postopkom, vsi drugi pogoji, vključno z obvestilom pred začetkom pravdnega postopka, še naprej veljajo.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Dopolnitve razdelka 22.</span></b><br>
Ne glede na katero koli določbo v tem sporazumu se vi in družba Epson strinjata, da v primeru, če družba Epson dopolni določbe o postopku reševanja sporov ali določbe o opustitvi skupinske tožbe (z izjemo naslova družbe Epson) v tem sporazumu, bo družba Epson pridobila vašo privolitev za določeno dopolnitev.  Če se z zadevno dopolnitvijo ne strinjate, potrjujete, da boste vse spore med strankama razrešili v skladu z jezikom v razdelku 22 (ali razrešili spore, kot je določeno v razdelku 22.7, če se pravočasno odločite za izločitev po prvi potrditvi, da se strinjate s tem sporazumom).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Neodvisnost določb</span></b><br>
Če je katera koli določba v razdelku 22 neizvršljiva, mora biti izključena, preostanek sporazuma pa ostane v celoti veljaven. <b>Omenjeno ne velja za prepoved skupinskih ali predstavniških tožb, kot je določeno v razdelku 22.5.  To pomeni, da če je razdelek 22.5 neizvršljiv, potem je celoten razdelek 22 (vendar samo razdelek 22) ničen in neveljaven.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Za prebivalce New Jerseya</span></b><br>
ČE JE V SKLADU Z ZAKONODAJO NEW JERSEYA KATERA KOLI DOLOČBA V RAZDELKU 7 ALI 8 NEIZVRŠLJIVA, NIČNA ALI JE NI MOGOČE UPORABITI, NE GLEDE NA POGOJE, DOLOČENE V TEM SPORAZUMU, POTEM KATERA KOLI TAKŠNA DOLOČBA ZA VAS NE VELJA, PREOSTANEK SPORAZUMA PA ZA VAS IN DRUŽBO EPSON OSTANE ZAVEZUJOČ.  NE GLEDE NA DOLOČBE V TEM SPORAZUMU NIČESAR V TEM SPORAZUMU NI NAMENJENO, NE VELJA ALI NI MOGOČE RAZUMETI KOT OMEJITEV PRAVIC, KI VELJAJO ZA VAS V SKLADU S POTROŠNIŠKO POGODBO, GARANCIJO IN ZAKONOM O OBVEŠČANJU.</p>

	<p class="textcenter"><b>NASLEDNJI RAZDELKI 24–36 TEGA DOKUMENTA LAHKO VELJAJO ZA VAS, ČE PRIDOBITE BLAGO ALI STORITVE V AVSTRALIJI (ZA DODATNE INFORMACIJE, KDAJ VELJAJO TI RAZDELKI, GLEJTE RAZDELKA 25 IN 28)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">definicije</span></b><br>
Za namene naslednjih razdelkov 24–36 tega sporazuma <b>avstralski Zakon o varstvu potrošnikov</b> pomeni prilogo 2 Zakona o konkurenci in potrošnikih iz leta 2010 (cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Pridobivanje izdelka kot potrošnik</span></b><br>
Če programsko opremo pridobite v Avstraliji kot potrošnik v skladu z avstralskim Zakonom o varstvu potrošnikov, ki lahko vključuje posameznike, podjetja ali druge subjekte katere koli velikosti, za ta sporazum veljata naslednja razdelka 26 in 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Avstralski Zakon o varstvu potrošnikov</span></b><br>
Nič v tem sporazumu ne velja, če bi izključevalo, omejevalo ali spreminjalo katero koli pravico ali pravno sredstvo, ki ga morda imate v skladu z avstralskim Zakonom o varstvu potrošnikov, če take pravice ali pravnega sredstva ni mogoče zakonito izključiti, omejiti ali spremeniti.<br><br>
Ne glede na kar koli v nasprotju s tem sporazumom, če pridobite blago in storitve od družbe Epson kot potrošnik, so te opremljene z zakonskimi garancijami v skladu z avstralskim Zakonom o varstvu potrošnikov, ki jih ne izključujejo nobeni drugi pogoji tega sporazuma.<br>
Zakonska jamstva vključujejo (brez omejitev) naslednje:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Blago mora biti sprejemljive kakovosti. To pomeni, da mora:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-biti varno;<br>
-biti brez napak;<br>
-biti sprejemljivega videza;<br>
-narediti vse tisto, kar bi nekdo običajno od njih pričakoval;<br>
-se ujemati s katerim koli predstavitvenim modelom ali vzorcem;<br>
-ustrezati namenu, katerega vam je družba Epson predstavila, da bi bil primeren;<br>
-se ujemati z opisom blaga, ki ga je navedla družba Epson; in<br>
-izpolnjevati katero koli izrecno garancijo, ki vam jo je družba Epson dala ob nakupu glede njihove učinkovitosti, stanja in kakovosti.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Storitve, ki jih nudi družba Epson, morajo:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-biti zagotovljene z ustrezno skrbnostjo in spretnostjo ali tehničnim znanjem;<br>
-ustrezati namenu ali dati rezultate, ki so bili dogovorjeni; in<br>
-biti dostavljene v razumnem času, če ni dogovorjenega končnega datuma.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
V kolikor družba Epson ne spoštuje potrošniške garancije, ki velja za vas v skladu z avstralskim Zakonom o varstvu potrošnikov, ste upravičeni do pravnih sredstev, kot je določeno v avstralskem Zakonu o varstvu potrošnikov.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Zavrnitev jamstva in pravnega sredstva</span></b><br>
Razdelek 7 ne velja za vas. Namesto tega bo veljal naslednji razdelek:</p>

	<p class="parasepa">IZDELKI EPSON IMAJO GARANCIJE, KI JIH NI MOGOČE IZKLJUČITI V SKLADU Z AVSTRALSKIM ZAKONOM O VARSTVU POTROŠNIKOV. UPRAVIČENI STE DO ZAMENJAVE ALI POVRAČILA DENARJA ZA VEČJO OKVARO IN DO ODŠKODNINE ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO RAZUMNO PREDVIDLJIVO IZGUBO ALI ŠKODO. PRAV TAKO IMATE PRAVICO, DA SE BLAGO POPRAVI ALI ZAMENJA, ČE BLAGO NI SPREJEMLJIVE KAKOVOSTI IN OKVARA NI VEČJA OKVARA.<br><br>
RAZEN TEGA NIČ V TEJ KLAVZULI NE IZKLJUČUJE, OMEJUJE ALI SPREMINJA GARANCIJ, JAMSTEV ALI PRAVNIH SREDSTEV, KI JIH NI MOGOČE IZKLJUČITI PO AVSTRALSKEM ZAKONU O VARSTVU POTROŠNIKOV: (1) PROGRAMSKA OPREMA JE NA VOLJO »KOT JE« IN BREZ KAKRŠNE KOLI GARANCIJE; (2) DRUŽBA EPSON IN NJENI DOBAVITELJI NE JAMČIJO IN NE MOREJO JAMČITI UČINKOVITOSTI ALI REZULTATOV, KI JIH LAHKO DOBITE Z UPORABO PROGRAMSKE OPREME; (3) družba Epson ne jamči, da bo delovanje programske opreme neprekinjeno, brez napak, brez virusov ali drugih škodljivih komponent ali ranljivosti ali da bodo funkcije programske opreme ustrezale vašim potrebam ali zahtevam; (4) družba Epson ni odgovorna za zamude pri delovanju ali za nedelovanje zaradi vzrokov, ki so izven njenega razumnega nadzora; in (5) DRUŽBA EPSON ZAVRAČA VSA DRUGA JAMSTVA, BODISI IZRECNA ALI POSREDNA, VKLJUČNO BREZ OMEJITEV VSEH JAMSTEV GLEDE NEKRŠITEV, PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Pridobivanje izdelka na podlagi potrošniške pogodbe ali pogodbe za mala podjetja</span></b><br>
Če:<br>
<p class="parasepa">(a) ste posameznik in pridobite programsko opremo v celoti ali pretežno za osebno, domačo ali gospodinjsko uporabo ali porabo; oz.<br>
(b) ta pogodba predstavlja pogodbo za mala podjetja (kot je ta izraz občasno opredeljen v avstralskem Zakonu o varstvu potrošnikov),</p>
potem bodo za vas veljali naslednji razdelki 29–36.

	<p><b>29.<span class="notab">Omejitev odgovornosti</span></b><br>
Razdelek 8 za vas ne velja. Namesto tega bo veljal naslednji razdelek:<br>
<p class="parasepa">V skladu z razdelkom 25 STRANKA ALI NJENI DOBAVITELJI V NOBENEM PRIMERU NE BODO ODGOVORNI ZA KAKRŠNO KOLI POSREDNO, POSEBNO, NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO, NE GLEDE NA TO, ALI NASTANE NA PODLAGI POGODBE, KAZNIVEGA DEJANJA (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO), OBVEZNE ODGOVORNOSTI, KRŠITVE GARANCIJE, LAŽNEGA PREDSTAVLJANJA ALI DRUGAČE, VKLJUČNO Z, BREZ OMEJITVE, ODŠKODNINO ZARADI IZGUBE POSLOVNEGA DOBIČKA, PREKINITVIJO POSLOVANJA, IZGUBO POSLOVNIH INFORMACIJ ALI DRUGO PREMOŽENJSKO IZGUBO, KI IZHAJA IZ UPORABE ALI NEZMOŽNOSTI UPORABE PROGRAMSKE OPREME ALI IZHAJA IZ TEGA SPORAZUMA, TUDI ČE JE BILA STRANKA ALI NJEN PREDSTAVNIK OBVEŠČEN O MOŽNOSTI TAKŠNE ŠKODE.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Podelitev licence</span></b><br>
Obveznost plačila odškodnine družbi Epson, določena v razdelku 1 (Podelitev
licence), ne velja za vas. Potrjujete in se strinjate, da ste odgovorni za kakršno koli dejanje ali opustitev dejanj drugih uporabnikov, ki jim dovolite uporabo programske opreme, kot da bi šlo za vaše dejanje ali opustitev.

	<p><b>31.<span class="notab">Nadgradnje in posodobitve</span></b><br>
Kadar družba Epson samodejno posodobi programsko opremo v skladu z
razdelkom 2 (Nadgradnje in posodobitve), lahko pisno prekinete ta sporazum brez nadaljnje odgovornosti do družbe Epson, če se pomembna funkcija programske opreme spremeni, ukine ali odstrani (zaradi popravkov napak, popravkov, nadgradnje, dodatne ali izboljšane funkcije, vtičnikov in nove različice) iz programske opreme in lahko dokažete, da ima to na vas več kot le majhen škodljiv vpliv.	  

	<p><b>32.<span class="notab">Celotna pogodba</span></b><br>
Razdelek 11 (Celotna pogodba) ne velja za vas.

	<p><b>33.<span class="notab">Neodvisnost; spremembe</span></b><br>
Ta sporazum se lahko spremeni le, če poleg pisne spremembe, ki jo podpiše družba Epson ali pooblaščeni predstavnik družbe Epson, podpišete pisno spremembo tudi vi ali vaš pooblaščeni predstavnik.

	<p><b>34.<span class="notab">Odškodnina</span></b><br>
Razdelek 14 (Odškodnina) za vas ne velja.

	<p><b>35.<span class="notab">Odpoved</span></b><br>
Razdelek 15 (Odpoved) ne velja za vas. Namesto tega bo veljal naslednji razdelek:<br>

<p class="parasepa">Brez poseganja v druge pravice pogodbenih strank lahko vsaka pogodbena stranka odpove ta sporazum z veljavnostjo obvestila drugi stranki, če druga stranka ne spoštuje tega sporazuma. Po prekinitvi morate prenehati uporabljati programsko opremo in vse njene kopije je treba takoj uničiti.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Sposobnost in pooblastilo za sklepanje pogodb</span></b><br>
Poleg izjave, ki ste jo dali v razdelku 16 (Zmogljivost in pooblastilo za pogodbo), družba Epson izjavlja, da ima vsa potrebna pooblastila za sklenitev tega sporazuma.


	<p>2025</p>
</body>
</html>

<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSONOV UGOVOR O SOFTVERSKOJ LICENCI ZA KRAJNJEG KORISNIKA</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSONOV UGOVOR O SOFTVERSKOJ LICENCI ZA KRAJNJEG KORISNIKA</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>NAPOMENA KORISNIKU: PRIJE POSTAVLJANJA ILI KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ UGOVOR.</b></span><br><br>
	<span><b>AKO BORAVITE U SJEDINJENIM AMERIČKIM DRŽAVAMA NA VAS SE ODNOSE ODJELJCI 19 - 23 OVOG DOKUMENTA. POGLAVLJE 22 SADRŽI ODREDBU OBVEZUJUĆE ARBITRAŽE KOJA OGRANIČAVA VAŠU MOGUĆNOST TRAŽENJA PRAVORIJEKA NA SUDU PRED SUCEM ILI POROTOM I UKIDA VAŠE PRAVO NA SUDJELOVANJE U ZAJEDNIČKIM TUŽBAMA ILI ZAJEDNIČKIM ARBITRAŽAMA U ODREĐENIM SPOROVIMA. ODBIJANJE ILI ODUSTAJANJE JE DOSTUPNO U ODJELJKU 22.7 ZA ONE KOJI ŽELE BITI ISKLJUČENI IZ ODRICANJA OD ARBITRAŽE I ZAJEDNIČKIH RADNJI.</b></span><br><br>
		<span><b>AKO STE PROIZVOD KUPILI U AUSTRALIJI, NA VAS SE ODNOSE ODJELJCI 24 – 36 OVOG DOKUMENTA. U ODJELJCIMA 25 I 28 OPISANI SU SLUČAJEVI U KOJIMA TI ODJELJCI MOGU BITI PRIMJENJIVI. U ODJELJCIMA 24 – 36 NAVODE SE OBVEZNE ZAŠTITNE MJERE KOJE PREMA ZAKONU NIJE MOGUĆE ISKLJUČITI. NAZNAČENO JE KAD SE ODJELJCI 24 – 36 PRIMJENJUJU I NA DRUGE UVJETE UGOVORA.</b></span><br><br>
		
	<span>Ovo je pravni ugovor („Ugovor”) između vas (fizičke ili pravne osobe, u daljnjem tekstu „vi”) i tvrtke Seiko Epson Corporation (uključujući njezina pridružena poduzeća, „Epson”) za priložene softverske programe, uključujući i svu pripadajuću dokumentaciju, firmver ili ažuriranja (u daljnjem tekstu „Softver”). Softver osigurava Epson i njegovi dobavljači za korištenje samo s odgovarajućim računalnim i perifernim uređajima Epsonove robne marke („Epsonov hardver”). PRIJE INSTALIRANJA, KOPIRANJA ILI KORIŠTENJA SOFTVERA NA BILO KOJI DRUGI NAČIN TREBATE PROČITATI I SLOŽITI SE S UVJETIMA I ODREDBAMA OVOG UGOVORA UKLJUČUJUĆI EPSONOVA PRAVILA O ZAŠTITI PRIVATNOSTI navedena u odjeljku 17. Ako se slažete kliknite na tipku Slažem se („Prihvaćam”, „U redu” ili bilo koja slična inačica pristajanja i slaganja s navedenim) u nastavku, ako postoji. Ako se ne slažete s uvjetima i odredbama ovog Ugovora, kliknite na tipku Ne slažem se („Izlaz”, „Odustani” ili bilo koja slična inačica nepristajanja i neslaganja s navedenim) ako postoji i Softver zajedno s pakiranjem i odgovarajućim materijalima vratite Epsonu ili trgovini u kojoj ste ga kupili pri čemu ćete dobiti potpuni povrat novca.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Dobivanje licence.</span></b><br>
U skladu s odjeljkom 28 (što se može odnositi na vas ako ste robu i usluge nabavili od Epsona u Australiji) Epson vam daje ograničenu, neisključivu licencu za preuzimanje, instaliranje i korištenje Softvera za osobnu i internu poslovnu upotrebu na tvrdim diskovima ili drugim računalnim uređajima za pohranu, ili u slučaju softverske aplikacije (u daljnjem tekstu „Softver”), na pametnom telefonu, tabletu ili drugom mobilnom uređaju (pod zajedničkim nazivom „Uređaj”), pod uvjetom da se Softver koristi (i) <b>samo</b> na jednom mjestu (na primjer dom ili ured ili mjesto poslovanja), ili u slučaju mobilnog uređaja, na Uređaju čiji ste vlasnik ili je on na neki drugi način pod vašim nadzorom, i (ii) <b>samo</b> u vezi s Epsonovim hardverom koji je u vašem vlasništvu.  Možete dopustiti drugim korisnicima Epsonovog hardvera koji su povezani na vašu mrežu korištenje Softvera, pod uvjetom da osigurate kako takvi korisnici koriste Softver samo u skladu s ovim Ugovorom.  Pristajete kako ste vi odgovorni i da ćete obeštetiti tvrtku Epson za obveze nastale korištenjem takvih korisnika. Po potrebi možete načiniti sigurnosne kopije Softvera, pod uvjetom da se sigurnosna kopija koristi samo za podršku vašeg korištenja Epsonovog hardvera.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Nadogradnje i ažuriranja.</span></b><br>
U skladu s odjeljkom 28 (što se može odnositi na vas ako ste robu i usluge nabavili od Epsona u Australiji), ako nabavite nadogradnju, ažuriranu verziju, izmijenjenu verziju ili dodatke na ili za Epsonov Softver, nadogradnja, ažurirana verzija, izmijenjena verzija ili dodatak bit će uključeni u definirani pojam Softvera i uređeni ovim Ugovorom.  Prihvaćate kako Epson nije obvezan pružiti vam bilo kakva Ažuriranja softvera (kao što je definirano u nastavku ovog odjeljka 2). Epson može, s vremena na vrijeme, izdavati ažurirane verzije Softvera i Softver se može automatski povezivati s Epsonovim ili poslužiteljima treće strane putem interneta kako bi provjerio dostupnost ažuriranja Softvera kao što su ispravci pogrešaka, zakrpe, nadogradnje, dodatne ili poboljšane funkcije, dodatke i nove verzije (pod zajedničkim nazivom „Ažuriranja”) i može (a) automatski elektronički ažurirati verziju Softvera koju koristite na osobnom uređaju ili (b) dati vam mogućnost ručnog ažuriranja preuzimanje odgovarajućih Ažuriranja. Ako ste program EPSON Software Updater instalirali zasebno, ali ne želite dopustiti Epsonu provjeravanje dostupnih ažuriranja Softvera, možete onemogućiti tu značajku deinstaliranjem programa EPSON Software Updater.  Instaliranjem Softvera i onemogućavanjem automatske provjere Ažuriranja, ako je prikladno, ovime se slažete i pristajete na automatsko zahtijevanje i primanje Ažuriranja od Epsona ili poslužitelja treće strane, te primjenom uvjeta i odredbi ovog Ugovora na sva ova Ažuriranja.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Ostala prava i ograničenja.</span></b><br>
Suglasni ste kako nećete mijenjati, prilagođavati ili prevoditi Softver i dodatno se slažete kako nećete pokušati obrnuti inženjering, dekompiliranje, rasklapanje ili na drugi način pokušati otkriti izvorni kod Softvera.  Ne smijete pozajmljivati, iznajmljivati, distribuirati, posuđivati Softver trećim stranama ili uključivati Softver u proizvod ili uslugu koja stvara prihod.  Međutim, možete prenijeti sva svoja prava na korištenje Softvera na drugu fizičku ili pravnu osobu, pod uvjetom da se primatelj također slaže s uvjetima ovog Ugovora i da prenosite Softver, uključujući sve kopije, ažuriranja i prethodne verzije, te Epsonov hardver toj fizičkoj ili pravnoj osobi.  Softver je licenciran kao jedna jedinica, a njegovi sastavni programi ne smiju se odvajati za neku drugu uporabu i namjenu.  Nadalje, suglasni ste kako Softver nećete staviti na ili u dijeljenu okolinu dostupnu putem javne mreže kao što je internet ili na drugi način dostupnu ostalim korisnicima izvan pojedinačnog mjesta navedenog u odjeljku 1 gore.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Vlasništvo.</span></b><br>
Vlasnik, vlasnička prava i prava intelektualnog vlasništva u i na Softver ostaju u vlasništvu Epsona i njegovih davatelja licence i dobavljača.  Softver je zaštićen Zakonom o autorskim pravima Sjedinjenih Američkih Država, zakonima o autorskim pravima države Japan i međunarodnim ugovorima o autorskim pravima, kao i drugim zakonima i ugovorima o intelektualnom vlasništvu.  Na vas se ne prenosi vlasništvo niti bilo kakav naslov ili vlasništvo na Softver i ova Licenca ne smije se tumačiti kao prodaja bilo kakvih prava na Softver.  Suglasni ste kako nećete ukloniti ili izmijeniti bilo koju obavijest o autorskim pravima, zaštitnom znaku, registriranoj robnoj marki i drugim vlasničkim obavijestima na kopijama Softvera.  Epson i/ili njegovi davatelji licence i dobavljači zadržavaju sva prava koja nisu dodijeljena.  Softver također može sadržavati slike, ilustracije, nacrte i fotografije („Materijali”), a autorska prava na takav materijal pripadaju Epsonu i/ili njegovim davateljima licence i dobavljačima zaštićenim nacionalnim i/ili međunarodnim zakonima, konvencijama i ugovorima o intelektualnom vlasništvu.  Radi jasnoće, (1) Materijali se moraju koristiti isključivo u nekomercijalne svrhe, (2) Materijali se smiju uređivati, prilagođavati i kopirati samo na način određen u Softveru, i (3) Materijal smijete koristiti samo za osobne potrebe, kućnu uporabu ili drugi zakonski dopušten način.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Otvoreni kod i druge komponente treće strane.</span></b><br>
Bez obzira na prethodnu dodjelu licence, potvrđujete kako da određene komponente Softvera mogu biti obuhvaćene licencama treće strane, uključujući takozvane licence za softver otvorenog koda, što znači bilo koje softverske licence koju je kao licencu otvorenog koda odobrila Open Source Initiative ili sve temeljno slične licence, uključujući bez ograničenja bilo koju licencu koja, kao uvjet distribucije softvera licenciranog na temelju takve licence zahtijeva od distributera da softver učini dostupnim u obliku izvornog koda (takve komponente treće strane u daljnjem tekstu navode se kao „Komponente treće strane”).  Popis komponenti treće strane i pripadajućih uvjeta licence (prema potrebi) za pojedine verzije Softvera naveden je na internetskoj stranici <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, na kraju ovog Ugovora, u odgovarajućem korisničkom priručniku/CD-u ili informacijama o licenci prikazanima na vašem Uređaju/u Softveru.  U mjeri u kojoj to zahtijevaju licence koje obuhvaćaju Komponente treće strane, uvjeti takvih licenci primjenjivat će se umjesto uvjeta ovog Ugovora.  U mjeri u kojoj odredbe licenci koje se primjenjuju na Komponente treće strane zabranjuju bilo kakvo ograničenje u ovom Ugovoru u odnosu na te Komponente treće strane, takva ograničenja neće se primjenjivati na tu Komponentu treće strane.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Više verzija Softvera.</span></b><br>
Softver možete primiti ili dobiti u više verzija (na primjer za različite radne okoline; dvije ili više jezičnih verzija; preuzete s Epsonovog poslužitelja ili na CD-ROM-u), međutim, bez obzira na vrstu ili broj kopija koje ste primili uvijek možete koristiti samo medij ili verziju u skladu s licencom dodijeljenom u odjeljku 1. gore.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Odricanje od jamstva i pravno sredstvo.</span></b><br>
U skladu s odjeljkom 25 (što se može odnositi na vas ako ste robu i usluge nabavili od Epsona u Australiji), ako ste Softver nabavili na mediju iz Epsona ili kod trgovca, Epson jamči kako je medij na kojem je snimljen Softver biti bez neispravnosti i grešaka u izradi i materijalu tijekom normalne uporabe u razdoblju od 90 dana od datuma isporuke.  Ako medij vratite Epsonu ili prodavaču kod kojeg ste medij nabavili u roku od 90 dana od datuma isporuke, te ako Epson utvrdi da je medij neispravan i pod uvjetom da medij nije predmetom zlouporabe, nemara, pogrešne primjene ili korištenja u neispravnoj opremi, Epson će zamijeniti medij, po povratu Softvera u Epson, uključujući sve kopije bilo kojeg dijela softvera.  Prihvaćate i slažete se kako je korištenje Softvera na vlastitu odgovornost.  SOFTVER SE PRUŽA "KAKO JE" I BEZ BILO KAKVOG JAMSTVA BILO KOJE VRSTE.  EPSON I NJEGOVI DOBAVLJAČI NEMAJU I NE MOGU JAMČITI IZVEDBU ILI REZULTATE KOJE MOŽE DOBITI KORIŠTENJEM SOFTVERA.  Epson ne jamči kako će rad Softvera biti neprekidan, bez pogrešaka, bez virusa ili drugih štetnih komponenti ili ranjivosti, ili da će funkcije Softvera odgovarati vašim potrebama ili zahtjevima. Epsonova jedina i isključiva odgovornost i vaše isključivo pravno sredstvo za kršenje jamstva je ograničen ili na, po Epsonovom izboru, zamjenu medija na kojem je Softver ili povrat vašeg novca nakon vraćanja Softvera i Epsonovog hardvera.  Zamjenski Softver imat će jamstvo za preostalo razdoblje izvornog razdoblja jamstva ili trideset (30) dana, već prema tome što je dulje.  Ako gore navedeno pravno sredstvo nije uspješno iz bilo kojeg razloga, Epsonova odgovornost za kršenje jamstva bit će ograničena na povrat cijene plaćene za Epsonovog hardvera.  Epson ne odgovara za kašnjenja u performansama ili zbog neuspjeha iz razloga koji su izvan razumne kontrole.  Ovo Ograničeno jamstvo nije važeće ukoliko je pogreška Softvera nastala zbog promjena, nezgoda, nepažnje ili nepravilne uporabe.  IZJAVLJENA OGRANIČENA JAMSTVA I PRAVNA SREDSTVA SU ISKLJUČIVA I ZAMJENJUJU SVA DRUGA. EPSON PORIČE SVA DRUGA JAMSTVA, IZRIČITA ILI IMPLICIRANA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, SVA JAMSTVA NEKRŠENJA PRAVILA, UTRŽIVOSTI I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.  NEKE DRŽAVE ILI JURISDIKCIJE NE DOPUŠTAJU ISKLJUČIVANJA ILI OGRANIČENJA IMPLICIRANIH JAMSTAVA I U TAKVIM DRŽAVAMA GORE NAVEDENO OGRANIČENJE MOŽDA NEĆE VRIJEDITI ZA VAS.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Ograničenje odgovornosti.</span></b><br>
U skladu s odjeljcima 25 i/ili 28 (što se može odnositi na vas ako ste robu i usluge nabavili od Epsona u Australiji), U MAKSIMALNOJ MERI KOJU DOPUŠTA VAŽEĆI ZAKON, NI U KOJEM SLUČAJU EPSON ILI NJEGOVI DOBAVLJAČI NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA KAKVE ŠTETE, NEPOSREDNE, POSREDNE, POSEBNE, SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE BEZ OBZIRA PROIZLAZE LI IZ UGOVORA, DELIKTA (UKLJUČUJUĆI NEMAR), OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI, KRŠENJA JAMSTVA, LAŽNOG PREDSTAVLJANJA ILI DRUGAČIJE, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, ŠTETE ZBOG GUBITKA POSLOVNE DOBITI, PREKIDA POSLOVANJA, GUBITKA POSLOVNIH INFORMACIJA, ILI OSTALIH NASTALIH GUBITAKA, NASTALIH ZBOG KORIŠTENJA ILI NEMOGUĆNOSTI KORIŠTENJA SOFTVERA ILI NASTALIH ZBOG OVOG UGOVORA, ČAK I AKO JE EPSON ILI NJEGOV PREDSTAVNIK OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA.  NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU ISKLJUČIVANJE ILI OGRANIČENJE ŠTETE U ODREĐENIM TRANSAKCIJAMA I U TAKVIM SE DRŽAVAMA GORNJA OGRANIČENJA I ISKLJUČENJA NE MOGU PRIMJENJIVATI.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Stjecanje Softvera Vlade SAD-a.</span></b><br>
Ovaj se Odjeljak vrijedi za sve nabave Softvera od strane ili za Vladu SAD-a („Vlada”) ili bilo kojeg glavnog izvođača ili podizvođača (u bilo kojem stupnju) prema bilo kojem ugovoru, bespovratnoj pomoći, sporazumu o suradnji, „drugim transakcijama” („OT” ), ili drugim aktivnostima s Vladom.  Prihvaćanjem isporuke Softvera, Vlada, svaki glavni izvođač i bilo koji podizvođač slažu se kako je Softver kvalificiran kao „komercijalni” računalni softver u smislu FAR dio 12, stavak (b) FAR, pododjeljak 27.405 ili DFARS pododjeljak 227.7202 kako je primjenjivo, te da se niti jedna druga odredba, ili FAR ili DFARS klauzula o pravima na podatke ne odnosi na isporuku ovog Softvera Vladi.  U skladu s tim, uvjeti i odredbe ovog Ugovora reguliraju Vladino korištenje i objavljivanje Softvera (kao i glavnog izvođača i podugovaratelja), te zamjenjuju sve sukobljene odredbe i uvjete ugovora, bespovratnih sredstava, ugovora o suradnji, OT-a ili druge aktivnosti u skladu s kojom se Softver dostavlja Vladi.  Ako ovaj Softver ne zadovoljava Vladine potrebe, ako ovaj Ugovor u bilo kojem pogledu nije u skladu s federalnim zakonom ili ako ga gore navedene FAR i DFARS odredbe ne reguliraju, Vlada je suglasna vratiti Softver, u neiskorištenom stanju, tvrtki Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Ograničenja uvoza.</span></b><br>
Suglasni ste da Softver nećete isporučivati, prenositi ili izvoziti u bilo koju zemlju ili koristiti na bilo koji način zabranjen Zakonom o upravljanju izvozom SAD-a ili bilo kojim drugim izvoznim zakonima, ograničenjima ili propisima.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Cjelovitost ugovora.</span></b><br>
U skladu s odjeljkom 28 (što se može odnositi na vas ako ste robu i usluge nabavili od Epsona u Australiji), ovaj Ugovor je cjeloviti ugovor između stranaka u svezi Softvera i zamjenjuje bilo koji nalog za kupnju, komunikaciju, oglašavanje ili zastupanje u svezi Softvera.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Obvezujući sporazum; opunomoćenici.</span></b><br>
Ovaj je Ugovor obvezujući za stranke i njihove nasljednike, ovlaštene pravnike i pravne zastupnike.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Odvojivost; izmjene.</span></b><br>
Ako se bilo koja odredba ovog Ugovora smatra nevažećom ili neprovedivom od strane nadležnog suda (u skladu s odjeljkom 22.8 i 22.9 ako se nalazite u SAD-u), to neće utjecati na valjanost Ugovora, koji će ostati valjan i provediv prema svojim uvjetima. U skladu s odjeljkom 28 (što se može odnositi na vas ako ste robu i usluge nabavili od Epsona u Australiji) ovaj Ugovor može se mijenjati samo u pisanom obliku s potpisom ovlaštenog predstavnika tvrtke Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Obeštećenje.</span></b><br>
U skladu s odjeljkom 28 (što se može odnositi na vas ako ste robu i usluge nabavili od Epsona u Australiji) suglasni ste kako ćete obeštetiti Epson i njegove direktore, službenike, dioničare, zaposlenike i agente od i protiv svih gubitaka, obveza, šteta, troškova i naknada (uključujući razumne naknade za odvjetnike), radnji, tužbi i zahtjeva koji proizlaze iz (i) kršenja bilo koje vaše obveze iz ovog Ugovora ili (ii) bilo kakve upotrebe Softvera ili Epsonovog hardvera.  Ako vas Epson zamoli da branite bilo koju takvu radnju, tužbu ili potraživanje, Epson će imati pravo, o svom trošku, sudjelovati u njegovoj obrani s braniteljem po vlastitom izboru.  Nećete rješavati potraživanja trećih strana za koje Epson ima pravo na naknadu štete bez prethodnog pisanog odobrenja tvrtke Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Prestanak ugovora.</span></b><br>
U skladu s odjeljkom 28 (što se može odnositi na vas ako ste robu i usluge nabavili od Epsona u Australiji), ne dovodeći u pitanje bilo koja druga prava koja Epson ima, vaša licencna prava prema gore navedenom odjeljku 1 i vaša prava na jamstvo prema odjeljku 7, automatski će se prekinuti ako ne poštujete ovaj Ugovor.  Po prestanku takvih prava pristajete odmah uništiti Softver i njegove kopije.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Sposobnost i ovlasti za sklapanje Ugovora.</span></b><br>
U skladu s odjeljkom 28 (što se može odnositi na vas ako ste robu i usluge nabavili od Epsona u Australiji) potvrđujete kako ste punoljetni i prema važećem zakonu u vašoj državi ili jurisdikciji prebivališta imate sve potrebne ovlasti za sklapanje ovog Ugovora, uključujući, ako je primjenjivo, odgovarajuće odobrenje vašeg poslodavca za sklapanje ovog Ugovora.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privatnost, obrada podataka.</span></b><br>
17.1 Softver može imati mogućnost povezivanja putem interneta radi prijenosa podataka na i sa vašeg Uređaja.  Na primjer, ako instalirate Softver, Softver može prouzrokovati slanje podataka s Uređaja o vašem Epsonovom hardveru, kao što su podaci o modelu i serijskom broju, identifikatoru države, šifri jezika, podatke o operacijskom sustavu i podatke o korištenju Epsonovog hardvera na Epsonovoj internetskoj stranici koja vam zauzvrat može prikazivati promotivne ili servisne informacije na vaš Uređaj za prikaz.  Svaka i sve vrste obrade podataka dobivenih putem Softvera mora biti u skladu s važećim zakonima o zaštiti podataka i smjernicama o zaštiti privatnosti tvrtke Epson koja se nalazi na adresi <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Do mjere dopuštene važećim zakonima, pristankom na uvjete ovog Ugovora i instaliranjem Softvera, pristajete na obradu i pohranu vaših podataka u i/ili izvan vaše zemlje prebivališta.  Ako postoji određena politika zaštite privatnosti ugrađena u Softver i/ili prikazana prilikom korištenja Softvera (na primjer u slučaju određenih aplikacijskih programa Softvera), takva posebna pravila o privatnosti imaju prednost nad gore navedenim pravilima o zaštiti privatnosti tvrtke Epson.<br>
17.2 Za određene Epson proizvode za ispis koji se prodaju u Europi i navedeni su na <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, ovaj će pododjeljak automatski vrijediti za vas. Softver može imati mogućnost povezivati se putem interneta radi prijenosa podataka na vaš Uređaj i s njega. Primjerice, ako instalirate Softver, Softver može prouzročiti da vaš Uređaj šalje informacije o vašem Epson Hardveru kao što je serijski broj. Svaka obrada informacija dobivenih preko Softvera mora biti u skladu s primjenljivim zakonima o zaštiti podataka i Politikom privatnosti tvrtke Epson koja se nalazi na <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. U mjeri u kojoj to dopuštaju primjenljivi zakoni, prihvaćanjem uvjeta ovog Ugovora i instaliranjem Softvera, pristajete na obradu i pohranu vaših podataka u vašoj zemlji prebivališta i/ili izvan nje. Ako je u Softver ugrađena posebna politika privatnosti i/ili se prikazuje kada rabite Softver (primjerice, u slučaju određenog softvera za softverske aplikacije), ta posebna politika privatnosti imat će prioritet u odnosu na gore navedenu Politiku privatnosti tvrtke Epson.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Web-mjesta treće strane.</span></b><br>
Putem poveznice hiperteksta ili drugih računalnih veza iz Softvera možete pristupiti web-mjestima i koristiti određene usluge koje nisu pod kontrolom niti njima upravlja Epson, već su pod kontrolom treće strane.  Prihvaćate i slažete se kako Epson nije odgovoran za takva web-mjesta ili usluge treće strane uključujući njihovu točnost, potpunost, pravodobnost, valjanost, usklađenost s autorskim pravima, zakonitost, pristojnost, kvalitetu ili bilo koju drugu karakteristiku istih.  Te web-stranice/usluge treće strane podliježu različitim uvjetima i odredbama i kada pristupate web-mjestima i uslugama treće strane, bit ćete zakonski obvezani uvjetima i odredbama tih web-mjesta/usluga. Odredbe i uvjeti web-mjesta/usluga treće strane odnosit će se na vaš pristup i upotrebu tih web-mjesta/usluga.  Iako Epson može osigurati poveznicu do web-mjesta/usluge treće strane iz Softvera, takva poveznica ne predstavlja ovlaštenje, odobrenje, sponzorstvo ili povezivanje tvrtke Epson s obzirom na to web-mjesto/usluge, njezin sadržaj, vlasnike ili pružatelje usluga.  Epson takve poveznice pruža samo za vašu referencu i radi praktičnosti.  U skladu s tim, Epson ne daje nikakve izjave ni reprezentacije u svezi s takvim web-mjestima/uslugama i ne pruža nikakvu podršku povezanu s tim web-mjestima ili uslugama treće strane.  Epson nije ispitao bilo kakve podatke, proizvode ili softver koji se nalaze na tim web-mjestima/uslugama, te stoga ne može ni na koji način dati bilo kakve izjave s tim u svezi.  Suglasni ste s činjenicom kako Epson nije odgovoran za sadržaj ili rad takvih web-mjesta/usluga, te je na vama da poduzmete mjere opreza kako biste osigurali da sve što odaberete nema problema poput virusa, crva, trojanskih konja i drugih štetnih sastavnica.  Vi ste isključivo odgovorni za određivanje u kojoj mjeri možete koristiti bilo koji sadržaj na drugim web-mjestima/ uslugama na koje se povezujete iz ovog Softvera.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Ako ste preuzeli Softver iz trgovine App Store poduzeća Apple, Inc. („Apple”) ili upotrebljavate Softver na uređaju sa sustavom iOS (tj. uređaju marke Apple), potvrđujete da ste suglasni sa sljedećim odredbama o navedenom Softveru preuzetom iz trgovine App Store poduzeća Apple ili korištenom na proizvodu marke Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Zahtjevi iz Ugovora o licenciranju programa za programere.</span></b><br>
1. Potvrda: Razumijete da je ovaj Ugovor sklopljen isključivo između vas i Epsona, a ne Applea, te da je Epson isključivo odgovoran za Softver u okviru ovog Ugovora.<br>
2. Opseg licence: Svaka licenca koju dobijete za Softver ograničena je na neprenosivu licencu za upotrebu Softvera na svim proizvodima marke Apple koje posjedujete ili kojima upravljate i kako je dopušteno Pravilima korištenja iz Uvjeta i odredbi za Appleove medijske usluge, osim što takvom Softveru mogu pristupiti drugi računi povezani s vama putem Dijeljenja s obitelji, kupovine u većem obimu ili Starih kontakata. <br>
3. Održavanje i podrška: Epson je isključivo odgovoran za održavanje i podršku Softvera do mjere konkretno navedene u ovom Ugovoru i propisane mjerodavnim pravom, uz izuzetak mjere do koje se ovim Ugovorom odriče ili razrješuje takve odgovornosti prema mjerodavnom pravu. Potvrđujete da Apple nije obvezan pružati usluge održavanja i podrške za Softver.<br>
4. Jamstvo: Epson je isključivo odgovoran za sva jamstva povezana sa Softverom, bilo izričita ili podrazumijevana u skladu s zakonom, osim onih kojih se valjano odriče ili razrješuje. Ako Softver nije sukladan s bilo kojim primjenjivim jamstvom, možete obavijestiti Apple i Apple će vam nadoknaditi kupovnu cijenu Softvera. Usto, u mjeri koja je dozvoljena primjenjivim pravom, Apple ne odgovara ni za koje jamstvo povezano sa Softverom, već je Epson isključivo odgovoran za sva potraživanja, štete, odgovornosti, troškove itd. koji proizađu iz bilo kakve nesukladnosti s jamstvenim odredbama, osim u mjeri u kojoj ih se valjano odriče ili razrješuje.<br>
5. Potraživanja u vezi s proizvodima: Potvrđujete da je Epson odgovoran (osim u mjeri u kojoj se odriče ili razrješuje odgovornosti prema ovom Ugovoru, ali samo u mjeri dopuštenoj zakonom) za rješavanje bilo kojih potraživanja koja iznesete vi ili treća strana u vezi s vašim posjedovanjem i/ili upotrebom Softvera (među ostalim (i) zahtjeva za odgovornost za proizvode, (ii) tvrdnji da Softver nije u skladu s bilo kojim mjerodavnim pravnim ili regulatornim zahtjevom i (iii) potraživanja na temelju zakona o zaštiti potrošača, zakona o zaštiti podataka ili sličnih zakona (uključujući potraživanja povezana s upotrebom okvira HealthKit i HomeKit u Softveru)) te da Apple za to nije odgovoran. Ovim Ugovorom ne smije se ograničiti Epsonova odgovornost prema vama u mjeri koja nije dopuštena mjerodavnim pravom.<br>
6. Tvrdnje o kršenju prava intelektualnog vlasništva: Dužni ste obavijestiti Epson o bilo kojoj tužbi trećih strana da vaše posjedovanje ili upotreba Softvera krši prava intelektualnog vlasništva treće strane. U tom je slučaju Epson odgovoran za istragu, obranu, nagodbu i oslobađanje od takve tužbe za povredu intelektualnog vlasništva, osim u mjeri u kojoj se Epson odriče ili razrješuje tih odgovornosti prema ovom Ugovoru, ali samo u mjeri dopuštenoj zakonom, a Apple za to ne snosi odgovornost.<br>
7. Sukladnost sa zakonima: Izjavljujete i jamčite (i) da se ne nalazite u regiji koja je pod embargom vlade SAD-a ili koju je vlada SAD-a označila kao regiju koja „podržava teroriste”; i (ii) da niste navedeni ni na jednom popisu zabranjenih ili ograničenih strana vlade SAD-a.<br>
8. Točka za kontakt: Možete se obratiti Epsonu putem kontaktnih podataka navedenih na uvodnoj stranici Softvera ili na točki za kontakt našeg povezanog društva u vašoj regiji.<br>
9. Uvjeti trećih strana: Pri upotrebi Softvera također se morate pridržavati relevantnih ugovora s trećim stranama, kao što su uvjeti pružanja usluga trećih strana i ugovori s pružateljima telekomunikacijskih usluga.<br>
10. Korisnik treće strane: Potvrđujete i suglasni ste da su Apple i Appleove podružnice korisnici treće strane u okviru ovog Ugovora te da, kad prihvatite uvjete ovog Ugovora, Apple stječe pravo (i smatrat će se da je prihvatio pravo) na provedbu ovog Ugovora protiv vas kao korisnik treće strane tog Ugovora.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(AKO STE U SJEDINJENIM AMERIČKIM DRŽAVAMA SLJEDEĆI ODJELJCI 19 - 23 ODNOSE SE NA VAS)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Kupovina tinte.</span></b><br>
Za određene proizvode tvrtke Epson koji se prodaju u Sjevernoj Americi, softver može prikazati i opciju za kupnju tinte iz Epsona.  Ako kliknete na gumb za kupnju, Softver će potaknuti prikaz vrsta i razinu tinte u Epsonovom hardveru na vašem Uređaju te će pružiti i druge informacije o vašim spremnicima s tintom, kao što su boje, dostupne veličine spremnika i cijene zamjenskih spremnika s tintom koje možete mrežno nabaviti iz tvrtke Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Ažuriranja koje je moguće preuzeti.</span></b><br>
Bit ćete u mogućnosti preuzimati ažuriranja ili nadogradnje Softvera s internetskih stranica tvrtke Epson ako su takva ažuriranja ili nadogradnje raspoloživi.  Ako ste suglasni s instalacijom Softvera, bilo koji prijenos na ili s interneta, te prikupljanje i korištenje podataka bit će u skladu s Epsonovim trenutno važećim Pravilima o zaštiti privatnosti, a instaliranjem Softvera slažete se kako će takva trenutno važeća pravila o zaštiti privatnosti regulirati takve aktivnosti.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epsonovi računi i promotivne poruke.</span></b><br>
Osim toga, ako instalirate Softver i registrirate svoj Epsonov hardver kod tvrtke Epson i/ili otvorite račun u trgovini Epson Store, a dali ste suglasnost za takvu uporabu, pristajete na to da Epson može spojiti podatke prikupljene u svezi s instalacijom Softvera, registracijom vašeg Epsonovog hardvera i/ili otvaranjem vašeg računa za trgovinu Epson Store, a koji se sastoje od osobnih podataka i informacija koje ne identificiraju osobne podatke te koristiti tako objedinjene podatke za slanje Epsonovih promotivnih ili servisnih informacija.  Ako ne želite slati podatke o vašem Epsonovom hardveru ili primati promotivne ili servisne informacije, moći ćete onemogućiti te značajke na Windows sustavu putem odjeljka Postavke nadzora ispisa u upravljačkom programu.  U Mac operacijskom sustavu možete onemogućiti te značajke deinstaliranjem softvera Epson Customer Research Participation i Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">SPOROVI, OBVEZUJUĆA INDIVIDUALNA ARBITRAŽA I ODRICANJE PRAVA NA GRUPNE TUŽBE I GRUPNE ARBITRAŽE</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Sporovi.</span></b><br>
Uvjeti odjeljka 22 primjenjuju se na sve sporove između vas i tvrtke Epson. Pojam „Spor“ ima najšire dopušteno značenje prema zakonu i uključuje sve sporove, potraživanja, neslaganja ili tužbe između vas i tvrtke Epson koji proizlaze iz ili se odnose na ovaj Ugovor, Softver, Epsonov hardver ili drugu transakciju koja uključuje vas i Epson, bilo u ugovoru, jamstvu, lažnom predstavljanju, prijevari, deliktu, namjernom prijestupu, statutu, propisu, uredbi ili bilo kojoj drugoj pravnoj ili pravičnoj osnovi.  „SPOR" NE UKLJUČUJE TUŽBE ZBOG POVREDE INTELEKTUALNOG VLASNIŠTVA, ili točnije, tužbu ili razlog za sudski postupak zbog (a) kršenja ili raščlanjivanje zaštitnog znaka, (b) povredu patenta, (c) kršenje ili zlouporabu autorskih prava, ili (d) pronevjeru poslovne tajne („Tužba zbog povrede intelektualnog vlasništva“).  Vi i tvrtka Epson također se slažete, bez obzira na Odjeljak 22.6, da sud, a ne arbitar, može odlučiti predstavlja li tužba ili razlog za sudski postupak tužbu zbog povrede intelektualnog vlasništva.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Obvezujuća arbitraža.</span></b><br>
Vi i Epson se slažete kako će svi Sporovi biti riješeni obvezujućom arbitražom u skladu s ovim Ugovorom. <b>ARBITRAŽA ZNAČI KAKO SE U SUDSKOM POSTUPKU ODRIČETE SVOJEG PRAVA NA SUD ILI POROTU, A VAŠI RAZLOZI ZA ŽALBU SU OGRANIČENI.</b> Sukladno ovom Ugovoru, obvezujuću arbitražu provodi JAMS, nacionalno priznato arbitražno tijelo, u skladu s njegovim kodeksom postupaka koji je na snazi u sporovima vezanim uz potrošače, ali isključujući pravila koja dopuštaju spajanje ili skupne postupke u arbitraži (za više pojedinosti o pogledajte odjeljak 22.6 u nastavku).  Vi i Epson razumijete i suglasni ste da (a) Zakon o federalnoj arbitraži (9 USC §1, i dalje) uređuje tumačenje i provedbu odjeljka 22, (b) ovaj Sporazum obilježava transakciju u međudržavnoj trgovini, i (c) Odjeljak 22 će ostati na snazi nakon raskida ovog Ugovora.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Predarbitražni postupci i obavijesti.</span></b><br>
Prije slanja zahtjeva za arbitražu, vi i Epson pristajete na šezdeset (60) dana za pokušaj rješavanja Spora.  Ako Epson i vi ne postignete sporazum o rješavanju Spora u roku od šezdeset (60) dana, vi ili Epson možete započeti arbitražu. Obavijest za Epson mora se uputiti na: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 („Adresa Epsona“).  Obavijest o Sporu bit će vam poslana na vašu zadnju adresu koju Epson ima u svojim zapisima.  Zbog toga važno je da nas odmah obavijestite o promjeni Vaše adrese slanjem e-poruke na EAILegal@ea.epson.com ili pišite na gore navedenu adresu Epsona.  Obavijest o Sporu mora sadržavati ime, adresu i kontaktne podatke pošiljatelja, činjenice koje su dovele do Spora i zatraženu pomoć („Obavijest o sporu“).  Nakon primitka Obavijesti o sporu, Epson i vi suglasni ste postupati u dobroj vjeri kako biste riješili Spor prije početka arbitraže.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Sud za sporove male vrijednosti.</span></b><br>
Bez obzira na gore navedeno, možete podnijeti pojedinačnu tužbu pred sudom za sporove male vrijednosti u vašoj državi ili općini ako je tužba u nadležnosti tog suda i u nadležnosti je toga suda.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ODRICANJE OD GRUPNIH TUŽBI I GRUPNIH ARBITRAŽA.</span></b><br>
<b>VI I EPSON SUGLASNI STE DA SVAKA STRANA MOŽE POKRENUTI SPOROVE PROTIV DRUGE STRANE SAMO POJEDINAČNO, A NE KAO SKUPINA ILI DIO ZAJEDNICE ILI GRUPE ILI U PREDSTAVNIČKOM POSTUPKU, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA FEDERALNE ILI DRŽAVNE GRUPNE TUŽBE ILI GRUPNE ARBITRAŽE. SUDSKI POSTUPCI ZA GRUPNE TUŽBE, GRUPNE ARBITRAŽE, PRIVATNE OPĆE ODVJETNIČKE TUŽBE I SVI DRUGI POSTUPCI U KOJEM NETKO IMA ULOGU PREDSTAVNIČKA NISU DOPUŠTENI.  SLIJEDNO TOME, U ARBITRAŽNIM POSTUPCIMA NAVEDENIM U OVOM ODJELJKU, ARBITRATOR NE SMIJE SPAJATI ILI KONSOLIDIRATI VIŠE OD JEDNE TUŽBE ZA JEDNU STRANKU BEZ PISANE SUGLASNOSTI SVIH UKLJUČENIH STRANAKA U ARBITRAŽNOM POSTUPKU.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Arbitražni postupak.</span></b><br>
Ako vi ili Epson pokrenete arbitražu, arbitraža će biti uređena pravilima JAMS-a koja su na snazi u vrijeme podnošenja zahtjeva za arbitražom, isključujući pravila koja dopuštaju arbitražu na osnovi grupne tužbe ili na reprezentativnoj osnovi („Pravila JAMS-a“), dostupna na <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> ili pozivom na 1-800-352-5267, i prema pravilima prethodno navedenim u ovom Ugovoru.  Sve Sporove rješava jedan neutralni arbitar, a obje strane će imati razumnu mogućnost sudjelovanja u odabiru arbitra.  Arbitar je vezan uvjetima ovog Ugovora.  Arbitar, a ne bilo koji federalni, državni ili lokalni sud ili agencija, ima isključivo pravo na rješavanje svih sporova koji proizlaze iz ili se odnose na tumačenje, primjenjivost, provedivost ili oblikovanje ovog Ugovora, uključujući sve zahtjeve za poništavanje ili pobijanje cijelog ili bilo kojeg dijela ovog Ugovora.  Bez obzira na ovo široko delegiranje ovlasti arbitru, sud može odrediti ograničeno pitanje o tome je li tužba ili razlog za sudski postupak zbog kršenja intelektualnog vlasništva, koja je isključena iz definicije „Sporova“ u odjeljku 22.1 gore.  Arbitar će biti ovlašten odobriti sve olakšice koje bi bile dostupne na sudu u skladu sa zakonom ili pravičnom odlukom.  Arbitar vam može dosuditi istu štetu kao što bi to učinio i sud, a može dodijeliti deklaratorno oslobađanje ili sudsku zabranu samo u korist pojedinačne stranke koja traži oslobađanje ali samo u mjeri potrebnoj za obeštećenje koje je opravdano pojedinačnim zahtjevom te stranke.  U nekim slučajevima, troškovi arbitraže mogu premašiti troškove parničenja, a pravo na otkrivanje može biti više ograničeno u arbitraži nego na sudu.  Arbitražna presuda je obvezujuća i može se smatrati presudom na bilo kojem nadležnom sudu.<br><br>
Možete izabrati sudjelovanje u arbitražnim saslušanjima putem telefona.  Arbitražna saslušanja koja se ne provode telefonski moraju se provoditi na mjestu koje je razumno dostupno iz vašeg primarnog prebivališta, ili u Orange Countyju, Kalifornija, po vašoj želji.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Pokretanje postupka arbitraže.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Ako vi ili Epson odlučite arbitrirati u Sporu, obje strane su suglasne sa sljedećim postupkom:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Napisati zahtjev za arbitražu.  Zahtjev mora sadržavati opis Spora i iznos zahtijevanog povrata štete.  Kopiju zahtjeva za arbitražu možete pronaći na adresi <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> („Zahtjev za arbitražu“).<br><br>
(ii) Pošaljite tri primjerka Zahtjeva za arbitražu, plus odgovarajuću prijavnu pristojbu, na: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, SAD<br><br>
(iii) Pošaljite jedan primjerak Zahtjeva za arbitražu drugoj strani (na istu adresu kao za Obavijest o sporu), ili na drugi način kako je dogovoreno između stranaka.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Način saslušanja.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Tijekom arbitraže, iznos bilo koje ponude za nagodbu neće biti otkriven arbitru sve dok arbitar ne odredi iznos, ako postoji, na koji vi ili Epson imate pravo.  Tijekom arbitraže može biti dopušteno otkrivanje ili razmjena nepovlaštenih informacija relevantnih za Spor.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Arbitražne pristojbe.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson će vam platiti ili (ako je primjenjivo) nadoknaditi sve troškove JAMS-a i arbitra svaku započetu arbitražu (vi ili Epson) u skladu s odredbama ovog Ugovora.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Naknada u vašu korist.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Za sporove u kojima vi ili Epson tražite odštetu u iznosu od 75.000 USD ili manje, bez odvjetničkih naknada i troškova, ako vam odluka arbitra rezultira nagradom u iznosu većem od Epsonove posljednje pisane ponude, ako postoji, za rješavanje Spora, Epson će: (i) platiti vama 1.000 USD ili iznos naknade, ovisno o tome što je veće; (ii) platiti vama dvostruko veći iznos od vaših razumnih odvjetničkih naknada, ako ih ima; i (iii) nadoknaditi sve vaše troškove (uključujući i naknade i troškove vještaka) koje vaš odvjetnik razumno prikuplja za istraživanje, pripremu i provedbu Spora u arbitraži.  Osim ako se vi i Epson pismeno ne dogovorite, arbitar će odrediti iznos naknada, troškova i potraživanja koje će Epson platiti u skladu s ovim odjeljkom 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Odvjetničke naknade.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson neće tražiti svoje odvjetničke naknade i troškove za bilo koju arbitražu koja je započela u svezi sa Sporom prema ovom Ugovoru.  Vaše pravo na odvjetničke naknade i troškove prema gore navedenom odjeljku 22.6(d) ne ograničava vaša prava na odvjetničke naknade i troškove prema važećem zakonu; bez obzira na gore navedeno, arbitar ne može dodijeliti dvostruke iznose odvjetničkih naknada i troškova.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Izuzeće.</span></b><br>
<b>Možete izabrati izuzeće (kako biste se izuzeli) iz konačnog, obvezujućeg, pojedinačnog arbitražnog postupka i odricanja od grupnih i reprezentativnih postupaka navedenih u ovom Ugovoru slanjem pisane predstavke adresu Epsona u roku od trideset (30) dana od dana pristanka ovog Ugovora (uključujući bez ograničenja kupnju, preuzimanje, instalaciju Softvera ili drugu primjenjivu uporabu Epsonovog hardvera, proizvoda i usluga) koji navodi (i) vaše ime, (ii) vašu poštansku adresu i (iii) vaš zahtjev o izuzeću iz konačnog, obvezujućeg pojedinačnog arbitražnog postupka i odricanja od grupnih i reprezentativnih postupaka navedenih u odjeljku 22.  U slučaju vašeg izuzeća u skladu s gore navedenim postupkom, nastavit će se primjenjivati svi drugi uvjeti, uključujući i zahtjev za slanjem obavijesti prije parnice.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Nadopune odjeljka 22.</span></b><br>
Bez obzira na bilo koju odredbu iz ovog Ugovora, vi i Epson ste suglasni da ako Epson napravi bilo kakve nadopune postupka rješavanja sporova i odredbi o odricanju od grupnih tužbi (osim izmjene adrese Epsona) u ovom Ugovoru, Epson će dobiti vaš potvrdan pristanak na odgovarajući amandman.  Ako ne pristanete na odgovarajući amandman, slažete se da ćete arbitrirati u bilo kojem Sporu između stranaka u skladu s izrečenim u odjeljku 22 (ili rješavati sporove kako je predviđeno u odjeljku 22.7, ako ste pravodobno izabrali vaše izuzeće prilikom prvog potvrdnog prihvaćanja ovog Ugovora).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Odvojivost.</span></b><br>
Ako se utvrdi da je bilo koja odredba odjeljka 22 neprovediva, ta odredba će biti odvojena dok ostatak ovog Ugovora ostaje na snazi i učinku. <b>Navedeno se ne primjenjuje na zabranu grupnih ili reprezentativnih tužbi kako je navedeno u odjeljku 22.5.  To znači da ako se utvrdi kako je odjeljak 22.5 neprovediv, cijeli odjeljak 22 (ali samo odjeljak22) smatrat će se ništavnim i nevažećim.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Za stanovnike New Jerseya.</span></b><br>
BEZ OBZIRA NA SVE ODREDBE NAVEDENE U OVOM UGOVORU, AKO SE BILO KOJA OD ODREDBI NAVEDENIH U ODJELJCIMA 7 ILI 8 SMATRA NEPROVEDIVOM, NIŠTETNOM ILI NEPRIMJENJIVOM PREMA ZAKONU NEW JERSEYJA, TADA BILO KOJA TAKVA ODREDBA NE PRIMJENJUJE NA VAS, ALI OSTATAK UGOVORA OSTAJE NA SNAZI I UREĐUJE ODNOSE VAS I EPSONA.  BEZ OBZIRA NA BILO KOJU ODREDBU OVOG UGOVORA, NIŠTA U OVOM UGOVORU NIJE NAMIJENJENO, NITI SE MOŽE SMATRATI ILI TUMAČITI KAO OGRANIČENJE BILO KOJIH PRAVA KOJA IMATE U SKLADU SA ZAKONOM O OBVEZNIM ODNOSIMA I UGOVOROM O PRAVIMA POTROŠAČA, JAMSTVU I OBAVIJESTI.</p>

	<p class="textcenter"><b>odjeljci 24 – 36 ovog dokumenta mogu se odnositi na vas ako ste robu ili usluge kupili u australiji (pogledajte odjeljke 25 i 28 za više informacija o tome kad se ti odjeljci primjenjuju)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definicije.</span></b><br>
Za potrebe odjeljaka 24 – 36 ovog Ugovora <b>australsko zakonodavstvo o zaštiti potrošača</b>  znači Prilog 2 Zakonu o tržišnom natjecanju i zaštiti potrošača iz 2010. (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Kupnja proizvoda u svojstvu potrošača.</span></b><br>
Ako u skladu s australskim zakonodavstvom o zaštiti potrošača Softver kupite u Australiji u svojstvu potrošača, što može uključivati fizičke i pravne osobe ili druge organizacije bilo koje veličine, na Ugovor se primjenjuju odjeljci 26 i 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Australsko zakonodavstvo o zaštiti potrošača.</span></b><br>
Odredbe kojima se protivno zakonu isključuje, ograničava ili mijenja bilo koje pravo ili pravno sredstvo previđeno australskim zakonodavstvom o zaštiti potrošača nisu primjenjive.<br><br>
Roba i usluge koje u svojstvu potrošača kupite od Epsona podliježu zakonskim jamstvima u skladu s australskim zakonodavstvom o zaštiti potrošača i bez obzira na suprotne odredbe u Ugovoru ta se jamstva ne mogu poništiti.<br>
Zakonska jamstva odnose se (među ostalim) na sljedeće:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Roba mora biti prihvatljive kvalitete. To znači:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-da mora biti sigurna<br>
-da mora biti bez grešaka<br>
-da mora biti prihvatljivog izgleda i završne obrade<br>
-da mora obavljati funkcije koje bi se razumno mogle očekivati<br>
-da mora odgovarati svim demonstracijskim modelima ili uzorcima<br>
-da mora biti prikladna za svrhu koju je Epson predvidio<br>
-da mora odgovarati Epsonovu opisu i<br>
-da mora ispunjavati sva izričita jamstva u pogledu funkcionalnosti, stanja i kvalitete koja vam je Epson dao u trenutku kupnje.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Usluge koje Epson pruža:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-moraju biti izvedene s dužnom pažnjom, stručno i primjenom tehničkog znanja<br>
-moraju ispunjavati svrhu ili proizvoditi dogovorene rezultate i<br>
-moraju biti isporučene u razumnom roku ako nije dogovoren krajnji datum isporuke.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Ako Epson ne ispuni jamstvo predviđeno australskim zakonodavstvom o zaštiti potrošača, imate pravo na pravna sredstva previđena tim zakonodavstvom.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Odricanje od jamstva i pravno sredstvo.</span></b><br>
Odjeljak 7 ne odnosi se na vas. Umjesto toga primjenjuje se sljedeći odjeljak:</p>

	<p class="parasepa">EPSONOVA ROBA PODLIJEŽE JAMSTVIMA KOJA PREMA AUSTRALSKOM ZAKONODAVSTVU O ZAŠTITI POTROŠAČA NIJE MOGUĆE ISKLJUČITI. U SLUČAJU VEĆEG KVARA IMATE PRAVO NA ZAMJENU ILI POVRAT NOVCA, A U SLUČAJU BILO KOJEG DRUGOG GUBITKA ILI ŠTETE KOJE JE MOGUĆE RAZUMNO PREDVIDJETI IMATE PRAVO NA KOMPENZACIJU. AKO ROBA NIJE PRIHVATLJIVE KVALITETE, A KVAR NE PREDSTAVLJA VEĆI KVAR, IMATE PRAVO NA POPRAVAK ILI ZAMJENU.<br><br>
IAKO NIŠTA U OVOJ ODREDBI NE MOŽE ISKLJUČITI, OGRANIČITI ILI IZMIJENITI JAMSTVA ILI PRAVNA SREDSTVA KOJA SU PREDVIĐENA AUSTRALSKIM ZAKONODAVSTVOM O ZAŠTITI POTROŠAČA: (1) SOFTVER SE STAVLJA NA RASPOLAGANJE „KAKAV JEST” I BEZ IKAKVOG JAMSTVA; (2) EPSON I NJEGOVI DOBAVLJAČI NE JAMČE I NE MOGU JAMČITI FUNKCIONALNOST ILI REZULTATE KOJI ĆE PROIZIĆI IZ UPOTREBE SOFTVERA; (3) Epson ne jamči da će rad Softvera biti bez prekida, grešaka, virusa ili drugih štetnih komponenti i manjkavosti ili da će funkcije Softvera ispuniti vaše potrebe i zahtjeve; (4) Epson ne preuzima odgovornost za kašnjenja u radu ili za prekide u radu zbog uzroka koje ne može kontrolirati i (5) EPSON PORIČE SVA DRUGA JAMSTVA, IZRIČITA ILI IMPLICIRANA, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, SVA JAMSTVA NEKRŠENJA PRAVILA, UTRŽIVOSTI I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Kupnja proizvoda na temelju ugovora s potrošačem ili malim poduzećem.</span></b><br>
<p class="parasepa">(a) Ako ste fizička osoba i Softver kupujete isključivo ili pretežno za osobnu upotrebu u kućanstvu ili<br>
(b) Ako ovaj Ugovor predstavlja ugovor s malim poduzećem (kako je definirano u australskom zakonodavstvu o zaštiti potrošača)</p>
na vas se odnose odjeljci 29 – 36.

	<p><b>29.<span class="notab">Ograničenje odgovornosti.</span></b><br>
Odjeljak 8 ne odnosi se na vas. Umjesto toga primjenjuje se sljedeći odjeljak:<br>
<p class="parasepa">U skladu s odjeljkom 25 NI U KOJEM SLUČAJU STRANKA ILI NJEZINI DOBAVLJAČI NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA KAKVE ŠTETE, NEPOSREDNE, POSEBNE, SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE BEZ OBZIRA PROIZLAZE LI IZ UGOVORA, DELIKTA (UKLJUČUJUĆI NEMAR), OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI, KRŠENJA JAMSTVA, LAŽNOG PREDSTAVLJANJA ILI DRUGAČIJE, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, ŠTETE ZBOG GUBITKA POSLOVNE DOBITI, PREKIDA POSLOVANJA, GUBITKA POSLOVNIH INFORMACIJA, ILI OSTALIH NOVČANIH GUBITAKA, NASTALIH ZBOG KORIŠTENJA ILI NEMOGUĆNOSTI KORIŠTENJA SOFTVERA ILI NASTALIH ZBOG OVOG UGOVORA, ČAK I AKO JE STRANKA ILI NJEZIN PREDSTAVNIK OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI TAKVIH ŠTETA.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Dobivanje licence.</span></b><br>
Obveza obeštećenja Epsona u skladu s odjeljkom 1 (Dobivanje licence) ne odnosi se na vas. Pristajete i suglasni ste s time da ste vi odgovorni za postupke i propuste korisnika kojima dopustite upotrebu Softvera kao da se radi o vašim vlastitim postupcima i propustima.

	<p><b>31.<span class="notab">Nadogradnje i ažuriranja.</span></b><br>
Ako Epson provede automatsko ažuriranje Softvera u skladu s odjeljkom 2 (Nadogradnje i ažuriranja) kojim se u Softveru mijenja ili se iz njega uklanja bitna značajka (kao posljedica rješavanja kvarova, instalacije zakrpa, nadogradnji, dodatnih ili unaprjeđenih funkcija, dodataka i novih verzija), a vi možete dokazati da je to imalo znatan štetan učinak na vas, možete pisanim putem raskinuti Ugovor bez ikakvih daljnjih obveza prema Epsonu.

	<p><b>32.<span class="notab">Cjelovitost ugovora.</span></b><br>
Odjeljak 11 (Cjelovitost ugovora) ne odnosi se na vas.

	<p><b>33.<span class="notab">Odvojivost, izmjene.</span></b><br>
Ovaj Ugovor može se mijenjati samo u pisanom obliku i ako izmjene potpišete Epson ili ovlašteni predstavnik tvrtke Epson i vi ili vaš ovlašteni predstavnik.

	<p><b>34.<span class="notab">Obeštećenje.</span></b><br>
Odjeljak 14 (Obeštećenje) ne odnosi se na vas.

	<p><b>35.<span class="notab">Prestanak ugovora.</span></b><br>
Odjeljak 15 (Prestanak ugovora) ne odnosi se na vas. Umjesto toga primjenjuje se sljedeći odjeljak.<br>

<p class="parasepa">Ne dovodeći u pitanje bilo koja druga prava stranaka, svaka stranka može raskinuti ovaj Ugovor ako druga stranka ne poštuje Ugovor. Raskid stupa na snagu nakon dostave obavijesti drugoj strani. Po raskidu morate prestati upotrebljavati Softver i morate odmah uništiti sve njegove kopije.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Sposobnost i ovlasti za sklapanje Ugovora.</span></b><br>
Nastavno na vašu izjavu iz odjeljka 16 (Sposobnost i ovlasti za sklapanje Ugovora) Epson izjavljuje da ima sve potrebne ovlasti za sklapanje ovog Ugovora.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ДОГОВОР ЗА ЛИЦЕНЦА ЗА СОФТВЕР ЗА КРАЈНИОТ КОРИСНИК НА EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ДОГОВОР ЗА ЛИЦЕНЦА ЗА СОФТВЕР ЗА КРАЈНИОТ КОРИСНИК НА EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>ИЗВЕСТУВАЊЕ ЗА КОРИСНИКОТ: ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ ГО ОВОЈ ДОГОВОР ПРЕД ДА ГО ИНСТАЛИРАТЕ ИЛИ КОРИСТИТЕ ПРОИЗВОДОТ.</b></span><br><br>
	<span><b>АКО СЕ НАОЃАТЕ ВО СОЕДИНЕТИТЕ АМЕРИКАНСКИ ДРЖАВИ, ЗА ВАС ЌЕ ВАЖАТ ДЕЛОВИТЕ 19-23 ОД ОВОЈ ДОКУМЕНТ. ДЕЛОТ 22 СОДРЖИ ОДРЕДБА ЗА ОБВРЗУВАЧКА АРБИТРАЖА КОЈА ЈА ОГРАНИЧУВА ВАШАТА СПОСОБНОСТ ДА ПОБАРАТЕ ОСЛОБОДУВАЊЕ ВО СУДОТ ПРЕД СУДИЈАТА ИЛИ ПОРОТНИЦИТЕ И ГО ОДЗЕМА ВАШЕТО ПРАВО ДА УЧЕСТВУВАТЕ ВО КОЛЕКТИВНИ ТУЖБИ ИЛИ КОЛЕКТИВНИ АРБИТРАЖИ ЗА ОДРЕДЕНИ СПОРОВИ. СПОРЕД ДЕЛОТ 22.7 ДОСТАПНО Е „ИЗЗЕМАЊЕ“ ЗА ОНИЕ КОИ САКААТ ДА БИДАТ ИСКЛУЧЕНИ ОД АРБИТРАЖАТА И КОЛЕКТИВНАТА ТУЖБА.</b></span><br><br>
		<span><b>АКО ГО КУПИТЕ ОВОЈ ПРОИЗВОД ВО АВСТРАЛИЈА, ЗА ВАС МОЖЕ ДА ВАЖАТ ДЕЛОВИТЕ 24-36 ОД ОВОЈ ДОКУМЕНТ. ВО ДЕЛОВИТЕ 25 И 28 Е ОПИШАНО КОГА МОЖЕ ДА ВАЖАТ ОВИЕ ДЕЛОВИ. ДЕЛОВИТЕ 24-36 УТВРДУВААТ ЗАДОЛЖИТЕЛНИ ЗАКОНСКИ ЗАШТИТИ ШТО НЕ МОЖЕ ДА СЕ ИСКЛУЧАТ СПОРЕД ЗАКОН. КАДЕ ШТО Е НАВЕДЕНО, ДРУГИТЕ ОДРЕДБИ НА ОВОЈ ДОГОВОР СЕ ПРЕДМЕТ НА ДЕЛОВИТЕ 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Ова е законски регулиран договор („Договор“) помеѓу вас (физичко или правно лице, во понатамошниот текст „вие“) и Seiko Epson Corporation (вклучувајќи ги и нејзините подружници, „Epson“) за приложените софтверски програми, вклучувајќи ги и сета поврзана документација, фирмвер или ажурирања (во понатамошниот текст колективно наречени „Софтвер“). Софтверот е обезбеден од страна на Epson и неговите набавувачи за употреба само со соодветниот периферен компјутерски производ од брендот Epson („Хардверот на Epson“). ПРЕД ДА ГО ИНСТАЛИРАТЕ, КОПИРАТЕ ИЛИ НА ДРУГ НАЧИН ДА ГО КОРИСТИТЕ СОФТВЕРОТ, ТРЕБА ДА ГИ ПРЕГЛЕДАТЕ И ДА СЕ СОГЛАСИТЕ СО ОДРЕДБИТЕ И УСЛОВИТЕ ОД ОВОЈ ДОГОВОР ВКЛУЧУВАЈЌИ ЈА И ПОЛИТИКАТА ЗА ПРИВАТНОСТ НА EPSON наведена во Делот 17. Ако се согласувате, кликнете подолу на копчето Се согласувам („ПРИФАТИ“, „ВО РЕД“ или слично претставување на согласноста), доколку  има такво. Ако не се согласувате со одредбите и условите од овој Договор, кликнете на копчето Не се согласувам („ИЗЛЕЗИ“, „Откажи“ или слично претставување на несогласноста) доколку има такво и вратете го Софтверот, заедно со пакувањето и останатите материјали, на Epson или местото на купување за целосно враќање на парите.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Доделување лиценца.</span></b><br>
Во согласност со Дел 28 (кој може да важи за вас доколку купите стоки и услуги од Epson во Австралија), Epson ви доделува ограничена, неексклузивна лиценца за преземање, инсталирање и користење на Софтверот за ваша лична и внатрешна деловна употреба на тврди дискови или други уреди за складирање на компјутер, или во случај на софтверска апликација (исто така наречена „Софтвер“), на паметниот телефон, таблетот или друг мобилен уред (колективно, „Уред“), под услов Софтверот да се користи (i) <b>само</b> на една локација (на пример, во домот или канцеларијата или местото на работа) или во случај на мобилен уред, на Уред во сопственост или на друг начин контролиран од вас, и (ii) <b>само</b> во врска со Хардверот на Epson кој е во ваша сопственост.  Можете да им дозволите на другите корисници на Хардверот на Epson поврзани со вашата мрежа да го користат Софтверот, под услов да се уверите дека таквите корисници го користат Софтверот само во согласност со овој Договор.  Се согласувате дека ќе бидете одговорни за и ќе го обештетите Epson за оптеретувањата што настанале како последица на употребата од страна на таквите корисници. Можете да направите резервни копии од Софтверот, ако е потребно, под услов резервната копија да се користи само за да ја поддржи вашата употреба на Хардверот на Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Надградби и ажурирања.</span></b><br>
Во согласност со Дел 28 (кој може да важи за вас доколку купите стоки и услуги од Epson во Австралија), доколку купите надградба, ажурирана верзија, модифицирана верзија или дополнувања на или за Софтверот од Epson, надградбата, ажурираната верзија, модифицираната верзија или дополнувањето ќе бидат вклучени во дефинираниот термин Софтвер и ќе бидат регулирани со овој Договор.  Потврдувате дека Epson нема никаква обврска да ви обезбедува Ажурирања (како што е дефинирано подолу во овој Дел 2) на Софтверот. Меѓутоа, Epson може одвреме-навреме да издава ажурирани верзии на Софтверот и Софтверот може автоматски да се поврзува со Epson или сервери од трети страни преку Интернет за да проверува дали има достапни ажурирања на Софтверот, како што се поправени грешки, закрпи, надградби, дополнителни или подобрени функции, приклучоци и нови верзии (колективно, „Ажурирања“) и може (а) автоматски по електронски пат да ја ажурира верзијата на Софтверот што го користите на вашиот личен уред или (б) да ви даде опција рачно да ги преземате важечките Ажурирања.  Во случај да сте ја инсталирале EPSON Software Updater одделно, но не сакате да му дозволите на Epson да проверува дали има достапни ажурирања на Софтверот, можете да ја оневозможите оваа функција со деинсталирање на EPSON Software Updater.  Со инсталирање на Софтверот и не оневозможување на автоматизираната проверка за Ажурирања, доколку тоа е применливо, се согласувате и давате одобрение автоматски да барате и да добивате Ажурирања од Epson или серверите од трети страни, и дека одредбите и условите од овој Договор ќе важат за сите овие Ажурирања.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Други права и ограничувања.</span></b><br>
Се согласувате дека нема да го модифицирате, адаптирате или преведувате Софтверот и понатаму се согласувате дека нема да се обидувате да вршите обратен инженеринг, да го декомпајлирате, да го расклопувате или на друг начин да се обидувате да го откриете изворниот код на Софтверот.  Не смеете да го изнајмувате, закупувате, дистрибуирате, позајмувате Софтверот на трети лица или да го инкорпорирате Софтверот во производ или услуга што носат приходи.  Меѓутоа, можете да ги пренесете сите ваши права за користење на Софтверот на друг човек или правно лице, под услов примателот исто така да се согласи со одредбите од овој Договор и преносот на Софтверот, вклучувајќи ги и сите копии, ажурирања и претходни верзии, како и Хардверот на Epson, на тој човек или правно лице.  Софтверот е лиценциран како една единица, а неговите компонентни програми не може да се одвојуваат за некоја друга употреба.  Покрај тоа, се согласувате дека нема да го ставате Софтверот на или во заедничка средина достапна преку јавна мрежа како што е Интернетот или на друг начин достапна од други надвор од единствената локација наведена во Дел 1 погоре.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Сопственост.</span></b><br>
Поседувањето, правата на сопственост и правата на интелектуална сопственост во и на Софтверот ќе останат кај Epson или неговите даватели на лиценца и набавувачи.  Софтверот е заштитен со Законот за авторски права на САД, законите за авторски права на Јапонија и меѓународните спогодби за авторски права, како и од други закони и спогодби за интелектуална сопственост.  Вам не ви е пренесено никакво поседување или сопственост на Софтверот и оваа Лиценца нема да се толкува како продажба на какви било права во Софтверот.  Се согласувате дека нема да ги отстранувате или менувате авторските права, заштитниот знак, регистрираниот знак и другите известувања за сопственост на кои било копии од Софтверот.  Epson и/или неговите даватели на лиценца и набавувачи ги задржуваат сите права кои не се доделени.  Софтверот, исто така, може да содржи слики, илустрации, дизајни и фотографии („Материјали“), а авторските права на таквите материјали припаѓаат на Epson и/или неговите даватели на лиценца и набавувачи, заштитени со национални и/или интернационални закони, конвенции и спогодби за интелектуална сопственост.  За појаснување, (1) Материјалите ќе се користат само за некомерцијални цели, (2) Материјалите ќе се уредуваат, прилагодуваат и копираат само на начин одреден од Софтверот и (3) можете да ги користите Материјалите само за законска лична употреба, домашна употреба или како што е инаку дозволено со закон.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Софтвер со отворен код и други компоненти од трети страни.</span></b><br>
И покрај гореспоменатото доделување лиценца, потврдувате дека одредени компоненти на Софтверот може да бидат покриени со лиценци од трети страни, вклучувајќи ги и таканаречените лиценци за софтвер со „отворен код“, што значи сите лиценци за софтвер одобрени како лиценци за софтвер со отворен код од страна на Open Source Initiative или сите суштински слични лиценци, вклучувајќи без ограничување која било лиценца што, како услов за дистрибуирање на софтверот лиценциран со таква лиценца, бара дистрибутерот да го направи софтверот достапен во формат на изворниот код (како компоненти од трети страни, „Компоненти од трети страни“).  На <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, на крајот на овој Договор дадена е листа на Компоненти од трети страни, и соодветни одредби за лиценцата (како што се бара), за одредени верзии на Софтверот, релевантно упатство за корисникот/CD или информации за лиценцата прикажани на вашиот Уред/во Софтверот.  До степенот што се бара со лиценците кои покриваат Компоненти од трети страни, одредбите на таквите лиценци ќе важат наместо одредбите од овој Договор.  До степенот до кој одредбите на лиценците што важат за Компонентите од трети страни забрануваат некое од ограничувањата во овој Договор во однос на таквите Компоненти од трети страни, таквите ограничувања нема да важат за тие Компоненти од трети страни.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Повеќе верзии на софтвер.</span></b><br>
Можете да го добиете или да се стекнете со Софтверот во повеќе од една верзија (на пример, за различни оперативни средини, верзии со превод на два или повеќе јазици, преземени од серверот на Epson или на CD-ROM), сепак, без оглед на типот или бројот на копии што ги добивате, сѐ уште можете да ги користите само медиумот или верзијата соодветни за лиценцата доделена во Дел 1 погоре.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Оградување од гаранцијата и правен лек.</span></b><br>
Во согласност со Дел 25 (кој може да важи за вас доколку купите стоки и услуги од Epson во Австралија), ако сте се стекнале со Софтверот преку медиум од Epson или некој продавач, Epson гарантира дека медиумот на кој е снимен Софтверот ќе нема дефекти во изработката и материјалите при нормална употреба во период од 90 дена од денот на кој ви била извршена испораката.  Ако го вратите медиумот на Epson или на продавачот од кој сте се стекнале со медиумот во рок од 90 дена од денот на кој ви била извршена испораката, и ако Epson утврди дека медиумот е дефектен и под услов медиумот да не бил предмет на погрешна употреба, злоупотреба, погрешна примена или користен во дефектна опрема, Epson ќе го замени медиумот, откако ќе го вратите Софтверот во Epson, вклучувајќи ги и сите копии од кои било негови делови.  Потврдувате и се согласувате дека употребата на Софтверот е на ваш сопствен ризик.  СОФТВЕРОТ Е ОБЕЗБЕДЕН „ОНАКОВ КАКОВ ШТО Е“ И Е БЕЗ ГАРАНЦИЈА ОД КАКОВ БИЛО ВИД.  EPSON И НЕГОВИТЕ НАБАВУВАЧИ НЕ ГИ ГАРАНТИРААТ И НЕ МОЖАТ ДА ГИ ГАРАНТИРААТ ИЗВЕДБАТА ИЛИ РЕЗУЛТАТИТЕ ШТО МОЖЕТЕ ДА ГИ ДОБИЕТЕ СО КОРИСТЕЊЕ НА СОФТВЕРОТ.  Epson не гарантира дека работењето на Софтверот ќе биде непрекинато, без грешки, без вируси или други штетни компоненти или слаби страни, или дека функциите на Софтверот ќе ги задоволат вашите потреби или барања. Единствената и ексклузивна одговорност на Epson и вашиот ексклузивен правен лек за прекршување на гаранцијата ќе се ограничи на, по избор на Epson, замена на медиумот за Софтверот или враќање на парите по враќањето на Софтверот и Хардверот на Epson.  Кој било заменски Софтвер ќе остане под гаранција во остатокот од оригиналниот гарантен период или триесет (30) дена, што и да е подолго.  Ако горенаведениот правен лек не успее поради која било причина, целата одговорност на Epson за прекршување на гаранцијата ќе се ограничи на враќање на цената платена за Хардверот на Epson.  Epson не е одговорен за застои во работењето или неработење поради причини надвор од неговата разумна контрола.  Оваа Ограничена гаранција ќе биде неважечка ако нефункционирањето на Софтверот настанало од несреќа, злоупотреба или погрешна примена.  НАВЕДЕНИТЕ ОГРАНИЧЕНИ ГАРАНЦИИ И ПРАВЕН ЛЕК СЕ ЕКСКЛУЗИВНИ И СЕ НАМЕСТО СИТЕ ОСТАНАТИ. EPSON СЕ ОГРАДУВА ОД СИТЕ ДРУГИ ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ ИМПЛИЦИРАНИ, ВКЛУЧУВАЈЌИ ГИ БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, СИТЕ ГАРАНЦИИ ЗА НЕПРЕКРШУВАЊЕ, ПОГОДНОСТ ЗА ТРГОВИЈА И СООДВЕТНОСТ ЗА ОДРЕДЕНА ЦЕЛ.  МЕЃУТОА; НЕКОИ ДРЖАВИ ИЛИ ЈУРИСДИКЦИИ НЕ ДОЗВОЛУВААТ ИСКЛУЧУВАЊА ИЛИ ОГРАНИЧУВАЊА НА ИМПЛИЦИРАНИТЕ ГАРАНЦИИ, И ВО ТАКВИТЕ ДРЖАВИ, ГОРЕНАВЕДЕНОТО ОГРАНИЧУВАЊЕ МОЖЕ ДА НЕ ВАЖИ ЗА ВАС.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Ограничување од одговорност.</span></b><br>
ВО СОГЛАСНОСТ СО ДЕЛОВИТЕ 25 И 28 (КОИ МОЖЕ ДА ВАЖАТ ЗА ВАС ДОКОЛКУ КУПИТЕ СТОКИ И УСЛУГИ ОД EPSON ВО АВСТРАЛИЈА),  ДО МАКСИМАЛНИОТ СТЕПЕН КОЈ ГО ДОЗВОЛУВА ВАЖЕЧКИОТ ЗАКОН, ВО НИКОЈ СЛУЧАЈ EPSON ИЛИ НЕГОВИТЕ НАБАВУВАЧИ НЕМА ДА СНОСАТ ОДГОВОРНОСТ ЗА ШТЕТИ, КАКВИ И ДА СЕ, ДАЛИ ДИРЕКТНИ, ИНДИРЕКТНИ, ПОСЕБНИ, СЛУЧАЈНИ ИЛИ ПОСЛЕДИЧНИ ШТЕТИ, ДАЛИ ПРОИЗЛЕГУВААТ ОД ДОГОВОРОТ, ДЕЛИКТ (ВКЛУЧУВАЈЌИ И НЕВНИМАТЕЛНОСТ), СТРОГА ОДГОВОРНОСТ, ПРЕКРШУВАЊЕ НА ГАРАНЦИЈАТА, ПОГРЕШНО ПРЕТСТАВУВАЊЕ ИЛИ НА ПОИНАКОВ НАЧИН, ВКЛУЧУВАЈЌИ БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, ШТЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ПРИХОДИ ОД РАБОТАТА, НАРУШУВАЊЕ НА РАБОТАТА, ЗАГУБА НА ИНФОРМАЦИИ ЗА РАБОТАТА ИЛИ ДРУГА ПАРИЧНА ЗАГУБА, ШТО ПРОИЗЛЕГУВААТ ОД КОРИСТЕЊЕТО НА ИЛИ НЕМОЖНОСТА ДА СЕ КОРИСТИ СОФТВЕРОТ, ИЛИ ШТО ПРОИЗЛЕГУВААТ ОД ОВОЈ ДОГОВОР, ДУРИ И АКО EPSON ИЛИ НЕГОВИОТ ЗАСТАПНИК БИЛЕ СОВЕТУВАНИ ЗА МОЖНОСТА ОД ТАКВИ ШТЕТИ.  НЕКОИ ДРЖАВИ НЕ ДОЗВОЛУВААТ ИСКЛУЧУВАЊЕ ИЛИ ОГРАНИЧУВАЊЕ НА ШТЕТИТЕ ВО ОДРЕДЕНИ ЗДЕЛКИ, И ВО ТАКВИТЕ ДРЖАВИ, ГОРЕНАВЕДЕНИТЕ ОГРАНИЧУВАЊА И ИСКЛУЧУВАЊА МОЖЕ ДА НЕ ВАЖАТ.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Набавка на софтверот од Владата на САД.</span></b><br>
Овој Дел се однесува на сите набавки на Софтверот од или за Владата на САД („Влада“) или од кој било друг договарач или поддоговарач (во кој било редослед) според кој било договор, доделена помош, кооперативен договор, „друга зделка“ („ДЗ“) или друга активност со Владата.  Со прифаќањето на испораката на Софтверот, Владата, кој било договарач и кој било поддоговарач се согласуваат дека Софтверот се квалификува како „комерцијален“ компјутерски софтвер во рамки на значењето на FAR Точка 12, параграф (б) од FAR Подточка 27.405 или DFARS Подточка 227.7202, како што е применливо, и дека ниту една друга регулатива, или клаузула за права на податоци за FAR или DFARS, не важи за испораката на овој Софтвер на Владата.  Соодветно на тоа, одредбите и условите од овој Договор ги регулираат користењето и обелоденувањето на Софтверот од страна на Владата (и главниот договарач и поддоговарач) и ги заменуваат сите спротивставени одредби и услови од договорот, доделената помош, кооперативниот договор, ДЗ или друга активност согласно која Софтверот е испорачан до Владата.  Ако овој Софтвер не успее да ги исполни потребите на Владата, ако овој Договор во каков било поглед му противречи на Федералниот закон, или ако погоре цитираните одредби од FAR и DFARS не служат за регулирање, Владата се согласува да му го врати Софтверот, неискористен, на Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Ограничување на извозот.</span></b><br>
Се согласувате дека Софтверот нема да се испраќа, пренесува или извезува во која било земја или да се користи на начин што е забранет со Законот за администрација на извоз на САД или други закони, ограничувања или регулативи за извоз.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Целиот договор.</span></b><br>
Во согласност со Дел 28 (кој може да важи за вас доколку купите стоки и услуги од Epson во Австралија), овој Договор е целиот договор помеѓу договорните страни во врска со Софтверот и го заменува секој налог за набавка, комуникација, реклама или претставување што се однесува на Софтверот.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Обврзувачки договор; Ополномоштени лица.</span></b><br>
Овој Договор ќе биде обврзувачки, и ќе стапи на сила, за договорните страни и нивните соодветни наследници, правни наследници и законски застапници.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Салваторна клаузула; Модификации.</span></b><br>
Ако се утврди дека некоја од овие одредби е неважечка или не може да се спроведе по судски пат (предмет на Дел 22.8 и 22.9 ако се наоѓате во САД), тоа нема да влијае на правосилноста на останатиот дел од Договорот, кој ќе остане полноважен и спроведлив според неговите одредби.  Во согласност со Дел 28 (кој може да важи за вас доколку купите стоки и услуги од Epson во Австралија), овој Договор може да се модификува само во писмена форма потпишана од овластен застапник на Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Обештетување.</span></b><br>
Во согласност со Дел 28 (кој може да важи за вас доколку купите стоки и услуги од Epson во Австралија), се согласувате дека ќе ги обештетите и нема да ги сметате за одговорни, и по барање на Epson, ќе ги браните Epson и неговите директори, службеници, акционери, вработени и агенти од и против сите загуби, одговорности, штети, трошоци, давачки (вклучувајќи ги и разумните адвокатски такси), парници, тужби и барања што произлегуваат од (i) какво било прекршување на некоја од вашите обврски во овој Договор или (ii) каква било употреба на Софтверот или Хардверот на Epson.  Ако Epson побара од вас да браните некоја таква парница, тужба или барање, Epson ќе го има правото, на сопствен трошок, да учествува во одбраната со адвокат по свој избор.  Нема да подмирувате барања од трети страни за кои Epson има право на обештетување без претходна писмена согласност од Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Завршување на договорот.</span></b><br>
Во согласност со Дел 28 (кој може да важи за вас доколку купите стоки и услуги од Epson во Австралија), без да бидат во спротивност со другите права што ги има Epson, вашите права за лиценца според Делот 1 погоре и вашите права за гаранција според Делот 7 погоре, автоматски ќе завршат ако не се придржувате до овој Договор.  По завршувањето на таквите права, се согласувате дека Софтверот, и сите негови копии, ќе бидат веднаш уништени.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Способност и овластување за склучување договори.</span></b><br>
Во согласност со Дел 28 (кој може да важи за вас доколку купите стоки и услуги од Epson во Австралија),  изнесувате дека сте полнолетни според законите во вашата држава или јурисдикција на живеалиште и ги имате сите потребни овластувања за склучување на овој Договор, вклучувајќи, доколку тоа е применливо, соодветно овластување од вашиот работодавец за склучување на овој Договор.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Приватност, обработка на информации.</span></b><br>
17.1 Софтверот може да има способност да се поврзува преку Интернет за да пренесува податоци до и од вашиот Уред.  На пример, ако го инсталирате Софтверот, Софтверот може да предизвика вашиот Уред да испраќа информации за Хардверот на Epson како што се модел и сериски број, идентификатор на земја, код за јазик, информации за оперативниот систем и информации за користењето на Хардверот на Epson на интернет-страница на Epson која може да враќа промотивни или информации за услугите на вашиот Уред за приказ.  Обработката на информации обезбедена преку Софтверот, ќе биде во согласност со важечките закони за заштита на податоците и Политиката за приватност на Epson која се наоѓа на <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  До степенот до кој дозволуваат важечките закони, со прифаќањето на условите од овој Договор и со инсталирањето на Софтверот, се согласувате со обработката и складирањето на вашите информации во и/или надвор од вашата земја на живеење.  Ако има посебна политика за приватност вметната во Софтверот и/или прикажана кога го користите Софтверот (на пример, во случај на одреден софтвер за софтверски апликации), таквата посебна политика за приватност ќе преовладува над горенаведената Политика за приватност на Epson.<br>
17.2 За одредени производи за печатач Epson што се продаваат во Европа и означени на <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, овој поддел дополнително ќе важи за вас. Софтверот може да има способност да се поврзе преку Интернет за пренос на податоци до и од вашиот Уред. На пример, ако го инсталирате Софтверот, Софтверот може да предизвика вашиот Уред да испраќа информации за Хардверот на Epson, како што е серискиот број. Секоја обработка на информации обезбедени преку Софтверот, ќе биде во согласност со важечките закони за заштита на податоци и Политиката за приватност на Epson лоцирана на <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. До степен дозволен со важечките закони, со согласување со условите на овој Договор и со инсталирање на Софтверот, вие се согласувате со обработката и складирањето на вашите информации во и/или надвор од вашата земја на живеење. Ако постои специфична политика за приватност вградена во Софтверот и/или прикажана кога го користите Софтверот (на пример, во случај на софтвер за софтверски апликации), таквата специфична политика за приватност ќе преовладува над Политиката за приватност на Epson наведена погоре.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Веб-страници од трети страни.</span></b><br>
Можете, преку хипертекст или други компјутерски врски од Софтверот, да добиете пристап до веб-страниците и да користите одредени услуги кои не ги контролира или не ги управува Epson, туку ги контролираат трети страни.  Потврдувате и се согласувате дека Epson не е одговорен за таквите страници или услуги од трети страни, вклучувајќи ја и нивната точност, комплетност, навременост, валидност, почитување на авторските права, законитост, пристојност, квалитет или некој друг аспект.  Овие веб-страници/услуги од трети страни се предмет на различни одредби и услови и кога пристапувате и ги користите веб-страниците/услугите од трети страни, ќе бидете законски обврзани со одредбите и условите на тие веб-страници/услуги.  Одредбите и условите на веб-страниците/услугите од третите страни ќе регулираат во однос на вашиот пристап и користењето на таквите веб-страници/услуги.  Иако Epson може да обезбеди врска до веб-страница/услуга од трети страни преку Софтверот, таквата врска не претставува овластување, одобрување, спонзорство или здружување со Epson во однос на таквата веб-страница/услуга, нејзината содржина, нејзините сопственици или нејзините провајдери.  Epson ги обезбедува таквите врски само за ваша референца и употребливост.  Соодветно на тоа, Epson не сноси никаква одговорност во однос на таквите веб-страници/услуги и не дава поддршка поврзана со таквите страници или услуги од трети страни.  Epson ги нема тестирано информациите, производите или софтверот што се наоѓаат на таквите веб-страници/услуги и следствено не може да сноси никаква одговорност во однос на истите.  Се согласувате дека Epson не е одговорен за содржината или работењето на таквите веб-страници/услуги и дека сами треба да преземете мерки на претпазливост за да се уверите дека што и да изберете ќе биде без елементи како што се вируси, црви, тројански коњи и други елементи од деструктивна природа.  Целосно сносите одговорност за одредувањето на степенот до кој можете да ги користите содржините на кои било други веб-страници/услуги со кои се поврзувате од овој Софтвер.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Ако сте презеле Софтвер од Apple, Inc. („Apple“) App Store или ако користите Софтвер на iOS уред (т.е. производ од брендот на Apple), потврдувате дека се согласувате со следниве одредби во врска со наведениот Софтвер преземен од Apple App Store или користен на производ од брендот на Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Барања според Договорот за лиценца на програмата за програмери на Apple.</span></b><br>
1. Потврдувате: Разбирате дека овој Договор е единствено помеѓу вас и Epson, а не со Apple, и дека Epson е единствено одговорен за Софтверот според овој Договор.<br>
2. Опсег на лиценцата: Секоја лиценца што ви е доделена за Софтвер е ограничена на непренослива лиценца за користење на Софтвер на кои било производи од брендот на Apple што ги поседувате или контролирате и како што е дозволено со Правилата за користење утврдени во „Правилата и условите за медиумски услуги на Apple“, освен што до таквиот Софтвер може да пристапат и да го користат други сметки поврзани со вас преку „Семејно споделување“, количинско купување или застарени контакти. <br>
3. Одржување и поддршка: Epson е единствено одговорен за одржувањето и поддршката на Софтверот до степен што е конкретно наведен во овој Договор и се бара од важечкиот закон, но освен до степен до кој овој Договор ја отфрла таквата одговорност според важечкиот закон. Потврдувате дека Apple нема обврска да обезбедува какви било услуги за одржување и поддршка во однос на Софтверот.<br>
4. Гаранција: Epson е единствено одговорен за сите гаранции во однос на Софтверот, без разлика дали се изречни или имплицирани со закон, освен за оние што се валидно отфрлени. Ако Софтверот не одговара на која било важечка гаранција, може да го известите Apple, а Apple ќе ви ја рефундира куповната цена на Софтверот. Покрај тоа, до степен дозволен со важечкиот закон, Apple нема да има одговорност за каква било гаранција во однос на Софтверот, а Epson е единствено одговорен за сите побарувања, штети, обврски, трошоци итн., кои произлегуваат од какво било неусогласување со одредбите за гаранција, освен до степен до кој е валидно отфрлена.<br>
5. Побарувања за производи: Потврдувате дека Epson е одговорен (освен до степен до кој овој Договор ги отфрла одговорностите на Epson, но само до степен дозволен со закон) за решавање на какви било побарувања покренати од вас или од која било трета страна во врска со вашето поседување и/или користење на Софтверот (вклучувајќи, но неограничувајќи се на (i) побарувања за одговорност за производот, (ii) тврдења дека Софтверот не е во согласност со какви било важечки законски или регулаторни барања и (iii) побарувања што произлегуваат од законите за заштита на потрошувачите, приватноста или слични закони (вклучувајќи ги и оние поврзани со употребата на рамките на HealthKit и HomeKit во Софтверот)) и Apple не е одговорен за тоа. Овој Договор не може да ја ограничува одговорноста на Epson кон вас до степен што не е дозволен со важечкиот закон.<br>
6. Побарувања поради повреда на правата на интелектуална сопственост: Ќе го известите Epson за какво било побарување од трета страна дека вашето поседување или користење на Софтверот ги крши правата на интелектуална сопственост на трета страна. Во таков случај, Epson ќе биде одговорен за истрагата, одбраната, подмирувањето и исплаќањето на таквото побарување поради повреда на интелектуалната сопственост, освен до степен до кој овој Договор ги отфрла одговорностите на Epson за тоа, но само до степен дозволен со закон, а Apple нема да сноси одговорност за тоа.<br>
7. Усогласеност со законите: Изјавувате и гарантирате дека (i) не се наоѓате во регион кој е предмет на ембарго од владата на САД или кој е означен од владата на САД како регион со „поддршка на тероризмот“; и (ii) не сте наведени на ниту една листа на забранети или ограничени лица на владата на САД.<br>
8. Лице за контакт: Може да контактирате со Epson преку информациите за контакт наведени на страницата за вовед на софтверот или преку лицето за контакт на нашиот партнер во вашиот регион.<br>
9. Услови на трета страна: При вашето користење на Софтверот, исто така, мора да ги почитувате сите релевантни договори со трети страни, како што се условите за користење на трети страни, вклучувајќи договори со телекомуникациски оператори.<br>
10. Корисник од трета страна: Потврдувате и се согласувате дека Apple и подружниците на Apple се трети лица корисници на овој Договор и дека, откако ќе ги прифатите условите на овој Договор, Apple ќе се стекне со правото (и ќе се смета дека го прифатил правото) да го спроведе овој Договор против вас како трета страна корисник на истиот.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(АКО СЕ НАОЃАТЕ ВО СОЕДИНЕТИТЕ АМЕРИКАНСКИ ДРЖАВИ, СЛЕДНИВЕ ДЕЛОВИ 19 - 23 ЌЕ ВАЖАТ ЗА ВАС)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Купување мастило.</span></b><br>
За одредени производи за печатачите на Epson кои се продаваат во Северна Америка, Софтверот може да прикаже и опција за купување мастило од Epson.  Ако кликнете на копчето за купување, Софтверот ќе направи вашиот Уред да ги прикаже типовите касети и нивоата на мастило за Хардверот на Epson и да обезбеди други информации за касетите, како што се боите, достапните големини на касети и цените за заменските касети со мастило, кои можете да ги купите на интернет од Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Ажурирања што може да се преземаат.</span></b><br>
Ќе можете, исто така, да преземате ажурирања или надградби за Софтверот од интернет-страница на Epson ако таквите ажурирања или надградби се достапни.  Ако се согласувате да го инсталирате Софтверот, сите преноси до или од Интернет, како и собирањето и користењето податоци, ќе бидат во согласност со тогашната Политика за приватност на Epson и со инсталирање на Софтверот се согласувате дека тогашната Политика за приватност ќе ги регулира таквите активности.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Сметки и промотивни пораки на Epson.</span></b><br>
Дополнително, ако го инсталирате Софтверот и го регистрирате Хардверот на Epson со Epson, и/или ако креирате сметка на Продавницата на Epson, и под услов да го одобрувате таквото користење, се согласувате дека Epson може да ги спојува собраните податоци поврзани со инсталацијата на Софтверот, регистрацијата на Хардверот на Epson и/или креирањето на вашата сметка на Продавницата на Epson, кои се состојат од лични информации и нелични информации, и да ги користи таквите споени податоци за да ви испраќа промотивни или информации за услугите на Epson.  Ако не сакате да испраќате информации за Хардверот на Epson или да добивате промотивни или информации за услугите, ќе можете да ги оневозможите овие функции на Windows систем преку делот Преференци за следење во драјверот.  На оперативен систем Mac, можете да ги оневозможите овие функции со деинсталирање на софтверот Epson Customer Research Participation и Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">СПОРОВИ, ОБВРЗУВАЧКА ИНДИВИДУАЛНА АРБИТРАЖА И ОДРЕКУВАЊЕ ОД КОЛЕКТИВНИ ТУЖБИ И КОЛЕКТИВНИ АРБИТРАЖИ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Спорови.</span></b><br>
Одредбите од овој Дел 22 ќе важат за сите Спорови помеѓу вас и Epson. Терминот „Спор“ треба да го има најопсежното значење дозволиво според закон и вклучува каков било спор, барање, полемика или парница помеѓу вас и Epson која произлегува од или е во врска со овој Договор, Софтверот, Хардверот на Epson или друга зделка која ве вклучува вас и Epson, без оглед дали е тоа во вид на договор, гаранција, погрешно претставување, измама, деликт, намерен деликт, статут, регулатива, уредба или која било друга законска или правична основа.  „СПОРОТ“ НЕ ВКЛУЧУВА БАРАЊА ЗА ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОПСТВЕНОСТ, или поконкретно, барање или причина за парница за (а) непочитување или разводнување на заштитните знаци, (б) непочитување на патентите, (в) непочитување на авторските права или погрешна употреба, или (г) проневера на трговските тајни („Барање за интелектуална сопственост“).  Вие и Epson, исто така, се согласувате, и покрај Делот 22.6, дека судот, а не арбитарот, може да решава дали барањето или причината за парница е барањето за интелектуална сопственост.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Обврзувачка арбитража.</span></b><br>
Вие и Epson се согласувате дека сите Спорови ќе се решаваат со обврзувачка арбитража според овој Договор.  <b>АРБИТРАЖАТА ЗНАЧИ ДЕКА СЕ ОДРЕКУВАТЕ ОД ВАШЕТО ПРАВО НА СУДИЈА ИЛИ ПОРОТНИЦИ ВО СУДСКА ПОСТАПКА, А ВАШИТЕ ТЕМЕЛИ ЗА ЖАЛБА СЕ ОГРАНИЧЕНИ.</b>  Согласно со овој Договор, обврзувачката арбитража ќе ја спроведе JAMS, национално признат арбитражен орган, согласно со неговиот законик за постапки кој тогаш стапил на сила за споровите поврзани со потрошувачите, но исклучувајќи ги правилата што дозволуваат здружување или колективни тужби во арбитражата (за повеќе детали за постапката, видете го Делот 22.6 подолу).  Вие и Epson разбирате и се согласувате дека (а) Федералниот закон за арбитража (9 U.S.C. §1и сл.) ги регулира толкувањето и спроведувањето од овој Дел 22, (б) овој Договор овековечува зделка во меѓудржавната трговија и (в) овој Дел 22 ќе продолжи да важи и по завршувањето на овој Договор.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Чекори и известување пред арбитражата.</span></b><br>
Пред да поднесете барање за арбитража, вие и Epson се согласувате дека ќе се обидувате, во период од шеесет (60) дена, неформално да го разрешите секој Спор.  Ако Epson и вие не постигнете договор за решавање на Спорот во рок од шеесте (60) дена, вие или Epson може да започнете арбитража. Известувањето за Epson мора да биде адресирано до: Epson America, Inc. ЗА ВНИМАНИЕ НА: Правниот оддел, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 („Адресата на Epson“).  Вашето Известување за спорот ќе биде испратено на последната адреса што Epson ја има во својата евиденција за вас.  Од таква причина, важно е да нѐ известите ако се промени вашата адреса со тоа што ќе ни испратите е-пошта на EAILegal@ea.epson.com или ќе ни пишете на Адресата на Epson погоре.  Известувањето за спорот ќе ги содржи името, адресата и информациите за контакт на испраќачот, фактите од коишто произлегол Спорот, како и побараното ослободување („Известувањето за спорот“).  Откако ќе го добиете Известувањето за спорот, Epson и вие се согласувате дека ќе направите сѐ што е во ваша моќ чесно да го решите Спорот пред да започне арбитражата.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Суд за спорови од мала вредност.</span></b><br>
И покрај гореспоменатото, можете да поднесете сопствена парница во судот за спорови од мала вредност во вашата држава или општина ако парницата е под надлежност на тој суд и е во тек само во тој суд.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ОДРЕКУВАЊЕ ОД КОЛЕКТИВНИ ТУЖБИ И КОЛЕКТИВНИ АРБИТРАЖИ.</span></b><br>
<b>ВИЕ И EPSON СЕ СОГЛАСУВАТЕ ДЕКА СЕКОЈА ДОГОВОРНА СТРАНА МОЖЕ ДА ВОДИ СПОРОВИ ПРОТИВ ДРУГАТА ДОГОВОРНА СТРАНА САМО ВО СВОЈСТВО НА ФИЗИЧКО ЛИЦЕ, А НЕ КАКО ТУЖИТЕЛ ИЛИ ЧЛЕН НА КОЛЕКТИВ ВО КАКВА БИЛО КОЛЕКТИВНА ИЛИ РЕПРЕЗЕНТАТИВНА СУДСКА ПОСТАПКА, ВКЛУЧУВАЈЌИ БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ ФЕДЕРАЛНИ ИЛИ ДРЖАВНИ КОЛЕКТИВНИ ТУЖБИ ИЛИ КОЛЕКТИВНИ АРБИТРАЖИ. СУДСКИТЕ ПРОЦЕСИ СО КОЛЕКТИВНИ ТУЖБИ, КОЛЕКТИВНИТЕ АРБИТРАЖИ, ПРИВАТНИТЕ ПАРНИЦИ НА ВРХОВНИТЕ ТУЖИТЕЛИ И КОЈА БИЛО ДРУГА ПОСТАПКА КАДЕ НЕКОЈ Е ВО СВОЈСТВО НА ОПОЛНОМОШТЕНИК НЕ СЕ ДОЗВОЛЕНИ.  СООДВЕТНО НА ТОА, СПОРЕД АРБИТРАЖНИТЕ ПОСТАПКИ ИЗНЕСЕНИ ВО ОВОЈ ДЕЛ, АРБИТАРОТ НЕМА ДА ГИ КОМБИНИРА ИЛИ КОНСОЛИДИРА БАРАЊАТА НА ПОВЕЌЕ ОД ЕДНА ДОГОВОРНА СТРАНА БЕЗ ПИСМЕНА СОГЛАСНОСТ ОД СИТЕ ЗАСЕГНАТИ СТРАНИ ВО АРБИТРАЖНАТА ПОСТАПКА.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Арбитражна постапка.</span></b><br>
Ако вие или Epson започнете арбитража, арбитражата ќе се регулира со правилата на JAMS кои се на сила кога е поднесена арбитражата, исклучувајќи ги правилата што дозволуваат арбитража на колективна или репрезентативна основа („Правилата на JAMS“), достапни на <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> или со јавување на бројот 1-800-352-5267 и според правилата изнесени во овој Договор.  Сите Спорови ќе ги решава еден неутрален арбитар, а двете договорни страни ќе имаат разумна можност да учествуваат во изборот на арбитар.  Арбитарот е обврзан со одредбите од овој Договор.  Арбитарот, а не некој федерален, државен или локален суд или агенција, ќе има ексклузивно овластување да ги решава сите спорови кои произлегуваат од или се во врска со толкувањето, применливоста, спроведливоста или формирањето на овој Договор, вклучувајќи го и секое тврдење дека сиот или кој било дел од овој Договор е неважечки или може да се поништи.  И покрај ова опсежно доделување овластувања на арбитарот, судот може да го одреди ограниченото прашање за тоа дали барањето или причината за парница е барањето за интелектуална сопственост, кое е исклучено од дефиницијата за „Спорови“ во Делот 22.1 погоре.  Арбитарот ќе биде овластен да додели какво и да било ослободување кое ќе биде достапно во судот според закон или правичност.  Арбитарот може да ви го пресуди истото обештетување како и судот, и може да донесе декларативна пресуда или судска забрана само во корист на индивидуалната договорна страна која бара ослободување и само до степенот до кој е неопходно за да се обезбеди ослободувањето загарантирано со индивидуалното барање на таа договорна страна.  Во одредени случаи, трошоците за арбитража може да ги надминат трошоците за парнична постапка и правото на откривање може да биде поограничено при арбитража отколку во суд.  Пресудата на арбитарот е обврзувачка и може да стане правосилна во кој било надлежен суд.<br>
Можете да изберете да бидете дел од арбитражните сослушувања преку телефон.  Арбитражните сослушувања што не се вршат преку телефон ќе се одржуваат на место кое е прилично пристапно од вашето основно место на живеење, или во Округот Оринџ, Калифорнија, по ваш избор.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Покренување на арбитражна постапка.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Ако вие или Epson решите да арбитрирате некој Спор, и двете договорни страни ќе се согласат со следнава постапка:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Да напишете барање за арбитража.  Барањето мора да вклучува опис на Спорот и износот на обештетувањето што треба да се надомести.  Можете да најдете копија од Барањето за арбитража на <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> („Барање за арбитража“).<br><br>
(ii) Испратете три копии од Барањето за арбитража, плус соодветната такса за поднесок на: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Испратете една копија од Барањето за арбитража на другата договорна страна (истата адреса како и Известувањето за спорот) или како што е поинаку договорено од договорните страни.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Формат на сослушување.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">За време на арбитражата, износот на која било спогодбена понуда нема да му биде откриен на арбитарот сѐ додека арбитарот не го одреди износот, ако има таков, на кој вие или Epson имате право.  За време на арбитражата може да биде дозволено откривањето или замената на непривилегирани информации релевантни за Спорот.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Арбитражни такси.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson ќе плати, или (доколку тоа е применливо) ќe ви ги надомести, сите поднесоци до JAMS и арбитражни такси за која било започната арбитража (од вас или Epson) согласно со одредбите од овој Договор.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Пресуда во ваша корист.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">За Споровите во кои вие или Epson барате 75 000 долари или помалку во обештетувања, не вклучувајќи ги таксите и трошоците за адвокат, ако одлуката на арбитарот резултира со пресуда во ваша корист во износ поголем од последната писмена понуда на Epson, ако има таква, за да се реши Спорот, Epson ќе: (i) ви исплати 1 000 долари или износот на пресудата, што и да е поголемо; (ii) ќе ви исплати двојно повеќе од износот на разумните адвокатски такси, ако има такви; и (iii) ќе ви ги надомести давачките (вклучувајќи ги таксите и трошоците за судско вештачење) кои вашиот адвокат разумно ќе ги прибави за истражување, подготвување и следење на Спорот во арбитражата.  Освен како што се имате договорено со Epson во писмена форма, арбитарот ќе го одреди износот на таксите, трошоците и давачките што треба да ги плати Epson согласно со овој Дел 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Адвокатски такси.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson нема да бара адвокатски такси и трошоци за која било започната арбитража која вклучува Спор според овој Договор.  Вашето право на адвокатски такси и трошоци според Делот 22.6(d) погоре не ги ограничува вашите права за адвокатски такси и трошоци според важечкиот закон; и покрај гореспоменатото, арбитарот не може да пресудува двојни пресуди за адвокатските такси и трошоци.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Изземање.</span></b><br>
<b>Можете да изберете да бидете изземени (да се исклучите себеси) од финалната, обврзувачка, индивидуална арбитражна постапка и да се одречете од колективните и репрезентативни судски постапки наведени во овој Договор со испраќање напишано писмо на адресата на Epson во рок од триесет (30) дена од кога сте се согласиле со овој Договор (вклучувајќи ги без ограничување купувањето, преземањето, инсталацијата на Софтверот или друга применлива употреба на Хардверот, производите и услугите на Epson) кој го прецизира (i) вашето име, (ii) вашата поштенска адреса и (iii) вашето барање да бидете исклучени од финалната, обврзувачка индивидуална арбитражна постапка и одрекувањето од колективните и репрезентативни судски постапки наведени во овој Дел 22.  Во случај да се изземете во согласност со погоре изнесената постапка, сите други одредби ќе продолжат да важат, вклучувајќи го и барањето да се обезбеди известување пред парничната постапка.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Измени и дополнувања на Делот 22.</span></b><br>
Без оглед на која било одредба во овој Договор која противречи, вие и Epson се согласувате дека ако Epson направи некакви идни измени и дополнувања на постапката за решавање спорови и на одредбите за одрекување од колективна тужба (освен промена на адресата на Epson) во овој Договор, Epson ќе добие потврден одговор дека се согласувате со важечките измени и дополнувања.  Ако не дадете потврден одговор дека се согласувате со важечките измени и дополнувања, се согласувате дека ќе арбитрирате секаков Спор помеѓу договорните страни во согласност со јазикот од овој Дел 22 (или ќе ги решавате споровите како што е предвидено во Делот 22.7, ако навремено сте избрале да бидете изземени кога првпат сте се согласиле на овој Договор).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Салваторна клаузула.</span></b><br>
Ако се утврди дека која било одредба во овој Дел 22 не може да се спроведе, таа одредба ќе се прекине со останатиот дел од овој Договор кој останува правосилен.  <b>Гореспоменатото нема да важи за забраната за колективни или репрезентативни тужби како што е предвидено во Делот 22.5.  Ова значи дека ако се утврди дека Делот 22.5 не може да се спроведе, целиот Дел 22 (освен Делот 22) ќе биде ништовен.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">За жителите на Њу Џерси.</span></b><br>
БЕЗ ОГЛЕД НА УСЛОВИТЕ ИЗНЕСЕНИ ВО ОВОЈ ДОГОВОР, АКО НЕКОИ ОД ОДРЕДБИТЕ ИЗНЕСЕНИ ВО ДЕЛОВИТЕ 7 ИЛИ 8 СЕ СМЕТААТ ЗА НЕСПРОВЕДЛИВИ, НЕВАЖЕЧКИ ИЛИ НЕПРИМЕНЛИВИ СПОРЕД ЗАКОНОТ НА ЊУ ЏЕРСИ, ТОГАШ СЕКОЈА ТАКВА ОДРЕДБА НЕМА ДА ВАЖИ ЗА ВАС, ТУКУ ОСТАНАТИОТ ДЕЛ ОД ДОГОВОРОТ ЌЕ ОСТАНЕ ОБВРЗУВАЧКИ ЗА ВАС И EPSON.  БЕЗ ОГЛЕД НА ОДРЕДБИТЕ ВО ОВОЈ ДОГОВОР, НИШТО ВО ОВОЈ ДОГОВОР НЕ Е НАМЕНЕТО ДА, НИТУ ЌЕ СЕ СМЕТА ИЛИ ТОЛКУВА ДЕКА, ГИ ОГРАНИЧУВА ПРАВАТА КОИ ВИ СЕ НА РАСПОЛАГАЊЕ СПОРЕД ЗАКОНОТ ЗА ЗАШТИТА НА ПРАВАТА НА ПОТРОШУВАЧИТЕ ВО ДОГОВОРИТЕ, ГАРАНЦИИТЕ И ИЗВЕСТУВАЊАТА.</p>

	<p class="textcenter"><b>СЛЕДНИТЕ ДЕЛОВИ 24-36 ОД ОВОЈ ДОКУМЕНТ МОЖЕ ДА ВАЖАТ ЗА ВАС ДОКОЛКУ КУПИТЕ СТОКИ ИЛИ УСЛУГИ ВО АВСТРАЛИЈА (ВИДЕТЕ ДЕЛОВИ 25 И 28 ЗА ПОВЕЌЕ ИНФОРМАЦИИ ВО ВРСКА СО ТОА КОГА ВАЖАТ ОВИЕ ДЕЛОВИ)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Дефиниции.</span></b><br>
За целите на следните делови 24-36 од овој Договор, <b>Австралискиот закон за потрошувачи </b> го означува Анекс 2 од Законот за конкуренција и потрошувачи од 2010 година (Комонвелт).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Купување на Производ како Потрошувач.</span></b><br>
Доколку го купите Софтверот во Австралија како потрошувач според Австралискиот закон за потрошувачи, кој може да опфаќа поединци или деловни субјекти или други субјекти со која било големина, овој Договор е предмет на следните Делови 26 и 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Австралиски закон за потрошувачи.</span></b><br>
Не се применува ништо од овој Договор што би го исклучило, ограничило или изменило кое било право или правен лек што може да го имате според Австралискиот закон за потрошувачи доколку таквото право или правен лек не може законски да се исклучат, ограничат или изменат.<br><br>
Без оглед на спротивното во овој Договор, доколку купите стоки и услуги од Epson како потрошувач, тие се опфатени со законски гаранции според Австралискиот закон за потрошувачи што не се исклучени преку ниедни други одредби на овој договор.<br>
Задолжителните гаранции вклучуваат (без ограничување):
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Стоката мора да биде со прифатлив квалитет. Тоа значи дека стоката мора:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-да биде безбедна;<br>
-да нема дефекти;<br>
-да има прифатлив изглед и обработка;<br>
-да ги има сите функционалности што нормално би се очекувале од неа;<br>
-да соодветствува на изложбениот модел или примерок:<br>
-да одговара на намената за која ви ја претставил Epson<br>
-да одговара на описот на стоката што го дал Epson; и<br>
-да ја исполнува секоја јасна гаранција што ви ја дал Epson во времето на купување во врска со изведбата, состојбата и квалитетот.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Услугите што ги нуди Epson мора:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-да се обезбедат со соодветна грижа и вештина или техничко знаење;<br>
-да одговараат на намената или да ги дадат договорените резултати; и<br>
-да бидат извршени во разумен рок во случај кога нема договорен краен рок.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Доколку Epson не ја почитува потрошувачката гаранција што важи за вас според Австралискиот закон за потрошувачи имате право на правните лекови што се утврдени во Австралискиот закон за потрошувачи.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Оградување од гаранцијата и правен лек.</span></b><br>
Дел 7 нема да важи за вас. Наместо тоа, за вас важи следниот дел:</p>

	<p class="parasepa">СТОКАТА КУПЕНА ОД EPSON ДОАЃА СО ГАРАНЦИИ ШТО НЕ МОЖЕ ДА СЕ ИЗЗЕМАТ СПОРЕД АВСТРАЛИСКИОТ ЗАКОН ЗА ПОТРОШУВАЧИ. ВО СЛУЧАЈ НА СЕРИОЗЕН ДЕФЕКТ ИМАТЕ ПРАВО НА ЗАМЕНА, А ЗА КАКВА БИЛА ДРУГА РАЗУМНО ПРЕДВИДЛИВА ШТЕТА ИМАТЕ ПРАВО НА НАДОМЕСТ. ИСТО ТАКА, ИМАТЕ ПРАВО НА ПОПРАВКА ИЛИ ЗАМЕНА НА СТОКАТА ДОКОЛКУ СТОКАТА НЕ Е СО ПРИФАТЛИВ КВАЛИТЕТ, А ДЕФЕКТОТ НЕ ПРЕТСТАВУВА СЕРИОЗЕН ДЕФЕКТ.<br><br>
ОСВЕН ШТО НИШТО ВО ОВАА ОДРЕДБА НЕ ГИ ИСКЛУЧУВА, ОГРАНИЧУВА ИЛИ МОДИФИКУВА ГАРАНЦИИТЕ ИЛИ ПРАВНИТЕ ЛЕКОВИ ШТО НЕ МОЖЕ ДА СЕ ИСКЛУЧАТ СПОРЕД АВСТРАЛИСКИОТ ЗАКОН ЗА ПОТРОШУВАЧИ: (1) СОФТВЕРОТ Е ОБЕЗБЕДЕН „ОНАКОВ КАКОВ ШТО Е“ И Е БЕЗ ГАРАНЦИЈА ОД КАКОВ БИЛО ВИД;  (2) EPSON И НЕГОВИТЕ НАБАВУВАЧИ НЕ ГИ ГАРАНТИРААТ И НЕ МОЖАТ ДА ГИ ГАРАНТИРААТ ИЗВЕДБАТА ИЛИ РЕЗУЛТАТИТЕ ШТО МОЖЕТЕ ДА ГИ ДОБИЕТЕ СО КОРИСТЕЊЕ НА СОФТВЕРОТ; (3) Epson не гарантира дека работењето на Софтверот ќе биде непрекинато, без грешки, без вируси или други штетни компоненти или слаби страни, или дека функциите на Софтверот ќе ги задоволат вашите потреби или барања; (4) Epson не е одговорен за застои во работењето или неработење поради причини надвор од неговата разумна контрола; и (5) EPSON СЕ ОГРАДУВА ОД СИТЕ ДРУГИ ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ ИМПЛИЦИРАНИ, ВКЛУЧУВАЈЌИ ГИ БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, СИТЕ ГАРАНЦИИ ЗА НЕПРЕКРШУВАЊЕ, ПОГОДНОСТ ЗА ТРГОВИЈА И СООДВЕТНОСТ ЗА ОДРЕДЕНА ЦЕЛ.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Стекнување со производот според Договор за потрошувачи или мал деловен субјект.</span></b><br>
Ако:<br>
<p class="parasepa">(а) сте поединец и се стекнете со Софтверот целосно или претежно за лична, домашна или куќна употреба или потрошувачка; или<br>
(б) овој Договор претставува договор за мал деловен субјект (како што е дефиниран повремено поимот во Австралискиот закон за потрошувачи),</p>
тогаш за вас важат следните делови 29-36.

	<p><b>29.<span class="notab">Ограничување од одговорност.</span></b><br>
Дел 8 нема да важи за вас. Наместо тоа, ќе важи следниот дел:<br>
<p class="parasepa">Во согласност со Дел 25, ВО НИКОЈ СЛУЧАЈ СТРАНАТА ИЛИ НЕЈЗИНИТЕ НАБАВУВАЧИ НЕМА ДА СНОСАТ ОДГОВОРНОСТ ЗА ШТЕТИ, КАКВИ И ДА СЕ, ДАЛИ ДИРЕКТНИ, ИНДИРЕКТНИ, ПОСЕБНИ, СЛУЧАЈНИ ИЛИ ПОСЛЕДИЧНИ ШТЕТИ, ДАЛИ ПРОИЗЛЕГУВААТ ОД ДОГОВОРОТ, ДЕЛИКТ (ВКЛУЧУВАЈЌИ И НЕВНИМАТЕЛНОСТ), СТРОГА ОДГОВОРНОСТ, ПРЕКРШУВАЊЕ НА ГАРАНЦИЈАТА, ПОГРЕШНО ПРЕТСТАВУВАЊЕ ИЛИ НА ПОИНАКОВ НАЧИН, ВКЛУЧУВАЈЌИ БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ, ШТЕТИ ЗА ЗАГУБА НА ПРИХОДИ ОД РАБОТАТА, НАРУШУВАЊЕ НА РАБОТАТА, ЗАГУБА НА ИНФОРМАЦИИ ЗА РАБОТАТА ИЛИ ДРУГА ПАРИЧНА ЗАГУБА, ШТО ПРОИЗЛЕГУВААТ ОД КОРИСТЕЊЕТО НА ИЛИ НЕМОЖНОСТА ДА СЕ КОРИСТИ СОФТВЕРОТ, ИЛИ ШТО ПРОИЗЛЕГУВААТ ОД ОВОЈ ДОГОВОР, ДУРИ И АКО ТАА СТРАНА ИЛИ НЕЈЗИНИОТ ЗАСТАПНИК БИЛЕ СОВЕТУВАНИ ЗА МОЖНОСТА ОД ТАКВИ ШТЕТИ.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Доделување лиценца.</span></b><br>
Обврската за обештетување на Epson утврдена во Дел 1 (Доделување лиценца) не важи за вас. Прифаќате и се согласувате дека сте одговорни за каква било постапка и пропуст на другите корисници што во овозможува да го користите Софтверот како тоа да е ваша постапка или пропуст.

	<p><b>31.<span class="notab">Надградби и ажурирања.</span></b><br>
Во случај кога Epson aавтоматски го ажурира Софтверот според Дел 2 (Надградби и ажурирања), може да го раскинете овој Договор во писмена форма без понатамошна одговорност кон Epson доколку дојде до промена, укинување или отстранување на некоја материјална карактеристика на Софтверот (како резултат од поправените грешки, закрпи, надградби, дополнителни или подобрени функции, приклучоци и нови верзии) и може да докажете дека сте значително погодени од тоа.

	<p><b>32.<span class="notab">Целиот договор.</span></b><br>
Дел 11 (Целиот договор) нема да важи за вас.

	<p><b>33.<span class="notab">Салваторна клаузула; Модификации.</span></b><br>
Овој Договор смее да се модификува само ако, освен што се модификува во писмена форма потпишана од Epson или од овластен претставник на Epson, се модификува во писмена форма потпишана од вас или од ваш овластен претставник.

	<p><b>34.<span class="notab">Обештетување</span></b><br>
Дел 14 (Обештетување) нема да важи за вас.

	<p><b>35.<span class="notab">Завршување на договорот.</span></b><br>
Дел 15 (Завршување на договорот) нема да важи за вас. Наместо тоа, ќе важи следниот дел:<br>

<p class="parasepa">Без да биде во спротивност со кои било други права на страните, секоја страна може да го заврши овој Договор по известување на другата страна, доколку другата страна не го почитува овој Договор. По завршувањето, мора да престанете со користење на Софтверот и сите негови копии мора веднаш да се уништат.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Способност и овластување за склучување договори.</span></b><br>
Покрај тоа што го изнесувате вие во Дел 16 (Способност и овластување за склучување договори), Epson изнесува дека ги има сите потребни овластувања за да го склучи овој Договор.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON UGOVOR O LICENCIRANJU S KRAJNJIM KORISNIKOM</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON UGOVOR O LICENCIRANJU S KRAJNJIM KORISNIKOM</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>OBAVEŠTENJE KORISNIKU: PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ UGOVOR PRE INSTALIRANJA ILI KORIŠĆENJA OVOG PROIZVODA.</b></span><br><br>
	<span><b>AKO SE NALAZITE U SJEDINJENIM DRŽAVAMA, ODELJCI 19-23 OVOG DOKUMENTA SE ODNOSE NA VAS. ODELJAK 22 SADRŽI OBAVEZUJUĆU ARBITRAŽNU ODREDBU KOJA OGRANIČAVA VAŠU MOGUĆNOST TRAŽENJA POMOĆI U SUDU PRED SUDIJOM ILI POROTOM I ODRIČE SE VAŠEG PRAVA DA UČESTVUJETE U ZAJEDNIČKIM TUŽBAMA ILI ZAJEDNIČKIM ARBITRAŽAMA ZA ODREĐENE SPOROVE. „ISKLJUČIVANJE“ JE DOSTUPNO U ODELJKU 22.7 ZA ONE KOJI ŽELE DA BUDU ISKLJUČENI IZ ODRICANJA OD ARBITRAŽE I ZAJEDNIČKE TUŽBE.</b></span><br><br>
		<span><b>AKO NABAVITE OVAJ PROIZVOD U AUSTRALIJI, ODELJCI 24-36 OVOG DOKUMENTA MOGU DA SE PRIMENJUJU NA VAS. ODELJCI 25 I 28 OPISUJU KADA SE TI ODELJCI MOGU PRIMENJIVATI. U ODELJCIMA 24-36 UTVRĐENE SU OBAVEZNE ZAKONSKE ZAŠTITE KOJE SE NE MOGU IZUZETI PREMA ZAKONU. TAMO GDE JE TO NAVEDENO, DRUGI USLOVI U OVOM UGOVORU PODLEŽU ODELJCIMA 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Ovo je pravni ugovor („Ugovor“) između vas (fizičkog ili pravnog lica, u daljem tekstu „vi“) i kompanije Seiko Epson Corporation (uključujući i njene filijale, u daljem tekstu „Epson“) za priložene softverske programe, uključujući i svu pripadajuću dokumentaciju, firmver ili ažuriranja (u daljem tekstu zajednički se nazivaju „Softver“). Softver obezbeđuju kompanija Epson i njeni dobavljači za upotrebu samo sa odgovarajućim računarskim perifernim proizvodima marke Epson („Epson hardver“). PRE INSTALIRANJA, KOPIRANJA ILI KORIŠĆENJA SOFTVERA NA DRUGI NAČIN, MORATE DA PREGLEDATE I PRIHVATITE USLOVE I ODREDBE OVOG UGOVORA, UKLJUČUJUĆI POLITIKU PRIVATNOSTI KOMPANIJE EPSON navedenu u odeljku 17.  Ako se slažete, kliknite na dugme „Slažem se“ („PRIHVATAM“, „OK“ ili bilo koji sličan znak slaganja) ispod, ako postoji. Ako se ne slažete sa uslovima i odredbama ovog Ugovora, kliknite na dugme „Ne slažem se“ („IZAĐI“, „Otkaži“ ili bilo koji sličan znak neslaganja), ako postoji, i vratite softver, zajedno sa ambalažom i pripadajućim materijalima kompaniji Epson ili na mesto kupovine za puni povraćaj novca.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Davanje licence.</span></b><br>
U skladu sa odeljkom 28 (koji se može primenjivati na vas ako nabavite robu i usluge od kompanije Epson u Australiji), kompanija Epson vam daje ograničenu, neekskluzivnu licencu za preuzimanje, instaliranje i korišćenje softvera za vašu ličnu i internu poslovnu upotrebu na čvrstim diskovima ili drugim računarskim uređajima za skladištenje ili u slučaju softverske aplikacije (takođe se naziva „Softver“) na pametnom telefonu, tabletu ili drugom mobilnom uređaju (zajednički se nazivaju „Uređaj“), pod uslovom da se softver koristi (i) <b>samo</b> na jednoj lokaciji (npr. kod kuće ili u kancelariji ili na mestu poslovanja) ili u slučaju mobilnog uređaja, na Uređaju koji je u vašem vlasništvu ili ga vi na drugi način kontrolišete i (ii) <b>samo</b> u vezi s Epson hardverom u vašem vlasništvu.  Možete dozvoliti drugim korisnicima Epson hardvera povezanog na vašu mrežu da koriste Softver, pod uslovom da obezbedite da takvi korisnici koriste softver samo u skladu sa ovim Ugovorom.  Slažete se da ćete biti odgovorni i nadoknaditi kompaniji Epson obaveze koje su nastale kao posledica korišćenja od strane takvih korisnika. Po potrebi možete praviti rezervne kopije Softvera, pod uslovom da se rezervna kopija koristi samo kao podrška vašem korišćenju Epson hardvera.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Nadogradnje i ažuriranja.</span></b><br>
U skladu sa odeljkom 28 (koji se može primenjivati na vas ako nabavite robu i usluge od kompanije Epson u Australiji), ako nabavite nadogradnju, ažuriranu verziju, izmenjenu verziju ili dodatke Softveru ili za Softver od kompanije Epson, takva nadogradnja, ažurirana verzija, izmenjena verzija ili dodatak su uključeni u definisani termin Softver i uređeni su ovim Ugovorom.  Vi potvrđujete da kompanija Epson nema nikakvu obavezu da vam obezbedi Ažuriranja (kao što je definisano u Odeljku 2) za Softver. Međutim, kompanija Epson može povremeno izdavati ažurirane verzije Softvera, a Softver se može automatski povezati s Epson serverima ili serverima trećih strana preko interneta za proveru dostupnosti ažuriranja Softvera, kao što su ispravke grešaka, zakrpe, nadogradnje, dodatne ili unapređene funkcije, dodaci i nove verzije (zajedno se nazivaju „Ažuriranja“) i mogu ili (a) elektronskim putem automatski da ažuriraju verziju Softvera koju koristite na svom ličnom uređaju ili (b) da vam daju mogućnost ručnog preuzimanja odgovarajućih Ažuriranja. U slučaju da ste odvojeno instalirali aplikaciju EPSON Software Updater, a ne želite da dozvolite kompaniji Epson da proverava dostupnost ažuriranja Softvera, možete onemogućiti ovu funkciju deinstaliranjem aplikacije EPSON Software Updater.  Instaliranjem Softvera i omogućavanjem automatskih provera Ažuriranja, ako je primenjivo, ovim se slažete i dajete pristanak da automatski zahtevate i primate Ažuriranja sa Epson servera ili servera trećih strana i da se odredbe i uslovi ovog Ugovora primenjuju na sva ta Ažuriranja.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Ostala prava i ograničenja.</span></b><br>
Slažete se da nećete menjati, prilagođavati niti prevoditi Softver i dalje se slažete da nećete pokušavati da izvršite reverzni inženjering, dekompiliranje, rastavljanje niti na drugi način pokušavati da otkrijete izvorni kod Softvera.  Ne smete iznajmljivati, distribuirati, pozajmljivati Softver trećim stranama niti inkorporirati Softver u proizvod ili uslugu koja generiše prihod.  Međutim, možete preneti sva svoja prava na korišćenje Softvera na drugo fizičko ili pravno lice, pod uslovom da se primalac takođe slaže s uslovima ovog Ugovora i tada prenosite Softver, uključujući sve kopije, ažuriranja i prethodne verzije i Epson hardver takvom fizičkom ili pravnom licu.  Softver je licenciran kao jedna jedinica, a programe koji su njegove komponente nije moguće odvojiti za neku drugu upotrebu.  Dalje, slažete se da nećete staviti Softver u zajedničko okruženje koje je dostupno putem javne mreže kao što je internet ili koje je na drugi način dostupno drugima izvan pojedinačne lokacije navedene u Odeljku 1 iznad.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Vlasništvo.</span></b><br>
Vlasništvo, vlasnička prava i prava intelektualne svojine na Softver ostaju vlasništvo kompanije Epson ili njenih davalaca licenci i dobavljača.  Softver je zaštićen Zakonom o autorskim pravima u Sjedinjenim Američkim Državama, zakonima o autorskim pravima Japana i međunarodnim poveljama o autorskim pravima, kao i drugim zakonima i poveljama o intelektualnoj svojini.  Na vas se ne prenosi bilo koje vlasništvo nad softverom, a ova licenca se ne može tumačiti kao prodaja bilo kog prava u Softveru.  Vi se slažete da nećete ukloniti niti izmeniti bilo koje autorsko pravo, žig, registrovanu marku niti bilo koja druga obaveštenja o vlasništvu na bilo kojoj kopiji Softvera.  Kompanija Epson i/ili njeni davaoci licence i dobavljači zadržavaju sva prava koja nisu dodeljena.  Softver takođe može da sadrži slike, ilustracije, nacrte i fotografije („Materijali“), a autorska prava za takav materijal pripadaju kompaniji Epson i/ili njenim davaocima licenci i dobavljačima i zaštićena su nacionalnim i/ili međunarodnim zakonima, konvencijama i poveljama o intelektualnoj svojini.  Radi jasnoće, (1) Materijali će se koristiti samo u nekomercijalne svrhe, (2) Materijali će se uređivati, prilagođavati i kopirati samo na način određen Softverom i (3) vi možete da koristite Materijale samo za zakonsku ličnu upotrebu, kućnu upotrebu ili kao što je na drugi način zakonom dozvoljeno.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Komponente otvorenog koda i ostale komponente treće strane. B</span></b><br>
ez obzira na prethodnu dodelu licence, vi potvrđujete da određene komponente Softvera mogu biti pokrivene licencama trećih strana, uključujući takozvane licence softvera „otvorenog koda“, što podrazumeva sve softverske licence odobrene kao licence otvorenog koda od strane organizacije Open Source Initiative ili bilo koje suštinski slične licence, uključujući bez ograničenja bilo koju licencu koja, kao uslov distribucije softvera licenciranog u okviru takve licence, zahteva da distributer učini dostupnim softver u formatu izvornog koda (takve komponente treće strane nazivaju se „Komponente treće strane“).  Lista Komponenti trećih strana i pridruženih uslova licence (u skladu sa zahtevom) za određene verzije Softvera navedena je na adresi <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, na kraju ovog Ugovora, relevantnog korisničkog priručnika/CD-a ili informacija o licenci prikazanih na vašem Uređaju ili u Softveru.  U meri u kojoj to zahtevaju licence koje pokrivaju Komponente treće strane, odredbe takvih licenci se primenjuju umesto odredbi ovog Ugovora.  U meri u kojoj odredbe licenci koje se primenjuju na Komponente treće strane zabranjuju bilo koje ograničenje u ovom Ugovoru u vezi s takvim Komponentama treće strane, takva ograničenja se ne primenjuju na tu Komponentu treće strane.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Više verzija softvera.</span></b><br>
Možete primiti ili dobiti Softver u više verzija (npr. za različita radna okruženja; prevedene verzije na dva ili više jezika; preuzete s Epson servera ili na CD-ROM-u), međutim, bez obzira na vrstu ili broj kopija koje ste dobili, i dalje možete da koristite samo medije ili verziju koji su odgovarajući za licencu dodeljenu u Odeljku 1 iznad.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Odricanje garancije i pravni lek.</span></b><br>
U skladu sa odeljkom 25 (koji se može primenjivati na vas ako nabavite robu i usluge od kompanije Epson u Australiji), ako ste softver nabavili putem medija od kompanije Epson ili od prodavca, kompanija Epson garantuje da će mediji na kojima je snimljen softver biti bez grešaka u izradi i materijalima u uslovima normalne upotrebe u periodu od 90 dana od datuma isporuke.  Ako su mediji vraćeni kompaniji Epson ili prodavcu od kog su nabavljeni u roku od 90 dana od datuma isporuke i ako kompanija Epson utvrdi da su mediji neispravni i pod uslovom da mediji nisu bili predmet nepravilne upotrebe, zloupotrebe, pogrešne primene niti su bili korišćeni u neispravnoj opremi, kompanija Epson će zameniti medije, nakon što kompaniji Epson vratite Softver, uključujući sve kopije svih njegovih delova.  Potvrđujete i slažete se da je upotreba Softvera isključivo na vašu odgovornost.  SOFTVER SE ISPORUČUJE U „VIĐENOM STANJU“ I BEZ BILO KOJE VRSTE GARANCIJE.  KOMPANIJA EPSON I NJENI DOBAVLJAČI NE GARANTUJU I NE MOGU GARANTOVATI UČINAK ILI REZULTATE KOJE MOŽETE DOBITI KORIŠĆENJEM SOFTVERA.  Kompanija Epson ne garantuje da će rad softvera biti neprekidan, bez grešaka, bez virusa ili drugih štetnih komponenti ili ranjivosti niti da će funkcije Softvera odgovarati vašim potrebama ili zahtevima. Jedina i isključiva odgovornost kompanije Epson i vaš isključivi pravni lek za kršenje garancije ograničeni su ili na, po izboru kompanije Epson, zamenu medija za Softver ili povraćaj novca nakon vraćanja Softvera i Epson hardvera.  Bilo koji zamenski softver će imati garanciju za ostatak originalnog garantnog perioda ili trideset (30) dana, šta god je duže.  Ako gore navedeni pravni lek iz bilo kog razloga ne uspe, celokupna odgovornost kompanije Epson za kršenje garancije ograničena je na povraćaj cene plaćene za Epson hardver.  Kompanija Epson nije odgovorna za kašnjenja u učinku ili zbog neuspešnog učinka usled uzroka koji su izvan njene razumne kontrole.  Ova ograničena garancija je nevažeća ako je kvar Softvera prouzrokovan nezgodom, zloupotrebom ili pogrešnom primenom.  NAVEDENE OGRANIČENE GARANCIJE I PRAVNI LEKOVI SU ISKLJUČIVI I UMESTO SVIH OSTALIH. KOMPANIJA EPSON SE ODRIČE SVIH DRUGIH GARANCIJA, BILO IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, SVE GARANCIJE ZA NEKRŠENJE, MOGUĆNOST PRODAJE I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU.  MEĐUTIM, NEKE DRŽAVE ILI JURISDIKCIJE NE DOZVOLJAVAJU ISKLJUČENJA ILI OGRANIČENJA PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, A U TAKVIM DRŽAVAMA SE GORE NAVEDENO OGRANIČENJE SE NE ODNOSI NA VAS.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Ograničenje odgovornosti.</span></b><br>
U skladu sa odeljcima 25 i/ili 28 (koji se mogu primenjivati na vas ako nabavite robu i usluge od kompanije Epson u Australiji), U NAJVEĆOJ MERI DOPUŠTENOJ VAŽEĆIM ZAKONOM, KOMPANIJA EPSON ILI NJENI DOBAVLJAČI NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO KAKVU ŠTETU, BILO DA JE U PITANJU DIREKTNA, INDIREKTNA, POSEBNA, SLUČAJNA ILI POSLEDIČNA ŠTETA, BILO DA PROIZILAZI IZ UGOVORA, DELIKTA (UKLJUČUJUĆI NEMAR), OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI, KRŠENJA GARANCIJE, LAŽNOG PREDSTAVLJANJA ILI NA DRUGI NAČIN, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, ŠTETU ZBOG GUBITKA POSLOVNE DOBITI, PREKIDA POSLOVANJA, GUBITKA POSLOVNIH INFORMACIJA ILI DRUGIH MATERIJALNIH GUBITAKA, KOJI PROIZLAZE IZ KORIŠĆENJA ILI NEMOGUĆNOSTI KORIŠĆENJA SOFTVERA ILI NASTALE IZ OVOG UGOVORA, ČAK I AKO SU KOMPANIJA EPSON ILI NJEN PREDSTAVNIK OBAVEŠTENI O MOGUĆNOSTI TAKVE ŠTETE.  NEKE DRŽAVE NE DOZVOLJAVAJU ISKLJUČIVANJE ILI OGRANIČAVANJE ŠTETE U ODREĐENIM TRANSAKCIJAMA, A U TAKVIM DRŽAVAMA, GORE NAVEDENA OGRANIČENJA I ISKLJUČENJA SE NE PRIMENJUJU.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Nabavka Softvera od strane administracije Vlade SAD.</span></b><br>
Ovaj Odeljak se odnosi na sve nabavke Softvera od strane administracije Vlade SAD ili za administraciju Vlade SAD („Vlada“) ili od strane bilo kog glavnog izvođača ili podugovarača (na bilo kom nivou), u okviru bilo kog ugovora, granta, ugovora o saradnji, „druge transakcije“ („DT“) ili druge aktivnosti s administracijom Vlade.  Prihvatanjem isporuke Softvera, administracija Vlade, svaki glavni izvođač i svaki podugovarač saglasni su da se Softver kvalifikuje kao „komercijalni“ računarski softver u smislu Dela 12 FAR, stav (b) FAR, Odeljak 27.405 ili DFARS Odeljak 227.7202, u skladu s primenom i da se nijedna druga uredba ili FAR ili DFARS klauzula o pravima na podatke ne primenjuje na isporuku ovog Softvera administraciji Vlade.  Shodno tome, uslovi i odredbe ovog Ugovora regulišu upotrebu i objavljivanje Softvera od strane administracije Vlade (i glavnog izvođača i podugovarača) i zamenjuju sve konfliktne odredbe i uslove ugovora, granta, ugovora o saradnji, DT ili druge aktivnosti u skladu s kojim se ovaj Softver dostavlja administraciji Vlade.  Ako ovaj Softver ne ispuni potrebe administracije Vlade, ako je ovaj Ugovor nedosledan u bilo kom pogledu s Federalnim zakonom ili ako gore navedene FAR i DFARS odredbe ne regulišu, administracija Vlade se slaže da vrati Softver, neiskorišćen, kompaniji Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Izvozna ograničenja.</span></b><br>
Slažete se da se Softver neće isporučivati, prenositi niti izvoziti u bilo koju zemlju niti koristiti na bilo koji način zabranjen Zakonom o administraciji izvoza SAD ili bilo kojim drugim izvoznim zakonima, ograničenjima ili propisima.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Celokupan ugovor.</span></b><br>
U skladu sa odeljkom 28 (koji se može primenjivati na vas ako nabavite robu i usluge od kompanije Epson u Australiji), ovaj Ugovor je celokupan ugovor između strana koji se odnosi na Softver i zamenjuje bilo koju narudžbenicu, komunikaciju, reklamu ili zastupanje u vezi sa Softverom.

	<p><b>12.<span class="notab">Obavezujući ugovor; Ovlašćena lica.</span></b><br>
Ovaj Ugovor je obavezujući i primenjuje se u korist strana i njihovih odgovarajućih naslednika, ovlašćenih lica i pravnih zastupnika.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Odvojivost; Izmene.</span></b><br>
Ako za bilo koju odredbu ovog Ugovora nadležni sud utvrdi da je nevažeća ili nesprovodiva (u skladu s Odeljkom 22.8 i 22.9 ako se nalazite u SAD), to neće uticati na validnost ostatka Ugovora, koji će ostati validan i sprovodiv u skladu sa svojim odredbama.  U skladu sa odeljkom 28 (koji se može primenjivati na vas ako nabavite robu i usluge od kompanije Epson u Australiji), ovaj Ugovor se može izmeniti samo u pisanom obliku, koji potpisuje ovlašćeni predstavnik kompanije Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Naknada štete.</span></b><br>
U skladu sa odeljkom 28 (koji se može primenjivati na vas ako nabavite robu i usluge od kompanije Epson u Australiji), slažete se da ćete obeštetiti i da nećete smatrati odgovornim, kao i da ćete na zahtev kompanije Epson, braniti kompaniju Epson i njene direktore, rukovodstvo, akcionare, zaposlene i agente od svih gubitaka, obaveza, štete, troškova, (uključujući razumne naknade za advokate), postupaka, tužbi i zahteva za odštetu koji proističu iz (i) bilo kog kršenja bilo koje vaše obaveze u ovom Ugovoru ili (ii) bilo koje upotrebe Softvera ili Epson hardvera.  Ako kompanija Epson od vas zatraži da se branite u bilo kom takvom postupku, tužbi ili zahtevu za odštetu, kompanija Epson ima pravo da o svom trošku, učestvuje u toj odbrani uz branioca po svom izboru.  Nećete rešavati bilo koje zahteve za odštetu treće strane za koje kompanija Epson ima pravo na naknadu štete bez prethodnog pismenog odobrenja od kompanije Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Raskid.</span></b><br>
U skladu sa odeljkom 28 (koji se može primenjivati na vas ako nabavite robu i usluge od kompanije Epson u Australiji), ne dovodeći u pitanje bilo koja druga prava koja ima kompanija Epson, vaša licencna prava u okviru gore navedenog Odeljka 1 i vaša prava na garanciju u okviru gore navedenog Odeljka 7, automatski prestaju da važe ako ne budete poštovali ovaj Ugovor.  Po prestanku važenja takvih prava, slažete se da će Softver i sve njegove kopije biti odmah uništeni.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Sposobnost i ovlašćenje za Ugovor.</span></b><br>
U skladu sa odeljkom 28 (koji se može primenjivati na vas ako nabavite robu i usluge od kompanije Epson u Australiji), izjavljujete da ste punoletni u svojoj državi ili jurisdikciji prebivališta i da imate sva potrebna ovlašćenja da sklopite ovaj Ugovor, uključujući, ako je primenjivo, odgovarajuće ovlašćenje od vašeg poslodavca za sklapanje ovog Ugovora.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privatnost, obrada informacija.</span></b><br>
17.1 Ovaj Softver može imati mogućnost povezivanja preko interneta za prenos podataka s vašeg uređaja i na njega.  Na primer, ako instalirate Softver, on može prouzrokovati da Uređaj šalje informacije o vašem Epson hardveru, kao što su model i serijski broj, identifikator zemlje, kod jezika, informacije o operativnom sistemu i informacije o korišćenju Epson hardvera na veb-lokaciju kompanije Epson, s koje može da dobija promotivne ili servisne informacije koje će vaš Uređaj prikazati.  Svaka obrada informacija koje se pružaju putem Softvera mora da bude u skladu s važećim zakonima o zaštiti podataka i Politikom privatnosti kompanije Epson koja se nalazi na adresi <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  U meri dozvoljenoj važećim zakonima, pristankom na odredbe ovog Ugovora i instaliranjem Softvera, vi pristajete na obradu i skladištenje vaših podataka u vašoj zemlji prebivališta i/ili izvan nje.  Ako je određena politika privatnosti ugrađena u Softver i/ili prikazana kada koristite Softver (na primer, u slučaju određenog softvera aplikativnog softvera), takva posebna politika privatnosti ima prednost nad gorenavedenom Politikom privatnosti kompanije Epson.<br>
17.2 Ovaj pododeljak je dodatno primenjiv na određene Epson proizvode za štampače koji se prodaju u Evropi i koji su navedeni na <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>. Softver može imati mogućnost povezivanja preko Interneta radi prenosa podataka na vaš Uređaj i sa vašeg Uređaja. Na primer, ako instalirate Softver, on može prouzrokovati da vaš Uređaj šalje informacije o vašem Epson hardveru, kao što je serijski broj. Svaka obrada podataka dobijenih putem Softvera vršiće se u skladu sa važećim zakonima o zaštiti podataka i Epson politikom privatnosti koja se nalazi na sledećoj lokaciji <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. U meri u kojoj je to dozvoljeno važećim zakonima, prihvatanjem uslova ovog Ugovora i instaliranjem Softvera, pristajete na obradu i skladištenje vaših podataka u zemlji i/ili van vaše zemlje prebivališta. Ako postoji posebna politika privatnosti koja je ugrađena u Softver i/ili se prikazuje kada koristite Softver (na primer, u slučaju određenog softvera aplikativnog softvera), takva posebna politika privatnosti će imati prednost nad Epsonovom politikom privatnosti koja je navedena.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Veb-lokacije treće strane.</span></b><br>
Možete, putem hiperteksta ili drugih računarskih veza iz Softvera, dobiti pristup veb-lokacijama i koristiti određene usluge koje nisu pod kontrolom kompanije Epson i kojima ne upravlja kompanija Epson, već ih kontrolišu treće strane.  Prihvatate i slažete se da kompanija Epson nije odgovorna za takve lokacije ili usluge trećih strana, uključujući njihovu tačnost, potpunost, pravovremenost, validnost, poštovanje autorskih prava, zakonitost, pristojnost, kvalitet ili bilo koji drugi njihov aspekt.  Ove veb-lokacije/usluge trećih strana podležu različitim odredbama i uslovima i kada pristupate veb-lokacijama/uslugama trećih strana i kada ih koristite, bićete pravno obavezani odredbama i uslovima tih veb-lokacija/usluga.  Odredbe i uslovi veb-lokacija/usluga trećih strana/usluga će se primenjivati u vezi s vašim pristupom i korišćenjem tih veb-lokacija/usluga.  Iako kompanija Epson može da obezbedi vezu do veb-lokacije/usluge treće strane iz Softvera, takva veza nije ovlašćenje, podrška, sponzorstvo niti povezivanje od strane kompanije Epson u vezi takvih veb-lokacija/usluga, njenog sadržaja, njeni vlasnika ili njenih dobavljača.  Kompanija Epson obezbeđuje takve veze samo za vašu referencu i praktičnost.  Stoga kompanija Epson ne daje nikakve izjave u vezi s takvim veb-lokacijama/uslugama i ne pruža nikakvu podršku u vezi s takvim veb-lokacijama ili uslugama trećih strana.  Kompanija Epson nije testirala nijednu informaciju, proizvode niti softver koji se nalaze na takvim veb-lokacijama/uslugama i stoga ne može davati nikakve izjave u vezi s njima.  Slažete se da kompanija Epson nije odgovorna za sadržaj ili rad takvih veb-lokacija/usluga i na vama je da preduzmete mere opreza kako biste osigurali da ništa što izaberete ne sadrži stavke poput virusa, crva, trojanskih konja i drugih stavki destruktivne prirode.  Vi ste isključivo odgovorni za određivanje mere u kojoj možete da koristite bilo koji sadržaj na bilo kojim drugim veb-lokacijama/uslugama s kojima se povežete iz ovog Softvera.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Ako ste preuzeli softver iz Apple, Inc. („Apple“) App Store ili ako koristite softver na iOS uređaju (tj. proizvodu brenda Apple), potvrđujete da se slažete sa sledećim odredbama u vezi s navedenim preuzetim softverom iz Apple App Store-a ili koji se koristi na proizvodu brenda Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Zahtevi prema Ugovoru o licenciranju za Apple Developer Program.</span></b><br>
1. Potvrda: Razumete da je ovaj Ugovor isključivo između vas i kompanije Epson, a ne sa Apple-om, te da je Epson isključivo odgovoran za softver prema ovom Ugovoru.<br>
2. Obim licence: Svaka licenca koja vam je dodeljena za softver ograničena je na neprenosivu licencu za korišćenje softvera na bilo kojem proizvodu brenda Apple koje posedujete ili kontrolišete i kako je dozvoljeno Pravilima korišćenja navedenim u Odredbama i uslovima za Apple medijske usluge, osim ako softveru mogu pristupiti i koristiti ga drugi nalozi povezani s vama putem Family Sharing-a, masovne kupovine ili Kontakata za nasleđivanje. <br>
3. Održavanje i podrška: Kompanija Epson je isključivo odgovorna za održavanje i podršku softvera u meri izričito navedenoj u ovom Ugovoru i propisanoj važećim zakonom, ali osim u meri kojoj se ovim Ugovorom odriče ili oslobađa takve odgovornosti prema važećem zakonu. Potvrđujete da Apple nema obavezu pružanja usluga održavanja i podrške u vezi sa softverom.<br>
4. Garancija: Kompanija Epson je isključivo odgovorna za sve garancije u vezi sa softverom, bilo da su izražene ili podrazumevane zakonom, osim za one koje su valjano odbačene ili oslobođene. Ako softver nije u skladu sa bilo kojom važećom garancijom, možete obavestiti Apple, a Apple će vam vratiti kupovnu cenu softvera. Pored toga, u meri dopuštenoj važećim zakonom, Apple neće snositi nikakvu odgovornost za bilo kakvu garanciju u vezi sa softverom, a kompanija Epson je isključivo odgovorna za sve zahteve, štete, obaveze, troškove itd. koji proizlaze iz bilo kakve neusklađenosti na odredbe o garanciji, osim u meri u kojoj su valjano odbačeni ili oslobođeni.<br>
5. Zahtevi vezani za proizvod: Potvrđujete da je kompanija Epson odgovorna (osim u meri kojoj se kompanija Epson ovim Ugovorom odriče ili oslobađa takve odgovornosti, ali samo u meri dopuštenoj važećim zakonom) za rešavanje bilo kakvih zahteva koje podnesete vi ili bilo koja treća strana u vezi s vašim posedovanjem i/ili korišćenjem softvera (uključujući, ali ne ograničavajući se na, (i) zahteve za odgovornost za proizvod, (ii) zahteve da softver nije u skladu s bilo kojim važećim zakonskim ili regulatornim zahtevima i (iii) zahteve koji proizlaze iz zakona o zaštiti potrošača, privatnosti potrošača ili sličnim zakonima (uključujući one koji se odnose na korišćenje HealthKit i HomeKit okvira u softveru)) i Apple nije odgovoran za to. Ovaj Ugovor ne može ograničiti odgovornost kompanije Epson prema vama u meri nedopuštenoj važećim zakonom.<br>
6. Zahtevi za povredu prava intelektualne svojine: Obavestit ćete kompaniju Epson o svakom zahtevu treće strane da vaše posedovanje ili korišćenje softvera krši prava intelektualne svojine treće strane. U tom slučaju, kompanija Epson će biti odgovorna za istragu, odbranu, nagodbu i rešavanje takvog zahteva za povredu intelektualne svojine, osim u meri kojoj se kompanija Epson ovim Ugovorom odriče ili oslobađa takve odgovornosti, ali samo u meri dopuštenoj važećim zakonom, a Apple neće snositi odgovornost za to.<br>
7. Poštovanje zakona: Izjavljujete i jamčite da (i) se ne nalazite u regiji koja je podložna embargu vlade SAD-a, ili koju je vlada SAD-a odredila kao region koji „podržava terorizam“; i (ii) niste navedeni ni na jednoj listi zabranjenih ili ograničenih stranaka vlade SAD-a.<br>
8. Mjesto kontakta: Možete kontaktirati kompaniju Epson putem kontakt informacija navedenih na stranici za uvod u softver ili na mjestu kontakta naše filijale u vašem regionu.<br>
9. Uslovi za treće strane: Prilikom korišćenja softvera, također morate da poštujete sve relevantne ugovore sa trećim stranama, kao što su uslovi korišćenja usluga trećih strana, uključujući ugovore sa telekomunikacijskim operaterima.<br>
10. Korisnik treće strane: Potvrđujete i slažete se da su Apple i podružnice Apple-a korisnici treće strane ovog Ugovora i da će, nakon što prihvatite uslove ovog Ugovora, Apple steći pravo (i smatrat će se da je prihvatio pravo) da provede ovaj Ugovor protiv vas kao korisnika treće strane.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(AKO SE NALAZITE U SJEDINJENIM AMERIČKIM DRŽAVAMA, SLEDEĆI ODELJCI 19 - 23 SE PRIMENJUJU NA VAS)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Kupovine mastila.</span></b><br>
Za određene Epson proizvode za štampače u Severnoj Americi, Softver može takođe da prikaže opciju za kupovinu mastila od kompanije Epson.  Ako kliknete na dugme za kupovinu, Softver će uzrokovati da vaš uređaj prikaže tipove kertridža i nivoe mastila Epson hardvera i obezbediti druge informacije o vašim kertridžima, kao što su boje, dostupne veličine kertridža i cene za zamenske kertridže, koje možete da kupite onlajn od kompanije Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Ažuriranja koja se mogu preuzeti.</span></b><br>
Takođe možete da preuzmete ažuriranja ili nadogradnje za Softver sa Epson veb-lokacije ako takva ažuriranja ili nadogradnje budu dostupne.  Ako se slažete da instalirate Softver, svi prenosi na internet ili sa interneta i prikupljanje i upotreba podataka biće u skladu s tada važećom Politikom privatnosti kompanije Epson, a instaliranjem softvera se slažete da će takva trenutna Politika privatnosti regulisati takve aktivnosti.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson nalozi i promotivne poruke.</span></b><br>
Pored toga, ako instalirate Softver i registrujte svoj Epson hardver kod kompanije Epson i/ili kreirate nalog u Epson Store prodavnici i pod uslovom da ste dali svoj pristanak na takvu upotrebu, slažete se da kompanija Epson može da spoji podatke prikupljene u vezi s instalacijom Softvera, registracijom vašeg Epson hardvera i/ili kreiranjem vašeg Epson Store naloga, koji se sastoje od ličnih informacija i informacija koje nisu lične prirode i koristi takve objedinjene podatke da bi vam slala promotivne ili servisne informacije od kompanije Epson.  Ako ne želite da šaljete informacije o svom Epson hardveru ili da primate promotivne ili servisne informacije, moći ćete da onemogućite ove funkcije u Windows operativnom sistemu kroz odeljak Karakteristike nadgledanja u upravljačkom programu U Mac operativnom sistemu, možete da onemogućite ove funkcije deinstaliranjem softvera Epson Customer Research Participation i Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">SPOROVI, OBAVEZUJUĆA INDIVIDUALNA ARBITRAŽA I ODRICANJE OD ZAJEDNIČKIH TUŽBI I ZAJEDNIČKIH ARBITRAŽA</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Sporovi.</span></b><br>
Odredbe ovog odeljka 22 se primenjuju na sve sporove između vas i kompanije Epson. Termin „Spor“ treba da ima najšire značenje koje je dozvoljeno prema zakonu i uključuje svaki spor, zahtev, polemiku ili sudski postupak između vas i kompanije Epson koji proističu ili su u vezi s ovim Ugovorom, Softverom, Epson hardverom ili drugom transakcijom koja uključuje vas i kompaniju Epson, bilo u ugovoru, garanciji, pogrešnom predstavljanju, povredi prava, namernoj povredi prava, statutu, propisu, uredbi ili bilo kojoj drugoj pravnoj ili pravičnoj osnovi.  „SPOR“ NE UKLJUČUJE ZAHTEVE U VEZI S INTELEKTUALNOM SVOJINOM ili preciznije, zahtev ili razlog tužbe za (a) kršenje ili razvodnjavanje zaštitnog znaka, (b) kršenje patenta, (c) kršenje autorskih prava ili zloupotrebu ili (d) zloupotrebu poslovne tajne („Zahtev u vezi s intelektualnom svojinom“).  Vi i kompanija Epson se takođe slažete, bez obzira na Odeljak 22.6, da sud, a ne arbitar, može odlučiti da li zahtev ili razlog tužbe predstavljaju Zahtev u vezi s intelektualnom svojinom.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Obavezujuća arbitraža.</span></b><br>
Vi i kompanija Epson se slažete da će svi Sporovi biti rešeni obavezujućom arbitražom u skladu s ovim Ugovorom.  <b>ARBITRAŽA ZNAČI DA SE ODRIČETE PRAVA NA SUDIJU ILI POROTU U SUDSKOM POSTUPKU I DA SU VAŠE MOGUĆNOSTI ŽALBE OGRANIČENE.</b>  U skladu s ovim Sporazumom, obavezujuću arbitražu će voditi JAMS, nacionalno priznato arbitražno telo, u skladu sa svojim kodeksom postupaka koji tada bude na snazi za sporove vezane za potrošače, ali isključujući sva pravila koja dozvoljavaju spajanje ili zajedničke postupke u arbitraži (za više detalja o postupku pogledajte Odeljak 22.6 u nastavku).  Vi i kompanija Epson razumete i slažete se da (a) Federalni zakon o arbitraži (9 U.S.C. §1 i dalje) uređuje tumačenje i primenu ovog Odeljka 22, (b) ovaj Ugovor predstavlja transakciju u međudržavnoj trgovini i (c) ovaj Odeljak 22 ostaje na snazi posle raskida ovog Ugovora.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Koraci i obaveštenje pre arbitraže.</span></b><br>
Pre nego što podnesete zahtev za arbitražu, vi i kompanija Epson pristajete da pokušate, u roku od šezdeset (60) dana, da neformalno rešite bilo koji Spor.  Ako kompanija Epson i vi ne postignete dogovor da rešite spor u roku od šezdeset (60) dana, vi ili kompanija Epson možete započeti arbitražu. Obaveštenje kompaniji Epson mora biti upućeno na adresu: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (u daljem tekstu „Epson adresa“).  Obaveštenje o sporu za vas će biti poslato na poslednju adresu koju kompanija Epson ima u svojoj evidenciji o vama.  Iz tog razloga važno je danas obavestite ako se vaša adresa promeni, tako što ćete nam poslati poruku e-pošte na adresu EAILegal@ea.epson.com ili običnom poštom na gorenavedenu Epson adresu.  Obaveštenje o sporu treba uključi ime, adresu i kontakt-podatke pošiljaoca, činjenice koje su dovele do Spora i zatraženu Odštetu („Obaveštenje o sporu“).  Nakon primanja Obaveštenja o sporu, kompanija Epson i vi se slažete da postupate u dobroj nameri kako biste rešili Spor pre počinjanja arbitraže.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Sud za sporove male vrednosti.</span></b><br>
Bez obzira na gore navedeno, možete podneti individualnu tužbu pred sudom za sporove male vrednosti u vašoj državi ili opštini ako je tužba u nadležnosti tog suda i ako se čeka samo na tom sudu.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ODRICANJE OD ZAJEDNIČKIH TUŽBI I ZAJEDNIČKIH ARBITRAŽA.</span></b><br>
<b>VI I KOMPANIJA EPSON SE SLAŽETE DA SVAKA STRANA MOŽE POKRETATI SPOROVE PROTIV DRUGE STRANE SAMO U INDIVIDUALNOM KAPACITETU, A NE U SVOJSTVU TUŽIOCA ILI ČLANA ZAJEDNIČKE TUŽBE U BILO KOJOJ ZAJEDNIČKOJ TUŽBI ILI PREDSTAVNIČKOM POSTUPKU, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA FEDERALNE ILI DRŽAVNE ZAJEDNIČKE TUŽBE ILI ZAJEDNIČKE ARBITRAŽE. NISU DOZVOLJENE ZAJEDNIČKE TUŽBE, ZAJEDNIČKE ARBITRAŽE, JAVNE TUŽBE PRIVATNOG TUŽIOCA I SVI OSTALI SUDSKI POSTUPCI GDE NEKO NASTUPA U SVOJSTVU ZASTUPNIKA.  U SKLADU S TIM, U OKVIRU ARBITRAŽNIH POSTUPAKA NAVEDENIH U OVOM ODELJKU, ARBITAR NE SME DA SPAJA NITI KONSOLIDUJE ZAHTEVE VIŠE OD JEDNE STRANE BEZ PRISTANKA U PISANOM OBLIKU OD SVIH UKLJUČENIH STRANA U ARBITRAŽNOM POSTUPKU.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Arbitražni postupak.</span></b><br>
Ako vi ili kompanija Epson pokrenete arbitražu, arbitraža će biti regulisana pravilima JAMS-a koja su na snazi kada se podnese arbitraža, isključujući bilo koja pravila koja dozvoljavaju arbitražu na zajedničkoj ili predstavničkoj osnovi („JAMS pravila“), dostupna na <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> ili pozivom na 1-800-352-5267 i u okviru pravila navedenih u ovom Ugovoru.  Sve sporove rešava jedan neutralni arbitar, a obe strane će imati razumnu mogućnost da učestvuju u izboru arbitra.  Arbitra obavezuju uslovi ovog Ugovora.  Arbitar, a ne bilo koji federalni, državni ili lokalni sud ili agencija, ima isključivo ovlašćenje da rešava sve sporove proistekle iz ili koji se odnose na tumačenja, primenjivost, sprovodivost ili formiranje ovog Ugovora, uključujući bilo koju tvrdnju da su celokupni Ugovor ili bilo koji njegov deo nevažeći ili se mogu poništiti.  Bez obzira na ovo široko delegiranje ovlašćenja arbitru, sud može odlučiti o ograničenom pitanju da li su tužba ili razlog tužbe Zahtev u vezi s intelektualnom svojinom, što je isključeno iz definicije „Sporova“ u gore navedenom odeljku 22.1.  Arbitar je ovlašćen da odobri bilo koju odštetu koja bi bila dostupna u sudu po zakonu ili principima pravičnosti.  Arbitar vam može dodeliti istu odštetu koju bi vam i sud dodelio i može doneti deklarativnu ili sudsku zabranu samo u korist individualne strane koja traži odštetu i samo u onoj meri u kojoj je to potrebno za pružanje odštete koja je opravdana individualnim zahtevom te strane.  U nekim slučajevima, troškovi arbitraže mogu da premaše parnične troškove, a pravo na otkrivanje može biti u većoj meri ograničeno u arbitraži nego u sudu. Odluka arbitra je obavezujuća i može se upisati kao presuda u bilo kom nadležnom sudu.<br>
Možete izabrati da se uključite u arbitražna saslušanja putem telefona.  Arbitražna saslušanja koja se ne vode telefonom, moraju se održati na lokaciji koja je u razumnoj meri dostupna iz vašeg osnovnog prebivališta ili u Okrugu Orindž u Kaliforniji, po vašem izboru.
</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Pokretanje arbitražnog postupka.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Ako se vi ili kompanija Epson odlučite za arbitražu u sporu, obe strane se slažu sa sledećom procedurom:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Napišite zahtev za arbitražu.  Zahtev mora uključiti opis Spora i iznos tražene odštete za povraćaj.  Kopiju Zahteva za arbitražu možete naći na <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> („Zahtev za arbitražu“).<br><br>
(ii) Pošaljite tri kopije Zahteva za arbitražu, kao i odgovarajuću taksu za podnošenje na: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Pošaljite jedan primerak Zahteva za arbitražu drugoj strani (ista adresa kao i u Obaveštenju o sporu) ili kao što su se strane na drugi način dogovorile.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Format saslušanja.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Tokom arbitraže, iznos svake ponude za poravnanje neće se otkriti arbitru sve dok arbitar ne odredi iznos, ako postoji, na koji vi ili kompanija Epson imate pravo.  Otkrivanje ili razmena informacija koje nisu poverljive, a koje su relevantne za spor mogu biti dozvoljene tokom arbitraže.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Arbitražne takse.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Kompanija Epson će platiti ili vam (ako je primenjivo) nadoknaditi sve troškove podnošenja JAMS-u i arbitra za bilo koju arbitražu započetu (od strane vas ili kompanije Epson) u skladu s odredbama ovog Ugovora.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Presuda u vašu korist.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Za sporove u kojima vi ili kompanija Epson tražite odštetu u iznosu od 75.000 USD ili manje, bez honorara i troškova advokata, ako se odluka arbitra okonča dosuđivanjem iznosa koji je veći od poslednje pisane ponude kompanije Epson, ako postoji, za rešavanje spora, kompanija Epson će: (i) vam platiti 1.000 USD ili dosuđeni iznos, koji god iznos je veći; (ii) vam platiti dvostruko veći iznos od vaših razumnih troškova advokata, ako postoje; i (iii) vam nadoknaditi sve troškove (uključujući honorare i troškove veštaka) koje vaš advokat u razumnoj meri napravi tokom istraživanja, pripreme i vođenja Spora u arbitraži.  Osim ako se vi i kompanija Epson pismeno ne dogovorite, arbitar će odrediti iznos naknada i troškova koje će kompanija Epson platiti u skladu sa ovim Odeljkom 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Troškovi advokata.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Kompanija Epson neće potraživati advokatske naknade i troškove svojih advokata za bilo koju arbitražu koja je započela uključujući Spor u okviru ovog Ugovora.  Vaše pravo na advokatske naknade i troškove prema gorenavedenom Odeljku 22.6(d) ne ograničava vaša prava na advokatske naknade i troškove po važećem zakonu; bez obzira na prethodno pomenuto, arbitar ne može dodeliti dvostruke advokatske naknade i troškove.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Isključivanje.</span></b><br>
<b>Možete izabrati da se isključite (izuzmete) iz konačnog, obavezujućeg, individualnog arbitražnog postupka i odricanja od zajedničke tužbe i predstavničkih postupaka koji su navedeni u ovom Ugovoru, slanjem pisma na adresu kompanije Epson u roku od trideset (30) dana od dana vašeg pristanka na ovaj Ugovor (uključujući bez ograničenja kupovinu, preuzimanje, instalaciju Softvera ili drugu primenjivu upotrebu Epson hardvera, proizvoda i usluga) u kojem se navode (i) vaše ime, (ii) vaša poštanska adresa i (iii) vaš zahtev da budete isključeni iz konačnog, obavezujućeg individualnog arbitražnog postupka i odricanja od zajedničke tužbe i predstavničkih postupaka navedenih u ovom Odeljku 22.  U slučaju da se isključite u skladu s gore navedenom procedurom, svi drugi uslovi nastavljaju da se primenjuju, uključujući i zahtev za davanjem obaveštenja pre parnice.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Izmene i dopune Odeljka 22.</span></b><br>
Bez obzira na eventualne suprotne odredbe iz ovog Ugovora, vi i kompanija Epson se slažete da ako kompanija Epson napravi bilo kakve buduće izmene u postupku rešavanja sporova i odredbama o odricanju od zajedničke tužbe (osim promena adrese kompanije Epson) u ovom Ugovoru, kompanija Epson će dobiti vaš potvrdan pristanak za primenjivu izmenu i dopunu.  Ako ne odgovorite potvrdno na primenjivu izmenu i dopunu, slažete se da ćete arbitrirati u bilo kojem sporu između strana u skladu s jezikom ovog Odeljka 22 (ili rešavati sporove kao što je predviđeno u Odeljku 22.7, ako ste blagovremeno izabrali da se isključite kada ste prvi put dali pristanak na ovaj Ugovor).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Odvojivost.</span></b><br>
Ako se utvrdi da je bilo koja odredba iz ovog Odeljka 22 nesprovodiva, ta odredba će biti odvojena, dok će ostatak ovog Ugovora imati i dalje punu snagu i važnost.  <b>Prethodno pomenuto se ne primenjuje na zabranu zajedničke tužbe ili tužbi sa zastupanjem kao što je navedeno u Odeljku 22.5.  To znači da ako se utvrdi da je Odeljak 22.5 nesprovodiv, čitav Odeljak 22 (ali samo Odeljak 22) biće ništav i nevažeći.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Za stanovnike Nju Džerzija.</span></b><br>
BEZ OBZIRA NA BILO KOJE USLOVE NAVEDENE U OVOM UGOVORU, AKO SE BILO KOJA OD ODREDBI NAVEDENIH U ODELJCIMA 7 ILI 8 SMATRA NESPROVODIVOM, NIŠTAVOM ILI NEPRIMENJIVOM PO ZAKONU NJU DŽERZIJA, ONDA SE BILO KOJA TAKVA ODREDBA NEĆE PRIMENJIVATI NA VAS, ALI OSTATAK UGOVORA OSTAJE OBAVEZUJUĆI ZA VAS I KOMPANIJU EPSON.  BEZ OBZIRA NA BILO KOJU ODREDBU U OVOM UGOVORU, NIŠTA U OVOM UGOVORU NIJE PREDVIĐENO NITI ĆE SE SMATRATI NITI IMA ZNAČENJE TAKO DA OGRANIČAVA BILO KOJA PRAVA KOJA SU VAM DOSTUPNA PO TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT (ZAKONU O ZAŠTITI POTROŠAČA).</p>

	<p class="textcenter"><b>ODELJCI 24-36 OVOG DOKUMENTA KOJI SLEDE MOGU SE PRIMENJIVATI NA VAS AKO NABAVITE ROBU ILI USLUGE U AUSTRALIJI (VIDETI ODELJKE 25 I 28 ZA DODATNE INFORMACIJE O TOME KADA SE TI ODELJCI PRIMENJUJU)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definicije.</span></b><br>
Za svrhe odeljaka 24-36 ovog Ugovora koji slede, <b>australijski Zakon o potrošačima</b> odnosi se na Prilog 2 Zakona o konkurenciji i potrošačima iz 2010. godine (Komonvelt).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Nabavljanje proizvoda kao potrošač.</span></b><br>
Ako nabavite softver u Australiji kao potrošač prema australijskom Zakonu o potrošačima, što može OBUHVATATI pojedince ili preduzeća ili druga pravna lica bilo koje veličine, ovaj Ugovor podleže odeljcima 26 i 27 koji slede.</p>

	<p><b>26.<span class="notab"> Australijski Zakon o potrošačima.</span></b><br>
Ništa u ovom Ugovoru se ne primenjuje ako bi se time izuzelo, ograničilo ili izmenilo bilo koje pravo ili pravni lek KOJE možete imati prema australijskom Zakonu o potrošačima ako se takvo pravo ili pravni lek ne mogu zakonito izuzeti, ograničiti ili izmeniti.<br><br>
Bez obzira na bilo šta što je u suprotnosti sa ovim Ugovorom, ako nabavite robu i usluge od kompanije Epson kao potrošač, oni dolaze sa zakonskim garancijama prema australijskom Zakonu o potrošačima koje nisu izuzete nijednim drugim uslovima ovog Ugovora.<br>
Zakonske garancije obuhvataju (bez ograničenja) sledeće:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Roba mora biti prihvatljivog kvaliteta. To znači da mora da:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-bude bezbedna;<br>
-bude bez nedostataka;<br>
-bude prihvatljiva po izgledu i završnoj obradi;<br>
-radi sve stvari koje bi bile uobičajeno očekivane da radi;<br>
-odgovara svakom demonstrativnom modelu ili uzorku;<br>
-bude prikladna za svrhu za koju vam je kompanija Epson predstavila da bi bila prikladna;<br>
-odgovara opisu robe koju je dala kompanija Epson; i<br>
-ispunjava sve izričite garancije koju vam je kompanija Epson dala u trenutku kupovine u pogledu njenih performansi, stanja i kvaliteta.

		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Usluge koje pruža kompanija Epson moraju biti:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-pružene sa dužnom pažnjom i veštinom ili tehničkim znanjem;<br>
-pogodne za namenu ili davati dogovorene rezultate; i<br>
-isporučene u razumnom roku kada nema dogovorenog datuma završetka.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
U meri u kojoj se kompanija Epson ne pridržava potrošačke garancije koja se primenjuje na vas prema australijskom Zakonu o potrošačima, imate pravo na pravne lekove kako je navedeno u australijskom Zakonu o potrošačima.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Odricanje od odgovornosti u pogledu garancije i pravni lek.</span></b><br>
Odeljak 7 se neće primenjivati na vas. Umesto toga primenjivaće se sledeći odeljak:</p>

	<p class="parasepa">ROBA KOMPANIJE EPSON IMA GARANCIJE KOJE SE NE MOGU IZUZETI PREMA AUSTRALIJSKOM ZAKONU O POTROŠAČIMA. IMATE PRAVO NA ZAMENU ILI POVRAĆAJ NOVCA KOD VEĆEG KVARA I NAKNADU ZA BILO KOJI DRUGI RAZUMNO PREDVIDLJIVI GUBITAK ILI ŠTETU. TAKOĐE IMATE PRAVO NA POPRAVKU ILI ZAMENU ROBE UKOLIKO ROBA NE BUDE PRIHVATLJIVOG KVALITETA, A KVAR NE PODRAZUMEVA VEĆI KVAR.<br><br>
PORED TOGA ŠTO NIŠTA U OVOJ KLAUZULI NE IZUZIMA, OGRANIČAVA NITI IZMENJUJE JEMSTVA, GARANCIJE ILI PRAVNE LEKOVE KOJI SE NE MOGU IZUZETI PREMA AUSTRALIJSKOM ZAKONU O POTROŠAČIMA: (1) SOFTVER JE PRUŽEN TAKAV KAKAV JESTE I BEZ IKAKVE GARANCIJE; (2) KOMPANIJA EPSON I NJENI DOBAVLJAČI NE GARANTUJU I NE MOGU DA GARANTUJU ZA PERFORMANSE ILI REZULTATE KOJE MOŽETE DOBITI KORIŠĆENJEM SOFTVERA; (3) kompanija Epson ne garantuje da će rad softvera biti nesmetan, bez grešaka, bez virusa ili drugih štetnih komponenti ili ranjivosti, niti da će funkcije softvera zadovoljiti vaše potrebe ili zahteve; (4) kompanija Epson nije odgovorna za sporije performanse ili nedostatak performansi iz razloga koji su van njene razumne kontrole; i (5) KOMPANIJA EPSON SE ODRIČE SVIH DRUGIH GARANCIJA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, SVE GARANCIJE U POGLEDU NEKRŠENJA, PRILIKA ZA PRODAJU I POGODNOSTI ZA ODREĐENU NAMENU.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Nabavljanje proizvoda na osnovu ugovora sa potrošačima ili malim preduzećima.</span></b><br>
Ako:<br>
<p class="parasepa">(a) pojedinac ste i nabavite softver u potpunosti ili pretežno za ličnu, domaću ili kućnu upotrebu ili potrošnju; ili<br>
(b) ovaj sporazum predstavlja ugovor sa malim preduzećem (kako je taj termin povremeno definisan u australijskom Zakonu o potrošačima),</p>
onda će se odeljci 29-36 koji slede primenjivati na vas.

	<p><b>29.<span class="notab">Ograničenje odgovornosti.</span></b><br>
Odeljak 8 se neće primenjivati na vas. Umesto toga primenjivaće se sledeći odeljak:<br>
<p class="parasepa">U skladu sa odeljkom 25, NI U KOM SLUČAJU LICE ILI NJEGOVI DOBAVLJAČI NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO KAKVU POSREDNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU, BILO DA PROIZLAZI IZ UGOVORA, DELIKTA (UKLJUČUJUĆI NEMAR) STROGE ODGOVORNOSTI, KRŠENJA GARANCIJE, LAŽNOG PRIKAZIVANJA ILI DRUGOG, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, ŠTETU ZBOG GUBITKA POSLOVNE DOBITI, PREKIDA POSLOVANJA, GUBITKA POSLOVNIH INFORMACIJA ILI DRUGOG MATERIJALNOG GUBITKA, KOJI PROIZLAZE IZ KORIŠĆENJA ILI NEMOGUĆNOSTI KORIŠĆENJA SOFTVERA ILI KOJI PROIZLAZE IZ OVOG UGOVORA, ČAK I AKO SU TO LICE ILI NJEGOV PREDSTAVNIK OBAVEŠTENI O MOGUĆNOSTI ZA TAKVU ŠTETU.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Davanje licence.</span></b><br>
Obaveza naknade štete kompaniji Epson navedena u Odeljku 1 (Davanje licence) ne primenjuje se na vas. Potvrđujete i saglasni ste da ste odgovorni za bilo koju radnju i propust drugih korisnika kojima dozvolite da koriste Softver kao da je to vaš čin ili propust.

	<p><b>31.<span class="notab">Nadogradnje i ažuriranja.</span></b><br>
Ukoliko kompanija Epson automatski ažurira Softver u skladu sa odeljkom 2 (Nadogradnje i ažuriranja), možete raskinuti ovaj Ugovor pisanim putem bez dalje odgovornosti prema kompaniji Epson ako se bitna karakteristika Softvera promeni, prekine ili ukloni (usled ispravki grešaka, zakrpa, nadogradnji, dodatnih ili poboljšanih funkcija, dodataka i novih verzija) iz Softvera i ako možete pokazati da to ima više od malog štetnog uticaja na vas.

	<p><b>32.<span class="notab">Celokupan ugovor.</span></b><br>
Odeljak 11 (Celokupan ugovor) neće se primenjivati na vas.

	<p><b>33.<span class="notab">Delimična ništavost; Izmene.</span></b><br>
 Ovaj Ugovor može biti izmenjen samo ako ga, pored toga što ga kompanija Epson ili ovlašćeni predstavnik kompanije Epson u pisanoj formi izmene i potpišu, vi ili vaš ovlašćeni predstavnik takođe u pisanoj formi izmenite i potpišete.

	<p><b>34.<span class="notab">Naknada štete.</span></b><br>
Odeljak14 (Naknada štete) neće se primenjivati na vas.

	<p><b>35.<span class="notab">Raskid.</span></b><br>
Odeljak 15 (Raskid) neće se primenjivati na vas. Umesto toga primenjivaće se sledeći odeljak:<br>

<p class="parasepa">Ne dovodeći u pitanje bilo koja druga prava ugovornih strana, bilo koja ugovorna strana može raskinuti ovaj Ugovor, sa dejstvom nakon obaveštenja druge strane, ako druga strana ne poštuje ovaj Ugovor. Nakon raskida, morate prestati sa korišćenjem Softvera i svi njegovi primerci moraju biti odmah uništeni.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Sposobnost i ovlašćenje za ugovor.</span></b><br>
Pored izjave koju ste dali u odeljku 16 (Sposobnost i ovlašćenje za ugovor), kompanija Epson izjavljuje da ima sva neophodna ovlašćenja za sklapanje ovog Ugovora.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSONS SLUTBRUGERAFTALE OM SOFTWARELICENS</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSONS SLUTBRUGERAFTALE OM SOFTWARELICENS</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>BEMÆRKNING TIL BRUGEREN: LÆS DENNE AFTALE OMHYGGELIGT INDEN DETTE PRODUKT INSTALLERES ELLER TAGES I BRUG.</b></span><br><br>
	<span><b>HVIS DU BOR I USA, GÆLDER AFSNIT 19-23 I DETTE DOKUMENT FOR DIG. AFSNIT 22 INDEHOLDER EN BINDENDE VOLDGIFTSBESTEMMELSE, DER BEGRÆNSER DINE MULIGHEDER FOR AT STARTE EN RETSSAG OVER FOR EN DOMSTOL ELLER JURY. BESTEMMELSEN BETYDER OGSÅ AT DIN RET TIL AT DELTAGE I KOLLEKTIVE SØGSMÅL OG VOLDGIFTSSAGER I BESTEMTE SAGER FRAFALDER. DER ER EN "FRAVALGSMULIGHED" I AFSNIT 22.7 TIL PERSONER, DER IKKE ØNSKER AT GIVE AFKALD PÅ MULIGHEDEN FOR VOLDGIFTSSAGER OG KOLLEKTIVE SØGSMÅL.</b></span><br><br>
		<span><b>HVIS DU ERHVERVER DETTE PRODUKT I AUSTRALIEN,  KAN AFSNIT 24-36 I DETTE DOKUMENT GÆLDE FOR DIG. AFSNIT 25-26 BESKRIVER HVORNÅR DISSE AFSNIT KAN GÆLDE. AFSNIT 24-36 FASTSÆTTER OBLIGATORISKE LOVBESTEMTE BESKYTTELSER, SOM IKKE KAN FRAVIGES I HENHOLD TIL LOVEN. HVOR DET ER ANGIVET, ER ANDRE VILKÅR I DENNE AFTALE UNDERLAGT AFSNIT 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Dette er en juridisk aftale ("Aftale") mellem dig (en person eller enhed, der i det følgende benævnes "dig") og Seiko Epson Corporation (herunder dets datterselskaber, "Epson") om de medfølgende softwareprogrammer, herunder alle relaterede dokumenter, firmware eller opdateringer (i det følgende benævnt "Softwaren"). Softwaren leveres af Epson og virksomhedens leverandører, og er kun til brug sammen eksterne computerprodukter af mærket Epson ("Epson-hardware"). INDEN SOFTWAREN INSTALLERES, KOPIERES ELLER PÅ ANDEN MÅDE BRUGES, SKAL DU LÆSE OG ACCEPTERER VILKÅRENE OG BETINGELSERNE I DENNE AFTALE, HERUNDER EPSON FORTROLIGHEDSPOLITIK, der står i afsnit 17.  Hvis du er enig, skal du klikke på knappen Accepter (eller "OK" eller en lignende repræsentation af aftalen) nedenfor – hvis en sådan findes.  Hvis du ikke accepterer vilkårene i denne aftale, skal du klikke på knappen Afvis (eller "AFSLUT", "Annuller" eller en lignende repræsentation af en afvisning), hvis en sådan findesog sende softwaren sammen med emballagen og tilhørende materialer retur til Epson eller købsstedet, og bede om en fuld refusion.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Licensgivning.</span></b><br>
<b>Til afsnit 28 (som kan gælde for dig, hvis du erhverver varer og services fra Epson i Australien.</b> Epson giver dig en begrænset, ikke-eksklusiv licens til (i) at downloade, installere og bruge softwaren til personlig og intern forretningsbrug på harddiske eller andre computerlagringsenheder, eller i tilfælde af et softwareprogram (også kaldet "software"), på smarttelefonen, tabletten eller anden mobilenhed (samlet kaldet "enhed"), forudsat at softwaren (i) <b>kun</b> bruges på et enkelt sted (f.eks. et hjem, kontor eller forretningssted) eller i tilfælde af en mobilenhed, på en enhed ejet eller på anden måde styret af dig, og (ii) <b>Kun</b> i forbindelse med Epson-hardware, der er ejet af dig.  Andre brugere af Epson-hardwaren, der er forbundet til dit netværk, må godt bruge softwaren, forudsat at du sikrer, at sådanne brugere kun bruger softwaren i overensstemmelse med denne aftale.  Du accepterer, at du er den ansvarlig for eventuelle erstatningskrav der måtte opstå, som følge af brugen af sådanne brugere, og at Epson holdes skadesløs. Du må gerne lave sikkerhedskopier af softwaren, hvis det er nødvendigt, forudsat at sikkerhedskopien kun bruges til at understøtte din brug af Epson-hardwaren.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Opgraderinger og opdateringer.</span></b><br>
Til afsnit 28 (som kan gælde for dig, hvis du erhverver varer og services fra Epson i Australien), hvis du køber eller modtager en opgradering, opdateret version, ændret version eller tilføjelser til eller fra softwaren fra Epson, er opgraderingen, den opdaterede version, den ændrede version eller tilføjelsen en del af denne software som hører under denne aftale.  Du anerkender, at Epson ikke har nogen forpligtelse til at give dig opdateringer (som angivet nedenfor i dette afsnit 2) til softwaren. Men fra tid til anden vil Epson muligvis udgive opdaterede versioner af softwaren, og softwaren opretter muligvis automatisk forbindelse til Epson eller tredjepartsservere via internettet for at se, om der er nye opdateringer til softwaren, såsom fejlrettelser, patches, opgraderinger, ekstra eller forbedrede funktioner, plug-ins eller nye versioner (samlet "opdateringer"), hvorefter softwaren muligvis enten (a) automatisk opdatere den aktuelle softwareversion, du bruger på din personlige enhed, eller (b) giver dig mulighed for manuelt at downloade de relevante opdateringer.  I tilfælde af at du installerede EPSON Software Updater separat men  ikke ønsker at lade Epson se, om der er nye opdateringer til softwaren, kan du deaktivere denne funktion ved at afinstallere EPSON Software Updater.  Ved at installere softwaren og ikke deaktivere de automatiserede opdateringstjek, accepterer du hermed at systemet automatisk anmoder om og modtager opdateringer fra Epson eller tredjepartsservere, og at vilkårene i denne aftale gælder for alle disse opdateringer.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Andre rettigheder og begrænsninger.</span></b><br>
Du accepterer ikke at ændre, tilpasse eller oversætte softwaren og desuden acceptere, at du ikke forsøger at omdanne, dekompilere, adskille eller på anden måde forsøge at finde kildekoden til softwaren.  Du må ikke leje, lease, distribuere eller låne softwaren til tredjeparter eller integrere softwaren i et indtægtsgenererende produkt eller tjeneste.  Du må gerne overføre alle dine brugsrettigheder til softwaren til en anden person eller juridisk enhed, forudsat at modtageren også er indforstået med vilkårene i denne aftale, og at softwaren, herunder alle kopier, opdateringer og tidligere versioner, samt Epson-hardwaren, overføres til en sådan person eller enhed.  Softwaren er licenseret som en enkelt enhed, og dens komponentprogrammer må ikke adskilles til anden brug.  Endvidere accepterer du ikke at placere softwaren på eller i et fælles miljø, der er tilgængelig via et offentligt netværk, såsom internettet eller steder, der på anden måde er tilgængeligt for andre uden for det enkelte sted, der er tale om i afsnit 1 ovenfor.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Ejerskab.</span></b><br>
Titlen, ejerskabsrettighederne og immaterialrettighederne i og til softwaren tilhører Epson eller dets licensgivere og leverandører.  Softwaren er beskyttet af ophavsretsloven i USA og Japan og internationale traktater om ophavsret, samt andre love og traktater om intellektuel ejendomsret.  Ingen titler eller ejerskab af softwaren kan overføres til dig, og denne licens må ikke fortolkes som et salg af rettigheder i softwaren.  Du accepterer ikke at fjerne eller ændre nogen oplysninger om ophavsret, varemærker, registreret varemærker og andre ejerskabsrelaterede oplysninger på nogen af kopierne af softwaren.  Epson og/eller virksomhedes licensgivere og leverandører forbeholder sig alle rettigheder, der ikke er givet.  Softwaren kan også indeholde billeder, illustrationer, design og fotos ("materialer"), og ophavsret til sådant materiale tilhører Epson og/eller virksomhedens licensgivere og leverandører, og de er beskyttet af nationale og/eller internationale love om intellektuel ejendomsret, konventioner og traktater.  Følgende oplysninger er for klarhedens skyld: (1) Materialerne kun anvendes til ikke-kommercielle formål (2) Materialerne må kun redigeres, justeres og kopieres på den måde, som softwaren er beregnt til, og (3) Du må kun bruge materialerne til lovlig personlig brug, brug i hjemmet og som ellers tilladt i henhold til loven.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Open Source og andre tredjepartskomponenter.</span></b><br>
Uanset ovenstående licenstilladelse anerkender du, at visse dele af softwaren kan være omfattet af tredjepartslicenser, herunder såkaldte "open source"-softwarelicenser, hvilket betyder at alle softwarelicenser, der er godkendt som open source-licenser af Open Source Initiative og alle væsentligt lignende licenser - herunder, men ikke begrænset til - enhver licens, der som betingelse for distribution af softwaren, der er licenseret med en sådan licens, kræver, at distributøren stiller softwaren til rådighed i kildekodeformatet (sådanne tredjepartskomponenter, efterfølgende kaldet "tredjepartskomponenter").  En liste over komponenter fra tredjeparter og tilhørende licensvilkår (efter behov) for bestemte versioner af softwaren, kan findes på <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, for enden af denne aftale, i relevante brugervejledninger/cd'er eller i licensoplysningerne, der står på din enhed/i softwaren.  I det omfang der kræves af licenser, der dækker tredjepartskomponenter, gælder vilkårene for sådanne licenser i stedet for vilkårene i denne aftale.  I det omfang vilkårene i licenserne, der gælder for tredjepartskomponenter, forbyder nogen af begrænsningerne i denne aftale med hensyn til sådanne tredjepartskomponenter, gælder sådanne begrænsninger ikke for sådan tredjepartskomponenter.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Flere versioner af software.</span></b><br>
Du kan modtage eller hente softwaren i mere end en version (f.eks. til forskellige operativmiljøer, versioner i to eller flere sprog, downloadede versioner fra en Epson-serveren eller fra en cd), men uanset hvilken type eller hvor mange kopier du modtager, må du stadig kun bruge det medie eller den version, der passer til den licens, der er givet i afsnit 1 ovenfor.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Ansvarsfraskrivelse for garanti og afhjælpning.</span></b><br>
Under hensyntagen til afsnit 25 (som kan gælde for dig, hvis du erhverver varer og services fra Epson i Australien, hvis du har fået softwaren via medier fra Epson eller en forhandler, garanterer Epson, at mediet som softwaren er på, er fri for fejl i håndværk og materialer under normal brug i 90 dage fra leveringsdatoen til dig.  Hvis mediet returneres til Epson eller forhandleren, som mediet blev købt af inden for 90 dage efter leveringsdatoen, og hvis Epson bestemmer, at mediet er defekt og at det ikke er blevet misbrugt, brugt forkert eller brug med defekt udstyr, erstatter Epson mediet, når softwaren er blevet returneret til Epson, herunder alle kopier af alle delene af softwaren.  Du anerkender og accepterer, at brugen af softwaren udelukkende er på egen risiko.  SOFTWAREN LEVERES "SOM DEN ER" OG UDEN NOGEN FORMER FOR GARANTI.  EPSON OG VIRKSOMHEDES LEVERANDØRER KAN IKKE GIVE NOGEN GARANTI FOR YDELSEN ELLER RESULTATERNE, DER EVENTUELT OPNÅS VED BRUG AF SOFTWAREN.  Epson garanterer ikke, at softwarens virker uafbrudt, fejlfri, fri for virus eller andre skadelige komponenter eller sårbarheder, eller at softwarens funktioner vil opfylde dine behov eller krav. Epsons eneste og eksklusive ansvar og dit eneste krav ved brud på garantien er begrænses til, enten - efter Epsons eget valg - udskiftning af mediet til softwaren eller tilbagebetaling af dine penge ved returnering af softwaren og Epson-hardwaren.  Al udskiftet software er berettiget til resten af den oprindelige garantiperiode eller tredive (30) dage, alt efter hvad der er længst.  Hvis ovennævnte afhjælpning af en eller anden grund mislykkedes, er Epsons fulde ansvar ved brud på garantien begrænset til tilbagebetaling af den pris, der er betalt for Epson-hardwaren.  Epson er ikke ansvarlig for forsinkelser i produktets ydeevne, eller hvis produktet ikke virker på grund af årsager, der med rimelighed kan forventes at have kontrol over.  Denne begrænsede garanti annulleres, hvis der opstår fejl i softwaren som følge af en ulykke, misbrug eller forkert brug.  DE ANGIVNE BEGRÆNSEDE GARANTIER OG AFHJÆLPNINGER ER EKKLUSIVE OG GÆLDER I STEDET FOR ALLE ANDRE. EPSON FRALÆGGER SIG ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGT OG UNDERFORSTÅET, HERUNDER - OG UDEN BEGRÆNSNING - ALLE GARANTIER FOR IKKE-OVERTRÆDELSE, SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.  MEN NOGLE LANDE OG RETSKREDSE TILLADER IKKE EKSKLUSIONER ELLER BEGRÆNSNINGER AF UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, OG I SÅDANNE TILFÆLDE, GÆLDER OVENSTÅENDE BEGRÆNSNING MULIGVIS IKKE FOR DIG.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Ansvarsbegrænsning.</span></b><br>
Under hensyntagen til afsnit 25 og/eller 28 (som kan gælde for dig, hvis du erhverver varer fra Epson i Australien), I DET OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOV, KAN EPSON ELLER VIRKSOMHEDES LEVERANDØRER IKKE HOLDELS ANSVARLIG FOR EVENTUELLE SKADER, HVERKEN DIREKTE, INDIREKTE, I SÆRLIGE TILFÆLDE, VED UHELD ELLER FØLGESKADER, UANSET OM DE OPSTÅR I HENHOLD TIL KONTRAKT, ERSTATNINGSANSVAR (HERUNDER FORSØMMELIGHED), STRIKT ANSVAR, KRÆNKELSE AF GARANTIEN, VILDLEDELSE ELLER PÅ ANDEN MÅDE, HERUNDER, OG IKKE BEGRÆNSET TIL, SKADER FOR TAB AF VIRKSOMHEDSPROFIT, FORRETNINGSAFBRYDELSER, TAB AF VIRKSOMHEDSINFORMATION ELLER ANDRE PEKUNIÆRE TAB, SOM FØLGE AF BRUG AF ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUG SOFTWAREN, ELLER SOM FØLGE AF DENNE AFTALE, SELVOM EPSON ELLER VIRKSOMHEDENS REPRÆSENTANT ER BLEVET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.  NOGLE LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSE ELLER BEGRÆNSNING AF SKADER UNDER BESTEMTE TRANSAKTIONER, OG I SÅDANNE LANDE GÆLDER OVENSTÅENDE BEGRÆKSNINGER OG UDELUKKELSER MULIGVIS IKKE.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Køb af softwaren fra staten i USA.</span></b><br>
Dette afsnit gælder for alle køb af softwaren af eller for regeringen i USA ("regeringen") eller af en hovedentreprenør eller underentreprenør (på alle niveauer) der har en kontrakt eller har en tilskudsaftale, "anden transaktion" ("OT" ) eller anden aktivitet med regeringen.  Ved acceptering af levering af softwaren, accepterer regeringen, alle hovedentreprenører og alle underentreprenør, at softwaren kategoriseres som en "kommerciel" computersoftware, som defineret i FAR stk.12, afsnit (b) i FAR understykke 27.405 eller DFARS understykke 227.7202, og at ingen anden regulering eller FAR- eller DFARS-databeskyttelsesklausul gælder for levering af denne software til regeringen.  Derfor er betingelserne og vilkårene i denne aftale gældende for regeringens (og hovedentreprenørens og underleverandørens) brug og offentliggørelse af softwaren, og aftalen erstatter eventuelle modstridende vilkår og betingelser i kontrakten, tilskudsaftalen, samarbejdsaftalen, OT og alle andre aktiviteter relateret til softwaren, der leveres til regeringen.  Hvis denne software ikke lever op til regeringens behov, hvis denne aftale på nogen måde er uforenlig med den føderale lovgivning eller hvis de ovennævnte FAR- og DFARS-bestemmelser ikke overholdes, accepterer regeringen at softwaren skal returneres, ubrugt, til Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Eksportrestriktion.</span></b><br>
Du accepterer, at softwaren ikke vil blive afsendt, overført eller eksporteret til noget land eller blive brugt på nogen måde, som er forbudt i henhold til USAs eksportlov eller andre eksportlove, restriktioner eller bestemmelser.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Hele aftalen.</span></b><br>
Under hensyntagen til afsnit 28 (som kan gælde for dig, hvis du erhverver varer og services fra Epson i Australien) er denne aftale hele aftalen mellem parterne, der er relateret til softwaren og den gælder over alle andre købsordre, kommunikation, reklame eller repræsentation vedrørende softwaren.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Bindende aftale, erhverver.</span></b><br>
Denne aftale er bindende for og gælder for parterne heri og deres respektive efterfølgere, tildeler og juridiske repræsentanter.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Individualitet, modifikationer.</span></b><br>
Hvis nogen bestemmelser heri er fundet ugyldige eller uhåndhævelige af en retsinstans med kompetence (underlagt afsnit 22.8 og 22.9 hvis du befinder dig i USA), påvirker den ikke aftalens gyldighed, som forbliver gyldig og retsgyldig i henhold til dens vilkår. Under hensyntagen til afsnit 28 (som kan gælde for dig, hvis du erhverver varer og services fra Epson i Australien) må denne aftale kun ændres skriftligt, med underskrift fra en autoriseret repræsentant for Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Skadeserstatning.</span></b><br>
Under hensyntagen til afsnit 28 (som kan kan gælde for dig, hvis du erhverver varer og services fra Epson i Australien)  accepterer du - på Epsons anmodning - at forsvare og at holde Epson og dets direktører, officerer, aktionærer, medarbejdere og agenter skadesløse fra og imod alle tab, gældsomkostninger, skader, omkostninger, udgifter (herunder rimelige advokatsalærer), sagsanlæg, påstande og krav som følge af (i) ethvert brud på nogen af dine forpligtelser i denne aftale og (ii) enhver brug af softwaren og Epson-hardwaren.  Hvis Epson beder dig om at forsvare en sådan handling, retssag eller påstand, har Epson ret til - på egen regning - at deltage i forsvaret deraf med rådgivere af eget valg.  Du kan ikke afgøre sagen mod nogen tredjepart, hvor Epson har ret til erstatning, uden forudgående skriftlig godkendelse fra Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Opsigelse.</span></b><br>
Under hensyntagen til afsnit 28 (som kan gælde for dig hvis du erhverver varer og services fra Epson i Australien) uden at det berører andre rettigheder, som Epson har, opsiges dine licensrettigheder under afsnit 1 ovenfor og dine garantierettigheder i henhold til afsnit 7 ovenfor automatisk, hvis du ikke overholder denne aftale.  Ved opsigelse af sådanne rettigheder accepterer du, at softwaren og alle kopier heraf straks destrueres.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Kapacitet og myndig til at skrive kontrakt.</span></b><br>
Under hensyntagen til afsnit 28 (som kan gælde for dig, hvis du erhverver varer og services fra Epson i Australien  repræsenterer du, at du har den lovlige myndighedsalder i dit land eller retskreds og at du har alle nødvendige beføjelser til at indgå denne aftale, herunder, hvis relevant, din arbejdsgivers tilladelse til at indgå denne aftale.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Fortrolighed, behandling af oplysninger.</span></b><br>
17.1 Softwaren er muligvis i stand til at oprette forbindelse til internettet for at overføre data til og fra din enhed.  Hvis du f.eks. Installerer softwaren, kan softwaren få din enhed til at sende oplysninger om din Epson-hardware, f.eks. model og serienummer, landidentifikator, sprogkode, operativsystemoplysninger og brugsoplysninger om Epson-hardwaren til et Epson-websted, som muligvis vil sende salgsfremmende oplysninger eller serviceoplysninger tilbage til din enhed med formål at vise dem til dig.  Enhver behandling af oplysninger, der leveres via softwaren, skal være i overensstemmelse med den gældende databeskyttelseslov og Epsons fortrolighedspolitik, der kan findes på <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  I det omfang det er tilladt i henhold til gældende love, giver du dit samtykke til behandling og opbevaring af dine oplysninger i og/eller uden for dit bopælsland, når du accepterer vilkårene i denne aftale og når softwaren installeres.  Hvis der findes en specifik fortrolighedspolitik i softwaren og/eller som vises, når du bruger softwaren (dette er tilfældet i visse softwareprogrammer), gælder en sådan fortrolighedspolitik over Epsons fortrolighedspolitik, der er angivet ovenfor.<br>
17.2 For visse Epson-printerprodukter, der sælges i Europa og som er angivet på <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, gælder dette underafsnit desuden for dig. Softwaren har muligvis kapacitet til at oprette forbindelse over internettet for at overføre data til og fra din enhed. Hvis du installerer softwaren, kan softwaren eksempelvis få din enhed til at sende oplysninger om din Epson-hardware, såsom serienummer. Enhver behandling af oplysninger, der leveres gennem softwaren, skal ske i henhold til gældende databeskyttelseslove og Epsons privatlivspolitik på <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. I det omfang gældende lovgivning tillader det ved accept af vilkårene i denne Aftale og ved installation af Softwaren giver du samtykke til behandling og lagring af dine oplysninger i og/eller uden for dit bopælsland. Hvis der er en specifik privatlivspolitik inkorporeret i softwaren, og/eller den vises, når du anvender Softwaren (eksempelvis i tilfælde af en bestemt software i softwareprogrammet), skal denne privatlivspolitik have forrang frem for Epsons privatlivspolitik, der angives ovenfor.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Tredjepartshjemmesider.</span></b><br>
Du kan, via hypertekst eller andre computerlinks i softwaren, få adgang til websider og bruge bestemte tjenester, der ikke styres eller drives af Epson, men derimod en tredjepart.  Du anerkender og accepterer, at Epson ikke er ansvarlig for sådanne tredjepartswebsider eller -tjenester, herunder deres nøjagtighed, fuldstændighed, aktualitet, gyldighed, overholdelse af ophavsret, lovlighed, anstændighed, kvalitet eller nogen anden side heraf.  Disse tredjepartswebsider/tjenester er underlagt forskellige vilkår og betingelser, og når du åbner og bruger tredjepartswebsider/tjenester, er du juridisk bundet af vilkårene for disse websider/tjenester.  Vilkårene for tredjepartswebsiden/tjenesten gælder med hensyn til din adgang og brug af disse websider/tjenester.  Selv om Epson muligvis viser et link til en tredjepartswebside/tjeneste i softwaren, er et sådant link ikke en godkendelse, støtte, sponsorering eller tilknytning til Epson med hensyn til sådanne websider/tjenester, deres indhold, deres ejere eller deres udbydere.  Epson viser kun sådanne links som reference og for bekvemmelighedens skyld.  Epson repræsenterer på ingen måde sådanne websider/tjenester og tilbyder ikke nogen service relateret til sådanne tredjepartswebsider eller -tjenester.  Epson har ikke afprøvet nogen oplysninger, produkter eller software, der findes på sådanne websider/tjenester, og kan, med respekt, derfor ikke på nogen måde repræsentere disse.  Du accepterer, at Epson ikke er ansvarlig for indholdet eller driften af sådanne websider/tjenester, og det er op til dig at tage forholdsregler for at sikre at det du vælger, uanset hvad, er fri for ting som virus, worms, trojanske heste og andre ødelæggende elementer.  Du, alene er ansvarlig for at beslutte, i hvilket omfang du kan bruge indhold på andre websider/tjenester, som der linkes til i denne software.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Hvis du har downloadet software fra Apple, Inc.'s ("Apple") App Store, eller hvis du anvender software på en iOS-enhed (dvs. Apple-produkt), accepterer og erklærer du dig indforstået med følgende bestemmelser vedrørende den software, der er downloadet fra Apple App Store eller anvendt på et Apple-produkt.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Krav i henhold til licensaftalen for Apple Developer Program.</span></b><br>
1. Accept: Du er indforstået med, at denne aftale alene gælder mellem dig og Epson, og ikke i forhold til Apple, og at Epson er eneansvarlig for den software, der er omfattet af denne aftale.<br>
2. Licensens omfang: Enhver licens udstedt til dig vedrørende software er begrænset til en ikke-overdragelig licens til at anvende softwaren på ethvert Apple-produkt, som du ejer eller kontrollerer, og med forbehold af reglerne for brug, der er fastsat i vilkårene og betingelserne for Apple Media Services, bortset fra at softwaren kan tilgås og anvendes af andre konti tilknyttet dig via Familiedeling, mængdekøb eller arvekontakter. <br>
3. Vedligeholdelse og support: Epson er eneansvarlig for vedligeholdelse af og support til softwaren i det omfang, der udtrykkeligt fremgår af denne aftale eller er lovpligtigt, medmindre denne aftale friholder eller fritager Epson for ansvar i henhold til gældende lovgivning. Du accepterer, at Apple ikke er forpligtet til at levere vedligeholdelses- og supporttjenester vedrørende softwaren.<br>
4. Garanti: Epson er eneansvarlig for alle garantier vedrørende softwaren, uanset om disse udtrykkeligt er fastsat i eller kan udledes af lovgivningen, bortset fra garantier omfattet af gyldig ansvarsfraskrivelse eller -fritagelse. Hvis softwaren ikke overholder gældende garantibestemmelser, kan du underrette Apple herom, hvorefter Apple refunderer din betaling for køb af softwaren. Desuden har Apple, medmindre andet fremgår af gældende lovgivning, intet ansvar for garantier vedrørende softwaren, og Epson er eneansvarlig for alle krav, skader, forpligtelser, omkostninger, udgifter osv., der måtte opstå som følge af enhver manglende overholdelse af garantibestemmelserne, dog bortset fra tilfælde, der er omfattet af gyldig ansvarsfraskrivelse eller -fritagelse.<br>
5. Produktkrav: Du accepterer, at Epson er ansvarlig (medmindre denne aftale friholder eller fritager Epson for ansvar, dog kun i det omfang, der fremgår af lovgivningen) for behandling af krav fremsat af dig eller enhver tredjepart vedrørende din besiddelse og/eller brug af softwaren (herunder, men ikke begrænset til i) produktansvarskrav, ii) påstande om, at softwaren ikke opfylder gældende lov- eller myndighedskrav, og iii) krav i henhold til forbrugerbeskyttelses-, databeskyttelses- og lignende lovgivning (herunder lovgivning vedrørende brug af HealthKit- og HomeKit-frameworks i softwaren)), og Apple er ikke ansvarlig herfor. Denne aftale kan ikke begrænse Epsons ansvar over for dig i et omfang, der ikke fremgår af gældende lovgivning.<br>
6. Påstande om krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder: Du skal underrette Epson om enhver påstand fra tredjepart om, at din besiddelse eller brug af softwaren krænker en tredjeparts intellektuelle ejendomsrettigheder. I et sådant tilfælde er Epson ansvarlig for undersøgelse af, forsvar mod, indgåelse af forlig om og afvikling af kravet vedrørende krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder, medmindre denne aftale friholder eller fritager Epson for ansvar, dog kun i det omfang, der fremgår af lovgivningen, og Apple er ikke ansvarlig herfor.<br>
7. Overholdelse af lovgivning: Du erklærer og garanterer, at i) du ikke befinder dig i et område, der er omfattet af en embargo iværksat af USA’s regering, eller som USA’s regering har udpeget som et ”terrorstøttende” område; og ii) du ikke er opført på en af USA’s regering oprettet liste over personer, der er underlagt forbud eller restriktioner.<br>
8. Kontaktpunkt: Du kan kontakte Epson på de måder, der fremgår af kontaktoplysningerne på softwarens indledende side, eller via kontaktpunktet tilhørende vores tilknyttede enhed i dit område.<br>
9. Tredjepartsvilkår: I din brug af softwaren skal du desuden overholde relevante tredjepartsaftaler såsom tredjeparters servicevilkår, herunder aftaler med teleselskaber.<br>
10. Begunstiget tredjepart: Du accepterer og erklærer dig indforstået med, at Apple og Apples datterselskaber er begunstigede tredjeparter i denne aftale, og at Apple, når du har accepteret aftalens vilkår, opnår ret (og vil blive anset for at have accepteret retten) til at håndhæve aftalen over for dig som begunstiget tredjepart heri.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(HVIS DU BOR I USA, GÆLDER FØLGENDE AFSNIT 19-23 FOR DIG)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Køb af blæk.</span></b><br>
I visse Epson-printerprodukter, der sælges i Nordamerika, vises der muligvis også en mulighed for at købe blæk fra Epson i softwaren.  Hvis du klikker på køb-knappen, får softwaren din enhed til at vise patrontyper til din Epson-hardware, samt blækniveauet i din enhed. Der vises også andre oplysninger om dine patroner, f.eks. farverne, tilgængelige patronstørrelser og priserne på nye blækpatroner, som du muligvis ønsker at købe online fra Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Opdateringer, der kan downloades.</span></b><br>
Du har muligvis også mulighed for at downloade opdateringer og opgraderinger til softwaren fra Epsons webside, hvis sådanne opdateringer eller opgraderinger gøres tilgængelige.  Hvis du accepterer at installere softwaren, vil eventuelle overførsler til eller fra internettet og indsamling og brug af data være i overensstemmelse med Epsons nuværende fortrolighedspolitik. Og ved at installere softwaren accepterer du, at den aktuelle fortrolighedspolitik er gældende under sådanne aktiviteter.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson-konti og salgsfremmende meddelelser.</span></b><br>
Hvis du installerer softwaren og registrerer din Epson-hardware hos Epson, og/eller opretter en konto på Epson Store og har givet dit samtykke til en sådan brug, accepterer du, at Epson kan bruge de indsamlede data i forbindelse med installation af softwaren, registreringen af din Epson-hardware og/eller oprettelsen af din Epson Store-konto, der består af personlige oplysninger og ikke-personligt identificerbare oplysninger. Og at sådanne indsamlede data kan bruges til at sende dig salgsfremmende oplysninger eller serviceoplysninger fra Epson.  Hvis du ikke ønsker at sende oplysninger om din Epson-hardware eller modtage salgsfremmende oplysninger eller serviceoplysninger, kan du deaktivere disse funktioner i et Windows-system i afsnittet Overvågningsindstillinger i driveren.  På et Mac-system kan du deaktivere disse funktioner ved at afinstallere softwaren Epson Customer Research Participation og Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">UOVERENSSTEMMELSER, BINDENDE INDIVIDUEL VOLDGIFT OG AFKALD PÅ KOLLEKTIVE SØGSMÅL OG VOLDGIFT</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Uoverensstemmelser.</span></b><br>
Vilkårene i dette afsnit 22 gælder for alle uoverensstemmelser mellem dig og Epson. Udtrykket ”Uoverensstemmelse” er ment i den bredest mulige forstand i henhold til loven og omfatter enhver uenighed, krav, kontrovers eller handling mellem dig og Epson, som følge af eller relateret til denne aftale, softwaren, Epson-hardware eller anden transaktion, der involverer dig og Epson, hvad enten det er med hensyn til en kontrakt, garanti, vildledelse, svig, skadegørende handling, bevidst skadegørende handling, vedtægt, regulering, forordning eller noget andet retligt eller retfærdigt grundlag.  “UENIGHED” OMFATTER IKKE IP-ANMELDELSER, eller mere specifikt, en anmeldelse eller sagsanlæg for (a) krænkelse af varemærker, (b) patentkrænkelse, (c) krænkelse af ophavsretten eller misbrug, eller (d) misbrug af forretningshemmeligheder (en ”IP-anmeldelse”).  Du og Epson er også enige om, uanset oplysninger i afsnit 22.6, at en domstol, og ikke en voldgiftsmand, kan afgøre om en anmeldelse eller et sagsanlæg er en IP-anmeldelse.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Bindende voldgift.</span></b><br>
Du og Epson er enige om, at alle uenigheder skal løses ved bindende voldgift i henhold til denne aftale. <b>VOLDGIFT BETYDER, AT DU AFGIVER DIN RET TIL EN DOMMER ELLER EN JURY I EN RETSSAG, OG DIT GRUNDLAG FOR AT ANKE SAGEN ER BEGRÆNSET.</b>  I henhold til denne aftale skal bindende voldgift styres af JAMS, som er en nationalt anerkendt voldgiftsmyndighed, og det skal ske i overensstemmelse med dens procedureregler, der er gældende for forbrugerrelaterede uoverensstemmelser, men med undtagelse af regler, der tillader forenede eller kollektive søgsmål (flere oplysninger om proceduren kan findes i afsnittet 22.6 herunder).  Du og Epson forstår og accepterer, at (a) loven The Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1, ff.) er gældende over fortolkningen og håndhævelsen af dette afsnit 22, (b) denne aftale er en aftale om en transaktion i handel mellem stater, og (c) dette afsnit 22 er gældende efter opsigelse af denne aftale.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Oplysninger om voldgift og vejledning hertil.</span></b><br>
Før du indsender et krav om voldgift, accepterer du og Epson i løbet af tres (60) dage at løse alle uoverensstemmelser uformelt.  Hvis Epson og du ikke når til en aftale om at løse uoverensstemmelsen inden for tres (60) dage, kan du eller Epson påbegynde en voldgiftssag. Meddelelsen til Epson skal sendes til: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 («Epsons adresse»).  Epsons svar vedrørende uoverensstemmelsen sendes til den seneste adresse, Epson har til dig.  Af denne grund er det vigtigt at underrette os, hvis din adresse ændres ved at sende os en e-mail til EAILegal@ea.epson.com eller skrive os på Epson-adressen ovenfor.  Meddelelsen vedrørende uoverensstemmelsen skal indeholde afsenderens navn, adresse og kontaktoplysninger, de faktiske omstændigheder, som skyldes uoverensstemmelsen, og den anmodede afhjælpning (”Meddelelse om uoverensstemmelse”).  Når vi har modtaget meddelelsen om uoverensstemmelsen, accepterer Epson og dig at handle i god tro for at løse uoverensstemmelsen, inden voldgiftssagen påbegyndes.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Småkravsdomstol.</span></b><br>
Uanset ovenstående kan du starte en sag i småkravsdomstolen i dit land eller retskreds, hvis sagen er inden for denne domstols jurisdiktion og sagen kun føres i denne domstol.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">AFKALD PÅ KOLLEKTIVE SØGSMÅL OG VOLDGIFT.</span></b><br>
<b>DU OG EPSON ER ENIGE OM, AT HVER PART KUN ALENE KAN STARTE EN SAG MOD DEN ANDEN, OG IKKE I NOGEN FORMER FOR SAGER ELLER KOLLEKTIVE SØGSMÅL ELLER VIA REPRÆSENTATIV PROCEDURE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, KOLLEKGIVE SØGSMÅL PÅ FORBUNDS- OG STATSNIVEAU ELLER VOLDGIFT. KOLLEKTIVE SØGSMÅL, KOLLEKTIV VOLDGIFT, GENERELLE SØGSMÅL VIA PRIVAT ADVOKAT ELLER NOGEN ANDRE PROCEDURER, HVOR EN PERSON VIRKER SOM EN REPRÆSENTANT, ER IKKE TILLADT.  I HENHOLD TIL PROCEDURERNE, DER FREMGÅR I DETTE AFSNIT, MÅ EN VOLDGIFTSMAND IKKE KOMBINERE ELLER SAMMENLÆGGE MERE END EN PARTS KLAGE, UDEN SKRIFTELIG TILLADELSE TIL AT STARTE EN VOLDGIFTSSAG FRA ALLE PÅVIRKEDE PARTER.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Voldgiftsprocedure.</span></b><br>
Hvis du eller Epson påbegynder en voldgiftssag, skal dette ske i henhold til reglerne i JAMS, der er gældende, når voldgiftssagen indgives, med undtagelse af alle regler, der tillader en kollektiv eller repræsentativ voldgiftssag ("JAMS-reglerne"), der kan findes på <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> eller ved at ringe til 1-800-352-5267 og i henhold til reglerne i denne aftale.  Alle uoverensstemmelser skal løses af en enkelt neutral voldgiftsmand, og begge parter skal have en rimelig mulighed for at deltage i udvælgelsen af voldgiftsmanden.  Voldgiftsmanden er bundet af vilkårene i denne aftale.  Det er voldgiftsmanden - og ikke en føderal, statslig eller lokal domstol eller agentur - der har enekompetence til at løse alle uoverensstemmelser, der opstår som følge af eller vedrører fortolkningen, anvendeligheden, fuldbyrdelsen eller dannelsen af denne aftale, herunder enhver påstand om, at hele eller dele af denne aftale er ugyldig eller kan gøres ugyldig.  Uanset denne brede delegation af myndighed til voldgiftsmanden, kan en domstol afgøre det begrænsede spørgsmål om, hvorvidt en anmeldelse eller et søgsmål er en IP-anmeldelse, der er udelukket fra definitionen af "uoverensstemmelser" i afsnittet 22.1 herover.  Voldgiftsmanden skal have beføjelse til at give en hvilken som helst afhjælpning, der er til rådighed i en domstol under lov eller på egenkapital.  Voldgiftsmanden tildeler dig muligvis den samme skadeserstatning som en domstol, og tildeler dig muligvis deklaratoriske eller strafferetlige lettelser til fordel for den enkelte part, der søger hjælp, og kun i det omfang det er nødvendigt for at afhjælpe, der berettiget af denne parts individuelle krav.  I nogle tilfælde kan omkostningerne ved voldgift overstige sagsomkostningerne, og retten til opdagelse kan være mere begrænset i voldgift end i retten.  Voldgiftsmandens kendelse er bindende, og kan indføres som en dom i en kompetent domstol.<br><br>
Du kan vælge at deltage i voldgiftshøringer via en telefonsamtale.  Voldgiftshøringer, der ikke gennemføres telefonisk, skal finde sted på et sted, der i rimelig omfang er tilgængeligt fra din primære bopæl, eller i Orange County, Californien, efter eget valg.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Indledning af voldgiftsproceduren.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Hvis enten du eller Epson ønsker at for afklaret en uoverensstemmelse, skal begge parter acceptere følgende procedure:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Skriv et voldgiftskrav.  Kravet skal indeholde en beskrivelse af uoverensstemmelsen, og størrelsen af de skader, der ønskes erstattelse for.  Du kan finde en kopi af et voldgiftskrav på <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> ("Voldgiftskrav").<br><br>
(ii) Send tre eksemplarer af voldgiftskravet, plus det relevante arkiveringsgebyr, til: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, USA.<br><br>
(iii) Send en kopi af voldgiftskravet til den anden part (samme adresse som meddelelsen om uoverensstemmelsen sendes til), eller anden adresse, hvis parterne har aftalt andet.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Retssagsbehandling.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Under voldgiftssagen må ingen af de fremsatte forligstilbud videregives til voldgiftsmanden, før voldgiftsmanden bestemmer det beløb, som du eller Epson har ret til.  Opdagelsen eller udvekslingen af ikke-privilegerede oplysninger, der er relevante for uoverensstemmelsen, er tilladt under voldgiftssagen.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Voldgiftsgebyrer.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson skal betale eller (hvis relevant) refundere dig for alle JAMS-arkiverings- og voldgiftsgebyrer i alle voldgiftssager, der er påbegyndt (af dig eller Epson) i henhold til bestemmelserne i denne aftale.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Kendelse i din favør.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">I uoverensstemmelsessager, hvor du eller Epson søger $75.000 eller mindre i erstatning, eksklusiv advokatsalærer og omkostninger, og hvis voldgiftsmandens afgørelse er et beløb til dig, der er større end Epsons sidste skriftlige tilbud, om nogen, for at afklare uoverensstemmelsen, vil Epson: (i) Betale dig $1000 eller det tildelte beløb, afhængigt af hvilket beløb der er størst (ii) betale dig to gange din advokats gebyrer, hvis nogen, og inden for rimelig omfang; og (iii) refundere dig for eventuelle udgifter (herunder ekspertvidengebyrer og omkostninger), som din advokat, inden for rimelighedens grænser, kræver for efterforskning, forberedelse og løsning af uoverensstemmelsen i voldgiftssagen.  Medmindre der er lavet en skriftelig aftale mellem dig og Epson, bestemmer voldgiftsmanden størrelsen på gebyrerne, omkostningerne og udgifterne, der skal betales af Epson i henhold til dette afsnit 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Advokatsalær.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson vil ikke kræve betaling for deres advokater i nogen voldgiftssager om uoverensstemmelse i henhold til denne aftale.  Din ret til advokatsalær og udgifter i henhold til afsnit 22.6(d) ovenfor begrænser ikke dine rettigheder til advokatsalær og udgifter i henhold til gældende lov. Uanset ovenstående kan voldgiftsmanden ikke tildele dobbeltbeløb for advokatsalær eller -udgifter.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Fravalg.</span></b><br>
<b>Du kan vælge at fravælge (udelukke dig selv) fra den endelige, bindende, individuelle voldgiftsprocedure og give afkald på kollektive og repræsentative procedurer, der er angivet i denne aftale. Dette gøres ved at sende et skriftligt brev til Epsons adresse inden for tredive (30) dage efter din accept af denne aftale (herunder, men ikke begrænset til, køb, download, installation af softwaren eller anden brug af Epson-hardware, produkter og tjenester), der specificerer (i) dit navn, (ii) din postadresse og (iii) din anmodning om at være udelukket fra den endelige, bindende individuelle voldgiftsprocedure og afkald på kollektive og repræsentative procedurer, der er angivet i dette afsnit 22.  Hvis du fravælger i overensstemmelse med proceduren ovenfor, skal alle andre vilkår fortsat gælde, herunder kravet om at give varsel inden retssager.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Ændringer til afsnit 22.</span></b><br>
Uanset hvilken bestemmelse i denne aftale derimod er, accepterer du og Epson, at hvis Epson laver nogen fremtidige ændringer i proceduren for løsningen til uoverensstemmelsen eller i afkaldelsen på kollektiv søgsmål (undtagen en ændring af Epsons adresse) i denne aftale, skal Epson have dit bekræftende samtykke til den pågældende ændring.  Hvis du ikke bekræfter det godkendte ændringsforslag, accepterer du, at du vil afgøre alle overensstemmelser mellem parterne i overensstemmelse med sproget i dette afsnit 22 (eller løse uoverensstemmelser som fastsat i afsnit 22.7, hvis du rettidigt valgte at fravælge, da du først godkendte denne aftale).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Individualitet.</span></b><br>
Hvis nogen bestemmelse i dette afsnit 22 anses for at være uhåndhævelig, skal denne bestemmelse adskilles, mens resten af denne aftale forbliver i fuld kraft og virkning. <b>Det foregående gælder ikke for forbud mod kollektive eller repræsentative søgsmål, som angive i afsnit 22.5.  Det betyder, at hvis afsnittet 22.5 viser sig at være uhåndhævet, er hele afsnittet 22 (men kun afsnittet 22) ikke længere gældende.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">For beboere i New Jersey.</span></b><br>
UANSET HVILKE VILKÅR DER STÅR I DENNE AFTALE, HVIS NOGEN AF BESTEMMELSERNE I AFSNIT 7 OG 8 IKKE HÅNDHÆVES, UGYLDIGGØRES ELLER BLIVER UANVENDELIGE I HENHOLD TIL LOVEN I NEW JERSEY, ER ALLE SÅDAN BESTEMMELSER IKKE GÆLDENDE FOR DIG, MEN RESTEN AF AFTALEN FORBLIVER BINDENDE FOR DIG OG EPSON.  UANSET BESTEMMELSERNE I DENNE AFTALE, ER INTET I DENNE AFTALE TILGÆNGET TIL, OG MÅ IKKE ANSES ELLER FORTOLKES FOR AT BEGRÆNSE EVENTUELLE RETTIGHEDER, SOM DU HAR TIL RÅDIGHED I HENHOLD TIL LOVGIVNINGEN VEDRØRENDE FORBRUGERRET OG GARANTI.</p>

	<p class="textcenter"><b>FØLGENDE AFSNIT 24-36 I DETTE DOKUMENT KAN GÆLDE FOR DIG, HVIS DU ERHVERVER VARER ELLER SERVICES I AUSTRALIEN (SE AFSNIT 25 OG 28 FOR YDERLIGERE INFORMATION OM HVORNÅR DISSE AFSNIT GÆLDER)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definitioner</span></b><br>
I forbindelse med de følgende afsnit 24-36 i denne aftale betyder den <b>australske forbrugerlov</b> bilag 2 i Competition and Consumer Act 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Erhvervelse af product som forbruger</span></b><br>
Hvis du erhverver softwaren i Australien som forbruger under den australske forbrugerlov som kan inkludere individuelle personer eller virksomheder eller andre enheder af en hvilken som helst størrelse, er denne aftale underlagt de følgende afsnit 26 og 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Den australske forbrugerlov</span></b><br>
Intet i denne aftale gælder, hvor det ville udelukke, begrænse eller ændre en rettighed eller et retsmiddel, du måtte have i henhold til den australske forbrugerlov, hvis en sådan rettighed eller et sådant retsmiddel ikke lovligt kan udelukkes, begrænses eller ændres.<br><br>
Uanset hvad der måtte stå i denne aftale om det modsatte, hvis du erhverver varer og services fra Epson som en forbruger, kommer de med  lovbestemte garantier i følge den autralske forbrugerlov, der ikke er udelukket af andre vilkår i denne aftale.<br>
De lovbestemte garantier inkluderer (uden begrænsning) følgende:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Varer bør være af acceptabel kvalitet. Det betyder, at de skal</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-være sikre;<br>
-være fri for fejl og mangler;<br>
-være acceptable i ydre og finish;<br>
-kunne udføre alle de ting, man normalt ville kunne forvente af dem;<br>
-leve op til enhver demonstrationsmodel eller prøve;<br>
-være egnet til det formål, som Epson har erklæret overfor dig, at den ville være egnet til;<br>
-leve op til den beskrivelse af varerne, der er givet af Epson; og<br>
-opfylde enhver udtrykkelig garanti, som Epson har givet dig på købstidspunktet om deres ydeevne, tilstand og kvalitet.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Services, som Epson tilbyder, skal:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-tilbydes med fornøden omhu og færdighed eller teknisk viden;<br>
-være egnet til formålet eller kunne give de resultater, som der er blevet opnået enighed om; og<br>
-leveres inden for et rimeligt tidsrum, når der ikke er aftalt en slutdato.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
I det omfang Epson ikke overholder en forbrugergaranti, der gælder for dig i følge den australske forbrugerlov, er du berettiget til de retmidler, der er fastsat i den australske forbrugerlov.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Ansvarsfraskrivelse for garanti og afhjælpning</span></b><br>
Afsnit 7 gælder ikke for dig. Det følgende afsnit gælder i stedet for:</p>

	<p class="parasepa">EPSON-VARER LEVERES MED GARANTIER,  DER IKKE KAN UDELUKKES I HENHOLD DEN AUSTRALSKE FORBRUGERLOV. DU ER BERETTIGET TIL EN ERSTATNING ELLER TILBAGEBETALING FOR EN STØRRE FEJL OG KOMPENSATION FOR ETHVERT ANDET RIMELIGT FORUDSIGELIGT TAB ELLER SKADE. DU HAR OGSÅ RET TIL AT FÅ VARERNE REPARERET ELLER BYTTET, HVIS VARERNE IKKE ER AF ACCEPTABEL KVALITET, OG FEJLEN IKKE UDGØR EN VÆSENTLIG FEJL.<br><br>
BORSET FRA AT INTET I DENNE KLAUSUL UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER ÆNDRER GARANTIER ELLER RETSMIDLER, SOM IKKE KAN UDELUKKES I HENHOLD TIL DEN AUSTRALSKE FORBRUGERLOV: (1) SOFTWAREN LEVERES ”SOM DEN ER” OG UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI; (2) EPSON OG DENS LEVERANDØRER GARANTERER IKKE OG KAN IKKE GARANTERE DEN YDEEVNE ELLER DE RESULTATER, DU KAN OPNÅ VED AT BRUGE SOFTWAREN; (3) Epson garanterer ikke, at driften af softwaren vil være uafbrudt, fejlfri, fri for virus eller andre skadelige komponenter eller sikkerhedsbrister, eller at funktionerne i softwaren vil opfylde dine behov eller krav; (4) Epson er ikke ansvarlig for forsinkelser i udførelsen eller for manglende udførelse på grund af årsager uden for dets rimelige kontrol; og (5) EPSON FRASKRIVER SIG ALLE ANDRE GARANTIER, ENTEN UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNING ALLE GARANTIER FOR IKKE-KRÆNKELSE, SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Erhvervelse af produkter under en forbruger- eller småvirksomhedskontrakt.</span></b><br>
Hvis. <br>
<p class="parasepa">(a) du er en privatperson og du erhverver softwaren helt eller overvejende til personlig brug eller forbrug i hjemmet eller husholdningen; eller<br>
(b) denne aftale udgør en kontrakt med en mindre virksomhed (som dette udtryk er defineret i den australske forbrugerlov fra tid til anden),</p>
så gælder de følgende sektioner 29-36 for dig.

	<p><b>29.<span class="notab">Ansvarsbegrænsning</span></b><br>
Afsnit 8 gælder ikke for dig. Det følgende afsnit gælder i stedet for.<br>
<p class="parasepa">Underlagt afsnit 25, UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VIL EN PART ELLER DENNES LEVERANDØRER VÆRE ANSVARLIG FOR NOGEN INDIREKTE, SPECIELLE, TILFÆLDIGE ELLER EfTERFØLGENDE SKADER, UANSET OM DE OPSTÅR UNDER KONTRAKT, TORT (HERUNDER UAGTSOMHED), STRENGT ANSVAR, BRUD PÅ GARANTI, VILDLEDNING ELLER ANDET, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNING, SKADER FOR TAB AF FORRETNINGSFORTJENESTE, DRIFTSFORSTYRRELSER, TAB AF FORRETNINGSINFORMATION ELLER ANDET ØKONOMISK TAB, DER OPSTÅR SOM FØLGE AF BRUGEN AF ELLER MANGLENDE EVNE TIL AT BRUGE SOFTWAREN ELLER SOM FØLGE AF DENNE AFTALE, SELVOM DEN PÅGÆLDENDE PART ELLER DENNES REPRÆSENTANT ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Licensgivning</span></b><br>
Forpligtelsen til at holde Epson skadesløs, som beskrevet i sektion 1 (Licensgivning) gælder ikke for dig. Du anerkender og accepterer, at du er ansvarlig for enhver handling og undladelse fra andre brugere, som du giver lov til at anvende softwaren, som om det var en handling eller undladelse fra din side.

	<p><b>31.<span class="notab">Opgraderinger og opdateringer</span></b><br>
Hvis Epson automatisk opdaterer softwaren i henhold til afsnit 2 (Opgraderinger og opdateringer), kan du opsige denne aftale skriftligt uden yderligere ansvar over for Epson, hvis en væsentlig funktion i softwaren ændres, afbrydes eller fjernes (som et resultat af fejlrettelser, patches, opgraderinger, yderligere eller forbedrede funktioner, plug-ins og nye versioner) fra softwaren, og du kan påvise, at dette har mere end en mindre skadelig indvirkning på dig.

	<p><b>32.<span class="notab">Hele aftalen</span></b><br>
Afsnit 11 (Hele aftalen) gælder ikke for dig.

	<p><b>33.<span class="notab">Individualtiet, modifikationer</span></b><br>
Denne aftale kan kun ændres hvis den, ud over at blive ændret skriftligt og underskrevet af Epson eller af en autoriseret repræsentant for Epson, også ændres skriftligt og underskrevet af dig eller af en autoriseret repræsentant for dig.

	<p><b>34.<span class="notab">Skadeserstatning</span></b><br>
Afsnit 14 (Skadeserstatning) gælder ikke for dig.

	<p><b>35.<span class="notab">Opsigelse</span></b><br>
Afsnit 15 (Opsigelse) gælder ikke for dig. Det følgende afsnit gælder i stedet for.<br>

<p class="parasepa">Uden at det berører parternes øvrige rettigheder, kan hver part opsige denne aftale med virkning fra meddelelsen til den anden part, hvis den anden part ikke overholder denne aftale. Ved opsigelse skal du ophøre med at bruge softwaren, og alle kopier heraf skal straks destrueres.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Kapacitet og bemyndigelse til at skrive kontrakt</span></b><br>
Ud over den erklæring, du har afgivet i afsnit 16 (Kapacitet og myndig til at skrive kontrakt), erklærer Epson, at den har al nødvendig bemyndigelse til at indgå denne aftale.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON-OHJELMISTON LOPUKÄYTTÄJÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON-OHJELMISTON LOPUKÄYTTÄJÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>HUOMAUTUS KÄYTTÄJÄLLE: LUE TÄMÄ SOPIMUS HUOLELLISESTI ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN ASENTAMISTA TAI KÄYTTÄMISTÄ.</b></span><br><br>
	<span><b>JOS ASUINPAIKKASI ON YHDYSVALLOISSA, TÄMÄN ASIAKIRJAN OSAT 19-23 KOSKEVAT SINUA. OSA 22 SISÄLTÄÄ SITOVAN VÄLIMIESMENETTELYN, JOKA RAJOITTAA MAHDOLLISUUTTASI HAKEA RATKAISUA TUOMARILTA TAI VALAMIEHISTÖLTÄ JA SINUN ON LUOVUTTAVA JOUKKOKANNEOIKEUKSISTA TAI JOUKKOVÄLIMIESKANTEISTA MÄÄRÄTYISSÄ KIISTOISSA. “KIELTÄYTYMINEN” ON KÄYTETTÄVISSÄ OSASSA 22.7 NIILLE, JOTKA TOIVOVAT TULEVANSA SULJETUKSI POIS JOUKKOKANTEISTA JA VÄLIMIESKANTEISTA.</b></span><br><br>
		<span><b>JOS HANKIT TÄMÄN TUOTTEEN AUSTRALIASTA, TÄMÄN ASIAKIRJAN OSAT 24-36 VOIVAT KOSKEA SINUA. OSAT 25 JA 28 KUVAAVAT TILANTEITA, JOISSA OSIA MAHDOLLISESTI VOIDAAN SOVELTAA. OSISSA 24-36 ESITTELLÄÄN PAKOLLISET LAKISÄÄTEISET SUOJATOIMET, JOITA EI VOI SULKEA POIS LAIN MUKAISESTI. MUITA TÄMÄN SOPIMUKSEN EHTOJA KOSKEVAT OSAT 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Tämä on laillinen sopimus (“Sopimus”) sinun (yksilönä tai entiteettinä, jäljempänä “sinä”) ja Seiko Epson Corporationin (sen tytäryhtiöt mukaan lukien, “Epson”) välillä toimitukseen kuuluvista ohjelmistoista, mukaan lukien kaikki asiaan liittyvät asiakirjat, laiteohjelmisto tai päivitykset (jäljempänä yhteisesti “Ohjelmisto”). Epson ja sen toimittajat tarjoavat ohjelmiston käytettäväksi vain vastaavien Epson-tuotemerkin tietokone-oheislaitetuotteen kanssa (“Epson-laitteisto”). ENNEN OHJELMISTON ASENTAISTA, KOPIOINTIA TA MUUTA KÄYTTÖÄ, SINUN ON TARKISTETTAVA JA HYVÄKSYTTÄVÄ TÄMÄN SOPIMUKSEN EHDOT, MUKAAN LUKIEN EPSONIN TIETOSUOJAKÄYTÄNTÖ, joka on selitetty luvussa 17.  Jos hyväksyt, napsauta alla olevaa Suostun (“HYVÄKSYN”, “OK” tai mikä tahansa muu hyväksymisen ilmaisu) -painiketta, jos sellainen on.  Jollet hyväksy tämän sopimuksen ehtoja, napsauta En hyväksy (“POISTU”, “Peru” tai mikä tahansa muu hyväksymättömyyden ilmaisu) -painiketta, jos sellainen on, ja palauta ohjelmisto, pakkauksineen ja oheisine materiaaleineen, Epsonille tai ostopaikkaan saadaksesi täyden hyvityksen.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Käyttöoikeuden myöntäminen.</span></b><br>
Osan 28 mukaisesti (joka voi koskea sinua, jos ostat tavaroita ja palveluita Epsonilta Australiassa) Epson myöntää sinulle rajoitetun, ei-yksinomaisen lisenssin ladata, asentaa ja käyttää ohjelmistoa henkilökohtaiseen ja sisäiseen liiketoimintakäyttöön kiintolevyillä tai muilla tietokoneen tallennuslaitteilla, tai jos kyse on ohjelmistosovelluksesta (viitataan myöskin termillä “Ohjelmisto”), älypuhelimessa, tabletissa tai muussa mobiililaitteessa (jäljempänä “Laite”), edellyttäen, että ohjelmistoa käytetään (i) <b>vain</b> yhdessä sijainnissa (esim. kotona, toimistossa tai liiketoimintatilassa), tai jos kyse on mobiililaitteesta, sinun omistamassasi tai muuten hallitsemassasi laitteessa, ja (ii) <b>vain</b> sinun omistamasi Epson-laitteiston yhteydessä.  Voit antaa muiden käyttäjien käyttää verkkoosi yhdistettyä Epson-laitetta ohjelmistoa edellyttäen, että varmistat, että kyseiset käyttäjät käyttävät ohjelmistoa vain tämän sopimuksen mukaisesti.  Sinä hyväksyt olevasi vastuussa ja turvaat Epsonin tällaisten käyttäjien käytöstä muodostuneilta vastuilta. Jos on tarpeen, voit tehdä ohjelmistosta varmuuskopioita edellyttäen, että varmuuskopiota käytetään tukemaan Epson-laitteistosi käyttöä.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Uudet versiot ja päivitykset.</span></b><br>
Osan 28 mukaisesti (joka voi koskea sinua, jos ostat tavaroita ja palveluita Epsonilta Australiassa), jos hankit uuden, päivitetyn tai muokatun version tai lisäyksiä Epsonin ohjelmistoon tai ohjelmistoa varten, uusi, päivitetty ja mukautettu versio tai lisäys tulee sisältymään määritettyyn ohjelmisto-termiin ja ne ovat tämä sopimuksen alaisia.  Sinä myönnät, että Epsonilla ei ole velvollisuutta tarjota sinulle mitään päivityksiä (kuten määritetty jäljempänä tässä osassa 2) ohjelmistoon. Epson voi kuitenkin julkaista ajoittain ohjelmistosta päivitettyjä versioita ja ohjelmisto voi muodostaa automaattisesti internet-yhteyden Epsoniin tai kolmannen osapuolen palvelimiin käytettävissä olevien ohjelmistopäivitysten tarkistamiseksi, kuten virheenkorjaukset, muut korjaukset, lisä- tai parannettuja toimintoja, lisäosia, tai uusia versioita (jäljempänä “päivitykset”) ja voi joko (a) päivittää automaattisesti, elektronisesti henkilökohtaisessa laitteessasi käyttämäsi ohjelmiston version tai (b) antaa sinulle vaihtoehdon ladata manuaalisesti käytettävissä olevia päivityksiä.  Siinä tapauksessa, että asensit EPSON Software Updater  sovelluksen erikseen, mutta et halua sallia Epsonin tarkistaa käytettävissä olevia ohjelmistopäivityksiä, voit ottaa tämän ominaisuuden pois päältä poistamalla EPSON Software Updater  asennuksen.  Asentamalla ohjelmiston ottamatta pois käytöstä päivitysten automaattista tarkistusta, jos sovellettavissa, sinä täten hyväksyt ja suostut pyytämään ja vastaanottamaan päivityksiä Epsonilta tai kolmannen osapuolen palvelimilta, ja että tämän sopimuksen ehdot koskevat näitä päivityksiä.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Muut oikeudet ja rajoitukset.</span></b><br>
Sinä suostut olemaan mukauttamatta, soveltamatta ja kääntämättä ohjelmistoa ja suostut lisäksi olemaan yrittämättä selvittää sen valmistustapaa, hajottaa osiin, purkaa tai muuten yrittää selvittää ohjelmiston lähdekoodia.  Sinä et saa vuokrata, liisata, jaella tai lainata ohjelmistoa kolmansille osapuolille tai sisällyttää ohjelmistoa tuloja tuottavaan tuotteeseen tai palveluun.  Sinä voit kuittenkin siirtää kaikki oikeutesi ohjelmiston käyttöön toiselle henkilölle tai lailliselle entiteetille edellyttäen, että myös vastaanottaja hyväksyy tämän sopimuksen ehdot, ja että siirrät ohjelmiston, mukaan lukien kaikki kopiot, päivitykset ja aikaisemmat versiot sekä Epson-laitteiston tällaiselle henkilölle tai entiteetille.  Ohjelmisto on lisensoitu yhtenä yksikkönä eikä sen osaohjelmia saa erottaa muuhun käyttöön.  Lisäksi sinä suostut olemaan sijoittamatta ohjelmistoa jaettuun ympäristöön, johon on pääsy julkisesta verkosta, kuten internet, tai muuten muiden käytettäväksi muussa kuin yhdessä sijainnissa, johon viitataan Osassa 1 yllä.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Omistajuus.</span></b><br>
Ohjelmiston omistusoikeus, omistajan oikeudet ja immateriaalioikeudet ohjelmistoon jäävät Epsonille tai sen lisenssin myöntäjille ja toimittajille.  Ohjelmisto on Yhdysvaltain ja Japanin tekijänoikeuslakien ja kansainvälisten tekijänoikeussopimusten sekä muiden immateriaaliomaisuuslakien ja sopimusten suojaama.  Mitään ohjelmiston ja tämän lisenssin omistusoikeuden siirtoa sinulle ei tapahdu eikä tätä lisenssiä voi tulkita minkään ohjelmiston oikeuksien myynniksi.  Sinä suostut olemaan poistamatta tai muuttamatta mitään tekijänoikeusilmoitusta, tavaramerkkiä, rekisteröintimerkkiä ja muita omistusoikeusilmoitusta mistään ohjelmiston kopiosta.  Epson ja/tai sen lisenssimyöntäjät ja toimittajat pidättävät kaikki oikeudet, joita ei ole myönnetty.  Ohjelmisto voi sisältää myös kuvia, kuvituksia, suunnitelmia ja valokuvia (“materiaalit”), ja tällaisen materiaalin tekijänoikeudet kuuluvat Epsonille ja/tai sen lisenssinmyöntäjille ja toimittajille, ja ne ovat kansallisten ja/tai kansainvälisten immateriaalioikeuslakien, toimintatapojen ja sopimusten suojaamia.  Selvyyden vuoksi (1) materiaaleja tulee käyttää vain ei-kaupallisiin tarkoituksiin, (2) materiaaleja saa muokata, säätää ja kopioida vain ohjelmistolle tarkoitetulla tavalla ja (3) saat käyttää materiaaleja ainoastaan lailliseen henkilökohtaiseen käyttöön, kotikäyttöön tai käyttöön, joka on muuten laillisesti sallittua.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Open Source ja muut kolmannen osapuolen osat.</span></b><br>
Riippumatta edellä olevasta lisenssin myöntämisestä, sinä myönnät, että ohjelmiston määrätyt osat voivat olla kolmannen osapuolen lisenssien kattamia, mukaan lukien ns. “open source”-ohjelmistolisenssit, mikä tarkoittaa, että kaikki ohjelmistolisenssit, jotka ovat Open Source Initiativen hyväksymiä open source -lisensseiksi tai muiksi sisällöltään vastaaviksi lisensseiksi, mukaan lukien, mutta näihin rajoittumatta, tällaisen lisenssin alla lisensoidun ohjelmiston jakelu vaatii, että jakelija tekee ohjelmiston saatavaksi lähdekoodimuodossa (kuten kolmannen osapuolen osat “Kolmannen osapuolen osat”).  Luettelo kolmannen osapuolen osista ja niihin liittyvistä lisenssiehdoista (kuten vaadittu) määrätyille ohjelmiston versioille, näkyvät osoitteessa <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, tämän sopimuksen lopussa, asiaankuuluvassa käyttöoppaassa/CD:llä tai laitteessa/ohjelmistossa näkyvissä lisenssitiedoissa.  Siihen määrään saakka, mitä kolmannen osapuolen osia kattavat lisenssit vaativat, tallaisten lisenssien ehdot pätevät tämän sopimuksen ehtojen asemesta.  Siihen määrään saakka, mitä kolmannen osapuolen osia kattavat lisenssit kieltävät, mitkään tämän sopimuksen rajoitukset suhteessa kolmannen osapuolen osiin, kuten rajoitukset, ei sovelleta tällaisen kolmannen osapuolen osiin.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Ohjelmiston useat versiot.</span></b><br>
Voit vastaanottaa tai hankkia ohjelmistosta useita versioita (esim. eri käyttöympäristöjä varten; kaksi tai useita kielikäännösversiota; ladattuina Epson-palvelimelta tai CD-ROM-levyltä), kuitenkin riippumatta vastaanottamastasi tyypistä tai kopioiden määrästä, voit edelleen käyttää vain yhtä tietovälinettä tai versiota, joka on asianmukainen lisenssille, joka on myönnetty Osassa 1 yllä.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Takuun ja korvauksen vastuuvapauslauseke.</span></b><br>
Osan 25 mukaisesti (joka voi koskea sinua, jos ostat tavaroita ja palveluita Epsonilta Australiassa), jos hankit ohjelmiston välineestä Epsonilta tai jälleenmyyjältä, Epson takaa, että tietoväline, jolle ohjelmisto on tallennettu, on vailla työ- ja materiaalivikoja normaalissa käytössä 90 päivän ajan sinulle toimituspäivästä alkaen.  Jos tietoväline palautetaan Epsonille tai jälleenmyyjälle, jolta tietoväline on hankittu 90 päivä kuluessa sinulle toimituspäivästä, ja jos Epson määrittää tietovälineen olevan viallinen, eikä tietoväline ole altistunut minkäänlaiselle väärinkäytölle tai käytölle viallisessa laitteessa, Epson vaihtaa tietolaitteen, kun palautat Epsonille ohjelmiston, mukaan lukien kaikki kopiot sen osista.  Sinä suostut ja hyväksyt, että ohjelmiston käyttö tapahtuu pelkästään omalla vastuullasi.  OHJELMISTO TARJOTAAN “SELLAISENAAN” JA ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA.  EPSON JA SE TOIMITTAJAT EIVÄT TAKAA EIVÄTKÄ VOI TAATA SUORITUSKYKYÄ TAI TULOKSIA, JOTKA SAAT KÄYTTÄMÄLLÄ OHJELMISTOA.  Epson ei takaa, että ohjelmiston käyttö on keskeytymätöntä, virheetöntä, ilman viruksia tai muita haitallisia osia tai haavoittuvuuksia, tai että ohjelmiston toiminnot vastaavat tarpeitasi tai vaatimuksiasi. Epsonin ainoa ja yksinomainen vastuu ja sinun yksinomainen korvauksesi takuun rikkomuksesta rajoittuu joko. Epsonin valinnan mukaan, ohjelmiston tietolaitteen vaihtamiseen tai rahojen palauttamiseen palautettuasi Ohjelmiston ja Epson-laitteiston.  Kaikilla vaihto-ohjelmistoille on takuu jäljellä olevaan takuuaikaan saakka tai kolmekymmentä (30) päivää, kumpi vain on pitempi.  Jos yllä kuvattu korvaus ei jostain syystä onnistu, Epsonin ainoa vastuu takuun rikkomuksesta rajoittuu Epson-laitteesta maksetun hinnan palauttamiseen.  Epson ei ole vastuussa suorituskykyviiveistä tai toimimattomuudesta, joka johtuu sysistä, jotka eivät ole Epsonin järkevässä hallinnassa.  Tämä rajoitettu takuu mitätöityy, jos ohjelmistovika johtuu onnettomuudesta tai väärinkäytöstä.  ILMOITETUT RAJOITETUT TAKUUT JA KORVAUS OVAT YKSINOMAISIA KAIKKIEN MUIDEN TAKUIDEN ASEMESTA. EPSON KIELTÄÄ KAIKKI MUUT TAKUUT, JOKO SUORAT TAI EPÄSUORAT, MUKAAN LUKIEN MUTTA EI RAJOITTUEN KAIKKI TAKUUT OIKEUKSIEN LOUKKAAMATTOMUUDESTA, MYYTÄVYYDESTÄ JA SOPIVUUDESTA MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN.  JOTKUT OSAVALTIOT TAI LAINSÄÄDÄNTÖALUEET EIVÄT KUITENKAAN SALLI EPÄSUORIEN TAKUIDEN POISSULKEMISIA TAI RAJOITUKSIA, JA TÄLLAISISSA OSAVALTIOISSA YLLÄ MAINITTU RAJOITUS EI KOSKE SINUA.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Vastuunrajaukset.</span></b><br>
Osien 25 ja/tai 28 mukaisesti (jotka voivat koskea sinua, jos ostat tavaroita ja palveluita Epsonilta Australiassa), SIINÄ MÄÄRIN KUIN SOVELLETTAVA LAKI SEN SALLII, EPSON TAI SEN TOIMITTAJAT EIVÄ OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA, SUORISTA, EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA TAI SEURAAMUKSELLISISTA VAHINGOISTA,  JOHTUVATPA NE SOPIMUKSESTA, RIKKOMUKSESTA (MUKAAN LUKIEN LAIMINLYÖNTI), SEURAUSVASTUUSTA, TAKUUN RIKKOMUKSESTA, HARHAANJOHTAMISESTA TAI MUUSTA SYYSTÄ, MUKAAN LUKIEN MUTTA EI RAJOITTUEN VAHINGOT LIIKEVOITTOJEN MENETYKSESTÄ, LIIKETOIMINNON KESKEYTYMISESTÄ, LIIKETOIMINTATIETOJEN MENETEYKSESTÄ TAI MUUSTA RAHALLISESTA MENETYKSESTÄ, JOTKA JOHTUVAT OHJELMISTON KÄYTÖSTÄ TAI KYVYTTÖMYYDESTÄ KÄYTTÄÄ SITÄ, TAI JOHTUVAT TÄSTÄ SOPIMUKSESTA, VAIKKA EPSONILLE TAI SEN EDUSTAJALLE OLISI ILMOITETTU TÄLLAISEN VAHINGON MAHDLLISUUDESTA.  JOTKUT OSAVALTIOT EIVÄT SALLI VAHINKOJEN POISSULKEMISIA TAI RAJOITUKSIA MÄÄRÄTYISSÄ LIIKETOIMISSA, JA TÄLLAISISSA OSAVALTIOISSA YLLÄ MAINITUT TUJA RAJOITUKSIA JA POIS SULKEMISIA EI SOVELLETA.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Yhdysvaltain hallituksen ohjelmiston hankkiminen.</span></b><br>
Tämä osa koskee kaikkia Yhdysvaltojen hallituksen (hallitus) tekemiä tai sille tehtyjä ohjelmiston hankintoja, tai joita tekevät pää- tai aliurakoitsija (“kaikilla tasoilla”) minkään sopimuksen, myöntämisen, yhteistyösopimuksen, “toisen liiketoiminnan” (“TL”) tai muun hallituksen kanssa tehtävän toiminnan alaisuudessa.  Hyväksymällä ohjelmiston toimituksen, hallitus, pääurakoitsija ja aliurakoitsija hyväksyvät, että ohjelmisto täyttää “kaupallisen” tietokoneohjelmiston vaatimukset tarkoituksella, jotka on ilmaistu säädöksen FAR Osa 12, FAR-alaosan 27.405:n tai DFARS-alaosan 227.7202 kappaleessa (b), kun sovellettavissa, ja ettei mikään muu säädös tai FAR- tai DFARS-dataoikeuslauseke sovellu tämän ohjelmiston toimittamiseen hallitukselle.  Sen mukaisesti tämän sopimuksen ehdot hallitsevat hallituksen (ja pääurakoitsijan ja aliurakoitsijan) ohjelmiston käyttö ja paljastaminen, ja ne korvaavat kaikki ristiriidassa olevat sopimuksen, myöntämisen, yhteistyösopimuksen, TL:n tai muun toiminnan kohdat, joiden mukaisesti ohjelmisto on toimitettu hallitukselle.  Jos tämä ohjelmisto ei pysty täyttämään hallituksen tarpeita, jos tämä sopimus on ristiriidassa liittovaltion lain kanssa tai jos yllä mainitut FAR- ja DFARS-lisäykset eivät hallitse, hallitus suostuu palauttamaan ohjelmiston, käyttämättömänä, Epsonille.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Vientirajoitus.</span></b><br>
Sinä hyväksyt, ettei ohjelmistoa toimiteta, kuljeteta tai viedä mihinkään maahan tai käytetä millään tavalla, joka on Yhdysvaltojen vientilainsäädännön määräysten tai muiden vientilakien, -rajoitusten tai -säädösten kieltämä.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Koko sopimus.</span></b><br>
Osan 28 mukaisesti (joka voi koskea sinua, jos ostat tavaroita ja palveluita Epsonilta Australiassa) tämä sopimus on koko sopimus ohjelmistoon liittyvien osapuolten välillä ja se korvaa kaikki ohjelmistoon liittyvät ostomääräykset, viestinnän, ilmoittelun tai esityksen.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Sitova sopimus; Vastuuhenkilöt.</span></b><br>
Tämä sopimus on sitova ja hyödyksi osapuolille ja niiden seuraajille, siirron saajille ja laillisille edustajille.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Erotettavuus; Muutokset.</span></b><br>
Jos jonkin tämän sopimuksen sopimusehdon havaitaan olevan pätemätön tai ei toimivaltaisen tuomioistuimen toimeenpantavissa (sovelletaan osaa 22.8 ja 22.9 jos asuinpaikkasi on Yhdysvallat), se ei vaikuta sopimuksen muun osan voimassaoloon, joka pysyy voimassa ja ehtojensa mukaisesti toimeenpantavana.  Osan 28 mukaisesti (joka voi koskea sinua, jos ostat tavaroita ja palveluita Epsonilta Australiassa) tätä sopimusta voi muuttaa vain kirjallisesti Epsonin valtuutetun edustajan allekirjoittamana.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Vahingonkorvaus.</span></b><br>
Osan 28 mukaisesti (joka voi koskea sinua, jos ostat tavaroita ja palveluita Epsonilta Australiassa) suostut puolustamaan, turvaamaan vahingolta ja pitämään Epsonin pyynnöstä sen johtajia, virkailijoita, osakkeenomistajia, työntekijöitä ja edustajia syyttömänä mihinkään menetykseen, vahinkoihin, kustannuksiin, jotka johtuvat (mukaan lukien järkevät asianajopalkkiot), toiminnoista, oikeusjutuista ja vaateista, jotka aiheutuvat (i) tässä sopimuksessa olevista velvollisuuksiesi rikkomuksesta tai (ii) mistään Epson-laitteiston käytöstä.  Jos Epson pyytää sinua puolustamaan mitään tällaista toimintaa, oikeusjuttua tai vaadetta, Epsonilla on oikeus, omalla kustannuksellaan, osallistua puolustukseen omalla lakimiehellään.  Sinä et ratkaise mitään kolmannen osapuolen vaateita, joissa Epson on oikeutettu vahingonkorvaukseen ilman Epsonilta etukäteen kirjallisena saatua lupaa.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Voimassaolon päättyminen.</span></b><br>
Osan 28 mukaisesti (joka voi koskea sinua, jos ostat tavaroita ja palveluita Epsonilta Australiassa), tuottamatta haittaa muille Epsonin oikeuksille, lisenssioikeutesi yllä olevassa osassa 1 ja takuuoikeutesi yllä olevassa osassa 7, päättyvät automaattisesti, jos toimit tämän sopimuksen vastaisesti.  Tällaisten oikeuksien päättyessä sinä suostut tuhoamaan ohjelmiston ja sen kaikki kopiot välittömästi.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Sopimuksen pätevyys ja sitovuus.</span></b><br>
Osan 28 mukaisesti (joka voi koskea sinua, jos ostat tavaroita ja palveluita Epsonilta Australiassa) vakuutat olevasi täysi-ikäinen osavaltiossasi tai asuinpaikkasi lainsäädäntöalueella, ja että sinulla on tarvittavat oikeudet solmia tämä sopimus, jos sovellettavissa, työnantajasi valtuutuksella sopia tämä sopimus.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Tietosuoja, tietojen käsittely.</span></b><br>
17.1 Ohjelmistolla voi olla kyky muodostaa internet-yhteys tiedonsiirtoon laitteeseesi ja laitteestasi.  Esimerkiksi, jos asennat ohjelmiston, ohjelmisto voi saada laitteesi lähettämään tietoja Epson-laitteistosta, kuten malli ja sarjanumero, maatunniste, kielikoodi, käyttöjärjestelmätiedot ja Epson-laitteiston käyttötiedot Epsonin internet-sivustolle, joka voi palauttaa tarjous- tai huoltotietoja näytettäväksi laitteessasi.  Kaikki ohjelmiston kautta toimitettujen tietojen käsittely tapahtuu soveltuvien tietosuojalakien ja Epsonin tietosuojakäytännön mukaisesti (osoitteessa <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>).  Lain sallimassa enimmäismäärässä hyväksymällä tämän sopimuksen ehdot ja asentamalla ohjelmiston, sinä suostut tietojesi käsittelyyn ja tallentamiseen asuinmaassasi ja sen ulkopuolella.  Jos ohjelmistoon sisältyy määrätty tietosuojakäytäntö ja/tai se näytetään, kun käytät ohjelmistoa (esimerkiksi ohjelmiston määrätyn sovellusohjelmiston tapauksessa), tällainen määrätty tietosuojakäytäntö on ensisijainen yllä esitettyyn Epsonin tietosuojakäytäntöön nähden.<br>
17.2 Tämä alakohta koskee lisäksi tiettyjä Euroopassa myytäviä Epson-tulostintuotteita, jotka on mainittu osoitteessa <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>. Ohjelmistolla saattaa olla kykyä muodostaa yhteys internetin kautta datan siirtämiseksi laitteellesi ja siitä pois. Jos esimerkiksi asennat ohjelmiston, ohjelmisto saattaa saada laitteesi lähettämään tietoja Epson-laitteistostasi, kuten sarjanumeron. Ohjelmiston kautta toimitettavien tietojen käsittely tapahtuu sovellettavien tietosuojalakien ja Epsonin tietosuojakäytännön mukaisesti, joka löytyy osoitteesta <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Hyväksymällä tämän sopimuksen ehdot ja asentamalla ohjelmiston suostut tietojesi käsittelyyn ja tallentamiseen asuinmaassasi ja/tai sen ulkopuolella sovellettavien lakien sallimassa laajuudessa. Jos ohjelmisto sisältää erityisen tietosuojakäytännön ja/tai jos se näytetään ohjelmistoa käytettäessä (esimerkiksi tietynlaisen ohjelmistosovelluksen ohjelmiston tapauksessa), kyseistä erityistä tietosuojakäytäntöä noudatetaan edellä mainitun Epsonin tietosuojakäytännön sijaan.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Kolmannen osapuolen verkkosivustot.</span></b><br>
Sinä voit hyperteksti- tai muiden ohjelmiston tietokonelinkkien kautta siirtyä verkkosivustoille ja käyttää määrättyjä palveluita, jotka ovat Epsonin hallinnassa tai ylläpitämiä, mutta usein kolmannen osapuolen hallitsemia.  Sinä tunnustat ja hyväksyt, ettei Epson ole vastuussa tällaisista kolmannen osapuolen sivustoista tai palveluista, mukaan lukien niiden tarkkuus, täydellisyys, ajanmukaisuus, kelvollisuus, tekijänoikeuksienmukaisuus, laillisuus, soveliaisuus, laatu tai muut vastaavat piirteet.  Nämä kolmannen osapuolen verkkosivustot/palvelut ovat eri sopimusehtojen alaisia, ja kun siirryt kolmannen osapuolen verkkosivuille/palveluihin ja käytät niitä, olet kyseisten verkkosivustojen/palveluiden käyttöehtojen laillisesti sitoma. Kolmannen osapuolen verkkosivuston/palveluiden käyttöehdot hallitsevat kyseisten verkkosivustojen/palveluiden käyttöäsi.  Vaikka Epson voi tarjota ohjelmistosta linkin kolmannen osapuolen web-sivustoon/palveluun, tällainen linkki ei ilmaise Epsonin valtuutusta, suositusta, sponsorointia tai liittymistä kyseiseen verkkosivustoon/palveluihin, sen sisältöön, omistajiin tai palveluntarjoajiin.  Epson tarjoaa tällaisia linkkejä vain viitteeksesi ja mukavuuttasi ajatellen.  Sen mukaisesti Epsonilla ei ole mitään vaatimuksia, jotka koskevat tällaisia verkkosivustoja/palveluita eikä tarjoa tällaisille kolmannen osapuolen verkkosivustoille tai palveluille mitään tukea.  Epson ei ole testannut mitään tietoja, tuotteita tai ohjelmistoa, joita löytyy tällaisilta verkkosivustoilta/palveluista eikä siksi voi tehdä mitään esityksiä niiden suhteen.  Sinä hyväksyt, ettei Epson ole vastuussa tällaisten verkkosivustojen/palveluiden sisällöstä tai toiminnasta ja on sinun asiasi ryhtyä varotoimiin varmistaaksesi, että se mitä valitset, on vapaa viruksista, madoista, troijalaista tai muita luonteeltaan tuhoavia kohteita.  On ainoastaan sinun vastuullasi määrittää laajuus, jolla käytät muiden verkkosivustojen/palveluiden sisältöä tämän ohjelmiston linkeillä.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Jos olet ladannut Ohjelmiston Apple Inc:n ("Apple") App Storesta tai jos käytät Ohjelmistoa iOS-laitteessa (eli Apple-merkkisessä tuotteessa), myönnät hyväksyväsi seuraavat mainittua Apple App Storesta ladattua tai Apple-merkkisessä tuotteessa käytettyä Ohjelmistoa koskevat ehdot.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Applen kehittäjäohjelman lisenssisopimuksen alaiset vaatimukset.</span></b><br>
1. Hyväksyntä: Hyväksyt, että tämä Sopimus on vain sinun ja Epsonin välinen, eikä Apple ole siinä osapuolena, ja että Epson on yksin vastuussa tämän Sopimuksen mukaisesta Ohjelmistosta.<br>
2. Lisenssin laajuus: Sinulle myönnetty Ohjelmistolisenssi rajoittuu ei-siirrettävään lisenssiin käyttää Ohjelmistoa jokaisessa Apple-merkkisessä laitteessa, jonka omistat tai jota hallitset, Applen mediapalveluiden käyttöehdoissa vahvistettujen käyttösääntöjen sallimissa rajoissa, lukuun ottamatta sitä, että tällaista Ohjelmistoa voivat käyttää muut sinuun liittyvät tilit perheen sisäisen jakamisen, volyymioston tai Legacy Contacts -ominaisuuden kautta. <br>
3. Ylläpito ja tuki: Epson on yksin vastuussa Ohjelmiston ylläpidosta ja tuesta tässä Sopimuksessa nimenomaisesti määritellyssä ja sovellettavan lain edellyttämässä laajuudessa, paitsi siltä osin kuin tämä Sopimus sulkee pois tai vapauttaa tällaisen vastuun sovellettavan lain mukaan. Myönnät, että Applella ei ole minkäänlaista velvollisuutta tarjota Ohjelmistoon liittyviä ylläpito- ja tukipalveluja.<br>
4. Takuu: Epson on yksin vastuussa kaikista Ohjelmistoon liittyvistä takuista, olivatpa ne nimenomaisia tai lain implikoimia, lukuun ottamatta niitä, jotka on perustellusti poissuljettu tai vapautettu. Jos Ohjelmisto ei ole sovellettavan takuun mukainen, voit ilmoittaa asiasta Applelle, ja Apple palauttaa sinulle Ohjelmiston ostohinnan. Sovellettavan lain sallimissa rajoissa Applella ei ole myöskään mitään muita takuuvelvoitteita Ohjelmiston osalta, vaan Epson on yksin vastuussa kaikista vaateista, vahingoista, vastuista, kustannuksista, kuluista jne., joiden katsotaan liittyvän takuun noudattamatta jättämiseen, paitsi siltä osin kuin ne on perustellusti poissuljettu tai vapautettu.<br>
5. Tuotetta koskevat vaatimukset: Myönnät, että Epson on vastuussa (paitsi siltä osin kuin tämä Sopimus sulkee pois tai vapauttaa Epsonin velvollisuudet, mutta vain lain sallimassa laajuudessa) sinun tai kolmannen osapuolen esittämien Ohjelmiston hallussapitoon ja/tai käyttöön liittyvien vaatimusten käsittelystä (mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, (i) tuotevastuuseen liittyvät vaatimukset; (ii) vaatimukset, joiden mukaan Ohjelmisto ei ole sovellettavien lakisääteisten tai sääntelyllisten vaatimusten mukainen; ja (iii) kuluttajansuojaan, yksityisyyteen tai vastaavaan lainsäädäntöön (mukaan lukien Ohjelmistoon kuuluvien HealthKit- ja HomeKit-kehysten käyttöön) perustuvat vaatimukset, eikä Apple ole niistä vastuussa. Tämä Sopimus ei saa rajoittaa Epsonin vastuuta sinua kohtaan enemmän kuin mitä sovellettava laki sallii.<br>
6. Immateriaalioikeuksien loukkaamista koskevat väitteet: Ilmoitat Epsonille kaikista kolmannen osapuolen väitteistä, joiden mukaan Ohjelmiston hallussapito tai käyttö loukkaa kolmannen osapuolen immateriaalioikeuksia. Tällaisessa tapauksessa Epson on vastuussa tällaisten immateriaalioikeuksien loukkaamista koskevien väitteiden tutkimisesta, puolustamisesta, selvittämisestä ja ratkaisemisesta, paitsi siltä osin kuin tämä Sopimus sulkee pois tai vapauttaa Epsonin velvollisuudet, mutta vain lain sallimassa laajuudessa, eikä Apple kanna siitä mitään vastuuta.<br>
7. Lainsäädännön noudattaminen: Ilmoitat ja vakuutat, että (i) et asu maassa, joka on Yhdysvaltain hallituksen kauppasaarron alainen tai jonka Yhdysvaltain hallitus on nimennyt ”terroristeja tukevaksi” maaksi; ja (ii) sinua ei ole lisätty mihinkään Yhdysvaltain hallituksen kiellettyjen tai rajoitettujen osapuolien luetteloon.<br>
8. Yhteydenotto: Voit ottaa yhteyttä Epsoniin Ohjelmiston esittelysivulla mainittujen yhteystietojen tai alueellasi sijaitsevan tytäryhtiömme toimipisteen kautta.<br>
9. Kolmannen osapuolen ehdot: Ohjelmistoa käyttäessäsi sitoudut myös noudattamaan kaikkia asiaankuuluvia kolmansien osapuolien sopimuksia, kuten kolmansien osapuolten palveluehtoja, mukaan lukien televiestintäoperaattoreiden kanssa solmitut sopimukset.<br>
10. Kolmannen osapuolen edunsaaja: Myönnät ja hyväksyt, että Apple ja Applen tytäryhtiöt ovat tämän Sopimuksen kolmannen osapuolen edunsaajia ja että tämän Sopimuksen ehdot hyväksyttyäsi Applella on oikeus (ja sen katsotaan hyväksyneen oikeuden) panna tämä Sopimus täytäntöön sinua vastaan sopimuksen kolmannen osapuolen edunsaajana.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(JOS ASUINPAIKKASI ON YHDYSVALLOISSA, SEURAAVAT OSAT 19-23 KOSKEVAT SINUA)</b></p>
	
	<p><b>19.<span class="notab">Musteen ostot.</span></b><br>
Määrätyissä Pohjois-Amerikassa myytävissä tuotteissa voi myös näkyä valinta ostaa mustetta Epsonilta.  Jos napsautat osta-painiketta, ohjelmisto tuo näkyviin laitteeseesi Epson-laitteiston patruunatyypit ja mustetasot ja tarjoaa muita tietoja patruunoistasi, kuten värit, käytettävissä olevat patruunakoot ja vaihtomustepatruunat, joita voit ostaa verkossa Epsonilta. </p>

	<p><b>20.<span class="notab">Ladattavissa olevat päivitykset.</span></b><br>
Voit ladata Epsonin internet-sivustolta päivityksiä tai uusia versioita ohjelmistosta, jos sellaisia on saatettu käytettäväksi.  Jos hyväksyt ohjelmiston asentamisen, kaikki lähetykset internetiin/internetistä sekä datan keräys ja käyttö, tapahtuu Epsonin sen hetkisen tietosuojakäytännön mukaisesti ja asentamalla ohjelmiston sinä hyväksyt, että sen hetkinen tietosuojakäytäntö hallitsee tällaisia toimintoja. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson-tilit ja tarjousviestit.</span></b><br>
Lisäksi, jos asennat ohjelmiston ja rekisteröit Epson-laitteiston Epsonilla, ja/tai luot tilin Epson-kaupassa ja annat suostumuksesi tällaiseen käyttöön, sinä hyväksyt, että Epson voi yhdistää tietoja, joita kerätään ohjelmiston asennuksen, Epson-laitteisten rekisteröinnin ja/tai Epson-kaupan tilin luomisen yhteydessä, joka koostuu henkilökohtaisista ja ei henkilökohtaisesti yksilöitävistä tiedoista, ja tällaisten yhdistettyjen tietojen käytön Epsonin tarjous- tai palvelutietojen lähettämiseksi sinulle.  Jollet halua lähettää tietoja Epson-laitteistosta tai vastaanottaa tarjous- tai palvelutietoja, voi ottaa nämä ominaisuudet pois käytöstä Windows-järjestelmässä ohjaimen Tilanvalvonta-asetuksissa.  Mac-käyttöjärjestelmässä voi ottaa nämä ominaisuudet pois käytöstä poistamalla Epson Customer Research Participation - ja Low Ink Reminder -ohjelmiston asennuksen.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">ERIMIELISYYDET, SITOVA YKSITYINEN VÄLIMIESOIKEUS SEKÄ LUOPUMINEN JOUKKOKANTEESTA JA LUOKKAVÄLIMIESOIKEUDESTA</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Erimielisyydet.</span></b><br>
Tämän osan ehtoja 22 sovelletaan kaikkiin sinun ja Epsonin välisiin erimielisyyksiin. Termillä “Erimielisyys” on tarkoitettu olevan laajin laissa sallittu merkitys ja se sisältää kaikki Epsonin ja sinun väliset erimielisyydet, reklamaatiot, kiistat tai tapahtumat, jotka johtuvat tästä sopimuksesta tai ovat suhteessa siihen, ohjelmistosta, Epson-laitteistosta tai muusta transaktiosta, johon sinä ja Epson liittyvät, joko sopimukseen, takuuseen, harhaanjohtamiseen, petokseen, vahinkoon, tarkoitukselliseen vahinkoon, asetukseen, säädökseen, määräykseen tai mihin tahansa muuhun lailliseen tai oikeudelliseen perusteeseen.  “ERIMIELISYYS” EI SISÄLLÄ IMMATERIAALIOIKEUSVAATEITA tai tarkemmin sanonen, vaadetta tai kanneperustetta (a) tavaramerkkirikkomuksesta tai vesittymistä, (b) patenttiloukkauksesta, (c) tekijänoikeusloukkauksesta tai (d) kauppasalaisuuden väärinkäytöstä (“immateriaalioikeusvaade”).  Sinä ja Epson sovitte myös, huolimatta osasta  22.6, että tuomioistuin, ei välimies, voi päättää, onko vaade tai kanneperuste immateriaalioikeusvaade.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Sitova välimiesmenettely.</span></b><br>
Sinä ja Epson hyväksytte, että kaikki erimielisyydet ratkaistaan sitovalla välimiesmenettelyllä tämän sopimuksen mukaisesti.  <b>VÄLIMIESMENETTELY TARKOITTAA, ETTÄ SINÄ LUOVUT OIKEUDESTA TUOMARIIN TAI VALAMIEHISTÖÖN TUOMIOISTUIMESSA JA VALITUKSESI PERUSTEET OVAT RAJOITETTUJA.</b>  Tämän sopimuksen nojalla sitovaa välimiesmenettelyä tulee hallinnoimaan JAMS, kansallisesti tunnustettu sovitteluelin, sen työjärjestyksen mukaisesti, sen jälkeen voimassa kuluttajiin liittyviin erimielisyyksiin, mutta pois lukien kaikki säännöt, jotka sallivat yhdistämisen tai ryhmäkanteen välimiesmenettelyssä (katso lisätietoja toimenpiteestä alla olevasta osasta 22.6).  Sinä ja Epson ymmärrätte ja hyväksytte, että (a) Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1, et seq.) hallitsee tämän osan 22 tulkintaa ja toimeenpanoa, (b) tämä sopimus muistaa transaktion osavaltioiden välisessä kaupassa, ja (c) tämä osa 22 pysyy voimassa tämän sopimuksen päättymisen jälkeen.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Vaiheet ennen välimiesmenettelyä ja ilmoitus.</span></b><br>
Ennen vaateen jättämistä välimiesmenettelyä varten sinä ja Epson hyväksytte, että yritätte, kuudenkymmenen (60) päivän ajan, ratkaista erimielisyyden epävirallisesti.  Jos Epson ja sinä ette saavuta hyväksyttävää ratkaisua erimielisyyteen kuudenkymmenen (60) päivän aikana, sinä tai Epson voitte aloittaa välimiesmenettelyn. Ilmoitus Epsonille on osoitettava osoitteeseen: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Epson-osoite”).  Välimiesmenettelyilmoitus lähetetään sinulle uusimpaan osoitteeseesi, joka Epsonilla on arkistoissaan.  Tästä syystä on tärkeää, että ilmoitat meille, jos osoitteesi muuttuu, lähettämällä meille sähköpostia osoitteeseen EAILegal@ea.epson.com tai kirjoittamalla meille yllä olevaan Epson-osoitteeseen.  Välimiesmenettelyilmoituksessa tulee olla lähettäjän nimi, osoita ja yhteystiedot, tosiasiat, jotka ovat syynä erimielisyyteen, ja vaadittu toimenpide (“välimiesmenettelyilmoitus”).  Kun välimiesmenettelyilmoitus on vastaanotettu, Epson ja sinä hyväksytte, että toimitte hyvässä uskossa ratkaistaksenne erimielisyyden ennen välimiesmenettelyn aloittamista.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Taloudellisesti vähäisten tapausten oikeudenkäynti.</span></b><br>
Edellisestä huolimatta sinä voit tuoda yksittäisen toimen taloudellisesti vähäisten tapausten oikeudenkäyntiin osavaltiossasi tai kunnassasi, jos toimi kuuluu tuomioistuimen oikeudenkäyttöalaan ja on avoinna ainoastaan kyseisessä tuomioistuimessa.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">JOUKKOKANTEISTA JA JOUKKOVÄLIMIESMENETTELEYISTÄ LUOPUMINEN.</span></b><br>
<b>SINÄ JA EPSON HYVÄKSYTTE, ETTÄ KUMPIKI OSAPUOLI VOI VIEDÄ ERIMIELISYYDET TOISTA OSAPUOLTA KOHTAAN VAI ITSENÄÄN, EI KANTAJANA EIKÄ JOUKON JÄSENENÄ MISSÄÄN JOUKKO- TAI EDUSTAJAOIKEUDENKÄYNNISSÄ, MUKAAN LUKIEN MUTTA EI RAJOITTUEN LIITTOVALTION TAI OSAVALTION JOUKKOLANTEET TAI LUOKKAVÄLIMIESMENETTELYT. JOUKKOKANNEOIKEUSJUTUT, LUOKKAA KOSKEVAT VÄLIMIESMENETTELYT, YKSITYINEN ASIANAJAJA - YLEISET TOIMET JA MIKÄ TAHANSA MUU OIKEUDENKÄYTNI, JOSSA JOKU TOIMII EDUSTAJAN OMIMAISUUDESSA, EIVÄT OLE SALLITTUJA.  SEN MUKAISESTI TÄSSÄ OSASSA KUVATUISSA VÄLIMIESMENETTELYISSÄ VÄLIMIES EI SAA YHDISTÄÄ TAI KONSOLIDOIDA USEAMMAN KUIN YHDEN OSAPUOLEN VAATEITA ILMAN KAIKKIEN ASIANOMAISTEN OSAPUOLTEN KIRJALLISTA SUOSTUMUSTA VÄLIMIESMENETTELYOIKEUDENKÄYNTIIN.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Välimiesmenettely.</span></b><br>
Jos sinä tai Epson aloittaa välimiesmenettelyn, välimiesmenettelyä hallitsevat JAMS:in säännöt, jotka ovat voimassa, kun välimiesmenettely määrätään käsiteltäväksi, pois lukien mitkä tahansa säännöt, jotka sallivat välimiesmenettelyn joukko- tai edustajaperusteisesti (“JAMS-säännöt”), saatavana osoitteessa <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> tai puhelimitse 1-800-352-5267, ja tässä sopimuksessa esitetyt säännöt.  Yhden, puolueettoman välimiehen tulee ratkaista kaikki erimielisyydet ja molemmilla osapuolilla tulee olla järkevä mahdollisuus osallistua välimiehen valintaan.  Välimies on tämän sopimuksen ehtojen sitoma.  Välimiehellä, eikä millään liittovaltion, osavaltion tai paikallisella tuomioistuimella, on yksinomainen valtuutus ratkaista kaikki erimielisyydet, jotka johtuvat tai liittyvät tämän sopimuksen tulkintaan, sovellettavuuteen, toimeenpantavuuteen tai muodostukseen, mukaan lukien kaikki vaateet, että koko tämä sopimus tai sen osa on pätemätön tai kumottavissa.  Huolimatta tästä laajasta valtuuden delegoinnista välimiehelle, tuomioistuin voi määrittää rajoitetun kysymyksen, onko vaade tai kanneperuste immateriaalioikeuskanne, joka on suljettu pois “erimielisyyksien” määritelmästä yllä olevassa osassa 22.1.  Välimiehelle tulee antaa valtuudet antaa mikä tahansa päätös, joka on käytettävissä tuomioistuimessa tai tavanomaisessa oikeudessa.  Välimies voi määrätä sinulle samat vahingonkorvaukset kuin tuomioistuin, ja voi määrätä julistavan tai velvoittavan määräyksen vain määräystä hakevan yksittäisen osapuolen eduksi ja vain siinä määrin, kuin on välttämätöntä kyseisen osapuolen yksittäisen vaateen ratkaisun saamiseksi.  Joissakin tapauksissa välimiesmenettely voi ylittää oikeudenkäynnin kustannukset ja oikeus saada tiedot käyttöön voi olla rajatumpi kuin tuomioistuimessa.  Välimiehen päätös on sitova ja sen voi ottaa esille tuomiona missä tahansa pätevän lainkäyttöalueen tuomioistuimessa.<br>
Voit valita osallistumisen välimiesmenettelyn kuulemisiin puhelimitse.  Välimiesmenettelyn kuulemiset, joita ei käydä puhelimitse, tulee tapahtua sijainnissa, joka järkevällä etäisyydellä ensisijaisesta asuinpaikastasi tai Orangen piirikunnassa, Kaliforniassa, valintasi mukaan.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Välimiesoikeudenkäynnin aloittaminen.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Jos joko sinä tai Epson päättää aloittaa välimiesmenettelyn erimielisyysasiassa, molemmat osapuolet hyväksyvät seuraavaan toimintatavan:<br>
	</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Kirjoita vaatimus välimiesmenettelystä.  Vaatimuksen tulee sisältää kuvaus erimielisyydestä ja vahinkojen määrästä, jolle haetaan korvausta.  Kopio välimiesmenettelyvaatimuksesta löytyy osoitteesta <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>(“Välimiesmenettelyvaatimus”).<br><br>
(ii) Lähetä kolme kopiota välimiesmenettelyvaatimuksesta sekä asianmukainen hakemusmaksu osoitteeseen: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Lähetä yksi kopio välimiesmenettelyvaatimuksesta toiselle osapuolelle (sama osoite kuin erimielisyysilmoituksessa) tai miten molemmat osapuolet ovat yhdessä sopineet.</td>
	</tr>

	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Kuulemisen muoto.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Välimiesmenettelyn aikana tehty minkä tahansa maksumäärän tarjousta saa paljastaa välimiehelle vasta, kun välimies on määrittänyt määrään, jos sellainen on, johon sinä tai Epson on oikeutettu.  Muiden kuin erimielisyyteen liittyvien luottamuksellisten tietojen saaminen käyttöön tai niiden vaihtaminen on sallittua välimiesmenettelyn aikana.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Välimiesmenettelyn palkkiot.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson maksaa tai (jos sovellettavissa) hyvittää sinulle kaikki JAMS-hakemuksen jättö- ja välimiespalkkiot mahdollisesti aloitetusta välimiesmenettelystä (joko sinun tai Epsonin tekemä) tämän sopimuksen ehtojen mukaisesti.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Korvaus sinun hyväksesi.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Erimielisyyksissä, joissa sinä tai Epson hakee 75 000 USD:ia tai vähemmän vahingonkorvausta asianajajan palkkiot ja kustannukset pois luettuina, jos välimiehen päätös johtaa saamaasi korvaukseen, joka on suurempi kuin Epsonin viimeksi kirjoitettu tarjous, jos sellainen on, erimielisyyden ratkaisemiseksi Epson: (i) maksaa sinulle 1 000 USD tai korvauksen määrän, kumpi vain on suurempi; (ii) maksaa sinulle kaksinkertaisen summan järkevistä asianajajan palkkioista, jos niitä on; ja (iii) korvaa sinulle mahdolliset kustannukset (mukaan lukien asiantuntijatodistajan palkkiot ja kustannukset), joita asianajajallesi kertyy järkevästi tutkimuksesta, valmistelusta ja erimielisyyden välimiesmenettelyn toteuttamisesta.  Paitsi mitä on sinun ja Epsonin välillä on sovittu kirjallisesti, välimies määrittää Epsonin maksettavaksi tulevien palkkioiden, kustannusten ja menojen määrän tämän osan 22.6d) mukaisesti.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Asianajajan palkkiot.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson ei hae asianajajansa palkkioita mistään erimielisyyden aiheuttamasta aloitetusta välimiesmenettelystä tämän sopimuksen piirissä.  Sinun oikeutesi asianajajan palkkioihin ja kustannuksiin yllä olevassa osassa 22.6(d) ei rajoita oikeuksiasi asianajajan palkkioihin ja kustannuksiin sovellettavan lain piirissä; edellisestä huolimatta välimies ei voi myöntää kaksinkertaisia korvauksia asianajajan palkkioista ja kustannuksista.</td>
	</tr>
	
	<tr>
	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Kieltäytyminen.</span></b><br>
<b>Sinä voit valita kieltäytymisen (itsesi pois sulkemisen) lopullisesta, sitovasta, yksilöllisestä välimiesmenettelystä ja luopumisesta joukko- ja edustajaoikeudenkäynneistä, jotka on määritetty tässä sopimuksessa lähettämällä kirjallisen kirjeen Epson-osoitteeseen kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa suostumuksesi antamisesta tähän sopimukseen (mukaan lukien mutta rajoittumatta ohjelmiston ostaminen, lataaminen, asentaminen tai muu soveltuva Epson-laitteiston, tuotteiden ja palveluiden käyttö), joka määrittää (i) nimesi, (ii) postiosoitteesi ja (iii) pyyntösi tulla pois suljetuksi lopullisesta, sitovasta yksilöllisestä välimiesmenettelystä ja luopumisesta joukko- ja edustajaoikeudenkäynneistä, jotka on määritetty tässä osassa 22.  Siinä tapauksessa, että kieltäytymisesi on edellä esitetyn toimenpiteen mukainen, kaikki muut ehdot pysyvät voimassa, mukaan lukien vaatimus toimittaa ilmoitus ennen oikeudenkäyntiä.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Lisäykset osaan 22.</span></b><br>
Huolimatta mistä tahansa tämän sopimuksen ehdosta päin vastoin sinä ja Epson hyväksytte, että jos Epson tekee tulevaisuudessa lisäyksiä erimielisyyden ratkaisutoimenpiteeseen ja joukkokanteesta kieltäytymisehtoihin (muu kuin Epsonin osoitteenmuutos) tässä sopimuksessa, Epson hankkii myöntävän suostumuksesi sovellettavaan lisäykseen.  Jollet anna myöntävää suostumusta sovellettavaan lisäykseen, sinä hyväksyt välimiesmenettelyn kaikkiin erimielisyyksiin kolmansien osapuolten välillä, kuten on ilmaistu tässä osassa 22 (tai ratkaista erimielisyydet, kuten on kuvattu osassa 22.7, jos olet valinnut ajoissa kieltäytymisen, kun ensiksi annoit suostumuksesi tälle sopimukselle).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Erotettavuus.</span></b><br>
Jos minkä tahansa ehdon tässä osassa 22 havaitaan olevan ei toimeenpantavissa, kyseinen ehto irrotetaan muun osan tästä sopimuksesta jäädessä täysimääräisesti voimaan.  <b>Edellä esitettyä ei tule soveltaa kieltoon joukko- tai edustajatoimia vastaan, kuten on kuvattu osassa 22.5.  Tämä tarkoittaa, että jos osan 22.5 katsotaan olevan ei toimeenpantavissa, koko osasta 22 (mutta vain osasta 22) tulee pätemätön ja se mitätöityy.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">New Jerseyssä asuvat.</span></b><br>
TÄSSÄ SOPIMUKSESSA ESITETYISTÄ EHDOISTA HUOLIMATTA, JOS MITÄ TAHANSA OSISSA 7 TAI 8 ESITETYISTÄ EHDOISTA PIDETÄÄN EI TOIMEENPANTAVISSA OLEVANA, PÄTEMÄTTÖMÄNÄ TAI EI SOVELLETTAVANA NEW JERSEYN LAIN MUKAAN, KAIKKIA TÄLLAISIA EHTOJA EI SOVELLETA SINUUN, MUTTA LOPPUOSA SOPIMUKSESTA PYSYY SINUA JA EPSONIA SITOVANA.  MISTÄ TAHANSA TÄMÄN SOPIMUKSEN EHDOSTA HUOLIMATTA, MITÄÄN TÄSSÄ SOPIMUKSESSA EI OLE TARKOITETTU, TAI SITÄ EI TULE PITÄÄ TAI TULKITA, RAJOITTAVAN MILLEKÄÄN OIKEUKSILLE, JOITA SINULLA ON TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT -LAIN MUKAAN.</p>

	<p class="textcenter"><b>SEURAAVAT ASIAKIRJAN OSIOT 24-36 VOIVAT KOSKEA SINUA, JOS HANKIT TAVAROITA TAI PALVELUJA AUSTRALIASTA (KATSO OSISTA 25 JA 28 LISÄTIETOJA SIITÄ, MILLOIN NÄITÄ OSIA SOVELLETAAN)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Määritelmät.</span></b><br>
Tämän sopimuksen seuraavissa osissa 24–36 <b>Australian kuluttajansuojalailla</b>tarkoitetaan Competition and Consumer Act 2010 (Cth) -lain luetteloa 2.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Tuotteiden hankkiminen kuluttajana.</span></b><br>
Jos ostat ohjelmiston Australiasta kuluttajana Australian kuluttajansuojalain mukaisesti, joka voi kattaa minkä kokoisia tahansa yksilöitä tai yrityksiä tai muita yhteisöjä, tähän sopimukseen sovelletaan seuraavia kohtia 26 ja 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Australian kuluttajansuojalaki.</span></b><br>
Mikään tässä sopimuksessa oleva ei päde, jos se sulkisi pois, rajoittaisi tai muuttaisi mitä tahansa oikeutta tai oikeussuojakeinoa, joka sinulla voi olla Australian kuluttajansuojalain nojalla, jos tällaista oikeutta tai oikeussuojakeinoa ei voida laillisesti sulkea pois, rajoittaa tai muuttaa.<br><br>
Huolimatta siitä, mitä tässä sopimuksessa toisin määrätään, jos ostat tuotteita ja palveluita Epsonilta kuluttajana, niillä on Australian kuluttajansuojalain mukaiset lakisääteiset takuut, joita tämän sopimuksen muut ehdot eivät sulje pois.<br>
Lakisääteiset takuut sisältävät (rajoituksetta) seuraavat:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Tavaroiden laadun on oltava hyväksyttävä. Tämä tarkoittaa sitä, että niiden on</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-oltava turvallisia<br>
-oltava virheettömiä<br>
-oltava hyväksyttäviä ulkonäöltään ja viimeistelyltään<br>
-tehtävä kaikki ne asiat, joita niiltä normaalisti voidaan odottaa<br>
-vastattava mahdollisia esittelykappaleita tai näytteitä<br>
-sovelluttava siihen tarkoitukseen, johon Epson on esittänyt niiden sopivan<br>
-vastattava Epsonin niistä antamaa kuvausta<br>
-täytettävä kaikki Epsonin sinulle ostohetkellä antamat takuut niiden suorituskyvystä, kunnosta ja laadusta.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epsonin tarjoamien palveluiden</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-on osoitettava asianmukaista huolellisuutta ja taitoa tai teknistä tietämystä<br>
-on oltava tarkoitukseen sopivia tai annettava sovittuja tuloksia<br>
-toimitus on tehtävä kohtuullisessa ajassa, jos sovittua määräpäivää ei ole.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Siltä osin kuin Epson ei noudata Australian kuluttajansuojalain mukaista kuluttajatakuuta, sinulla on oikeus Australian kuluttajansuojalain mukaisiin oikeussuojakeinoihin.

	<p><b>27.<span class="notab">Takuun ja korvauksen vastuuvapauslauseke.</span></b><br>
Osa 7 ei koske sinua. Sen sijaan sovelletaan seuraavaa osaa:</p>

	<p class="parasepa">EPSON-TUOTTEILLA ON TAKUUT, JOITA EI VOIDA SULKEA POIS AUSTRALIAN KULUTTAJANSUOJALAIN MUKAAN. SINULLA ON OIKEUS SAADA KORVAUS TAI HYVITYS VAKAVASTA VIASTA JA KORVAUS KAIKISTA MUISTA KOHTUUDELLA ENNAKOITAVISTA MENETYKSISTÄ TAI VAHINGOISTA. SINULLA ON MYÖS OIKEUS SAADA TUOTE KORJATTUA TAI VAIHDETTUA, JOS TUOTE EI OLE LAADULTAAN HYVÄKSYTTÄVÄ EIKÄ VIKA OLE MERKITTÄVÄ.<br><br>
LUKUUN OTTAMATTA SITÄ, ETTÄ MIKÄÄN TÄSSÄ LAUSEKKEESSA EI SULJE POIS, RAJOITA TAI MUOKKAA TAKUITA TAI OIKEUSSUOJAKEINOJA, JOITA EI VOIDA SULKEA POIS AUSTRALIAN KULUTTAJANSUOJALAIN MUKAAN: (1) OHJELMISTO TOIMITETAAN “SELLAISENAAN” JA ILMAN MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA; (2) EPSON JA SEN TOIMITTAJAT EIVÄT TAKAA EIVÄTKÄ VOI TAATA SUORITUSKYKYÄ TAI TULOKSIA, JOITA SAATAT SAAVUTTAA KÄYTTÄMÄLLÄ OHJELMISTOA; (3) Epson ei takaa, että ohjelmiston toiminta on keskeytymätöntä, virheetöntä, vapaata viruksista tai muista haitallisista komponenteista tai haavoittuvuuksista tai että ohjelmiston toiminnot vastaavat tarpeitasi tai vaatimuksiasi; (4) Epson ei ole vastuussa suorituskyvyn viivästymisestä tai suorituskyvyn puutteista, joka johtuu syistä, jotka eivät ole sen kohtuudella hallittavissa, ja (5) EPSON KIISTÄÄ KAIKKI MUUT TAKUUT, JOKO NIMENOMAISET TAI EPÄSUORAT, MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA KAIKKI TAKUUT LOUKKAAMATTOMUUDESTA, KAUPALLISUUDESTA JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Tuotteen hankkiminen kuluttaja- tai pienyrityssopimuksella.</span></b><br>
Jos:<br>
<p class="parasepa">(a) olet yksityishenkilö ja hankit ohjelmiston kokonaan tai pääasiassa henkilökohtaiseen, koti- tai kotitalouskäyttöön tai kulutukseen; tai<br>
(b) tämä sopimus muodostaa pienyrityssopimuksen (kuten tämä termi on määritelty Australian kuluttajansuojalaissa)</p>
seuraavat osat 29–36 koskevat sinua.

	<p><b>29.<span class="notab">Vastuunrajaukset.</span></b><br>
Osa 8 ei koske sinua. Sen sijaan sovelletaan seuraavaa osaa:<br>
<p class="parasepa">Osan 25 mukaisesti OSAPUOLI TAI SEN TOIMITTAJAT EIVÄT MISSÄÄN TAPAUKSESSA OLE VASTUUSSA MISTÄÄN EPÄSUORISTA, ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA, JOTKA AIHEUTUVAT SOPIMUKSESTA, VAHINGONKORVAUSVELVOLLISUUDESTA (MUKAAN LUKIEN HUOLIMATTOMUUDESTA), EHDOTTOMASTA VASTUUSTA, TAKUUN RIKKOMISESTA, HARHAANJOHTAMISESTA TAI MUUSTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT LIIKETOIMINNAN VOITON MENETYKSESTÄ, LIIKETOIMINNAN KESKEYTYMISESTÄ, YRITYSTIETOJEN MENETYKSESTÄ TAI MUUSTA RAHALLISESTA MENETYKSESTÄ, JOTKA JOHTUVAT OHJELMISTON KÄYTÖSTÄ TAI KYVYTTÖMYYDESTÄ KÄYTTÄÄ SITÄ TAI JOTKA JOHTUVAT TÄSTÄ SOPIMUKSESTA, VAIKKA KYSEISELLE OSAPUOLELLE TAI SEN EDUSTAJALLE OLISI KERROTTU TÄLLAISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Käyttöoikeuden myöntäminen.</span></b><br>
Osassa 1 (Käyttöoikeuden myöntäminen) määritelty Epsonin korvausvelvollisuus ei koske sinua. Ymmärrät ja hyväksyt olevasi vastuussa kaikista sellaisten käyttäjien toimista ja laiminlyönneistä, joiden sallit käyttää ohjelmistoa, ikään kuin kyseessä olisi itse tekemäsi teko tai laiminlyönti.

	<p><b>31.<span class="notab">Uudet versiot ja päivitykset.</span></b><br>
Jos Epson päivittää ohjelmiston automaattisesti osan 2 (Päivitykset) mukaisesti, voit irtisanoa tämän sopimuksen kirjallisesti ilman lisävastuuta Epsonille, jos ohjelmiston olennainen ominaisuus muuttuu, lopetetaan tai poistetaan (virheenkorjausten, korjausten, päivitysten, lisä- tai parannettujen toimintojen, laajennusten ja uusien versioiden seurauksena) ohjelmistosta ja voit osoittaa, että tällä on enemmän kuin vähäinen haitallinen vaikutus sinuun.

	<p><b>32.<span class="notab">Koko sopimus.</span></b><br>
Osa 11 (Koko sopimus) ei koske sinua.

	<p><b>33.<span class="notab">Erotettavuus, muutokset.</span></b><br>
Tätä sopimusta voidaan muuttaa vain, jos Epsonin tai Epsonin valtuutetun edustajan allekirjoittaman kirjallisen muutoksen lisäksi tehdään kirjallinen muutos, jonka allekirjoittaja olet sinä tai sinun valtuutettu edustajasi.

	<p><b>34.<span class="notab">Vahingonkorvaus.</span></b><br>
Osa 14 (Vahingonkorvaus) ei koske sinua.

	<p><b>35.<span class="notab">Voimassaolon päättyminen.</span></b><br>
Osa 15 (Voimassaolon päättyminen) ei koske sinua. Sen sijaan sovelletaan seuraavaa osaa:<br>

<p class="parasepa">Rajoittamatta osapuolten muita oikeuksia kumpikin osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä toiselle osapuolelle, jos toinen osapuoli ei noudata tätä sopimusta. Irtisanomisen jälkeen sinun on lopetettava ohjelmiston käyttö, ja kaikki sen kopiot on tuhottava välittömästi.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Sopimuksen pätevyys ja sitovuus.</span></b><br>
Osassa 16 (Sopimuksen pätevyys ja sitovuus) antamasi ilmoituksen lisäksi Epson vakuuttaa, että sillä on kaikki tarvittavat valtuudet tehdä tämä sopimus.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKER</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKER</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>MERKNAD TIL BRUKER: LES DENNE AVTALEN NØYE FØR INSTALLASJON ELLER BRUK AV DETTE PRODUKTET.</b></span><br><br>
	<span><b>HVIS DU ER I USA, GJELDER §§ 19–23 I DETTE DOKUMENTET DEG. § 22 INNEHOLDER EN BINDENDE VOLDGIFTBESTEMMELSE SOM BEGRENSER DIN EVNE TIL Å SØKE RETTSMIDDEL OVENFOR DOMSTOM ELLER JURY OG FRASKRIVER DIN RETTIGHET TIL Å DELTA I GRUPPESØKSMÅL ELLER GRUPPEVOLDGIFT FOR VISSE TVISTER. ET «FRAVALG» ER TILGJENGELIG UNDER § 22.7 FOR DE SOM ØNSKER Å EKSLUDERES FRA FRASKRIVNING AV VOLDGIFT OG GRUPPESØKSMÅL.</b></span><br><br>
		<span><b>HVIS DU SKAFFAR DETTE PRODUKTET I AUSTRALIA, KAN §§ 24-36 I DETTE DOKUMENTET GJELDE FOR DEG. §§ 25 OG 28 BESKRIV NÅR DISSE AVSNITTENE KAN GJELDE. §§ 24-36 ANGIVER OBLIGATORISKE LOVBESKYTTELSE SOM IKKE KAN UNNTESTES UNDER LOVEN. HVOR INDISERT, ER ANDRE VILKÅR I DENNE AVTALEN UNDERLAGT §§ 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Dette er en juridisk avtale («Avtale») mellom deg (en person eller en enhet, heretter «du», «deg») og Seiko Epson Corporation (inkludert dets tilknyttede selskaper, «Epson») for vedlagt programvare, inkludert all relatert dokumentasjon, fastvare eller oppdateringer (samlet referert til i det følgende som «Programvaren»). Programvaren leveres av Epson og dennes leverandører for bruk kun med det tilhørende Epson-merkede perifere produktet («Epson-maskinvaren»). FØR INSTALLASJON, KOPIERING ELLER ANNEN BRUK AV PROGRAMVAREN MÅ DU SAMTYKKE TIL VILKÅRENE OG BETINGELSENE I DENNE AVTALEN, INKLUDERT EPSONS PERSONVERNPOLICY oppgitt i § 17.  Hvis du samtykker, klikker du knappen for samtykke («Samtykker», «OK» eller en lignende representasjon av samtykke) nedenfor hvis noen.  Hvis du ikke godtar vilkårene i denne Avtalen, klikker du på knappen hvis noen for intet samtykke («Avslutt», «Avbryt» eller en lignende representasjon av manglende samtykke) og returnerer Programvaren sammen med emballasjen og tilhørende materiale til Epson eller Kjøpsstedet for en full refusjon.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Tildeling av lisens.</span></b><br>
I henhold til § 28 (som kan gjelde for deg hvis du kjøper varer og tjenester fra Epson i Australia). Epson gir deg en begrenset, ikke-eksklusiv lisens til (i) nedlasting, installasjon og bruk av Programvaren for personlig og intern virksomhetsbruk på harddisker eller andre datalagringsenheter eller, i tilfelle av et program (også referert til som «Programvare»), på en smarttelefon, nettbrett eller annen mobil enhet (samlet sett «Enhet»), forutsatt at Programvaren brukes (i) <b>kun</b> på én enkelt plassering (f.eks. et hjem eller kontor eller forretningssted) eller, i tilfelle en mobil enhet, på én Enhet eid eller på annen måte kontrollert av deg, og (ii) <b>kun</b> i forbindelse med Epson-maskinvare som er eid av deg.  Du kan tillate andre brukere av Epson-maskinvaren koblet til nettverket ditt å bruke Programvaren, forutsatt at du sørger for at disse brukerne kun bruker Programvaren i samsvar med denne Avtalen.  Du samtykker i å være ansvarlig for og holde Epson skadesløs for forpliktelser som oppstår som følge av slike brukeres bruk. Du kan lage sikkerhetskopier av Programvaren, etter behov, forutsatt at sikkerhetskopien bare brukes til å støtte din bruk av Epson-maskinvaren.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Oppgraderinger og oppdateringer.</span></b><br>
I henhold til § 28 (som kan gjelde for deg hvis du kjøper varer og tjenester fra Epson i Australia), Hvis du henter en oppgradering, oppdatert versjon, endret versjon eller tillegg til eller for Programvaren fra Epson, skal oppgraderingen, den oppdaterte versjonen, endrede versjon eller tillegget bli inkludert i det definerte uttrykket Programvare og reguleres av denne Avtalen.  Du anerkjenner at Epson ikke har noen forpliktelse til å gi noen oppdateringer (som definert nedenfor i denne § 2) til Programvaren. Epson kan imidlertid fra tid til annen utstede oppdaterte versjoner av Programvaren, og Programvaren kan automatisk koble til Epsons eller tredjeparts servere via Internett for å se etter tilgjengelige oppdateringer til Programvaren, for eksempel feilrettinger, oppdateringer, oppgraderinger, tillegg eller forbedrede funksjoner, plugin-moduler og nye versjoner (samlet «Oppdateringer») og kan enten (a) automatisk oppdatere versjonen til Programvaren du bruker på din personlige enhet elektronisk eller (b) gi deg muligheten til å laste ned gjeldende Oppdateringer manuelt.  Dersom du installerte EPSON Software Updater separat, men ikke ønsker å la Epson se etter tilgjengelige oppdateringer til Programvaren, kan du deaktivere denne funksjonen ved å avinstallere EPSON Software Updater.  Ved å installere Programvaren og ikke deaktivere automatisert sjekk etter oppdateringer, godtar du og samtykker du i at det automatisk forespørres og mottas oppdateringer fra Epsons eller tredjeparts servere og at vilkårene i denne Avtalen gjelder for alle disse Oppdateringene.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Andre rettigheter og begrensninger.</span></b><br>
Du samtykker i ikke å modifisere, tilpasse eller oversette Programvaren og videre i å ikke forsøke å drive omvendt utvikling, dekompilere, demontere eller på annen måte forsøke å oppdage kildekoden til Programvaren.  Du kan ikke leie ut, lease ut, distribuere eller låne Programvaren til tredjepart eller inkludere Programvaren i inntektsgenererende produkt eller tjeneste.  Du kan imidlertid overføre alle dine rettigheter til å bruke Programvaren til en annen person eller juridisk enhet, forutsatt at mottakeren også samtykker i vilkårene i denne Avtalen, og overfører Programvaren, inkludert alle kopier, oppdateringer og tidligere versjoner samt Epson-maskinvaren, til slik person eller enhet.  Programvaren er lisensiert som en enkelt enhet, og komponentprogrammene kan ikke deles opp for annen bruk.  Videre samtykker du i å ikke plassere Programvaren på eller i et delt miljø som er tilgjengelig via et offentlig nettverk som Internett eller på annen måte tilgjengelig for andre utenfor det ene stedet som er omtalt i § 1 ovenfor.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Eierskap.</span></b><br>
Eiendomsretter, eierrettigheter og immaterielle rettigheter i og til Programvaren skal forbli hos Epson eller dennes lisensgivere og leverandører.  Programvaren er beskyttet av USAs lov om opphavsrett, Japans lover om opphavsrett, internasjonale opphavsrettstraktater samt andre lover og traktater om immaterielle rettigheter.  Det overføres ikke til deg noen eiendomsrett til eller eierskap av Programvaren, og denne lisensen skal ikke tolkes som salg av rettigheter til Programvaren.  Du samtykker i å ikke fjerne eller endre opphavsrett, varemerke, registrerte varemerker og andre proprietære merknader på noen kopi av Programvaren.  Epson og/eller dennes lisensgivere og leverandører forbeholder seg alle rettigheter som ikke gis.  Programvaren kan også inneholde bilder, illustrasjoner, designer og bilder («Materialer»), og opphavsretten til slikt materiale tilhører Epson og/eller dennes lisensgivere og leverandører, beskyttet av nasjonale og/eller internasjonale lover, konvensjoner og traktater.  For klarhet: (1) Materialene skal bare brukes til ikke-kommersielle formål, (2) Materialene skal kun redigeres, justeres og kopieres på slik måte som angitt av Programvaren, og (3) du kan kun bruke Materialene til lovlig, personlig bruk, hjemmebruk eller som ellers tillatt av lov.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Åpen kildekode og andre tredjepartskomponenter.</span></b><br>
Uansett forutgående lisensavgift bekrefter du at visse komponenter i Programvaren kan være dekket av tredjepartslisenser, inkludert såkalte «åpen kildekode»-programvarelisenser, noe som betyr alle programvarelisenser godkjent som åpen kildekode-lisenser av Open Source Initiative eller eventuelle vesentlig like lisenser inkludert, uten begrensning, enhver lisens som, som betingelse for distribusjon av Programvaren lisensiert under slik lisens, krever at distributøren gjør Programvaren tilgjengelig i kildekodeformat (slike tredjepartskomponenter kalles «Tredjepartskomponenter» ).  En liste over Tredjepartskomponenter og tilhørende lisensvilkår (som nødvendig) for bestemte versjoner av Programvaren står angitt i <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a> slutten av denne Avtalen, relevant brukerhåndbok/CD eller lisensinformasjonen som vises på enheten / i Programvaren.  I den grad det kreves av lisensene som gjelder Tredjepartskomponenter gjelder vilkårene for slike lisenser i stedet for vilkårene i denne Avtalen.  I den grad vilkårene i lisensene som gjelder for Tredjepartskomponenter forbyr noen av restriksjonene i denne Avtalen med hensyn til slike Tredjepartskomponenter, vil slike restriksjoner ikke gjelde for slik Tredjepartskomponent.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Flere versjoner av Programvaren.</span></b><br>
Du kan hente eller skaffe Programvaren i mer enn én versjon (f.eks. for forskjellige operasjonsmiljøer, to eller flere språkoversettelser, lastet ned fra en Epson-server eller på en CD-ROM); uansett hvilken type eller antall kopier du har motta, kan du imidlertid fortsatt kun bruke det mediet eller den versjonen som passer for lisensen gitt i § 1 ovenfor.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Ansvarsfraskrivelse for garanti og rettsmiddel.</span></b><br>
I henhold til § 25 (som kan gjelde for deg hvis du kjøper varer og tjenester fra Epson i Australia),Hvis du har hentet Programvaren via medium fra Epson eller en forhandler, garanterer Epson at mediet som Programvaren er lagt på, vil være fri for feil i utførelse og materialer under normal bruk i 90 dager fra leveringsdato til deg.  Hvis mediet returneres til Epson eller forhandleren som leverte mediet innen 90 dager fra leveringsdagen til deg, og hvis Epson bestemmer at mediet er defekt, gitt at mediet ikke ble utsatt for misbruk, mishandling, feilaktig bruk eller bruk i defekt utstyr, vil Epson erstatte mediet når Programvaren returneres til Epson, inkludert alle kopier av deler derav.  Du erkjenner og er enig i at bruken av Programvaren er på din egen risiko.  PROGRAMVAREN LEVERES «SOM DEN ER» OG UTEN NOEN GARANTI AV NOE SLAG.  EPSON OG DENNES LEVERANDØRER GARANTERE IKKE OG KAN IKKE GARANTERE IKKE YTELSEN ELLER RESULTATENE DU KAN OPPNÅ VED BRUK AV PROGRAMVAREN.  Epson garanterer ikke at driften av Programvaren vil være uavbrutt, feilfri, fri for virus eller andre skadelige komponenter eller sårbarheter eller at funksjonene til Programvaren vil tilfredsstille dine behov eller krav. Epsons eneste og eksklusive ansvar og ditt eksklusive rettmiddel for brudd på garantien skal være begrenset til enten, etter Epsons valg, utskifting av mediet til Programvaren eller refundering av pengene dine ved å returnere Programvaren og Epson-maskinvaren.  Eventuell Programvare til erstatning vil være garantert for resten av den opprinnelige garantiperioden eller tretti (30) dager, avhengig av det som er lengre.  Hvis ovennevnte rettsmiddel svikter av noen grunn, skal Epsons hele ansvar for brudd på garantien begrenses til tilbakebetaling av prisen som er betalt for Epson-maskinvaren.  Epson er ikke ansvarlig for ytelsesforsinkelser eller misligholdelse på grunn av årsaker utenfor sin rimelige kontroll.  Denne Begrensede garantien er ugyldig dersom feil i Programvaren skyldes ulykke, misbruk eller feilaktig bruk.  DE NEVNTE BEGRENSEDE GARANTIENE OG RETSMIDLENE ER EKSKLUSIVE OG ISTEDENFOR ALLE ANDRE. EPSON FRASKRIVER SEG ALLE ANDRE GARANTIER, UTTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅTT INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, ALLE GARANTIER AV IKKE-OVERTREDELSE, SALGBARHET OG EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.  VISSE STATER ELLER JURIDISTIKSJONER TILLATER IMIDLERTID EKSKLUDERINGER ELLER BEGRENSNINGER AV STILLTIENDE GARANTIER, OG I SLIKE STATER KAN OVENNEVNTE BEGRENSNING IKKE GJELDE FOR DEG.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Ansvarsbegrensning.</span></b><br>
I henhold til § 25 og/eller 28 (som kan gjelde deg hvis du kjøper varer og tjenester fra Epson i Australia), I DEN GRAD DET TILLATES AV GJELDENDE LOVGIVNING SKAL IKKE EPSON ELLER DENNES LEVERANDØRER VÆRE ANSVARLIG FOR NOEN SKADER OVERHODET, ENTEN DIREKTE, INDIREKTE, SÆRLIGE, TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER, UANSETT OM DET OPPSTÅR UNDER KONTRAKT, TORT (HERUNDER UAKTSOMHET), OBJEKTIVT ANSVAR, BRUDD PÅ GARANTI, URIKTIG FREMSTILLING ELLER PÅ ANNEN MÅTE INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, SKADEERSTATNING FOR TAP AV HANDELSPROFITT, HANDELSAVBRUDD, TAP AV HANDDELSINFORMASJON ELLER ANNET ØKONOMISK TAP SOM FØLGER AV BRUK AV ELLER MANGLENDE EVNE TIL BRUK AV PROGRAMVAREN ELLER SOM OPPSTÅR AV DENNE AVTALEN, SELV OM EPSON ELLER DENNES REPRESENTANT HAR BLITT INFORMERT OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.  ENKELTE STATER TILLATER IKKE EKSKLUSJON ELLER BEGRENSNING AV SKADER I VISSE TRANSAKSJONER, OG I SLIKE STATER KAN OVENSTÅENDE BEGRENSNINGER OG EKSKLUSJONER IKKE GJELDE.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Anskaffelse av Programvaren av USAs regjering.</span></b><br>
Denne paragrafen gjelder for all anskaffelse av Programvaren av eller for USAs regjering («Regjeringen»), eller av en hovedentreprenør eller underentreprenør (på et hvilket som helst nivå) i henhold til enhver kontrakt, stipend, samarbeidsavtale, «other transaction» («OT», annen transaksjon) eller annen aktivitet med regjeringen.  Ved å godta levering av Programvaren er Regjeringen, en hovedentreprenør og en hvilken som helst underentreprenør enige om at Programvaren kvalifiserer som «kommersiell» dataprogramvare i henhold til FAR del 12 paragraf (b) i FAR underdel 27.405 eller DFARS underdel 227.7202, som gjeldende, og at ingen annen forskrift eller FAR- eller DFARS-datarettklausul gjelder for levering av denne Programvaren til Regjeringen.  Følgelig regulerer vilkårene i denne Avtalen Regjeringens (samt hovedentreprenørens og underentreprenørens) bruk og utlevering av Programvaren og erstatter eventuelle motstridende vilkår og betingelser i kontrakten, stipendet, samarbeidsavtale, OT eller annen aktivitet som Programvaren leveres til regjeringen i henhold til.  Hvis denne Programvaren ikke oppfyller Regjeringens behov, hvis denne Avtalen er uforenlig i noen henseende med føderal lovgivning, eller hvis de ovenfor angitte FAR- og DFARS-bestemmelsene ikke gjelder, samtykker Regjeringen i å returnere Programvaren, ubrukt, til Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Eksportrestriksjon.</span></b><br>
Du godtar at Programvaren ikke vil bli sendt, overført eller eksportert til noe land eller brukt på noen måte som er forbudt av USAs eksportadministrasjonslov eller andre eksportlover, restriksjoner eller forskrifter.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Hele Avtalen.</span></b><br>
I henhold til § 28 (som kan gjelde for deg hvis du kjøper varer og tjenester fra Epson i Australia), denne Avtalen er hele avtalen mellom partene knyttet til Programvaren og erstatter enhver innkjøpsordre, kommunikasjon, reklame eller representasjon angående Programvaren.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Bindende Avtale; Rettsetterfølger.</span></b><br>
Denne Avtalen skal være bindende for og til fordel for partene til denne og deres respektive etterfølgere, rettsetterfølgere og juridiske representanter.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Utskillelse; modifikasjoner.</span></b><br>
Dersom en bestemmelse her dømmes til å være ugyldig eller ikke tvangskraftig av en domstol med kompetent jurisdiksjon (underlagt § 22.8 og 22.9 hvis du er i USA), vil det ikke påvirke gyldigheten av resten i avtalen, som skal forbli gyldig og håndheves i henhold til vilkårene. I henhold til § 28 (som kan gjelde for deg hvis du kjøper varer og tjenester fra Epson i Australia), denne Avtalen kan kun endres skriftlig signert av en autorisert representant for Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Skadeserstatning.</span></b><br>
I henhold til § 28 (som kan gjelde for deg hvis du kjøper varer og tjenester fra Epson i Australia), du samtykker i at du vil holde skadesløs og uskyldig og, ved Epsons forespørsel, forsvare Epson og dennes direktører, styremedlemmer, aksjonærer, ansatte og agenter fra og mot alle tap, forpliktelser, skader, kostnader, utgifter (inkludert rimelige advokathonorarer), rettsaker, prosesser og fordringer som oppstår som følge av (i) brudd på noen av dine forpliktelser i denne Avtalen eller (ii) enhver bruk av Programvaren eller Epson-maskinvaren.  Hvis Epson ber deg om å forsvare en slik rettssak, prosess eller fordring, har Epson rett til, for egen regning, å delta i forsvaret av det med eget valg av sakfører.  Du vil ikke gjøre opp eventuelle tredjepartsfordringer som Epson har krav på skadeserstatning for uten skriftlig godkjenning fra Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Opphøring.</span></b><br>
I henhold til § 28 (som kan gjelde for deg hvis du kjøper varer og tjenester fra Epson i Australia),uten at det berører Epsons andre rettigheter har du lisensrettigheter under § 1 ovenfor, og dine garantirettigheter i henhold til § 7 ovenfor skal automatisk opphøre ved manglende overholdelse av denne Avtalen.  Ved opphøring av slike rettigheter godtar du at Programvaren, og alle kopier av den, vil bli umiddelbart ødelagt.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Kapasitet og autoritet til kontrakt.</span></b><br>
I henhold til § 28 (som kan gjelde for deg hvis du kjøper varer og tjenester fra Epson i Australia), du fremholder at du er av lovlig myndig alder i din bostedsstat eller jurisdiksjon og har all nødvendig myndighet til å inngå denne avtalen inkludert, hvis det er aktuelt, tilbørlig tillatelse fra arbeidsgiveren til å inngå denne Avtalen.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Personvern, informasjonsbehandling.</span></b><br>
17.1 Programvaren kan ha mulighet til å koble til via Internett for å overføre data til og fra enheten.  Hvis du for eksempel installerer Programvaren, kan Programvaren gjøre at enheten din sender informasjon om din Epson-maskinvare, for eksempel modell og serienummer, landidentifikator, språkkode, operativsysteminformasjon og bruksinformasjon om Epson-maskinvare til et Epson-nettsted som kan sende tilbake og vise salgsfremmende eller tjenesteinformasjon for å vise på enheten din.  Eventuell behandling av informasjon som leveres via Programvaren, skal være i samsvar med gjeldende databeskyttelseslover og Epsons personvernpolitikk, som du finner på <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  I den grad det er tillatt i henhold til gjeldende lover samtykker du i vilkårene i denne Avtalen, og ved å installere Programvaren samtykker du i behandling og lagring av opplysninger i og/eller utenfor ditt bostedsland.  Hvis det er en spesifikk personvernpolicy innlemmet i Programvaren og/eller dette vises når du bruker Programvaren (for eksempel ved noen programvare), vil en slik personvernpolicy ha forrang i forhold til Epsons personvernpolicy angitt ovenfor.<br>
17.2 For visse Epson-skriverprodukter som selges i Europa og som er angitt på <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, gjelder dette underavsnittet også for deg. Programvaren kan være i stand til å koble seg til via Internett for å overføre data til og fra enheten din. For eksempel kan installering av programvaren føre til at enheten din sender informasjon om Epson-maskinvaren din, slik som serienummeret. Enhver behandling av informasjon levert gjennom programvaren skal være i henhold til gjeldende personvernlovgivning og Epsons personvernerklæring, som finnes på <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. I den grad det er tillatt i henhold til gjeldende lovgivning, samtykker du ved å godta vilkårene i denne avtalen og ved å installere programvaren, til behandling og lagring av informasjonen din i og/eller utenfor ditt bostedsland. Dersom en bestemt personvernerklæring er innlemmet i programvaren og/eller vises når du bruker programvaren (for eksempel når det gjelder enkelte programvareapplikasjoner), skal denne spesifikke personvernerklæringen ha forrang over Epsons personvernerklæring som er gjengitt ovenfor.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Tredjeparts nettsteder.</span></b><br>
Du kan, via hypertekst eller andre datatilknytninger fra Programvaren, få tilgang til nettsteder og bruke bestemte tjenester som ikke kontrolleres eller drives av Epson men av tredjeparter.  Du anerkjenner og godtar at Epson ikke er ansvarlig for slike tredjepartsnettsteder eller -tjenester, inkludert deres nøyaktighet, fullstendighet, tidmessighet, gyldighet, samsvar med åndsverksrett, lovlighet, anstendighet, kvalitet eller noe annet aspekt av dette.  Disse tredjepartsnettstedene/-tjenestene er underlagt ulike vilkår og betingelser, og når du åpner og bruker tredjepartsnettsteder/-tjenester, vil du være juridisk bundet av vilkårene til disse nettstedene/tjenestene.  Vilkårene og betingelsene for tredjepartsnettstedene/-tjenestene vil gjelde med hensyn til tilgang til og bruk av disse nettstedene/tjenestene.  Selv om Epson kan gi en kobling til en tredjepartsnettsted/-tjeneste fra Programvaren, er en slik kobling ikke en autorisasjon, godkjenning, sponsing eller tilknytning av Epson med hensyn til dette nettstedet/tjenesten, dets innhold, dets eiere eller dets leverandører.  Epson tilbyr slike koblinger kun for din referanse og letthet.  Følgelig gir Epson ingen representasjoner om slike nettsteder/tjenester og gir ingen støtte relatert til slike tredjepartsnettsteder eller -tjenester.  Epson har ikke testet noen informasjon, produkter eller programvare som finnes på slike nettsteder/tjenester og kan derfor ikke gi noen form for representasjon med henhold til disse.  Du samtykker i at Epson ikke er ansvarlig for innholdet eller driften av slike nettsteder/tjenester, og det er opp til deg å ta forholdsregler for å sikre at det du velger er fri for elementer som virus, ormer, trojanske hester og andre gjenstander av en destruktiv art.  Du er eneansvarlig for å bestemme i hvilken grad du kan bruke innhold på andre nettsteder/tjenester som du kobler til fra denne Programvaren.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Hvis du har lastet ned programvare fra Apple, Inc. («Apple») App Store, eller hvis du bruker Programvare på en iOS-enhet (dvs. Apple-merket produkt), anerkjenner du at du samtykker i følgende bestemmelser angående Programvaren som lastes ned fra Apple App Store eller brukes på et Apple-merket produkt.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Krav i henhold til lisensavtalen for Apple Developer Program.</span></b><br>
1. Bekreftelse: Du forstår at denne avtalen utelukkende er mellom deg og Epson, og ikke med Apple, og at Epson er eneansvarlig for Programvaren i henhold til denne Avtalen.<br>
2. Lisensens omfang: Hver lisens som tildeles deg for Programvare, er begrenset til en ikke-overførbar lisens til å bruke Programvare på alle Apple-merkede produkter som du eier eller kontrollerer, og i den grad det er tillatt av bruksreglene angitt i Vilkår for Apple Media-tjenester, bortsett fra at Programvaren kan nås og brukes av andre kontoer knyttet til deg via familiedeling, voluminnkjøp eller kontoarvinger. <br>
3. Vedlikehold og støtte: Epson er eneansvarlig for vedlikehold og støtte for Programvaren i den grad det er spesifikt angitt i denne Avtalen og kreves av gjeldende lov, men unntatt i den utstrekning denne Avtalen fraskriver eller opphever slikt ansvar i henhold til gjeldende lov. Du anerkjenner at Apple ikke har noen forpliktelse til å tilby vedlikeholds- og støttetjenester med hensyn til Programvaren.<br>
4. Garanti: Epson er eneansvarlig for alle garantier med hensyn til Programvaren, enten de er uttrykkelige eller underforstått ved lov, unntatt de som er gyldig fraskrevet eller opphevet. Hvis Programvaren ikke etterlever en gjeldende garanti, kan du varsle Apple, så vil Apple refundere deg kjøpesummen for Programvaren. Apple skal, i den grad det er tillatt av gjeldende lov, heller ikke ha noe ansvar for noen garanti med hensyn til Programvaren, og Epson er eneansvarlig for alle krav, skader, ansvar, kostnader, utgifter osv. som oppstår fra manglende etterlevelse av garantibestemmelsene, unntatt i den utstrekning som er gyldig fraskrevet eller opphevet.<br>
5. Produktkrav: Du anerkjenner at Epson er ansvarlig (bortsett fra i den grad denne Avtalen fraskriver eller opphever Epsons ansvar, men kun i den grad det er tillatt i henhold til loven) for å behandle eventuelle krav som fremsettes av deg eller en tredjepart knyttet til din besittelse av og/eller bruk av Programvaren (inkludert, men ikke begrenset til, (i) produktansvarskrav, (ii) krav om at Programvaren ikke er i samsvar med gjeldende juridiske eller regulatoriske krav, og (iii) krav som oppstår iht. lover om forbrukervern, personvern eller lignende (inkludert de som er relatert til bruk av HealthKit- og HomeKit-rammeverkene i Programvaren)), og Apple er ikke ansvarlig for dette. Denne Avtalen kan ikke begrense Epsons ansvar overfor deg i en utstrekning som ikke er tillatt i henhold til gjeldende lov.<br>
6. Påstander om brudd på immaterielle rettigheter: Du skal varsle Epson om enhver tredjeparts påstand om at din besittelse av eller bruk av Programvaren krenker en tredjeparts immaterielle rettigheter. I slike tilfeller skal Epson være ansvarlig for etterforskning, forsvar, forlik og fraskrivelse av slike påstander om brudd på immaterielle rettigheter, unntatt i den utstrekning denne Avtalen fraskriver eller fritar Epson for ansvar for dette, men kun i den utstrekning loven tillater, og Apple skal ikke bære noe ansvar for dette.<br>
7. Etterlevelse av lover: Du bekrefter og garanterer at (i) du ikke befinner deg i en region som er underlagt embargo av USA, eller som er utpekt av den amerikanske regjeringen som en «terroriststøttende» region; og (ii) du ikke er oppført på noen amerikanske myndigheters liste over forbudte eller begrensede parter.<br>
8. Kontaktpunkt: Du kan kontakte Epson på kontaktinformasjonen som er oppført på Programvarens introduksjonsside eller på kontaktpunktet til vårt tilknyttede selskap i din region.<br>
9. Tredjeparts vilkår: Når du bruker Programvaren, må du også etterleve eventuelle relevante tredjepartsavtaler, for eksempel tredjeparters tjenestevilkår, inkludert avtaler med teleoperatører.<br>
10. Tredjepartsbegunstiget: Du bekrefter og godtar at Apple og Apples datterselskaper er tredjepartsbegunstigede ifølge denne Avtalen, og at Apple når du godtar vilkårene i denne Avtalen, vil erverve retten (og vil anses å ha godtatt retten) til å håndheve denne avtalen mot deg som en tredjepartsbegunstiget.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(HVIS DU ER I USA, GJELDER FØLGENDE §§ 19–23 DEG)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Kjøp av blekk.</span></b><br>
For enkelte Epson-skriverprodukter som er solgt i Nord-Amerika kan Programvaren også vise et alternativ for å kjøpe blekk fra Epson.  Hvis du klikker på kjøpsknappen, vil Programvaren få enheten til å vise Epson-maskinvarepatrontyper og blekknivåer og gi annen informasjon om kassettene dine, for eksempel fargene, tilgjengelige patronstørrelser og priser på utskiftbare blekkpatroner, som du kan kjøpe på nettet fra Epson. </p>

	<p><b>20.<span class="notab">Nedlastbare oppdateringer.</span></b><br>
Du kan også laste ned oppdatering eller oppgraderinger til Programvaren fra et Epson-nettsted hvis slike oppdateringer eller oppgraderinger blir gjort tilgjengelige.  Hvis du samtykker i å installere Programvaren, vil eventuelle overføringer til eller fra Internett, og datainnsamling og bruk, være i samsvar med Epsons gjeldende personvernpolicy, og ved å installere Programvaren godtar du at den til den tid gjeldende personvernpolicyen skal regulere slike aktiviteter. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson-kontoer og salgsfremmende meldinger.</span></b><br>
Videre, hvis du installerer Programvaren og registrerer din Epson-maskinvare med Epson, og/eller du oppretter en konto på Epson Store, og har gitt ditt samtykke til slik bruk, samtykker du i at Epson kan slå sammen dataene som er samlet i forbindelse med installasjon av Programvaren, registrering av Epson-maskinvaren og/eller opprettelse av Epson Store-kontoen din, bestående av personlig informasjon og ikke-personlig identifiserbar informasjon, og bruke slike sammenslåtte data til å sende deg Epsons salgsfremmende informasjon eller serviceinformasjon.  Hvis du ikke ønsker å sende informasjon om din Epson-maskinvare eller motta salgsfremmende eller informasjon eller serviceinformasjon, kan du deaktivere disse funksjonene på et Windows-system i delen Kontrollinnstillinger i driveren.  På et Mac-operativsystem kan du deaktivere disse funksjonene ved å avinstallere programvarene Epson Customer Research Participation og Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">TVISTER, BINDENDE INDIVIDUEL VOLDGIFT OG FRASKRIVELSE AV GRUPPESØKMÅL OG GRUPPEVOLDGIFT</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Tvister.</span></b><br>
Vilkårene i denne § 22 skal gjelde for alle Tvister mellom deg og Epson. Begrepet «Tvist» brukes i den bredeste meningen som er tillatt i henhold til loven og inkluderer enhver tvist, fordring, tvistemål eller rettssak mellom deg og Epson som oppstår ut fra eller relatert til denne Avtalen, Programvaren, Epson-maskinvare eller annen transaksjon som involverer deg og Epson, enten i kontrakt, garanti, uriktig fremstilling, svindel, tort, forsettlig tort, vedtekt, forskrift, ordinans eller annen juridisk eller skjellig basis.  «TVIST» INKLUDERER IKKE ÅNDSRETTFORDRINGER eller, mer spesifikt, en fordring eller et saksgrunnlag for (a) brudd på varemerker eller utvanning, (b) patentkrenkelse, (c) brudd på brudd på opphavsrett eller misbruk eller (d) underslag av forretningshemmelighet (en «åndsrettfordring»).  Du og Epson er også enige om at, til tross for § 22.6, kan en domstol, ikke en voldgiftsdommer, avgjøre om en fordring eller et saksgrunnlag angår en åndsrettfordring.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Bindende voldgift.</span></b><br>
Du og Epson er enige i at alle tvister skal løses ved bindende voldgift i henhold til denne Avtalen.  <b>VOLDGIFT INNEBÆRER AT DU FRAVIKER DIN RETT TIL EN DOMMER ELLER LAGRETT I EN RETTSAK OG AT DINE GRUNNLAG FOR ANKE BEGRENSES.</b>  I henhold til denne avtalen skal bindende voldgift administreres av JAMS, en nasjonalt anerkjent voldgiftsmyndighet, i henhold til dennes prosedyrekodeks, som gjelder for forbruksrelaterte tvister, men unntatt regler som tillater kumulasjon eller gruppesøksmål i voldgift (for mer detaljert informasjon om prosedyren kan du se § 22.6 under).  Du og Epson forstår og er enige om at (a) Federal Arbitration Act (den føderale voldgiftsloven) (9 USC §1, et seq.) regulerer tolkningen og håndhevelsen av denne § 22, (b) denne Avtalen konstaterer en mellomstatlig handelstransaksjon og (c) denne § 22 skal overleve oppsigelse av denne Avtalen.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Trinn før voldgift og varsel.</span></b><br>
Før du sender inn et krav om voldgift, er du og Epson enige om at dere skal forsøke å løse enhver Trist uformelt i løpet av seksti (60) dager.  Hvis Epson og du ikke blir enige om en løsning til tvisten innen seksti (60) dager, kan du eller Epson starte en voldgift. Varsel til Epson må rettes til: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 («Epsons adresse»).  Tvistvarsel til deg vil bli sendt til den siste adressen Epson har i sine poster for deg.  Av denne grunn er det viktig å varsle oss om adressen din endres ved å sende oss en e-post til EAILegal@ea.epson.com eller skrive til oss på Epsons adresse ovenfor.  Varsel om tvisten skal inneholde avsenderens navn, adresse og kontaktinformasjon, fakta som gir forårsaker tvisten og oppreisning som forespørres («Tvistvarsel»).  Etter at Tvistvarselet er mottatt, samtykker du og Epson i å handle i god tro for å løse Tvisten før voldgift reises.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Forliksrett.</span></b><br>
Til tross for det foregående kan du reise et individuelt søksmål i forliksretten i din stat eller kommune dersom handlingen ligger innenfor domstolens jurisdiksjon og kun er under behandling i den retten.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">FRASKRIVELSE AV GRUPPESØKSMÅL OG GRUPPEVOLDGIFT.</span></b><br>
<b>DU OG EPSON ER ENIGE OM AT HVER ENKELT PART KAN FREMLEGGE TVISTER MOT DEN ANDRE PARTEN KUN I EN INDIVIDUELL KAPASITET OG IKKE SOM SAKSØKER ELLER GRUPPEMEDLEM I EN HVILKEN SOM HELST GRUPPE- ELLER REPRESENTATIV PROSESS, HERUNDER UTEN BEGRENSNING FOR FØDERALE ELLER STATS-GRUPPESØKSMÅL ELLER GRUPPEVOLDGIFT. GRUPPESØKSMÅL, GRUPPEVOLDGIFT, PRIVAT ATTORNEY-GENERAL-SØKSMÅL OG ALLE ANDRE PROSESSER DER NOEN OPPRETT I REPRESENTATIV RETTSKAPASITET ER IKKE TILLATT.  DERFOR SKAL IKKE EN VOLDGIFTSDOMMER UNDER VOLDGIFTSPROSEDYRENE SOM FØLGES I DETTE AVSNITTET KOMBINERE ELLER SLÅ SAMMEN MER ENN ÉN PARTS KRAV UTEN SKRIFTLIG SAMTYKKE FOR ALLE BERØRTE PARTER TIL EN VOLDGIFTSPROSEDYRE.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Voldgiftsprosedyre.</span></b><br>
Hvis du eller Epson begynner voldgift, skal voldgift styres av JAMSs gjeldende regler for voldgift når voldgift inngis, unntatt regler som tillater voldgift på gruppe- eller representativ basis («JAMS-reglene»), tilgjengelig på <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> eller ved å ringe 1–800-352–5267 og i henhold til reglene angitt i denne Avtalen.  Alle tvister skal løses av én enkelt nøytral voldgiftsdommer, og begge parter skal ha en rimelig mulighet til å delta i utvalget av voldgiftsdommeren.  Voldgiftsdommeren er bundet av vilkårene i denne Avtalen.  Voldgiftsdommeren, og ikke en føderal, statslig eller lokal domstol eller byrå, skal ha eksklusiv myndighet til å løse alle tvister som oppstår som følge av eller knyttet til tolkningen, anvendeligheten, håndhevbarheten eller utformingen av denne Avtalen, herunder enhver fordring om at hele eller deler av denne Avtalen er ugyldig eller omstøtelig.  Til tross for denne brede delegasjonen av myndighet til voldgiftsdommeren kan en domstol avgjøre det begrensede spørsmålet om hvorvidt et krav eller et saksgrunnlag angår en åndsrettfordring, som er utelukket fra definisjonen av «Tvister» i § 22.1 ovenfor.  Voldgiftsdommeren skal ha fullmakt til å gi enhver form for oppreisning som er i en rettslig domstol eller i sedvanerett.  Voldgiftsdommeren kan tildele deg samme erstatning som en domstol kan og kan kun tildele deklaratorisk eller pålegg om oppreisning til fordel for den enkelte part som søker oppreisning og kun i den grad som det er nødvendig for å gi oppreisning garantert av partens individuelle krav.  I noen tilfeller kan kostnaden for voldgift overstige kostnadene ved rettssaker, og retten til fremlegging av dokumenter kan være mer begrenset i voldgift enn i retten.  Voldgiftsdommerens kjennelse er bindende og kan inngås som en dom i en domstol med kompetent jurisdiksjon.<br>
Du kan velge å delta i voldgiftshøringer via telefon.  Voldgiftshøringer som ikke gjennomføres via telefon, skal foregå på et sted som er rimelig tilgjengelig fra din primære bolig, eller i Orange County, California, etter ditt valg.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Initiering av voldgiftsprosedyre.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Hvis enten du eller Epson bestemmer deg/seg for å fastlegge en Tvist ved voldgift, er begge parter enige om følgende fremgangsmåte:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Skriv et krav om Voldgift.  Kravet må inneholde en beskrivelse av Tvisten og mengden erstatning som søkes tilkjent.  Du finner en kopi av et Krav om voldgift på <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> («Demand for Arbitration»).<br><br>
(ii) Send tre eksemplarer av Krav om voldgift, pluss det aktuelle innsendingsgebyret, til: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, USA.<br><br>
(iii) Send ett eksemplar av Kravet om voldgift til den andre part (samme adresse som Tvistvarsel), eller som partene har avtalt på annen måte.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Høringformat.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Under voldgift skal beløpet til et eventuell oppgjørstilbud ikke fremlegges voldgiftsdommeren før etter at voldgiftsdommeren har bestemt beløpet, hvis noe, du eller Epson har rett til.  Fremlegging av dokumenter eller utveksling av ikke-privilegert informasjon som er relevant for Tvisten kan være tillatt under voldgift.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Voldgiftsgebyrer.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson skal betale eller (hvis aktuelt) refundere deg for alle JAMS-inngivelser og voldgiftsavgifter for eventuell voldgift som er påbegynt (av deg eller Epson) i henhold til bestemmelsene i denne Avtalen.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Kjennelse i din favør.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Ved Tvister der du eller Epson søker $ 75 000 eller mindre i erstatning utenom advokathonorarer og kostnader og voldgiftsdommerens avgjørelse fører til en kjennelse med et beløp som overstiger Epsons siste skriftlige tilbud, om noe, vil Epson, for å gjøre opp Tvisten: (i) betale deg $ 1000 eller beløpet i avgjørelsen, avhengig av det som er større; (ii) betale deg to ganger mengden dine rimelige advokatkostnader, hvis noen; og (iii) refundere dine eventuelle utgifter (inkludert honorar til ekspertvitne og kostnader) som din advokat med rimelighet påløper for å undersøke, forberede og forfølge Tvisten i voldgift.  Med unntak av det som er avtalt mellom deg og Epson skriftlig skal voldgiftsdommeren avgjøre beløpet for gebyrer, kostnader og utgifter som skal betales av Epson i henhold til denne § 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Advokathonorarer.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson vil ikke søke om advokathonorarer og utgifter til voldgift som påbegynnes med en Tvist i henhold til denne Avtalen.  Din rett til advokathonorarer og utgifter under § 22.6(d) ovenfor begrenser ikke dine rettigheter til advokathonorarer og utgifter i henhold til gjeldende lov; uavhengig av det foregående kan voldgiftsdommeren ikke tildele duplikatpriser til advokathonorarer og utgifter.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Fravikelse.</span></b><br>
<b>Du kan velge å fravike (ekskludere deg selv) fra den endelige, bindende, individuelle voldgiftsprosedyren og frafalle gruppesøksmål og representative saksanlegg angitt i denne avtalen ved å sende et skriftlig brev til Epson-adressen innen tretti (30) dager etter samtykke til denne avtalen (inkludert, uten begrensning, kjøp, nedlasting og installasjon av Programvaren eller annen gjeldende bruk av Epson-maskinvare, produkter og tjenester) som spesifiserer (i) ditt navn, (ii) din postadresse, og (iii) din forespørsel om å ekskluderes fra den endelige, bindende individuelle voldgiftsprosedyren og fravikelse fra gruppesøksmål og representative saksanlegg spesifisert i denne § 22.  Dersom du fraviker i samsvar med prosedyren angitt ovenfor, skal alle andre vilkår fortsette å gjelde, inkludert kravet om varsel før saksøking.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Endringer i § 22.</span></b><br>
Til tross for enhver motsigende bestemmelse i denne Avtalen, er du og Epson enige om at dersom Epson foretar fremtidige endringer i tvisteløsningsprosedyren og bestemmelsene om avvik av gruppesøksmål (unntatt endring i Epsons adresse) i denne Avtalen, vil Epson få ditt bekreftende samtykke til gjeldende endring.  Hvis du ikke bekrefter skriftlig samtykke til den gjeldende endringen, samtykker du i at du vil megle enhver tvist mellom partene i samsvar med språket i denne § 22 (eller løse tvister som angitt i § 22.7, hvis du rettidig valgte å fravike da først samtykket i denne Avtalen).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Utskillelse.</span></b><br>
Hvis noen bestemmelse i denne § 22 dømmes til å ikke være tvangskraftig, skal den bestemmelsen skilles ut, og resten av denne Avtalen skal gjenstå i full kraft og virkning.  <b>Det foregående gjelder ikke for forbudet mot gruppesøksmål eller representative saksanlegg som angitt i § 22.5.  Dette betyr at hvis § 22.5 dømmes til å ikke være tvangskraftig, skal hele § 22 (men kun § 22) være ugyldig.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">For beboere i New Jersey.</span></b><br>
TIL TROSS FOR VILKÅRENE SOM ER ANGITT I DENNE AVTALEN, HVIS NOEN AV BESTEMMELSENE ANGITT I §§ 7 ELLER 8 DØMMES Å IKKE VÆRE TVANGSKRAFTIGE, UGYLDIGE ELLER UANVENDELIGE I HENHOLD TIL LOVEN I NEW JERSEY, SKAL ENHVER SLIK BESTEMMELSE IKKE GJELDE FOR DEG, MEN RESTEN AV AVTALEN SKAL FORBLI BINDENDE PÅ DEG OG EPSON.  TIL TROSS FOR ENHVER BESTEMMELSE I DENNE AFTALEN ER DET INGENTING I DENNE AVTALEN SOM ER TILTENKT, ELLER SKAL ANSES ELLER FORTOLKES TIL Å BEGRENSE EVENTUELLE RETTIGHETER DU HAR I HENHOLD TIL LOVEN OM FORBRUKERKONTRAKT, GARANTI OG VARSEL.</p>

	<p class="textcenter"><b>FØLGENDE § 24-36 I DETTE DOKUMENTET KAN GJELDE FOR DEG HVIS DU SKAFFAR VARER ELLER TJENESTER I AUSTRALIA (SE § 25 OG 28 FOR YTTERLIGERE INFORMASJON OM NÅR DISSE § GJELDER)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definisjoner.</span></b><br>
For formålet med følgende § 24-36 i denne avtalen, betyr den <b>australske forbrukerloven</b> vedlegg 2 av konkurranse- og forbrukerloven 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Anskaffelse av produkt som forbruker.</span></b><br>
Hvis du anskaffer programvaren i Australia som forbruker under den australske forbrukerloven, som kan omfatte enkeltpersoner eller bedrifter eller andre enheter av enhver størrelse, er denne avtalen underlagt følgende § 26 og 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Australsk forbrukerlov.</span></b><br>
Ingenting i denne avtalen gjelder der den utelukker, begrenser eller modifiserer rettigheter eller rettsmidler du måtte ha under den australske forbrukerloven hvis slik rett eller rettsmiddel ikke lovlig kan ekskluderes, begrenses eller endres.<br><br>
Til tross for det motsatte i denne avtalen, hvis du kjøper varer og tjenester fra Epson som forbruker, kommer de med lovpålagte garantier under den australske forbrukerloven som ikke er ekskludert av andre vilkår i denne avtalen.<br>
De lovpålagte garantiene inkluderer (uten begrensning) følgende:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Varer skal være av akseptabel kvalitet. Dette betyr at de må:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-være trygg;<br>
-være fri for defekter;<br>
-være akseptabel i utseende og finish;<br>
-gjør alle tingene noen normalt forventer at de skal gjøre;<br>
-matche med enhver demonstrasjonsmodell eller prøve;<br>
-være egnet for formålet som Epson har representert for deg det ville være egnet for;<br>
-samsvarer med beskrivelsen av varene gitt av Epson; og<br>
-oppfylle enhver uttrykkelig garanti gitt av Epson til deg på kjøpstidspunktet om ytelse, tilstand og kvalitet.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Tjenester levert av Epson må:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-være gitt tilbørlig forsiktighet og ferdigheter eller teknisk kunnskap;<br>
-være egnet til formålet eller gi resultatene som er blitt enige om; og<br>
-leveres innen rimelig tid når det ikke er avtalt sluttdato.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
I den grad Epson ikke overholder en forbrukergaranti som gjelder for deg under den australske forbrukerloven, har du rett til rettsmidler som er angitt i den australske forbrukerloven.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Fraskrivelse av garanti og rettsmidler.</span></b><br>
§ 7 vil ikke gjelde for deg. Følgende § vil gjelde i stedet:</p>

	<p class="parasepa">EPSON-VARER LEVERES MED GARANTIER SOM IKKE KAN EKSKLUDERES UNDER DEN AUSTRALSKE FORBRUKERLOVEN. DU ER RETTIG TIL ERSTATNING ELLER REFUSJON FOR EN STOR FEIL OG ERSTATNING FOR EVENTUELLE ANDRE FORUTSEBARE TAP ELLER SKADER. DU HAR OGSÅ RETT TIL Å FÅ VARENE REPARERT ELLER ERSTATTET HVIS VARENE IKKE ER AV AKSEPTABEL KVALITET OG FEILEN IKKE ER EN STOR FEIL.<br><br>
UNNTATT AT INGENTING I DENNE KLAUSULEN UTELUKKER, BEGRENSER ELLER MODIFISERER GARANTIER, FORSIKRINGER ELLER RETTSMIDLER SOM IKKE KAN EKSKLUDERES UNDER AUSTRALSK FORBRUKERLOV: (1) PROGRAMVAREN LEVERES "SOM DEN ER" NÅ ELLER UNDER HVER SOM ER; (2) EPSON OG DETS LEVERANDØRER GARANTERER IKKE OG KAN IKKE GARANTERE YTELSEN ELLER RESULTATENE DU KAN FÅ VED Å BRUKE PROGRAMVAREN; (3) Epson garanterer ikke at driften av programvaren vil være uavbrutt, feilfri, fri for virus eller andre skadelige komponenter eller sårbarheter, eller at funksjonene til programvaren vil tilfredsstille dine behov eller krav; (4) Epson er ikke ansvarlig for forsinkelser på grunn av ytelse eller manglende ytelse på grunn av årsaker utenfor deres rimelige kontroll; og (5) EPSON FRASKRIVER SEG ALLE ANDRE GARANTIER, ENTEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, INKLUDERT UTEN BEGRENSNING, ALLE GARANTIER OM IKKE-KRENKELSE, SALGBARHET OG EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Anskaffelse av produkt under en forbruker- eller småbedriftskontrakt.</span></b><br>
Hvis:<br>
<p class="parasepa">(a) du er et individ og du anskaffer programvaren helt eller hovedsakelig for personlig bruk, husholdningsbruk eller forbruk; eller<br>
(b) denne avtalen utgjør en småbedriftskontrakt (som dette begrepet er definert i den australske forbrukerloven fra tid til annen),</p>
da vil følgende § 29 - 36 gjelde for deg.

	<p><b>29.<span class="notab">Ansvarsbegrensning.</span></b><br>
§ 8 vil ikke gjelde for deg. Følgende avsnitt vil gjelde i stedet for:<br>
<p class="parasepa">Med forbehold om § 25, UNDER INGEN OMSTENDIGHET VIL EN PART ELLER DETS LEVERANDØRER VÆRE ANSVARLIG FOR NOEN INDIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE ELLER FØLGESKADER, ENTEN DET ER UNDER KONTRAKT, TORT (INKLUDERT UAKTIVITET), STRENGT ANSVAR, FEILREPRESENTERING, BRUDD, BEGRENSNING, SKADER FOR TAP AV FORRETNINGSFORTJENESTE, FORRETNINGSAVBRUDD, TAP AV VIRKSOMHETSINFORMASJON ELLER ANNET PUNKTISK TAP, SOM OPPSTÅR AV BRUKEN AV ELLER MANGLENDE MULIGHET TIL Å BRUKE PROGRAMVAREN, ELLER SOM OPPSTÅR FRA DENNE AVTALEN, SELV OM DEN PARTEN ELLER DENS REPRESSENTANT HAR BLITT INFORMERT OM MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Tildeling av lisens.</span></b><br>
Forpliktelsen til å holde Epson skadesløs som beskrevet i § 1 (Tildeling av lisens) gjelder ikke for deg. Du erkjenner og godtar at du er forpliktet og ansvarlig for enhver handling og unnlatelse fra andre brukere du tillater å bruke programvaren som om det var en handling eller unnlatelse fra deg.

	<p><b>31.<span class="notab">Oppgraderinger og oppdateringer.</span></b><br>
Der Epson automatisk oppdaterer programvaren under § 2 (oppgraderinger og oppdateringer), kan du si opp denne avtalen skriftlig uten ytterligere ansvar overfor Epson hvis en vesentlig funksjon i programvaren endres, avvikles eller fjernes (som følge av feilrettingene, patcher, oppgraderinger, tilleggs- eller forbedrede funksjoner, plug-ins og nye versjoner) fra programvaren, og du kan demonstrere at dette har mer enn en mindre skadelig innvirkning på deg.

	<p><b>32.<span class="notab">Hele avtalen.</span></b><br>
§ 11 (Hele avtalen) vil ikke gjelde for deg.

	<p><b>33.<span class="notab">Skillebarhet; Modifikasjoner.</span></b><br>
Denne avtalen kan bare endres hvis den, i tillegg til å bli modifisert skriftlig signert av, eller av en autorisert representant for, Epson, også endres skriftlig signert av, eller av en autorisert representant for, deg.

	<p><b>34.<span class="notab">Skadeserstatning.</span></b><br>
§ 14 (skadeserstatning) vil ikke gjelde for deg.

	<p><b>35.<span class="notab">Oppsigelse.</span></b><br>
§ 15 (Oppsigelse) vil ikke gjelde for deg. Følgende § vil gjelde i stedet:<br>

<p class="parasepa">Uten at det berører eventuelle andre rettigheter til partene, kan hver part si opp denne avtalen, med virkning fra varsel til den andre parten, dersom den andre parten ikke overholder denne avtalen. Ved oppsigelse må du slutte å bruke programvaren, og alle kopier av den må umiddelbart destrueres.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Kapasitet og myndighet til å kontrahere.</span></b><br>
I tillegg til representasjonen fra deg i § 16 (Kapasitet og autoritet til kontrakt), bekrefter Epson at den har all nødvendig fullmakt til å inngå denne avtalen.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: LÄS IGENOM AVTALET NOGA INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN.</b></span><br><br>
	<span><b>OM DU BEFINNER DIG I USA, GÄLLER AVSNITT 19-23 I DOKUMENTET DIG. AVSNITT 22 INNEHÅLLER EN BINDANDE SKILJEDOMSKLAUSUL SOM BEGRÄNSAR DIN MÖJLIGHET ATT VÄCKA TALAN I EN DOMSTOL INFÖR EN DOMARE ELLER JURY OCH AVSTÅR DIN RÄTT ATT DELTA I GRUPPTALAN ELLER GRUPPSKILJEDOM FÖR VISSA TVISTER. EN UNDANTAGSKLAUSUL FINNS UNDER AVSNITT 22.7 FÖR DEN SOM VILL UNDANTAS FRÅN ATT AVSTÅ FRÅN SKILJE- OCH GRUPPTALAN.</b></span><br><br>
		<span><b>OM DU FÖRVÄRVAR DENNA PRODUKT I AUSTRALIEN KAN AVSNITTEN 24-36 I DETTA DOKUMENT GÄLLA FÖR DIG. AVSNITT 25 OCH 28 BESKRIVER NÄR DESSA AVSNITT KAN VARA TILLÄMPLIGA. AVSNITTEN 24-36 ANGER OBLIGATORISKA LAGSTADGADE SKYDD SOM INTE KAN UTESLUTAS ENLIGT LAG. DÄR SÅ ANGES ÄR ANDRA VILLKOR I DETTA AVTAL FÖREMÅL FÖR AVSNITT 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Detta är en juridisk överenskommelse (“avtal”) mellan dig (en person eller enhet, fortsättningsvis benämnt “du”) och Seiko Epson Corporation (inklusive dess koncernbolag, “Epson”) för de medföljande programmen, inklusive all relaterad dokumentation, fast programvara eller uppdateringar (fortsättningsvis gemensamt benämnda som “programmet”). Programvaran tillhandahålles av Epson och dess leverantörer för att enbart användas med motsvarande kringutrustning för dator av varumärket Epson (“Epson maskinvara”). INNAN PROGRAMMET INSTALLERAS, KOPIERAS ELLER ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT MÅSTE DU GÅ GENOM OCH GODKÄNNA VILLKOREN I AVTALET INKLUSIVE EPSONS SEKRETESSPOLICY som anges i avsnitt 17.  Om du accepterar, klicka på knappen Godkänn (“ACCEPTERA”, “OK” eller liknande representation av avtal) nedan om någon.  Om du inte samtycker till villkoren i avtalet, klicka på knappen Accepterar inte (“Avsluta”, “Avbryt” eller liknande representation av oenighet) om någon och returnera programvaran, tillsammans med förpackningen och relaterat material, till Epson eller platsen för inköpet för att få full återbetalning.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Beviljande av licens.</span></b><br>
Med förbehåll för avsnitt 28 (som kan gälla för dig om du köper varor och tjänster från Epson i Australien), Epson garanterar dig en begränsad, icke-exklusiva licens för att ladda ner, installera och använda programmet för dina personliga och företagets interna behov på hårddiskar eller annan datorlagringsutrustning, eller om det gäller en programapplikation (även benämnt “program”), på smarttelefon, tablet eller annan mobilenhet (gemensamt “utrustning”), under förutsättning att programmet (i) <b>enbart</b> används på en enda plats (t. ex. i ett hem, på ett kontor, företagpslats), eller om det rör sig om en mobilenhet, på en enhet som ägs eller på annat sätt kontrolleras av dig, och (ii) <b>enbart</b> i anslutning till Epson-maskinvara som ägs av dig.  Du får ge andra användare av Epson-maskinvaran som är anslutna till ditt nätverk tillstånd att använda programmet, under förutsättning att du säkerställer att sådana användare använder programmet i enlighet med avtalet.  Du accepterar att ansvara för och gottgöra Epson för betalningsansvar som uppstår till följd av användningen av sådana användare. Du får göra säkerhetskopior av programmet, vid behov, under förutsättning att säkerhetskopian enbart används till stöd för din användning av Epson-maskinvaran.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Uppgraderingar och uppdateringar.</span></b><br>
Med förbehåll för avsnitt 28 (som kan gälla för dig om du köper varor och tjänster från Epson i Australien), om du skaffar en uppgradering, uppdaterad version eller tillägg till eller för programmet från Epson, skall den uppgraderade, uppdaterade, modifierade versionen eller tillägget inkluderas i den definierade termen program, och styras av detta avtal.  Du accepterar att Epson inte har någon skyldighet att förse dig med några uppdateringar (som anges nedan i detta avsnitt 2) av programmet. Epson kan emellertid då och då ge ut nya versioner av programmet, och programmet kan automatiskt ansluta till Epsons eller tredje parts servrar via Internet för att kontrollera om det finns tillgängliga uppdateringar av programmet, som t.ex. felkorrigeringar, programfixar, uppgraderingar, tillägg eller utökade funktioner, plugin-program och nya versioner (gemensamt “uppdateringar”) och kan antingen (a) automatiskt uppdatera den programversion som du använder på din personliga utrustning elektroniskt eller (b) ge dig möjlighet att ladda ner tillämpliga uppdateringar manuellt.  I fall du installerade EPSON Software Updater separat men inte vill tillåta att Epson kontrollerar tillgängliga uppdateringar av programmet, kan du inaktivera denna funktion genom att avinstallera EPSON Software Updater.  Genom att installera programmet och inte inaktivera någon automatisk kontroll av uppdateringar, i förekommande fall, accepterar och samtycker du härmed till att automatiskt begära och få uppdateringar från Epsons eller tredje parts servrar, och att villkoren i detta avtal ska gälla alla dessa uppdateringar.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Andra rättigheter och begränsningar.</span></b><br>
Du accepterar att inte modifiera anpassa eller översätta programmet och accepterar också att inte försöka att bakåtkompilera, dekompilera, dela upp eller på annat sätt försöka upptäcka programmets källkod.  Du får inte hyra ut, leasa ut, distribuera, låna ut programmet till tredje part eller inkorporera programmet i någon inkomstbringande produkt eller tjänst.  Du får emellertid överföra alla dina rättigheter att använda produkten till en annan person eller enhet, under förutsättning att mottagaren också accepterar villkoren i avtalet, och att du överför programmet inklusive alla kopior, uppdateringar, tidigare versioner och Epson-maskinvaran till personen eller enheten.  Programmet licensieras som en enda enhet och dess komponentprogram får inte separeras för någon annan användning.  Dessutom accepterar du att inte placera programmet på eller i en delad miljö som är åtkomlig via ett offentligt nätverk som Internet eller på annat sätt åtkomlig för andra utanför den enda platsen som anges i avsnitt 1 ovan.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Ägarskap.</span></b><br>
Titel, ägarskapsrättigheter och immateriella rättigheter till programmet skall vara kvar hos Epson eller dess licensgivare och leverantörer.  Programmet skyddas av Förenta staternas upphovsrättslag, upphovsrättslagar i Japan och internationella upphovsrättsliga fördrag, liksom andra immaterialrättsliga lagar och fördrag.  Ingen äganderätt till programmet överförs till dig och denna licens skall inte tolkas som en försäljning av några rättigheter till programmet.  Du accepterar att inte ta bort eller ändra något meddelande om upphovsrätt, varumärke, registrerat varumärke och annan äganderätt på någon av kopiorna av programmet.  Epson och/eller dess licensgivare och leverantörer förbehåller sig alla rättigheter som inte beviljats.  Programmet kan även innehålla bilder, illustrationer, mönster och bilder (“material”) och upphovsrätten till sådana material tillhör Epson och/eller dess licensgivare och leverantörer, skyddas av nationella och/eller internationella immaterialrättsliga lagar, konventioner och fördrag.  För att förtydliga, skall (1) materialen enbart användas för icke-kommersiella ändamål, (2) materialen ska enbart redigeras, justeras och kopieras på det sätt som formgivits av programmet, och (3) du får enbart använda materialen för laglig personligt bruk, hemmabruk eller på annat lagligt tillåtet sätt.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Öppen källkod och andra komponenter från tredje part.</span></b><br>
Trots föregående licensbeviljande, accepterar du att vissa komponenter av programmet kan vara täckta av tredje parts licenser, inklusive programlicenser med s.k. “öppen källkod”, som innebär att alla programlicenser som godkänts som licenser med öppen källkod av Open Source Initiative eller någon i huvudsak likartad licens, inklusive utan begränsning, någon licens som, som ett villkor för distributionen av programmet licensierats under sådan licens, kräver att leverantören gör programmet tillgängligt i källkodsformat (sådana tredje parts komponenter, “tredje parts komponenter”).  En lista över tredje parts komponenter och tillhörande licensvillkor (enligt kraven), för speciella versioner av programmet indikeras på <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a> i slutet av detta avtal, relevant bruksanvisning/CD eller licensinformationen som visas på din utrustning/i programmet.  I den mån det krävs av licenser som täcker tredje parts komponenter, kommer villkoren i sådana licenser att gälla i enlighet med villkoren i detta avtal.  I den mån villkoren i licenserna som gäller tredje parts komponenter förbjuder någon av begränsningarna i detta avtal för sådana tredje parts komponenter, skall sådana begränsningar inte gälla sådan tredje parts komponent.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Flera versioner av programvara.</span></b><br>
Du kan få eller erhålla programmet i mer än en version (t.ex. för olika operativmiljöer, miljöer med två eller flera översättningsversioner, nedladdad från en Epson-server eller en CD-ROM), men oavsett vilken typ eller hur många kopior du erhåller, får du ändå bara använda det media eller den version som lämpar sig för den licens som beviljats i avsnitt 1 ovan.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Friskrivning från garanti och åtgärd.</span></b><br>
Med förbehåll för avsnitt 25 (som kan gälla för dig om du köper varor och tjänster från Epson i Australien), om du erhållit programmet med media från Epson eller en återförsäljare, garanterar Epson att mediet på vilket programmet lagts över kommer att vara fritt från defekter i tillverkning och material under normal användning under en period av 90 dagar från dagen den levererades till dig.  Om mediet returneras, inom 90 dagar från dagen för leveransen till dig, till Epson eller återförsäljaren från vilken mediet erhölls, och om Epson bestämmer att mediet är defekt och mediet inte utsatts för felaktig användning, missbruk, felaktig tillämpning eller användning i en defekt utrustning, kommer Epson att ersätta mediet när du returnerar programmet, inklusive alla kopior av någon del av det, till Epson.  Du godkänner användningen av programmet på egen risk.  PROGRAMMET TILLHANDHÅLLES ”I BEFINTLIGT SKICK” OCH UTAN NÅGON GARANTI AV NÅGOT SLAG.  EPSON OCH DESS LEVERANTÖRER GARANTERAR OCH KAN INTE GARANTERA PRESTANDAN OCH RESULTATEN SOM DU KAN ERHÅLLA GENOM ATT ANVÄNDA PROGRAMMET.  Epson garanterar inte att användningen av programmet kommer att vara utan avbrott, felfri, fri från virus eller andra skadliga komponenter eller sårbarheter, eller att funktionerna i programmet uppfyller dina behov eller krav. Epsons enda och exklusiva ansvar och din enda kompensation för brott mot garantin skall vara begränsad till, efter Epsons gottfinnande, antingen byte av mediet för programmet eller återbetalning av dina pengar när programmet och Epson-maskinvaran returneras.  Ersättningsprogrammet kommer att garanteras för återstoden av den ursprungliga garantitiden eller trettio (30) dagar, beroende på vilken som är längst.  Om ovanstående åtgärd misslyckas av någon anledning, skall Epsons hela ansvar för ett brott av garantin begränsas till att återbetala priset som betalats för Epson-maskinvaran.  Epson är inte ansvarigt för försenade genomföranden eller för bristande insatser på grund av orsaker utanför dess rimliga kontroll.  Denna begränsade garanti är ogiltig om fel i programmet beror på olycksfall, missbruk eller felaktig tillämpning.  DE ANGIVNA BEGRÄNSADE GARANTIERNA OCH ÅTGÄRDEN ÄR EXKLUSIVA ERSÄTTER ALLA ANDRA. EPSON FRISKRIVER SIG ALLA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN UTAN BEGRÄNSNING, ALLA GARANTIER MOT INTRÅNG, SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL.  VISSA STATER ELLER JURISDIKTIONER TILLÅTER DOCK INTE UNDANTAG ELLER BEGRÄNSNINGAR AV GARANTIER, OCH I SÅDANA STATER GÄLLER KANSKE OVANSTÅENDE BEGRÄNSNING INTE DIG.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Begränsning av ansvar.</span></b><br>
Med förbehåll för avsnitt 25 och/eller 28 (som kan gälla för dig om du köper varor och tjänster från Epson i Australien), DEN UTSTRÄCKNING DET ÄR TILLÅTET ENLIGT GÄLLANDE LAG, KOMMER EPSON ELLER DESS LEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ATT VARA ANSVARIGA FÖR NÅGRA SKADOR AV NÅGOT SLAG, DIREKTA, INDIREKTA, OFÖRUTSEDDA ELLER SÄRSKILDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, SOM UPPSTÅR UNDER KONTRAKT, ÅTALBAR ÅTGÄRD (INKLUSIVE SLARV), STRIKT ANSVAR, GARANTIBROTT, FÖRVRÄNGNING ELLER PÅ ANNAT SÄTT, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, ERSÄTTNING FÖR FÖRLUST AV INKOMST, AVBROTT I AFFÄRSVERKSAMHET, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION ELLER EKONOMISKA SKADOR, TILL FÖLJD AV ANVÄNDNINGEN AV ELLER OFÖRMÅGAN ATT ANVÄNDA PROGRAMMET ELLER TILL FÖLJD AV DETTA AVTAL, ÄVEN OM EPSON ELLER DESS REPRESENTANT HAR INFORMERATS OM RISKEN FÖR SÅDANA SKADOR.  VISSA STATER TILLÅTER INTE UNDANTAG ELLER BEGRÄNSNING AV SKADOR I VISSA TRANSAKTIONER, OCH I SÅDANA STATER GÄLLER KANSKE OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR OCH UNDANTAG INTE DIG.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Förvärv av programvaran av USA:s regering.</span></b><br>
Detta avsnitt gäller alla köp av programmet av eller för Förenta staternas regering (“Regeringen”), eller av en huvud- eller underentreprenör (oavsett nivå) under något kontrakt, beviljande, samarbetsavtal, “annan transaktion” (“AT”) eller annan aktivitet med Regeringen.  Genom att godkänna leveransen av programmet accepterar Regeringen, huvud- eller underentreprenörer att programmet uppfyller kraven som “kommersiellt” datorprogram i enlighet med FAR stycke 12, paragraf (b) i FAR kapitel 27.405 eller DFARS kapitel 227.7202, som tillämpligt, och att ingen annan förordning, klausul för datarättighet i FAR eller DFARS, gäller leveransen av detta program till Regeringen.  Villkoren i detta avtal styr således Regeringens (och huvud- eller underentreprenörens) utnyttjande och röjande av programmet, och ersätter motstridiga villkor i kontrakt, beviljande, samarbetsavtal, AT eller annan aktivitet i enlighet med vilken programmet levereras till Regeringen.  Om programmet inte uppfyller Regeringens behov, om avtalet i något avseende är inkonsekvent med federal lag eller om ovannämnda FAR- och DFARS-bestämmelser inte styr, samtycker Regeringen till att returnera programmet oanvänt till Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Exportbegränsning.</span></b><br>
Du accepterar att programmet inte kommer att levereras, överföras eller exporteras till något land eller användas på något sätt som förbjuds i Förenta staternas exportkontrollbestämmelser (US Export Administration Act) eller några andra lagar, restriktioner eller föreskrifter.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Hela avtalet.</span></b><br>
Med förbehåll för avsnitt 28 (som kan gälla för dig om du köper varor och tjänster från Epson i Australien), Detta avtal utgör hela avtalet mellan parterna i samband med programvaran och ersätter alla beställningar, kommunikation, reklam eller representation beträffande programvaran.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Bindande avtal. Mottagare.</span></b><br>
Avtalet skall vara bindande för, och gälla till förmån för parterna härtill och deras respektive efterträdare, övertagare och juridiska ombud.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Särskiljbarhet. Modifikationer.</span></b><br>
Om någon bestämmelse häri befinns vara ogiltig eller ogenomförbar av en behörig domstol (med förbehåll för avsnitt 22.8 och 22.9 om du befinner dig i USA), kommer det inte att påverka giltigheten i resten av avtalet, som ska förbli giltigt och verkställbart enligt dess villkor. Med förbehåll för avsnitt 28 (som kan gälla för dig om du köper varor och tjänster från Epson i Australien), kan detta avtal enbart ändras skriftligen, undertecknat av en auktoriserad representant för Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Skadeersättning.</span></b><br>
Med förbehåll för avsnitt 28 (som kan gälla för dig om du köper varor och tjänster från Epson i Australien), förbinder du dig att, på begäran från Epson, ersätta och hålla Epson och dess chefer, tjänstemän, aktieägare, anställda och ombud skadelösa från och mot alla förluster, betalningsansvar, skador, kostnader, utgifter (inklusive rimliga advokatarvoden), talanden, rättsprocesser och fordringar som härrör från (i) brott mot någon av dina skyldigheter i detta avtal eller (ii) all användning av programmet eller Epson-maskinvaran.  Om Epson ber dig att försvara någon sådan talan, rättsprocess eller anspråk, kommer Epson att ha rätten att på egen bekostnad medverka i försvaret därav med valfritt ombud.  Du kommer inte att reglera fordringar för vilka Epson har rätt till ersättning utan föregående skriftligt godkännande från Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Avslutning.</span></b><br>
Med förbehåll för avsnitt 28 (som kan gälla för dig om du köper varor och tjänster från Epson i Australien), utan att det påverkar andra rättigheter som Epson har, ska dina licensrättigheter under avsnitt 1 ovan och dina garantirättigheter under avsnitt 7 ovan, automatiskt upphöra när du inte uppfyller avtalet.  Vid upphörande av sådana rättigheter, samtycker du till att programmet och alla kopior därav, omedelbart kommer att förstöras.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Kapacitet och möjlighet att kontraktera.</span></b><br>
Med förbehåll för avsnitt 28 (som kan gälla för dig om du köper varor och tjänster från Epson i Australien), intygar du att du är myndig i den stat eller jurisdiktion där du har din hemvist, och har all nödvändig behörighet att ingå detta avtal, inklusive, i förekommande fall, vederbörligt tillstånd från din arbetsgivare att ingå detta avtal.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Sekretess, informationsbearbetning.</span></b><br>
17.1 Programmet kan ha möjlighet att ansluta över Internet för att överföra data till och från din utrustning.  Om du t.ex. installerar program, kan programmet orsaka att din utrustning skickar information om din Epson-maskinvara, som t.ex. modell och serienummer, landskod, språkkod, information om operativsystem och användningsinformation om Epson-maskinvaran till en webbplats som tillhör Epson, som kan återsända reklam eller serviceinformation till din utrustning för visning.  All informationsbearbetning genom programmet skall göras i enlighet med dataskyddslagarna och Epsons sekretesspolicy på <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Genom att acceptera villkoren i detta avtal och installera programmet, accepterar du bearbetningen och lagringen av din information i och/eller utanför ditt bosättningsland, i den mån det är tillåtet i gällande lagar.  Om det finns en speciell sekretesspolicy inkorporerad i programmet och/eller som visas när du använder programmet (t.ex. i händelse av vissa tillämpningsprogram), skall sådan specifik sekretesspolicy ha företräde framför Epsons sekretesspolicy som anges ovan.<br>
17.2 För vissa Epson-skrivarprodukter som säljs i Europa och som anges på <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> gäller detta underavsnitt dessutom för dig. Programvaran kan ha möjlighet att ansluta via internet för att överföra data till och från din enhet. Om du till exempel installerar programvaran kan programvaran göra att enheten skickar information om din Epson-maskinvara, så som serienummer. All databehandling som tillhandahålls via programvaran ska följa gällande dataskyddslagar och sekretesspolicyn för Epson som finns tillgänglig på <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. I den utsträckning som tillåts av gällande lagar, genom att acceptera villkoren i detta avtal och genom att installera programvaran, samtycker du till att din information bearbetas och lagras i och/eller utanför ditt hemland. Om en specifik sekretesspolicy är integrerad i programvaran och/eller visas när du använder programvaran (t.ex. när det gäller programvara för vissa program) gäller inte den sekretesspolicy för Epson som anges ovan.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Tredje parts webbplatser.</span></b><br>
Du kan, genom hypertext eller andra datorlänkar från programmet få åtkomst till webbplatser och använd vissa tjänster som inte är under eller drivs av Epson, utan snarare kontrolleras av tredje part.  Du godkänner att Epson inte är ansvarigt för sådana tredje parts webbplatser eller tjänster, inklusive noggrannheten, fullständigheten, iakttagandet av upphovsrätt, laglighet, anständighet, kvalitet eller någon annan aspekt därav.  Dessa webbplatser/tjänster som tillhör tredje part omfattas av andra villkor, och när du får tillgång till och använder webbplatser/tjänster som tillhör tredje part är du juridiskt bunden av villkoren på dessa webbplatser/tjänster.  Tredje parts webbplatser/tjänster styr hur din åtkomst och användning av dessa webbplatser/tjänster.  Trots att Epson kan tillhandahålla en länk till en tredje parts webbplats/tjänst från programmet, är en sådan länk inte en auktorisation, godkännande, sponsring, anknytning eller anknytning av Epson avseende sådan webbplats/tjänst, dess innehåll, ägare eller leverantörer.  Epson tillhandahåller sådana länkar enbart som referens och för att underlätta för dig.  Epson gör således inga utfästelser som helst om sådana webbplatser/tjänster och ger ingen support i anslutning till sådana tredje parts webbplatser eller tjänster.  Epson har inte testat någon information, produkter eller program på sådana webbplatser/tjänster, och kan således inte göra några som helst utfästelser i samband med dem.  Du accepterar att Epson inte ansvarar för innehållet på eller driften av sådana webbplatser/tjänster, och det är ditt ansvar att vidta försiktighetsåtgärder för att säkerställa att det du väljer är fritt från objekt som virus, maskar, trojanska hästar och andra objekt av destruktiv karaktär.  Du är ensam ansvarig för att avgöra i vilken utsträckning du kan använda innehållet på andra webbplatser/tjänster som du länkar från detta program.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Om du har laddat ned programvara från Apple, Inc. ("Apple") App Store eller om du använder programvara på en iOS-apparat (dvs. en märkesprodukt från Apple), accepterar du, att du godkänner de följande bestämmelserna med avseende på nämnda programvara, som laddats ned från Apple App Store eller används på en märkesprodukt från Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Krav under Apples licensavtal för utvecklarprogram.</span></b><br>
1. Erkännande: Du är införstådd med att detta avtal endast är mellan dig och Epson och inte med Apple och att endast Epson är ansvarigt för programvaran under detta avtal.<br>
2. Licensens omfattning: Varje licens, som har beviljats dig för programvara är begränsad till en icke-överlåtbar licens för användning av programvara på alla märkesprodukter från Apple, som du äger eller kontrollerar och såsom tillåtet av enligt de användningsregler som anges i villkoren för Apple Media Services, förutom att sådan programvara får göras tillgänglig för och användas av andra konton, som är förknippade med dig via familjedelning inköp av volymer eller lagliga kontakter. <br>
3. Underhåll och stöd: Epson är endast ansvarigt för underhåll och stöd av programvaran i den utsträckning som specifikt anges i detta avtal och som krävs av gällande lag men med undantag i den utsträckning som detta avtal inte innehåller sådant ansvar under gällande lag. Du accepterar att Apple inte har någon skyldighet att tillhandahålla några underhålls- och stödtjänster för programvaran.<br>
4. Garanti: Epson är endast ansvarigt för alla garantier för programvaran, om de anges i lagen eller krävs enligt lag, utom de garantier som Epson har frånsagt sig på giltigt sätt. Om programvaran inte överensstämmer med någon tillämplig garanti, kan du meddela Apple, varvid Apple kommer att återbetala programvarans inköpspris till dig. Dessutom, i den utsträckning som det är tillåtet enligt gällande lag, skall Apple inte ha något ansvar för någon garanti för programvaran, och endast Epson är ansvarigt för alla fordringar, skador, skyldigheter, kostnader, utgifter, osv., som uppkommer från något misslyckande att uppfylla garantivillkoren, förutom i den utsträckning som Epson har frånsagt sig på ett lagenligt sätt.<br>
5. Produktkrav: Du accepterar att Epson är ansvarigt (utom i den utsträckning som detta avtal låter Epsons avsäga sitt ansvar men endast i den utsträckning som det är tillåtet enligt lag) för att behandla varje krav som framställts av dig eller av varje tredje part i samband med ditt ägande och/eller användning av programvaran (inklusive men inte begränsat till (i) produktansvarskrav, (ii) anspråk på att programvaran inte överensstämmer med några tillämpliga lagliga eller regulatoriska krav, och (iii) anspråk, som uppkommer enligt konsumentskydd, sekretess eller liknande lagar (inklusive dem, som har samband med ramverken HealthKit och HomeKit i programvaran)) och Apple är inte ansvarig för detta. Detta avtal får inte begränsa Epsons ansvar för dig i en utsträckning som inte är tillåten enligt gällande lag.<br>
6. Hävdande av intrång i den immateriella äganderätten: Du skall meddela Epson om varje hävdande från tredje part om att ditt innehav eller din användning av programvaran gör intrång i en tredje parts immateriella äganderätt. I ett sådan fall skall Epson vara ansvarigt för undersökningen, försvaret, förlikningen och tillbakavisande av ett sådant hävdande av intrång i den immateriella äganderätten, utom i den utsträckning som detta avtal inte innehåller Epsons ansvar för detta utan endast i den utsträckning som är tillåtet enligt lag och Apple skall inte vara ansvarigt för detta.<br>
7. Efterlevnad av lagar: Du försäkrar och garanterar att (i) du inte befinner dig i ett område som är föremål för embargo från USA:s regering eller som har betecknats som ett ”terrorist-understödjande” område av USA:s regering; och (ii) att du inte är angiven på någon av USA:s regerings förteckningar av förbjudna eller begränsade parter.<br>
8. Kontaktpunkt: Du kan kontakta Epson via kontaktinformationen, som är angiven på programvarans introduktionssida, eller vid kontaktpunkten för vårt dotterbolag i din region.<br>
9. Tredje parts villkor: När du använder programvaran, måste du även följa alla relevanta avtal med tredje part, såsom villkoren för tjänster från tredje part, inklusive avtal med telekommunikationsoperatörer.<br>
10. Berättigad tredje part: Du accepterar och samtycker till, att Apple och Apples dotterbolag är berättigade tredje parter i detta avtal, och att när du väl har godtagit villkoren i detta avtal, kommer Apple att förvärva rätten (och kommer att anses ha antagit rätten) att göra detta avtal gällande mot dig som en berättigad tredje part därav.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(OM DU BEFINNER DIG I USA, GÄLLER FÖLJANDE AVSNITT 19 - 23 I DOKUMENTET DIG)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Köp av bläck.</span></b><br>
För vissa Epson skrivarprodukter som säljs i Nordamerika, visar programmet även ett alternativ för att köpa bläck från Epson.  Om du klickar på köpknappen får programmet din utrustning att visa patrontyper och bläcknivåer för Epson maskinvara, och ger annan information om dina patroner, som t.ex. färger, storlek på tillgänglig patron och priser för utbytespatroner, som du kan köpa online från Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Nedladdningsbara uppdateringar.</span></b><br>
Du kan även ladda ner uppdateringar eller uppgraderingar av programmet från Epsons webbplats, om det finns tillgängliga uppdateringar och uppgraderingar.  Om du accepterar att installera programmet, alla överföringar till eller ifrån Internet, och datainsamling och användning, kommer att vara i enlighet med Epsons då aktuella sekretesspolicy, och genom att installera programmet accepterar du att sådan då aktuell sekretesspolicy skall styra sådana aktiviteter.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson konto- och reklammeddelanden.</span></b><br>
Om du dessutom installerar programmet och registrerar din Epson-maskinvara hos Epson, och/eller du registrerar ett konto på Epson Store, och förutsatt ditt samtycke till sådan användning, accepterar att Epson kan slå samman de insamlade uppgifterna i samband med installationen av programmet, registreringen av din Epson-maskinvara och/eller registreringen av ditt konto på Epson Store, som utgörs av personlig och icke-personlig information, och använda sådana sammanslagna uppgifter för att skicka Epson-reklam eller serviceinformation.  Om du inte vill skicka information om din Epson-maskinvara eller få reklam eller serviceinformation, kan du inaktivera dessa funktioner på ett Windows-system genom Övervakningsinställningar på drivrutinen.  På ett Mac-operativsystem kan du inaktivera dessa funktioner genom att avinstallera programmet Epson Customer Research Participation och Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">TVISTER, BINDANDE ENSKILD SKILJEDOM OCH UNDANTAG FRÅN GRUPPTALANDEN OCH GRUPPSKILJEDOMMAR</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Tvister.</span></b><br>
Villkoren i detta avsnitt 22 skall gälla alla tvister mellan dig och Epson. Uttrycket “tvist” är tänkt att ha den bredaste innebörd som lagen tillåter, och omfattar alla tvister, anspråk, meningsskiljaktigheter eller talan mellan dig och Epson med anledning av eller rörande detta avtal, programmet, Epson maskinvara eller annan transaktion som inbegriper dig och Epson, vare sig det är kontrakt, garanti, missledande information, bedrägeri, skadeståndsansvar, brottslig handling, stadga, lag, förordning eller annan rättslig eller likvärdig grund.  “TVIST” INBEGRIPER INTE IMMATERIALRÄTTSANSPRÅK eller mer specifikt, ett anspråk eller fordran för (a) varumärkesintrång eller urvattning (b) patentintrång, (c) intrång i och missbruk av upphovsrätt eller (d) angrepp på företagshemligheter (ett “immaterialsrättsanspråk”).  Du och Epson accepterar också trots avsnitt 22.6, att en domstol, inte en skiljedomare, kan besluta om ett anspråk eller en fordran eller ett immaterialsrättsanspråk.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Bindande skiljeförfarande.</span></b><br>
Du och Epson accepterar att alla tvister ska lösas av bindande skiljeförfarande i enlighet med detta avtal. <b>SKILJEFÖRFARANDE INNEBÄR ATT DU AVSTÅR DIN RÄTT TILL EN DOMARE ELLER EN DOMSTOL ELLER JURY I EN DOMSTOL, OCH DINA GRUNDER FÖR ÖVERKLAGANDE ÄR BEGRÄNSADE.</b> I enlighet med detta avtal ska bindande skiljeförfarande administreras av JAMS, en nationellt erkänd skiljenämnd, i enlighet med dess processlag som då gäller för konsumentrelaterade tvister, men inte eventuella regler som tillåter förening eller grupptalan i skiljeförfarande (för mer information om procedur, se avsnitt 22.6 nedan).  Du och Epson förstår och accepterar att (a) Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1 f.) styr tolkningen och tillämpningen av detta avsnitt 22, (b) detta avtal registrerar en transaktion i mellanstatliga handel, och (c) detta avsnitt 22 skall fortsätta att gälla efter att detta avtal har upphört.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Steg och meddelanden före skiljeförfarande.</span></b><br>
Innan du skickar ett yrkande på skiljeförfarande, accepterar du och Epson att i sextio (60) dagar försöka att lösa eventuella tvister informellt.  Om Epson och du inte når en överenskommelse för att lösa tvisten inom de sextio (60) dagarna, kan du eller Epson inleda ett skiljeförfarande. Meddelande till Epson skall ställas till: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Epson-adress”).  Tvistmeddelandet till dig kommer att skickas till den senast kända adress som finns registrerad på dig hos Epson.  Därför är det viktigt att du meddelar oss om dina adressändringar genom att skicka e-post till EAILegal@ea.epson.com eller skriva till oss på ovanstående Epson-adress.  Meddelandet om tvisten skall inkludera avsändarens namn, adress och kontaktinformation, de faktiska omständigheterna som har givit upphov till tvisten, och den begärda upprättelsen (“Tvistmeddelande”).  Efter att ha mottagit meddelandet om tvisten, accepterar Epson och du att agera i god tro för att lösa tvisten innan skiljeförfarandet inleds.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Domstol för mindre ärenden.</span></b><br>
Trots föregående, kan du väcka enskild talan i domstol för mindre ärenden i din stat eller kommun om talan är inom den domstolens jurisdiktion och är enbart anhängig i denna domstol.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">UNDANTAG FRÅN GRUPPTALAN OCH GRUPPSKILJEFÖRFARANDEN.</span></b><br>
<b>DU OCH EPSON ACCEPTERAR ATT VARDERA PARTEN KAN VÄCKA TALAN MOT DEN ANDRA PARTEN ENBART SOM ENSKILD PERSON, OCH INTE SOM EN KÄRANDE ELLER GRUPPMEDLEM ELLER OMBUDSFÖRFARANDE, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING FEDERALA ELLER STATLIGA GRUPPTALANDEN ELLER SKILJEFÖRFARANDEN. RÄTTSPROCESSER MED GRUPPTALAN, KOLLEKTIVA SKILJEFÖRFARANDEN, PRIVAT JURIST-ALLMÄN TALAN OCH ALLA ANDRA FÖRFARANDEN DÄR NÅGON AGERAR I EGENSKAP AV FÖRETRÄDARE ÄR INTE TILLÅTNA.  UNDER SKILJEFÖRFARANDENA SOM ANGES I DETTA AVSNITT, SKALL SÅLEDES INTE EN SKILJEDOMARE KOMBINERA ELLER KONSOLIDERA MER ÄN EN PARTS ANSPRÅK UTAN SKRIFTLIGT MEDGIVANDE FRÅN ALLA BERÖRDA PARTER I ETT SKILJEFÖRFARANDE.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Skiljeförfarande.</span></b><br>
Om du eller Epson inleder skiljeförfarande, ska skiljeförfarandet styras av de regler i JAMS som är i kraft när skiljeförfarandet lämnas in, exklusive eventuella regler som tillåter skiljeförfarande på en grupp eller som företrädare (“JAMS-regler”), finns på <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> eller genom att ringa 1-800-352-5267, och under reglerna som anges i detta avtal.  Alla tvister ska lösas av en enda neutral skiljedomare, och båda parter ska ha en rimlig möjlighet att delta i valet av skiljedomaren.  Skiljedomaren är bunden av villkoren i detta avtal.  Skiljedomaren, och inte någon federal, statlig eller lokal domstol, skall ha exklusiv behörighet att lösa alla tvister som uppstår på grund av eller i samband med tolkningen, tillämpligheten, verkställigheten eller upprättandet av detta avtal, inbegripet alla anspråk på att hela eller någon del av detta avtal är ogiltig eller kan förklaras ogiltig.  Trots denna breda delegering av befogenheter till skiljedomaren, kan en domstol avgöra huruvida den begränsade frågan om en talan och grunderna härför gäller immaterialrättsanspråk, som inte omfattas i definitionen “tvister” i avsnittet 22.1 ovan.  Skiljedomaren skall vara bemyndigad att bevilja lättnader oavsett om de är tillgängliga i en domstol enligt lag eller sedvanerätt.  Skiljedomaren kan utdöma samma ersättning för skada som en domstol, och kan enbart utdöma fastställelse eller föreläggande till förmån för den enskilda sökande parten och enbart i den utsträckning som krävs för att ge lättnad som motiveras av partens enskilda talan.  I vissa fall kan kostnaderna för skiljeförfarandet överstiga kostnaderna för rättslig tvist och rätten till upptäckten kan vara mer begränsad i skiljeförfarande än i domstol.  Den utfärdade skiljedomen är bindande och kan meddelas som en dom i en behörig domstol.<br>
Du kan välja delta i skiljedomsförhandlingarna via telefon.  Skiljedomsförhandlingar som inte genomförs via telefon skall genomföras på en plats som är godtagbart tillgänglig från din permanenta bostad eller i Orange County, Kalifornien, beroende på ditt val.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Inledande av skiljeförfarande.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Om du eller Epson beslutar om medling i en tvist, accepterar båda parter att följa denna procedur:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Skriv ett yrkande om skiljeförfarande.  Yrkandet måste inkludera en beskrivning av tvisten och det yrkade skadeståndet.  Du kan hitta en kopia av ett yrkande om skiljeförfarande på <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“yrkande om skiljeförfarande”).<br><br>
(ii) Skicka tre kopior av yrkandet om skiljeförfarande, plus korrekt registreringsavgift till: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Skicka en kopia av yrkandet om skiljeförfarande till den andra parten (samma adress som tvistmeddelandet) eller som parterna enas om.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Förhörsformat.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Under skiljeförfarandet får ett förlikningsbelopp inte lämnas ut till skiljedomaren förrän skiljedomaren bestämmer det belopp, i förekommande fall, som du eller Epson är berättigad till.  Upptäckt eller utbyte av information som inte är sekretesskyddad och som är relevant för tvisten kan vara tillåten under skiljeförfarandet.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Skiljedomsarvoden.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson skall betala eller (om tillämpligt) ersätta dig för alla arvoden för JAMS-registrering och skiljedomare för skiljeförfaranden som väcks (av dig eller Epson) i enlighet med detta avtal.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Dom till din fördel.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">För tvister där du eller Epson kräver högst $75 000 för skador, exklusive advokatarvoden och kostnader, om skiljedomarens beslut leder till en dom för dig på ett belopp som är högre än Epsons senaste skriftliga erbjudande, i förekommande fall, för att bilägga tvisten, kommer Epson att: (i) betala dig $1 000 eller det utdelade beloppet, beroende på vilket som är störst, (ii) betala dig ett belopp som är två gånger större än dina rimliga advokatarvoden, i förekommande fall, och (iii) ersätta dig för eventuella utgifter (inklusive avgifter och kostnader för expertvittnen) som din advokat rimligen uppkommer för att utreda, förbereda och driva igenom fullfölja tvisten i skiljeförfarandet.  Utöver vad som avtalats skriftligen mellan dig och Epson, skall skiljedomaren bestämma storleken på de avgifter, kostnader och utgifter som skall betalas av Epson i enlighet med detta avtal 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Advokatarvoden.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson kommer inte att begära ersättning för sina advokatkostnader och utgifter för ett skiljeförfarande som inleds och involverar en tvist under detta avtal.  Din rätt till ersättning för advokatarvoden och utgifter under avsnitt 22.6(d) ovan, begränsar inte dina rättigheter till ersättning för advokatarvoden och utgifter under gällande lag. Trots föregående kan skiljedomaren inte utdöma belopp som är två gånger större än advokatarvodena och utgifterna.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Undantagsklausul.</span></b><br>
<b>Du kan välja att undantas (exkludera dig själv) från de slutliga, bindande, individuella förhandlingarna för skiljeförfarande och undantag från grupp- och ombudsförfaranden som specificeras i detta avtal genom att skriva ett brev som skickas till Epsons adress inom trettio (30) dagar efter att du accepterat detta avtal (inklusive, utan begränsning, köp, nedladdning, installation av programmet eller annan tillämplig användning av Epsons maskinvara, produkter och tjänster) som specificerar (i) ditt namn, (ii) din postadress och (iii) din begäran att exkluderas från de slutliga, bindande, individuella förhandlingarna för skiljeförfarande och undantag från grupp- och ombudsförfaranden som specificeras i detta avsnitt 22.  Om du väljer bort i enlighet med ovanstående procedur, skall alla andra villkor fortsätta att gälla, inbegripet kravet att meddela före en process.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Ändringar i avsnitt 22.</span></b><br>
Oberoende av eventuella bestämmelser med annat innehåll som finns i avtalet, accepterar du och Epson att om Epson gör ytterligare ändringar i skiljedomsförfarandet och undantagen från grupptalan (annat än en ändring av Epsons adress) i detta avtal, kommer Epson att erhålla ditt jakande samtycke till den tillämpliga ändringen.  Om du inte jakande samtycker till den tillämpliga ändringen, accepterar du att du kommer att skiljedomsförfara eventuell tvist mellan parterna i enlighet med detta avsnitt 22 (eller lösa tvister i enlighet med avsnitt 22.7, om du inom tidsfristen valde att undantas när du först accepterade detta avtal).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Särskiljbarhet.</span></b><br>
Om någon bestämmelse i detta avsnitt 22 visar sig vara ogenomförbar, skall denna bestämmelse särskiljas från resten av detta avtal, som förblir giltigt och i kraft. <b>Ovanstående skall inte gälla förbudet mot grupp- och ombudsförfaranden i enlighet med avsnitt 22.5.  Detta betyder att om avsnitt 22.5 visar sig vara ogenomförbart, skall hela avsnitt 22 (men enbart avsnitt 22) vara ogiltigt.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">För invånare i New Jersey.</span></b><br>
OBEROENDE AV VILLKOREN I DETTA AVTAL, OM NÅGOT AV VILLKOREN I AVSNITT 7 ELLER 8 ANSES VARA OGENOMFÖRBART, OLAGLIGT ELLER INTE VERKSTÄLLBART UNDER LAGARNA I NEW JERSEY, SKALL SÅDAN BESTÄMMELSE INTE GÄLLA DIG, MEN RESTEN AV AVTALET SKALL FÖRBLI BINDANDE FÖR DIG OCH EPSON.  OBEROENDE AV EVENTUELLA BESTÄMMELSER I DETTA AVTAL, ÄR INGET I DETTA AVTAL AVSETT ATT, ELLER SKALL BETRAKTAS ELLER TOLKAS FÖR ATT BEGRÄNSA NÅGRA RÄTTIGHETER UNDER KUNDTILLITSKONTRAKTET, GARANTIN OCH LAGEN OM TILLKÄNNAGIVANDE.</p>

	<p class="textcenter"><b>FÖLJANDE AVSNITT 24-36 I DETTA DOKUMENT KAN GÄLLA FÖR DIG OM DU FÖRVÄRVAR VAROR ELLER TJÄNSTER I AUSTRALIEN (SE AVSNITT 25 OCH 28 FÖR YTTERLIGARE INFORMATION OM NÄR DESSA AVSNITT GÄLLER)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definitioner.</span></b><br>
I följande avsnitt 24-36 i detta avtal avses med den <b>australiska konsumentlagen</b> Schedule 2 (schema 2) i Competition and Consumer Act (konkurrens- och konsumentlagen) 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Att förvärva en produkt som konsument.</span></b><br>
Om du förvärvar programvaran i Australien som en konsument enligt den australiska konsumentlagen, som kan omfatta privatpersoner eller företag eller andra enheter av alla storlekar, omfattas detta avtal av följande avsnitt 26 och 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Australiska konsumentlagen.</span></b><br>
Ingenting i detta avtal gäller om det skulle utesluta, begränsa eller modifiera någon rättighet eller gottgörelse som du kan ha enligt den australiska konsumentlagen om sådan rättighet eller gottgörelse inte lagligen kan uteslutas, begränsas eller modifieras.<br><br>
Oavsett vad som sägs om motsatsen i detta avtal, om du förvärvar varor och tjänster från Epson som konsument, kommer de med lagstadgade garantier enligt den australiska konsumentlagen som inte utesluts av några andra villkor i detta avtal.<br><br>
De lagstadgade garantierna omfattar (utan begränsning) följande:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Varorna måste vara av godtagbar kvalitet. Detta innebär att de måste:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-vara säkra;<br>
-vara fria från defekter;<br>
-vara acceptabla till utseende och finish;<br>
-göra alla de saker som någon normal förväntar sig att de ska göra;<br>
-matcha alla demonstrationsmodeller eller prov;<br>
-vara lämpliga för det ändamål som Epson har försäkrat dig att de skulle vara lämpliga för;<br>
-överensstämmer med den beskrivning av varorna som Epson har gett; och<br>
-uppfylla alla uttryckliga garantier som Epson gav dig vid tidpunkten för ditt köp om deras prestanda, skick och kvalitet.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Tjänster som tillhandahålls av Epson måste:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-tillhandahållas med vederbörlig omsorg och skicklighet eller teknisk kunskap;<br>
-vara lämplig för det ändamål eller ge de resultat som har avtalats; och<br>
-levereras inom rimlig tid när det inte finns något överenskommet slutdatum.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
I den utsträckning Epson underlåter att uppfylla en konsumentgaranti som gäller för dig enligt den australiska konsumentlagen har du rätt till de rättsmedel som anges i den australiska konsumentlagen.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Friskrivning från garanti och rättsmedel.</span></b><br>
Avsnitt 7 gäller inte för dig. Följande avsnitt gäller istället:</p>

	<p class="parasepa">EPSON-PRODUKTER HAR GARANTIER SOM INTE KAN UTESLUTAS ENLIGT AUSTRALIENSISK KONSUMENTLAGSTIFTNING. DU HAR RÄTT TILL ERSÄTTNING ELLER ÅTERBETALNING FÖR ETT STÖRRE FEL OCH KOMPENSATION FÖR ANNAN RIMLIGEN FÖRUTSEBAR FÖRLUST ELLER SKADA. DU HAR OCKSÅ RÄTT ATT FÅ VARORNA REPARERADE ELLER UTBYTTA OM VARORNA INTE ÄR AV ACCEPTABEL KVALITET OCH FELET INTE UTGÖR ETT STÖRRE FEL.<br><br>
FÖRUTOM ATT INGENTING I DENNA KLAUSUL UTESLUTER, BEGRÄNSAR ELLER MODIFIERAR GARANTIER ELLER RÄTTSMEDEL SOM INTE KAN UTESLUTAS ENLIGT DEN AUSTRALISKA KONSUMENTLAGEN: (1) PROGRAMVARAN TILLHANDAHÅLLS "I BEFINTLIGT SKICK" OCH UTAN NÅGON GARANTI AV NÅGOT SLAG; (2) EPSON OCH DESS LEVERANTÖRER VARKEN GARANTERAR ELLER KAN GARANTERA PRESTANDA ELLER RESULTAT SOM DU KAN FÅ GENOM ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN; (3) Epson garanterar inte att driften av programvaran kommer att vara oavbruten, felfri, fri från virus eller andra skadliga komponenter eller sårbarheter, eller att programvarans funktioner kommer att uppfylla dina behov eller krav; (4) Epson är inte ansvarig för förseningar i prestanda eller för bristande prestanda på grund av orsaker utanför dess rimliga kontroll; och (5) EPSON FRÅNSÄGER SIG ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, ALLA GARANTIER OM ICKE-INTRÅNG, SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Förvärv av produkt under ett konsument- eller småföretagskontrakt.</span></b><br>
Om:<br>
<p class="parasepa">(a) du är en privatperson och du förvärvar Programvaran helt eller huvudsakligen för personlig användning eller konsumtion i hemmet eller hushållet; eller<br>
(b) detta avtal utgör ett småföretagsavtal (enligt definitionen i den australiska konsumentlagen från tid till annan),</p>
kommer följande avsnitt 29 - 36 att gälla dig.

	<p><b>29.<span class="notab">Begränsning av ansvar.</span></b><br>
Avsnitt 8 kommer inte att gälla dig. Följande avsnitt kommer att gälla I stället för:<br>
<p class="parasepa">Med förbehåll för avsnitt 25, UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA EN PART ELLER DESS LEVERANTÖRER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM DE UPPSTÅR ENLIGT AVTAL, SKADESTÅND (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), STRIKT ANSVAR, GARANTIBROTT, FELAKTIG FRAMSTÄLLNING ELLER ANNAT, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR FÖRLUST AV AFFÄRSVINSTER, AFFÄRSAVBROTT, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION ELLER ANNAN EKONOMISK FÖRLUST SOM UPPSTÅR GENOM ANVÄNDNING AV ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN ELLER SOM UPPSTÅR GENOM DETTA AVTAL, ÄVEN OM DEN PARTEN ELLER DESS REPRESENTANT HAR UNDERRÄTTATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Beviljande av licens.</span></b><br>
Skyldigheten att hålla Epson skadeslöst enligt avsnitt 1 (Beviljande av licens) gäller inte dig. Du bekräftar och samtycker till att du är ansvarig för alla handlingar och försummelser av andra användare som du tillåter att använda programvaran som om det vore en handling eller försummelse av dig.
	<p><b>31.<span class="notab">Uppgraderingar och uppdateringar.</span></b><br>
Om Epson automatiskt uppdaterar programvaran enligt avsnitt 2 (Uppgraderingar och uppdateringar) kan du säga upp detta avtal skriftligen utan ytterligare ansvar gentemot Epson om en väsentlig funktion i programvaran ändras, avbryts eller tas bort (som ett resultat av buggfixar, korrigeringar, uppgraderingar, ytterligare eller förbättrade funktioner, plug-ins och nya versioner) från programvaran och du kan visa att detta har mer än en mindre skadlig inverkan på dig.

	<p><b>32.<span class="notab">Hela avtalet.</span></b><br>
Avsnitt 11 (Hela avtalet) gäller inte dig.

	<p><b>33.<span class="notab">Severability; Modifications.</span></b><br>
This Agreement may only be modified if, in addition to being modified in writing signed by, or by an authorized representative of, Epson, it is also modified in writing signed by, or by an authorized representative of, you.

	<p><b>34.<span class="notab">Skadeersättning.</span></b><br>
Avsnitt 14 (Skadeersättning) gäller inte dig.

	<p><b>35.<span class="notab">Avslutning.</span></b><br>
Avsnitt 15 (Avslutning) gäller inte dig. Följande avsnitt kommer att gälla istället:

<p class="parasepa">Utan att det påverkar parternas övriga rättigheter får vardera parten säga upp detta avtal, med verkan efter meddelande till den andra parten, om den andra parten underlåter att följa detta avtal. Vid uppsägning måste du sluta använda programvaran och alla kopior av den måste omedelbart förstöras.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Kapacitet och möjlighet att kontraktera.</span></b><br>
Utöver den försäkran som du har lämnat i avsnitt 16 (Kapacitet och möjlighet att kontraktera), intygar Epson att man har alla nödvändiga befogenheter att ingå detta avtal.


	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO OPROGRAMOWANIA EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO OPROGRAMOWANIA EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>UWAGA DLA UŻYTKOWNIKA: PRZED ZAINSTALOWANIEM I UŻYTKOWANIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ UMOWĘ.</b></span><br><br>
	<span><b>JEŻELI UŻYTKOWNIK PRZEBYWA W USA OBOWIĄZUJĄ GO PUNKTY 19-23 NINIEJSZEGO DOKUMENTU. PUNKT 22 ZAWIERA WIĄŻĄCE POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE ARBITRAŻU OGRANICZAJĄCE MOŻLIWOŚĆ POSZUKIWANIA ROZWIĄZANIA W SĄDZIE PRZED SĘDZIĄ LUB ŁAWĄ PRZYSIĘGŁYCH I OZNACZAJĄCE ZRZECZENIE SIĘ Z UDZIAŁU W POZWACH ZBIOROWYCH LUB ARBITRAŻACH ZBIOROWYCH DLA PEWNYCH SPORÓW. W PUNKCIE 22.7 DOSTĘPNA JEST REZYGNACJA DLA TYCH, KTÓRY CHCĄ ZOSTAĆ WYŁĄCZENI Z ARBITRAŻU I POZWÓW ZBIOROWYCH.</b></span><br><br>
		<span><b>W PRZYPADKU NABYCIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA PRODUKTU W AUSTRALII MOGĄ OBOWIĄZYWAĆ GO PUNKTY 24-36 NINIEJSZEJ UMOWY. PUNKTY 25 I 28 OKREŚLAJĄ, WOBEC JAKICH SYTUACJI PUNKTY TE MAJĄ ZASTOSOWANIE. PUNKTY 24-36 WYZNACZAJĄ ZABEZPIECZENIA USTAWOWE, KTÓRE NIE PODLEGAJĄ WYŁĄCZENIU NA MOCY PRAWA. INNE POSTANOWIENIA NINIEJSZEJ UMOWY PODLEGAJĄ WARUNKOM OKREŚLONYM W PUNKTACH 24-36, O ILE ZOSTAŁO TO WSKAZANE.</b></span><br><br>
		
	<span>Jest to umowa prawna („Umowa”) między użytkownikiem (osobą indywidualną lub prawną zwaną dalej „użytkownikiem”) a Seiko Epson Corporation (w tym jej podmiotami zależnymi, „Epson”) dotycząca dołączonego oprogramowania, w tym wszelkiej związanej dokumentacji, oprogramowania sprzętowego lub aktualizacji (wspólnie nazywanych dalej „Oprogramowaniem”). Oprogramowanie jest dostarczane przez Epson i jej dostawców wyłącznie do użytku z odpowiadającym komputerowym produktem peryferyjnym marki Epson („sprzęt Epson”). PRZED ZAINSTALOWANIEM, KOPIOWANIEM LUB INNYM UŻYTKOWANIEM OPROGRAMOWANIA, UŻYTKOWNIK MUSI POZNAĆ I POTWIERDZIĆ WARUNKI I ZASADY NINIEJSZEJ UMOWY W TYM POLITYKĘ PRYWATNOŚCI przedstawioną w punkcie 17.  Jeżeli użytkownik wyraża zgodę, powinien kliknąć przycisk Zgoda („AKCEPTUJĘ”, „OK” lub dowolny inny reprezentujący umowę) poniżej, w stosownym przypadku.  Jeżeli użytkownik nie zgadza się z warunkami i zasadami niniejszej Umowy, powinien kliknąć przycisk Nie zgadzam się („WYŚCIE”, „Anuluj” lub dowolny inny reprezentujący brak zgody, w stosownym przypadku) i zwrócić Oprogramowanie, wraz z opakowaniem i towarzyszącymi materiałami do Epson lub miejsca zakupu celem odzyskania całej zapłaconej kwoty.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Przyznanie licencji.</span></b><br>
Z zastrzeżeniem punktu 28 (mogącym mieć zastosowanie w przypadku nabycia przez użytkownika produktów i usług od firmy Epson w Australii),  Epson udziela użytkownikowi ograniczonej, niewyłącznej licencji na pobieranie, instalowanie i użytkowanie Oprogramowania do osobistego i wewnątrz biznesowego użytku na twardych dyskach i innych komputerowych urządzeniach pamięci, lub w przypadku aplikacji programowej (zwanej również „Oprogramowaniem”) na smartfonie, tablecie lub innym urządzeniu przenośnym (ogólnie „Urządzeniu”), przy założeniu, że oprogramowanie jest używane (i) <b>tylko</b> w jednej lokalizacji (np. w domu lub w biurze, lub miejscu prowadzenia działalności), lub w przypadku urządzenia przenośnego, na Urządzeniu posiadanym lub w inny sposób kontrolowanym przez użytkownika, i (ii) <b>tylko</b> w połączeniu z osprzętem Epson będącym własnością użytkownika.  Użytkownik może zezwolić innym użytkownikom osprzętu Epson podłączonego do sieci użytkownika na korzystanie z Oprogramowania, przy założeniu, że użytkownik zapewni, że każdy z użytkowników będzie wykorzystywał Oprogramowanie wyłącznie zgodnie z niniejszą Umową.  Użytkownik zgadza się ponosić odpowiedzialność i zwolni Epson z odpowiedzialności powstałych w konsekwencji użytkowania przez takich użytkowników. Użytkownik może także sporządzać kopie zapasowe Oprogramowania, według konieczności, pod warunkiem że kopie zapasowe są wykorzystywane wyłącznie do wsparcia używania przez użytkownika sprzętu Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Modyfikacje i aktualizacje.</span></b><br>
Z zastrzeżeniem punktu 28 (mogącym mieć zastosowanie w przypadku nabycia przez użytkownika produktów i usług od firmy Epson w Australii), jeśli użytkownik uzyska modyfikację, zaktualizowaną wersję lub dodatki do lub dla Oprogramowania firmy Epson, modyfikacja, zaktualizowana wersja, zmodyfikowana wersja lub dodatek będą objęte zdefiniowanym terminem Oprogramowanie i podlegać niniejszej Umowie.  Użytkownik potwierdza, że Epson nie ma obowiązku dostarczenia żadnych aktualizacji (zgodnie z definicją w tym punkcie 2) do Oprogramowania. Epson może jednak, od czasu do czasu, wydawać zaktualizowane wersje Oprogramowania, a Oprogramowanie może się automatycznie łączyć z Epson lub serwerami strony trzeciej za pośrednictwem Internetu celem sprawdzenia dostępnych aktualizacji Oprogramowania, takich jak poprawki usterek, usprawnienia aktualizacje, dodatkowe lub rozszerzone funkcje, wtyczki i nowe wersje (zbiorczo „Aktualizacje”) i może albo (a) automatycznie elektronicznie aktualizować wersję Oprogramowania użytkowaną przez użytkownika na urządzeniach osobistych albo (b) dawać użytkownikowi opcję ręcznego pobrania mających zastosowanie Aktualizacji.  W przypadku, gdy użytkownik zainstalował EPSON Software Updater osobno i nie chce dopuścić Epson do sprawdzania aktualizacji dla Oprogramowania, użytkownik może wyłączyć tę funkcję odinstalowując EPSON Software Updater.  Przez zainstalowanie Oprogramowania i niewyłączenie żadnego automatycznego sprawdzania Aktualizacji, jeżeli ma to zastosowanie, użytkownik wyraża zgodę i jest świadomy, że będzie automatycznie żądać i otrzymywać Aktualizacje z Epson lub serwerów strony trzeciej i że warunki i zasady niniejszej Umowy obowiązują dla wszystkich takich Aktualizacji.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Inne prawa i ograniczenia.</span></b><br>
Użytkownik zobowiązuje się także nie modyfikować, dostosowywać lub tłumaczyć Oprogramowania i dalej zgadza się nie podejmować inżynierii odwrotnej, dekompilacji, dezasemblowania ani innych prób dotarcia do kodu źródłowego Oprogramowania.  Użytkownik nie może wynajmować, leasingować, dystrybuować, wypożyczać Oprogramowania stronom trzecim lub dołączać Oprogramowania do produktów, lub usług przynoszących zyski.  Użytkownik może jednak przenieść wszystkie swoje prawa do użytkowania Oprogramowania na inną osobę lub podmiot prawny, pod warunkiem że odbiorca również zgodzi się na warunki niniejszej Umowy i że użytkownik przekaże Oprogramowanie, wraz z wszystkimi kopiami, aktualizacjami i starszymi wersjami oraz sprzęt Epson takiej osobie lub osobie prawnej.  Oprogramowanie jest licencjonowane jako jeden zespół i jego komponenty programowe nie mogą być oddzielane do innego użytku.  Dalej, użytkownik zgadza się nie umieszczać Oprogramowania w środowisku udostępnianym dostępnym za pośrednictwem sieci publicznej takiej jak Internet lub dostępnym w inny sposób przez innych poza pojedyncza lokalizacją zgodnie z punktem 1 powyżej.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Własność.</span></b><br>
Prawa własności i prawa własności intelektualnej w odniesieniu do Oprogramowania pozostaną przy firmie Epson lub jej licencjodawcach i dostawcach.  Niniejsze Oprogramowanie chronione jest przepisami prawa autorskiego USA, japońskimi przepisami prawa autorskiego i międzynarodowymi traktatami o prawach autorskich, jak również innymi traktatami i przepisami dotyczącymi własności intelektualnej.  Prawa własności w odniesieniu do Oprogramowania nie są przekazywane użytkownikowi i niniejszej Licencji nie należy interpretować jako sprzedaży jakichkolwiek praw do Oprogramowania.  Zabrania się usuwania bądź zmieniania jakichkolwiek informacji o prawach autorskich, znakach handlowych, zarejestrowanych znakach handlowych lub prawach własności w odniesieniu do wszystkich kopii Oprogramowania.  Firma Epson i/lub jej licencjodawcy i dostawcy zastrzegają sobie wszelkie prawa niewynikające z postanowień niniejszej Umowy.  Oprogramowania może również zawierać obrazy, ilustracje, projekty i zdjęcia („Materiały”) a prawo autorskie do takich materiałów należy do Epson i/lub jej licencjodawców i dostawców, i jest krajowymi i/lub międzynarodowymi prawami, konwencjami i umowami dotyczącymi ochrony własności intelektualnej.  Dla jasności, (1) Materiały mogą być używane wyłącznie do celów niekomercyjnych, (2) Materiały powinny być edytowane, dostosowywane i kopiowane jedynie w sposób wskazany przez Oprogramowanie, i (3) użytkownik może używać Materiałów wyłącznie do zgodnego z prawem użytku prywatnego, użytku domowego lub w inny sposób dopuszczony przez prawo.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Open Source oraz inne komponenty stron trzecich.</span></b><br>
Jednak w poprzednim przyznaniu licencji użytkownik potwierdził, że pewne elementy Oprogramowania mogą być objęte licencjami stron trzecich, w tym tak zwanymi licencjami oprogramowania „open source”, co oznacza, że wszystkie licencje oprogramowania uznane jako licencje open source przez Open Source Initiative lub wszelkie zasadniczo podobne licencje, w tym bez ograniczeń, wszelkie licencje, które jako warunek dystrybucji oprogramowania licencjonowanego taką licencją, wymagają, aby dystrybutor udostępnił oprogramowanie w formie kodu źródłowego (jak komponenty strony trzeciej, „Komponenty strony trzeciej”).  Lista Komponentów strony trzeciej i związanych warunków umów (jeżeli wymagane) dla konkretnych wersji Oprogramowania znajduje się na <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, na końcu niniejszej Umowy, odpowiedniego podręcznika użytkownika/CD lub informacji o licencji wyświetlanej na Urządzeniu/w Oprogramowaniu.  W zakresie wymaganym przez licencje obejmujące Komponenty strony trzeciej, warunki tych licencji będą obowiązywać zamiast warunków niniejszej Umowy.  W zakresie, w jakim warunki licencji mające zastosowanie do Komponentów strony trzeciej zabraniają jakichkolwiek ograniczeń w niniejszej Umowie w odniesieniu do takich Komponentów strony trzeciej, takie ograniczenia nie będą miały zastosowania do takiego Komponentu strony trzeciej.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Wiele wersji Oprogramowania.</span></b><br>
Użytkownik może otrzymać lub uzyskać Oprogramowanie w więcej niż jednej wersji (np. dla różnych środowisk operacyjnych, dwóch lub więcej wersjach językowych; pobranych z serwera firmy Epson lub na dysku CD-ROM), niezależnie od typu lub liczby uzyskanych kopii, Użytkownik nadal może korzystać z nośnika lub wersji odpowiedniej dla licencji udzielonej w Punkcie 1 powyżej.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Zrzeczenie się gwarancji i środki zaradcze.</span></b><br>
Z zastrzeżeniem punktu 25 (mogącym mieć zastosowanie w przypadku nabycia przez użytkownika produktów i usług od firmy Epson w Australii), jeśli Oprogramowanie uzyskano na nośniku od firmy Epson lub jej przedstawiciela, firma Epson gwarantuje, że nośnik, na którym nagrano Oprogramowanie, będzie pozbawiony wad wykonania i materiału w warunkach normalnego użytkowania przez okres 90 dni od daty dostarczenia użytkownikowi.  W przypadku zwrotu nośnika firmie Epson lub przedstawicielowi, od którego został uzyskany w ciągu 90 dni od daty dostarczenia, jeżeli firma Epson uzna, że nośnik zawiera wadę i pod warunkiem że nośnik nie był nieodpowiednio użytkowany bądź użytkowany w uszkodzonym urządzeniu, zostanie on wymieniony przez firmę Epson po dokonaniu zwrotu Oprogramowania wraz z wszystkimi kopiami i elementami.  Użytkownik przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, że korzystanie z Oprogramowania odbywa się na jego wyłączne ryzyko.  OPROGRAMOWANIE UDOSTĘPNIA SIĘ W TAKIM STANIE, W JAKIM JEST, BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI.  FIRMA EPSON I JEJ DOSTAWCY NIE GWARANTUJĄ I NIE MOGĄ ZAGWARANTOWAĆ BEZBŁĘDNEGO DZIAŁANIA ANI WYNIKÓW UZYSKANYCH PODCZAS KORZYSTANIA Z OPROGRAMOWANIA.  Epson nie gwarantuje, że działanie Oprogramowania będzie nieprzerwane, wolne od błędów, wolne od wirusów lub innych szkodliwych komponentów, lub słabości, lub że funkcje Oprogramowania spełnią oczekiwania, lub wymagania użytkownika. Wyłączną odpowiedzialnością Epson i jedynym środkiem zaradczym na naruszenie tej gwarancji będzie, według wyboru Epson, albo wymiana nośnika z Oprogramowaniem, albo zwrot pieniędzy po zwróceniu Oprogramowania i sprzętu Epson.  Wszelka wymiana Oprogramowania będzie gwarantowana przez pozostały okres pierwotnego czasu gwarancji lub trzydzieści (30) dni, zależnie, który z nich jest dłuższy.  Jeśli powyższe rozwiązanie nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, cała odpowiedzialność firmy Epson za naruszenie gwarancji będzie ograniczona do zwrotu ceny zapłaconej za sprzęt Epson.  Epson nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w działaniu lub za nieterminowość spowodowaną przyczynami pozostającymi poza jego uzasadnioną kontrolą.  Niniejsza Ograniczona Gwarancja nie obowiązuje w przypadku, gdy uszkodzenie Oprogramowania nastąpiło w wyniku wypadku, nadużycia lub niewłaściwego zastosowania.  WYMIENIONE OGRANICZONE GWARANCJE I ZADOŚĆUCZYNIENIE SĄ WYŁĄCZNE I ZASTĘPUJĄ WSZYSTKIE INNE. EPSON ZRZEKA SIĘ WSZELKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJI NIENARUSZANIA PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.  NIEKTÓRE KRAJE LUB JURYSDYKCJE JEDNAK NIE DOPUSZCZAJĄ WYŁĄCZENIA, LUB OGRANICZENIA DOROZUMIANYCH GWARANCJI, A W TAKICH KRAJACH POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA WOBEC UŻYTKOWNIKA.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Ograniczenie odpowiedzialności.</span></b><br>
Z zastrzeżeniem do punktu 25 i/lub 28 (mogących mieć zastosowanie w przypadku nabycia przez użytkownika produktów i usług od firmy Epson w Australii), w MAKSYMALNYM ZAKRESIE DOPUSZCZANYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, W ŻADNYM PRZYPADKU EPSON LUB JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ WOBEC UŻYTKOWNIKA, ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY OGÓLNE, ZARÓWNO BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DELIKTU (W TYM ZANIEDBANIA), ŚCISŁEGO ZOBOWIĄZANIA, NARUSZENIA GWARANCJI, BŁĘDNEJ INTERPRETACJI CZY TEŻ NA INNEJ PODSTAWIE, W TYM BEZ OGRANICZENIA, UTRATĘ ZYSKÓW, PRZERWY W PROWADZENIU DZIAŁALNOŚCI, UTRATĘ INFORMACJI BIZNESOWYCH LUB INNE STRATY FINANSOWE, WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA, LUB WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ UMOWY, NAWET JEŚLI FIRMA EPSON LUB JEJ PRZEDSTAWICIEL ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.  W NIEKTÓRYCH KRAJACH NIE DOPUSZCZA SIĘ DO WYŁĄCZEŃ LUB OGRANICZEŃ SZKÓD W PEWNYCH TRANSAKCJACH, DLATEGO W TAKICH KRAJACH POWYŻSZE OGRANICZENIA I WYJĄTKI MOGĄ NIE OBOWIĄZYWAĆ.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Zakupy oprogramowania przez rząd USA.</span></b><br>
Niniejsza sekcja dotyczy wszystkich zakupów Oprogramowania przez lub dla rządu USA („Rząd”) lub przez jakiegokolwiek głównego wykonawcę lub podwykonawcę (na jakimkolwiek poziomie) w ramach każdej umowy, dotacji, umowy o współpracy, „innej transakcji” („OT”) lub innego działania z Rządem.  Akceptując dostawę Oprogramowania, Rząd, każdy główny wykonawca i każdy podwykonawca zgadzają się, że Oprogramowanie kwalifikuje się jako „komercyjne” oprogramowanie komputerowe w rozumieniu FAR Part 12, paragraf (b) FAR podsekcja 27.405, lub DFARS podsekcja 227.7202, w stosownych przypadkach oraz że żadne inne rozporządzenie, ani klauzula dotycząca praw danych FAR lub DFARS, nie ma zastosowania do dostarczenia tego Oprogramowania dla rządu.  W związku z tym, warunki niniejszej Umowy regulują korzystanie przez Rząd (i głównego wykonawcę i podwykonawcy) z Oprogramowania i jego ujawnianie i zastępują wszelkie sprzeczne warunki umowy, dotacji, umowy o współpracy, OT lub innej działalności, zgodnie z którą Oprogramowanie jest dostarczane dla Rządu.  Jeśli to Oprogramowanie nie spełnia potrzeb Rządu, jeżeli niniejsza Umowa jest niespójna pod jakimkolwiek względem z prawem federalnym, lub jeżeli wyżej wymienione postanowienia FAR i DFARS nie działają, Rząd zgadza się zwrócić Oprogramowanie, nieużywane, do Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Ograniczenie eksportu.</span></b><br>
Użytkownik zgadza się na to, że Oprogramowanie nie zostanie wysłane, przeniesione lub wyeksportowane do jakiegokolwiek kraju lub użyte w sposób zabroniony przez Ustawę Export Administration Act Stanów Zjednoczonych lub jakiekolwiek inne przepisy eksportowe, ograniczenia lub przepisy.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Cała umowa.</span></b><br>
Z zastrzeżeniem punktu 28 (mogącym mieć zastosowanie w przypadku nabycia przez użytkownika produktów i usług od firmy Epson w Australii), niniejsza Umowa stanowi całkowitą umowę między stronami w odniesieniu do Oprogramowania i jest nadrzędnie obowiązująca wobec wszelkich zamówień, komunikacji, reklam bądź oświadczeń dotyczących niniejszego Oprogramowania.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Umowa wiążąca; Upoważnieni.</span></b><br>
Niniejsza Umowa obowiązuje strony i służy korzyści stron oraz ich następców, przekazicieli i przedstawicieli prawnych.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Rozłączność; Zmiany.</span></b><br>
Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy okaże się nieważne lub nieobowiązujące według sądu lub kompetentnej jurysdykcji (zależnie od punktu 22.8 i 22.9 jeżeli użytkownik mieści się w USA), pozostaje to bez wpływu na całość Umowy, która pozostaje ważna i obowiązująca zgodnie z jej warunkami. Z zastrzeżeniem punktu 28 (mogącym mieć zastosowanie w przypadku nabycia przez użytkownika produktów i usług od firmy Epson w Australii), niniejsza Umowa może zostać zmieniona wyłącznie na piśmie, podpisanym przez upoważnionego przedstawiciela firmy Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Naprawienie szkody.</span></b><br>
Z zastrzeżeniem punktu 28 (mogącym mieć zastosowanie w przypadku nabycia przez użytkownika produktów i usług od firmy Epson), użytkownik wyraża zgodę na to, że zabezpieczy i zwolni i na życzenie firmy Epson, obroni formę Epson oraz jej dyrektorów, urzędników, akcjonariuszy, pracowników i agentów przed wszelkimi stratami, zobowiązaniami, kosztami, wydatkami (w tym uzasadnionymi opłatami prawnymi), działaniami, pozwami i roszczeniami wynikającymi z (i) jakiegokolwiek naruszenia któregokolwiek z obowiązków użytkownika określonych w niniejszej Umowie lub (ii) jakiegokolwiek użytkowania Oprogramowania lub Sprzętu Epson.  Jeśli firma Epson poprosi użytkownika o obronę w przypadku jakichkolwiek takich działań, pozwów lub roszczeń, Epson będzie miała prawo, na własny koszt, do wzięcia udziału w takiej obronie wraz z doradcą z wyboru.  Użytkownik nie będzie dochodził jakichkolwiek roszczeń od stron trzecich, w przypadku których Epson jest uprawniony do uzyskania odszkodowania, bez uprzedniej pisemnej zgody Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Rozwiązanie umowy.</span></b><br>
Z zastrzeżeniem punktu 28 (mogącym mieć zastosowanie w przypadku nabycia przez użytkownika produktów i usług od firmy Epson w Australii), bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw, które przysługują firmie Epson, prawa licencyjne użytkownika zgodnie z punktem 1 powyżej oraz prawa gwarancyjne na mocy punktu 7 powyżej, wygasają automatycznie w przypadku nieprzestrzegania przez użytkownika niniejszej umowy.  Po wygaśnięciu takich praw użytkownik wyraża zgodę, że Oprogramowanie i wszystkie jego kopie, zostaną natychmiast zniszczone.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Zdolność i upoważnienie do zawarcia umowy.</span></b><br>
Z zastrzeżeniem punktu 28 (mogącym mieć zastosowanie w przypadku nabycia przez użytkownika produktów i usług od firmy Epson w Australii), użytkownik oświadcza, że jest osobą w swoim kraju lub jurysdykcji miejsca zamieszkania i posiada wszelkie niezbędne uprawnienia do zawarcia tej Umowy, w tym, jeśli to konieczne, upoważnienie pracodawcy do zawarcia niniejszej Umowy.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Prywatność, przetwarzanie informacji.</span></b><br>
17.1 Oprogramowanie może mieć możliwość łączenia się przez Internet w celu przesyłania danych do i z Urządzenia.  Na przykład, jeśli użytkownik zainstaluje Oprogramowanie, Oprogramowanie może spowodować, że Urządzenie użytkownika będzie wysyłać informacje o sprzęcie Epson, użytkownika, takie jak model i numer seryjny, identyfikator kraju, kod języka, informacje o systemie operacyjnym i informacje o użytkowaniu sprzętu Epson do strony internetowej Epson, która może zwrócić informacje promocyjne lub serwisowe do Urządzenia użytkownika w celu wyświetlenia.  Wszelkie przetwarzanie informacji dostarczanych za pośrednictwem Oprogramowania odbywa się zgodnie z obowiązującymi przepisami o ochronie danych i Polityką prywatności firmy Epson umieszczoną na stronie <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, akceptując warunki niniejszej Umowy i instalując Oprogramowanie, użytkownik wyraża zgodę na przetwarzanie i przechowywanie danych użytkownika w kraju zamieszkania i / lub poza nim.  Jeśli w Oprogramowanie jest włączona określona polityka prywatności i / lub wyświetlana podczas korzystania z Oprogramowania (na przykład w przypadku niektórych aplikacji oprogramowania), taka polityka prywatności ma pierwszeństwo przed wyżej wymienioną Polityką prywatności firmy Epson.<br>
17.2 Niniejsza podsekcja odnosi się do niektórych produktów drukujących Epson sprzedawanych w Europie, wskazanych na stronie <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>. Oprogramowanie może mieć możliwość łączenia się z Internetem w celu przesyłania danych do i z urządzenia użytkownika. Na przykład, jeśli użytkownik zainstaluje oprogramowanie, może tp ono spowodować, że urządzenie wyśle informacje o sprzęcie Epson, takie jak numer seryjny. Każde przetwarzanie informacji dostarczonych za pomocą oprogramowania będzie odbywać się zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony danych oraz Polityką Prywatności firmy Epson, dostępną pod adresem <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. W zakresie dozwolonym przez obowiązujące przepisy prawa, zgadzając się na warunki niniejszej Umowy oraz instalując oprogramowanie, użytkownik wyraża zgodę na przetwarzanie i przechowywanie swoich danych w i/lub poza krajem, w którym mieszka. Jeśli w oprogramowaniu lub podczas korzystania z oprogramowania obowiązuje konkretna polityka prywatności (na przykład w przypadku niektórych aplikacji oprogramowania), ta konkretna polityka prywatności ma pierwszeństwo przed Polityką Prywatności firmy Epson, o której mowa powyżej.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Strony internetowe strony trzeciej.</span></b><br>
Użytkownik może, za pośrednictwem hipertekstu lub innych linków komputerowych z Oprogramowania, uzyskać dostęp do stron internetowych i korzystać z określonych usług, które nie są kontrolowane ani zarządzane przez Epson, ale są kontrolowane przez strony trzecie.  Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za takie witryny lub usługi stron trzecich, w tym za ich dokładność, kompletność, aktualność, ważność, zgodność z prawem autorskim, zgodność z prawem, przyzwoitość, jakość lub jakikolwiek inny ich aspekt.  Te strony internetowe / usługi stron trzecich podlegają różnym zasadom i warunkom, a kiedy użytkownik uzyskuje dostęp i korzysta ze stron internetowych / usług stron trzecich, staje się prawnie związany warunkami i zasadami tych witryn / usług.  Zasady i warunki stron internetowych / usług będą obowiązywać w odniesieniu do dostępu i korzystania przez użytkownika z tych stron / usług.  Mimo że firma Epson może udostępniać link do witryny lub usługi stron trzecich z Oprogramowania, taki link nie stanowi autoryzacji, poparcia, sponsorowania ani afiliacji firmy Epson w odniesieniu do takich witryn / usług, ich zawartości, właścicieli lub dostawców.  Epson zapewnia takie linki tylko w celach informacyjnych i wygody.  W związku z tym firma Epson nie składa żadnych oświadczeń dotyczących takich witryn / usług i nie zapewnia żadnego wsparcia związanego z takimi stronami lub usługami stron trzecich.  Epson nie przetestował żadnych informacji, produktów lub oprogramowania znalezionych na takich stronach / usługach, a zatem nie może przedstawić żadnych oświadczeń w odniesieniu do nich.  Użytkownik zgadza się, że firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za zawartość lub działanie takich witryn / usług, i użytkownik decyduje, czy wybrane elementy są wolne od takich elementów, jak wirusy, robaki, konie trojańskie i inne elementy o naturze destrukcyjnej.  Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za określenie zakresu, w jakim może wykorzystywać dowolne treści na innych stronach / usługach, do których łączy się z tym Oprogramowaniem.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Jeżeli użytkownik pobrał Oprogramowanie ze sklepu App Store należącego do spółki Apple, Inc. („Apple”) lub jeżeli używa Oprogramowania na urządzeniu z systemem iOS (tj. na produkcie marki Apple), użytkownik przyjmuje do wiadomości, że wyraża zgodę na poniższe postanowienia dotyczące wspomnianego Oprogramowania pobranego ze sklepu Apple App Store lub używanego na produkcie marki Apple).</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Wymogi wynikające z Umowy licencyjnej programu deweloperskiego Apple.</span></b><br>
1. Potwierdzenie: Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że niniejsza Umowa została zawarta wyłącznie między Użytkownikiem a firmą Epson, a nie Apple, oraz że firma Epson ponosi wyłączną odpowiedzialność za Oprogramowanie na mocy niniejszej Umowy.<br>
2. Zakres licencji: Każda licencja udzielona Użytkownikowi na Oprogramowanie jest ograniczona do niezbywalnej licencji na korzystanie z Oprogramowania na wszelkich produktach marki Apple, które są własnością Użytkownika lub które są przez niego kontrolowane, w zakresie dozwolonym przez Zasady korzystania określone w Warunkach świadczenia usług Apple Media, z wyjątkiem tego, że do Oprogramowania można uzyskiwać dostęp lub korzystać z niego na innych kontach powiązanych z Użytkownikiem za pośrednictwem Chmury rodzinnej, zakupów grupowych lub Dotychczasowych osób kontaktowych. <br>
3. Utrzymanie i wsparcie: Epson ponosi wyłączną odpowiedzialność za świadczenie usług utrzymania i wsparcia w zakresie wyraźnie wskazanym w niniejszej Umowie i zgodnie z prawem właściwym, w zakresie, w którym niniejsza Umowa nie dokonuje skutecznego wyłączenia takiej odpowiedzialności na mocy właściwego prawa. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że Apple nie ma żadnego obowiązku świadczenia jakichkolwiek usług utrzymania i wsparcia w odniesieniu do Oprogramowania.<br>
4. Gwarancja: Epson ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie gwarancje na Oprogramowanie, wyraźnie określone lub obowiązujące na mocy prawa, w zakresie, w którym nie zostały skutecznie wyłączone. W przypadku niezgodności Oprogramowania z jakąkolwiek obowiązującą gwarancją, użytkownik może powiadomić Apple, a Apple zwróci użytkownikowi cenę zakupu Oprogramowania. Dodatkowo, w maksymalnym zakresie dozwolonym przez prawo właściwe, Apple nie będzie mieć żadnych innych zobowiązań gwarancyjnych w odniesieniu do Oprogramowania, a za wszelkie roszczenia, straty, zobowiązania, koszty, wydatki, itd. związane z brakiem zgodności z jakąkolwiek gwarancją, wyłączną odpowiedzialność ponosi firma Epson, w zakresie, w jakim taka odpowiedzialność nie została skutecznie wyłączona.<br>
5. Roszczenia dotyczące produktów: Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że to firma Epson, a nie Apple, (w zakresie, w którym niniejsza Umowa nie dokonuje skutecznego wyłączenia odpowiedzialności firmy Epson, ale tylko w zakresie dozwolonym przez prawo) jest odpowiedzialna za zaspokajanie roszczeń użytkownika lub jakiejkolwiek strony trzeciej związanych z posiadaniem i/lub używaniem Oprogramowania (w szczególności, i) roszczeń z tytułu odpowiedzialności za produkt, ii) roszczeń wynikających z niezgodności Oprogramowania z jakimikolwiek obowiązującymi wymogami prawnymi lub regulacyjnymi, oraz iii) roszczeń wynikających z praw ochrony konsumentów, prywatności lub podobnych przepisów (w tym tych odnoszących się do używania struktur HealthKit i HomeKit w Oprogramowaniu). Umowa nie może ograniczać odpowiedzialności firmy Epson wobec użytkownika poza zakres dozwolony przez prawo właściwe.<br>
6. Roszczenia z tytułu naruszenia praw własności intelektualnej: Użytkownik powiadomi firmę Epson o wszelkich roszczeniach stron trzecich, że posiadanie Oprogramowania lub korzystanie z niego przez użytkownika narusza prawa własności intelektualnej tej strony trzeciej. W takim wypadku to firma Epson, a nie Apple, będzie odpowiedzialna za dochodzenie, obronę, rozstrzygnięcie i odrzucenie takiego roszczenia z tytułu naruszenia praw własności intelektualnej, w zakresie, w którym niniejsza Umowa nie dokonuje skutecznego wyłączenia takiej odpowiedzialności firmy Epson, ale tylko w zakresie dozwolonym przez prawo.<br>
7. Zgodność z prawem: Użytkownik oświadcza i gwarantuje, że i) nie znajduje się w regionie, który jest objęty embargiem administracji Stanów Zjednoczonych, lub który został określony przez administrację Stanów Zjednoczonych jako region „wspierający terrorystów”; oraz że ii) nie znajduje się na żadnej liście administracji Stanów Zjednoczonych dotyczącej podmiotów objętych zakazem lub ograniczeniami.<br>
8. Punkt kontaktowy: Użytkownik może skontaktować się z firmą Epson, korzystając z danych kontaktowych podanych na stronie głównej Oprogramowania lub kontaktując się z punktem kontaktowym jej oddziału w regionie Użytkownika.<br>
9. Warunki umowy ze stronami trzecimi: Korzystając z Oprogramowania, użytkownik jest zobowiązany przestrzegać obowiązujących warunków umów ze stronami trzecimi, takich jak warunki świadczenia usług stron trzecich, w tym umów z operatorami telekomunikacyjnymi.<br>
10. Beneficjent będący stroną trzecią: Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że Apple i podmioty zależne Apple są beneficjentami niniejszej Umowy będącymi stroną trzecią, oraz że po zaakceptowaniu przez użytkownika warunków niniejszej Umowy, Apple będzie mieć prawo (i będzie uważane za stronę, która przyjęła to prawo), do egzekwowania niniejszej Umowy wobec użytkownika jako beneficjent będący stroną trzecią.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(JEŻELI UŻYTKOWNIK PRZEBYWA W USA, OBOWIĄZUJĄ GO PUNKTY 19-23 NINIEJSZEGO DOKUMENTU)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Zakup tuszu.</span></b><br>
W przypadku niektórych produktów drukujących Epson sprzedawanych w Ameryce Północnej, Oprogramowanie może również wyświetlać opcje zakupu tuszu od firmy Epson.  Kliknięcie przez użytkownika przycisku kup spowoduje, że Urządzenie wyświetli typy pojemników z tuszem Epson i poziomy tuszu oraz udostępni inne informacje na temat pojemników, takie jak kolory, dostępne rozmiary pojemników i ceny na nowe pojemniki z tuszem, które użytkownik może zakupić online w firmie Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Aktualizacje do pobrania.</span></b><br>
Użytkownik może również mieć możliwość pobrania ze strony internetowej Epson aktualizacji lub uaktualnień Oprogramowania, jeśli takie aktualizacje lub uaktualnienia zostaną udostępnione.  Jeśli użytkownik wyrazi zgodę na zainstalowanie Oprogramowania, wszelkie transmisje do lub z Internetu oraz gromadzenie i wykorzystanie danych będą zgodne z aktualną Polityką prywatności Epson, a przez zainstalowanie Oprogramowania użytkownik zgadza się, że taka aktualna Polityka Prywatności będzie obejmować takie działania.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Konta Epson i komunikaty promocyjne.</span></b><br>
Dodatkowo, jeżeli użytkownik zainstaluje Oprogramowanie i zarejestruje sprzęt Epson w firmie Epson, i/lub utworzy konto w Epson Store, i przy założeniu świadomej zgody użytkownika na takie użycie, użytkownik wyraża zgodę na to, aby firma Epson mogła łączyć dane zebrane w połączeniu z instalacją Oprogramowania, rejestracją sprzętu Epson i/lub utworzeniem konta Epson Store użytkownika, składającego się z informacji osobowych i nieosobowych informacji nieidentyfikujących, i wykorzystanie takich połączonych danych do przesyłania użytkownikowi informacji promocyjnych lub serwisowych Epson.  Jeśli użytkownik nie chce wysyłać informacji o swoim sprzęcie Epson lub otrzymywać informacji promocyjnych lub usługowych, będzie mógł wyłączyć te funkcje w systemie Windows w sekcji Preferencje monitorowania w sterowniku.  W systemie operacyjnym Mac można wyłączyć te funkcje odinstalowując oprogramowanie Epson Customer Research Participation i Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">SPRAWY SPORNE, WIĄŻĄCE INDYWIDUALNY ARBITRAŻ ORAZ ZWOLNIENIE Z POSTĘPOWANIA ZBIOROWEGO I ARBITRAŻU ZBIOROWEGO.</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Sprawy sporne.</span></b><br>
Warunki punktu 22 będą dotyczyć wszystkich spraw spornych między użytkownikiem a firmą Epson. Termin „Sprawa sporna” ma najszersze dopuszczalne zgodnie z prawem znaczenie i obejmuje wszelkie spory, roszczenia, kontrowersje lub działania między użytkownikiem a firmą Epson wynikające z lub odnoszące się do niniejszej Umowy, Oprogramowania, Sprzętu Epson lub innej transakcji z udziałem użytkownika i Epson, niezależnie od tego, czy jest to umowa, gwarancja, wprowadzenie w błąd, oszustwo, czyn niedozwolony, umyślny czyn niedozwolony, ustawa, rozporządzenie, zarządzenie, czy jakakolwiek inna sytuacja prawna lub równoważna.  „SPRAWA SPORNA” NIE OBEJMUJE ROSZCZEŃ IP, lub bardziej szczegółowo, roszczenie lub powództwo o (a) naruszenie znaku towarowego lub jego rozmycie, (b) naruszenie patentu, (c) naruszenie praw autorskich lub ich nadużycie, lub (d) przywłaszczenie tajemnicy handlowej („roszczenie IP”).  Użytkownik i Epson zgadzają się również, niezależnie od punktu 22.6,że sąd, a nie arbiter, może zadecydować, czy roszczenie lub powództwo dotyczy roszczenia IP.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Arbitraż wiążący.</span></b><br>
Użytkownik i Epson zgadzają się, że wszystkie Spory będą rozstrzygane w drodze wiążącego arbitrażu zgodnie z niniejszą Umową.  <b>ARBITRAŻ OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK REZYGNUJE Z PRAWA DO POSTĘPOWANIA SĄDOWEGO, A PRAWA DO APELACJI UŻYTKOWNIKA SĄ OGRANICZONE.</b>  Zgodnie z niniejszą umową wiążącym arbitrażem zarządza JAMS, uznany na szczeblu krajowym organ arbitrażowy, zgodnie z kodeksem postępowania obowiązującym dla sporów konsumenckich, ale z wyłączeniem wszelkich zasad, które zezwalają na udział w postępowaniach grupowych lub arbitrażowych (więcej informacji na temat procedury, patrz punkt 22.6 poniżej).  Użytkownik i Epson rozumieją i zgadzają się, że (a) Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1, et seq.) reguluje interpretację i egzekwowanie tego punktu 22, (b) niniejsza Umowa uwzględnia transakcję w handlu międzypaństwowym i (c) ten punkt 22 obowiązuje po zakończeniu niniejszej Umowy.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Powiadomienie i czynności przed arbitrażem.</span></b><br>
Przed zgłoszeniem sporu do arbitrażu, Użytkownik i Epson zgadzają się spróbować, przez sześćdziesiąt (60) dni, rozwiązać nieformalnie wszelkie spory.  Jeżeli Epson i użytkownik nie osiągną porozumienia w celu rozwiązania Sprawy spornej w ciągu sześćdziesięciu (60) dni, użytkownik lub Epson mogą przystąpić do arbitrażu. Zawiadomienie musi być adresowane na: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 („Adres Epson”).  Zawiadomienie o Sprawie spornej dla użytkownika będzie wysłane na najnowszy adres użytkownika, który firma Epson ma w swoich rejestrach.  Z tego powodu ważne jest powiadamianie nas o zmianach adresu za pomocą e-mail wysyłanego na adres EAILegal@ea.epson.com lub pisemnie, na Adres Epson powyżej.  Zawiadomienie o Sprawie spornej powinno zawierać imię i nazwisko nadawcy, adres i dane kontaktowe, fakty będące podstawą Sprawy spornej oraz żądane zadośćuczynienie („Zawiadomienie o Sprawie spornej”).  Po otrzymaniu Zawiadomienia o Sprawie spornej, Epson i użytkownik zgadzają się działać w dobrej wierze w celu rozwiązania Sprawy spornej przed przystąpieniem do arbitrażu.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Sąd do spraw niewielkich roszczeń.</span></b><br>
Niezależnie od powyższego, użytkownik może wnieść skargę indywidualną do sądu ds. niewielkich roszczeń w swoim kraju lub gminie, jeśli sprawa podlega jurysdykcji tego sądu i toczy się tylko w tym sądzie.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ZWOLNIENIE Z POSTĘPOWANIA ZBIOROWEGO I ARBITRAŻU ZBIOROWEGO.</span></b><br>
<b>UŻYTKOWNIK I EPSON ZGADZAJĄ SIĘ, ŻE KAŻDA ZE STRON MOŻE WNOSIĆ SPORY PRZECIWKO DRUGIEJ STRONIE WYŁĄCZNIE INDYWIDUALNIE, A NIE JAKO POWÓD LUB UCZESTNIK POSTĘPOWANIA ZBIOROWEGO W JAKICHKOLWIEK POSTĘPOWANIACH ZBIOROWYCH LUB POSTĘPOWANIACH Z PRZEDSTAWICIELEM, WŁĄCZNIE Z BEZ OGRANICZENIA Z FEDERALNYMI LUB STANOWYMI POSTĘPOWANIAMI ZBIOROWYMI LUB ARBITRAŻAMI ZBIOROWYMI. SPRAWY O SPORY ZBIOROWE, ARBITRAŻE ZBIOROWE, PRYWATNE DZIAŁANIA PROKURATORSKIE I WSZELKIE INNE POSTĘPOWANIA, W RAMACH KTÓRYCH KTOŚ DZIAŁA JAKO PRZEDSTAWICIEL, NIE SĄ DOZWOLONE.  ODPOWIEDNIO, W RAMACH PROCEDUR ARBITRAŻOWYCH OPISANYCH W NINIEJSZEJ SEKCJI ARBITER NIE BĘDZIE ŁĄCZYĆ LUB KONSOLIDOWAĆ ROSZCZEŃ WIĘCEJ NIŻ JEDNEJ STRONY BEZ PISEMNEJ ZGODY WSZYSTKICH ZAINTERESOWANYCH STRON POSTĘPOWANIA ARBITRAŻOWEGO.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Procedura arbitrażowa.</span></b><br>
Jeżeli użytkownik lub Epson wszczyna arbitraż, arbitraż podlega regułom JAMS, które obowiązują przy składaniu wniosku o arbitraż, z wyłączeniem wszelkich reguł, które zezwalają na arbitraż na zbiorowy lub przedstawicielski („Zasady JAMS”), dostępne na <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> lub dzwoniąc na numer 1-800-352-5267, i zgodnie z zasadami ustalonymi w niniejszej Umowie.  Wszelkie Sprawy sporne będą rozstrzygane przez jednego neutralnego arbitra, a obie strony będą miały rozsądną możliwość uczestniczenia w wyborze arbitra.  Arbiter jest związany warunkami niniejszej umowy.  Arbiter, a nie jakikolwiek federalny, stanowy lub lokalny sąd lub agencja, ma wyłączne prawo do rozstrzygania wszelkich sporów wynikających z lub związanych z interpretacją, stosowalnością, wykonalnością lub tworzeniem niniejszej Umowy, w tym wszelkich roszczeń, że całość lub jakakolwiek część niniejsza Umowa jest nieważna lub możliwa do unieważnienia.  Niezależnie od tego szerokiego przekazania uprawnień arbitrowi, sąd może odpowiedzieć na ograniczone pytanie, czy roszczenie lub powództwo ma charakter Roszczenia IP, które jest wyłączone z definicji „Sprawy spornej” w punkcie 22.1 powyżej.  Arbiter jest uprawniony do przyznania wszelkiego rodzaju zadośćuczynienia przysługującej w sądzie zgodnie z prawem lub równoważnie.  Arbiter może przyznać użytkownikowi takie same odszkodowania, jakie sąd i może przyznać zadośćuczynienie o charakterze nakazowym lub nakazowym tylko na rzecz strony, która chce uzyskać zadośćuczynienie i tylko w zakresie niezbędnym do udzielenia zadośćuczynienia uzasadnionego indywidualnym roszczeniem tej strony.  W niektórych przypadkach koszty arbitrażu mogą przekraczać koszty postępowania sądowego, a prawo do ujawnienia może być bardziej ograniczone w arbitrażu niż w sądzie.  Wyrok arbitra jest wiążący i może być wprowadzony jako wyrok w dowolnym sądzie właściwej jurysdykcji.<br><br>
Użytkownik może zdecydować się na rozprawę arbitrażową przez telefon.  Przesłuchania sądowe, które nie są prowadzone przez telefon, odbywają się w miejscu łatwo dostępnym z miejsca podstawowego zamieszkania lub w Orange County, California, do wyboru przez użytkownika.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Zaproszenie do postępowania arbitrażowego.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Jeżeli albo użytkownik, albo Epson zdecydują się na arbitraż w Sprawie spornej, obie zgadzają się na następującą procedurę:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Napisanie żądania arbitrażu.  Żądanie musi zawierać opis Sprawy spornej i kwotę odszkodowania, o którego uzyskanie się ubiega.  Wzór żądania arbitrażu można znaleźć pod adresem <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> („Żądanie arbitrażu”).<br><br>
(ii) Wysłać trzy kopie żądania arbitrażu, plus odpowiednią opłatę za zgłoszenie do JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, USA.<br><br>
(iii) Wysłać jedną kopię żądania arbitrażu drugiej stronie (na taki sam adres jak Zawiadomienie o Sprawie spornej), lub w inny sposób uzgodniony przez strony.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Format przesłuchania.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">W trakcie postępowania arbitrażowego kwota jakiejkolwiek złożonej oferty rozliczeniowej nie zostanie ujawniona arbitrowi, dopóki arbiter nie określi kwoty, o ile taka istnieje, do której uprawniony jest użytkownik lub firma Epson.  Odnalezienie lub wymiana nieuprzywilejowanych informacji istotnych dla Sprawy spornej może być dozwolone podczas arbitrażu.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Opłaty arbitrażowe.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson zapłaci lub (w stosownych przypadkach) zwróci użytkownikowi koszty za wszystkie wnioski JAMS i opłaty arbitra za rozpoczęty arbitraż (przez użytkownika lub firmę Epson) zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Wyrok na korzyść użytkownika.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">W przypadku Spraw spornych, w których użytkownik lub firma Epson żąda 75 000 USD lub mniej odszkodowania, z wyłączeniem honorariów i kosztów adwokata, jeśli decyzja arbitra skutkuje przyznaniem odszkodowania w kwocie większej niż ostatnia pisemna oferta Epsona, o ile taka istnieje, w celu rozstrzygnięcia sporu, Epson: (i) zapłaci użytkownikowi 1000 USD lub sumę odszkodowania, zależnie która jest wyższa; (ii) zapłaci dwukrotność uzasadnionych opłat dla adwokatów, jeżeli są, i (iii) zwrócić ci wszelkie koszty (w tym opłaty biegłych i koszty biegłych rzeczoznawców), które adwokat w sposób rozsądny przypisze do zbadania, przygotowania i dochodzenia sporu w postępowaniu arbitrażowym.  Z wyjątkiem przypadków uzgodnionych przez użytkownika i firmę Epson na piśmie, arbiter ustala wysokość opłat, kosztów i wydatków, które mają zostać zapłacone przez firmę Epson na mocy niniejszej sekcji 22.6(d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Opłaty adwokata.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Firma Epson nie będzie ubiegać się o swoje honoraria adwokackie i wydatki związane z arbitrażem, dotyczącym Sprawy spornej na mocy niniejszej Umowy.  Prawa użytkownika do kosztów i wydatków adwokackich w ramach punktu 22.6(d) powyżej nie ograniczają praw użytkownika do kosztów i wydatków adwokackich w ramach obowiązującego prawa; niezależnie od powyższego, arbiter może nie przyznać podwójnej nagrody w postaci honorariów i wydatków adwokata.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Rezygnacja.</span></b><br>
<b>Użytkownik może zdecydować się na rezygnację (wyłączenie siebie) z końcowej, wiążącej indywidualnej procedury rozstrzygnięcia w trybie arbitrażu, jak i w trybie pozwu zbiorowego, zgodnie z niniejszą Umową, wysyłając do Epson pisemne powiadomienie na adres Epson w ciągu trzydziestu (30) dni od zawarcia niniejszej Umowy (w tym od zakupu, pobrania, instalacji Oprogramowania lub od innego sposobu użycia sprzętu Epson, produktów i usług). W powiadomieniu należy zawrzeć (i) swoje nazwisko, (ii) swój adres korespondencyjny oraz (iii) prośbę o wykluczenie z procedury ostatecznego i wiążącego rozstrzygnięcia w trybie arbitrażu indywidualnego, jak i w trybie pozwu zbiorowego zgodnie z opisem w punkcie 22 Umowy.  W przypadku, gdy użytkownik zrezygnuje z udziału w postępowaniu zgodnie z opisaną powyżej procedurą, wszystkie pozostałe warunki będą nadal obowiązywać, w tym obowiązek powiadomienia przed postępowaniem sądowym.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Poprawki do punktu 22.</span></b><br>
Niezależnie od jakichkolwiek postanowień niniejszej Umowy, które są przeciwne, użytkownik i firma Epson zgadzają się, że jeżeli firma Epson dokona w niniejszej Umowie dalszych poprawek do procedury rozwiązywania sporów i postanowień dotyczących pozwów zbiorowych (inne niż zmiana adresu Epson), Epson uzyska pozytywną zgodę użytkownika na mającą zastosowanie poprawkę.  Jeśli użytkownik nie wyrazi pozytywnej zgody na mającą zastosowanie poprawkę, użytkownik zgadza się, że rozstrzyganie Spraw spornych między stronami odbywać się będzie zgodnie z treścią tego punktu 22 (lub rozwiązywanie sporów zgodnie z postanowieniami punktu 22.7, jeżeli użytkownik na czas zdecyduje się zrezygnować po pierwszym przystąpieniu do niniejszej Umowy).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Rozłączność.</span></b><br>
Jeśli jakiekolwiek z postanowień w niniejszym punkcie 22 uznane zostanie za nieważne i nieobowiązujące, pozostała część niniejszej Umowy będzie dalej obowiązywać w całości.  <b>Powyższe nie ma zastosowania do zakazu działań grupowych lub reprezentacyjnych, o których mowa w punkcie 22.5.  Oznacza to, że jeżeli punkt 22.5 zostanie uznany za nieobowiązujący, cały punkt 22 (ale tylko punkt 22) będzie nieważny.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Dla rezydentów New Jersey.</span></b><br>
NIEZALEŻNIE OD WARUNKÓW OKREŚLONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE, JEŻELI KTÓRYKOLWIEK Z POSTANOWIEŃ WYMIENIONYCH W PUNKTACH 7 LUB 8 ZOSTANIE UZNANY ZA NIEMOŻLIWY DO WYEGZEKWOWANIA, NIEWAŻNY LUB NIEMAJĄCY ZASTOSOWANIA ZGODNIE Z PRAWEM STANU NEW JERSEY, WTEDY KAŻDY TAKI PRZEPIS NIE MA ZASTOSOWANIA WOBEC UŻYTKOWNIKA, ALE RESZTA UMOWY POZOSTAJE WIĄŻĄCA DLA UŻYTKOWNIKA I EPSON.  NIEZALEŻNIE OD JAKIEGOKOLWIEK POSTANOWIENIA NINIEJSZEJ UMOWY, NIC W NINIEJSZEJ UMOWIE NIE JEST PRZEZNACZONE, ANI NIE POWINNO BYĆ UWAŻANE LUB TRAKTOWANE, JAKO OGRANICZAJĄCE JAKIEKOLWIEK PRAWA DOSTĘPNE UŻYTKOWNIKOWI, W RAMACH PRAWNEJ UMOWY, GWARANCJI I AKTU POWIADOMIENIA.</p>

	<p class="textcenter"><b>wYMIENIONE PONIŻEJ PUNKTY 24-36 NINIEJSZEGO DOKUMENTU MOGĄ OBOWIĄZYWAĆ UŻYTKOWNIKA W PRZYPADKU NABYCIA PRZEZ NIEGO PRODUKTÓW lub USŁUG W AUSTRALII (WIĘCEJ INFORMACJI DOTYCZĄCYCH SYTUACJI, w KTÓRYCH PUNKTY TE MAJĄ ZASTOSOWANIE, ZAMIESZCZONE JEST W PUNKTACH 25 I 28.</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definicje.</span></b><br>
Na potrzeby postanowień określonych w poniższych punktach 24-36 niniejszej Umowy, <b>Australijskie Prawo Konsumenckie</b> rozumiane jest jako Załącznik 2 do Ustawy o Konkurencji i Konsumentach z 2010 r. (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Nabycie produktu jako konsument.</span></b><br>
Jeśli użytkownik jako konsument nabywa Oprogramowanie w Australii zgodnie z Australijskim Prawem Konsumenckim, które może obejmować osoby indywidualne, firmy lub inne podmioty dowolnej wielkości, wówczas niniejsza Umowa podlega następującym postanowieniom określonym w punktach 26 i 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Australijskie Prawo Konsumenckie.</span></b><br>
Żaden z zapisów niniejszej Umowy nie ma zastosowania w przypadku, gdyby skutkował wyłączeniem, ograniczeniem lub modyfikacją jakiegokolwiek prawa lub środka prawnego przysługującego użytkownikowi na mocy Australijskiego Prawa Konsumenckiego, o ile takie prawo lub środek prawny nie mogą zostać zgodnie z prawem wyłączone, ograniczone lub zmodyfikowane.<br><br>
Niezależnie od jakichkolwiek odmiennych postanowień niniejszej Umowy, jeśli użytkownik nabywa produkty i usługi od firmy Epson jako konsument, to na podstawie Australijskiego Prawa Konsumenckiego są one objęte gwarancjami prawnymi, niepodlegającymi wyłączeniu przez żadne inne warunki Umowy.
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Produkty muszą być jakościowo akceptowalne. Oznacza to, że muszą:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-być bezpieczne;<br>
-być wolne od wad;<br>
-posiadać akceptowalny wygląd i wykończenie;<br>
-spełniać wszystkie oczekiwane funkcje;<br>
-odpowiadać wszystkim modelom demonstracyjnym i próbkom<br>
-służyć do celów, o których firma Epson poinformowała użytkownika;<br>
-być zgodne z opisem produktów przedstawionym przez firmę Epson;<br>
-spełniać wszelkie wymogi wyraźnej gwarancji udzielonej użytkownikowi przez firmę Epson w momencie zakupu odnośnie ich wydajności, stanu i jakości.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Usługi świadczone przez firmę Epson muszą:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-być świadczone z należytą starannością i umiejętnościami lub wiedzą techniczną;<br>
-odpowiadać celowi lub przynosić uzgodnione rezultaty; oraz<br>
-być dostarczone z zachowaniem rozsądnego terminu w przypadku braku uzgodnionej daty końcowej.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
 Jeżeli firma Epson nie przestrzega gwarancji konsumenckiej obowiązującej użytkownika zgodnie z Australijskim Prawem Konsumenckim, użytkownikowi przysługują środki zaradcze przewidziane w Australijskim Prawie Konsumenckim.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Zrzeczenie się gwarancji i środki zaradcze.</span></b><br>
Użytkownika nie dotyczą postanowienia określone w punkcie 7. Zastosowanie ma natomiast punkt następujący:</p>

	<p class="parasepa">FIRMA EPSON UDZIELA NA PRODUKTY GWARANCJI, KTÓRA NIE PODLEGA WYŁĄCZENIU NA MOCY AUSTRALIJSKIEGO PRAWA KONSUMENCKIEGO. UŻYTKOWNIKOWI PRZYSŁUGUJE PRAWO DO WYMIANY LUB ZWROTU PIENIĘDZY W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA POWAŻNEJ USTERKI ORAZ REKOMPENSATY ZA WSZELKIE INNE UZASADNIONE MOŻLIWE DO PRZEWIDZENIA STRATY LUB SZKODY. UŻYTKOWNIK MA RÓWNIEŻ PRAWO DO NAPRAWY LUB WYMIANY PRODUKTÓW, JEŚLI NIE SĄ ONE JAKOŚCIOWO AKCEPTOWALNE, A WADA NIE JEST RÓWNOZNACZNA Z POWAŻNĄ USTERKĄ.<br>
Z ZASTRZEŻENIEM, ŻE ŻADNE Z POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ KLAUZULI W ŻADEN SPOSÓB NIE WYŁĄCZA, NIE OGRANICZA, ANI NIE MODYFIKUJE GWARANCJI LUB ŚRODKÓW ZARADCZYCH, KTÓRE NIE PODLEGAJĄ WYŁĄCZENIU NA MOCY AUSTRALIJSKIEGO PRAWA KONSUMENCKIEGO: (1) OPROGRAMOWANIE JEST DOSTARCZONE W STANIE, „W JAKIM JEST”, I BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI; (2) FIRMA EPSON I JEJ DOSTAWCY NIE UDZIELAJĄ I NIE MOGĄ UDZIELAĆ GWARANCJI DOTYCZĄCEJ WYDAJNOŚCI LUB REZULTATÓW, KTÓRE MOŻNA UZYSKAĆ, KORZYSTAJĄC Z OPROGRAMOWANIA (3) Firma Epson nie udziela gwarancji, w myśl której działanie Oprogramowania będzie nieprzerwane,  wolne od błędów, wirusów lub innych szkodliwych elementów lub wad ani, że funkcje Oprogramowania będą spełniać potrzeby lub wymagania użytkownika; (4); Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w działaniu ani niedostępność z przyczyn niezależnych od niej; oraz (5) FIRMA EPSON ZRZEKA SIĘ WSZELKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, W TYM BEZ OGRANICZEŃ WSZELKICH GWARANCJI NIENARUSZALNOŚCI, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Nabycie produktu na podstawie umowy konsumenckiej lub z małym przedsiębiorstwem.</span></b><br>
Jeśli:<br>
<p class="parasepa">(a) użytkownik jest osobą indywidualną i nabywa Oprogramowanie w całości lub w przeważającej części do użytku lub na potrzeby własne, domowe lub związane z gospodarstwem domowym; lub<br>
(b) niniejsza umowa stanowi umowę zawartą z małym przedsiębiorstwem (zgodnie z definicją przyjętą w Australijskim Prawie Konsumenckim),
</p>
wówczas użytkownika będą obowiązywać następujące postanowienia określone w punktach 29-36.

	<p><b>29.<span class="notab">Ograniczenie odpowiedzialności.</span></b><br>
Użytkownika nie dotyczą postanowienia określone w punkcie 8. Zastosowanie ma natomiast następujący punkt:<br>
<p class="parasepa">Z zastrzeżeniem punktu 25, W ŻADNYM PRZYPADKU STRONA ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY POŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DELIKTU (W TYM ZANIEDBANIA), ŚCISŁEGO ZOBOWIĄZANIA, NARUSZENIA GWARANCJI, BŁĘDNEJ INTERPRETACJI CZY TEŻ NA INNEJ PODSTAWIE, W TYM BEZ OGRANICZEŃ, SZKODY ZA UTRATĘ ZYSKÓW BIZNESOWYCH, PRZERWY W DZIAŁALNOŚCI, UTRATĘ INFORMACJI BIZNESOWYCH LUB INNE STRATY FINANSOWE WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA, LUB WYNIKAJĄCE Z NINIEJSZEJ UMOWY, NAWET JEŚLI STRONA LUB JEJ PRZEDSTAWICIEL ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Przyznanie licencji.</span></b><br>
Użytkownika nie dotyczy zobowiązanie do zwolnienia firmy Epson z odpowiedzialności określone w punkcie 1 („Przyznanie licencji”). Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się na to, że ponosi odpowiedzialność za wszelkie działania i zaniechania innych użytkowników, którym zezwala na korzystanie z Oprogramowania, w takim samym stopniu, jak za własne działania lub zaniechania.

	<p><b>31.<span class="notab">Modyfikacje i aktualizacje.</span></b><br>
W przypadku gdy firma Epson dokonuje automatycznej aktualizacji Oprogramowania zgodnie z punktem 2 („Modyfikacje i aktualizacje”), użytkownik może rozwiązać niniejszą Umowę na piśmie bez ponoszenia dalszej odpowiedzialności wobec firmy Epson, jeśli dojdzie w Oprogramowaniu do zmiany, zaprzestania działania lub usunięcia istotnej funkcji Oprogramowania (po wprowadzeniu poprawek usterek, usprawnień, aktualizacji, dodatkowych i rozszerzonych funkcji, wtyczek i nowych wersji), a użytkownik może wykazać, że będzie to miało więcej niż niewielki szkodliwy wpływ na użytkownika.

	<p><b>32.<span class="notab">Cała umowa.</span></b><br>
Użytkownika nie dotyczą postanowienia określone w punkcie 11 („Cała umowa”).

	<p><b>33.<span class="notab">Rozłączność; zmiany.</span></b><br>
Zmiany w niniejszej Umowie mogą być wprowadzone tylko wtedy, gdy oprócz pisemnych zmian podpisanych przez firmę Epson lub jej upoważnionego przedstawiciela, zostaną również wprowadzone pisemne zmiany podpisane przez użytkownika lub jego upoważnionego przedstawiciela.

	<p><b>34.<span class="notab">Naprawienie szkody.</span></b><br>
Użytkownika nie dotyczą postanowienia określone w punkcie 14 („Naprawienie szkody”).

	<p><b>35.<span class="notab">Rozwiązanie umowy.</span></b><br>
Użytkownika nie dotyczą postanowienia określone w punkcie 15 („Rozwiązanie umowy”).<br>

<p class="parasepa">Bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw stron, z chwilą powiadomienia drugiej strony, każda ze stron może rozwiązać niniejszą Umowę, jeśli druga ze stron nie przestrzega postanowień niniejszej Umowy. Po rozwiązaniu umowy użytkownik jest zobowiązany do zaprzestania korzystania z Oprogramowania, a wszystkie jego kopie powinny zostać niezwłocznie zniszczone.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Zdolność i upoważnienie do zawarcia umowy.</span></b><br>
Oprócz oświadczenia złożonego przez użytkownika zgodnie z punktem 16 („Zdolność i upoważnienie”) do zawarcia umowy, firma Epson oświadcza, że posiada wszelkie niezbędne uprawnienia do zawarcia niniejszej Umowy.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>LICENČNÍ SMLOUVA NA SOFTWARE S KONCOVÝM UŽIVATELEM EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>LICENČNÍ SMLOUVA NA SOFTWARE S KONCOVÝM UŽIVATELEM EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>DŮLEŽITÉ – ČTĚTE POZORNĚ: PŘED NAINSTALOVÁNÍM NEBO POUŽÍVÁNÍM TOHOTO PRODUKTU SI PŘEČTĚTE NÁSLEDUJÍCÍ SMLOUVU.</b></span><br><br>
	<span><b>POKUD SE NACHÁZÍTE VE SPOJENÝCH STÁTECH, VZTAHUJÍ SE NA VÁS ČÁSTI 19-23 TOHOTO DOKUMENTU. ČÁST 22 OBSAHUJE ZÁVAZNÉ USTANOVENÍ O ARBITRÁŽI, KTERÉ OMEZUJE VAŠI MOŽNOST ŽÁDAT O NÁPRAVU U SOUDU PŘED SOUDCEM NEBO POROTOU, A VYLUČUJE VAŠE PRÁVO NA ÚČAST V HROMADNÝCH ŽALOBÁCH NEBO ARBITRÁŽÍCH PRO URČITÉ SPORY. „VÝSLOVNÉ ODMÍTNUTÍ“ JE K DISPOZICI V ČÁSTI 22.7 PRO OSOBY, KTERÉ CHTĚJÍ BÝT VYLOUČENY Z ARBITRÁŽE A ZŘEKNUTÍ SE HROMADNÉ ŽALOBY.</b></span><br><br>
		<span><b>POKUD SI POŘÍDÍTE TENTO PRODUKT V AUSTRÁLII, MOHOU SE NA VÁS VZTAHOVAT ČÁSTI 24-36 TOHOTO DOKUMENTU. V ČÁSTECH 25 A 28 JE POPSÁNO, KDY JSOU TYTO ČÁSTI APLIKOVATELNÉ. ČÁSTI 24-36 STANOVUJÍ POVINNOU ZÁKONNOU OCHRANU, KTEROU PODLE ZÁKONA NELZE VYLOUČIT. POKUD JE TAK UVEDENO, OSTATNÍ PODMÍNKY V TÉTO SMLOUVĚ PODLÉHAJÍ ČÁSTEM 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Toto je zákonná smlouva („Smlouva“) mezi vámi (jednotlivcem nebo entitou dále označovanou jako „vy“) a společností Seiko Epson Corporation (včetně jejích přidružených společností, „Epson“) na přiložené softwarové programy, včetně veškeré související dokumentace, firmwaru nebo aktualizací (společně dále označované jako „Software“). Software je poskytován společností Epson a jejími dodavateli pro použití pouze s odpovídajícím počítačovým periferním produktem značky Epson (dále jen „Hardware Epson“). PŘED INSTALACÍ, KOPÍROVÁNÍM NEBO JINÝM POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU JE TŘEBA, ABYSTE SI PŘEČETLI A SOUHLASILI S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY VČETNĚ ZÁSAD OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ SPOLEČNOSTI EPSON uvedených v části 17.  Pokud souhlasíte, klikněte níže na tlačítko Souhlasím („PŘIJÍMÁM“, „OK“ nebo podobné vyjádření souhlasu) níže, pokud nějaké je .Pokud nesouhlasíte s podmínkami a ustanoveními této smlouvy, klikněte na tlačítko Nesouhlasím („KONEC“, „Zrušit“ nebo podobné vyjádření nesouhlasu) , pokud nějaké je a vraťte software spolu s balením a souvisejícími materiály, společnosti Epson nebo v místo zakoupení proti plném vrácení peněz.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Udělení licence.</span></b><br>
Na základě části 28 (která se na vás může vztahovat, pokud si pořídíte zboží a služby od společnosti Epson v Austrálii), Vám Společnost Epson uděluje omezenou a nevýhradní licenci na stažení, instalaci a používání softwaru pro osobní a interní obchodní použití na pevných discích nebo jiných počítačových paměťových zařízeních nebo v případě softwarových aplikací (také nazývaných „Software“) ve smartphonu, tabletu nebo jiném mobilním zařízení (dále pouze „Zařízení“) za předpokladu, že je software používán (i) <b>pouze</b> na jednom místě (např. doma, v kanceláři nebo v místě podnikání), nebo (v případě mobilního zařízení) v zařízení, které vlastníte nebo jinak kontrolujete a (ii) <b>pouze</b> ve spojení s hardwarem Epson, který vlastníte.  Můžete povolit dalším uživatelům hardwaru Epson, který je připojen k vaší síti, aby používali software, za předpokladu, že zajistíte, aby tito uživatelé používali software pouze v souladu s touto smlouvou.  Souhlasíte s tím, že ponesete odpovědnost a odškodníte společnost Epson za závazky vzniklé v důsledku používání těmito uživateli. V případě nutnosti můžete vytvářet záložní kopie softwaru, za předpokladu, že bude záloha použita pouze k podpoře vašeho používání hardwaru Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Upgrady a aktualizace.</span></b><br>
Na základě části 28 (která se na vás může vztahovat, pokud si pořídíte zboží a služby od společnosti Epson v Austrálii), pokud od společnosti Epson získáte upgrade, aktualizovanou verzi, upravenou verzi nebo dodatky k nebo pro software, upgrade, aktualizovanou verzi, upravenou verzi nebo dodatek, budou zahrnuty do definované kategorie softwaru a budou se řídit touto smlouvou.  Berete na vědomí, že společnost Epson není povinna poskytovat vám jakékoli aktualizace softwaru (jak je stanoveno níže v této části 2). Společnost Epson však může čas od času vydávat aktualizované verze softwaru a software se může automaticky připojovat prostřednictvím internetu k serveru Epson nebo k serverům třetích stran a vyhledávat dostupné aktualizace softwaru, například opravy chyb, opravy, upgrady, dodatečné nebo vylepšené funkce, moduly plug-in a nové verze (souhrnně „Aktualizace“) a může buď (a) automaticky aktualizovat verzi softwaru, kterou používáte ve svém osobním zařízení, nebo (b) nabídnout vám možnost ručního stažení příslušných aktualizací.  V případě, že jste nainstalovali aplikaci EPSON Software Updater odděleně, ale nechcete společnosti Epson dovolit vyhledávat dostupné aktualizace softwaru, můžete tuto funkci deaktivovat tím, že odinstalujete aplikaci EPSON Software Updater.  Pokud software nainstalujete a nedeaktivujete žádné automatizované vyhledávání aktualizací, souhlasíte a dáváte svolení k tomu, aby byly automaticky vyžadovány a získávány aktualizace od společnosti Epson nebo ze serverů třetích stran; zároveň souhlasíte s tím, že se na všechny tyto aktualizace budou vztahovat podmínky této smlouvy.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Ostatní práva a omezení.</span></b><br>
Souhlasíte, že nebudete software upravovat, přizpůsobovat ani převádět, a dále souhlasíte s tím, že se nebudete pokoušet zpětně analyzovat, dekompilovat, rozkládat ani jinak zkoušet odhalit zdrojový kód softwaru.  Software nesmíte pronajímat, poskytovat na leasing, distribuovat, půjčovat třetím stranám ani začleňovat software do produktu nebo služby, které vytvářejí zisk.  Nicméně můžete převést veškerá svá práva na používání softwaru na jinou fyzickou nebo právnickou osobu za předpokladu, že příjemce rovněž souhlasí s podmínkami této smlouvy a že převedete software včetně všech kopií, aktualizací a předchozích verzí a Epson Hardware, na takovou fyzickou nebo právnickou osobu.  Software je licencován jako jedna jednotka a programy, které tvoří jeho součást, nesmí být oddělovány pro jiné použití.  Dále souhlasíte s tím, že neumístíte software do sdíleného prostředí, které je přístupné prostřednictvím veřejné sítě, například internet, nebo které je jinak přístupné dalším osobám mimo jedno umístění uvedené v části 1 výše.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Vlastnictví.</span></b><br>
Vlastnictví, vlastnická práva a práva na duševní vlastnictví v/na software zůstávají společnosti Epson nebo jejím poskytovatelům licencí a dodavatelům.  Tento software je chráněn autorským právem Spojených států, autorskými právy Japonska a mezinárodními smlouvami o autorských právech, a také dalšími právními předpisy a smlouvami o duševním vlastnictví.  Nezískáváte žádný nárok na software ani na jeho vlastnictví a tuto licenci nelze považovat za prodej jakýchkoli práv na tento software.  Souhlasíte s tím, že neodstraníte ani nezměníte žádná z autorských práv, ochranných známek, registrovaných značek a jiných oznámení o vlastnických právech na žádné kopii softwaru.  Společnost Epson a/nebo její poskytovatelé licencí a dodavatelé si vyhrazují neudělování jakýchkoli práv.  Tento software může rovněž obsahovat obrázky, ilustrace, návrhy a fotografie („Materiály“) a autorská práva na takové materiály patří společnosti Epson a/nebo jejím poskytovatelům licencí a dodavatelům; mohou být chráněny státními a/nebo mezinárodními zákony, úmluvami a smlouvami o duševním vlastnictví.  Pro upřesnění (1) materiály smí být používány pouze pro nekomerční účely, (2) materiály mohou být upravovány, přizpůsobovány a kopírovány pouze způsobem určeným softwarem a (3) materiály smíte použít pouze k zákonné osobní potřebě, domácímu použití nebo jinak v souladu se zákonem.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Iniciativa Open Source a další komponenty třetích stran.</span></b><br>
Bez ohledu na výše uvedené poskytnutí licence berete na vědomí, že se na určité komponenty softwaru mohou vztahovat licence třetích stran, včetně takzvaných softwarových licencí typu „open source“, což znamená veškeré softwarové licence, které iniciativa Open Source Initiative schválila jako licence open source, nebo jakékoli v zásadě podobné licence, mimo jiné včetně licence, na základě podmínky distribuce softwaru licencovaného podle této licence vyžaduje, aby distributor zpřístupnil software ve formátu zdrojového kódu (komponenty třetích stran, „komponenty třetích stran“).  Seznam komponent třetích stran a (případné) související licenční podmínky pro konkrétní verze softwaru jsou uvedeny na <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, na konci této smlouvy, v příslušné uživatelské příručce/CD nebo v informacích o licenci, které se zobrazují ve vašem zařízení/softwaru.  V rozsahu, který vyžadují licence ohledně komponent třetích stran, jsou podmínky této smlouvy nahrazeny podmínkami těchto licencí.  V rozsahu, ve kterém podmínky licencí platné pro komponenty třetích stran zakazují některá omezení obsažená v této smlouvě ve vztahu k těmto komponentám třetích stran, se tato omezení nevztahují na tyto komponenty třetích stran.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Více verzí softwaru.</span></b><br>
Můžete obdržet nebo získat více verzí softwaru (např. pro různá operační prostředí, dvě nebo více verzí jazykových verzí, ze serveru Epson nebo na disku CD-ROM), nicméně bez ohledu na typ nebo počet obdržených kopií můžete přesto použít pouze médium nebo verzi podle licence, která byla udělena v části 1 výše.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Odmítnutí záruky a nápravy.</span></b><br>
Na základě části 25 (která se na vás může vztahovat, pokud si pořídíte zboží a služby od společnosti Epson v Austrálii), pokud jste získali software prostřednictvím média společnosti Epson nebo prodejce, společnost Epson zaručuje, že médium, na kterém je software zaznamenán, bude po dobu 90 dnů od data dodání bez závad na zpracování a materiálu při běžném způsobu používání.  Pokud do 90 dnů od data dodání vrátíte médium společnosti Epson nebo jejímu prodejci, od kterého jste jej obdrželi, a pokud společnost Epson zjistí, že médium jsou vadné a že nedošlo k jeho nesprávnému nebo nevhodnému použití, poškození nebo použití v závadném zařízení, společnost Epson médium vymění, jakmile jí vrátíte software, včetně všech kopií jeho částí.  Berete na vědomí a souhlasíte, že budete software používat výhradně na vlastní riziko.  SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK, JAK JE“ A BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK.  SPOLEČNOST EPSON A JEJÍ DODAVATELÉ NEMOHOU ZARUČIT VÝKON NEBO VÝSLEDKY POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU.  Společnost Epson nezaručuje, že provoz softwaru bude nepřerušený, bezchybný, bez virů nebo jiných škodlivých komponent nebo slabých míst nebo že funkce softwaru budou vyhovovat vašim potřebám nebo požadavkům. V případě porušení záruky bude jediná a výhradní odpovědnost společnosti Epson a váš jediný opravný prostředek (na základě rozhodnutí společnosti Epson) omezeny buď na výměnu média pro software, nebo na vrácení peněz při vrácení softwaru a hardwaru Epson.  Na jakoukoli výměnu softwaru bude poskytnuta záruka v délce zbývající původní záruční lhůty nebo třicet (30) dnů, podle toho, která doba je delší.  Pokud se výše uvedený opravný prostředek z jakéhokoli důvodu nezdaří, bude celá odpovědnost společnosti Epson za porušení záruky omezena na vrácení ceny zaplacené za hardware společnosti Epson.  Společnost Epson nenese odpovědnost za zpoždění nebo neplnění z důvodů, které jsou mimo její přiměřenou kontrolu.  Tato omezená záruka je neplatná, pokud k selhání softwaru došlo v důsledku nehody, nevhodného nebo nesprávného použití.  UVEDENÉ OMEZENÉ ZÁRUKY A NÁPRAVNÁ OPATŘENÍ JSOU VÝHRADNÍ A NAHRAZUJÍ VŠECHNY OSTATNÍ. SPOLEČNOST EPSON VYLUČUJE JAKÉKOLI JINÉ VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ JAKÉKOLI ZÁRUKY NEPORUŠENÍ PRÁV, PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.  NĚKTERÉ ZEMĚ NEBO JURISDIKCE VŠAK NEPOVOLUJÍ VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK; V TAKOVÝCH ZEMÍCH SE NA VÁS VÝŠE UVEDENÁ OMEZENÍ NEMUSÍ VZTAHOVAT.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Omezení odpovědnosti.</span></b><br>
Na základě části 25 a/nebo 28 (která se na vás může vztahovat, pokud si pořídíte zboží a služby od společnosti Epson v Austrálii), V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝM ZÁKONEM SPOLEČNOST EPSON NEBO JEJÍ DODAVATELÉ VYLUČUJÍ JAKOUKOLI ODPOVĚDNOST ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, KTERÉ VZNIKLY NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI), PŘÍMÉ ODPOVĚDNOSTI, PORUŠENÍ ZÁRUKY, NESPRÁVNÉHO VÝKLADU NEBO JINAK, MIMO JINÉ VČETNĚ OMEZENÍ ŠKODY ZA ZTRÁTU PODNIKOVÝCH ZISKŮ, PŘERUŠENÍ PODNIKATELSKÉ ČINNOSTI, ZTRÁTU OBCHODNÍCH INFORMACÍ NEBO JINÉ PENĚŽNÍ ZTRÁTY ZPŮSOBENÉ POUŽÍVÁNÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVAT SOFTWARE, NEBO VYPLÝVAJÍCÍ Z TÉTO SMLOUVY, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE BYLA SPOLEČNOST EPSON NEBO JEJÍ ZÁSTUPCE UPOZORNĚNI NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.  NĚKTERÉ ZEMĚ NEPOVOLUJÍ V JISTÝCH TRANSAKCÍCH VYLOUČENÍ NEBO OMEZENÍ ŠKOD; V TAKOVÝCH ZEMÍCH SE NA VÁS VÝŠE UVEDENÁ OMEZENÍ NEMUSÍ VZTAHOVAT.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Nákup softwaru vládou USA.</span></b><br>
Tato část se vztahuje na veškeré nákupy softwaru vládou nebo vládě USA („vláda“) nebo některým hlavním dodavatelem nebo subdodavatelem (na jakékoli úrovni) na základě smlouvy, grantu, dohody o spolupráci, „jiné transakce“ (OT) nebo jiné spolupráce s vládou.  Přijetím dodávek softwaru vláda, jakýkoli hlavní dodavatel a jakýkoli subdodavatel souhlasí, že je software kvalifikován jako „komerční“ počítačový software ve smyslu části 12 FAR, paragraf (b) FAR podčást 27.405 nebo případně DFARS podčást 227.7202, a že na dodání tohoto softwaru vládě se nevztahuje žádná jiná právní úprava, ani doložka FAR nebo DFARS o právech na údaje.  Na základě toho podmínky a ujednání této smlouvy upravují používání a zveřejňování softwaru vládou (a hlavním dodavatelem a subdodavatelem) a nahrazují veškeré konfliktní podmínky a ujednání smlouvy, grantu, družstevní dohody, OT nebo jiné aktivity, na základě které je software vládě dodáván.  Pokud tento software nesplní potřeby vlády, pokud je tato smlouva z jakéhokoli hlediska v rozporu s federálním právem nebo pokud se výše uvedené ustanovení FAR a DFARS neplatí, vláda souhlasí s vrácením nepoužitého softwaru společnosti Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Omezení vývozu.</span></b><br>
Souhlasíte s tím, že Software nebude expedován, převáděn ani vyvezen do žádné země nebo použit jakýmkoliv způsobem, který zakazuje zákon Spojených států o vývozu nebo jiné vývozní zákony, omezení nebo předpisy.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Úplná smlouva.</span></b><br>
Na základě části 28 (která se na vás může vztahovat, pokud si pořídíte zboží a služby od společnosti Epson v Austrálii), tato smlouva představuje úplnou dohodu mezi smluvními stranami ve vztahu k softwaru a nahrazuje jakoukoli nákupní objednávku, sdělení, reklamu nebo prohlášení týkající se softwaru.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Závazná smlouva; Pověřené osoby.</span></b><br>
Tato smlouva je závazná a právoplatná pro smluvní strany a jejich nástupce, cesionáře a právní zástupce a v jejich prospěch.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Oddělitelnost; Úpravy.</span></b><br>
Pokud se zjistí, že některá ustanovení této smlouvy nejsou platná nebo vymahatelná soudem příslušné jurisdikce (podle části 22.8 a 22.9 pokud se nacházíte v USA), nebude to mít vliv na platnost zbytku smlouvy, která zůstane platná a vykonatelná podle jejích podmínek.  Na základě části 28 (která se na vás může vztahovat, pokud si pořídíte zboží a služby od společnosti Epson v Austrálii), tuto smlouvu lze upravovat pouze písemně a na základě podpisu oprávněného zástupce společnosti Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Náhrada škod.</span></b><br>
Na základě části 28 (která se na vás může vztahovat, pokud si pořídíte zboží a služby od společnosti Epson v Austrálii), souhlasíte s tím, že odškodníte a budete chránit společnost Epson a jeho ředitele, úředníky, akcionáře, zaměstnance a agenty před a proti veškerým ztrátám, závazkům, škodám, nákladům, výdajům (včetně přiměřených nákladů na právnické služby), právním krokům, žalobám a nárokům vyplývajícím z (i) jakéhokoli porušení vašich povinností vyplývajících z této Smlouvy nebo (ii) jakéhokoli použití softwaru nebo hardwaru společnosti Epson.  Pokud vás společnost Epson požádá, abyste ji chránili před takovým právním krokem, žalobou nebo nárokem, bude mít společnost Epson právo účastnit se obhajoby na vlastní náklady a s právním zástupcem podle vlastního výběru.  Bez předchozího písemného souhlasu společnosti Epson nebudete uspokojovat žádné nároky třetích stran, na které má společnost Epson nárok.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Ukončení.</span></b><br>
Na základě části 28 (která se na vás může vztahovat, pokud si pořídíte zboží a služby od společnosti Epson v Austrálii), pokud nebudete tuto smlouvu dodržovat, bez omezení ostatních práv společnosti Epson budou vaše licenční práva podle výše uvedeného oddílu 1 a vaše záruční práva uvedená v části 7 automaticky ukončena.  Souhlasíte, že po ukončení těchto práv bude software a všechny jeho kopie okamžitě zničeny.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Způsobilost a pravomoc k uzavření smlouvy.</span></b><br>
Na základě části 28 (která se na vás může vztahovat, pokud si pořídíte zboží a služby od společnosti Epson v Austrálii), prohlašujete, že jste ve věku zletilosti ve vašem státě nebo v jurisdikci svého trvalého pobytu a máte veškeré nezbytné pravomoci k uzavření této smlouvy, včetně případného řádného oprávnění zaměstnavatele k uzavření této smlouvy.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Ochrana soukromí, zpracování informací.</span></b><br>
17.1 Software může být schopen připojit se prostřednictvím internetu a přenášet data do a ze zařízení.  Pokud například nainstalujete software, může tento software způsobit, že vaše zařízení odešle informace o vašem hardwaru Epson, jako například číslo modelu a výrobní číslo, identifikátor země, kód jazyka, informace o operačním systému a informace o používání hardwaru Epson na internetový server společnosti Epson, který může do vašeho zařízení vrátit a zobrazovat reklamní nebo servisní informace.  Veškeré zpracování informací poskytovaných prostřednictvím softwaru musí splňovat platné zákony na ochranu dat a zásady ochrany osobních údajů společnosti Epson, které se nacházejí na adrese <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> . V rozsahu povoleném příslušnými zákony souhlasíte s podmínkami této smlouvy a nainstalováním softwaru souhlasíte se zpracováním a ukládáním vašich informací v/nebo mimo zemi vašeho trvalého pobytu.  Pokud jsou do softwaru implementovány specifické zásady na ochranu osobních údajů a/nebo pokud se takové zásady zobrazí při používání softwaru (například v případě určité softwarové aplikace), tyto specifické zásady ochrany osobních údajů mají přednost před výše uvedenými zásadami ochrany osobních údajů společnosti Epson.<br>
17.2 U určitých tiskáren Epson prodávaných v Evropě a uvedených na adrese <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> se na Vás bude navíc vztahovat tento pododdíl. Software může mít možnost připojení přes internet za účelem přenosu dat do Vašeho zařízení a z něho. Pokud například nainstalujete Software, tento Software může způsobit, že Vaše zařízení odešle informace o Vašem hardwaru Epson, jako je sériové číslo. Jakékoli zpracování informací poskytovaných prostřednictvím Softwaru bude v souladu s platnými zákony na ochranu dat a se Zásadami ochrany osobních údajů společnosti Epson uvedených na adrese <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Souhlasem s podmínkami této smlouvy a instalací Softwaru souhlasíte v rozsahu povoleném příslušnými zákony se zpracováním a ukládáním Vašich informací v zemi Vašeho bydliště nebo mimo ni. Pokud jsou do Softwaru začleněny nebo zobrazeny při používání Softwaru specifické zásady ochrany osobních údajů (například v případě určitého softwarového aplikačního softwaru), mají tyto konkrétní zásady ochrany osobních údajů přednost před zásadami ochrany osobních údajů společnosti Epson uvedenými výše.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Webové stránky třetích stran.</span></b><br>
Prostřednictvím hypertextu nebo jiných počítačových odkazů ze softwaru můžete získat přístup k webovým stránkám a používat určité služby, které jsou mimo kontrolu společnosti Epson nebo nejsou provozovány společností Epson, ale spíše jsou kontrolovány třetími stranami.  Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že společnost Epson nezodpovídá za stránky nebo služby třetích stran, včetně jejich přesnosti, úplnosti, včasnosti, platnosti, souladu s autorskými právy, zákonnosti, slušnosti, kvality nebo jakéhokoli jiného aspektu.  Tyto webové stránky/služby třetích stran podléhají odlišným smluvním podmínkám a ujednáním a při přístupu a používání webových stránek/služeb třetích stran budete právně vázáni podmínkami těchto webových stránek/služeb.  Váš přístup a používání těchto webových stránek/služeb se bude řídit smluvními podmínkami webových stránek/služeb třetích stran.  Ačkoli společnost Epson může ze softwaru poskytnout odkaz na webovou stránku/službu třetí strany, takový odkaz nepředstavuje oprávnění, podporu, sponzorství nebo přidružení společnosti Epson k takové webové stránce/službám, jejímu obsahu, vlastníkům nebo poskytovatelům.  Společnost Epson poskytuje takové odkazy pouze pro vaši reference a pohodlí.  V souladu s tím společnost Epson neposkytuje žádné informace ohledně těchto webových stránek/služeb a neposkytuje žádnou podporu související s těmito stránkami nebo službami třetích stran.  Společnost Epson netestovala žádné informace, produkty nebo software uvedené na těchto webových stránkách/službách, a proto o nich nemůže poskytnout žádné informace.  Souhlasíte s tím, že společnost Epson nezodpovídá za obsah nebo provoz těchto webových stránek/služeb a je na vás, abyste přijali taková opatření, aby žádná vámi vybraná položka neobsahovala viry, červy, trojské koně a další položky destruktivní povahy.  Odpovědnost za stanovení míry, v jaké můžete používat libovolný obsah na jakýchkoli jiných webových stránkách/službách, na které odkazujete z tohoto softwaru, nesete výhradně vy.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Pokud jste si stáhli software z obchodu App Store společnosti Apple, Inc. („Apple“) nebo pokud používáte software na zařízení se systémem iOS (tj. produkt značky Apple), berete na vědomí, že souhlasíte s následujícími ustanoveními týkajícími se uvedeného softwaru staženého z obchodu App Store společnosti Apple nebo použitého na produktu značky Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Požadavky vyplývající z licenční smlouvy Apple Developer Program.</span></b><br>
1. Potvrzení: Berete na vědomí, že tato smlouva je uzavřena výhradně mezi vámi a společností Epson, a nikoliv společností Apple, a že společnost Epson je výhradně zodpovědná za software podle této smlouvy.<br>
2. Rozsah licence: Každá licence, která vám byla udělena pro software, je omezena na nepřenosnou licenci k používání softwaru na jakýchkoliv produktech značky Apple, které vlastníte nebo ovládáte, a to v souladu s pravidly používání stanovenými v Podmínkách používání služeb Apple Media Services, s výjimkou toho, že k takovému softwaru mohou přistupovat a používat jej jiné účty, které jsou s vámi spojeny, prostřednictvím rodinného sdílení, hromadného nákupu nebo starších kontaktů. <br>
3. Údržba a podpora: Společnost Epson nese výhradní odpovědnost za údržbu a podporu softwaru v rozsahu výslovně uvedeném v této smlouvě a vyžadovaném příslušnými právními předpisy, avšak s výjimkou případů, kdy se tato smlouva zříká nebo zprošťuje této odpovědnosti podle platných právních předpisů. Souhlasíte s tím, že společnost Apple nemá žádnou povinnost poskytnout jakékoliv služby údržby nebo podpory v souvislosti se softwarem.<br>
4. Záruka: Společnost Epson je výhradně odpovědná za veškeré záruky týkající se softwaru, ať už výslovné nebo předpokládané zákonem, s výjimkou těch, které byly platně odmítnuty nebo zrušeny. Pokud software neodpovídá žádné platné záruce, můžete to oznámit společnosti Apple a společnost Apple vám vrátí kupní cenu softwaru. Kromě toho v rozsahu povoleném platnými zákony nenese společnost Apple žádnou odpovědnost za jakékoliv záruky týkající se softwaru a společnost Epson je výhradně odpovědná za veškeré nároky, škody, závazky, náklady, výdaje atd. vyplývající z jakéhokoliv nedodržení záručních ustanovení, s výjimkou rozsahu, který byl platně odmítnut nebo zrušen.<br>
5. Tvrzení o produktu: Berete na vědomí, že společnost Epson je odpovědná (s výjimkou případů, kdy tato smlouva zříká nebo zprošťuje společnost Epson odpovědnosti, ale pouze v rozsahu povoleném zákonem) za řešení jakýchkoliv nároků vznesených vámi nebo jakoukoliv třetí stranou v souvislosti s vaším vlastnictvím a/nebo používáním softwaru (kromě jiného včetně (i) nároků na odpovědnost za produkt, (ii) nároků, že software nesplňuje platné právní nebo regulační požadavky, a (iii) nároků vyplývajících z ochrany spotřebitele, ochrany osobních údajů nebo podobných zákonů (včetně nároků souvisejících s používáním rámců HealthKit a HomeKit v softwaru)) a společnost Apple za to neodpovídá. Tato smlouva nesmí omezit odpovědnost společnosti Epson vůči vám v rozsahu, který není platnými právními předpisy povolen.<br>
6. Tvrzení o porušení práv duševního vlastnictví: Budete společnost Epson informovat o jakémkoliv nároku třetí strany, že vaše vlastnictví nebo používání softwaru porušuje práva duševního vlastnictví třetí strany. V takovém případě je společnost Epson odpovědná za prošetření, obhajobu, vypořádání a vyřízení takového nároku na porušení práv duševního vlastnictví, s výjimkou případů, kdy tato smlouva zříká nebo zprošťuje společnost Epson odpovědnosti, ale pouze v rozsahu povoleném zákonem, a společnost Apple za to nenese žádnou odpovědnost.<br>
7. Dodržování zákonů: Prohlašujete a zaručujete se, že (i) se nenacházíte v oblasti, na kterou se vztahuje embargo vlády USA nebo která byla označena vládou USA jako oblast podporující terorismus; a (ii) nejste na seznamu zakázaných skupin vydaným vládou USA.<br>
8. Kontakt: Společnost Epson můžete kontaktovat prostřednictvím kontaktních údajů uvedených na úvodní stránce softwaru nebo prostřednictvím kontaktu naší přidružené společnosti ve vašem regionu.<br>
9. Podmínky třetí strany: Při používání softwaru musíte také dodržovat veškeré příslušné smlouvy s třetími stranami, jako jsou podmínky poskytování služeb třetích stran, včetně smluv s telekomunikačními operátory.<br>
10. Příjemce třetí strany: Berete na vědomí a souhlasíte, že společnost Apple a její dceřiné společnosti jsou oprávněnými třetími stranami této smlouvy, a jakmile přijmete podmínky této smlouvy, společnost Apple získá právo (a bude se předpokládat, že toto právo přijala) použít tuto smlouvu vůči vám jako oprávněná třetí strana.<br>
</p>
	
	<p class="textcenter"><b>(POKUD SE NACHÁZÍTE VE SPOJENÝCH STÁTECH, PLATÍ PRO VÁS NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI 19 - 23)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Nákupy inkoustu.</span></b><br>
U některých tiskových produktů společnosti Epson prodávaných v Severní Americe může software také zobrazit možnost zakoupení inkoustu od společnosti Epson.  Pokud kliknete na tlačítko Koupit, software zobrazí ve vaše zařízení typy kazet v hardwaru Epson a hladiny inkoustu a poskytne další informace o vašich kazetách, například barvy, dostupné velikosti kazet a ceny náhradních inkoustových kazet, které můžete zakoupit online od společnosti Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Aktualizace ke stažení.</span></b><br>
Můžete mít také možnost stáhnout z webových stránek společnosti Epson aktualizace nebo upgrady, pokud jsou k dispozici.  Pokud souhlasíte s instalací softwaru, veškeré přenosy prostřednictvím internetu a shromažďování a používání dat budou splňovat aktuální zásady ochrany osobních údajů společnosti Epson; instalací softwaru souhlasíte s tím, aby se tyto činnosti řídily aktuálními zásadami ochrany osobních údajů.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Účty Epson a reklamní sdělení.</span></b><br>
Pokud navíc nainstalujete software a zaregistrujete svůj hardware Epson u společnosti Epson a/nebo pokud si vytvoříte účet v obchodě Epson Store a budete souhlasit s takovým způsobem použití, souhlasíte, aby společnost Epson sdružovala data nashromážděná při instalaci software, registraci vašeho hardwaru Epson a/nebo při vytvoření vašeho účtu Epson Store, včetně osobních údajů a osobně neidentifikovatelných informací, a aby tyto sloučené údaje byly používány k zasílání propagačních nebo servisních informací od společnosti Epson.  Pokud nechcete odesílat informace o svém hardwaru Epson nebo přijímat propagační nebo servisní informace, můžete tyto funkce deaktivovat v systému Windows v části Předvolby sledování v ovladači.  V operačním systému Mac můžete tyto funkce deaktivovat odinstalováním softwaru Epson Customer Research Participation a Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">SPORY, ZÁVAZNÁ INDIVIDUÁLNÍ ARBITRÁŽ A VYLOUČENÍ HROMADNÝCH ŽALOB A ARBITRÁŽÍ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Spory.</span></b><br>
Podmínky této části 22 se vztahují na všechny spory mezi vámi a společností Epson. Termín „spor“ má mít nejširší smysl, který je podle zákona přípustný, a zahrnuje jakýkoli spor, nárok, spor nebo jednání mezi vámi a společností Epson vyplývajícími z této smlouvy nebo souvisejícími s touto smlouvou, softwarem, hardwarem společnosti Epson nebo jinou transakcí, která se týká vás a společnosti Epson, mimo jiné smlouva, záruka, nesprávný výklad, podvod, delikt, úmyslný delikt, statut, předpis, nařízení nebo jakýkoli jiný právní nebo nestranný základ.  „SPOR“ NEZAHRNUJE NÁROK NA DUŠEVNÍ VLASTNICTVÍ, konkrétně žalobu nebo důvod žaloby na (a) porušení nebo snížení hodnoty ochranné známky, (b) porušení patentu, (c) porušení nebo zneužití autorského práva, nebo (d) zneužití obchodního tajemství („nárok na duševní vlastnictví“).  Vy a společnost Epson bez ohledu na část 22.6 souhlasíte, že soud, nikoliv arbitr, může rozhodnout, zda je žalobou nebo důvodem žaloby nárok na duševní vlastnictví.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Závazná arbitráž.</span></b><br>
Vy a společnost Epson souhlasíte s tím, že všechny spory budou vyřešeny závaznou arbitráží v souladu s touto smlouvou. <b>ARBITRÁŽ ZNAMENÁ, ŽE SE VZDÁVÁTE SVÉHO PRÁVA NA SOUDCE NEBO POROTU PŘI SOUDNÍM ŘÍZENÍ A VAŠE DŮVODY PRO ODVOLÁNÍ JSOU OMEZENY.</b> V souladu s touto smlouvou řídí závaznou arbitráž JAMS, uznávaný arbitrážní orgán, podle svých aktuálně předepsaných zásad pro spotřebitelské spory, ale s výjimkou pravidel, která umožňují hromadné nebo společné žaloby v arbitráži (podrobnější informace o tomto postupu viz část 22.6 níže).  Vy a společnost Epson berete na vědomí a souhlasíte s tím, že (a) výklad a uplatňování této části 22 upravuje federální arbitrážní zákon (9 U.S.C. § 1 a další), (b) tato smlouva připomíná transakci v rámci mezistátního obchodu a (c) část 22 bude platit i po skončení této smlouvy.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Předarbitrážní kroky a oznámení.</span></b><br>
Před podáním arbitrážní žaloby vy a společnost Epson souhlasíte, že se během šedesáti (60) dnů pokusíte vyřešit jakýkoli spor mimosoudně.  Pokud společnost Epson a vy nevyřešíte sporu během šedesáti (60) dnů, vy nebo společnost Epson můžete zahájit arbitráž. Oznámení společnosti Epson musí být zasláno na následující adresu společnosti Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (dále pouze „adresa Epson“).  Oznámení o sporu vám bude zasláno na vaši poslední adresu, kterou má společnost Epson ve svých záznamech.  Z tohoto důvodu je důležité, abyste nás informovali o změně vaší adresy e-mailem na adresu EAILegal@ea.epson.com nebo písemně na výše uvedenou adresu společnosti Epson.  Oznámení o sporu musí obsahovat jméno, adresu a kontaktní informace odesílatele, důvody sporu a požadovanou pomoc (dále pouze „oznámení o sporu“).  Po obdržení oznámení o sporu společnost Epson a vy souhlasíte s tím, že se budete před zahájením arbitráže v dobré víře snažit spor vyřešit.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Soud zabývající se drobnými žalobami.</span></b><br>
Bez ohledu na výše uvedené můžete podat individuální žalobu k soudu, který se zabývá drobnými žalobami, ve vašem státu nebo obci, pokud je žaloba v kompetenci tohoto soudu a probíhá pouze u tohoto soudu.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">VYLOUČENÍ HROMADNÝCH ŽALOB A HROMADNÝCH ARBITRÁŽÍ.</span></b><br>
<b>VY A SPOLEČNOST EPSON SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE KAŽDÁ STRANA MŮŽE SPOROVAT JINOU STRANU POUZE INDIVIDUÁLNĚ A NIKOLIV JAKO STĚŽOVATEL NEBO ČLEN SKUPINY V JAKÉMKOLI ŘÍZENÍ NEBO ZASTUPOVÁNÍ, VČETNĚ VEŠKERÝCH FEDERÁLNÍCH NEBO STÁTNÍCH SOUDNÍCH HROMADNÝCH ŽALOB NEBO HROMADNÝCH ARBITRÁŽÍ. SOUDNÍ ŘÍZENÍ HROMADNÝCH ŽALOB, HROMADNÉ ARBITRÁŽE, OBECNÉ ŽALOBY SOUKROMÝCH PRÁVNÍCH ZÁSTUPCŮ A JAKÁKOLI JINÁ ŘÍZENÍ, VE KTERÝCH NĚKDO JEDNÁ V ZASTOUPENÍ, NEJSOU DOVOLENA.  V SOULADU S ARBITRÁŽNÍMI POSTUPY, KTERÉ JSOU UVEDENY V TÉTO ČÁSTI, NESMÍ ARBITR KOMBINOVAT NEBO KONSOLIDOVAT ŽALOBY VÍCE STRAN BEZ PÍSEMNÉHO SOUHLASU VŠECH ZÚČASTNĚNÝCH STRAN V ARBITRÁŽNÍM ŘÍZENÍ.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Postup arbitráže.</span></b><br>
Pokud vy nebo společnost Epson zahájíte arbitráž, bude se řídit pravidly JAMS platnými v době podání arbitráže s vyloučením pravidel, která umožňují hromadnou arbitráž nebo arbitráž v zastoupení (dále pouze „pravidla JAMS“), která jsou k dispozici na <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> nebo na telefonním čísle 1-800-352-5267, a podle pravidel stanovených v této smlouvě.  Všechny spory bude řešit jeden neutrální arbitr a obě strany budou mít odpovídající možnost účastnit se výběru arbitra.  Arbitr je vázán podmínkami této smlouvy.  Arbitr (nikoli federální, státní nebo místní soud nebo agentura) má výhradní pravomoc řešit veškeré spory vzniklé v souvislosti s výkladem, použitelností, vymahatelností nebo vytvořením této smlouvy, nebo s tím spojené, včetně žaloby, jejímž předmětem je neplatnost celé této smlouvy nebo některé její části.  Bez ohledu na toto rozsáhlé přenesení pravomoci na arbitra může soud vznést omezený dotaz, zda žaloba nebo právní krok představuje nárok na duševní vlastnictví, který je vyloučen z definice „sporů“ v části 22.1 výše.  Arbitr je zmocněn k tomu, aby poskytl jakoukoliv dostupnou soudní pomoc podle zákona nebo obyčejového práva.  Arbitr vám může uložit stejnou náhradu škody, jako soud, a může udělit určovací nebo přikazující pomoc pouze ve prospěch osoby, která požaduje pomoc, a pouze v rozsahu, který je nezbytný k poskytnutí pomoci zaručené individuální žalobou této strany.  V některých případech mohou náklady na arbitráž přesáhnout náklady na soudní spory a právo žádat předložení listin může být při arbitráži omezenější, než u soudu.  Rozsudek arbitra je závazný a může být zaknihován jako rozsudek jakéhokoli soudu kompetentní jurisdikce.<br><br>
Můžete zvolit možnost účastnit se arbitrážních slyšení telefonicky.  Arbitrážní slyšení, která se nekonají telefonicky, se musí podle vašeho výběru uskutečnit v místě, který je přiměřeně dostupné z vašeho trvalého bydliště, nebo v Orange County, Kalifornie.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Zahájení arbitrážního řízení.</b> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Pokud se vy nebo společnost Epson rozhodnete řešit spor arbitráží, obě strany souhlasí s následujícím postupem:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Napište žádost o arbitráž.  Tato žádost musí obsahovat popis sporu a výši vymáhané škody.  Kopii žádosti o arbitráž naleznete na adrese <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> („Žádost o arbitráž“).<br><br>
(ii) Pošlete tři kopie žádosti o arbitráž a příslušný poplatek za podání na adresu: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, USA.<br><br>
(iii) Odešlete jednu kopii žádosti o arbitráž protistraně (stejná adresa jako oznámení o sporu) nebo dle dohody mezi stranami.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Formát slyšení.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Během arbitráže nesmí být arbitru sdělena žádná částka nabídky vypořádání, dokud arbitr nerozhodne o případné částce, na kterou vy nebo společnost Epson máte nárok.  Během arbitráže může dovoleno poskytovat nebo vyměňovat nedůvěrné informace, které se týkají sporu.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Arbitrážní poplatky.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Společnost Epson vám zaplatí nebo (případně) uhradí veškerá podání JAMS a arbitrážní poplatky za každou arbitráž, kterou (vy nebo společnost Epson) zahájíte podle ustanovení této smlouvy.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Odměna ve váš prospěch.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Pokud ve sporech, ve kterých vy nebo společnost Epson požadujete náhradu škody do výše 75 000 USD bez poplatků a výdajů advokáta, arbitr rozhodne o tom, že vám bude přisouzena částka vyšší, vyšší byla případná poslední písemná nabídka společnosti Epson na vyřešení sporu, společnost Epson: (i) vám zaplatí 1 000 dolarů nebo přisouzenou částku, podle toho, která částka je větší; (ii) vám zaplatí dvojnásobek částky vašich (případných) přiměřených poplatků za právní zastoupení; a (iii) vám zaplatí veškeré výdaje (včetně poplatků a nákladů na znalecké posudky), které vznikly vašemu právnímu zástupci při vyšetřování, přípravě a vedení sporu v arbitráži.  Není-li dohodnuto písemně jinak mezi vámi a společností Epson, stanoví arbitr částku poplatků, nákladů a výdajů, které má společnost Epson zaplatit podle části 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Poplatky za právní zastoupení.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Společnost Epson nebude požadovat poplatky a výdaje za právní zastoupení za jakoukoli zahájenou arbitráž, která se týká sporu v rámci této dohody.  Vaše právo na poplatky a výdaje za právní zastoupení uvedené v části 22.6(d) výše neomezuje vaše práva na poplatky a výdaje za právní zastoupení podle platných právních předpisů; bez ohledu na výše uvedené arbitr nesmí poskytovat duplicitní odměny za advokátní poplatky a výdaje.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Výslovný nesouhlas.</span></b><br>
<b>Můžete se rozhodnout výslovně odmítnout (vyloučit) konečnou, závaznou, individuální arbitráž a trvat na možnosti skupinové žaloby nebo žaloby v zastoupení uvedených v této smlouvě; odešlete dopis na adresu společnosti Epson do třiceti (30) dnů od vašeho souhlasu s touto smlouvou (včetně nákupu, stažení, instalace softwaru nebo jiného přiměřeného použití hardwaru, produktů a služeb společnosti Epson), která bude obsahovat (i) vaše jméno, (ii) vaši poštovní adresu a (iii) vaši žádost o vyloučení z konečné, závazné, individuální arbitráže a o tom, že trváte na možnosti skupinové žaloby nebo žaloby v zastoupení, které jsou uvedeny v této části 22.  Pokud vyjádříte výslovné odmítnutí podle výše uvedeného postupu, budou i nadále platit všechny ostatní podmínky, včetně požadavku na oznámení před zahájením soudního řízení.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Novelizace části 22.</span></b><br>
Bez ohledu na jakákoli konfliktní ustanovení v této smlouvě vy a společnost Epson souhlasíte s tím, že pokud společnost Epson provede v budoucnu jakékoliv změny v postupu řešení sporů a ustanovení o odmítnutí hromadné žaloby (mimo změny adresy společnosti Epson) v této smlouvě, stane se tak na základě vašeho kladného souhlasu s příslušnou změnou.  Pokud nesouhlasíte s příslušnou změnou, souhlasíte s tím, že budete rozhodovat o jakémkoli sporu mezi stranami v souladu s jazykem této části 22 (nebo budete řešit spory podle ustanovení v části 22.7, pokud jste se při prvním hodnocení této smlouvy včas rozhodli výslovně odmítnout).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Oddělitelnost.</span></b><br>
Pokud se ukáže, že některá ustanovení v této části 22 nejsou vymahatelné, bude takové ustanovení odděleno, přičemž zbývající část této smlouvy zůstane v plné platnosti a účinku. <b>Výše uvedené skutečnosti se nevztahují na zákaz hromadných žalob nebo žalob v zastoupení, jak je uvedeno v části 22.5.  Znamená to, že pokud se ukáže, že část 22.5 není vymahatelná, bude neplatná celá část 22 (ale pouze část 22).</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Pro obyvatele New Jersey.</span></b><br>
POKUD SE BEZ OHLEDU NA JAKÁKOLI USTANOVENÍ UVEDENÁ V TÉTO SMLOUVĚ UKÁŽE, ŽE NĚKTERÁ USTANOVENÍ UVEDENÁ V ČÁSTECH 7 NEBO 8 NEJSOU VYMAHATELNÁ, JSOU NEPLATNÁ NEBO NEUPLATNITELNÁ PODLE ZÁKONA STÁTU NEW JERSEY, PAK SE NA VÁS ŽÁDNÁ TAKOVÁ USTANOVENÍ NEVZTAHUJÍ, ALE ZBYTEK SMLOUVY ZŮSTANE PRO VÁS A SPOLEČNOST ZÁVAZNÝ.  MIMO VEŠKERÁ USTANOVENÍ TÉTO SMLOUVY NESMÍ BÝT NIC V TÉTO SMLOUVĚ ZÁMĚRNĚ POUŽITO K ANI NESMÍ BÝT TATO SMLOUVA POVAŽOVÁNA NEBO INTERPRETOVÁNA S ÚMYSLEM OMEZOVAT JAKÁKOLI VAŠE PRÁVA PODLE ZÁKONA TCCWNA (TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT).</p>

	<p class="textcenter"><b>NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI 24-36 TOHOTO DOKUMENTU SE NA VÁS MOHOU VZTAHOVAT, POKUD SI POŘÍDÍTE ZBOŽÍ NEBO SLUŽBY V AUSTRÁLII (DALŠÍ INFORMACE, KDY JSOU TYTO ČÁSTI APLIKOVATELNÉ, NALEZNETE V ČÁSTECH 25 A 28)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definice.</span></b><br>
Pro účely následujících částí 24-36 této smlouvy se <b>Australským spotřebitelským zákonem</b> rozumí příloha 2 Zákona o hospodářské soutěži a ochraně spotřebitele z roku 2010 (citováno).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Pořízení si produktu jako spotřebitel.</span></b><br>
Pokud si pořídíte Software v Austrálii jakožto spotřebitel, vztahuje se na Vás Australský zákon o ochraně spotřebitele, který se může vztahovat na jednotlivce, firmy nebo i jiné subjekty jakékoli velikosti a tato smlouva podléhá následujícím částem 26 a 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Australský zákon o ochraně spotřebitele.</span></b><br>
Nic v této smlouvě neplatí, pokud by to vylučovalo, omezovalo nebo upravovalo jakékoli právo nebo opatření k nápravě, na které můžete mít podle Australského zákona o ochraně spotřebitele nárok, pokud takové právo nebo opatření k nápravě nelze zákonně vyloučit, omezit nebo upravit.<br><br>
Bez ohledu na cokoli, co by mohlo být v rozporu s touto smlouvou, platí, že pokud od společnosti Epson získáte zboží a služby jako spotřebitel, získáte tím i zákonné záruky podle Australského zákona o ochraně spotřebitele, které nejsou vyloučeny žádnými jinými podmínkami této smlouvy.<br>
Zákonné záruky zahrnují (bez omezení) následující:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Zboží musí mít přijatelnou kvalitu. To znamená, že musí:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-být bezpečné,<br>
-být bez závad,<br>
-být přijatelné vzhledem a povrchovou úpravou,<br>
-vykonávat všechny funkce, které jsou běžně od tohoto zboží očekávané,<br>
-odpovídat veškerým demonstračním modelům nebo vzorkům,<br>
-být vhodné pro účel, který Vám společnost Epson představila a pro který je určené,<br>
-odpovídat popisu zboží poskytnutému společností Epson a<br>
-splňovat veškeré vyslovené záruky, kterou Vám společnost Epson poskytla v době nákupu, týkající se výkonu, stavu zboží a jeho kvality.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Služby poskytované společností Epson musí:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-být poskytnuty s náležitou péčí, dovednostmi nebo technickými znalostmi,<br>
-být vhodné pro daný účel nebo poskytovat výsledky, na které byly dohodnuty a<br>
-být poskytnuty v přiměřené době, když není dohodnuto konečné datum.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
V případě, že společnost Epson nedodrží spotřebitelskou záruku, která se na Vás vztahuje podle Australského zákona o ochraně spotřebitele, máte nárok na opatření k nápravě, jak je stanoveno v Australském zákoně o ochraně spotřebitele.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Vyloučení odpovědnosti ze záruky a opatření k nápravě.</span></b><br>
Část 7 se na Vás nevztahuje. Místo toho platí následující část:</p>

	<p class="parasepa">ZBOŽÍ SPOLEČNOSTI EPSON JE DODÁVÁNO SPOLEČNĚ SE ZÁRUKAMI, KTERÉ NELZE VYLOUČIT PODLE AUSTRÁLSKÉHO ZÁKONA O OCHRANĚ SPOTŘEBITELE. MÁTE NÁROK NA VÝMĚNU ZBOŽÍ NEBO VRÁCENÍ PENĚZ V PŘÍPADĚ ZÁVAŽNÉ PORUCHY A KOMPENZACI JAKÝCHKOLI JINÝCH ROZUMNĚ PŘEDVÍDATELNÝCH ZTRÁT NEBO ŠKOD. MÁTE TAKÉ NÁROK NA OPRAVU NEBO VÝMĚNU ZBOŽÍ, POKUD ZBOŽÍ NEMÁ PŘIJATELNOU KVALITU A TO IKDYŽ PORUCHA NENÍ HLAVNÍ PORUCHOU.<br><br>
KROMĚ SKUTEČNOSTI, ŽE NIC V TOMTO ČLÁNKU NEVYLUČUJE, NEOMEZUJE NEBO NEUPRAVUJE GARANCE, ZÁRUKY NEBO OPATŘENÍ K NÁPRAVĚ, KTERÁ JSOU PODLE AUSTRÁLSKÉHO ZÁKONA O OCHRANĚ SPOTŘEBITELE NEVYLUČITELNÁ: (1) SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAKOVÝ JAKÝ JE“ BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK; (2) SPOLEČNOST ESPON A JEJÍ DODAVATELÉ NERUČÍ A NEMOHOU RUČIT ZA VÝKON ANI VÝSLEDKY, KTERÉ MŮŽETE ZÍSKAT POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU; (3) Společnost Epson nezaručuje, že provoz Softwaru bude nepřerušovaný, bezchybný, bez virů nebo jiných škodlivých komponentů či náchylností k poruchám, ani že softwarové funkce budou splňovat Vaše potřeby nebo požadavky; (4) Společnost Epson nenese odpovědnost za zpoždění funčnosti nebo nefukčnosti z důvodů, které nemůže přiměřeně ovlivnit; (5) SPOLEČNOST EPSON ODMÍTÁ VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, VYSLOVENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ, ZAHRNUJÍC BEZ OMEZENÍ VEŠKERÉ ZÁRUKY NEPORUŠITELNOSTI PRÁV, OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Pořízení produktu na základě spotřebitelské smlouvy nebo smlouvy pro malé podniky.</span></b><br>
Pokud:<br>
<p class="parasepa">(a) jste fyzická osoba a pořídil/a jste si software zcela nebo převážně pro osobní, rodinné nebo domácí použití nebo spotřebu nebo<br>
(b) tato smlouva představuje smlouvu s malým podnikem (tak jak je tento termín občas definován v Australském zákoně o ochraně spotřebitele),</p>
v těchto případech se na Vás budou vztahovat následující části 29 – 36.

	<p><b>29.<span class="notab">Omezení odpovědnosti.</span></b><br>
Část 8 se na Vás nevztahuje. Místo toho platí následující část:<br>
<p class="parasepa">NA ZÁKLADĚ ČÁSTI 25,  V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ SMLUVNÍ STRANA NEBO JEJÍ DODAVATELÉ NEJSOU ODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, AŤ UŽ VZNIKLÉ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI), PŘÍSNÉHO RUČENÍ ZA ZÁVAZKY, PORUŠENÍ ZÁRUKY, KLAMNÉHO VYLÍČENÍ NEBO JINÉ ŠKODY, ZAHRNUJÍCE BEZ OMEZENÍ ŠKODY ZPŮSOBENÉ ZTRÁTOU OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODOVÁNÍ, ZTRÁTU OBCHODNÍCH INFORMACÍ NEBO JINÉ FINANČNÍ ZTRÁTY, VZNIKLÉ POUŽÍVÁNÍM NEBO NESCHOPNOSTÍ POUŽÍVAT TENTO SOFTWARE, NEBO VZNIKLÉ NA ZÁKLADĚ TÉTO SMLOUVY, A TO IKDYŽ TATO SMLUVNÍ STRANA NEBO JEJÍ ZÁSTUPCE BYLI UPOZORNĚNI NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Udělení licence.</span></b><br>
Povinnost odškodnit společnost Epson stanovená v části 1 (Udělení licence) se na Vás nevztahuje. Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že jste zodpovědní a ručíte za jakékoli jednání a opomenutí jiných uživatelů, kterým dovolíte používat tento software, s tím jako by to bylo Vaše jednání nebo opomenutí.

	<p><b>31.<span class="notab">Upgradování a aktualizace.</span></b><br>
Pokud společnost Epson na základě části 2 (Upgrady a aktualizace) automaticky aktualizuje software, můžete tuto smlouvu písemně ukončit bez jakékoli další odpovědnosti vůči společnosti Epson, pokud dojde ke změně, ukončení nebo odstranění podstatné funkce softwaru (v důsledku opravy chyb, provizorních vyspravení, upgradování, dodatečných nebo vylepšených funkcí, přídavných modulů či nové verze)  a můžete prokázat, že to pro Vás má nemalý škodlivý dopad.

	<p><b>32.<span class="notab">Úplná smlouva.</span></b><br>
Oddíl 11 (Úplná smlouva) se na Vás nevztahuje.

	<p><b>33.<span class="notab">Ustanovení o oddělitelnosti a pozměnění.</span></b><br>
Tato smlouva může být pozměněna pouze v případě, když její dodatečná písemná úprava je podepsána společností Epson nebo jejím oprávněným zástupcem a též když její písemná úprava je podepsána Vámi nebo Vaším oprávněným zástupcem.

	<p><b>34.<span class="notab">Odškodnění.</span></b><br>
Část 14 (Odškodnění) se na Vás nevztahuje.

	<p><b>35.<span class="notab">Ukončení.</span></b><br>
Část 15 (Ukončení) se na Vás nevztahuje. Místo toho platí následující část:

<p class="parasepa">Aniž jsou dotčena jakákoli jiná práva smluvních stran, každá smluvní strana může tuto smlouvu ukončit s účinností oznámením druhé smluvní straně, pokud druhá smluvní strana nedodrží tuto smlouvu. Po ukončení smlouvy musíte přestat používat software a všechny jeho kopie musí být okamžitě zničeny.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Schopnost a oprávnění uzavřít smouvu.</span></b><br>
Kromě prohlášení, které jste učinili v části 16 (Schopnost a oprávnění uzavřít smlouvu), společnost Epson prohlašuje, že vlastní veškerá potřebná oprávnění k uzavření této smlouvy.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>AZ EPSON VÉGFELHASZNÁLÓI SZOFTVERLICENC-MEGÁLLAPODÁSA</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>AZ EPSON VÉGFELHASZNÁLÓI SZOFTVERLICENC-MEGÁLLAPODÁSA</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>MEGJEGYZÉS A FELHASZNÁLÓNAK: KÉRJÜK, HOGY A TERMÉK TELEPÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A MEGÁLLAPODÁST.</b></span><br><br>
	<span><b>HA ÖN AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN ÉL, AKKOR A 19-23. SZAKASZ ÉRVÉNYES ÖNRE. A 22. SZAKASZ EGY KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ, VÁLASZTOTT BÍRÓSÁGGAL KAPCSOLATOS KIKÖTÉST TARTALMAZ, AMELY KORLÁTOZZA AZ ÖN AZON LEHETŐSÉGÉT, HOGY BÍRÓSÁGON KERESSEN JOGORVOSLATOT BÍRÓ VAGY ESKÜDTSZÉK ELŐTT, ÉS FELFÜGGESZTI AZ ÖN AZON JOGÁT, HOGY CSOPORTOS KERESETEKBEN VAGY CSOPORTOS VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOKBAN VEGYEN RÉSZT BIZONYOS VITÁS HELYZETEK ESETÉN. HA AZT SZERETNÉ, HOGY A VÁLASZTOTT BÍRÓSÁGGAL KAPCSOLATOS ÉS CSOPORTOS JOGÉRVÉNYSÍTÉS ALÓLI MENTESÜLÉSBŐL KI LEGYEN ZÁRVA, AKKOR A 22.7-ES SZAKASZBAN RENDELKEZÉSÉRE ÁLL EGY ELUTASÍTÁSI OPCIÓ.</b></span><br><br>
		<span><b>HA EZT A TERMÉKET AUSZTRÁLIÁBAN SZERZI BE, EZEN DOKUMENTUM 24-36 SZAKASZAI ÉRVÉNYESEK LEHETNEK ÖNRE. A 25. ÉS 28. SZAKASZ HATÁROZZA MEG, HOGY EZEN SZAKASZOK MILYEN ESETEKBEN ÉRVÉNYESEK. A 24-36 SZAKASZOK KÖTELEZŐ TÖRVÉNYES VÉDELMI KITÉTELEKET TARTALMAZNAK, AMELYEK TÖRVÉNY SZERINT NEM KIZÁRHATÓK. AHOL JELEZVE VAN, A SZERZŐDÉS MÁS FELTÉTELEINÉL A 24-36 SZAKASZOK AZ IRÁNYADÓK.</b></span><br><br>
		
	<span>Ez a jogi megállapodás (a továbbiakban „Megállapodás”) Ön (személy vagy szervezet; a továbbiakban „Ön”) és a Seiko Epson Corporation (többek között a partnervállalatai is; a továbbiakban „Epson”) között jön létre a termékhez tartozó szoftveralkalmazásokra, többek között a kapcsolódó dokumentációra, firmware-re és frissítésekre (a továbbiakban „Szoftverekre”) vonatkozóan. A szoftvereket az Epson és a beszállítói biztosítják, és ezek kizárólag a kapcsolódó Epson gyártmányú számítógépes perifériás termékkel (az „Epson hardverrel”) használhatók. A SZOFTVEREK TELEPÍTÉSE, MÁSOLÁSA VAGY EGYÉB MÓDON TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT TEKINTSE ÁT ÉS FOGADJA EL A JELEN MEGÁLLAPODÁS FELTÉTELEIT, TÖBBEK KÖZÖTT AZ ADATVÉDELMI SZABÁLYZAT KIKÖTÉSEIT IS, amelyek a 17. szakaszban találhatók.  Ha elfogadja a feltételeket, kattintson lent az Elfogadás („ELFOGADÁS”, „OK” vagy a feltételek elfogadásához használható bármilyen hasonló) gombra, ha van ilyen.  Ha nem fogadja el a jelen megállapodás általános feltételeit, kattintson az Elutasítás („KILÉPÉS”, „Mégse” vagy a feltételek elutasításához használható bármilyen hasonló) gombra, ha van ilyen, és a teljes ár visszatérítéséhez juttassa vissza a szoftvereket a csomagolással és a kapcsolódó anyagokkal együtt az Epson vállalathoz vagy arra a helyre, ahol a terméket megvásárolta.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Licenc biztosítása.</span></b><br>
A 28. szakasz az irányadó (amely érvényes lehet Önre, ha Ausztráliában szerzi be az Epson termékeket vagy szolgáltatásokat), Az Epson egy korlátozott, nem kizárólagos licencet biztosít Önnek, amellyel személyes és belső üzleti célból letöltheti, telepítheti és használhatja a szoftvereket merevlemezeken vagy más számítógépes tárolóeszközökön, illetve a szoftveralkalmazások (más szóval „Szoftverek”) esetében okostelefonon, táblagépen vagy más mobilkészüléken (együttesen „Készüléken”), amennyiben a szoftverek (i) <b>kizárólag</b> egyetlen helyen vannak használva (pl. otthon, irodában vagy üzletviteli helyen), vagy a mobilkészülékek esetében olyan készüléken, amely az Ön tulajdonában vagy felügyelete alatt áll, és (ii) <b>kizárólag</b> ahhoz az Epson hardverhez vannak használva, amelynek Ön a tulajdonosa.  Igény szerint megengedheti a hálózatához csatlakozó és az Epson hardvert használó más felhasználóknak is a szoftverek használatát, amennyiben gondoskodik arról, hogy az adott felhasználók kizárólag a jelen megállapodás szerint használják a szoftvereket.  Ön elfogadja, hogy felelősséget vállal azokért a kötelezettségekért, amelyek a más felhasználók által történő használat következtében merülnek fel, és esetlegesen kártalanítja az Epson vállalatot. Ha szükséges, biztonsági másolatokat készíthet a szoftverekről, amennyiben a másolatok kizárólag az Epson hardver használatának támogatása céljából vannak felhasználva.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Frissítések és bővítések.</span></b><br>
A 28. szakasz az irányadó (amely érvényes lehet Önre, ha Ausztráliában szerzi be az Epson termékeket vagy szolgáltatásokat),  ha olyan frissítésre, frissített verzióra, módosított verzióra vagy kiegészítésre tesz szert, amely az Epson által biztosított szoftverekhez használható, akkor az adott frissítés, frissített verzió, módosított verzió vagy kiegészítés beleértendő a Szoftverek kifejezésbe, és a jelen megállapodás lesz érvényes rá.  Ön tudomásul veszi, hogy az Epson nem köteles frissítéseket biztosítani Önnek a szoftverekhez (a frissítések meghatározását lásd a 2. szakaszban). Az Epson azonban bizonyos időközönként kiadhatja a szoftverek frissített verzióit, és előfordulhat, hogy a szoftverek automatikusan csatlakoznak az Epson vagy harmadik felek kiszolgálóihoz az interneten keresztül, és ellenőrzik, hogy rendelkezésre állnak-e frissítések a szoftverekhez, például hibajavítások, egyéb javítások, frissítések, kiegészítő vagy továbbfejlesztett funkciók, beépülő modulok és új verziók (együttesen „Frissítések”), és lehetséges, hogy a rendszer (a) automatikusan és elektronikus úton frissíti az Ön személyes készülékén használt szoftverek verzióját, vagy (b) lehetővé teszi, hogy Ön manuálisan letöltse a megfelelő frissítéseket.  Abban az esetben ha Ön telepítette az EPSON Software Updater alkalmazást külön, de azt szeretné, hogy az Epson ne ellenőrizze, hogy rendelkezésre állnak-e frissítések a szoftverekhez, akkor távolítsa el az EPSON Software Updater alkalmazást, amivel letilthatja ezt a funkciót.  Ha telepíti a szoftvereket, és nem tiltja le a frissítések automatikus keresését, azzal Ön elfogadja és beleegyezik abba, hogy a frissítéseket automatikusan fogja igényelni és elfogadni az Epson vagy harmadik felek kiszolgálóiról, és a jelen megállapodás általános feltételei minden ilyen frissítésre érvényesek lesznek.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Egyéb jogok és korlátozások.</span></b><br>
Ön elfogadja, hogy nem módosíthatja, nem alakíthatja át és nem fordíthatja le a szoftvereket, ezenkívül azt is elfogadja, hogy nem tehet kísérletet a szoftverek visszafejtésére, szétbontására, a belső felépítésük elemzésére, és nem próbálhatja meg kinyerni a szoftverek forráskódját.  Nem adhatja bérbe, nem lízingelheti, nem terjesztheti és nem adhatja kölcsön a szoftvereket harmadik felek számára, és nem foglalhatja bele a szoftvereket bevételtermelő termékekbe vagy szolgáltatásokba.  A szoftverek használatával kapcsolatos jogait azonban átruházhatja egy másik személyre vagy jogi entitásra, amennyiben az adott személy vagy entitás szintén elfogadja a jelen megállapodás feltételeit, és Ön a szoftvereket a teljes másolatokkal, a frissítésekkel és a korábbi verziókkal, illetve az Epson hardverrel együtt átruházza az adott személyre vagy szervezetre.  A szoftverek egyetlen egységként vannak licencelve, és a szoftvereket alkotó alkalmazás-összetevőket nem lehet szétválasztani más célból történő használatra.  Ezenkívül Ön azt is elfogadja, hogy nem helyezi el a szoftvereket olyan megosztott környezetben, amely nyilvános hálózatokon (pl. az interneten) keresztül elérhető vagy mások által bármilyen egyéb módon hozzáférhető a fenti 1. szakaszban leírt egyetlen helyen kívül.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Tulajdonjog.</span></b><br>
A szoftverekhez kapcsolódó jogcímek, tulajdonosi jogok és szellemi tulajdonjogok az Epson vállalat, illetve a licencelői és beszállítói tulajdonában maradnak.  A szoftvereket az Egyesült Államok szerzői jogi törvénye, Japán szerzői jogi törvényei és nemzetközi szerzői jogi egyezmények, továbbá egyéb szerzői tulajdonjogi törvények és egyezmények védik.  A szoftverekre vonatkozó bármely jogcím vagy tulajdonjog nem lesz átruházva Önre, és ez a licenc nem minősül a szoftverekhez kapcsolódó bármely jog értékesítésének.  Ön elfogadja, hogy nem távolíthatja el és nem módosíthatja a szoftverek másolatain esetlegesen feltüntetett szerzői jogot, védjegyet, bejegyzett jelölést és más tulajdonjogi közleményeket.  Az Epson és/vagy a licencelői és beszállítói minden olyan jogot fenntartanak maguknak, amelyeket nem adnak ki.  A szoftverek képeket, ábrákat, rajzokat és fotókat („Anyagokat”) tartalmazhatnak, és az ilyen anyagok szerzői joga az Epson és/vagy a licencelői és beszállítói tulajdonát képezi, amelyet nemzeti és/vagy nemzetközi szerzői jogi törvények, egyezmények és szerződések védenek.  Az egyértelműség kedvéért (1) az anyagok kizárólag nem kereskedelmi célokra használhatók fel, (2) az anyagok kizárólag a szoftverek által megjelölt módon szerkeszthetők, módosíthatók és másolhatók, és (3) az anyagok kizárólag a törvényeknek megfelelő személyes használatra, otthoni használatra vagy másfajta módon jogilag megengedett formában használhatók fel.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Nyílt forráskódú és egyéb külső összetevők.</span></b><br>
A licenc fentiek szerint történő biztosítása ellenére Ön tudomásul veszi, hogy a szoftverek bizonyos összetevőire harmadik felek licencei, többek között ún. nyílt forráskódú szoftverlicencek vonatkozhatnak, ami az Open Source Initiative által nyílt forráskódú licencként vagy bármilyen lényegében hasonló szoftverlicencként jóváhagyott szoftverlicenceket jelenti, korlátozás nélkül ideértve bármilyen licencet, amely az ilyen jellegű licencek által engedélyezett szoftverek terjesztésének feltételeként megköveteli, hogy a terjesztő tegye elérhetővé a szoftvereket nyílt forráskódú formátumban (harmadik felek összetevői; „Harmadik felek összetevői”).  A szoftverek adott verzióit illetően a harmadik felek összetevőinek listája és a kapcsolódó licencfeltételek (igény szerint) a <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a> weboldalon, a jelen megállapodás végén, a felhasználói útmutatóban/CD-n vagy a készüléken/szoftverekben megjelenő licencinformációk között vannak feltüntetve.  A harmadik felek összetevőire vonatkozó licencek által megkövetelt mértékben az ilyen jellegű licencek feltételei lesznek érvényesek a jelen megállapodás feltételei helyett.  Amennyiben a harmadik felek összetevőire vonatkozó licencek feltételei a jelen megállapodásban lévő korlátozások bármelyikét tiltják a harmadik felek összetevőit illetően, akkor ezek a korlátozások nem lesznek érvényesek a harmadik felek adott összetevőire.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Többféle szoftververzió.</span></b><br>
Előfordulhat, hogy a szoftverekből egynél több verziót kap, vagy igény szerint egynél több verziót is beszerezhet (pl. különböző operációs rendszerek, kettő vagy több nyelvre lefordított változatok, illetve az Epson-kiszolgálókról letöltött vagy CD-ROM-on elérhető verziók esetén), viszont a másolatok típusától vagy számától függetlenül kizárólag a fenti 1. szakaszban leírtak szerint biztosított licenchez megfelelő adathordozót vagy verziót használhatja.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">A garancia kizárása és jogorvoslat.</span></b><br>
A 25. szakasz az irányadó (amely érvényes lehet Önre, ha Ausztráliában szerzi be az Epson termékeket vagy szolgáltatásokat), ha a szoftvereket az Epson vállalattól vagy egy viszonteladótól szerezte be adathordozón, akkor az Epson garantálja, hogy a szoftvereket tároló adathordozó normál használat esetén a kézbesítés dátumától számított 90 napig anyag- és megmunkálási hibáktól mentes marad.  Ha a kézbesítéstől számított 90 napon belül visszajuttatja az adathordozót az Epson vállalathoz vagy az adathordozót értékesítő viszonteladóhoz, és az Epson vállalat hibásnak ítéli meg az adathordozót, és ha az adathordozó nem volt helytelenül, nem rendeltetésszerűen, hibásan vagy hibás berendezésben használva, akkor az Epson kicseréli az adathordozót, miután Ön átadta az Epson vállalatnak a szoftvereket, azokat a másolatokat is beleértve, amelyek a szoftverek bármely részéről lettek készítve.  Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a szoftverek használata kizárólag a saját felelősségére történik.  A SZOFTVER A JELENLEGI ÁLLAPOTÁBAN, BÁRMIFÉLE GARANCIA NÉLKÜL VAN BIZTOSÍTVA.  AZ EPSON ÉS A BESZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK GARANCIÁT A SZOFTVEREK HASZNÁLATÁBÓL SZÁRMAZÓ TELJESÍTMÉNYT ÉS EREDMÉNYT ILLETŐEN.  Az Epson nem garantálja, hogy a szoftverek folytonosan és zavartalanul, hibáktól, vírusoktól, illetve más káros összetevőktől és sérülékenységektől mentesen fognak működni, és azt sem garantálja, hogy a szoftverek működése megfelel az Ön elvárásainak vagy igényeinek. A garancia megszegése esetén az Epson egyedüli és kizárólagos felelőssége és az Ön kizárólagos jogorvoslati lehetősége arra korlátozódik, hogy az Epson saját belátása szerint kicseréli Önnek a szoftvereket tároló adathordozót, vagy a szoftverek és az Epson hardver visszajuttatása után visszatéríti Önnek a vásárláskor fizetett összeget.  A csereszoftverekre az eredeti garanciális időszakból hátralévő idő vagy harminc (30) napra szóló garancia érvényes attól függően, hogy melyik a hosszabb.  Ha a fenti jogorvoslat valamilyen okból nem tudja betölteni alapvető rendeltetését, akkor a garancia megszegése esetén az Epson vállalat teljes felelőssége az Epson hardverért kifizetett összeg visszatérítésére korlátozódik.  Az Epson nem vállal felelősséget a teljesítménnyel kapcsolatos késedelmekért, illetve a teljesítmény elmaradásáért, ha ezek az ésszerű befolyásán túlmenő okok miatt következnek be.  Ha a szoftverekkel kapcsolatos hibák baleset, visszaélés vagy helytelen használat miatt következnek be, akkor ez a korlátozott garancia érvénytelenné válik.  AZ ITT LEÍRT KORLÁTOZOTT GARANCIA ÉS JOGORVOSLAT KIZÁRÓLAGOSNAK SZÁMÍT, ÉS MINDEN EGYÉB GARANCIA ÉS JOGORVOSLAT HELYETT ÉRVÉNYES. AZ EPSON ELUTASÍT MINDEN EGYÉB KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁT, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL IDEÉRTVE A JOGSÉRTÉSMENTESSÉGGEL, A FORGALMAZHATÓSÁGGAL ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ MEGFELELŐSÉGGEL KAPCSOLATOS ÖSSZES GARANCIÁT.  NÉHÁNY ÁLLAM VAGY JOGHATÓSÁG NEM TESZI LEHETŐVÉ A BELEÉRTETT GARANCIÁK KIZÁRÁSÁT VAGY KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT ELKÉPZELHETŐ, HOGY EZEKBEN AZ ÁLLAMOKBAN A FENTI KORLÁTOZÁS ÖNRE NEM VONATKOZIK.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">A felelősség korlátozása.</span></b><br>
A 28. szakasz az irányadó (amely érvényes lehet Önre, ha Ausztráliában szerzi be az Epson termékeket vagy szolgáltatásokat), A HATÁLYOS TÖRVÉNY ÁLTAL MEGENGEDETT MAXIMÁLIS MÉRTÉKBEN AZ EPSON ÉS A BESZÁLLÍTÓI SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLALNAK FELELŐSSÉGET AZ ESETLEGESEN FELMERÜLŐ KÖZVETLEN, KÖZVETETT, SPECIÁLIS, VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT,FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZEK SZERZŐDÉS, KÁROKOZÁS (TÖBBEK KÖZÖTT HANYAGSÁG), OBJEKTÍV FELELŐSSÉG, A GARANCIA MEGSÉRTÉSE, MEGTÉVESZTÉS KERETÉBEN VAGY EGYÉB MÓDON KÖVETKEZNEK BE, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL IDEÉRTVE AZ ELMARADT ÜZLETI NYERESÉGGEL, AZ ÜZLETMENET MEGSZAKADÁSÁVAL, AZ ÜZLETI INFORMÁCIÓK ELVESZTÉSÉVEL VAGY EGYÉB VAGYONI VESZTESÉGEKKEL KAPCSOLATOS KÁROKAT, AMELYEK A SZOFTVER HASZNÁLATA VAGY A HASZNÁLAT MEGHIÚSULÁSA MIATT KÖVETKEZNEK BE, VAGY A JELEN MEGÁLLAPODÁSBÓL SZÁRMAZNAK, MÉG AKKOR IS, HA AZ EPSON VÁLLALATOT VAGY A KÉPVISELŐJÉT ELŐZETESEN TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN JELLEGŰ KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK VALÓSZÍNŰSÉGÉRŐL.  NÉHÁNY ÁLLAM BIZONYOS TRANZAKCIÓK ESETÉN NEM ENGEDÉLYEZI A KÁROK KIZÁRÁSÁT VAGY KORLÁTOZÁSÁT, EZÉRT ELKÉPZELHETŐ, HOGY EZEKBEN AZ ÁLLAMOKBAN A FENTI KORLÁTOZÁSOK ÉS KIZÁRÁSOK ÖNRE NEM VONATKOZNAK.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">A szoftverek beszerzése az Egyesült Államok kormánya által.</span></b><br>
Ez a szakasz azokra az esetekre érvényes, amikor a szoftverek beszerzése az Egyesült Államok kormánya által vagy részére történik, ezenkívül bármilyen fő- vagy alvállalkozó által (bármilyen szinten), bármilyen szerződés, támogatás, együttműködési megállapodás, „egyéb tranzakció” vagy a kormánnyal folytatott bármilyen tevékenység keretében.  A szoftverek kézbesítésének elfogadásával a kormány, illetve bármely fő- vagy alvállalkozó elfogadja azt, hogy a szoftverek „kereskedelmi” számítógépes szoftvereknek minősülnek a FAR 12-es cikkelye, a FAR 27.405-ös alcikkelyének (b) bekezdése vagy a DFARS 227.7202-es alcikkelye szerint, és a kormánynak kézbesített szoftverekre nem vonatkozik más szabályozás, illetve FAR vagy DFARS adatjogi záradék.  Ennek értelmében a jelen megállapodás általános feltételei szabályozzák a szoftverek a kormány (és a fő- vagy alvállalkozók) által történő használatát és közzétételét, és felváltják a szerződés, a támogatás, az együttműködési megállapodás, az egyéb tranzakciók és minden más tevékenység ezekkel ellentétes általános feltételeit, amelyek alapján a szoftverek biztosítva vannak a kormánynak.  Ha a szoftverek nem felelnek meg a kormány igényeinek, a jelen megállapodás bármilyen szempontból nincs összhangban a szövetségi törvényekkel, vagy a fent említett FAR- és DFARS-rendelkezések nem érvényesek, akkor a kormány elfogadja, hogy még a használat megkezdése előtt visszajuttatja a szoftvereket az Epson vállalathoz.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Exportálásra vonatkozó korlátozás.</span></b><br>
Ön elfogadja, hogy a szoftvereket nem fogja olyan országba szállítani, továbbítani vagy exportálni, illetve nem fogja olyan módon használni, amelyet az Egyesült Államok exportadminisztrációs törvénye vagy bármilyen más exportálási törvény, korlátozás vagy szabályozás tilt.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Teljes megállapodás.</span></b><br>
A 28. szakasz az irányadó (amely érvényes lehet Önre, ha Ausztráliában szerzi be az Epson termékeket vagy szolgáltatásokat), a jelen megállapodás a teljes megállapodást képezi a felek között a szoftvereket illetően, és felvált minden olyan esetleges vételi megbízást, megbeszélést, hirdetést vagy képviseletet, amely a szoftverekkel kapcsolatos.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Kötelező érvényű megállapodás; kedvezményezettek.</span></b><br>
A jelen megállapodás kötelező érvényű és hatályos a szerződő felekre, illetve a jogutódaikra, a kedvezményezettjeikre és a jogi képviselőikre nézve.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Elválaszthatóság; módosítások.</span></b><br>
Ha a jelen megállapodásban lévő bármely rendelkezést egy hatáskörrel rendelkező joghatóság bírósága érvénytelennek vagy alkalmazhatatlannak minősíti (a 22.8. és 22.9. szakaszban leírtak szerint, amennyiben az Ön állandó lakhelye az Egyesült Államokban van), akkor ez nincs hatással a megállapodás egyensúlyának érvényességére, amely a megállapodás feltételei szerint érvényes és alkalmazható marad. A 28. szakasz az irányadó (amely érvényes lehet Önre, ha Ausztráliában szerzi be az Epson termékeket vagy szolgáltatásokat), a jelen megállapodás csak írásban módosítható, amelyet az Epson vállalat meghatalmazott képviselőjének kell aláírnia.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Kártalanítás.</span></b><br>
A 28. szakasz az irányadó (amely érvényes lehet Önre, ha Ausztráliában szerzi be az Epson termékeket vagy szolgáltatásokat), Ön elfogadja, hogy kártalanítja és mentesíti a kötelezettségek alól, illetve az Epson vállalat kérésére megvédi az Epson vállalatot és a vállalat vezetőit, hivatalnokait, részvényeseit, alkalmazottait és képviselőit minden olyan veszteséget, kötelezettséget, kárt, költséget, kiadást (többek között ésszerű ügyvédi díjat), intézkedést, keresetet és követelést illetően, amely (i) az Ön jelen megállapodásban lévő kötelezettségeinek megszegése vagy (ii) az Epson hardver bármilyen jellegű használata miatt következik be.  Ha az Epson vállalat arra kéri Önt, hogy védjen meg egy ilyen jellegű intézkedést, keresetet vagy követelést, akkor az Epson vállalatnak jogában áll a saját költségén részt venni a védelemben az általa kiválasztott tanácsadóval.  Az Epson vállalat előzetes írásbeli jóváhagyása nélkül Ön nem teljesítheti harmadik felek azon követeléseit, amelyek esetében az Epson vállalat kártérítésre jogosult.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Megszűnés.</span></b><br>
A 28. szakasz az irányadó (amely érvényes lehet Önre, ha Ausztráliában szerzi be az Epson termékeket vagy szolgáltatásokat), az Epson bármely egyéb jogainak sérelme nélkül az Ön fenti 1. szakaszban lévő licencjogai és a fenti 7. szakaszban lévő garanciajogai automatikusan megszűnnek, amennyiben elmulasztja betartani a jelen megállapodás rendelkezéseit.  Az ilyen jellegű jogok megszűnése esetén Ön elfogadja, hogy a szoftvereket és azok összes másolatát azonnal meg kell semmisítenie.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Szerződéskötési hatáskör és felhatalmazás.</span></b><br>
A 28. szakasz az irányadó (amely érvényes lehet Önre, ha Ausztráliában szerzi be az Epson termékeket vagy szolgáltatásokat), Ön kijelenti, hogy az Ön lakóhelyéül szolgáló országban vagy joghatóságban nagykorúnak számít, és minden szükséges felhatalmazással rendelkezik ahhoz, hogy megkösse a jelen megállapodást, a munkáltatója engedélyét is beleértve, amely adott esetben szükséges lehet a megállapodás megkötéséhez.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Adatvédelem, információk feldolgozása.</span></b><br>
17.1 Elképzelhető, hogy a szoftverek csatlakozni tudnak az interneten keresztül, és adatokat tudnak továbbítani a készülékéről, illetve a készülékére.  Ha például telepíti a szoftvereket, akkor a szoftverek segítségével a készülék információkat küldhet az Epson hardverről, például elküldi a típusszámot és a sorozatszámot, az országazonosítót, a nyelvi kódot, az operációs rendszerrel kapcsolatos információkat és az Epson hardverre vonatkozó információkat az Epson egyik internetes oldalára, amely promóciós vagy szolgáltatásokkal kapcsolatos információkat jeleníthet meg a készülékén.  A szoftvereken keresztül megadott információk bárminemű feldolgozása az érvényben lévő adatvédelmi törvények és az Epson adatvédelmi szabályzata szerint történik. Az adatvédelmi szabályzatot a következő címen tekintheti meg: <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Amennyiben a hatályos törvények megengedik, akkor a jelen megállapodás feltételeinek elfogadásával és a szoftverek telepítésével Ön beleegyezik abba, hogy az adatai a lakóhelyéül szolgáló országban és/vagy azon kívül lesznek feldolgozva és eltárolva.  Ha külön adatvédelmi szabályzat került a szoftverekbe és/vagy jelenik meg a szoftverek használatakor (pl. bizonyos szoftverek esetében), akkor az adott adatvédelmi szabályzat fog érvényesülni az Epson fentiekben említett adatvédelmi szabályzatával szemben.<br>
17.2 Bizonyos, a <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> weboldalon feltüntetett, Európában forgalmazott Epson nyomtatókra vonatkozóan ezen alfejezet további feltételeket tartalmaz. A szoftver képes lehet internetkapcsolaton keresztül adatokat küldeni és fogadni az Ön eszközéről. Például ha telepíti a szoftvert, az Ön eszköze továbbíthatja az Epson hardver olyan információit, mint a sorozatszám. Az így továbbított adatok feldolgozása az alkalmazandó adatvédelmi jogszabályoknak, valamint az Epson belső adatvédelmi szabályzatának megfelelően történik, amelynek szövege elérhető a következő linken keresztül: <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Ön a jelen megállapodás feltételeinek elfogadásával és a szoftver telepítésével hozzájárul ahhoz, hogy az alkalmazandó jogszabályok által engedélyezett mértékig adatai az Ön lakóhelye szerinti országon belül és/vagy kívül feldolgozásra és tárolásra kerüljenek. Amennyiben a szoftverhez kapcsolódóan egy külön adatvédelmi szabályzat is rendelkezésre áll vagy megjelenik annak használata során (például bizonyos szoftveralkalmazások esetében), úgy az adott adatvédelmi szabályzat elsőbbséget élvez a fent említett Epson belső adatvédelmi szabályzattal szemben.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Harmadik felek webhelyei.</span></b><br>
A szoftverekben lévő hiperszöveges vagy egyéb számítógépes hivatkozásokon keresztül olyan webhelyekhez férhet hozzá, illetve olyan szolgáltatásokat használhat, amelyek felügyeletét vagy működtetését nem az Epson vállalat látja el, hanem amelyeket harmadik felek felügyelnek.  Ön elfogadja és tudomásul veszi, hogy az Epson nem vállal felelősséget harmadik felek webhelyeiért és szolgáltatásaiért, többek között a pontosságot, a hiánytalanságot, az időszerűséget, az érvényességet, a szerzői jogi megfelelőséget, a jogszerűséget, az illemszabályokat, a minőséget és bármilyen egyéb szempontot illetően.  A harmadik felek webhelyeire és szolgáltatásaira másfajta feltételek vonatkoznak, és a harmadik felek által biztosított webhelyek és szolgáltatások elérésekor és használatakor az adott webhelyek és szolgáltatások általános feltételeit kell betartania.  A harmadik felek webhelyeire/szolgáltatásaira vonatkozó általános feltételek lesznek irányadóak az adott webhelyekhez és szolgáltatásokhoz való hozzáférést, illetve a webhelyek és szolgáltatások használatát illetően.  Az Epson harmadik felek webhelyeire/szolgáltatásaira mutató hivatkozásokat tehet közzé a szoftvereken keresztül, viszont az ilyen jellegű hivatkozások nem minősülnek engedélynek, jóváhagyásnak, támogatásnak vagy partneri viszonynak az Epson részéről a webhelyekre/szolgáltatásokra, illetve azok tartalmára, tulajdonosaira vagy szolgáltatóira vonatkozóan.  Az Epson kizárólag hivatkozási célból és az Ön kényelme érdekében teszi közzé ezeket a hivatkozásokat.  Ennek megfelelően az Epson nem vállal semmiféle szavatosságot az ilyen jellegű webhelyekért és szolgáltatásokért, és nem biztosít semmiféle támogatást harmadik felek webhelyeihez és szolgáltatásaihoz.  Az Epson nem vizsgálta meg az ilyen jellegű webhelyeken és szolgáltatásokban található információkat, termékeket és szoftvereket, ezért nem vállal értük szavatosságot.  Ön elfogadja, hogy az Epson nem vállal felelősséget az ilyen webhelyek és szolgáltatások tartalmáért és működéséért, és Önnek kell megtennie a szükséges óvintézkedéseket annak érdekében, hogy az Ön által kiválasztott tartalmak vírusoktól, féregprogramoktól, trójai programoktól és egyéb romboló hatású elemektől mentesek legyenek.  Kizárólag Ön felelős annak meghatározásáért, hogy milyen mértékben használja az olyan webhelyeken és szolgáltatásokban elérhető tartalmakat, amelyekhez a szoftvereken keresztül tud hozzáférni hivatkozások segítségével.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Ha Ön a Szoftvert az Apple, Inc. („Apple”) App Store-ból töltötte le, vagy ha a Szoftvert iOS-eszközön (azaz Apple márkájú terméken) használja, Ön tudomásul veszi, hogy elfogadja az alábbi rendelkezéseket az Apple App Store-ból letöltött vagy Apple márkájú terméken használt Szoftverre vonatkozóan.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Az Apple Developer Program licencszerződés szerinti követelményei.</span></b><br>
1. Tudomásul vétel: Ön tudomásul veszi, hogy ez a megállapodás kizárólag Ön és az Epson között jön létre, nem pedig Ön és az Apple között, és a jelen megállapodás értelmében kizárólag az Epson felelős a Szoftverért.<br>
2. A licenc hatálya: A Szoftverre Önnek megadott minden egyes licenc a Szoftver használatára vonatkozó, nem átruházható licencre korlátozódik, amely a Szoftvert az Ön tulajdonában vagy ellenőrzése alatt álló Apple márkájú termékeken, valamint az Apple Media Services Általános Szerződési Feltételekben meghatározott Felhasználási feltételek által megengedett módon használhatja, kivéve, hogy az ilyen Szoftverhez az Önhöz kapcsolódó más fiókok is hozzáférhetnek, azt használhatják Családi megosztás, mennyiségi vásárlás vagy Örökségi kapcsolatok révén. <br>
3. Karbantartás és támogatás: A Szoftver karbantartásáért és támogatásáért kizárólag az Epson felel a jelen Megállapodásban kifejezetten meghatározott és a vonatkozó jogszabályok által előírt mértékben, kivéve, ha a jelen Megállapodás a vonatkozó jogszabályok értelmében kizárja vagy mentesül a felelősség alól. Ön tudomásul veszi, hogy az Apple nem köteles karbantartási és támogatási szolgáltatásokat nyújtani a Szoftverrel kapcsolatban.<br>
4. Garancia: Az Epson kizárólagos felelősséggel tartozik a Szoftverrel kapcsolatos minden garanciáért, ha az akár kifejezett, akár a törvény által hallgatólagosan vállalt garancia, kivéve azokat, amelyekről igazoltan lemondott, vagy amelyek alól mentesült. Ha a Szoftver nem felel meg az alkalmazandó garanciának, Ön értesítheti az Apple-t, és az Apple visszatéríti Önnek a Szoftver vételárát. Ezen túlmenően, a vonatkozó jogszabályok által megengedett mértékben, az Apple nem vállal felelősséget a Szoftverrel kapcsolatos garanciákért, és az Epson egyedül felelős minden olyan követelésért, kárért, felelősségért, költségért, kiadásért stb., amely a garanciális rendelkezéseknek való meg nem felelésből ered, kivéve az igazoltan kizárt vagy mentesült mértéket.<br>
5. A termékkel kapcsolatos követelések: Ön tudomásul veszi, hogy az Epson felelős (kivéve, ha a jelen Megállapodás kizárja vagy mentesíti az Epson felelősségét, de csak a törvény által megengedett mértékben) az Ön vagy bármely harmadik fél által a Szoftver birtoklásával és/vagy használatával kapcsolatban felvetett bármely követelés kezeléséért (beleértve, de nem kizárólagosan, a (i) termékfelelősségi igényeket, (ii) olyan igényeket, amelyek szerint a Szoftver nem felel meg bármely alkalmazandó jogi vagy szabályozási követelménynek, és (iii) a fogyasztóvédelmi, adatvédelmi vagy hasonló törvényekből eredő igényeket (beleértve a HealthKit és HomeKit keretrendszerek Szoftverben történő használatával kapcsolatos igényeket)), valamint az Apple nem vállal felelősséget ezekért. A jelen Megállapodás nem korlátozhatja az Epson felelősségét Önnel szemben olyan mértékben, amelyet az alkalmazandó jogszabályok nem tesznek lehetővé.<br>
6. Szellemi tulajdonjogok megsértésére vonatkozó igények: Ön köteles értesíteni az Epson-t minden olyan harmadik féltől származó követelésről, amely szerint a Szoftver birtoklása vagy használata sérti egy harmadik fél szellemi tulajdonjogait. Ilyen esetben az Epson felelős a szellemi tulajdonjog megsértésére vonatkozó ilyen követelés kivizsgálásáért, védelméért, rendezéséért és teljesítéséért, kivéve, ha a jelen megállapodás kizárja vagy mentesíti az Epsont az ezzel kapcsolatos felelősség alól, de csak a törvény által megengedett mértékben, valamint az Apple nem viseli az ezzel kapcsolatos felelősséget.<br>
7. Jogszabályoknak való megfelelés: Ön kijelenti és garantálja, hogy (i) Ön nem tartózkodik olyan régióban, amely az Egyesült Államok kormányának embargója alatt áll, vagy amelyet az Egyesült Államok kormánya „terrorizmust támogató” régiónak minősített; és (ii) Ön nem szerepel az Egyesült Államok kormányának tiltott vagy korlátozás alá eső felek listáján.<br>
8. Kapcsolattartás: Ön kapcsolatba léphet az Epson vállalattal a Szoftver nyitó oldalán megadott elérhetőségeken, vagy az Ön régiójában működő leányvállalatunk elérhetőségén.<br>
9. Harmadik felekkel kapcsolatos feltételek: A Szoftver használata során Önnek be kell tartania minden vonatkozó, harmadik féllel kötött megállapodást, például a harmadik felek szolgáltatási feltételeit, beleértve a távközlési szolgáltatókkal kötött megállapodásokat is.<br>
10. Harmadik fél kedvezményezettje: Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy az Apple és az Apple leányvállalatai a jelen Megállapodás harmadik fél kedvezményezettjei, valamint amint Ön elfogadja a jelen Megállapodás feltételeit, az Apple jogot szerez (úgy tekintendő, hogy elfogadta a jogot) arra, hogy a jelen Megállapodást Önnel, mint harmadik fél kedvezményezettjével szemben érvényesítse.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(HA ÖN AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN ÉL, AKKOR AZ ITT KÖVETKEZŐ 19-23. SZAKASZ ÉRVÉNYES ÖNRE)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Tintavásárlás.</span></b><br>
Az Észak-Amerikában értékesített Epson nyomtatók egy része esetében előfordulhat, hogy a szoftverek megjelenítenek egy olyan opciót, amelynek segítségével tintát vásárolhat az Epson vállalattól.  Ha a vásárlás gombra kattint, a szoftverek megjelenítik a készülékén az Epson hardver patrontípusait és tintaszintjeit, és egyéb információkat biztosítanak a patronokról (pl. színek, elérhető patronméretek és a cserepatronok árai), amelyeket az interneten keresztül is megvásárolhat az Epsontól.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Letölthető frissítések.</span></b><br>
Igény szerint a szoftverek frissítéseit is letöltheti az Epson egyik internetes oldaláról, ha ilyen frissítések rendelkezésre állnak.  Ha úgy dönt, hogy telepíti a szoftvereket, akkor az interneten keresztül történő bármilyen adatátvitel és adattovábbítás, illetve adatgyűjtés és adathasználat az Epson adott időben érvényes adatvédelmi szabályzata szerint fog történni, és a szoftverek telepítésével Ön elfogadja, hogy az adott időben érvényes adatvédelmi szabályzat fog vonatkozni az ilyen jellegű tevékenységekre.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson-fiókok és promóciós üzenetek.</span></b><br>
Ezenkívül ha telepíti a szoftvereket, és regisztrálja az Epson hardvert az Epsonnál, és/vagy létrehoz egy fiókot az Epson Áruházhoz, és hozzájárul az ilyen jellegű adathasználathoz, akkor Ön elfogadja, hogy az Epson egyesítheti a szoftverek telepítésekor, az Epson hardver regisztrálásakor és/vagy az Epson Áruházhoz használható fiók létrehozásakor begyűjtött adatokat, amelyek személyes és személyazonosításra nem alkalmas adatokat egyaránt tartalmazhatnak, és az egyesített adatokat felhasználhatja arra, hogy az Epson által kínált promóciókról vagy szolgáltatásokról információkat küldjön Önnek.  Ha nem szeretné elküldeni az Epson hardverével kapcsolatos információkat, vagy nem szeretne promóciókkal és szolgáltatásokkal kapcsolatos információkat kapni, tetszés szerint letilthatja ezeket a funkciókat a Windows rendszerű készülékeken az illesztőprogram figyelési beállításokat tartalmazó szakaszában.  Mac rendszerű készülék használata esetén távolítsa el az Epson Customer Research Participation és a Low Ink Reminder szoftvereket, ha azt szeretné, hogy ezek a funkciók le legyenek tiltva.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">VITÁK, KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ EGYÉNI VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ELJÁRÁS, ILLETVE CSOPORTOS KERESETEK ÉS CSOPORTOS VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK ALÓLI MENTESÜLÉS</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Viták.</span></b><br>
A 22. szakasz feltételei érvényesek minden olyan vitás helyzetben, amely Ön és az Epson között esetlegesen felmerül. A „vita” vagy „vitás helyzet” kifejezések a törvények által megengedett legtágabb értelemben értendők, és minden olyan vitára, követelésre, ellentmondásra és intézkedésre kiterjednek Ön és az Epson között, amelyek a jelen megállapodást, a szoftvereket, az Epson hardvert vagy az Önt és az Epsont érintő bármilyen egyéb tranzakciót illetően felmerülnek, függetlenül attól, hogy erre szerződés, garancia, megtévesztés, csalás, károkozás, szándékos károkozás, rendelet, szabályozás, előírás keretében, illetve bármilyen egyéb jogi vagy méltányossági alapon kerül sor.  A „VITA” ÉS „VITÁS HELYZET” KIFEJEZÉSEK NEM FOGLALJÁK MAGUKBAN A SZELLEMI TULAJDONJOGGAL KAPCSOLATOS (IP) KÖVETELÉSEKET, konkrétan azokat a követeléseket vagy jogalapokat, amelyek (a) védjegyek megsértésével vagy hígításával, (b) szabadalombitorlással, (c) szerzői jog megsértésével vagy szerzői joggal való visszaéléssel, illetve (d) üzleti titok hűtlen kezelésével kapcsolatosak (a továbbiakban „Szellemi tulajdonjogi követelés”).  A22.6, szakasz ellenére Ön és az Epson abban is egyetértenek, hogy nem választottbírósági eljárás, hanem bírósági eljárás keretében lehet eldönteni, hogy egy adott követelés vagy jogalap szellemi tulajdonjoggal kapcsolatos követelésnek számít-e.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Kötelező érvényű választottbíráskodás.</span></b><br>
Ön és az Epson egyetértenek abban, hogy minden vitát és vitás helyzetet kötelező érvényű választottbírósági eljárás keretében kell elrendezni a jelen megállapodás szerint. <b>A VÁLASZTOTTBÍRÁSKODÁS AZT JELENTI, HOGY ÖN LEMOND A BÍRÓHOZ VAGY ESKÜDTBÍRÓSÁGHOZ VALÓ JOGÁRÓL EGY BÍRÓSÁGI ELJÁRÁSBAN, ÉS AZ ÖN FELLEBEZÉSI JOGALAPJA KORLÁTOZVA VAN.</b> A jelen megállapodás elrendeli, hogy a kötelező érvényű választottbírósági eljárást a JAMS nevű, nemzeti szinten elismert választott bíróságnak kell tárgyalnia a fogyasztókat érintő vitákra aktuálisan érvényes eljárási szabályzat szerint, de minden olyan szabály kizárásával, amely a választottbírósági eljárásokban megengedi az egyesítést vagy a csoportos kereseteket (az eljárással kapcsolatos részletekért lásd az alábbi 22.6. szakaszt).  Ön és az Epson tudomásul veszi és elfogadja, hogy (a) a jelen 22. szakasz értelmezésekor és érvényesítésekor a Szövetségi Választottbírósági Törvény (9 U.S.C. §1, et seq.) érvényes, (b) a jelen megállapodás figyelembe veszi az államok közötti kereskedelemben lebonyolított tranzakciókat, és (c) a jelen 22. szakasz a megállapodás megszűnése után is érvényben marad.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Választottbírósági eljárás előtti lépések és értesítés.</span></b><br>
Ön és az Epson egyetért abban, hogy egy választottbírósági eljárás iránti kérelem benyújtása előtt megpróbálják hatvan (60) napig nem hivatalos úton rendezni az esetlegesen felmerülő vitát.  Ha az Epson és Ön hatvan (60) napon belül nem jutnak megállapodásra a vita rendezését illetően, akkor Ön vagy az Epson választottbírósági eljárást kezdeményezhet. Az Epson vállalatnak szóló értesítést a következő címre kell elküldeni: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (a továbbiakban az „Epson címe”).  Az Önnek szóló értesítés arra a címre lesz elküldve, amely az Ön legutóbbi címeként szerepel az Epson nyilvántartásaiban.  Emiatt fontos, hogy időben értesítsen bennünket, amennyiben a címe megváltozik. Az esetleges változások bejelentéséhez írjon az EAILegal@ea.epson.com e-mail címre vagy az Epson fenti postai címére.  A vitás helyzetről szóló értesítésnek tartalmaznia kell a küldő nevét, címét, kapcsolattartási adatait, a vitát előidéző tényeket és a kért jogorvoslatot (a továbbiakban „Vitás helyzetről szóló értesítés”).  Az Epson és Ön egyetért abban, hogy a vitás helyzetről szóló értesítés kézhez vételét követően jóhiszeműen járnak el a vitás helyzet rendezése érdekében, mielőtt választottbírósági eljárást kezdeményeznének.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Kis értékű követeléseket elbíráló bíróság.</span></b><br>
Az előző rendelkezések ellenére Ön igény szerint egyéni keresetet nyújthat be az adott ország vagy önkormányzat kis értékű követeléseket elbíráló bíróságán, amennyiben a benyújtott kereset az adott bíróság hatáskörén belül van, és az elbírálás kizárólag az adott bíróságon van folyamatban.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">CSOPORTOS KERESETEK ÉS CSOPORTOS VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK ALÓLI MENTESÜLÉS.</span></b><br>
<b>ÖN ÉS AZ EPSON ELFOGADJA, HOGY AZ EGYES FELEK KIZÁRÓLAG EGYÉNILEG KEZDEMÉNYEZHETIK A MÁSIK ELLEN A VITÁS HELYZETEK RENDEZÉSÉT, NEM PEDIG FELPERESKÉNT VAGY BÁRMILYEN CSOPORT TAGJAKÉNT VAGY KÉPVISELETI ELJÁRÁS KERETÉBEN, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL IDEÉRTVE A SZÖVETSÉGI VAGY ÁLLAMI CSOPORTOS KERESETEKET ÉS CSOPORTOS VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOKAT. A CSOPORTOS PEREK, A CSOPORTRA KITERJEDŐ VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK, A FŐÜGYÉSZ ÁLTAL ELBÍRÁLT PRIVÁT PEREK NEM ENGEDÉLYEZETTEK, EZENKÍVÜL AZOK AZ EGYÉB ELJÁRÁSOK SEM, AHOL VALAKI KÉPVISELŐI HATÁSKÖRBEN INTÉZKEDIK.  ENNEK MEGFELELŐEN A JELEN SZAKASZBAN FELVÁZOLT VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ELJÁRÁSOK KERETÉBEN A VÁLASZTOTT BÍRÓ NEM EGYESÍTHETI ÉS NEM VONHATJA ÖSSZE EGYNÉL TÖBB FÉL KÖVETELÉSEIT AZ ÖSSZES ÉRINTETT FÉL ÍRÁSOS BELEEGYEZÉSE NÉLKÜL EGY VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ELJÁRÁSSAL.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Választottbírósági eljárás.</span></b><br>
Ha Ön vagy az Epson választottbírósági eljárást kezdeményez, akkor a választottbírósági eljárásra a JAMS azon szabályai lesznek érvényesek, amelyek a választottbírósági eljárás kezdeményezésének idején hatályosak, kizárva minden olyan szabályt, amely megengedi a csoportos vagy képviseleti alapon történő választottbírósági eljárást (a továbbiakban „JAMS szabályok”) (a szabályok leírásáért látogasson el a <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> webhelyre, vagy hívja az 1-800-352-5267 telefonszámot), ezenkívül a jelen megállapodásban leírt szabályok is érvényesek.  Minden vitás helyzetet egyetlen semleges választott bírónak kell rendeznie, és mindkét félnek ésszerű lehetőséget kell biztosítani arra, hogy részt vegyen a választott bíró kiválasztásában.  A választott bíró köteles betartani a jelen megállapodás feltételeit.  Bármiféle szövetségi, állami vagy helyi bíróság vagy képviselet helyett a választott bíró rendelkezik kizárólagos hatáskörrel arra vonatkozóan, hogy rendezze a jelen megállapodás értelmezéséből, alkalmazásából, érvényesíthetőségéből és megkötéséből származó és ezekkel kapcsolatban felmerülő összes vitás helyzetet, minden olyan követelést is beleértve, amely szerint a jelen megállapodás bármely része vagy teljes egésze érvénytelen vagy érvényteleníthető.  A választott bíró széles körű felhatalmazása ellenére egy bíróság dönthet azon korlátozott kérdés felől, hogy egy adott követelés vagy jogalap szellemi tulajdonjogi követelés-e, amely ki van zárva a „vita” vagy „vitás helyzet” kifejezés definíciójából a fenti 22.1. szakasz szerint.  A választott bírónak jogában áll minden olyan jogorvoslatot megadni, amely rendelkezésre állhat egy bíróságon a törvények keretei között vagy méltányossági alapon.  A választott bíró ugyanolyan mértékű kártérítést ítélhet meg Önnek, mint egy bíróság, és megállapítási ítéletet vagy jogsértés megszüntetésére irányuló jogorvoslatot kizárólag a jogorvoslatot kereső egyén számára biztosíthat, és kizárólag abban a mértékben, amely az adott fél egyéni követelése által szavatolt jogorvoslat biztosításához szükséges.  Bizonyos esetekben a választottbírósági eljárás költségei meghaladhatják a bírósági eljárások költségeit, és előfordulhat, hogy a költségek megtérítésére vonatkozó jog korlátozottabb a választottbírósági eljárás során, mint a bíróságon. A választott bíró döntése kötelező érvényű, és bármely megfelelő hatáskörrel rendelkező bíróságon ítéletként kezelendő.<br>
Ön igény szerint telefonon keresztül is részt vehet a választottbírósági tárgyaláson.  A nem telefonon keresztül lebonyolított választottbírósági eljárásokat az Ön döntése szerint a kaliforniai Orange County területén vagy egy olyan helyen kell lebonyolítani, amely az Ön állandó lakhelyétől az ésszerűség keretein belül könnyen megközelíthető.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Választottbírósági eljárás kezdeményezése.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Ha Ön vagy az Epson úgy dönt, hogy egy vitás helyzetet választottbírósági eljárás útján próbál rendezni, akkor mindkét fél köteles elfogadni az eljárás alábbi menetét:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Választottbírósági eljárás iránti kereset írása.  A keresetnek tartalmaznia kell a vitás helyzet leírását és az előterjesztett kártérítési igény mértékét.  A választottbírósági eljárás iránti kereset egy másolatát a következő címen tekintheti meg: <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (a továbbiakban „Választottbírósági eljárás iránti kereset”).<br><br>
(ii) Küldje el a választottbírósági eljárás iránti kereset három példányát és a megfelelő keresetbenyújtási díjat a következő címre: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) A választottbírósági eljárás iránti kérelemből egy példányt a másik félnek is küldjön el (a vitás helyzetekről szóló értesítésnél megadott címre), vagy rendelkezzen úgy, ahogy a felek egymás között megegyeztek.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Tárgyalás módja.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">A választottbírósági eljárás során a megegyezési ajánlat összegét nem szabad felfedni a választott bíró előtt, amíg a választott bíró meg nem határozza azt az összeget, ha van ilyen, amelyre Ön vagy az Epson vállalat jogosult.  A választottbírósági eljárás során a vitás helyzethez kapcsolódó nem privilegizált információk felfedése és cseréje megengedett.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) A választottbírósági eljárás költségei.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Az Epson kifizeti vagy szükség esetén megtéríti Önnek a JAMS-nél benyújtott összes kereset és lefolytatott választottbírósági eljárás költségeit minden olyan választottbírósági eljárás esetében, amely a jelen megállapodás rendelkezései szerint (Ön vagy az Epson által) lett kezdeményezve.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Ön mint a költségek kedvezményezettje.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Ha egy vitás helyzetben Ön vagy az Epson 75 000 amerikai dollár vagy ennél kisebb összegű kártérítést igényel (az ügyvédi díjakat és költségeket leszámítva), és a választott bíró döntése olyan összeget eredményez Önnek, amely nagyobb, mint az Epson utolsó írásos vitarendezési ajánlata (ha van ilyen), akkor az Epson (i) kifizet Önnek 1000 amerikai dollárt vagy az odaítélt összeget, attól függően, hogy melyik a magasabb összeg; (ii) kifizeti Önnek az ésszerű ügyvédi díjak összegének kétszeresét, ha vannak ilyen díjak; és (iii) megtérít Önnek minden olyan költséget (az igazságügyi szakértői díjakat és költségeket is beleértve), amelyet az ügyvédje az ésszerűség keretein belül felszámít a vitás helyzet választottbírósági eljárás útján való kivizsgálásáért, előkészítéséért és lefolytatásáért.  A választott bírónak a jelen 22.6d). szakasz szerint kell meghatároznia az Epson által fizetendő díjak, költségek és kiadások összegét, kivéve, ha Ön és az Epson között másfajta megállapodás jött létre írásban.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Ügyvédi díjak.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Az Epson nem kéri az ügyvédi díjak és költségek megtérítését azon választottbírósági eljárások esetében, amelyek a jelen megállapodás szerint hivatottak rendezni egy vitás helyzetet.  A fenti 22.6(d) szakaszban részletezett, ügyvédi díjakkal és költségekkel kapcsolatos joga nem korlátozza a hatályos törvények szerint érvényben lévő, ügyvédi díjakra és költségekre vonatkozó jogait; a fenti rendelkezés ellenére a választott bíró nem ítélheti meg kétszer az ügyvédi díjak és költségek összegének megtérítését.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Kivülmaradás.</span></b><br>
<b>Ön igény szerint úgy dönthet, hogy kizárja magát a jelen megállapodásban leírt, végső, kötelező érvényű, egyéni választottbírósági eljárásból és a csoportos, illetve képviseleti eljárások alóli mentesülésből, ha a jelen megállapodás jóváhagyását (többek között a szoftverek megvásárlását, letöltését és telepítését, illetve az Epson hardverek, termékek és szolgáltatások egyéb engedélyezett használatát) követő harminc (30) napon belül írásos levelet küld az Epson címére. A levélnek tartalmaznia kell (i) az Ön nevét, (ii) a postai címét, és (iii) azt a kérését, hogy a jelen 22. szakaszban megadott, végső, kötelező érvényű, egyéni válaszottbírósági eljárásból és a csoportos, illetve képviseleti eljárások alóli mentesülésből ki szeretné zárni magát.  Amennyiben Ön úgy dönt, hogy a fentiek szerint kizárja magát az eljárásból, minden egyéb feltétel továbbra is érvényben marad, a bírósági eljárás előtti értesítési kötelezettséget is beleértve.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">A 22. szakasz módosításai.</span></b><br>
A jelen megállapodásban lévő bármely ellenkező értelmű rendelkezés ellenére Ön és az Epson elfogadja, hogy ha az Epson a jövőben bármiféle módon módosítja a vitás helyzet rendezését célzó eljárást és a csoportos keresetek alóli mentesüléssel kapcsolatos rendelkezéseket (kivéve az Epson címének módosítását), akkor az Epson egyértelmű jóváhagyást fog kérni Öntől az adott módosítást illetően.  Ha Ön nem hagyja jóvá egyértelmű módon az adott módosítást, akkor Ön elfogadja, hogy az esetleges vitás helyzetet választottbírósági eljárás útján kell rendeznie a felek között a jelen 22. szakasz nyelve szerint (vagy a 22.7. szakasz rendelkezései szerint kell rendeznie a vitát, amennyiben a jelen megállapodás első elfogadásakor időben élt a kizárási lehetőségével).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Elválaszthatóság.</span></b><br>
Ha a jelen 22. szakasz bármely rendelkezése alkalmazhatatlannak minősül, akkor az adott rendelkezést le kell választani a jelen megállapodás fennmaradó részéről, amely továbbra is teljesen hatályos és érvényes marad. <b>A fentiek nem érvényesek a csoportos vagy képviseleti eljárások elleni tiltásra, amelyről a 22.5. szakasz rendelkezik.  Ez azt jelenti, hogy ha a 22.5. szakasz alkalmazhatatlannak minősül, akkor a 22. szakasz teljes egésze (viszont csak és kizárólag az 22. szakasz) semmissé és érvénytelenné válik.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">New Jersey lakosai számára.</span></b><br>
A JELEN MEGÁLLAPODÁSBAN LÉVŐ BÁRMELY FELTÉTEL ELLENÉRE HA A 7. VAGY 8. SZAKASZBAN LÉVŐ RENDELKEZÉSEK BÁRMELYIKE NEW JERSEY TÖRVÉNYEI SZERINT ALKALMAZHATATLANNAK, ÉRVÉNYTELENNEK VAGY ÉRVÉNYESÍTHETETLENNEK MINŐSÜL, AKKOR BÁRMELY ILYEN JELLEGŰ RENDELKEZÉS NEM LESZ ÉRVÉNYES ÖNRE, VISZONT A JELEN MEGÁLLAPODÁS FENNMARADÓ RÉSZE TOVÁBBRA IS KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ MARAD ÖNRE ÉS AZ EPSONRA NÉZVE.  A JELEN MEGÁLLAPODÁSBAN LÉVŐ BÁRMELY RENDELKEZÉS ELLENÉRE A MEGÁLLAPODÁSBAN SEMMI SEM TEKINTHETŐ ÚGY, ILLETVE SEMMI SEM MINŐSÜL VAGY MINŐSÍTHETŐ ANNAK, HOGY KORLÁTOZZA AZ ÖN BÁRMINEMŰ JOGÁT, AMELYET A FOGYASZTÓI SZERZŐDÉSEKRŐL, GARANCIÁRÓL ÉS KÖZLEMÉNYEKRŐL SZÓLÓ TÖRVÉNY BIZTOSÍT ÖNNEK.</p>

	<p class="textcenter"><b>A DOKUMENTUM ALÁBBI 24-36. SZAKASZAI ÉRVÉNYESEK LEHETNEK ÖNRE, HA AUSZTRÁLIÁBAN SZERZI BE A TERMÉKEKET VAGY SZOLGÁLTATÁSOKAT (A 25. ÉS 28. SZAKASZOK TARTALMAZNAK TOVÁBBI INFORMÁCIÓT ARRÓL, HOGY A FENTI SZAKASZOK MILYEN ESETBEN ÉRVÉNYESEK)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Meghatározások.</span></b><br>
A megállapodás 24-36-os szakaszaiban szereplő <b>Ausztrál Fogyasztóvédelmi Törvény</b> a 2010-es (Cth.) Verseny és Fogyasztóvédelmi Törvény 2. számú mellékletét jelenti.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Termék beszerzése fogyasztóként</span></b><br>
Ha a Szoftvert Ausztráliában szerzi be olyan fogyasztóként – amely lehet magánszemély, vállalkozás vagy bármilyen méretű egyéb entitás - , akire vonatkozik az Ausztrál Fogyasztóvédelmi Törvény, a megállapodásra az alábbi 26. és 27. szakaszok érvényesek.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Ausztrál Fogyasztóvédelmi Törvény</span></b><br>
A szerződés egyik olyan rendelkezése sem érvényes, amely megvonná, korlátozná vagy módosítaná azokat a jogokat vagy jogorvoslati lehetőségeket, amelyek az Ausztrál Fogyasztóvédelmi Törvény értelmében fennállnak Ön számára, ha ezen jogok vagy jogorvoslati lehetőségek törvényesen nem megvonhatók, korlátozhatók vagy módosíthatók.<br><br>
Amennyiben bárminemű ellentét lép fel a Megállapodással, ha Ön fogyasztóként vásárol árukat és szolgáltatásokat az Epsontól, azokra az Ausztrál Fogyasztóvédelmi Törvény szerinti törvényes garanciák vonatkoznak, amelyeket a jelen Megállapodás más feltételei sem zárnak ki.<br>
A törvényes garanciák az alábbiakat tartalmazzák (korlátozás nélkül):
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Az áruknak elfogadható minőségűnek kell lenniük. Ez azt jelenti hogy az alábbiak igazak rá:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-biztonságos;<br>
-hibáktól mentes;<br>
-megjelenésben és felületileg elfogadható;<br>
-elvégzi azokat a dolgokat, amelyek normál esetben elvárhatóak a terméktől;<br>
-egyezik bármely bemutató modellel vagy mintával;<br>
-megfelel arra a célra, amelyre az Epson bemutatta és azt állította, hogy alkalmas;<br>
-egyezik az Epson által biztosított termékleírással; és<br>
-teljesíti az Epson által a vásárláskor Önnek adott kifejezett garanciát a teljesítményre, állapotra és minőségre vonatkozóan.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Az Epson által nyújtott szolgáltatásoknak meg kell felelniük az alábbiaknak:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-megfelelő gondossággal, szakértelemmel vagy technikai tudással kerül leszállításra;<br>
-alkalmas arra a célra vagy eredmény elérésére, amelyről a megállapodás szól; és<br>
-határidőn belül megtörténik a teljesítés, ha nincs megállapodott befejezési dátum.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Amennyiben az Epson nem tesz eleget az Ausztrál Fogyasztóvédelmi Törvény értelmében Önre vonatkozó fogyasztói garanciáknak, Ön jogosult az Ausztrál Fogyasztóvédelmi Törvényben meghatározott jogorvoslatokra.
	

	<p><b>27.<span class="notab">A garancia kizárása és jogorvoslat</span></b><br>
A 7. szakasz nem érvényes Önre. Helyette az alábbiak az irányadók:</p>

	<p class="parasepa">AZ EPSON TERMÉKEKHEZ OLYAN GARANCIÁK TARTOZNAK, AMELYEKET NEM LEHET KIZÁRNI AZ AUSZTRÁL FOGYASZTÓVÉDELMI TÖRVÉNY SZERINT. JELENTŐS MEGHIBÁSODÁS ESETÉN JOGOSULT TERMÉKCSERÉRE VAGY VISSZATÉRÍTÉSRE, EGYÉB MÁS ÉSZSZERŰ ELŐRELÁTHATÓ SÉRÜLÉS VAGY KÁROSODÁS ESETÉN KÁRTÉRÍTÉSRE. JOGOSULT A TERMÉKEK MEGJAVÍTTATÁSÁRA VAGY CSERÉJÉRE, HA A TERMÉK MINŐSÉGE NEM ELFOGADHATÓ ÉS A HIBA NEM MINŐSÜL JELENTŐS MEGHIBÁSODÁSNAK.<br><br>
LESZÁMÍTVA, HOGY EZEN SZAKASZ EGYETLEN RÉSZE SEM VONJA MEG, KORLÁTOZZA VAGY MÓDOSÍTJA A JÓTÁLLÁST, A GARANCIÁKAT VAGY A JOGORVOSLATOKAT, AMELYEKET NEM LEHET AZ AUSZTRÁL FOGYASZTÓVÉDELMI TÖRVÉNY. (1) SZERINT MEGVONNI. A SZOFTVER „AHOGY VAN” ÁLLAPOTBAN KERÜL LESZÁLLÍTÁSRA, ÉS NEM KAPCSOLÓDIK HOZZÁ SEMMILYEN JÓTÁLLÁS. (2) AZ EPSON ÉS A BESZÁLLÍTÓI NEM TUDJÁK GARANTÁLNI A SZOFTVER HASZNÁLATA SORÁN ELÉRHETŐ TELJESÍTMÉNYT VAGY EREDMÉNYEKET. (3) Az Epson nem garantálja, hogy a Szoftver működése megszakítás nélküli, hibamentes, vírusoktól vagy más káros összetevőktől vagy sebezhetőségektől mentes lesz, vagy hogy a Szoftver funkciói megfelelnek az Ön igényeinek vagy követelményeinek; (4) Az Epson nem vállal felelősséget a teljesítményben bekövetkező késésekért vagy a rajta kívül álló okok miatti nemteljesítésért; (5) AZ EPSON ELHÁRÍT MINDEN MÁS KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT, NEM KIZÁRÓLAGOSAN BELEÉRTVE A JOGSÉRTÉSEKRE, AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ MINDEN GARANCIÁT.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">A termék beszerzése fogyasztói vagy kisvállalati szerződés hatálya alatt.</span></b><br>
Abban az esetben ha:<br>
<p class="parasepa">(a) Ön magánszemély, és a Szoftvert teljes egészében vagy túlnyomórészt személyes, háztartási vagy háztartási használatra vagy fogyasztásra szerzi be; vagy<br>
(b) ez a megállapodás kisvállalkozási szerződésnek minősül (ahogy ez a kifejezés időről időre definiálva van az Ausztrál Fogyasztóvédelmi Törvényben),</p>
Önre az alábbi 29-36 szakaszok érvényesek lesznek.

	<p><b>29.<span class="notab">A felelősség korlátozása</span></b><br>
A 8. szakasz nem lesz érvényes Önre. Helyette az alábbi szakasz az irányadó:<br>
<p class="parasepa">A 25. szakaszra hivatkozva, SEMMILYEN ESETBEN SEM LESZ FELELŐSSÉGRE VONHATÓ AZ EGYIK FÉL VAGY BESZÁLLÍTÓJA BÁRMINEMŰ INDIREKT, KÜLÖNLEGES, ESETLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRESET ESETÉN, TÖRTÉNJEN AZ A MEGÁLLAPODÁS ALATT, EREDJEN JOGELLENES KÁROKOZÁSBÓL (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZIGORÚ FELELŐSSÉGBŐL, A JÓTÁLLÁS MEGSÉRTÉSÉBŐL, MEGTÉVESZTÉSBŐL, VAGY MÁS ESETEKBŐL, NEM KIZÁRÓLAGOSAN, AZ ÜZLETI NYERESÉG KÁROSODÁSÁBÓL VAGY ELVESZTÉSÉBŐL, AZ ÜZLETMENET MEGAKADÁSÁBÓL, ÜZLETI INFORMÁCIÓ ELVESZTÉSÉBŐL, VAGY EGYÉB ANYAGI KÁRBÓL, AMELY A SZOFTVER MEGFELELŐ VAGY NEM-MEGFELELŐ HASZNÁLATÁBÓL ERED VAGY A MEGÁLLAPODÁSON KÍVÜL TÖRTÉNIK, MÉG ABBAN AZ ESETBEN SEM, HA A FELET VAGY KÉPVISELŐJÉT TÁJÉKOZTATTÁK ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Licenc biztosítása</span></b><br>
Az 1. szakaszban (Licenc biztosítása) meghatározott Epson felé fennálló kártalanítási kötelezettség Önre nem vonatkozik. Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy felelősséggel tartozik azon felhasználók minden olyan cselekedetéért és mulasztásáért, akiknek Ön engedélyezte a szoftver használatát, mintha az Ön cselekménye vagy mulasztása lenne.

	<p><b>31.<span class="notab">Frissítések és bővítések</span></b><br>
Ha az Epson automatikusan frissíti a Szoftvert a 2. szakasz (Frissítések és bővítések) értelmében, Ön írásban felmondhatja ezt a Megállapodást anélkül, hogy az Epson felé további felelősséget vállalna, ha a Szoftver valamely lényeges jellemzője megváltozik, megszűnik vagy eltávolításra kerül (a hibajavítások, javítások, frissítések, további továbbfejlesztett funkciók, beépülő modulok és új verziók eredményeként) a Szoftverből, és Ön bizonyítani tudja, hogy ez nem kismértékű hátrányos hatással van Ön számára.

	<p><b>32.<span class="notab">Teljes megállapodás.</span></b><br>
A 11. szakasz (Teljes Megállapodás) nem érvényes Önre.

	<p><b>33.<span class="notab">Elválaszthatóság; Módosítások.</span></b><br>
Ez a Megállapodás csak akkor módosítható, ha az Epson vagy az Epson meghatalmazott képviselője által aláírt írásbeli módosításon túl Ön vagy egy meghatalmazott képviselője által aláírt írásos dokumentummal is módosul.

	<p><b>34.<span class="notab">Kártalanítás.</span></b><br>
A 14. szakasz (Kártalanítás) nem érvényes Önre.

	<p><b>35.<span class="notab">Megszűnés.</span></b><br>
A 15. szakasz (Megszűnés) nem érvényes Önre. Helyette az alábbi szakasz az irányadó:<br>

<p class="parasepa">A felek egyéb jogainak sérelme nélkül mindkét fél felmondhatja a Megállapodást a másik fél értesítésével, ha a másik fél nem tartja be a Megállapodást. A felmondást követően fel kell hagyni a Szoftver használatával, és annak minden másolatát azonnali hatállyal meg kell semmisíteni.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Szerződéskötési hatáskör és felhatalmazás</span></b><br>
Az Ön által a 16. szakaszban (Szerződéskötési hatáskör és felhatalmazás) tett nyilatkozaton kívül az Epson kijelenti, hogy minden szükséges felhatalmazással rendelkezik a Megállapodás megkötéséhez.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>SOFTVÉROVÁ LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>SOFTVÉROVÁ LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>UPOZORNENIE PRE POUŽÍVATEĽA: PRED INŠTALÁCIOU ALEBO POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU SI POZORNE PREČÍTAJTE TÚTO ZMLUVU.</b></span><br><br>
	<span><b>AK SA NACHÁDZATE V SPOJENÝCH ŠTÁTOCH, VZŤAHUJÚ NA VÁS ČASTI 19 - 23 TOHTO DOKUMENTU. ČASŤ 22 OBSAHUJE ZÁVÄZNÉ ARBITRÁŽNE USTANOVENIE, KTORÉ OBMEDZUJE VAŠU MOŽNOSŤ POKÚŠAŤ SA O NÁPRAVU NA SÚDE PRED SUDCOM ALEBO POROTOU A PRI URČITÝCH SPOROCH VÁS ZBAVUJE PRÁVA PODIEĽAŤ SA NA SKUPINOVÝCH ŽALOBÁCH ALEBO ARBITRÁŽACH. PODĽA ČASTI 22.7 EXISTUJE MOŽNOSŤ „VLASTNÉHO ROZHODNUTIA O VYLÚČENÍ Z AKTIVITY“ PRE OSOBY, KTORÉ SI ŽELAJÚ BYŤ VYLÚČENÉ Z ARBITRÁŽE A SKUPINOVÉHO ZRIEKNUTIA SA PRÁV.</b></span><br><br>
		<span><b>AK SI OPATRITE TENTO PRODUKT V AUSTRÁLII, MÔŽU SA NA VÁS VZŤAHOVAŤ ČASTI 24-36 TOHTO DOKUMENTU. V ČASTÁCH 25 A 28 JE DOPÍSANÉ, KEDY SÚ TIETO ČASTI APLIKOVATEĽNÉ. ČASTI 24-36 STANOVUJÚ POVINNÚ ZÁKONNÚ OCHRANU, KTORÚ PODĽA ZÁKONA NIE JE MOŽNÉ VYLÚČIŤ. AK JE TAK UVEDENÉ, OSTATNÉ PODMIENKY V TEJTO ZMLUVE PODLIEHAJÚ ČASŤOM 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Toto je právna zmluva („Zmluva“) medzi vami (fyzická alebo právnická osoba, ďalej len „vy“) a spoločnosťou Seiko Epson Corporation (vrátane jej pridružených spoločností, „Epson“) pre priložené softvérové programy vrátane akýchkoľvek súvisiacich dokumentov, firmvéru alebo aktualizácií (spoločne ďalej len „Softvér“). Softvér poskytuje spoločnosť Epson a jej dodávatelia na použitie len so zodpovedajúcim počítačovým periférnym produktom značky Epson (ďalej len „Hardvér Epson“). PRED INŠTALÁCIOU, KOPÍROVANÍM ALEBO INÝM POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU SI MUSÍTE PREČÍTAŤ PODMIENKY TEJTO ZMLUVY VRÁTANE ZÁSAD OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV SPOLOČNOSTI EPSON uvedených v Časti 17.  Ak súhlasite, kliknite na tlačidlo Súhlasím („PRIJAŤ“, „OK“ alebo akékoľvek podobné vyjadrenie súhlasu) nižšie, ak nejaké je..  Ak nesúhlasíte s podmienkami tejto Zmluvy, kliknite na tlačidlo Nesúhlasím („UKONČIŤ“, „Zrušiť“ alebo akékoľvek podobné vyjadrenie nesúhlasu) , ak nejaké je a vráťte Softvér spolu s obalom a príslušnými materiálmi spoločnosti Epson alebo na miesto nákupu pre plné preplatenie.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Udelenie licencie.</span></b><br>
Na základe časti 28 (ktorá sa na vás môže vzťahovať, ak získate tovar a služby od spoločnosti Epson v Austrálii), Vám spoločnosť Epson udeľuje obmedzenú nevýhradnú licenciu na sťahovanie, inštaláciu a používanie Softvéru na osobné a interné obchodné použitie na pevných diskoch alebo iných počítačových ukladacích zariadeniach alebo v prípade softvérovej aplikácie (tiež označovanej ako „Softvér“) na smartfóne, tablete alebo inom mobilnom zariadení (spoločne „Zariadenie“) za predpokladu, že sa Softvér používa (i) <b>len</b> v jednom mieste (napríklad v domácnosti alebo v kancelárii, alebo mieste podnikania) alebo v prípade mobilného zariadenia v zariadení, ktoré vlastníte alebo inak ovládate a (ii) to <b>len</b> v spojení s Hardvérom Epson, ktorý vlastníte.  Iným používateľom Hardvéru Epson pripojenému k vašej sieti môžete povoliť používať Softvér za predpokladu, že zabezpečíte, aby používatelia používali Softvér iba v súlade s touto Zmluvou.  Súhlasíte s tým, že zodpovedáte za zbavenie spoločnosti Epson zodpovednosti za škody vzniknuté v dôsledku používania takýmito používateľmi. V prípade potreby môžete vytvoriť záložné kópie Softvéru za predpokladu, že záloha sa použije iba na podporu používania Hardvéru Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Inovácie a aktualizácie.</span></b><br>
Na základe časti 28 (ktorá sa na vás môže vzťahovať, ak získate tovar a služby od spoločnosti Epson v Austrálii), ak získate inováciu, aktualizovanú verziu, upravenú verziu alebo doplnky k alebo pre Softvér od spoločnosti Epson, inovácia, aktualizovaná verzia, upravená verzia alebo doplnok sa zahrnú do definovaného pojmu Softvér budú regulované touto Zmluvou.  Beriete na vedomie, že spoločnosť Epson nemá žiadnu povinnosť poskytovať Aktualizácie Softvéru (ako sú definované nižšie v tejto Časti 2). Spoločnosť Epson však môže z času na čas vydávať aktualizované verzie Softvéru a Softvér sa môže automaticky pripájať k serverom Epson alebo serverom tretích strán cez internet, aby skontroloval dostupné aktualizácie Softvéru, ako sú opravy chýb, opravy, inovácie, doplnkové alebo vylepšené funkcie, doplnky a nové verzie (súhrnne „Aktualizácie“) a môžu buď (a) automaticky elektronicky aktualizovať verziu Softvéru, ktorý používate na svojom osobnom zariadení alebo (b) poskytnúť možnosť ručne stiahnuť príslušné Aktualizácie.  V prípade, že ste nainštalovali program EPSON Software Updater odděleně, ale  nechcete, aby spoločnosť Epson mohla skontrolovať dostupné aktualizácie Softvéru, môžete túto funkciu deaktivovať odinštalovaním programu EPSON Software Updater.  Inštaláciou Softvéru a neaktivovaním akejkoľvek automatizovanej kontroly Aktualizácií, keď je to možné, týmto súhlasíte s tým, že budete automaticky požadovať a prijímať Aktualizácie od spoločnosti Epson alebo serverov tretích strán a že podmienky tejto Zmluvy sa budú vzťahovať na všetky tieto Aktualizácie.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Ďalšie práva a obmedzenia.</span></b><br>
Súhlasíte s tým, že nebudete upravovať, prispôsobovať ani prekladať Softvér a ďalej súhlasíte, že sa nebudete pokúšať o spätné dešifrovanie, dekompilovanie, rozloženie ani sa iným spôsobom nepokúsite odhaliť zdrojový kód Softvéru.  Softvér nesmiete prenajímať, poskytovať na lízing, distribuovať, požičiavať tretím stranám ani nesmiete Softvér začleňovať do produktu alebo služby generujúcej výnosy.  Môžete však preniesť všetky svoje práva na používanie Softvéru na inú osobu alebo právnickú osobu za predpokladu, že príjemca tiež súhlasí s podmienkami tejto Zmluvy a že na túto osobu alebo subjekt prenesiete Softvér vrátane všetkých kópií, aktualizácií a predchádzajúcich verzií, a Hardvéru Epson.  Softvér má udelenú licenciu ako jeden celok a jeho čiastkové programy sa nesmú oddeľovať na iné použitie.  Ďalej súhlasíte s tým, že nebudete Softvér umiestňovať v zdieľanom prostredí, ktoré je prístupné prostredníctvom verejnej siete, ako napríklad internet, alebo inak prístupné ďalším osobám mimo jediného umiestnenia uvedeného v Časti 1 vyššie.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Vlastníctvo.</span></b><br>
Vlastníctvo, vlastnícke práva a práva duševného vlastníctva v a na Softvér zostávajú spoločnosti Epson alebo jej poskytovateľom licencií a dodávateľom.  Softvér je chránený Zákonom Spojených štátov o autorských právach, zákonmi o autorských právach Japonska a medzinárodnými zmluvami o autorských právach, ako aj inými zákonmi a zmluvami o duševnom vlastníctve.  Neexistuje žiadny prevod práva ani vlastníctva Softvéru a táto Licencia sa nesmie interpretovať ako predaj akýchkoľvek práv v Softvéri.  Súhlasíte s tým, že neodstránite ani nezmeníte žiadne autorské práva, ochrannú známku, registrovanú značku a iné vlastnícke informácie na žiadnej z kópií Softvéru.  Spoločnosť Epson a/alebo jej poskytovatelia licencií a dodávatelia si vyhradzujú všetky neudelené práva.  Softvér môže obsahovať aj obrázky, ilustrácie, návrhy a fotografie („Materiály“) a autorské práva k týmto materiálom patria spoločnosti Epson a/alebo jej poskytovateľom licencií a dodávateľom, sú chránené štátnymi a/alebo medzinárodnými zákonmi, dohovormi a zmluvami o duševnom vlastníctve.  Pre zrozumiteľnosť (1) Materiály sa použijú len na nekomerčné účely, (2) Materiály sa editujú, upravujú a kopírujú iba spôsobom určeným Softvérom a (3) môžete používať Materiály iba na zákonné osobné použitie, domáce použitie alebo iné zákonom povolené použitie.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">S otvoreným zdrojovým kódom a iné komponenty tretích strán.</span></b><br>
Bez ohľadu na vyššie uvedené udelenie licencie uznávate, že určité komponenty Softvéru môžu byť kryté licenciami tretích strán vrátane takzvaných softvérových licencií S otvoreným zdrojovým kódom, čo znamená akékoľvek softvérové licencie schválené iniciatívou Open Source Initiative ako licencie s otvoreným zdrojovým kódom alebo akékoľvek v podstate podobné licencie vrátane, ale bez obmedzenia, akejkoľvek licencie, ktorá ako podmienka distribúcie softvéru licencovaného na základe takejto licencie vyžaduje, aby distribútor sprístupnil softvér vo formáte zdrojového kódu (takéto komponenty tretích strán, „Komponenty tretích strán“).  Zoznam komponentov tretích strán a súvisiace podmienky licencií (podľa potreby) pre konkrétne verzie Softvéru sú uvedené na <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, na konci tejto zmluvy, príslušnej príručky používateľa/CD alebo na licenčných informáciách zobrazených v Zariadení/v Softvéri.  V rozsahu vyžadovanom licenciami týkajúcimi sa Komponentov tretích strán sa podmienky týchto licencií budú uplatňovať namiesto podmienok tejto Zmluvy.  V rozsahu, v akom podmienky licencií platných pre Komponenty tretích strán zakazujú akékoľvek obmedzenia v tejto Zmluve vzhľadom na takéto Komponenty tretích strán, sa takéto obmedzenia nevzťahujú na takýto Komponent tretej strany.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Viac verzií Softvéru.</span></b><br>
Softvér môžete dostať alebo získať vo viac ako jednej verzii (napr. pre rôzne operačné prostredia, dve alebo viac verzií jazykového prekladu, stiahnuté zo servera Epson alebo na disku CD-ROM), bez ohľadu na typ alebo počet kópií však stále môžete používať iba médium alebo verziu zodpovedajúcu licencii udelenej v Časti 1 vyššie.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Odmietnutie záruky a nápravných opatrení.</span></b><br>
Na základe časti 25 (ktorá sa na vás môže vzťahovať, ak získate tovar a služby od spoločnosti Epson v Austrálii), ak  ste získali Softvér prostredníctvom média od spoločnosti Epson alebo predajcu, spoločnosť Epson zaručuje, že médiá, na ktorých je nahratý Softvér, budú pri bežnom používaní bez porúch spracovania a materiálu po dobu 90 dní od dátumu doručenia.  Ak sa médium vráti spoločnosti Epson alebo predajcovi, od ktorého sa médium získalo, do 90 dní od dátumu doručenia a ak spoločnosť Epson zistí, že médium je poškodené a za predpokladu, že médium nebolo nesprávne použité, zneužité, nesprávne aplikované alebo použité v chybnom zariadení, spoločnosť Epson nahradí médium po vrátení softvéru spoločnosti Epson vrátane všetkých kópií akýchkoľvek jej častí.  Uznávate a súhlasíte s tým, že používanie Softvéru je na vaše vlastné riziko.  SOFTVÉR SA POSKYTUJE „TAK AKO JE“ A BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU.  SPOLOSČNOSŤ EPSON A JEJ DODÁVATELIA NEZARUČUJÚ A NEMÔŽU ZARUČIŤ VÝKON ALEBO VÝSLEDKY, KTORÉ MÔŽETE ZÍSKAŤ S POUŽITÍM SOFTVÉRU.  Spoločnosť Epson nezaručuje, že prevádzka Softvéru bude neprerušovaná, bezchybná, bez vírusov alebo iných škodlivých komponentov alebo nechránených miest, alebo že funkcie Softvéru budú vyhovovať vašim potrebám alebo požiadavkám. Jediná a výlučná zodpovednosť spoločnosti Epson a výhradné nápravné opatrenie v prípade plnenia záruky budú obmedzené buď na základe voľby spoločnosti Epson, výmenou médií pre Softvér alebo vrátením peňazí po vrátení Softvéru a Hardvéru Epson.  Akýkoľvek náhradný Softvér bude krytý zárukou po zvyšok pôvodnej záručnej lehoty alebo tridsať (30) dní, podľa toho, čo je dlhšie.  Ak vyššie uvedené nápravné opatrenie zlyhá z akéhokoľvek dôvodu, celá zodpovednosť spoločnosti Epson za plnenie záruky bude obmedzená na vrátenie ceny zaplatenej za Hardvér Epson.  Spoločnosť Epson nezodpovedá za oneskorenia výkonu alebo za nulový výkon z dôvodov príčin, ktoré sú mimo jej opodstatnenej kontroly.  Táto obmedzená záruka stráca platnosť, ak zlyhanie Softvéru vzniklo v dôsledku nehody, zneužitia alebo nesprávneho použitia.  UVEDENÉ OBMEDZENÉ ZÁRUKY A NÁPRAVNÉ OPATRENIA SÚ VÝLUČNÉ A NAHRÁDZAJÚ VŠETKY OSTATNÉ. SPOLOČNOSŤ EPSON ODMIETA VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, ČI UŽ VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLIKOVANÉ, VRÁTANE A BEZ OBMEDZENIA VŠETKÝCH ZÁRUK NEPORUŠENOSTI, OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.  NIEKTORÉ ŠTÁTY ALEBO JURISDIKCIE VŠAK NEPOVOĽUJÚ VYLÚČENIE ANI OBMEDZENIA PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK A V TÝCHTO ŠTÁTOCH SA VYŠŠIE UVEDENÉ OBMEDZENIE NA VÁS NEMUSÍ VZŤAHOVAŤ.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Obmedzenie zodpovednosti.</span></b><br>
Na základe časti 25 a/alebo 28 (ktorá sa na vás môže vzťahovať, ak získate tovar a služby od spoločnosti Epson v Austrálii), V MAXIMÁLNOM ROZSAHU POVOLENOM PRÍSLUŠNÝMI ZÁKONMI NEBUDÚ SPOLOČNOSŤ EPSON ANI JEJ DODÁVATELIA V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNE ŠKODY, ALEBO PRÍPADNÉ PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ VZNIKNUTÉ NA ZÁKLADE ZMLUVY, ÚMYSELNÉHO PORUŠENIA PRÁVA (VRÁTANE NEDBANLIVOSTI), ABSOLÚTNEJ ZODPOVEDNOSTI, UVEDENIA DO OMYLU ALEBO INAK, VRÁTANE A BEZ OBMEDZENIA ŠKÔD ZA STRATU OBCHODNÉHO ZISKU, PRERUŠENIE PODNIKANIA, STRATU OBCHODNÝCH INFORMÁCIÍ ALEBO OSTATNÝCH PEŇAŽNÝCH STRÁT, KTORÉ VYPLÝVAJÚ Z POUŽITIA ALEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍVAŤ SOFTVÉR ALEBO VYPLÝVAJÚC Z TEJTO DOHODY, A TO AJ V PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ EPSON ALEBO JEJ ZÁSTUPCA BOLI UPOZORNENÍ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD.  NIEKTORÉ ŠTÁTY NEPOVOĽUJÚ VYLÚČENIE ANI OBMEDZENIA ŠKÔD PRI URČITÝCH KONANIACH A V TÝCHTO ŠTÁTOCH NEMUSÍ VYŠŠIE UVEDENÉ OBMEDZENIE PLATIŤ.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Získanie Softvéru Vládou Spojených štátov.</span></b><br>
Táto Časť sa vzťahuje na všetky prípady získania Softvéru Vládou Spojených štátov (Vláda) alebo pre ňu akýmkoľvek hlavným dodávateľom alebo subdodávateľom (na akomkoľvek stupni) v rámci akejkoľvek zmluvy, grantu, skupinovej zmluvy alebo „inej transakcie“ („OT“ - other transaction) alebo inej činnosti spojenej s Vládou.  Prijatím doručenia Softvéru súhlasí Vláda, akýkoľvek hlavný dodávateľ a ktorýkoľvek subdodávateľ s tým, že sa Softvér označuje ako „komerčný“ počítačový softvér v zmysle FAR Časť 12, odsek (b) FAR Hlava 27.405 alebo DFARS Hlava 227.7202, podľa toho, čo je aplikovateľné, a že na doručenie tohto Softvéru Vláde sa nevzťahuje žiadna iná regulácia ani ustanovenie FAR alebo DFARS o dátových právach.  Podmienky tejto Zmluvy teda upravujú používanie a zverejňovanie Softvéru Vládou (a hlavným dodávateľom a subdodávateľom) a nahrádzajú akékoľvek protichodné podmienky kontraktu, grantu, skupinovej zmluvy, OT (inej transakcie) alebo inej činnosti podľa ktorej sa Softvér doručuje Vláde.  Ak tento Softvér nesplní potreby vlády, ak táto Zmluva nie je v súlade s federálnym zákonom alebo ak sa vyššie uvedené ustanovenia FAR a DFARS neuplatňujú, vláda súhlasí s vrátením nepoužitého Softvéru spoločnosti Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Obmedzenie exportu.</span></b><br>
Súhlasíte s tým, že Softvér nebude odoslaný, prenesený ani exportovaný do žiadnej krajiny ani použitý akýmkoľvek spôsobom zakázaným Zákonom Spojených štátov o správe vývozu alebo inými zákonmi, obmedzeniami alebo predpismi o exporte.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Celá Zmluva.</span></b><br>
Na základe časti 28 (ktorá sa na vás môže vzťahovať, ak získate tovar a služby od spoločnosti Epson v Austrálii), táto Zmluva je celou zmluvou medzi stranami týkajúca sa Softvéru a nahrádza akúkoľvek nákupnú objednávku, komunikáciu, reklamu alebo zastúpenie týkajúce sa Softvéru.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Záväzná zmluva, Nadobúdatelia.</span></b><br>
Táto Zmluva je záväzná a platná pre všetky zúčastnené strany a ich príslušných nástupcov, nadobúdateľov a zákonných zástupcov.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Oddeliteľnosť, Úpravy.</span></b><br>
Ak sa niektoré ustanovenie v tomto dokumente nachádza ako neplatné alebo nevykonateľné súdom príslušnej jurisdikcie (podľa Časti 22.8 a 22.9, ak sa nachádzate v Spojených štátoch), nebude to mať vplyv na platnosť zostatku zmluvy, ktorá zostane platná a vykonateľná podľa jej podmienok.  Na základe časti 28 (ktorá sa na vás môže vzťahovať, ak získate tovar a služby od spoločnosti Epson v Austrálii), túto Zmluvu možno upravovať iba písomne s podpisom oprávneného zástupcu spoločnosti Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Náhrada škody.</span></b><br>
Na základě části 28 (která se na vás může vztahovat, pokud získáte zboží a služby od společnosti Epson v Austrálii), súhlasíte s tým, že odškodníte, necháte bez poškodenia a na žiadosť spoločnosti Epson budete brániť spoločnosť Epson a jej riaditeľov, úradníkov, akcionárov, zamestnancov a agentov pred a proti všetkým stratám, záväzkom, škodám, nákladom, výdavkom (vrátane odôvodnených poplatkov za právne zastupovanie), civilným žalobám, žalobám a nárokom vyplývajúcich z (i) akéhokoľvek porušenia ktorejkoľvek z vašich povinností uvedených v tejto Zmluve alebo (ii) akéhokoľvek použitia Softvéru alebo Hardvéru Epson.  Ak vás spoločnosť Epson požiada, aby ste zabezpečili obhajobu voči akejkoľvek takejto civilnej žalobe, žalobe alebo nároku, spoločnosť Epson bude mať na vlastné náklady právo zúčastniť sa na tejto obhajobe s advokátom podľa vlastného výberu.  Nebudete urovnávať žiadne nároky tretích strán, pre ktoré je spoločnosť Epson oprávnená nahradiť škody bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Ukončenie platnosti Zmluvy.</span></b><br>
Na základe časti 28 (ktorá sa na vás môže vzťahovať, ak získate tovar a služby od spoločnosti Epson v Austrálii), bez toho, aby boli poškodené akékoľvek iné práva spoločnosti Epson, vaše licenčné práva podľa Časti 1 vyššie a vaše záručné práva podľa Časti 7 vyššie automaticky skončia, ak nebudete plniť túto Zmluvu.  Po strate týchto práv súhlasíte s tým, že Softvér a všetky jeho kópie budú okamžite zničené.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Spôsobilosť a zmluvná právomoc.</span></b><br>
Na základe časti 28 (ktorá sa na vás môže vzťahovať, ak získate tovar a služby od spoločnosti Epson v Austrálii), vyhlasujete, že ste plnoletý v štáte alebo jurisdikcii svojho bydliska a že máte všetku potrebnú právomoc na uzatvorenie tejto Zmluvy vrátane prípadného oprávnenia vášho zamestnávateľa na uzavretie tejto Zmluvy.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Ochrana súkromia, spracovanie informácií.</span></b><br>
17.1 Softvér môže mať schopnosť pripojiť sa cez internet na účel prenosu údajov do a z vášho zariadenia.  Napríklad, ak Softvér nainštalujete, môže spôsobiť, že vaše zariadenie bude odosielať informácie o vašom Hardvéri Epson, ako sú číslo modelu a sériové číslo, identifikátor krajiny, kód jazyka, informácie o operačnom systéme a používaní Hardvéru Epson na internetovú stránku spoločnosti Epson, čo môže viesť k vráteniu propagačných alebo servisných informácií na zobrazenie do vášho zariadenia.  Každé spracovanie informácií poskytovaných prostredníctvom softvéru musí byť v súlade s platnými zákonmi na ochranu údajov a so Zásadami ochrany osobných údajov spoločnosti Epson, ktoré sa nachádzajú na adrese <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  V rozsahu povolenom platnými zákonmi, súhlasom s podmienkami tejto Zmluvy a inštaláciou Softvéru súhlasíte so spracovaním a ukladaním vašich informácií v krajine vášho bydliska a/alebo mimo nej.  Ak sú v Softvéri zapísané konkrétne zásady ochrany osobných údajov a/alebo sa zobrazujú pri používaní Softvéru (napríklad v prípade niektorých softvérových aplikácií), takéto osobitné Zásady ochrany osobných údajov majú prednosť pred vyššie uvedenými Zásadami ochrany osobných údajov spoločnosti Epson.<br>
17.2 U určitých tlačiarní Epson predávaných v Európe a uvedených na adrese <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> sa na Vás bude navyše vzťahovať tento pododdiel. Softvér môže mať možnosť pripojenia cez internet za účelom prenosu dát do Vášho zariadenia a z neho. Ak napríklad nainštalujete softvér, tento softvér môže spôsobiť, že vaše zariadenie odošle informácie o vašom hardvéri Epson, ako je sériové číslo. Akékoľvek spracovanie informácií poskytovaných prostredníctvom Softvéru bude v súlade s platnými zákonmi na ochranu dát a so Zásadami ochrany osobných údajov spoločnosti Epson uvedených na adrese <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Súhlasom s podmienkami tejto zmluvy a inštaláciou Softvéru súhlasíte v rozsahu povolenom príslušnými zákonmi so spracovaním a ukladaním Vašich informácií v krajine Vášho bydliska alebo mimo nej. Pokiaľ sú do Softvéru začlenené alebo zobrazené pri používaní Softvéru špecifické zásady ochrany osobných údajov (napríklad v prípade určitého softvérového aplikačného softvéru), majú tieto konkrétne zásady ochrany osobných údajov prednosť pred zásadami ochrany osobných údajov spoločnosti Epson uvedenými vyššie.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Webové stránky tretích strán.</span></b><br>
Prostredníctvom hypertextu alebo iných počítačových odkazov môžete zo Softvéru získať prístup k webovým stránkam a využívať určité služby, ktoré nie sú prevádzkované spoločnosťou Epson, ale sú riadené tretími stranami.  Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že spoločnosť Epson nezodpovedá za takéto stránky ani služby tretích strán vrátane ich presnosti, úplnosti, aktuálnosti, platnosti, dodržiavania autorských práv, zákonnosti, slušnosti, kvality alebo akéhokoľvek iného aspektu.  Tieto webové stránky/služby tretích strán podliehajú rôznym zmluvným podmienkam a pri navštevovaní a používaní webových stránok/služieb tretích strán budete právne viazaní zmluvnými podmienkami týchto webových stránok/služieb.  Podmienky webových stránok/služieb tretích strán sa budú riadiť s ohľadom na váš prístup k týmto webovým stránkam/službám a ich používanie.  Hoci môže spoločnosť Epson poskytnúť odkaz na webovú stránku/službu tretej strany zo Softvéru, takýto odkaz nie je povolenie, schválenie, sponzorstvo ani pridruženie spoločnosti Epson k takejto webovej stránke/službám, jej obsahu, jej vlastníkom alebo poskytovateľom.  Spoločnosť Epson poskytuje takéto odkazy len pre vašu referencie a pohodlie.  Spoločnosť Epson preto neposkytuje žiadne vyjadrenie týkajúce sa takýchto webových stránok/služieb a neposkytuje žiadnu podporu týkajúcu sa takýchto stránok alebo služieb tretích strán.  Spoločnosť Epson netestovala žiadne informácie, produkty ani softvér, ktoré sa nachádzajú na takýchto webových stránkach/v službách, a preto nemôže robiť žiadne vyhlásenia týkajúce sa týchto informácií.  Súhlasíte s tým, že spoločnosť Epson nezodpovedá za obsah ani prevádzku takýchto webových stránok a služieb a je na vás, aby ste sa uistili, že bez ohľadu na to, čo vyberiete, neobsahuje prvky, ako sú vírusy, červy, trójske kone a iné prvky deštruktívnej povahy.  Za určenie rozsahu, v akom môžete používať ľubovoľný obsah na ľubovoľných iných webových stránkach/v službách, na ktoré prejdete odkazom z tohto Softvéru, ste výlučne zodpovedný.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Ak ste si stiahli Softvér z obchodu App Store spoločnosti Apple, Inc. (ďalej len „Apple“) alebo ak používate Softvér v zariadení so systémom iOS (t. j. v produkte značky Apple), potvrdzujete, že súhlasíte s nasledujúcimi ustanoveniami týkajúcimi sa uvedeného Softvéru stiahnutého z obchodu App Store alebo používaného v produkte značky Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Požiadavky podľa Licenčnej zmluvy programu vývojárov Apple.</span></b><br>
1. Potvrdenie: Beriete na vedomie, že táto Zmluva je výlučne medzi vami a spoločnosťou Epson, a nie so spoločnosťou Apple, a že za Softvér podľa tejto Zmluvy je výhradne zodpovedná spoločnosť Epson.<br>
2. Rozsah licencie: Každá licencia, ktorá vám bola udelená na Softvér, je obmedzená na neprenosnú licenciu na používanie Softvéru v akýchkoľvek produktoch značky Apple vo vašom vlastníctve alebo pod vašou kontrolou a v rámci povolenia podľa Pravidiel používania uvedených v Zmluvných podmienkach mediálnych služieb Apple, a to okrem toho, že k tomuto Softvéru majú prístup a môžu ho používať iné kontá, ktoré sú s vami spojené cez funkciu Family Sharing, program hromadného nákupu alebo funkciu Legacy Contacts. <br>
3. Údržba a podpora: Za údržbu a podporu Softvéru je výhradne zodpovedná spoločnosť Epson v rozsahu konkrétne uvedenom v tejto Zmluve a vyžadovanom príslušnými právnymi predpismi, ale s výnimkou rozsahu, v akom sa v tejto Zmluve táto zodpovednosť odmieta alebo ruší podľa príslušných právnych predpisov. Beriete na vedomie, že spoločnosť Apple nemá žiadnu povinnosť poskytovať služby údržby a podpory v súvislosti so Softvérom.<br>
4. Záručné vyhlásenie: Spoločnosť Epson je výhradne zodpovedná za všetky záruky týkajúce sa Softvéru, či už výslovné, alebo vyplývajúce z právnych predpisov, s výnimkou tých, ktoré boli právoplatne odmietnuté alebo zrušené. Ak Softvér nie je v súlade so žiadnou príslušnou zárukou, môžete to oznámiť spoločnosti Apple a spoločnosť Apple vám vráti nákupnú cenu Softvéru. Okrem toho spoločnosť Apple, v rozsahu povolenom príslušnými právnymi predpismi, nenesie zodpovednosť za žiadnu záruku týkajúcu sa Softvéru, a spoločnosť Epson je výhradne zodpovedná za všetky nároky, škody, záväzky, náklady, výdavky atď. vyplývajúce z akéhokoľvek nedodržania záručných ustanovení, s výnimkou rozsahu, v akom boli právoplatne odmietnuté alebo zrušené.<br>
5. Nároky na produkt: Beriete na vedomie, že spoločnosť Epson je zodpovedná (s výnimkou rozsahu, v akom sa v tejto Zmluve zodpovednosť spoločnosti Epson odmieta alebo ruší, ale iba v rozsahu povolenom právnymi predpismi) za riešenie akýchkoľvek nárokov, ktoré vznesiete vy alebo akákoľvek tretia strana v súvislosti s vaším vlastníctvom a/alebo používaním Softvéru (ktoré zahŕňajú okrem iného (i) nároky na zodpovednosť za produkt, (ii) nároky v prípade, že Softvér nespĺňa prípadné príslušné právne alebo regulačné požiadavky, a (iii) nároky vyplývajúce z právnych predpisov v oblasti ochrany spotrebiteľa, ochrany osobných údajov alebo podobných právnych predpisov (vrátane tých, ktoré súvisia s používaním rámcov HealthKit a HomeKit v Softvéri)) a spoločnosť Apple za ne nenesie zodpovednosť. Táto Zmluva nesmie obmedziť zodpovednosť spoločnosti Epson voči vám v rozsahu, v akom to príslušné právne predpisy nepovoľujú.<br>
6. Tvrdenia o porušení práv duševného vlastníctva: Akékoľvek tvrdenie tretej strany, že vaše vlastníctvo alebo používanie Softvéru porušuje práva duševného vlastníctva tretej strany, oznámite spoločnosti Epson. Spoločnosť Epson bude v takom prípade zodpovedná za vyšetrovanie, obhajobu, vyriešenie a zrušenie takéhoto tvrdenia o porušení práv duševného vlastníctva, s výnimkou rozsahu, v akom sa v tejto Zmluve zodpovednosť spoločnosti Epson za to odmieta alebo ruší, ale iba v rozsahu povolenom právnymi predpismi, a spoločnosť Apple za to nenesie zodpovednosť.<br>
7. Dodržiavanie právnych predpisov: Vyhlasujete a zaručujete sa za to, že (i) sa nenachádzate v regióne, na ktorý sa vzťahuje embargo vlády USA, alebo ktorý vláda USA označila ako región „podporujúci terorizmus“, a (ii) nie ste uvedení na žiadnom zozname strán zakázaných alebo obmedzených vládou USA.<br>
8. Kontaktné miesto: Spoločnosť Epson môžete kontaktovať prostredníctvom kontaktných údajov uvedených na úvodnej stránke Softvéru alebo na kontaktnom mieste našej pobočky vo vašom regióne.<br>
9. Podmienky tretích strán: Pri používaní Softvéru musíte dodržiavať aj všetky príslušné dohody tretích strán, ako sú podmienky služieb tretích strán vrátane dohôd s telekomunikačnými operátormi.<br>
10. Oprávnená tretia strana: Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že spoločnosť Apple a jej dcérske spoločnosti sú oprávnenými tretími stranami podľa tejto Zmluvy, a že hneď ako prijmete podmienky tejto Zmluvy, spoločnosť Apple získa právo (a bude sa na ňu hľadieť, akoby toto právo prijala) presadzovať túto Zmluvu voči vám ako jej oprávnenej tretej strane.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(AK SA NACHÁDZATE V SPOJENÝCH ŠTÁTOCH, VZŤAHUJÚ NA VÁS NASLEDUJÚCE ČASTI 19 - 23)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Nákupy atramentu.</span></b><br>
Pri určitých tlačiarňach spoločnosti Epson predávaných v Severnej Amerike môže Softvér zobrazovať aj možnosť zakúpenia atramentu od spoločnosti Epson.  Ak kliknete na tlačidlo Kúpiť, Softvér spôsobí, že vaše zariadenie zobrazí typy kaziet a hladiny atramentov Hardvéru Epson a poskytne ďalšie informácie o kazetách, ako sú farby, dostupné veľkosti kaziet a ceny náhradných atramentových kaziet, ktoré môžete zakúpiť online od spoločnosti Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Stiahnuteľné aktualizácie.</span></b><br>
Tiež môžete mať možnosť stiahnuť aktualizácie alebo inovácie softvéru z internetovej stránky spoločnosti Epson, ak sú takéto aktualizácie alebo inovácie k dispozícii.  Ak súhlasíte s inštaláciou Softvéru, akékoľvek prenosy na internet alebo z neho a zhromažďovanie a používanie údajov budú v súlade s aktuálnymi Zásadami ochrany osobných údajov spoločnosti Epson a inštaláciou Softvéru súhlasíte s tým, že v danom čase aktuálne Zásady ochrany osobných údajov budú riadiť takéto činnosti.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Kontá Epson a propagačné správy.</span></b><br>
Okrem toho, ak nainštalujete Softvér a zaregistrujete Hardvér Epson u spoločnosti Epson a/alebo vytvoríte konto v obchode Epson Store a za predpokladu, že budete súhlasiť s takýmto použitím, súhlasíte s tým, že spoločnosť Epson môže zlúčiť údaje zhromaždené v súvislosti s inštaláciou Softvéru, registráciou Hardvéru Epson a/alebo vytvorením konta v Epson Store, pozostávajúce z osobných informácií a informácií, na základe ktorých vás nemožno identifikovať, a používať tieto zlúčené údaje na odosielanie propagačných alebo servisných informácií od spoločnosti Epson.  Ak si neželáte odosielať informácie o Hardvéri Epson alebo prijímať propagačné alebo servisné informácie, budete môcť tieto funkcie vypnúť v systéme Windows prostredníctvom časti Preferencie monitorovania v ovládači.  V operačnom systéme Mac môžete tieto funkcie deaktivovať odinštalovaním softvérov Epson Customer Research Participation a Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">SPORY, VZŤAHUJÚCE SA NA JEDNOTLIVÉ ARBITRÁŽE A ZRIEKNUTIE SA SKUPINOVÝCH ŽALÔB ALEBO ARBITRÁŽÍ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Spory.</span></b><br>
Termíny v tejto Časti 22 sa vzťahujú na všetky Spory medzi vami a spoločnosťou Epson. Termín „Spor“ má mať najširší význam, ktorý je podľa zákona prípustný a zahŕňa akýkoľvek spor, nárok, kontroverziu alebo akciu medzi vami a spoločnosťou Epson, ktoré vyplývajú z tejto Zmluvy, Softvéru, Hardvéru Epson alebo inej transakcie zahŕňajúcej vás a spoločnosť Epson, či už v zmluve, záruke, uvedení do omylu, podvode, porušení práva, úmyselnom porušení práva, nariadenia, predpisu, vyhlášky alebo v inom právnom alebo rozširujúcom východisku.  „SPOR“ NEZAHŔŇA NÁROKY NA DUŠEVNÉ VLASTNÍCTVO alebo konkrétnejšie nárok alebo predmet žaloby z dôvodu (a) porušenia alebo oslabenia ochrannej známky, (b) porušenia patentu, (c) porušenia alebo zneužitia autorských práv alebo (d) zneužitia obchodného tajomstva („Nárok na duševné vlastníctvo“).  Vy a spoločnosť Epson súhlasíte bez ohľadu na Časť 22.6, že súd, nie arbiter, môže rozhodnúť, či nárok alebo predmet žaloby existuje z dôvodu Nároku na duševné vlastníctvo.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Záväzná arbitráž.</span></b><br>
Vy a spoločnosť Epson súhlasíte s tým, že sa všetky spory budú riešiť záväznou arbitrážou podľa tejto Zmluvy. <b>ARBITRÁŽ ZNAMENÁ, ŽE SA ZRIEKATE SVOJHO PRÁVA NA SUDCU ALEBO POROTU V SÚDNOM PROCESE A VAŠE DÔVODY NA ODVOLANIE BUDÚ OBMEDZENÉ.</b> V súlade s touto Zmluvou bude záväzná arbitráž spravovaná orgánom JAMS, štátne uznávaným arbitrážnym orgánom podľa jeho postupových stanov, ktoré budú v platnosti v prípade sporov súvisiacich so spotrebiteľmi s výnimkou akýchkoľvek pravidiel, ktoré umožňujú zlúčenie alebo skupinové žaloby pri arbitráži (viac podrobností o posupte nájdete v Časti 22.6 nižšie).  Vy a spoločnosť Epson rozumiete a súhlasíte s tým, že (a) Federálny arbitrážny zákon (9 U.S.C. §1 a nasl.) upravuje výklad a presadzovanie tejto Časti 22, (b) táto Zmluva spomína transakciu v medzištátnom obchode a (c) táto Časť 22 pretrvá v prípade ukončenia platnosti tejto Zmluvy.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Kroky a oznámenie pred arbitrážou.</span></b><br>
Pred podaním žiadosti o arbitráž súhlasíte vy a spoločnosť Epson so šesťdesiatimi (60) dňami na neformálne vyriešenie sporu.  Ak spoločnosť Epson a vy nedospejete k dohode o vyriešení sporu počas šesťdesiatich (60) dní, vy alebo spoločnosť Epson môžete začať arbitráž. Oznámenie spoločnosti Epson musí byť adresované: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 („Adresa Epson“).  Oznámenie o spore odosielané vám bude odoslané na poslednú adresu, ktorú má spoločnosť Epson v záznamoch o vás.  Z tohto dôvodu je dôležité nám oznámiť, ak sa vaša adresa zmení prostredníctvom e-mailu na adresu EAILegal@ea.epson.com alebo napísaním na Adresu Epson uvedenú vyššie.  Oznámenie o spore musí obsahovať meno, adresu a kontaktné údaje odosielateľa, skutočnosti vedúce k vzniku sporu a požadovanú nápravu (ďalej len „Oznámenie o spore“).  Po prijatí Oznámenia o spore spoločnosť Epson a vy súhlasíte s tým, že budete konať v dobrej viere so snahou vyriešiť spor pred začatím arbitráže.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Súd pre drobné spory.</span></b><br>
Bez ohľadu na vyššie uvedené môžete podať individuálnu žalobu na súde pre drobné spory vo vašom štáte alebo obci, ak je žaloba v kompetencii tohto súdu a prebieha iba na tomto súde.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ZRIEKNUTIE SA SKUPINOVÝCH ŽALÔB ALEBO ARBITRÁŽÍ.</span></b><br>
<b>VY A SPOLOČNOSŤ EPSON SÚHLASÍTE, ŽE KAŽDÁ STRANA MÔŽE ZAČAŤ SPOR PROTI DRUHEJ STRANE LEN V RÁMCI INDIVIDUÁLNEJ SPÔSOBILOSTI A NIE AKO ŽALUJÚCA STRANA ALEBO ČLEN SKUPINY V AKOMKOĽVEK SKUPINOVOM ALEBO ZASTUPITEĽSKOM PROCESE VRÁTANE A BEZ OBMEDZENIA FEDERÁLNYCH ALEBO ŠTÁTNYCH SKUPINOVÝCH ŽALÔB ALEBO ARBITRÁŽÍ. SÚDNE PROCESY SKUPINOVÝCH ŽALÔB, ARBITRÁŽE V ROZSAHU SKUPINY, ŽALOBY SO VŠEOBECNÝM OBČIANSKYM SPLNOMOCNENCOM A AKÝKOĽVEK INÝ PROCES, V KTOROM NIEKTO KONÁ V ZASTUPITEĽSKEJ SPÔSOBILOSTI NIE SÚ POVOLENÉ.  Z TOHO VYPLÝVA, ŽE V ARBITRÁŽNYCH PROCESOCH VYSVETLENÝCH V TEJTO ČASTI NESMIE ARBITER KOMBINOVAŤ ANI ZJEDNOTIŤ NÁROKY VIAC NEŽ JEDNEJ STRANY BEZ PÍSOMNÉHO SÚHLASU VŠETKÝCH STRÁN DOTKNUTÝCH ARBITRÁŽNYM PROCESOM.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Arbitrážny proces.</span></b><br>
Ak vy alebo spoločnosť Epson začnete arbitráž, arbitráž sa bude riadiť pravidlami JAMS platnými v čase zaregistrovania arbitráže s výnimkou akýchkoľvek pravidiel, ktoré umožňujú arbitráž na skupinovom alebo zastupiteľskom základe („Pravidlá JAMS“), ktoré sú dostupné na <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> alebo po zatelefonovaní na 1-800-352-5267 a podľa pravidiel stanovených v tejto Zmluve.  Všetky spory musia byť riešené jedným neutrálnym arbitrom a obidve strany musia mať náležitú príležitosť zúčastniť sa výberu arbitra.  Arbiter viazaný podmienkami tejto Zmluvy.  Arbiter, a nie ktorýkoľvek federálny, štátny alebo miestny súd ani agentúra, má výlučnú právomoc riešiť všetky spory vyplývajúce alebo týkajúce sa interpretácie, použiteľnosti, vymáhateľnosti alebo vytvorenia tejto Zmluvy vrátane akýchkoľvek konštatovaní, že celá alebo časť tejto Zmluvy je neplatná alebo zrušiteľná.  Napriek tomuto rozsiahlemu delegovaniu právomoci arbitrovi môže súd vzniesť obmedzenú pochybnosť, či nárok alebo predmet žaloby existuje z dôvodu Nároku na duševné vlastníctvo, ktorý je vylúčený z vymedzenia pojmu „Spory“ v predchádzajúcej Časti 22.1 vyššie.  Arbiter je oprávnený poskytnúť akúkoľvek nápravu, ktorá je k dispozícii na súde podľa zákona alebo práva.  Arbiter vám môže prisúdiť rovnaké odškodné ako súd a môže prisúdiť výslovnú alebo príkaznú nápravu len v prospech jednotlivého účastníka konania, ktorý požaduje nápravu, a len v rozsahu potrebnom na poskytnutie zaručenej nápravy na základe individuálneho nároku tejto strany.  V niektorých prípadoch môžu náklady na arbitráž presiahnuť náklady na súdne spory a právo na odhalenie môže byť pri arbitráži obmedzenejšie ako na súde.  Rozhodnutie arbitra je záväzné a môže sa zapísať ako rozsudok na ktoromkoľvek súde kompetentnej jurisdikcie.<br>
Môžete sa rozhodnúť zapojiť do arbitrážneho konania prostredníctvom telefónu.  Arbitrážne konania, ktoré nebudú vykonávať telefonicky, sa uskutočnia na mieste, ktoré je z vášho hlavného bydliska primerane dostupné alebo v Orange County v Kalifornii, podľa vašej voľby.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Začatie arbitrážneho procesu.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Ak sa vy alebo spoločnosť Epson rozhodnete riešiť Spor arbitrážou, obe strany súhlasia s nasledujúcim postupom:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Napísanie Žiadosti o arbitráž.  Žiadosť musí obsahovať popis Sporu a výšku škôd, o ktorých odškodnenie sa bude usilovať.  Kópiu Žiadosti o arbitráž nájdete na <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> („Žiadosť o arbitráž“).<br><br>
(ii) Odošlite tri kópie Žiadosti o arbitráž spolu s príslušným poplatkom za podanie na: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Jednu kópiu Žiadosti o arbitráž odošlite druhej strane (rovnaká adresa ako pre Oznámenie o spore) alebo inak, ak sa tak strany dohodli.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Formát konania.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Počas arbitráže nesmie byť suma akejkoľvek ponuky na vysporiadanie odhalená arbitrovi, ale až po tom, ako arbiter určí výšku prípadnej sumy, na ktorú máte vy alebo spoločnosť Epson nárok.  Odhalenie alebo výmena nevýhradných informácií relevantných pre Spor sa počas arbitráže môže povoliť.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Arbitrážne poplatky.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Spoločnosť Epson zaplatí alebo (ak je to možné) vám uhradí všetky poplatky za registrácie JAMS a arbitráž za akúkoľvek arbitráž začatú (vami alebo spoločnosťou Epson) podľa ustanovení tejto Zmluvy.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Rozhodnutie vo váš prospech.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">V prípade sporov, v ktorých vy alebo spoločnosť Epson požadujete náhradu škody vo výške 75 000 amerických dolárov alebo menej s výnimkou poplatkov a nákladov za právne zastupovanie, ak arbiter rozhodne vo váš prospech o sume vyššej ako je posledná písomná ponuka spoločnosti Epson na urovnanie sporu, spoločnosť Epson: (i) vám zaplatí 1 000 amerických dolárov alebo výšku rozhodnutia, podľa toho, ktorá hodnota je vyššia, (ii) vám zaplatí dvojnásobok sumy vašich opodstatnených poplatkov za právne zastupovanie, ak nejaké existujú, a (iii) uhradí vám akékoľvek výdavky (vrátane poplatkov a nákladov na znalcov), ktoré váš právny zástupca opodstatnene nahromadí pri vyšetrovaní, príprave a vedení Sporu v arbitráži.  S výnimkou prípadu, keď ste sa vy a spoločnosť Epson písomne dohodli, určí arbiter výšku poplatkov, nákladov a výdavkov, ktoré má spoločnosť Epson zaplatiť podľa tejto Časti 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Poplatky za právne zastupovanie.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Spoločnosť Epson nebude žiadať poplatky a výdavky za svoje právne zastúpenie pre akúkoľvek začatú arbitráž týkajúcu sa Sporu podľa tejto Zmluvy.  Vaše právo na poplatky a výdavky za právne zastupovanie podľa Časti 22.6(d) vyššie neobmedzuje vaše práva na poplatky a výdavky za právne zastupovanie podľa platných zákonov, bez ohľadu na vyššie uvedené, arbiter nesmie rozhodnúť o duplicitnej odmene za poplatny a výdavky za právne zastupovanie.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Vlastné rozhodnutie o vylúčení z aktivity.</span></b><br>
<b>Môžete sa rozhodnúť pre vylúčenie z aktivity (vylúčenie samého seba) z konečného, záväzného, individuálneho arbitrážneho konania a zrieknutia sa skupinových alebo zastupiteľských procesov uvedených v tejto Zmluve odoslaním písaného listu na adresu spoločnosti Epson do tridsať (30) dní od vášho súhlasu s touto Zmluvou (vrátane, ale bez obmedzenia nákupu, prevzatia, inštalácie Softvéru alebo iného platného používania Hardvéru Epson, produktov a služieb), ktorá uvádza (i) vaše meno, (ii) vašu poštovú adresu a (iii) vašu žiadosť o vylúčené z konečného, záväzného individuálneho arbitrážneho konania a zrieknutia sa skupinových alebo zastupiteľských procesov uvedených v tejto Časti 22.  V prípade, že ste sa rozhodli pre vylúčenie z aktivity v zhode s vyššie uvedeným postupom, všetky ďalšie podmienky budú ďalej platiť vrátane požiadavky poskytnúť oznámenie pred súdnym sporom.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Dodatky k Časti 22.</span></b><br>
Napriek tomu, bez ohľadu na akékoľvek ustanovenie v tejto Zmluve, súhlasíte vy a spoločnosť Epson s tým, že ak spoločnosť Epson urobí akékoľvek budúce dodatky k riešeniu sporov a ustanoveniam o zrieknutí sa skupinových žalôb (okrem zmeny adresy spoločnosti Epson) v tejto Zmluve, spoločnosť Epson získa váš potvrdzujúci súhlas k príslušnému dodatku.  Ak príslušný dodatok neodsúhlasíte s potvrdením, súhlasíte s tým, že budete predkladať na arbitráž akýkoľvek Spor medzi stranami v súlade s jazykom tejto Časti 22 (alebo budete riešiť spory, ako je stanovené v Časti 22.7, ak ste sa včas rozhodli pre vylúčenie z aktivity, keď ste prvýkrát súhlasili s touto Zmluvou).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Oddeliteľnosť.</span></b><br>
Ak sa akékoľvek ustanovenie v tejto Časti 22 bude považovať za nevymožiteľné, toto ustanovenie sa oddelí a zvyšná časť tejto Zmluvy zostane v plnej platnosti a účinnosti. <b>Predchádzajúce sa nevzťahuje na zákaz skupinových alebo zastupiteľských žalôb, ako je uvedené v Časti 22.5.  To znamená, že ask sa bude Časť 22.5 považovať za nevymožiteľnú, celá Časť 22 (ale len Časť 22) bude neplatná a zrušená.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Pre obyvateľov New Jersey.</span></b><br>
BEZ OHĽADU NA AKÉKOĽVEK PODMIENKY UVEDENÉ V TEJTO ZMLUVE, AK SA NIEKTORÉ Z USTANOVENÍ UVEDENÝCH V ČASTIACH 7 ALEBO 8 POVAŽUJE ZA NEVYMOŽITEĽNÉ, NEPLATNÉ ALEBO NEUPLATNITEĽNÉ PODĽA ZÁKONA Z NEW JERSEY, POTOM SA AKÉKOĽVEK TAKÉTO USTANOVENIA NEVZŤAHUJE NA VÁS, ALE ZVYŠOK ZMLUVY ZOSTANE ZÁVÄZNÝ PRE VÁS A SPOLOČNOSŤ EPSON.  BEZ OHĽADU NA AKÉKOĽVEK USTANOVENIE V TEJTO ZMLUVE NIE JE NIČ V TEJTO ZMLUVE URČENÉ, ANI SA NEBUDE POVAŽOVAŤ ALEBO VYKLADAŤ AKO OBMEDZENIE AKÝCHKOĽVEK PRÁV, KTORÉ VÁM VYPLÝVAJÚ V RÁMCI ZÁKONA NA OCHRANU SPOTREBITEĽSKÝCH ZMLÚV, ZÁRUKY A OZNÁMENÍ.</p>

	<p class="textcenter"><b>NASLEDUJÚCE ČASTI 24-36 TOHTO DOKUMENTU SA NA VÁS MÔŽU VZŤAHOVAŤ, POKIAĽ SI OBSTARÁTE TOVAR ALEBO SLUŽBY V AUSTRÁLII (ĎALŠIE INFORMÁCIE, KEDY SÚ TIETO ČASTI APLIKOVATEĽNÉ, NÁJDETE V ČASTOCH 25 A 28)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definícia.</span></b><br>
Na účely nasledujúcich častí 24-36 tejto zmluvy sa <b>Austrálskym zákonom o ochrane spotrebiteľa</b> rozumie príloha 2 Zákona o hospodárskej súťaži a ochrane spotrebiteľa z roku 2010 (citované).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Obstaranie si produktu ako spotrebiteľ.</span></b><br>
Pokiaľ si zaobstaráte Software v Austrálii ako spotrebiteľ, vzťahuje sa na Vás Austrálsky zákon o ochrane spotrebiteľa, ktorý sa môže vzťahovať na jednotlivcov, firmy alebo aj iné subjekty akejkoľvek veľkosti a táto zmluva podlieha nasledujúcim častiam 26 a 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Austrálsky zákon o ochrane spotrebiteľa.</span></b><br>
Nič v tejto zmluve neplatí, ak by to vylučovalo, obmedzovalo alebo upravovalo akékoľvek právo alebo opatrenie na nápravu, na ktoré môžete mať podľa Austrálskeho zákona o ochrane spotrebiteľa nárok, pokiaľ také právo alebo opatrenie na nápravu nemožno zákonne vylúčiť, obmedziť alebo upraviť.<br><br>
Bez ohľadu na čokoľvek, čo by mohlo byť v rozpore s touto zmluvou, platí, že pokiaľ od spoločnosti Epson získate tovar a služby ako spotrebiteľ, získate tým aj zákonné záruky podľa Austrálskeho zákona o ochrane spotrebiteľa, ktoré nie sú vylúčené žiadnymi inými podmienkami tejto zmluvy.<br>
Zákonné záruky zahŕňajú (bez obmedzenia) nasledujúce:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Tovar musí mať prijateľnú kvalitu. To znamená, že musí:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-byť bezpečný,<br>
-byť bez závad,<br>
-byť prijateľný vzhľadom a povrchovou úpravou,<br>
-vykonávať všetky funkcie, ktoré sú bežne od tohto tovaru očakávané,<br>
-zodpovedať všetkým demonštračným modelom alebo vzorkám,<br>
-byť vhodný na účel, ktorý Vám spoločnosť Epson predstavila a na ktorý je určený,<br>
-zodpovedať popisu tovaru poskytnutému spoločnosťou Epson a<br>
-spĺňať všetky vyslovené záruky, ktoré Vám spoločnosť Epson poskytla v čase nákupu, týkajúce sa výkonu, stavu tovaru a jeho kvality.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Služby poskytované spoločnosťou Epson musia:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-byť poskytnuté s náležitou starostlivosťou, zručnosťou a technickými znalosťami,<br>
-byť vhodné na daný účel alebo poskytovať výsledky, na ktoré boli dohodnuté a<br>
-byť poskytnuté v primeranom čase, keď nie je dohodnutý konečný dátum.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
V prípade, že spoločnosť Epson nedodrží spotrebiteľskú záruku, ktorá sa na Vás vzťahuje podľa Austrálskeho zákona o ochrane spotrebiteľa, máte nárok na opatrenia na nápravu, ako je stanovené v Austrálskom zákone o ochrane spotrebiteľa.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Vylúčenie zodpovednosti zo záruky a opatrení na nápravu.</span></b><br>
Časť 7 sa na Vás nevzťahuje. Namiesto toho platí nasledujúca časť:</p>

	<p class="parasepa">TOVAR SPOLOČNOSTI EPSON JE DODÁVANÝ SPOLOČNE SO ZÁRUKAMI, KTORÉ NIE JE MOŽNÉ VYLÚČIŤ PODĽA AUSTRÁLSKEHO ZÁKONA O OCHRANE SPOTREBITEĽA. MÁTE NÁROK NA VÝMENU TOVARU ALEBO VRÁTENIA PEŇAZÍ V PRÍPADE ZÁVAŽNEJ PORUCHY A KOMPENZÁCIU AKÝCHKOĽVEK INÝCH ROZUMNE PREDVÍDATEĽNÝCH STRAT ALEBO ŠKOD. MÁTE TIEŽ NÁROK NA OPRAVU ALEBO VÝMENU TOVARU, AK TOVAR NEMÁ PRIJATEĽNÚ KVALITU A TO IKEŽ PORUCHA NIE JE HLAVNOU PORUCHOU.<br><br>
OKREM SKUTOČNOSTI, ŽE NIČ V TOMTO ČLÁNKU NEVYLUČUJE, NEOBMEDZUJE ALEBO NEUPRAVUJE GARANCIE, ZÁRUKY ALEBO OPATRENIA NA NÁPRAVU, KTORÉ SÚ PODĽA AUSTRÁLSKÉHO ZÁKONA O OCHRANE SPOTREBITEĽOV NEVYLÚČITEĽNÉ: (1) SOFTVÉR JE POSKYTOVANÝ „TAKOVÝ AKÝ JE“ BEZ AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK; (2) SPOLOČNOSŤ ESPON A JEJ DODÁVATELIA NERUČIA A NEMôžU RUČIŤ ZA VÝKON ANI VÝSLEDKY, KTORÉ MÔŽETE ZÍSKAŤ POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU; (3) Spoločnosť Epson nezaručuje, že prevádzka softvéru bude neprerušovaná, bezchybná, bez vírusov alebo iných škodlivých komponentov či náchylností k poruchám, ani že softvérové funkcie budú spĺňať Vaše potreby alebo požiadavky; (4) Spoločnosť Epson nenesie zodpovednosť za oneskorenie funčnosti alebo nefukčnosti z dôvodov, ktoré nemôže primerane ovplyvniť; (5) SPOLOČNOSŤ EPSON ODMIETA VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, VYSLOVENÉ ALEBO PREDPOKLADANÉ, ZAHRNUJÚC BEZ OBMEDZENIA VŠETKEJ ZÁRUKY NEPORUŠITEĽNOSTI PRÁV, OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Obstaranie produktu na základe spotrebiteľskej zmluvy alebo zmluvy pre malé podniky.</span></b><br>
Ak:<br>
<p class="parasepa">(a) ste fyzická osoba a zaobstarali ste si software úplne alebo prevažne pre osobné, rodinné alebo domáce použitie alebo spotrebu alebo<br>
(b) táto zmluva predstavuje zmluvu s malým podnikom (tak ako je tento termín občas definovaný v Austrálskom zákone o ochrane spotrebiteľa),</p>
v týchto prípadoch sa na Vás budú vzťahovať nasledujúce časti 29 – 36.

	<p><b>29.<span class="notab">Obmedzenie zodpovednosti.</span></b><br>
Časť 8 sa na Vás nevzťahuje. Namiesto toho platí nasledujúca časť:<br>
<p class="parasepa">NA ZÁKLADE ČASTI 25, V ŽIADNOM PRÍPADE ZMLUVNÁ STRANA ALEBO JEJ DODÁVATELIA NIE SÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKEJKOĽVEK NEPRIAME, ŠPECIÁLNE, ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ VZNIKNUTÉ NA ZÁKLADE ZMLUVY, DELIKTU (VRÁTANE NEDBALOSTI), PRÍSNEHO RUČENIA ZA ZÁVÄZKY, PORUŠENIA ZÁRUKY, KLAMNÉHO VYLÍČENIA ALEBO INÉ ŠKODY, ZAHRNUJÚCE BEZ OBMEDZENIA ŠKODY SPÔSOBENÉ STRATOU OBCHODNÉHO ZISKU, PRERUŠENIE OBCHODOVANIA, STRATU OBCHODNÝCH INFORMÁCIÍ ALEBO INÉ FINANČNÉ STRATY, VZNIKLÉ POUŽÍVANÍM ALEBO NESCHOPNOSŤOU POUŽÍVAŤ TENTO SOFTVÉR, ALEBO VZNIKNUTÉ NA ZÁKLADE TEJTO ZMLUVY, A TO IKEĎ TÁTO ZMLUVNÁ STRANA ALEBO JEJ ZÁSTUPCA BOLI UPOZORNENÍ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKOD.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Udelenie licencie.</span></b><br>
Povinnosť odškodniť spoločnosť Epson stanovená v časti 1 (Udelenie licencie) sa na Vás nevzťahuje. Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že ste zodpovední a ručíte za akékoľvek konanie a opomenutie iných užívateľov, ktorým dovolíte používať tento softvér, s tým ako by to bolo Vaše konanie alebo opomenutie.

	<p><b>31.<span class="notab">Upgradovanie a aktualizácia.</span></b><br>
Ak spoločnosť Epson na základe časti 2 (Upgrady a aktualizácie) automaticky aktualizuje softvér, môžete túto zmluvu písomne ukončiť bez akejkoľvek ďalšej zodpovednosti voči spoločnosti Epson, pokiaľ dôjde k zmene, ukončeniu alebo odstráneniu podstatnej funkcie softvéru (v dôsledku opravy chýb, provizórnych vyspravení, upgradovania , dodatočných alebo vylepšených funkcií, prídavných modulov či novej verzie) a môžete dokázať, že to pre Vás má nemalý škodlivý dopad.

	<p><b>32.<span class="notab">Úplná zmluva.</span></b><br>
Oddiel 11 (Úplná zmluva) sa na Vás nevzťahuje.

	<p><b>33.<span class="notab">Ustanovenia o oddeliteľnosti a pozmenení.</span></b><br>
Táto zmluva môže byť pozmenená iba v prípade, keď jej dodatočná písomná úprava je podpísaná spoločnosťou Epson alebo jej oprávneným zástupcom a tiež keď jej písomná úprava je podpísaná Vami alebo Vaším oprávneným zástupcom.

	<p><b>34.<span class="notab">Odškodnenie.</span></b><br>
Časť 14 (Odškodnenie) sa na Vás nevzťahuje.

	<p><b>35.<span class="notab">Ukončenie.</span></b><br>
Časť 15 (Ukončenie) sa na Vás nevzťahuje. Namiesto toho platí nasledujúca časť:<br>

<p class="parasepa">Bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek iné práva zmluvných strán, každá zmluvná strana môže túto zmluvu ukončiť s účinnosťou oznámením druhej zmluvnej strane, pokiaľ druhá zmluvná strana nedodrží túto zmluvu. Po ukončení zmluvy musíte prestať používať software a všetky jeho kópie musia byť okamžite zničené.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Schopnosť a oprávnenie uzavrieť smúvu.</span></b><br>
Okrem vyhlásení, ktoré ste urobili v časti 16 (Schopnosť a oprávnenie uzavrieť zmluvu), spoločnosť Epson vyhlasuje, že vlastní všetky potrebné oprávnenia na uzavretie tejto zmluvy.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>CONTRACT DE LICENȚĂ SOFTWARE EPSON PENTRU UTILIZATORUL FINAL</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>CONTRACT DE LICENȚĂ SOFTWARE EPSON PENTRU UTILIZATORUL FINAL</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>NOTĂ PENTRU UTILIZATOR: VĂ RUGĂM CITIȚI CU PRECAUȚIE ACEST ACORD ÎNAINTE DE INSTALAREA SAU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS.</b></span><br><br>
	<span><b>DACĂ VĂ AFLAȚI ÎN STATELE UNITE, SECȚIUNILE 19-23 DIN ACEST DOCUMENT SE APLICĂ PENTRU DUMNEAVOASTRĂ. SECȚIUNEA 22 CONȚINE O DISPOZIȚIE DE ARBITRAJ CU CARACTER OBLIGATORIU, CARE LIMITEAZĂ ABILITATEA DUMNEAVOASTRĂ DE A CĂUTA SOLUȚIONARE ÎN INSTANȚĂ ÎN FAȚA UNUI JUDECĂTOR SAU JURIU ȘI ELIMINĂ DREPTUL DUMNEAVOASTRĂ DE PARTICIPARE LA LITIGII ÎN MASĂ SAU LA ARBITRĂRI PENTRU ANUMITE LITIGII. O OPȚIUNE DE „RENUNȚARE” ESTE DISPONIBILĂ SUB SECȚIUNEA 22.7 PENTRU CEI CARE DORESC SĂ FIE EXCLUȘI DE LA ARBITRARE SAU LITIGIU ÎN MASĂ.</b></span><br><br>
		<span><b>DACĂ ACHIZIȚIONAȚI ACEST PRODUS ÎN AUSTRALIA, SECȚIUNILE 24-36 DIN ACEST DOCUMENT POT FI APLICABLE PENTRU DUMNEAVOASTRĂ. SECȚIUNILE 25 ȘI 28 DESCRIU SITUAȚIILE ÎN CARE ACESTEA SE APLICĂ. SECȚIUNILE 24-36 STABILESC PROTECȚII LEGALE OBLIGATORII CARE NU POT FI EXCLUSE, CONFORM LEGII. ACOLO UNDE SE INDICĂ, ALȚI TERMENI DIN ACEST CONTRACT SUNT SUBIECT AL PREVEDERILOR SECȚIUNILOR 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Acesta este un acord legal („Acord”) între dumneavoastră (o persoană sau o entitate, denumită în continuare „dumneavoastră”) și Seiko Epson Corporation (inclusiv afiliații săi, „Epson”) pentru programele software anexate, firmware-ul sau actualizările (denumite împreună în continuare „Software”). Software-ul este furnizat de Epson și de furnizorii săi pentru a fi utilizat numai cu produsul periferic de calculator de la Epson corespunzător („Hardware Epson”). ÎNAINTE DE INSTALARE, COPIERE SAU ALTĂ UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI, TREBUIE SĂ REVIZUIȚI ȘI SĂ FIȚI DE ACORD CU TERMENII ȘI CONDIȚIILE ACESTUI ACORD, INCLUSIV POLITICA DE CONFIDENȚIALITATE EPSON menționată în Secțiunea 17.  Dacă sunteți de acord, faceți clic pe butonul de acord („ACCEPT”, „OK”, dacă există, sau orice reprezentare similară a acordului) de mai jos.  Dacă nu sunteți de acord cu termenii și condițiile prezentului Acord, faceți clic pe butonul Nu sunt de acord („IEȘIRE”, „Anulare”, dacă există, sau orice altă reprezentare a exprimării dezacordului) și returnați Software-ul împreună cu ambalajul și materialele aferente către Epson sau locul de achiziție pentru o rambursare completă.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Acordarea licenței.</span></b><br>
Epson vă acordă, sub rezerva condițiilor prevederilor secțiunii 28 (care vi se poate aplica dacă achiziționați bunuri sau servicii de la Epson, în Australia), o licență limitată, neexclusivă pentru a descărca, instala și utiliza Software-ul pentru utilizarea dumneavoastră personală și comercială internă pe hard disk sau pe alte dispozitive de stocare, sau în cazul unei aplicații software (denumită și „Software”), pe smartphone, tabletă sau pe un alt dispozitiv mobil (denumite colectiv „Dispozitiv”), cu condiția ca Software-ul să fie utilizat (i) <b>numai</b> într-o singură locație (de exemplu, o casă sau un birou sau un loc de afaceri) sau, în cazul unui dispozitiv mobil, pe un dispozitiv deținut sau controlat în alt mod de dumneavoastră și (ii) <b>numai</b> în legătură cu hardware-ul Epson deținut de dumneavoastră.  Puteți permite altor utilizatori ai hardware-ului Epson conectat la rețeaua dumneavoastră să utilizeze Software-ul, cu condiția să vă asigurați că acești utilizatori folosesc Software-ul numai în conformitate cu prezentul Acord.  Sunteți de acord să răspundeți și să despăgubiți compania Epson pentru obligațiile care vă revin în urma utilizării de către acești utilizatori. Aveți dreptul să faceți copii de siguranță ale Software-ului, dacă este necesar, cu condiția ca acea copie de rezervă să fie utilizată numai pentru a vă sprijini utilizarea echipamentului Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Upgrade și actualizări.</span></b><br>
Dacă achiziționați o versiune actualizată, upgrade, versiune modificată sau adăugiri la sau pentru Software-ul de la Epson, sub rezerva condițiilor prevederilor secțiunii 28 (care vi se poate aplica dacă achiziționați bunuri sau servicii de la Epson, în Australia), actualizarea, upgrade-ul, versiunea modificată sau adăugarea vor fi incluse în termenul definit Software și vor fi guvernate de prezentul Acord.  Recunoașteți că Epson nu are obligația de a vă furniza nicio actualizare (așa cum este definită mai jos în această secțiune 2) pentru Software. Epson poate, însă, din când în când să emită versiuni actualizate ale Software-ului, iar Software-ul se poate conecta automat la serverele Epson sau terțe părți prin Internet pentru a verifica dacă există actualizări disponibile ale Software-ului, cum ar fi pentru remedierea erorilor, funcții suplimentare sau îmbunătățite, plug-in-uri și versiuni noi (colectiv „Actualizări”) și pot (a) să actualizeze automat în mod automat versiunea Software-ului pe care îl utilizați pe dispozitivul personal sau (b) să vă ofere posibilitatea de descărcare manuală a actualizărilor aplicabile.  În cazul în care ați instalat EPSON Software Updater separat dar nu doriți să permiteți Epson să verifice dacă există actualizări disponibile ale software-ului, puteți dezactiva această caracteristică prin dezinstalarea EPSON Software Updater.  Prin instalarea Software-ului și fără dezactivarea oricărui control automatizat pentru Actualizări, dacă este cazul, sunteți de acord și acceptați să solicitați și să primiți în mod automat actualizări de la Epson sau servere terțe și că termenii și condițiile acestui Acord se vor aplica tuturor acestor Actualizări.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Alte drepturi și limitări.</span></b><br>
Sunteți de acord să nu modificați, să adaptați sau să traduceți Software-ul și să fiți de acord să nu încercați să inversați ingineria, decompilați, dezasamblați sau să încercați în alt mod să descoperiți codul sursă al Software-ului.  Nu aveți dreptul să închiriați, să distribuiți, să acordați Software-ul terților sau să încorporați Software-ul într-un produs sau serviciu care generează venituri.  Cu toate acestea, puteți transfera toate drepturile dumneavoastră pentru a utiliza Software-ul către o altă persoană sau o entitate juridică, cu condiția ca destinatarul să fie, de asemenea, de acord cu termenii prezentului Acord și să transferați Software-ul, inclusiv toate copiile, actualizările și versiunile anterioare și Hardware-ul Epson, către o astfel de persoană sau entitate.  Software-ul este licențiat ca o singură unitate, iar programele sale componente nu pot fi separate pentru altă utilizare.  În plus, sunteți de acord să nu plasați Software-ul pe sau într-un mediu comun accesibil prin intermediul unei rețele publice, cum ar fi Internetul sau altfel accesibil altora în afara locației unice menționate în secțiunea 1 de mai sus.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Drept de proprietate.</span></b><br>
Titlul, drepturile de proprietate și drepturile de proprietate intelectuală pe și pentru Software rămân ale Epson sau licențiatorilor și furnizorilor săi.  Software-ul este protejat de legea drepturilor de autor din Statele Unite, legile privind drepturile de autor din Japonia și tratatele internaționale privind drepturile de autor, precum și alte legi și tratate privind proprietatea intelectuală.  Nu vi se transferă niciun titlu sau proprietate asupra Software-ului, iar această Licență nu va fi interpretată ca o vânzare de drepturi asupra Software-ului.  Sunteți de acord să nu eliminați sau să modificați drepturile de autor, marca comercială, marca înregistrată și alte notificări de proprietate asupra oricăror copii ale Software-ului.  Epson și/sau licențiatorii și furnizorii săi își rezervă toate drepturile care nu au fost acordate.  Software-ul poate conține, de asemenea, imagini, ilustrații, desene și fotografii („Materiale”), iar drepturile de autor ale acestor materiale aparțin Epson și/sau licențiatorilor și furnizorilor săi, protejate de legile, convențiile și tratatele naționale și/sau internaționale privind proprietatea intelectuală.  Pentru claritate, (1) Materialele vor fi utilizate numai în scopuri necomerciale, (2) Materialele vor fi editate, ajustate și copiate numai în modul indicat de Software și (3) puteți utiliza Materialele numai pentru utilizarea personală legală, utilizarea la domiciliu sau altfel permisă în mod legal.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Sursă deschisă și alte componente terțe.</span></b><br>
În ciuda acordării licenței anterioare, recunoașteți faptul că anumite componente ale Software-ului pot fi acoperite de licențe terțe, inclusiv așa-numitele licențe software „cu sursă deschisă”, ceea ce înseamnă orice licențe software aprobate ca licențe cu sursă deschisă de către Open Source Initiative sau orice licență în mod substanțial similară, incluzând, fără limitare, orice licență care, ca o condiție de distribuire a software-ului licențiat în baza unei astfel de licențe, impune distribuitorului să pună la dispoziție software-ul în format de cod sursă (astfel de componente ale terților, „Componente ale terților”).  O listă a componentelor terților și a termenilor licenței asociate (după cum este necesar) pentru anumite versiuni ale software-ului este indicată la <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, la sfârșitul acestui Acord, în manualul/CD-ul relevant al utilizatorului sau în informațiile de licență afișate pe dispozitivul dumneavoastră sau în Software.  În măsura cerută de licențele care acoperă componente terțe, termenii acestor licențe se vor aplica în locul termenilor prezentului Acord.  În măsura în care termenii licențelor aplicabile componentelor terțe interzic oricare dintre restricțiile din prezentul Acord cu privire la aceste componente ale terților, astfel de restricții nu se vor aplica Componentelor provenite de la terțe părți.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Versiuni multiple ale Software-ului.</span></b><br>
Este posibil să primiți sau să obțineți Software-ul în mai multe versiuni (de exemplu, pentru diferite medii de operare, două sau mai multe versiuni de traducere, descărcate de pe un server Epson sau pe un CD-ROM), indiferent de tipul sau numărul de copii primite, puteți utiliza în continuare numai suportul sau versiunea corespunzătoare pentru licența acordată în Secțiunea 1 de mai sus.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Renunțarea la garanție și remediere.</span></b><br>
Dacă ați obținut Software-ul prin intermediul unui suport media de la Epson sau de la un distribuitor, Epson, sub rezerva condițiilor prevederilor secțiunii 25 (care vi se poate aplica dacă achiziționați bunuri sau servicii de la Epson, în Australia), garantează că suportul pe care este înregistrat Software-ul va fi lipsit de defecte de manoperă și defecte materiale în condiții normale de utilizare pentru o perioadă de 90 de zile de la data livrării către dumneavoastră.  Dacă suportul media este returnat la Epson sau la distribuitorul de unde a fost obținut suportul media în decurs de 90 de zile de la data livrării și dacă Epson determină că suportul media este defect și dacă suportul media nu a fost folosit în mod abuziv sau utilizat în echipamente defecte, Epson va înlocui suportul, la returnarea dumneavoastră către Epson a Software-ului, inclusiv toate copiile oricăror porțiuni ale acestuia.  Recunoașteți și sunteți de acord că utilizarea Software-ului este pe propriul dumneavoastră risc.  SOFTWARE-UL ESTE FURNIZAT „CA ATARE” ȘI FĂRĂ NICI O GARANȚIE DE ORICE FEL.  EPSON ȘI FURNIZORII SĂI NU GARANTEAZĂ ȘI NU POT GARANTA PERFORMANȚA SAU REZULTATELE PE CARE LE PUTEȚI OBȚINE PRIN UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI.  Epson nu garantează că funcționarea Software-ului va fi neîntreruptă, fără erori, fără viruși sau alte componente sau vulnerabilități dăunătoare sau că funcțiile Software-ului vor satisface nevoile sau cerințele dumneavoastră. Întreaga răspundere a companiei Epson și remedierea exclusivă a încălcării garanției se limitează fie, la alegerea Epson, la înlocuirea suportului pentru Software, sau returnarea banilor la returnarea Software-ului și a Hardware-ului Epson.  Orice software înlocuitor va fi garantat pentru restul perioadei de garanție originale sau treizeci (30) de zile, oricare dintre acestea este mai lungă.  În cazul în care remedierea de mai sus nu reușește din nici un motiv, răspunderea integrală a Epson pentru o încălcare a garanției se limitează la o rambursare a prețului plătit pentru Hardware-ul Epson.  Epson nu este răspunzătoare pentru întârzieri în performanță sau pentru neperformanță din cauza unor motive care depășesc controlul său rezonabil.  Această garanție limitată este nulă în cazul în care defecțiunea produsului software a fost cauzată de un accident, de un abuz sau de o aplicare greșită.  GARANȚIILE LIMITATE ȘI REMEDIILE LIMITATE SUNT EXCLUSIVE ȘI ÎNLOCUIESC ORICARE ALTELE ASEMENEA. EPSON DECLINĂ TOATE CELELALTE GARANȚII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, FĂRĂ LIMITARE, TOATE GARANȚIILE DE NEÎNCĂLCARE, VANDABILITATE ȘI POTRIVIRE PENTRU UN SCOP ANUME.  CU TOATE ACESTEA, UNELE STATE SAU JURISDICȚII NU PERMIT EXCLUDERI SAU LIMITĂRI ALE GARANȚIILOR IMPLICITE, ȘI ÎN ACESTE STATE, ESTE POSIBIL CA LIMITĂRILE DE MAI SUS SĂ NU SE APLICE PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Limitarea răspunderii.</span></b><br>
ÎN LIMITA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICI UN FEL, EPSON, SUB REZERVA CONDIȚIILOR PREVEDERILOR SECȚIUNII 25 ȘI/SAU 28 (CARE VI SE POT APLICA DACĂ ACHIȚIONAȚI BUNURI SAU SERVICII DE LA EPSON, ÎN AUSTRALIA),  SAU FURNIZORII SĂI NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU ORICE DAUNE, DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU CONSECVENTE, INDIFERENT DACĂ APAR PE BAZĂ DE CONTRACT, DELICTUALĂ (INCLUSIV NEGLIJENȚĂ), RĂSPUNDERE STRICTĂ, ÎNCĂLCARE A GARANȚIEI, PREZENTARE GREȘITĂ SAU ALTFEL, INCLUZÂND FĂRĂ A SE LIMITA LA, DAUNE PENTRU PIERDEREA PROFITURILOR DE AFACERI, ÎNTRERUPEREA ACTIVITĂȚILOR COMERCIALE, PIERDEREA INFORMAȚIILOR COMERCIALE SAU ALTE PIERDERI PECUNIARE, CARE APAR DIN UTILIZAREA SAU INCAPACITATEA DE A UTILIZA SOFTWARE-UL SAU DIN ACEST ACORD, CHIAR DACĂ EPSON SAU REPREZENTANTUL A FOST INFORMAT CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE.  UNELE STATE NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DAUNELOR ÎN ANUMITE TRANZACȚII ȘI ÎN ACESTE STATE, ESTE POSIBIL CA LIMITĂRILE ȘI EXCLUDERILE DE MAI SUS SĂ NU SE APLICE.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Achiziționarea de către Guvernul SUA a software-ului.</span></b><br>
Această secțiune se aplică tuturor achizițiilor Software-ului de către sau pentru Guvernul Statelor Unite („Guvernul”) sau de către orice antreprenor principal sau subcontractant (la orice nivel) în baza oricărui acord, alocare, acord de cooperare, „altă tranzacție”(„AT”) sau altă activitate cu Guvernul.  Prin acceptarea livrării Software-ului, Guvernul, orice antreprenor principal și orice subcontractant sunt de acord că Software-ul se califică drept software „comercial” în sensul FAR Partea 12, paragraful (b) din FAR Capitolul 27.405 sau DFARS Capitolul 227.7202, după caz, și că nici o altă reglementare, nici o clauză privind drepturile de date FAR sau DFARS nu se aplică livrării acestui Software către Guvern.  În consecință, termenii și condițiile acestui Acord guvernează utilizarea și dezvăluirea de către Guvern (și contractantul principal și subcontractantul) a Software-ului și înlocuiește orice termeni și condiții contradictorii ale contractului, grantului, acordului de cooperare, AT sau alte activități în legătură cu care Software-ul este livrat Guvernului.  Dacă acest Software nu reușește să satisfacă nevoile Guvernului, dacă acest Acord este inconsecvent în orice privință cu legea federală sau dacă prevederile FAR și DFARS menționate mai sus nu guvernează, Guvernul este de acord să restituie Software-ul, nefolosit, către Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Restricție de export.</span></b><br>
Sunteți de acord că Software-ul nu va fi expediat, transferat sau exportat în nicio țară sau folosit în orice mod interzis prin Actul de administrare a exportului din Statele Unite sau prin orice alte legi, restricții sau reglementări privind exportul.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Întregul Acord.</span></b><br>
Prezentul Acord, sub rezerva condițiilor prevederilor secțiunii 28 (care vi se poate aplica dacă achiziționați bunuri sau servicii de la Epson, în Australia), este un întreg acord între părțile legate de Software și înlocuiește orice comandă de achiziție, comunicare, publicitate sau reprezentare referitoare la Software.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Acord cu caracter obligatoriu; Cesionari.</span></b><br>
Prezentul Acord va fi obligatoriu și va fi în beneficiul părților prezente și al succesorilor lor, al atribuiților și al reprezentanților legali.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Anulabilitate; modificări.</span></b><br>
Dacă o dispoziție din prezentul document este considerată nulă sau inaplicabilă de către o instanță competentă (sub rezerva secțiunilor 22.8 și 22.9 dacă vă aflați în SUA), nu va afecta validitatea soldului Acordului, care va rămâne valabil și aplicabil în conformitate cu termenii acestuia.  Prezentul Acord, sub rezerva condițiilor prevederilor secțiunii 28 (care vi se poate aplica dacă achiziționați bunuri sau servicii de la Epson, în Australia), poate fi modificat numai în scris, semnat de un reprezentant autorizat al Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Despăgubiri.</span></b><br>
Sunteți de acord, sub rezerva condițiilor prevederilor secțiunii 28 (care vi se poate aplica dacă achiziționați bunuri sau servicii de la Epson, în Australia), să despăgubiți și să protejați și, la cererea Epson, să apărați Epson și directorii, ofițerii, acționarii, angajații și agenții săi împotriva oricăror pierderi, datorii, daune, costuri, cheltuieli (inclusiv onorariile rezonabile ale avocaților), acțiuni, reclamații și sesizări care decurg din (i) orice încălcare a oricăror dintre obligațiile dumneavoastră din prezentul Acord sau (ii) orice utilizare a Software-ului sau a Hardware-ului Epson.  Dacă Epson vă solicită să apărați astfel de acțiuni, procese sau revendicări, Epson va avea dreptul, pe propria cheltuială, de a participa la apărare cu un avocat ales de companie.  Nu veți soluționa reclamații ale unor terțe părți pentru care Epson are dreptul la despăgubiri fără aprobarea prealabilă scrisă dată de Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Reziliere.</span></b><br>
Fără a aduce atingere oricăror alte drepturi pe care le deține Epson, sub rezerva condițiilor prevederilor secțiunii 28 (care vi se poate aplica dacă achiziționați bunuri sau servicii de la Epson, în Australia), drepturile dumneavoastră de licență în conformitate cu secțiunea 1 de mai sus și drepturile dumneavoastră de garanție în conformitate cu secțiunea 7 de mai sus, se vor rezilia automat în cazul nerespectării de către dumneavoastră a prezentului Acord.  La terminarea acestor drepturi, sunteți de acord că Software-ul și toate copiile acestuia vor fi imediat distruse.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Capacitatea și autoritatea de a contracta.</span></b><br>
Reprezentați, sub rezerva condițiilor prevederilor secțiunii 28 (care vi se poate aplica dacă achiziționați bunuri sau servicii de la Epson, în Australia), că sunteți de vârsta legală a majorității în statul sau jurisdicția dumneavoastră de reședință și aveți toate competențele necesare pentru a încheia acest Acord, inclusiv, dacă este cazul, cu condiția autorizării de către angajatorul dumneavoastră pentru a încheia prezentul Acord.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Confidențialitate, procesarea informațiilor.</span></b><br>
17.1 Software-ul poate avea capacitatea de a vă conecta prin Internet pentru a transmite date către și de pe dispozitivul dumneavoastră.  De exemplu, dacă instalați Software-ul, Software-ul poate determina dispozitivul dumneavoastră să trimită informații despre hardware-ul dumneavoastră către Epson, cum ar fi modelul și numărul de serie, identificatorul țării, codul de limbă, informațiile despre sistemul de operare și informațiile despre utilizarea echipamentului Epson pe un site Internet Epson, care poate să returneze informații de promovare sau de service în dispozitiv pentru a fi afișate.  Orice procesare a informațiilor furnizate prin intermediul Software-ului va fi în conformitate cu legile aplicabile privind protecția datelor și cu politica de confidențialitate Epson regăsită la <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  În măsura permisă de legile aplicabile, prin acceptarea termenilor acestui Acord și prin instalarea Software-ului, sunteți de acord cu prelucrarea și stocarea informațiilor dumneavoastră în și/sau în afara țării dumneavoastră de reședință.  Dacă există o politică de confidențialitate specifică încorporată în Software și/sau afișată atunci când utilizați Software-ul (de exemplu, în cazul anumitor aplicații software pentru software), o astfel de politică de confidențialitate specifică va avea prioritate față de Politica de confidențialitate Epson menționată mai sus.<br>
17.2 Pentru anumite tipuri de imprimante Epson comercializate în Europa și specificate la adresa web: <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, acest subcapitol vi se aplica, suplimentar. Software-ul poate avea funcționalitatea de a se conecta, prin intermediul Internet-ului, cu scopul de a transmite date către sau de la dispozitivul dumneavoastră. De exemplu, dacă instalați acest Software, el poate determina dispozitivul dumneavoastră să transmită informații despre hardware-ul Epson, cum ar fi numărul de serie. Orice prelucrare de informații furrnizate prin acest Software se va face în conformitate cu legile aplicabile de protecția datelor și cu politica de confidențialitate Epson, care se poate citi la adresa web: <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. În măsura permisă de legea aplicabilă, prin acceptarea termenilor și condițiilor acestui Acord și prin instalarea acestui Software, consimțiți la prelucrarea și stocarea informațiilor furnizate de dumneavoastră în și/sau în afara țării dumneavoastră de reședință. Dacă acest Software dispune de o politică specifică de confidențialitate, încorporată în software și/sau afișată când utilizați Software-ul (de exemplu, în cazul anumitor aplicații ale Software-ului), această politică specifică de confidențialitate va avea prevalență asupra politicii de confidențialitate Epson specificată mai înainte.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Site-uri web ale terților.</span></b><br>
Prin hipertext sau alte legături de computer de la Software, puteți obține acces la site-uri Web și puteți utiliza anumite servicii care nu sunt sub controlul sau operate de Epson, ci sunt controlate de terți.  Recunoașteți și sunteți de acord că Epson nu este răspunzător pentru site-urile sau serviciile terțelor părți, inclusiv precizia, exhaustivitatea, termenele, valabilitatea, respectarea drepturilor de autor, legalitatea, decența, calitatea sau orice alt aspect al acestora.  Aceste site-uri/servicii ale terțelor părți sunt supuse unor termeni și condiții diferite, iar atunci când accesați și utilizați site-urile/serviciile terțelor părți, veți avea o obligativitate legală față de termenii și condițiile acelor site-uri/servicii.  Termenii și condițiile terțelor site-uri/servicii vor guverna în ceea ce privește accesul și utilizarea acestor site-uri/servicii.  Deși Epson poate furniza un link către un site/serviciu terță parte din Software, un astfel de link nu reprezintă o autorizație, aprobare, sponsorizare sau afiliere a Epson în ceea ce privește acest site/aceste servicii, conținutul său, proprietarii sau furnizorii săi.  Epson furnizează astfel de linkuri numai pentru referință și comoditate.  În consecință, Epson nu face nicio declarație cu privire la astfel de site-uri/servicii și nu oferă niciun suport legat de site-uri sau servicii ale unor terțe părți.  Epson nu a testat niciun fel de informații, produse sau software găsite pe astfel de site-uri/servicii și, prin urmare, nu poate face nicio declarație cu privire la acestea.  Sunteți de acord că Epson nu este responsabil pentru conținutul sau funcționarea unor astfel de site-uri/servicii și depinde de dumneavoastră să luați măsuri de precauție pentru a vă asigura că orice veți selecta nu conține elemente precum viruși, viermi, troieni și alte elemente distructive.  Sunteți singurul responsabil pentru a determina măsura în care puteți utiliza orice conținut de pe orice alte site-uri/servicii la care vă conectați din acest Software.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Dacă ați descărcat Software-ul din App Store Apple, Inc. („Apple”) sau utilizați Software-ul pe un dispozitiv iOS (adică un produs marca Apple), confirmați că sunteți de acord cu următoarele prevederi referitoare la Software-ul menționat pe care l-ați descărcat din App Store Apple sau pe care l-ați utilizat pe un produs marca Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Cerințe impuse de Acordul de licență pentru Apple Developer Program</span></b><br>
1. Confirmarea luării la cunoștință: Înțelegeți că prezentul Acord se încheie exclusiv între dumneavoastră și Epson și nu cu Apple și că Epson este singura entitate responsabilă pentru Software-ul prevăzut de prezentul Acord.<br>
2. Domeniul de aplicare a Licenței: Fiecare licență care vă este acordată pentru Software este limitată la o licență netransferabilă pentru utilizarea Software-ului pe orice produs marca Apple pe care îl dețineți sau pe care îl controlați conform Regulilor de utilizare prevăzute de Termenii și condițiile Apple Media Services, cu excepția că respectivul Software poate fi accesat și utilizat de alte conturi asociate cu dumneavoastră prin Partajare familială, achiziții în volum sau Contacte de moștenire. <br>
3. Întreținere și asistență: Epson este singura responsabilă pentru întreținerea și asistența legată de Software în măsura descrisă în prezentul Acord și impusă de legea aplicabilă, dar cu excepția cazului în care prezentul Acord renunță la sau respinge o astfel de responsabilitate în temeiul legii aplicabile. Luați cunoștință că Apple nu are obligația de a furniza servicii de întreținere și asistență cu privire la Software.<br>
4. Garanție: Epson este singura responsabilă pentru toate garanțiile referitoare la Software, exprese sau impuse de lege, cu excepția celor care au fost respinse sau la care s-a renunțat în mod valid. Dacă Software-ul nu respectă o garanție aplicabilă, puteți informa Apple, care vă va rambursa prețul de achiziție a Software-ului. În plus, în măsura permisă de legea aplicabilă, Apple nu răspunde pentru nicio garanție în legătură cu Software-ul, iar Epson este singura responsabilă pentru toate pretențiile, daunele, datoriile, costurile, cheltuielile etc. care apar din nerespectarea prevederilor privind garanția, cu excepția situației în care au fost respinse sau la care s-a renunțat în mod valid.<br>
5. Revendicări referitoare la produs: Luați cunoștință de faptul că Epson este responsabilă (cu excepția cazului în care prezentul Acord respinge sau renunță la responsabilitățile Epson, dar numai în măsura permisă de lege) pentru abordarea oricăror revendicări formulate de dumneavoastră sau de orice terță parte referitoare la deținerea și/sau utilizarea de către dumneavoastră a Software-ului (inclusiv, dar fără a se limita la, (i) revendicări de răspundere pentru produse, (ii) pretenții că Software-ul nu se conformează cu nicio cerință legală sau de reglementare aplicabilă și (iii) revendicări care decurg din legislația privind protecția consumatorilor, confidențialitatea sau legislație similară (inclusiv legislația legată de utilizarea cadrelor HealthKit și HomeKit din Software)) și Apple nu este responsabilă pentru acestea. Prezentul Acord nu poate limita răspunderea Epson față de dumneavoastră într-o măsură nepermisă de legislația aplicabilă.<br>
6. Revendicări privind încălcarea drepturilor de proprietate intelectuală: Veți informa Epson despre orice revendicare a unei terțe părți care pretinde că posesia sau utilizarea Software-ului de către dumneavoastră încalcă drepturile de proprietate intelectuală a unei terțe părți. În acest caz, Epson va fi responsabilă pentru investigarea, apărarea, soluționarea și exonerarea cu privire la o astfel de revendicare privind încălcarea proprietății intelectuale, cu excepția cazului în care prezentul Acord respinge responsabilitatea sau exonerează Epson de responsabilitate în acest sens, dar numai în măsura permisă de lege, iar Apple nu va răspunde sub nicio formă în acest sens.<br>
7. Conformitatea cu legislația: Declarați și garantați că (i) nu aveți reședința într-o regiune care face obiectul unui embargo impus de guvernul SUA sau care a fost desemnată de guvernul SUA regiune „care sprijină terorismul”; și (ii) nu vă aflați pe nicio listă a guvernului SUA de părți interzise sau restricționate.<br>
8. Punct de contact: Puteți contacta Epson folosind informațiile de contact de pe pagina de prezentare a Software-ului sau adresându-vă punctului de contact de la entitatea afiliată din regiunea dumneavoastră.<br>
9. Termenii părții terțe: Pe durata utilizării Software-ului, trebuie să respectați și acorduri relevante ale părților terțe, precum condiții de utilizare ale părților terțe, inclusiv acorduri cu operatorii de servicii de telecomunicații.<br>
10. Beneficiar terță parte: Luați cunoștință și sunteți de acord că Apple și filialele Apple sunt beneficiari terță parte ai prezentului Acord și că, după ce acceptați termenii prezentului Acord, Apple va dobândi dreptul (și se va considera că a acceptat dreptul) de a executa prezentul Acord în raport cu dumneavoastră în calitate de beneficiar terță parte al Acordului.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(DACĂ VĂ AFLAȚI ÎN STATELE UNITE, URMĂTOARELE  SECȚIUNI 19 - 23 VI SE APLICĂ)</b></p>
	
	<p><b>19.<span class="notab">Achiziționarea de cerneală.</span></b><br>
Pentru anumite produse de imprimantă Epson vândute în America de Nord, Software-ul poate de asemenea să afișeze o opțiune pentru a cumpăra cerneală de la Epson.  Dacă faceți clic pe butonul de cumpărare, Software-ul va determina dispozitivul să afișeze tipurile de cartușe și cerneală hardware Epson și să furnizeze alte informații despre cartușe, cum ar fi culorile, dimensiunile disponibile ale cartușelor și prețurile cartușelor de cerneală de înlocuire pe care le puteți cumpăra online de la Epson. </p>

	<p><b>20.<span class="notab">Actualizări descărcabile.</span></b><br>
De asemenea, puteți să descărcați de pe site-ul web Epson actualizări sau upgrade-uri ale Software-ului în cazul în care aceste actualizări sau upgrade-uri sunt disponibile.  Dacă sunteți de acord să instalați Software-ul, orice transmisie către sau de pe Internet și colectarea și utilizarea datelor vor fi în conformitate cu Politica de confidențialitate actuală a Epson și prin instalarea Software-ului sunteți de acord că o astfel de politică de confidențialitate, de actualitate la momentul respectiv, va guverna astfel de activități. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Conturi și mesaje promoționale Epson.</span></b><br>
În plus, dacă instalați Software-ul și înregistrați Hardware-ul Epson cu Epson și/sau creați un cont la magazinul Epson și cu condiția să fiți de acord cu această utilizare, sunteți de acord că Epson poate să îmbine datele colectate în legătură cu instalarea Software-ului, înregistrarea produsului Hardware Epson și/sau crearea contului pentru magazinul Epson, care constă în informații personale și informații non-personale de identificare și folosirea a astfel de date îmbinate pentru a vă trimite informații promoționale sau legate de serviciile Epson.  Dacă nu doriți să trimiteți informații despre Hardware-ul dumneavoastră către Epson sau să primiți informații promoționale sau de servicii, veți putea să dezactivați aceste funcții pe un sistem Windows prin secțiunea Preferințe de monitorizare din driver.  Pe un sistem de operare Mac, puteți dezactiva aceste funcții prin dezinstalarea software-ului Epson Customer Research Participation și Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">DISPUTELE, ARBITRAJELE INDIVIDUALE CU CARACTER LEGAL ȘI RENUNȚAREA LA ACȚIONAREA ÎN MASĂ ȘI ARBITRĂRILE ÎN MASĂ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Dispute.</span></b><br>
Termenii acestei secțiuni 22 se vor aplica tuturor disputelor dintre dumneavoastră și Epson. Termenul „dispută” are menirea de a avea cel mai larg înțeles permis de lege și include orice dispută, revendicare, controversă sau acțiune între dumneavoastră și Epson care decurge din sau se referă la acest Acord, Software-ul, Hardware-ul Epson sau altă tranzacție care vă implică pe dumneavoastră și compania Epson, fie sub contract, garanție, declarații false, fraude, delict, delicte intenționate, statut, reglementări, ordonanță sau în orice altă bază legală sau echitabilă.  TERMENUL „DISPUTĂ” NU INCLUDE CERERILE DE IP, mai precis, o reclamație sau o cauză a acțiunii pentru (a) încălcarea sau diluarea mărcii, (b) încălcarea brevetului de invenție, (c) încălcarea drepturilor de autor sau a utilizării incorecte, sau (d) utilizare greșită a unui secret comercial (o „revendicare IP”).  Dumneavoastră și Epson sunteți, de asemenea, de acord, cu condiția neaplicării secțiunii 22.6. că o instanță, nu un arbitru, poate decide dacă o cerere sau o acțiune în justiție se referă la o revendicare IP.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Arbitrare cu caracter obligatoriu.</span></b><br>
Dumneavoastră și compania Epson sunteți de acord că toate litigiile vor fi soluționate prin arbitrare cu caracter obligatoriu în conformitate cu prezentul Acord. <b>ARBITRAREA ÎNSEAMNĂ CĂ DUMNEAVOASTRĂ RENUNȚAȚI LA DREPTUL DE A AVEA UN JUDECĂTOR SAU JURIU ÎN PROCEDURA INSTANȚEI ȘI MOTIVELE DUMNEAVOASTRĂ PENTRU APEL SUNT LIMITATE.</b>  În conformitate cu prezentul acord, arbitrarea cu caracter obligatoriu este administrată de JAMS, o autoritate de arbitrare recunoscută la nivel național, în conformitate cu codul său de procedură aplicat atunci pentru litigiile legate de consumator, excluzând însă orice reguli care să permită acțiuni de recuzare sau acționare în masă în justiție în arbitrare (pentru mai multe detalii despre procedură, consultați secțiunea 22.6 de mai jos).  Dumneavoastră și compania Epson înțelegeți și sunteți de acord că (a) Legea federală de arbitrare (9 USC § 1 și următoarele) guvernează interpretarea și aplicarea acestei secțiuni 22, (b) prezentul Acord reține o tranzacție în comerțul interstatal și (c) prezenta secțiune 22 va supraviețui încetării prezentului Acord.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Etape pre-arbitrare și aviz.</span></b><br>
Înainte de a depune o cerere de arbitrare, dumneavoastră și Epson sunteți de acord să încercați, timp de șaizeci (60) de zile, să soluționați orice litigiu pe cale neoficială.  Dacă Epson și dumneavoastră nu ajungeți la un acord de soluționare a litigiului în decursul celor șaizeci (60) de zile, dumneavoastră sau Epson puteți începe un proces de arbitrare. Comunicarea către Epson trebuie adresată: Epson America, Inc., ATTN: Departamentul Juridic, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 („Adresa Epson”).  Comunicarea privind disputa dumneavoastră va fi trimisă la cea mai recentă adresă pe care Epson o are în evidențele sale.  Din acest motiv, este important să ne anunțați dacă adresa dumneavoastră se modifică, prin trimiterea unui e-mail la adresa EAILegal@ea.epson.com sau ne scrieți la adresa Epson de mai sus.  Notificarea litigiului trebuie să includă numele expeditorului, adresa și informațiile de contact, faptele care au dat naștere la litigiu și despăgubirea solicitată („Comunicarea privind disputa”).  După primirea notificării privind disputa, Epson și dumneavoastră sunteți de acord să acționați cu bună-credință pentru a soluționa litigiul înainte de începerea arbitrării.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Curtea pentru daune mici.</span></b><br>
Fără a aduce atingere celor de mai sus, puteți depune o acțiune individuală în instanța pentru solicitări minore din statul sau municipalitatea dvs., dacă acțiunea se află în competența acestei instanțe și este în curs numai în instanța respectivă.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">RENUNȚAREA LA LITIGIILE ÎN MASĂ ȘI ARBITRĂRILE ÎN MASĂ.</span></b><br>
<b>DUMNEAVOASTRĂ ȘI COMPANIA EPSON SUNTEȚI DE ACORD CĂ FIECARE PARTE POATE RIDICA DISPUTE FAȚĂ DE CEALALTĂ PARTE, NUMAI ÎN CAPACITATE INDIVIDUALĂ ȘI NU CA RECLAMANT SAU MEMBRU DE LITIGIU ÎN MASĂ ÎN ORICE PROCEDURĂ DE MASĂ SAU REPREZENTATIVĂ, INCLUSIV, FĂRĂ LIMITARE, LITIGII FEDERALE SAU STATALE SAU ARBITRĂRI ÎN MASĂ. LITIGIILE ÎN MASĂ, ARBITRĂRILE ÎN MASĂ, ACȚIUNILE GENERALE PRIVATE ALE PROCURORULUI GENERAL, ȘI ALTE PROCESE ÎN CARE O PERSOANĂ ACȚIONEAZĂ ÎN CAPACITATE DE REPREZENTANT NU SUNT PERMISE.  PRIN URMARE, ÎN CONFORMITATE CU PROCEDURILE DE ARBITRARE DESCRISE ÎN ACEASTĂ SECȚIUNE, UN ARBITRU NU VA COMBINA SAU CONSOLIDA REVENDICĂRILE MAI MULTOR PĂRȚI, FĂRĂ CONSIMȚĂMÂNTUL SCRIS AL TUTUROR PĂRȚILOR AFECTATE ÎNTR-O PROCEDURĂ DE ARBITRARE.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Procedura de arbitrare.</span></b><br>
Dacă dumneavoastră sau Epson începeți arbitrarea, aceasta va fi guvernată de regulile JAMS care sunt în vigoare la data depunerii arbitrării, excluzând orice reguli care permit arbitrarea pe bază de clasă sau reprezentativă („Regulile JAMS”), disponibile la <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> sau sunând la 1-800-352-5267 și în conformitate cu regulile stabilite în prezentul Acord.  Toate litigiile vor fi soluționate de un singur arbitru neutru și ambele părți vor avea ocazia rezonabilă de a participa la alegerea arbitrului.  Arbitrul este obligat de termenii prezentului Acord; Arbitrul, și nu orice instanță sau agenție federală, de stat sau locală, are autoritatea exclusivă de a soluționa toate litigiile care decurg din sau în legătură cu interpretarea, aplicabilitatea, execuția sau formarea prezentului acord, inclusiv orice pretenție conform căreia toate sau o parte din prezentul acord devin nule sau anulate.  Fără a aduce atingere acestei ample delegări de autoritate a arbitrului, instanța poate determina problema limitată dacă o revendicare sau o cauză de acțiune este pentru o revendicare de proprietate intelectuală, exclusă din definiția „disputelor” din secțiunea 22.1 de mai sus.  Arbitrul este împuternicit să acorde orice despăgubiri care ar fi disponibile într-o instanță judecătorească, în conformitate cu legea sau cu capitalul propriu.  Arbitrul vă poate acorda aceleași despăgubiri ca instanța și poate acorda o declarație sau o acțiune de încetare numai în favoarea părții individuale care solicită despăgubirea și numai în măsura în care este necesar să se acorde o compensație justificată de revendicarea individuală a acelei părți.  În unele cazuri, costurile arbitrării pot depăși costurile litigiilor, iar dreptul la descoperire poate fi mai limitat în arbitrare decât în instanță.  Hotărârea arbitrului este obligatorie și poate fi introdusă ca hotărâre în orice instanță competentă.<br>
Puteți alege să participați la audieri arbitrale prin telefon.  Ședințele de arbitrare care nu sunt efectuate prin telefon vor avea loc într-o locație accesibilă în mod rezonabil de la domiciliul dumneavoastră principal sau în Orange County, California, la alegere.</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Inițierea procesului de arbitrare.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Dacă dumneavoastră sau Epson decideți să arbitrați un litigiu, ambele părți sunt de acord cu următoarea procedură:<br>
	</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Scrieți o cerere de arbitrare.  Cererea trebuie să includă o descriere a litigiului și valoarea daunelor care trebuie recuperate.  Puteți găsi o copie a cererii de arbitrare la <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> („Cererea de arbitrare”).<br><br>
(ii) Trimiteți trei copii ale cererii de arbitrare, plus taxa de înregistrare corespunzătoare, la: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, SUA<br><br>
(iii) Trimiteți o copie a cererii de arbitrare către cealaltă parte (aceeași adresă ca și comunicarea privind disputa) sau dacă părțile au convenit altfel.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Formatul audierii.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">În timpul arbitrării, valoarea oricărei oferte de acord nu va fi dezvăluită arbitrului decât după ce arbitrul va determina suma, dacă este cazul, la care aveți dreptul sau la care Epson are dreptul.  Descoperirea sau schimbul de informații privilegiate relevante pentru dispută poate fi permis în timpul arbitrării.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Taxe de arbitrare.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson va plăti sau (dacă este cazul) vă va rambursa toate taxele JAMS și taxele arbitrilor pentru orice arbitrare inițiată (de dumneavoastră sau de Epson) în conformitate cu dispozițiile prezentului Acord.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Acordarea în favoarea dumneavoastră.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Pentru litigiile în care dumneavoastră sau Epson solicitați despăgubiri de 75.000 USD sau mai puțin, cu excepția onorariilor și a costurilor avocatului, dacă decizia arbitrului va conduce la acordarea unei sume mai mari decât ultima ofertă scrisă, dacă este cazul, pentru soluționarea litigiului, Epson: (i) va plăti 1.000 USD sau valoarea sumei acordate, oricare dintre acestea este mai mare; (ii) va plăti de două ori cuantumul onorariului dumneavoastră rezonabil, dacă este cazul; și (iii) vă va rambursa cheltuielile (inclusiv taxele și costurile martorilor experți) pe care le obține în mod rezonabil avocatul dumneavoastră pentru investigarea, pregătirea și urmărirea litigiului în arbitrare.  Cu excepția cazului în care dumneavoastră și Epson ați convenit în scris, arbitrul va determina valoarea taxelor, costurilor și cheltuielilor care vor fi plătite de Epson în conformitate cu această secțiune 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Onorariile avocaților.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson nu va solicita plata onorariilor și cheltuielilor avocaților săi pentru orice arbitrare inițiată care implică o dispută în temeiul prezentului Acord.  Dreptul dumneavoastră la onorariile și cheltuielile avocatului conform secțiunii 22.6(d) de mai sus nu vă limitează dreptul la onorariile și cheltuielile avocatului în conformitate cu legislația aplicabilă; în pofida celor de mai sus, arbitrul nu poate acorda recompense și onorariile avocatului repetate.</td>
	</tr>
	
	<tr>
	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Renunțare.</span></b><br>
<b>Aveți dreptul să renunțați (să vă excludeți) de la procedura finală, obligatorie, arbitrară individuală și renunțarea la procedurile de clasă și de reprezentare specificată în acest Acord prin trimiterea unei scrisori la adresa Epson în termen de treizeci (30) de zile de la avizul dumneavoastră (inclusiv, fără a se limita la achiziționarea, descărcarea, instalarea Software-ului sau a altei utilizări aplicabile a Hardware-ului, produselor și serviciilor Epson) care specifică (i) numele dvs., (ii) adresa dumneavoastră de corespondență și (iii) excluse din procedura arbitrală definitivă și obligatorie și renunțarea la procedurile de clasă și de reprezentare specificate în prezenta secțiune 22.  În cazul în care renunți la o procedură conform cu procedura de mai sus, toți ceilalți termeni vor continua să se aplice, inclusiv cerința de a notifica înainte de litigiu.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Modificări ale secțiunii 22.</span></b><br>
Fără a aduce atingere oricăror prevederi din acest Acord care contravin legii, dumneavoastră și Epson sunteți de acord că, în cazul în care Epson va aduce modificări viitoare în procedurile de soluționare a litigiilor și în ceea ce privește dispozițiile de renunțare la acțiuni (altele decât schimbarea adresei Epson) în acest Acord, Epson va obține acordul dumneavoastră afirmativ pentru amendamentul aplicabil.  Dacă nu acceptați în mod afirmativ amendamentul aplicabil, sunteți de acord că veți arbitra orice dispută între părți în conformitate cu limba acestei secțiuni 22 (sau veți soluționa litigiile prevăzute în secțiunea 22.7, dacă ați ales în timp util să renunțați atunci când v-ați dat acordul pentru acest Acord).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Clauza de separabilitate.</span></b><br>
Dacă orice dispoziții din această secțiune 22 se consideră neaplicabile, aceste prevederi vor fi întrerupte, restul prezentului Acord rămânând în vigoare și în efect. <b>Prevederile de mai sus nu se aplică interdicției împotriva acțiunilor în instanță în masă sau reprezentative, astfel cum se prevede în secțiunea 22.5.  Aceasta înseamnă că, dacă secțiunea 22.5 se constată a fi imposibil de aplicat, întreaga secțiune 22 (dar numai secțiunea 22) este nulă și neavenită.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Pentru rezidenții din New Jersey.</span></b><br>
FĂRĂ A ADUCE ATINGERE ORICĂROR TERMENI PREVĂZUȚI ÎN PREZENTUL ACORD, ÎN CAZUL ÎN CARE ORICARE DINTRE DISPOZIȚIILE PREVĂZUTE ÎN SECȚIUNILE 7 SAU 8 SUNT CONSIDERATE INOPERABILE, NULE SAU INAPLICABILE ÎN CONFORMITATE CU LEGEA DIN NEW JERSEY, ATUNCI ORICE DISPOZIȚIE NU SE APLICĂ DUMNEAVOASTRĂ; ÎNSĂ RESTUL ACORDULUI VA RĂMÂNE OBLIGATORIU PENTRU DUMNEAVOASTRĂ ȘI EPSON.  FĂRĂ A ADUCE ATINGERE ORICĂREI PREVEDERI DIN PREZENTUL ACORD, NICIO PARTE DIN ACEST ACORD NU ESTE DESTINATĂ PENTRU SAU NU TREBUIE SĂ FIE INTERPRETATĂ ASTFEL ÎNCÂT SĂ LIMITEZE ORICE DREPTURI PE CARE LE AVEȚI LA DISPOZIȚIE ÎN CONFORMITATE CU PROTECȚIA CONSUMATORULUI, GARANȚIE ȘI NOTIFICARE.</p>

	<p class="textcenter"><b>URMĂTOARELE SECȚIUNI 24-36 DIN ACEST DOCUMENT VI SE POT APLICĂ DACĂ ACHIZIȚIONAȚI BUNURI SAU SERVICII ÎN AUSTRALIA (VEZI SECȚIUNILE 25 ȘI 28 PENTRU INFORMAȚII SUPLIMENTARE PRIVIND CÂND SE APLICĂ ACESTE SECȚIUNI)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definiții</span></b><br>
În scopul următoarelor secțiuni 24-36 din acest contract, <b>Legea Consumatorului din Australia</b> înseamnă Anexa 2 a Legii privind Competiția și Consumatorii (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Achiziționarea produsului în calitate de consumator.</span></b><br>
Dacă achiziționați Software-ul în Australia în calitate de consumator, în conformitate cu Legea Consumatorului din Australia, care poate include persoane fizice sau companii sau alte entități de orice dimensiune, acest contract se supune următoarelor Secțiuni 26 și 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Legea Consumatorului din Australia.</span></b><br>
Nimic din prezentul contract nu se aplică în cazul în care ar exclude, restricționa sau modifica orice drept sau remediu pe care îl puteți avea în temeiul Legii Consumatorului din Australia, dacă acest drept sau remediu nu poate fi exclus, restricționat sau modificat în mod legal.<br><br>
Fără a aduce atingere oricărei dispoziții contrare din prezentul contract, dacă achiziționați bunuri și servicii de la Epson în calitate de consumator, acestea vin cu garanții statutare conform Legii Consumatorului din Australia, care nu sunt excluse de niciun alți termeni ai acestui contract.<br>
Garanțiile statutare includ (fără limitare) următoarele:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Bunurile trebuie să fie de calitate acceptabilă. Aceasta înseamnă că trebuie:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-să fie sigure;<br>
-să nu prezinte defecte;<br>
-să fie acceptabile ca aspect și finisaj;<br>
-să facă toate lucrurile pe care cineva le-ar aștepta în mod normal să le facă;<br>
-să se potrivească cu orice model demonstrativ sau eșantion;<br>
-să fie potrivit scopului pentru care Epson a afirmat că ar fi potrivit;<br>
-să se potrivească cu descrierea mărfurilor oferită de Epson; și<br>
-să îndeplinească orice garanție expresă oferită de Epson la momentul achiziției dumneavoastră cu privire la performanța, starea și calitatea acestora.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Serviciile furnizate de Epson trebuie:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-să fie asigurate cu atenția și priceperea sau cunoștințele tehnice cuvenite;<br>
-să fie adecvate scopului sau să dea rezultatele asupra cărora au fost convenite; și<br>
-să fie livrate într-un timp rezonabil când nu există o dată de încheiere convenită.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
În măsura în care Epson nu respectă o garanție a consumatorilor care vă este aplicabilă în conformitate cu Legea Consumatorului din Australia, aveți dreptul la remediile prevăzute în Legea Consumatorului din Australia.

	<p><b>27.<span class="notab">Declinarea răspunderii privind garanția și remedierea.</span></b><br>
Secțiunea 7 nu se va aplica în cazul dumneavoastră. În schimb, se va aplica următoarea secțiune:</p>

	<p class="parasepa">PRODUSELE EPSON VIN CU GARANȚII CARE NU POT FI EXCLUSE ÎN LEGEA CONSUMATORILOR DIN AUSTRALIA. AVEȚI DREPT LA O ÎNLOCUIRE SAU LA RAMBURSARE PENTRU UN DEFECT MAJOR ȘI LA COMPENSĂRI PENTRU ORICE ALTĂ PIERDERE SAU DAUNE PREVIZIBILE REZONABIL. AVEȚI DREPT, DE ASEMENEA, SĂ REPARAȚI SAU SĂ ÎNLOCUIȚI PRODUSUL DACĂ BUNURILE NU SUNT DE CALITATE ACEPTABILĂ ȘI DEFECȚIUNEA NU ESTE MAJORĂ.<br><br>
CU EXCEPȚIA CĂ NIMIC DIN ACEASTĂ CLAUZĂ NU EXCLUDE, RESTRICȚIONEAZĂ SAU MODIFICĂ GARANȚIILE CONTRACTUALE SAU GARANȚIILE PRODUCĂTORULUI SAU REMEDIILE CARE NU POT FI EXCLUSE ÎN LEGEA CONSUMATORILOR DIN AUSTRALIA: (1) SOFTWARE-UL ESTE OFERIT „CA ATARE” ȘI FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANTIE; (2) EPSON ȘI FURNIZORII SĂI NU GARANTEAZĂ PERFORMANȚA SAU REZULTATELE CE LE PUTEȚI OBȚINE PRIN UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI; (3) Epson nu garantează că funcționarea Software-ului va fi neîntreruptă, fără erori, fără viruși sau alte componente dăunătoare sau vulnerabilități sau că funcțiile Software-ului vor răspunde nevoilor sau cerințelor dumneavoastră; (4) Epson nu este responsabil pentru întârzierile de performanță sau pentru neperformanță din cauze care nu pot fi controlate în mod rezonabil; și (5) EPSON SE DENEAGĂ DE ORICE ALTE GARANȚII, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, FĂRĂ LIMITARE, TOATE GARANȚIILE DE NEÎNCĂLCARE, VANDABILITATE ȘI POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Achiționarea produsului sub un contract de consumator sau de mic întreprinzător</span></b><br>
Dacă:<br>
<p class="parasepa">(a) sunteți o persoană fizică și achiziționați Software-ul integral sau predominant pentru uz sau consum personal, casnic sau nonindustrial; sau<br>
(b) acest acord constituie un contract de întreprindere mică (așa cum termenul respectiv este definit în legislația australiană a consumatorilor, din când în când),</p>
atunci următoarele secțiuni 29-36 vi se aplică:

	<p><b>29.<span class="notab">Limitarea răspunderii</span></b><br>
Secțiunea 8 nu vi se aplică dumneavoastră. În schimb, vi se aplică următoarea secțiune:<br>
<p class="parasepa">Sub rezerva secțiunii 25, ÎN NICIO CAZ O PARTE CONTRACTUALĂ SAU FURNIZORII SĂI NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU CONSECVENȚIONALE, SAU APĂRUTE ÎN CAZUL CONTRACTULUI, DELICT (INCLUSIV NEGLIJENȚĂ), RESPONSABILITATE STRICTĂ, ÎNCĂLCARE A GARANȚIEI, REPREZENTARE FALSĂ SAU DE ALTĂ NATURĂ, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA; DAUNE SAU PIERDEREA PROFITURILOR AFACERII, ÎNTRERUPEREA AFACERII, PIERDEREA INFORMAȚIILOR DE AFACERI SAU ORICE ALTĂ PIERDERE PECUNIARĂ, DERIVATE DIN UTILIZAREA SAU INCAPACITATEA DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI SAU DERIVATE DIN ACEST CONTRACT, CHIAR DACĂ PARTEA CONTRACTUALĂ ÎN CAUZCĂ SAU REPREZENTANTUL SĂU A FOST INFORMAT CU PRIVIRE LA POSIBILITATEA ACESTOR DAUNE.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Oferirea unei licențe</span></b><br>
Obligația de a despăgubi Epson prevăzută în Secțiunea 1 (Acordarea licenței) nu vi se aplică. Recunoașteți și sunteți de acord că sunteți responsabil și răspunzător pentru orice act și omisiune a altor utilizatori cărora le permiteți să utilizeze Software-ul, ca și cum ar fi o acțiune sau o omisiune a dumneavoastră.

	<p><b>31.<span class="notab">Versiuni superioare și actualizări.</span></b><br>
În cazul în care Epson actualizează automat Software-ul în conformitate cu Secțiunea 2 (Versiuni superioare și actualizări), puteți rezilia acest contract în scris, fără nicio altă responsabilitate față de Epson, dacă o caracteristică materială a Software-ului este modificată, întreruptă sau eliminată (ca urmare a remedierii erorilor, corecțiilor, upgrade-urilor, funcțiilor suplimentare sau îmbunătățite, plug-in-urilor și a versiunii noi) din Software, dacă puteți demonstra că acest lucru are mai mult decât un impact negativ minor asupra dumneavoastră.

	<p><b>32.<span class="notab">Întregul contract.</span></b><br>
Secțiunea 11(Întregul contract) nu vi se aplică.

	<p><b>33.<span class="notab">Separabilitate; Modificări.</span></b><br>
Acest contract poate fi modificat numai dacă, pe lângă faptul că este modificat în scris, semnat de sau de către un reprezentant autorizat al Epson, este, de asemenea, modificat în scris, semnat de dumneavoastră sau de către un reprezentant autorizat al dumneavoastră.

	<p><b>34.<span class="notab">Despăgubiri.</span></b><br>
Secțiunea 14 (Despăgubiri) nu vi se va aplica.

	<p><b>35.<span class="notab">Rezilierea.</span></b><br>
Secțiunea 15 (Rezilierea) nu se va aplica în cazul dumneavoastră. În schimb, se va aplica următoarea secțiune:<br>

<p class="parasepa">Fără a aduce atingere oricăror alte drepturi ale părților, fiecare parte poate rezilia prezentul contract, cu efect din notificarea celeilalte părți, în cazul în care cealaltă parte nu respectă prezentul contract. La reziliere, trebuie să încetați să utilizați Software-ul și toate copiile acestuia trebuie distruse imediat.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Capacitatea și Autoritatea de a contracta.</span></b><br>
În plus față de declarația făcută de dvs. în Secțiunea 16 (Capacitatea și Autoritatea de a Contracta), Epson declară că are toată autoritatea necesară pentru a încheia acest contract.
	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ С КРАЕН ПОТРЕБИТЕЛ ЗА СОФТУЕР EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ С КРАЕН ПОТРЕБИТЕЛ ЗА СОФТУЕР EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>СЪОБЩЕНИЕ ДО ПОТРЕБИТЕЛЯ! МОЛЯ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТОВА СПОРАЗУМЕНИЕ ПРЕДИ ИНСТАЛИРАНЕ ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТОЗИ ПРОДУКТ.</b></span><br><br>
	<span><b>АКО СЕ НАМИРАТЕ В СЪЕДИНЕНИТЕ ЩАТИ, РАЗДЕЛИ 19-23 НА ТОЗИ ДОКУМЕНТ СЕ ОТНАСЯТ ДО ВАС. РАЗДЕЛ 22 СЪДЪРЖА ОБВЪРЗВАЩА АРБИТРАЖНА РАЗПОРЕДБА, КОЯТО ОГРАНИЧАВА ВАШИТЕ ВЪЗМОЖНОСТИ ДА ТЪРСИТЕ КОМПЕНСАЦИЯ В СЪДА ПРЕД СЪДИЯ ИИ ЖУРИ И ОТМЕНЯ ПРАВОТО ВИ ДА УЧАСТВАТЕ В КОЛЕКТИВНИ ИСКОВЕ ИЛИ КОЛЕКТИВНИ АРБИТРАЖИ ЗА ОПРЕДЕЛЕНИ СПОРОВЕ. ЗА ОНЕЗИ, КОИТО ИСКАТ ДА БЪДАТ ИЗКЛЮЧЕНИ ОТ ОТКАЗА ОТ АРБИТРАЦИЯ И КОЛЕКТИВНИ ИСКОВЕ, ОПЦИЯ ЗА ОТКАЗ Е НАЛИЧНА В РАЗДЕЛ 22.7.</b></span><br><br>
		<span><b>АКО СТЕ ЗАКУПИЛИ ТОЗИ ПРОДУКТ В АВСТРАЛИЯ, ЗА ВАС МОЖЕ ДА СЕ ОТНАСЯТ РАЗДЕЛИ 24-36 ОТ ТОЗИ ДОКУМЕНТ. РАЗДЕЛИ 25 И 28 ОПИСВАТ КОГА МОГАТ ДА СЕ ПРИЛАГАТ ТЕЗИ РАЗДЕЛИ. РАЗДЕЛИ 24-36 ОПРЕДЕЛЯТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНИТЕ ЗАКОНОВИ ЗАЩИТИ, КОИТО НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ИЗКЛЮЧЕНИ ПО ЗАКОН. КЪДЕТО Е ПОСОЧЕНО, ДРУГИ УСЛОВИЯ В ТОВА СПОРАЗУМЕНИЕ СА ПРЕДМЕТ НА РАЗДЕЛИ 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Това е правно споразумение („Споразумение“) между вас (физическо или юридическо лице, наричано по-долу „Вие“) и Seiko Epson Corporation (включително неговите филиали, наричани „Epson“) за приложените софтуерни програми, включително всякакви свързани документи, фърмуер или актуализации (наричани по-долу „Софтуер“). Софтуерът се предоставя от Epson и неговите доставчици за използване само със съответния продукт от категория „Компютърна периферия“ на марката Epson („Epson “). ПРЕДИ ИНСТАЛИРАНЕ, КОПИРАНЕ ИЛИ ДРУГО ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРА, ТРЯБВА ДА ПРОЧЕТЕТЕ И ДА СЕ СЪГЛАСИТЕ С УСЛОВИЯТА НА ТОВА СПОРАЗУМЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ПОЛИТИКАТА ЗА ПОВЕРИТЕЛНОСТ НА EPSON, посочени в Раздел 17. Ако сте съгласни, щракнете върху бутона „Съгласявам се“ („ПРИЕМАМ“, „ОК“ или друга подобна фраза за представяне на съгласие) по-долу, ако има такъв. Ако не сте съгласни с условията на настоящото споразумение, щракнете върху бутона „Не се съгласявам“(„ИЗХОД“, „Отказ“ или друга подобна фраза за изразяване на несъгласие), ако има такъв, и върнете Софтуера, заедно с опаковката и свързаните с него материали, на Epson или на мястото на покупка за пълно възстановяване на сумата, която сте платили.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Предоставяне на лиценз.</span></b><br>
Съгласно Раздел 28 (който може да се отнася за Вас, ако сте придобили стоки и услуги от Epson в Австралия), Epson Ви предоставя ограничен, неексклузивен лиценз за изтегляне, инсталиране и използване на Софтуера за лична и вътрешна бизнес употреба на твърди дискове или други компютърни устройства за съхранение, или в случай на софтуерно приложение (също наричано „Софтуер”), на смартфон, таблет или друго мобилно устройство (наричани заедно „Устройство”), при условие че Софтуерът се използва (i) <b>само</b> на едно място (например, в дома или офиса или на мястото на стопанска дейност), или в случай на мобилно устройство, на Устройство, притежавано или по друг начин управлявано от Вас, и (ii) <b>само</b> във връзка с хардуера на Epson, който притежавате. Можете да разрешите на други потребители на хардуера на Epson, свързани към Вашата мрежа, да използват Софтуера, при условие че се уверите, че тези потребители използват Софтуера само в съответствие с настоящото Споразумение. Вие се съгласявате да носите отговорност и да обезщетявате Epson за задължения, възникнали вследствие на употреба от такива потребители. Можете да направите резервни копия на Софтуера, ако е необходимо, при условие че архивирането се използва само за поддръжка на Вашата употреба на хардуера на Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Надстройки и актуализации.</span></b><br>
Съгласно Раздел 28 (който може да се отнася за Вас, ако сте придобили стоки и услуги от Epson в Австралия), Ако придобиете надстройка, актуализирана версия, модифицирана версия или допълнения към или за Софтуера от Epson, надстройката, актуализираната версия, модифицираната версия или допълнението ще бъдат включени в дефиницията на термин Софтуер и се уреждат с настоящото Споразумение. Вие приемате, че Epson няма задължение да Ви предоставя каквито и да било актуализации (както е посочено по-долу в раздел 2) към Софтуера. Epson обаче може от време на време да издава актуализирани версии на Софтуера и Софтуерът може автоматично да се свърже с Epson или сървъри на трети страни чрез Интернет, за да провери за налични актуализации на Софтуера, като поправки на грешки, корекции, надстройки, допълнителни или усъвършенствани функции, добавки и нови версии (заедно наричани „Актуализации”) и може или (а) автоматично да актуализира електронно версията на Софтуера, която използвате на личното си устройство, или (б) да Ви даде възможност за ръчно изтегляне на приложимите Актуализации. В случай че инсталирали EPSON Software Updater отделно, но не желаете да разрешите на Epson да проверява за налични актуализации на Софтуера, може да забраните тази функция, като деинсталирате EPSON Software Updater. Ако инсталирате Софтуера и не забраните автоматичната проверка за актуализации, ако това е приложимо, Вие се съгласявате и приемате автоматично да заявявате и получавате Актуализации от Epson или сървъри на трети страни, както и че условията на това Споразумение ще се прилагат за всички тези Актуализации.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Други права и ограничения.</span></b><br>
Вие се съгласявате да не променяте, адаптирате или превеждате Софтуера, както и се съгласявате да не се опитвате да извършвате обратен инженеринг, декомпилиране, разглобяване и да не се опитвате да откриете изходния код на Софтуера по друг начин. Нямате право да наемате, отдавате под наем, разпространявате, давате на заем Софтуера на трети лица или да включвате Софтуера в продукт или услуга, генериращи приходи. Може обаче да прехвърлите всичките си права за използване на Софтуера на друго физическо или юридическо лице, при условие че получателят също се съгласява с условията на настоящото Споразумение и прехвърляте Софтуера, включително всички копия, актуализации и предишни версии, както и хардуера на Epson, на такова лице или организация. Софтуерът се лицензира като едно цяло, а компонентите на програмите му не може да се отделят за друга употреба. Освен това, Вие се съгласявате да не поставяте Софтуера на или в обща среда, достъпна чрез обществена мрежа като Интернет или по друг начин да го правите достъпен за други лица извън местоположението, посочено в Раздел 1 по-горе.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Собственост.</span></b><br>
Собствеността, правото на собственост и правата върху интелектуалната собственост в и на Софтуера принадлежат на Epson или на лицензодателите или доставчиците на Epson . Софтуерът е защитен от Закона за авторско право на Съединените щати, законите за авторското право на Япония и международните договори за авторско право, както и други закони и договори за интелектуална собственост. Няма прехвърляне към Вас на каквото и да е право на собственост върху Софтуера и този Лиценз няма да се тълкува като продажба на каквито и да било права в Софтуера. Вие се съгласявате да не премахвате или променяте каквито и да било съобщения за авторско право, търговска марка, регистрирана марка и други права за собственост върху копия на Софтуера. Epson и/или неговите лицензодатели и доставчици запазват всички права, които не са предоставени. Софтуерът може също да съдържа изображения, илюстрации, дизайни и снимки („Материали”), а авторските права върху тези материали принадлежат на Epson и/или неговите лицензодатели и доставчици, защитени от национални и/или международни закони, конвенции и договори за интелектуална собственост. За яснота (1) Материалите да се използват само за нетърговски цели, (2) Материалите да се редактират, коригират и копират само по начина, определен от Софтуера, и (3) може да използвате Материалите само за законна лична употреба, употреба в домашни условия или по друг начин, както е разрешено по закон.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Отворен код и други компоненти на трети страни.</span></b><br>
Независимо от горепосоченото предоставяне на лиценз, Вие потвърждавате, че някои компоненти на Софтуера може да подлежат на лицензи на трети страни, включително така наречените софтуерни лицензи с „отворен код”, което означава софтуерни лицензи, одобрени като лицензи с отворен код от Open Source Initiative или всички сходни по същество лицензи, включително без ограничение, всеки лиценз, който като условие за разпространение на лицензирания софтуер съгласно такъв лиценз изисква дистрибуторът да направи софтуера наличен във формат на изходния код (такива компоненти на трети страни, наричани „Компоненти на трети страни“). Списък на Компоненти на трети страни и свързаните с тях лицензионни условия (както се изисква) за конкретни версии на Софтуера е посочен на <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, в края на настоящото Споразумение, съответното ръководство за потребителя/компактдиск или информацията за лиценза, показана на Вашето устройство/в Софтуера. До степента, изисквана от лицензиите, обхващащи Компоненти на трети страни, условията на тези лицензи ще се прилагат вместо условията на настоящото Споразумение. Доколкото условията на лицензите, приложими за Компоненти на трети страни, забраняват някое от ограниченията в настоящото Споразумение по отношение на такива Компоненти на трети страни, такива ограничения няма да се прилагат за такъв Компонент на трети страни.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Множество версии на софтуера.</span></b><br>
Може да получите или да се сдобиете със Софтуера в повече от една версия (напр. за различни оперативни среди; две или повече езикови версии, изтеглени от сървър на Epson или на CD-ROM), независимо от типа или броя на копията, които получавате, може да използвате само носителя или версията, подходящи за лиценза, предоставен в раздел 1 по-горе.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Отказ от гаранция и средство за правна защита.</span></b><br>
Съгласно Раздел 25 (който може да се отнася за Вас, ако сте придобили стоки и услуги от Epson в Австралия), ако сте получили Софтуера на носител от Epson или от търговец, Epson гарантира, че носителят, на който е записан Софтуерът, няма да има дефекти в изработката и материалите при нормална употреба за период от 90 дни от датата на доставка до Вас.  Ако носителят бъде върнат на Epson или на търговеца, от който сте го получили в рамките на 90 дни от датата на доставка до Вас, и ако Epson реши, че носителят е дефектен, и при условие че носителят не е бил предмет на неправилна употреба, злоупотреба, неправилно използване, погрешно приложение или използване в дефектно оборудване, Epson ще замени носителя, след като върнете Софтуера на Epson заедно с всички копия на каквито и да било части от него.  Вие потвърждавате и се съгласявате, че използването на Софтуера е на Ваш собствен риск.  СОФТУЕРЪТ Е ПРЕДОСТАВЕН "В НАСТОЯЩИЯ МУ ВИД" И БЕЗ КАКВИТО И ДА БИЛО ГАРАНЦИЯ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ВИД.  EPSON И НЕГОВИТЕ ДОСТАВЧИЦИ НЕ ГАРАНТИРАТ И НЕ МОГАТ ДА ГАРАНТИРАТ ИЗПЪЛНЕНИЕТО ИЛИ РЕЗУЛТАТИТЕ, КОИТО МОЖЕ ДА ПОСТИГНЕТЕ ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРА.  Epson не гарантира, че работата на Софтуера ще бъде непрекъсната, без грешки, без вируси или други вредни компоненти или уязвимости, или че функциите на Софтуера ще отговарят на Вашите нужди или изисквания. Единствената и изключителна отговорност на Epson и Вашето изключително средство за правна защита при нарушаване на гаранцията се ограничава, по избор на Epson, или до подмяната на носителя на Софтуера, или до възстановяване на Вашите пари след връщане на Софтуера и Хардуера на Epson.  Ако Софтуерът бъде сменен, гаранцията му ще бъде останалият период от оригиналната гаранция или тридесет (30) дни, който период е по-дълъг.  Ако средството за защита по-горе е неуспешно по някаква причина, цялата отговорност на Epson за нарушение на гаранцията се ограничава до възстановяване на сумата, платена за Хардуера на Epson.  Epson не носи отговорност за закъснения в работата или за неизпълнение поради причини извън разумната граница на контролиране от Epson.  Ограничената гаранция се анулира, ако повредата на Софтуера се дължи на злополука, злоупотреба или погрешно приложение.  ДЪРЖАВНИТЕ ОГРАНИЧЕНИ ГАРАНЦИИ И СРЕДСТВАТА ЗА ПРАВНА ЗАЩИТА СА ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ И ЗАМЕСТВАТ ВСИЧКИ ДРУГИ. EPSON СЕ ОТКАЗВА ОТ ВСИЧКИ ДРУГИ ГАРАНЦИИ, БИЛО ТО ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ, ВСИЧКИ ГАРАНЦИИ ЗА НЕНАРУШЕНИЕ, ПРОДАВАЕМОСТ И ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ.  НЯКОИ ЩАТИ ИЛИ ПРАВНИ СИСТЕМИ НЕ ПОЗВОЛЯВАТ ИЗКЛЮЧВАНЕТО ИЛИ ОГРАНИЧАВАНЕТО НА КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ. В ТАКЪВ СЛУЧАЙ, ОГРАНИЧЕНИЕТО ПО-ГОРЕ МОЖЕ ДА НЕ СЕ ОТНАСЯ ДО ВАС.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Ограничение на отговорността.</span></b><br>
Съгласно Раздел 25 и/или 28 (който може да се отнася за Вас, ако сте придобили стоки и услуги от Epson в Австралия), ДО МАКСИМАЛНАТА СТЕПЕН, ПОЗВОЛЕНА ОТ ПРИЛОЖИМИЯ ЗАКОН, ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА EPSON ИЛИ НЕГОВИТЕ ДОСТАВЧИЦИ НЯМА ДА НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА БИЛО ЩЕТИ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СА ПРЕКИ КОСВЕНИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ, ДАЛИ ПРОИЗТИЧАТ ОТ ДОГОВОР, ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕБРЕЖНОСТ), ОБЕКТИВНА ОТГОВОРНОСТ, НАРУШЕНИЕ НА ГАРАНЦИЯТА, НЕВЯРНО ПРЕДСТАВЯНЕ, ИЛИ ДРУГО, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ЩЕТИ ОТ ПРОПУСНАТИ БИЗНЕС ПЕЧАЛБИ, ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДЕЙНОСТТА, ЗАГУБА НА БИЗНЕС ИНФОРМАЦИЯ ИЛИ ДРУГИ ИМУЩЕСТВЕНИ ВРЕДИ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА СОФТУЕРА, ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ТОВА СПОРАЗУМЕНИЕ, ДОРИ И EPSON ИЛИ НЕГОВ ПРЕДСТАВИТЕЛ ДА СА БИЛИ УВЕДОМЕНИ ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ТАКИВА ЩЕТИ. НЯКОИ ДЪРЖАВИ НЕ ПОЗВОЛЯВАТ ИЗКЛЮЧВАНЕТО ИЛИ ОГРАНИЧАВАНЕТО НА ЩЕТИ ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИ ТРАНСАКЦИИ, И В ТАКИВА ДЪРЖАВИ ОГРАНИЧЕНИЯТА И ИЗКЛЮЧЕНИЯТА ПО-ГОРЕ МОЖЕ ДА НЕ СА ПРИЛОЖИМИ.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Придобиване на софтуера от правителството на САЩ.</span></b><br>
Този раздел се прилага за всички придобивания на Софтуера от или за правителството на САЩ („Правителство”), или от който и да е главен изпълнител или подизпълнител (на каквото и да е ниво) по договор, безвъзмездна помощ, споразумение за сътрудничество, „друга трансакция” („ДТ”), или друга дейност с Правителството. Чрез приемане на доставката на Софтуера, Правителството, всеки главен изпълнител и всеки подизпълнител се съгласяват, че Софтуерът се квалифицира като "търговски" компютърен софтуер по смисъла на част 12 на FAR, буква (б) от подчаст 27.405 на FAR (Федерални правила за обществени поръчки) или подчаст 227.7202 на DFARS (Допълнение за военни доставки към федералните правила за обществени поръчки) както е приложимо, и че никоя друга нормативна уредба, или клауза за правата върху данните на FAR или DFARS, не се прилага за доставката на този Софтуер на Правителството. Съответно, условията на настоящото Споразумение уреждат използването и оповестяването на Софтуера от страна на Правителството (и главния изпълнител и подизпълнител) и заместват всички противоречащи си условия на договора, безвъзмездната помощ, споразумението за сътрудничество, ДТ или друга дейност, съгласно които Софтуерът е доставен на Правителството. Ако този Софтуер не отговаря на нуждите на Правителството, ако това Споразумение е несъвместимо по някакъв начин с Федералния закон или ако посочените по-горе разпоредби FAR и DFARS не важат, Правителството се съгласява да върне Софтуера, неизползван, на Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Ограничение при износ.</span></b><br>
Вие се съгласявате, че Софтуерът няма да бъде изпратен, прехвърлен или изнесен в друга страна или използван по какъвто и да е начин, забранен от Закона за администриране на износа (Export Administration Act) на САЩ или други закони, ограничения или разпоредби, свързани с износа.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Цялостно Споразумение.</span></b><br>
Съгласно Раздел 28 (който може да се отнася за Вас, ако сте придобили стоки и услуги от Epson в Австралия), това Споразумение представлява цялостното споразумение между страните, свързано със Софтуера, и отменя всяка поръчка за доставка, комуникация, реклама или представяне относно Софтуера.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Обвързващо Споразумение; правоприемници.</span></b><br>
Настоящото Споразумение е задължително и в сила в полза на страните по него и съответните им наследници, изпълнители, администратори, лични представители, правоприемници и законни представители.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Делимост; изменения.</span></b><br>
Ако някоя разпоредба в настоящия документ бъде обявена за невалидна или неприложима от компетентен съд (предмет на раздел 22.8 и 22.9, ако се намирате в САЩ), това няма да повлияе на валидността на баланса на Споразумението, което ще остане валидно и приложимо съгласно условията му.Съгласно Раздел 28 (който може да се отнася за Вас, ако сте придобили стоки и услуги от Epson в Австралия), настоящото Споразумение може да бъде изменяно само в писмена форма, подписано от упълномощен представител на Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Обезщетение.</span></b><br>
Съгласно Раздел 28 (който може да се отнася за Вас, ако сте придобили стоки и услуги от Epson в Австралия), Вие се съгласявате, че ще обезщетите и ще освободите от отговорност, и по искане на Epson, ще защитавате Epson и неговите директори, служители, акционери, служители и агенти от и срещу всички загуби, задължения, щети, разноски, разходи (включително разумни хонорари на адвокати), дела, съдебни процеси и искове, произтичащи от (i) нарушение на някое от Вашите задължения по настоящото Споразумение или (ii) използване на Софтуера или Хардуера на Epson. Ако Epson поиска да защитите такова дело, съдебен процес или иск, Epson ще има право, за своя сметка, да участва в защитата с адвокат по свой избор. Вие няма да уреждате искове на трети страни, за които Epson има право на обезщетение, без предварителното писмено одобрение на Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Прекратяване.</span></b><br>
Съгласно Раздел 28 (който може да се отнася за Вас, ако сте придобили стоки и услуги от Epson в Австралия), без да се засягат други права на Epson, Вашите лицензионни права по силата на раздел 1 по-горе и Вашите гаранционни права съгласно раздел 7 по-горе автоматично се прекратяват при неспазване от Вас на това Споразумение. При прекратяване на тези права Вие се съгласявате, че Софтуерът и всички негови копия ще бъдат незабавно унищожени.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Капацитет и правомощие за сключване на договори.</span></b><br>
Съгласно Раздел 28 (който може да се отнася за Вас, ако сте придобили стоки и услуги от Epson в Австралия), Вие заявявате, че сте пълнолетни в своята държава или правна система на пребиваване и имате всички необходими правомощия да сключите това Споразумение, включително, ако е приложимо, надлежно разрешение от Вашия работодател за сключването на това Споразумение.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Поверителност, обработка на информация.</span></b><br>
17.1 Софтуерът може да има способност да се свързва по Интернет за предаване на данни към и от Вашето устройство. Например, ако инсталирате Софтуера, Софтуерът може да накара Вашето устройство да изпрати информация за Вашия Хардуер на Epson, като модел и сериен номер, идентификатор на държавата, код на езика, информация за операционната система и информация за използването на Хардуера на Epson до интернет сайт, който може да върне промоционална или служебна информация за показване на Вашето устройство. Всяка обработка на информация, предоставена чрез Софтуера, трябва да бъде в съответствие с приложимите закони за защита на данните и с Декларацията за поверителност на Epson, намираща се на адрес <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  До степента, позволена от приложимите закони, като се съгласявате с условията на това Споразумение и като инсталирате Софтуера, Вие се съгласявате с обработката и съхранението на Вашите данни в и/или извън Вашата държава на пребиваване. Ако в Софтуера има включена конкретна политика за поверителност и/или тя се показва, когато използвате Софтуера (например, в случай на определен приложен софтуер), тази конкретна политика за поверителност ще има предимство пред горепосочената Политика за поверителност на Epson.<br>
17.2 За някои принтери на Epson, продавани в Европа и посочени на <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, този подраздел се прилага допълнително. Софтуерът може да има способност да се свързва по Интернет за предаване на данни към и от Вашето устройство. Например, ако инсталирате Софтуера, Софтуерът може да накара Вашето Устройство да изпрати информация за Вашия Хардуер Epson, като например сериен номер. Всяка обработка на информация, предоставена чрез Софтуера, трябва да бъде в съответствие с приложимите закони за защита на данните и с Декларацията за поверителност на Epson, намираща се на адрес <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. До степента, позволена от приложимите закони, като се съгласявате с условията на това Споразумение и като инсталирате Софтуера, Вие се съгласявате с обработката и съхранението на Вашите данни в и/или извън Вашата държава на пребиваване. Ако в Софтуера има включена конкретна политика за поверителност и/или тя се показва, когато използвате Софтуера (например, в случай на определен приложен софтуер), тази конкретна политика за поверителност ще има предимство пред горепосочената Политика за поверителност на Epson.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Уеб сайтове на трети страни.</span></b><br>
Можете, чрез хипертекст или други компютърни връзки от Софтуера, да получавате достъп до уеб сайтове и да използвате определени услуги, които не са под контрола на Epson или не се управляват от него, а се контролират от трети страни. Вие потвърждавате и приемате, че Epson не носи отговорност за такива сайтове или услуги на трети страни, включително за тяхната точност, пълнота, навременност, валидност, спазване на авторското право, законност, благоприличие, качество или друг аспект. Тези уеб сайтове/услуги на трети страни са предмет на различни правила и условия и когато получавате достъп до и използвате уеб сайтове/услуги на трети страни, ще бъдете правно обвързани с правилата и условията на тези сайтове/услуги. Правилата и условията на уеб сайтовете/услугите на третите страни ще се прилагат по отношение на достъпа до и използването на тези уеб сайтове/услуги. Въпреки че Epson може да предостави връзка от Софтуера към уеб сайт/услуга на трета страна, такава връзка не е оторизация, одобрение, спонсорство или присъединяване от страна на Epson по отношение на такива уеб сайтове/услуги, тяхното съдържание, собственици или доставчици. Epson предоставя такива връзки само за справка и удобство. Съответно, Epson не прави никакви изявления относно такива уеб сайтове/услуги и не предоставя никаква подкрепа, свързана с такива сайтове или услуги на трети страни. Epson не е тествал никаква информация, продукти или софтуер, налични на такива уеб сайтове/услуги и следователно не може да прави никакви изявления по отношение на тях. Вие се съгласявате, че Epson не носи отговорност за съдържанието или работата на такива уеб сайтове/услуги и че от Вас зависи да вземете предпазни мерки, за да гарантирате, че каквото и да изберете, няма да съдържа елементи като вируси, червеи, троянски коне и други елементи от деструктивен характер. Изцяло Ваша е отговорността за определяне на степента, до която може да използвате съдържание на други уеб сайтове/услуги, с които се свързвате чрез този Софтуер.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Ако сте изтеглили Софтуер от Apple, Inc. („Apple“) App Store или ако използвате Софтуер на устройство с iOS (т.е. продукт с марка Apple), Вие потвърждавате, че се съгласявате със следните разпоредби относно споменатия Софтуер, изтеглен от Apple App Store или използван в продукт с марка Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Изисквания съгласно Лицензионното споразумение на програмата за разработчици на Apple.</span></b><br>
1. Официална декларация: Вие разбирате, че настоящото Споразумение е единствено между Вас и Epson, а не с Apple, и че Epson носи цялата отговорност за Софтуера съгласно настоящото Споразумение.<br>
2. Обхват на лиценза: Всеки лиценз, който Ви е предоставен за Софтуер, е ограничен до непрехвърляем лиценз за използване на Софтуера на продуктите с марка Apple, които Вие притежавате или контролирате и както е разрешено от Правилата за използване на Медийните услуги на Apple, посочени в Общите условия, с изключение на случаите, когато този Софтуер може да бъде достъпен и използван от други акаунти, свързани с Вас чрез Семейно споделяне, закупуване на големи количества или Наследени контакти. <br>
3. Техническо обслужване и поддръжка: Epson носи еднолична отговорност за техническото обслужване и поддръжката на Софтуера до степента, изрично посочена в настоящото Споразумение и изисквана от приложимото законодателство, но с изключение на степента, в която настоящото Споразумение отхвърля или освобождава от такава отговорност съгласно приложимото право. Вие потвърждавате, че Apple няма задължение да предоставя каквито и да било услуги за техническо обслужване и поддръжка по отношение на Софтуера.<br>
4. Гаранция: Epson носи еднолична отговорност за всички гаранции по отношение на Софтуера, изрични или подразбиращи се по закон, с изключение на тези, които са били валидно отхвърлени или отменени. Ако Софтуерът не отговаря на която и да е приложима гаранция, можете да уведомите Apple и Apple ще Ви възстанови покупната стойност на Софтуера. Освен това, до степента, разрешена от приложимото законодателство, Apple няма да носи никаква отговорност за каквато и да е гаранция по отношение на Софтуера, а Epson носи цялата отговорност за всички искове, щети, отговорности, разходи, разноски и т.н., произтичащи от несъответствие с гаранционните разпоредби, освен до степента, която е валидно отхвърлена или отменена.<br>
5. Продуктови искове: Вие потвърждавате, че Epson носи отговорност (с изключение на степента, в която настоящото Споразумение отхвърля или отменя отговорностите на Epson, но само до степента, разрешена от закона) за разглеждане на всякакви претенции от Вас или трета страна, свързани с Вашето притежание и/или използване на Софтуера (включително, но не само, (i) претенции за продуктова отговорност, (ii) претенции, че Софтуерът не отговаря на приложими законови или регулаторни изисквания, и (iii) претенции, произтичащи от закони за защита на потребителите, неприкосновеността на личния живот или подобни закони (включително тези свързани с използването на HealthKit и HomeKit в Софтуера)) и Apple не носи отговорност за това. настоящото Споразумение може да не ограничава отговорността на Epson спрямо Вас до степен, която не е разрешена от приложимото законодателство.<br>
6. Искове за нарушаване на права върху интелектуална собственост: Вие ще уведомите Epson за всеки иск на трета страна, когато притежанието или използването на Софтуера от Ваша страна нарушава правата на интелектуална собственост на третата страна. В такъв случай Epson носи отговорност за разследването, защитата, уреждането и отхвърлянето на такъв иск за нарушение на правата на интелектуална собственост, освен до степента, в която настоящото Споразумение отхвърля или освобождава от отговорност Epson за това, но само до степента, разрешена от закона, и Apple носи няма отговорност за това.<br>
7. Законосъобразност: Вие заявявате и гарантирате, че (i) не се намирате в регион, който е обект на ембарго от правителството на САЩ или който е определен от правителството на САЩ като регион, „поддържащ тероризма“; и (ii) не сте включени в нито един списък на правителството на САЩ със страни с наложени забрани или ограничения.<br>
8. Място за контакт: Можете да се свържете с Epson като използвате информацията за контакт, посочена на главната страница на Софтуера, или на мястото за контакт в нашия филиал във Вашия регион.<br>
9. Условия на трети страни: При използването на Софтуера вие също трябва да спазвате всички съответни споразумения с трети страни, като например условията за обслужване на трети страни, включително споразумения с телекомуникационни оператори.<br>
10. Трета страна бенефициент: Вие потвърждавате и се съгласявате, че Apple и дъщерните дружества на Apple са трети страни бенефициенти по настоящото Споразумение и че след като приемете условията на настоящото Споразумение, Apple ще придобие правото (и ще се счита, че е приел правото) да Ви налага настоящото Споразумение като трета страна бенефициент от него.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(АКО СЕ НАМИРАТЕ В СЪЕДИНЕНИТЕ ЩАТИ, СЛЕДНИТЕ РАЗДЕЛИ 19 - 23 СЕ ОТНАСЯТ ДО ВАС)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Закупуване на мастило.</span></b><br>
За някои принтери на Epson, продавани в Северна Америка, възможно е Софтуерът да показва и опция за закупуване на мастило от Epson. Ако щракнете върху бутона за закупуване, Софтуерът ще накара Вашето устройството да покаже типовете касети и нивата на мастилото на Хардуера на Epson и да предостави друга информация относно Вашите касетите, като цветовете, налични размери на касетите и цени за резервни мастилници, които можете да закупите онлайн от Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Актуализации за изтегляне.</span></b><br>
Възможно е също така да може да изтеглите актуализации или надстройки за Софтуера от Интернет сайт на Epson, ако са налични такива актуализации или надстройки. Ако сте съгласни да инсталирате Софтуера, всички прехвърляния към или от Интернет, както и събирането и използването на данни, ще се извършват в съответствие с валидната към дадения момент Декларация за поверителност на Epson, а като инсталирате Софтуера, Вие се съгласявате, че актуалната към дадения момент Политика за поверителност ще урежда тези дейности.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Профили и промоционални съобщения на Epson.</span></b><br>
Освен това, ако инсталирате Софтуера и регистрирате своя Хардуер на Epson в Epson, и/или създадете профил в Epson Store, и при условие, че сте дали съгласието си за такава употреба, Вие се съгласявате, че Epson може да обедини данните, събрани във връзка с инсталирането на Софтуера, регистрацията на Вашия Хардуер на Epson хардуер и/или създаването на Вашия профил в магазина на Epson, състоящи се от лични данни и информация, с която не може да бъдете идентифицирани, и да използва такива обединени данни, за да Ви изпраща промоционална или служебна информация на Epson. Ако не желаете да изпращате информация за Вашия Хардуер на Epson или да получавате промоционална или служебна информация, може да забраните тези функции в системата Windows чрез раздела Предпочитания за проследяване на драйвера. В операционна система Mac може да забраните тези функции, като деинсталирате софтуера Epson Customer Research Participation и Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">СПОРОВЕ, ОБВЪРЗВАЩ ИНДИВИДУАЛЕН АРБИТРАЖ И ОТКАЗ НА КОЛЕКТИВНИ ИСКОВЕ И КОЛЕКТИВНИ АРБИТРАЖИ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Спорове.</span></b><br>
Условията на този раздел 22 ще се прилагат за всички спорове между Вас и Epson. Терминът „Спор“ има възможно най-широк смисъл, разрешен по закон, и включва всички спорове, претенции, противоречия или дела между Вас и Epson, произтичащи от или свързани с настоящото Споразумение, Софтуера, Хардуера на Epson или друга трансакция, включваща Вас и Epson, независимо дали в договор, гаранция, погрешно представяне, измама, непозволено увреждане, умишлено увреждане, устав, регламент, наредба или друга правна или справедлива основа. „СПОР“ НЕ ВКЛЮЧВА ИСКОВЕ ЗА ИНТЕЛЕКТУАЛНО ПРАВО, или по-конкретно, претенция или основание за дело за (а) нарушение по отношение на търговската марка или разводняване, (б) нарушение на патент, (в) нарушаване на авторски права или злоупотреба, или (г) злоупотреба с търговска тайна („Иск, свързан с интелектуална собственост“). Вие и Epson също се съгласявате, независимо от Раздел 22.6, че съд, а не арбитър, може да реши дали даден иск или основание за дело са свързани с иск за интелектуална собственост.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Обвързващ арбитраж.</span></b><br>
Вие и Epson се съгласявате, че всички спорове ще се решават чрез обвързващ арбитраж съгласно настоящото Споразумение. <b>АРБИТРАЖ ОЗНАЧАВА, ЧЕ СЕ ОТКАЗВАТЕ ОТ ПРАВОТО СИ НА СЪД ИЛИ ЖУРИ ПРИ СЪДЕБНО ПРОИЗВОДСТВО И ВАШИТЕ ОСНОВАНИЯ ЗА ОБЖАЛВАНЕ СА ОГРАНИЧЕНИ.</b> Съгласно настоящото Споразумение, обвързващ арбитраж се администрира от JAMS, национално признат арбитражен орган, в съответствие с неговия процедурен кодекс, който е в сила за спорове, свързани с потребителите, но изключва всякакви правила, които позволяват обединяващи или групови искове в арбитража (за повече подробности относно процедурата вижте раздел 22.6 по-долу). Вие и Epson разбирате и се съгласявате, че (а) Законът за федералния арбитраж (9 USC §1 и сл.) урежда тълкуването и прилагането на този раздел 22, (б) настоящото Споразумение напомня сделка в междудържавна търговия и (в) този раздел 22 продължава да действа след прекратяване на настоящото Споразумение.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Предварителни арбитражни стъпки и известие.</span></b><br>
Преди да подадете искане за арбитраж, Вие и Epson се съгласявате да опитате, в продължение на шестдесет (60) дни, да разрешите спора неофициално. Ако Epson и Вие не постигнете споразумение за разрешаване на Спора в рамките на шестдесет (60) дни, Вие или Epson можете да започнете арбитраж. Известие до Epson трябва да бъде адресирано до: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 („Адрес на Epson”). Известието за спор до Вас ще бъде изпратено до най-актуалния адрес, с който Epson разполага в архивите си за Вас. Поради тази причина е важно да ни уведомите, ако Вашият адрес се промени, като ни изпратите имейл на EAILegal@ea.epson.com или ни пишете на Адреса на Epson по-горе. Известието за спора трябва да включва името, адреса и информацията за контакт на изпращача, фактите, пораждащи спора, и исканото облекчение („Известие за спор“). След получаване на Известието за спор, Epson и Вие се съгласявате да действате добросъвестно, за да разрешите Спора преди започване на арбитраж.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Съд за искове с малък материален интерес.</span></b><br>
Независимо от изложеното по-горе, може да заведете индивидуален иск в съда за искове с малък материален интерес на вашата държава или община, ако искът е в рамките на компетентността на този съд и са предприети действия само в този съд.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ОТХВЪРЛЯНЕ НА КОЛЕКТИВНИ ИСКОВЕ И КОЛЕКТИВНИ АРБИТРАЖИ.</span></b><br>
<b>ВИЕ И EPSON СЕ СЪГЛАСЯВАТЕ, ЧЕ ВСЯКА СТРАНА МОЖЕ ДА ЗАВАЕДЕ СПОР СРЕЩУ ДРУГАТА СТРАНА САМО В КАЧЕСТВОТО СИ НА ИНДИВИДУАЛЕН ИЩЕЦ, А НЕ КАТО ИЩЕЦ ИЛИ ЧЛЕН НА КОЛЕКТИВЕН ИСК ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛНО ПРОИЗВОДСТВО, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ, ФЕДЕРАЛНИ ИЛИ ДЪРЖАВНИ КОЛЕКТИВНИ ИСКОВЕ ИЛИ КОЛЕКТИВНИ АРБИТРАЖИ. КОЛЕКТИВНИ ИСКОВЕ И КОЛЕКТИВНИ АРБИТРАЖИ, ЛИЧЕН АДВОКАТ - ОБЩИ ДЕЛА И ДРУГИ ПРОИЗВОДСТВА, КЪДЕТО НЯКОИ ДЕЙСТВА В ПРЕДСТАВИТЕЛЕН КАПАЦИТЕТ, НЕ СА РАЗРЕШЕНИ. СЪОТВЕТНО, СЪГЛАСНО АРБИТРАЖНИТЕ ПРОЦЕДУРИ, ПОСОЧЕНИ В ТОЗИ РАЗДЕЛ, АРБИТЪРЪТ НЯМА ДА ОБЕДИНЯВА ИЛИ КОНСОЛИДИРАТ ПОВЕЧЕ ОТ ИСКОВЕТЕ НА ЕДНА СТРАНА БЕЗ ПИСМЕНОТО СЪГЛАСИЕ НА ВСИЧКИ СТРАНИ, СВЪРЗАНИ С АРБИТРАЖНАТА ПРОЦЕДУРА.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Арбитражна процедура.</span></b><br>
Ако Вие или Epson започнете арбитраж, арбитражът ще се ръководи от правилата на JAMS, които са в сила при подаване на арбитража, с изключение на всички правила, които разрешават арбитраж на колективна или представителна основа („Правилата на JAMS“), налични на  <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> или на телефон 1-800-352-5267 и съгласно правилата, изложени в настоящото Споразумение. Всички Спорове се решават от един неутрален арбитър, като и двете страни имат разумна възможност да участват в избора му. Арбитърът е обвързан с условията на настоящото Споразумение. Арбитърът, а не федерален, държавен или местен съд или агенция, има изключителни правомощия да разрешава всички спорове, произтичащи от или свързани с тълкуването, приложимостта, изпълнимостта или образуването на настоящото Споразумение, включително всеки иск, че цялото или част от това Споразумение е нищожно или унищожаемо. Независимо от това широкото делегиране на правомощия на арбитъра, съдът може да реши ограничения въпрос дали иск или основания за иск представляват иск, свързан с интелектуална собственост, която е изключена от определението за „Спорове“ в раздел 22.1 по-горе. Арбитърът ще има правомощията да предоставя каквото и да е облекчение, което е на разположение в съда по закон или в собствения капитал. Арбитърът може да присъди същите обезщетения, каквито и съдът, и може да присъди установително решение или възбрана само в полза на отделната страна, която търси обезщетение, и само дотолкова, доколкото е необходимо, за да предостави облекчение, основано на индивидуалния иск на тази страна. В някои случаи разходите за арбитраж може да надхвърлят разходите за водене на съдебни спорове и правото на откритие може да бъде по-ограничено в арбитража, отколкото в съда. Решението на арбитъра е задължително и може да бъде вписано като съдебно решение във всеки компетентен съд.<br>
Можете да изберете да участвате в арбитражни изслушвания по телефона. Арбитражните изслушвания, които не се провеждат по телефона, се провеждат на място, което е разумно достъпно спрямо адреса Ви по местоживеене, или се намира в Orange County, Калифорния, по Ваш избор.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Образуване на арбитражно производство.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Ако Вие или Epson решите да решите спор чрез арбитраж, двете страни се съгласяват със следната процедура:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Напишете искане за арбитраж. Искането трябва да включва описание на спора и размера на исканите обезщетения за възстановяване. Може да намерите копие на Заявление за арбитраж на адрес <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> („Искане за арбитраж“).<br><br>
(ii) Изпратете три екземпляра от Искането за арбитраж, плюс съответната такса за подаване на документи, до: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Изпратете по един екземпляр от Искането за арбитраж до другата страна (същия адрес като за Известие за спор) или по друг начин, съгласуван между страните.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Формат на изслушването.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">По време на арбитража сумата на всяка направена оферта за сетълмент не се разкрива на арбитъра, докато арбитърът не определи сумата, ако има такава, на която Вие или Epson имате право. Откритието или обменът на непривилегирована информация, отнасяща се до спора, може да бъде разрешено по време на арбитража.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Арбитражни такси.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson ще плати или (ако е приложимо) ще Ви възстанови всички такси за JAMS и арбитражните такси за всеки започнат арбитраж (от Вас или от Epson) съгласно разпоредбите на настоящото Споразумение.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Решение във Ваша полза.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">За спорове, в които Вие или Epson искате обезщетение от $75000 или по-малко без адвокатски хонорари и разходи, ако решението на арбитъра е във Ваша полза в размер, по-голям от последното писмено предложение на Epson, ако има такова, за уреждане на спора Epson ще: (i) Ви плати $1000 или отсъдената сума, която от двете е по-голяма; (ii) Ви плати сумата в двоен размер за разумни адвокатски хонорари, ако има такива; и (iii) Ви възстанови всички разходи (включително такси и разноски за експертите), които Вашият адвокат разумно е натрупал за разследване, подготовка и разрешаване на спора в арбитража. Освен ако няма писмено споразумение между Вас и Epson, арбитърът определя размера на таксите, разходите и разноските, които трябва да бъдат платени от Epson съгласно този раздел 22.6г).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Адвокатски хонорар.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson няма да търси хонорари и разноски за своите адвокати за арбитраж, свързан със спор във връзка с това Споразумение. Вашето право на адвокатски хонорари и разноски по силата на раздел 22.6(г) по-горе не ограничава правото Ви на адвокатски хонорари и разходи съгласно приложимото право; независимо от гореизложеното, арбитърът не може да присъжда дублиращи се адвокатски хонорари и разноски.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Отказ.</span></b><br>
<b>Може да изберете да се откажете (да изключите себе си) от окончателната, обвързваща, индивидуална арбитражна процедура и отказ от колективни и представителни производства, посочени в настоящото Споразумение, като изпратите писмено писмо до адреса на Epson в рамките на тридесет (30) дни от съгласието Ви с това Споразумение (включително, без ограничение, покупката, изтеглянето, инсталирането на Софтуера или друго приложимо използване на Хардуер, продукти и услуги на Epson), което посочва (i) Вашето име, (ii) Вашия пощенски адрес и (iii) Вашето искане да бъдете изключени от окончателната, задължителна индивидуална арбитражна процедура и отказа Ви от колективни и представителни производства, посочени в този раздел 22. В случай, че се откажете в съответствие с процедурата, изложена по-горе, всички други условия ще продължат да се прилагат, включително изискването за уведомяване преди съдебния процес.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Изменения на раздел 22.</span></b><br>
Независимо от която и да е разпоредба в настоящото споразумение, Вие и Epson се съгласявате, че ако Epson направи каквито и да е бъдещи изменения в процедурата за разрешаване на спорове и клаузата за отказ от колективен иск (различни от промяна на адреса на Epson) в настоящото Споразумение, Epson трябва да получи съгласието Ви с въпросното изменение. Ако не сте съгласни с въпросното изменение, приемате, че ще стартирате арбитраж за всеки Спор между страните в съответствие с езика на този раздел 22 (или спорове ще се решават, както е предвидено в раздел 22.7, ако своевременно сте избрали да се откажете, първия път когато сте се съгласили с това споразумение).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Делимост.</span></b><br>
Ако някаква разпоредба в този раздел 22 се счита за неприложима, тази разпоредба се отделя, а останалата част от настоящото Споразумение остава да важи с пълна сила и действие. <b>Горепосоченото не се прилага по отношение на забраната за колективни или представителни искове, както е предвидено в раздел 22.5. Това означава, че ако за раздел 22.5 е установено, че е неприложим, целият раздел 22 (но само раздел 22) ще бъде анулиран.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">За жителите на Ню Джърси.</span></b><br>
НЕЗАВИСИМО ОТ УСЛОВИЯТА, ИЗЛОЖЕНИ В НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ, АКО НЯКОЯ ОТ РАЗПОРЕДБИТЕ, ПОСОЧЕНИ В РАЗДЕЛИ 7 ИЛИ 8, СЕ СЧИТАТ ЗА НЕПРИЛОЖИМИ, НЕВАЛИДНИ ИЛИ НЕИЗПЪЛНИМИ СЪГЛАСНО ЗАКОНА НА НЮ ДЖЪРСИ, ТОГАВА ВСЯКАКВИ ТАКИВА РАЗПОРЕДБИ НЯМА ДА СЕ ПРИЛАГАТ А ВАС, НО ОСТАНАЛАТА ЧАСТ НА СПОРАЗУМЕНИЕТО ОСТАВА ОБВЪРЗВАЩО ЗА ВАС И EPSON. НЕЗАВИСИМО ОТ РАЗПОРЕДБИ В НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ, НИЩО В НАСТОЯЩОТО СПОРАЗУМЕНИЕ НЯМА ЗА ЦЕЛ, НИТО ТРЯБВА ДА СЕ СЧИТА ИЛИ ТЪЛКУВА, КАТО ОГРАНИЧАВАЩО ВАШИ ПРАВА, НАЛИЧНИ ПО СИЛАТА НА ЗАКОНА ЗА ДОГОВОРИТЕ ЗА ЗАЩИТА НА ПОТРЕБИТЕЛЯ, ГАРАНЦИИТЕ И УВЕДОМЛЕНИЯТА (TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT).</p>

	<p class="textcenter"><b>СЛЕДВАЩИТЕ РАЗДЕЛИ 24-36 ОТ НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ МОЖЕ ДА СЕ ПРИЛАГА ЗА ВАС, АКО СТЕ ПРИДОБИЛИ СТОКИ ИЛИ УСЛУГИ В АВСТРАЛИЯ (ВЖ. РАЗДЕЛИ 25 И 28 ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ТОВА КОГА СЕ ПРИЛАГАТ ТЕЗИ РАЗДЕЛИ)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Определения.</span></b><br>
За целите на следващите Раздели 24-36 от настоящото споразумение, <b>австралийският закон за защита на потребителите</b> означава Приложение 2 към Закона за конкуренцията и потребителите от 2010 г. (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Придобиване на Продукт като потребител.</span></b><br>
Ако сте придобили Софтуера в Австралия като потребител съгласно Австралийския закон за защита на потребителите, който може да включва физически лица или предприятия или други организации от всякакъв размер, настоящото Споразумение е предмет на следващите Раздели 26 и 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Австралийски закон за защита на потребителите.</span></b><br>
Нищо в това Споразумение не се прилага, ако прилагането му би изключило, ограничило или променило право или средство за защита, което може да имате съгласно Австралийския закон за защита на потребителите, ако такова право или средство за защита не може да бъде изключено, ограничено или променено по законен начин.<br><br>
Независимо от всичко противоречащо на това в настоящото Споразумение, ако придобиете стоки и услуги от Epson като потребител, те се предлагат със законови гаранции съгласно австралийския закон за защита на потребителите, които не се изключват от други условия в настоящото Споразумение.<br>
Законовите гаранции включват (без ограничение) следното:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Стоките трябва да са с приемливо качество. Това означава, че те трябва:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-да са безопасни;<br>
-да нямат дефекти;<br>
-да са приемливи по външен вид и завършеност;<br>
-да изпълняват всички функции, които някой нормално би очаквал да изпълняват;<br>
-да съответстват на всеки демонстрационен модел или мостра;<br>
-да са подходящи за целта, за която Epson са Ви представили, че ще бъдат подходящи;<br>
-да отговарят на описанието на стоките, дадено от Epson; и<br>
-да отговарят на всички изрични гаранции, дадени от Epson по време на покупката, за тяхната работа, състояние и качество.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Услугите, предоставяни от Epson, трябва:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-да бъдат предоставени с необходимата грижа и умения или технически познания;<br>
-да са подходящи за целта или да дават резултатите, които са били договорени; и<br>
-да бъдат предоставени в разумен срок, когато няма договорена крайна дата.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
В случай че Epson не спази потребителска гаранция, приложима за Вас съгласно Австралийския закон за защита на потребителите, имате право на обезщетения, както е посочено в Австралийския закон за защита на потребителите.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Отказ от гаранция и обезщетение.</span></b><br>
Раздел 7 не се прилага за Вас. Вместо това се прилага следният раздел:</p>

	<p class="parasepa">СТОКИТЕ НА EPSON СЕ ПРЕДЛАГАТ С ГАРАНЦИИ, КОИТО НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ИЗКЛЮЧЕНИ СЪГЛАСНО АВСТРАЛИЙСКИЯ ЗАКОН ЗА ЗАЩИТА НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ. ИМАТЕ ПРАВО НА ЗАМЯНА ИЛИ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА СУМАТА ПРИ СЕРИОЗНА ПОВРЕДА, КАКТО И НА КОМПЕНСАЦИЯ ЗА ВСЯКА ДРУГА РАЗУМНО ПРЕДВИДИМА ЗАГУБА ИЛИ ПОВРЕДА. СЪЩО ТАКА ИМАТЕ ПРАВО НА ПОПРАВКА ИЛИ ЗАМЯНА НА СТОКИТЕ, АКО ТЕ НЕ СА С ПРИЕМЛИВО КАЧЕСТВО И ПОВРЕДАТА НЕ СЕ КВАЛИФИЦИРА КАТО ГОЛЯМА ПОВРЕДА.<br><br>
С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ТОВА, ЧЕ НИЩО В ТАЗИ КЛАУЗА НЕ ИЗКЛЮЧВА, ОГРАНИЧАВА ИЛИ ПРОМЕНЯ ГАРАНЦИИТЕ, ОБЕЗПЕЧЕНИЯТА ИЛИ ОБЕЗЩЕТЕНИЯТА, КОИТО НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ИЗКЛЮЧЕНИ СЪГЛАСНО АВСТРАЛИЙСКИЯ ЗАКОН ЗА ЗАЩИТА НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ: (1) СОФТУЕРЪТ СЕ ПРЕДОСТАВЯ "ТАКЪВ, КАКЪВТО Е" И БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ; (2) EPSON И ТЕХНИТЕ ДОСТАВЧИЦИ НЕ ГАРАНТИРАТ И НЕ МОГАТ ДА ГАРАНТИРАТ ИЗПЪЛНЕНИЕТО ИЛИ РЕЗУЛТАТИТЕ, КОИТО МОЖЕТЕ ДА ПОЛУЧИТЕ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА СОФТУЕРА; (3) Epson не гарантира, че работата на Софтуера ще бъде непрекъсната, без грешки, без вируси или други вредни компоненти или уязвимости, или че функциите на Софтуера ще отговарят на Вашите нужди или изисквания; (4) Epson не носи отговорност за забавяне на изпълнението или за неизпълнение, дължащо се на причини извън техния контрол; и (5) EPSON ИЗКЛЮЧВА ВСИЧКИ ДРУГИ ГАРАНЦИИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ ПРЕДПОЛАГАНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ДА СЕ ОГРАНИЧАВАТ, ВСИЧКИ ГАРАНЦИИ ЗА НЕПРЕКЪСНАТОСТ, ТЪРГОВСКА СТОЙНОСТ И ПРИГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Придобиване на продукт по договор с потребител или малък бизнес.</span></b><br>
Ако:<br>
<p class="parasepa">(а) Вие сте физическо лице и сте придобили Софтуера изцяло или предимно за лична, домашна или битова употреба или потребление; или<br>
(б) това споразумение представлява договор за малък бизнес (както този термин е дефиниран в Австралийския закон за защита на потребителите от време на време),</p>
тогава за вас ще се прилагат разпоредбите на следните Раздели 29-36.

	<p><b>29.<span class="notab">Ограничение на отговорността.</span></b><br>
Раздел 8 няма да се прилага за Вас. Следващият раздел ще се прилага вместо него:<br>
<p class="parasepa">Съгласно Раздел 25, В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ СТРАНАТА ИЛИ НЕЙНИТЕ ДОСТАВЧИЦИ НЯМА ДА НОСЯТ ОТГОВОРНОСТ ЗА НИКАКВИ ИНДИРЕКТНИ, СПЕЦИАЛНИ, ИНЦИДЕНТНИ ИЛИ ПОСЛЕДОВАТЕЛНИ ВРЕДИ, КОИТО СА ПОВДИГНАТИ ПО ДОГОВОР, ДЕЛА (ВКЛЮЧИТЕЛНО НЕБРЕЖНОСТ), СТРОГА ОТГОВОРНОСТ, НАРУШЕНИЕ НА ГАРАНЦИЯТА, НЕПРАВИЛНО ПРЕДОСТАВЯНЕ ИЛИ ПО ДРУГ НАЧИН, ВКЛЮЧИТЕЛНО БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ, ЩЕТИ ЗА ЗАГУБА НА БИЗНЕС ПЕЧАЛБИ, ПРЕКЪСВАНЕ НА БИЗНЕСА, ЗАГУБА НА БИЗНЕС ИНФОРМАЦИЯ ИЛИ ДРУГИ МАТЕРИАЛНИ ЗАГУБИ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА СОФТУЕРА, ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ТОВА СПОРАЗУМЕНИЕ, ДОРИ АКО ТАЗИ СТРАНА ИЛИ НЕИН ПРЕДСТАВИТЕЛ Е БИЛ УВЕДОМЕН ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ТАКИВА ЩЕТИ.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Предоставяне на лиценз.</span></b><br>
Задължението за обезщетяване на Epson, посочено в Раздел 1 (Предоставяне на лиценз), не се отнася за вас. Вие потвърждавате и се съгласявате, че носите отговорност за всяко действие и бездействие на други потребители, на които разрешавате да използват Софтуера, все едно че това е Ваше действие или бездействие.

	<p><b>31.<span class="notab">Подобрения и актуализации.</span></b><br>
Когато Epson автоматично актуализира Софтуера съгласно Раздел 2 (Надграждания и актуализации), можете да прекратите настоящото споразумение в писмена форма, без да носите допълнителна отговорност към Epson, ако съществена функция на Софтуера е променена, преустановена или премахната (в резултат на поправки на грешки, пачове, надграждания, допълнителни или усъвършенствани функции, приставки и нови версии) от Софтуера и можете да докажете, че това има повече от незначително вредно въздействие върху вас.

	<p><b>32.<span class="notab">Цялостно споразумение.</span></b><br>
Раздел 11 (Цялостно споразумение) няма да се прилага за Вас.

	<p><b>33.<span class="notab">Делимост; изменения.</span></b><br>
Настоящото Споразумение може да бъде променяно само ако освен в писмена форма, подписана от Epson или от упълномощен представител на Epson, то бъде променено и в писмена форма, подписана от Вас или от упълномощен представител на Epson.

	<p><b>34.<span class="notab">Обезщетение.</span></b><br>
Раздел 14 (Обезщетение) няма да се прилага за Вас.

	<p><b>35.<span class="notab">Прекратяване.</span></b><br>
Раздел 15 (Прекратяване) няма да се прилага за Вас. Вместо това ще се прилага следният раздел:<br>

<p class="parasepa">Без да се засягат други права на страните, всяка от тях може да прекрати настоящото споразумение с предизвестие до другата страна, ако другата страна не спазва настоящото споразумение. При прекратяването трябва да спрете да използвате Софтуера и всички негови копия трябва да бъдат незабавно унищожени.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Капацитет и правомощие за сключване на договори.</span></b><br>
В допълнение към изявлението, направено от Вас в Раздел 16 (Капацитет и правомощие за сключване на договори), Epson заявява, че има всички необходими правомощия за сключване на настоящото споразумение.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON GALALIETOTĀJA PROGRAMMATŪRAS LICENCES LĪGUMS</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON GALALIETOTĀJA PROGRAMMATŪRAS LICENCES LĪGUMS</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>PAZIŅOJUMS LIETOTĀJAM. LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET ŠO LĪGUMU PIRMS ŠĪ PRODUKTA INSTALĒŠANAS VAI IZMANTOŠANAS.</b></span><br><br>
	<span><b>JA JŪS ATRODATIES AMERIKAS SAVIENOTAJĀS VALSTĪS, UZ JUMS ATTIECAS ŠĪ DOKUMENTA 19. - 23. PUNKTS. 22. PUNKTĀ IR IETVERTA SAISTOŠAS ŠĶĪRĒJTIESAS NORMA, KAS IEROBEŽO JŪSU IESPĒJAS VĒRSTIES TIESĀ PIE TIESNEŠA VAI ZVĒRINĀTO TIESAS, UN ATCEĻ JŪSU TIESĪBAS PIEDALĪTIES KOLEKTĪVĀS PRASĪBĀS VAI KOLEKTĪVĀS ARBITRĀŽĀS ATTIECĪBĀ UZ NOTEIKTIEM STRĪDIEM. IR PIEEJAMA “ATTEIKŠANĀS” SASKAŅĀ AR 22.7. PUNKTU TIEM, KURI VĒLAS TIKT IZSLĒGTI NO ŠĶĪRĒJTIESAS UN ATTEIKŠANĀS NO KOLEKTĪVAS PRASĪBAS.</b></span><br><br>
		<span><b>JA IEGĀDĀJATIES ŠO PRODUKTU AUSTRĀLIJĀ, ŠĪ DOKUMENTA 24.–36. PUNKTI VAR ATTIEKTIES UZ JUMS. 25. UN 28. PUNKTĀ IR APRAKSTĪTS, KAD ŠIE PUNKTI VAR TIKT PIEMĒROTI. 24.–36. PUNKTOS IR NOTEIKTI OBLIGĀTIE AR LIKUMU NOTEIKTIE AIZSARDZĪBAS PASĀKUMI, KURUS NEVAR IZSLĒGT SASKAŅĀ AR LIKUMU. KUR NORĀDĪTS, UZ CITIEM ŠĪ LĪGUMA NOTEIKUMIEM ATTIECAS 24.–36. PUNKTI.</b></span><br><br>
		
	<span>Šis ir juridisks līgums (“Līgums”) starp Jums (fizisku personu vai juridisku personu, turpmāk tekstā – “Jūs”) un uzņēmumu Seiko Epson Corporation (tostarp tā filiālēm, - “Epson”) par pievienotajām programmatūras programmām, ieskaitot jebkuru saistīto dokumentāciju, aparātprogrammatūru vai atjauninājumus (turpmāk tekstā – “Programmatūra”). Programmatūru nodrošina Epson un tā piegādātāji lietošanai tikai ar atbilstošo Epson zīmola datora perifēro produktu (“Epson aparatūra”). PIRMS PROGRAMMATŪRAS INSTALĒŠANAS, KOPĒŠANAS VAI CITĀDAS LIETOŠANAS JUMS IR JĀPĀRSKATA UN JĀPIEKRĪT ŠĪ LĪGUMA NOTEIKUMIEM UN NOSACĪJUMIEM, TOSTARP 17. punktā norādītajai EPSON PRIVĀTUMA POLITIKAI.  Ja piekrītat, noklikšķiniet uz tālāk norādītās pogas “Piekrītu” (“AKCEPTĒT”, “LABI” vai uz jebkāda līdzīga piekrišanas attēlojuma).  Ja nepiekrītat šī Līguma noteikumiem un nosacījumiem, noklikšķiniet uz pogas “Nepiekrītu” (“IZIET”, “Atcelt” vai jebkādas līdzīgas nepiekrišanas attēlojuma) un atgrieziet Programmatūru kopā ar iepakojumu un saistītajiem materiāliem uz Epson vai iegādes vietu, lai saņemtu pilnu atmaksu.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Licences piešķiršana.</span></b><br>
Saskaņā ar 28. punktu (kas var attiekties uz Jums, ja iegādājaties preces un pakalpojumus no Epson Austrālijā), Epson piešķir Jums ierobežotu, neekskluzīvu licenci, lai i) lejupielādētu, instalētu un lietotu Programmatūru personīgai un iekšējai uzņēmējdarbības izmantošanai cietajos diskos vai citās datora atmiņas ierīcēs, vai programmatūras lietojumprogrammas gadījumā (dēvēta arī kā “Programmatūra”) - viedtālrunī, planšetdatorā vai citā mobilajā ierīcē (kopā dēvēta kā “Ierīce”), ja Programmatūra tiek izmantota i) <b>tikai</b> vienā atrašanās vietā (piemēram, mājās, birojā vai uzņēmējdarbības vietā), vai mobilās ierīces gadījumā - Jums piederošā vai Jūsu citādi pārvaldītā Ierīcē, un ii) <b>tikai</b> saistībā ar Jums piederošo Epson aparatūru.  Jūs varat atļaut citiem Epson aparatūras lietotājiem, kas ir savienoti ar Jūsu tīklu, izmantot Programmatūru, ja vien Jūs nodrošināt, ka šādi lietotāji izmanto Programmatūru tikai saskaņā ar šo Līgumu.  Jūs piekrītat uzņemties atbildību un atlīdzināt Epson saistības, kas rodas šādu lietotāju lietošanas rezultātā. Nepieciešamības gadījumā varat izveidot Programmatūras dublējumkopijas, ja dublējums tiek izmantots tikai Epson aparatūras lietošanas atbalstam.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Jauninājumi un atjauninājumi.</span></b><br>
Saskaņā ar 28. punktu (kas var attiekties uz Jums, ja iegādājaties preces un pakalpojumus no Epson Austrālijā), ja iegūstat jauninājumu, atjauninātu versiju, modificētu versiju vai papildinājumus Programmatūrai no Epson, jauninājums, atjauninātā versija, modificētā versija vai papildinājums tiek iekļauts definētajā terminā Programmatūra un to reglamentē šis Līgums.  Jūs atzīstat, ka Epson pienākums nav nodrošināt Programmatūras atjauninājumus (kā norādīts tālāk šajā 2. punktā). Tomēr Epson var laiku pa laikam izdot atjauninātas Programmatūras versijas, un Programmatūra var automātiski izveidot savienojumu ar Epson vai trešo pušu serveriem, izmantojot internetu, lai pārbaudītu pieejamos Programmatūras atjauninājumus, piemēram, kļūdu labojumus, ielāpus, jauninājumus, papildu vai uzlabotas funkcijas, spraudņus un jaunas versijas (kopā dēvēti kā “Atjauninājumi”), un var a) automātiski elektroniski atjaunināt personiskajā ierīcē izmantoto Programmatūras versiju vai b) dot iespēju manuāli lejupielādēt attiecīgos Atjauninājumus.  Ja esat instalējis programmu EPSON Software Updater un nevēlaties atļaut Epson pārbaudīt pieejamos Programmatūras atjauninājumus, varat atspējot šo funkciju, atinstalējot programmu EPSON Software Updater.  Instalējot Programmatūru un neatspējojot automātisku Atjauninājumu pārbaudi, ja piemērojams, Jūs piekrītat automātiski pieprasīt un saņemt Atjauninājumus no Epson vai trešo pušu serveriem, un šī Līguma noteikumi un nosacījumi attiecas uz visiem šiem Atjauninājumiem.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Citas tiesības un ierobežojumi.</span></b><br>
Jūs piekrītat nemainīt, nepielāgot vai netulkot Programmatūru un turklāt piekrītat nemēģināt veikt reverso inženieriju, dekompilēt, izjaukt vai citādi mēģināt atklāt Programmatūras pirmkodu.  Jūs nedrīkstat izīrēt, iznomāt, izplatīt, aizdot Programmatūru trešajām pusēm vai iestrādāt Programmatūru ieņēmumu radošā produktā vai pakalpojumā.  Tomēr Jūs varat nodot visas savas tiesības izmantot Programmatūru citai personai vai juridiskai personai, ja saņēmējs arī piekrīt šī Līguma noteikumiem, un Jūs šai personai vai uzņēmumam pārsūtāt Programmatūru, ieskaitot visas kopijas, atjauninājumus un iepriekšējās versijas un Epson aparatūru.  Programmatūra ir licencēta kā viena vienība, un tās komponentu programmas nevar nodalīt kādam citam lietojumam.  Turklāt Jūs piekrītat neizvietot Programmatūru koplietojamā vidē, kas pieejama, izmantojot publisku tīklu, piemēram, internetu vai citādi pieejamu citām personām, kas ir ārpus 1. punktā minētās vienas atrašanās vietas.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Īpašumtiesības.</span></b><br>
Tiesības, īpašumtiesības un intelektuālā īpašuma tiesības uz Programmatūru saglabā Epson vai tā licences devēji un piegādātāji.  Programmatūru aizsargā Amerikas Savienoto Valstu Autortiesību likums, Japānas autortiesību likumi un starptautiskie autortiesību līgumi, kā arī citi intelektuālā īpašuma tiesību akti un līgumi.  Nepastāv nekādu Jums nodotu tiesību vai īpašumtiesību uz Programmatūru, un šī Licence nav uzskatāma par jebkādu Programmatūras tiesību pārdošanu.  Jūs piekrītat nenoņemt vai nemainīt jebkādas autortiesības, preču zīmes, reģistrētās zīmes un citus paziņojumus par īpašumtiesībām uz jebkurām programmatūras kopijām.  Epson un/vai tā licences devēji un piegādātāji patur visas nepiešķirtās tiesības.  Programmatūra var saturēt arī attēlus, ilustrācijas, dizainus un fotoattēlus (“Materiāli”), un šāda materiāla autortiesības pieder Epson un/vai tā licences devējiem un piegādātājiem, ko aizsargā nacionālie un/vai starptautiskie intelektuālā īpašuma tiesību akti, konvencijas un līgumi.  Skaidrības labad 1) Materiālus izmanto tikai nekomerciāliem mērķiem, 2) Materiālus rediģē, pielāgo un kopē tikai Programmatūrai norādītajā veidā, un 3) Materiālus var izmantot tikai likumīgai personīgai lietošanai, lietošanai mājās vai citādā likumīgi atļautā veidā.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Atklātais pirmkods un citi trešo pušu komponenti.</span></b><br>
Neraugoties uz iepriekš minēto licences piešķīrumu, Jūs atzīstat, ka trešo pušu licencēs var būt ietverti daži Programmatūras komponenti, tostarp tā sauktās “atklātā pirmkoda” programmatūras licences, kas nozīmē jebkādas programmatūras licences, kas iniciatīvā Open Source Initiative apstiprinātas kā atklātā pirmkoda licences, vai jebkādas būtiski līdzīgas licences, tostarp, bet ne tikai, jebkura licence, kas kā nosacījums programmatūras, kas licencēta saskaņā ar šādu licenci, izplatīšanai pieprasa, lai izplatītājs programmatūru padarītu pieejamu pirmkoda formātā (šādi trešo pušu komponenti - “Trešo pušu komponenti”).  Šī Līguma beigās ir norādīts Trešo pušu komponentu saraksts un saistītie licences noteikumi (kā nepieciešams), kas attiecas uz konkrētām Programmatūras versijām un norādīts vietnē: <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, attiecīgo lietotāja rokasgrāmatu/CD vai licences informāciju, kas parādīta Ierīcē/Programmatūrā.  Ciktāl tas prasīts licencēs, kas attiecas uz Trešo pušu komponentiem, šo licenču noteikumus piemēro šī Līguma noteikumu vietā.  Ciktāl Trešo pušu komponentiem piemērojamo licenču noteikumi aizliedz jebkādus šajā Līgumā noteiktos ierobežojumus attiecībā uz šādiem Trešo pušu komponentiem, šādi ierobežojumi neattiecas uz šādu Trešo pušu komponentu.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Vairākas Programmatūras versijas.</span></b><br>
Programmatūru var saņemt vai iegūt vairākās versijās (piemēram, dažādām operētājvidēm; divas vai vairākas valodas tulkošanas versijas; lejupielādētas no Epson servera vai kompaktdiskā), tomēr neatkarīgi no saņemtā eksemplāru veida vai skaita Jūs joprojām varat izmantot tikai iepriekš minētajā 1. punktā licencei atbilstošo datu nesēju vai versiju.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Garantijas un tiesiskās aizsardzības līdzekļu atruna.</span></b><br>
Saskaņā ar 25. punktu (kas var attiekties uz Jums, ja iegādājaties preces un pakalpojumus no Epson Austrālijā), ja Programmatūru iegādājāties no Epson vai izplatītāja datu nesēja, Epson garantē, ka datu nesējs, kurā Programmatūra ir ierakstīta, būs bez ražošanas un materiālu defektiem normālas lietošanas apstākļos 90 dienas no piegādes datuma.  Ja datu nesējs tiek atgriezts Epson vai izplatītājam, no kura datu nesējs tika iegūts, 90 dienu laikā pēc piegādes datuma, un ja Epson konstatē, ka datu nesējs ir bojāts un nav ticis nepareizi izmantots, ļaunprātīgi izmantots, nepareizi piemērots vai izmantots ar bojātu aprīkojumu, Epson aizstāj datu nesēju, kad esat atgriezis Programmatūru Epson, ieskaitot visas Programmatūras daļu kopijas.  Jūs atzīstat un piekrītat, ka Programmatūras izmantošana ir tikai Jūsu risks.  PROGRAMMATŪRA TIEK NODROŠINĀTA "TĀDA, KĀDA TĀ IR" UN BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJAS.  EPSON UN TĀ PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ VEIKTSPĒJU VAI REZULTĀTUS, KO VAR IEGŪT, LIETOJOT PROGRAMMATŪRU.  Epson negarantē, ka Programmatūras darbība būs nepārtraukta, bez kļūdām, bez vīrusiem vai citiem kaitīgiem komponentiem vai ievainojamības, vai ka Programmatūras funkcijas atbilst Jūsu vajadzībām vai prasībām. Epson vienīgā un ekskluzīvā atbildība un Jūsu ekskluzīvais tiesiskās aizsardzības līdzeklis attiecībā uz garantijas pārkāpumu pēc Epson izvēles attiecas tikai uz Programmatūras datu nesēja nomaiņu vai naudas atmaksu pēc Programmatūras un Epson aparatūras atgriešanas.  Jebkuras aizstājējprogrammatūras garantija būs spēkā uz atlikušo sākotnējo garantijas periodu vai trīsdesmit (30) dienas atkarībā no tā, kurš periods ir ilgāks.  Ja iepriekš minētais tiesiskās aizsardzības līdzeklis nedarbojas jebkāda iemesla dēļ, Epson atbildība par garantijas pārkāpumu attiecas tikai uz samaksātās cenas par Epson aparatūru atmaksu.  Epson nav atbildīgs par izpildes kavējumu vai neizpildes cēloņiem, kas ir ārpus Epson saprātības kontroles.  Šī ierobežotā garantija nav spēkā, ja Programmatūras kļūme radusies negadījuma, ļaunprātīgas izmantošanas vai nepareizas piemērošanas rezultātā.  NORĀDĪTĀS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS UN TIESISKĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻI IR EKSKLUZĪVI UN AIZSTĀJ VISU PĀRĒJO. EPSON ATSAKĀS NO VISĀM CITĀM GARANTIJĀM, KAS IR TIEŠAS VAI NETIEŠAS, TOSTARP, BET NE TIKAI, VISĀM GARANTIJĀM, KAS SAISTĪTAS AR TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU, PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM.  TOMĒR DAŽAS VALSTIS VAI JURISDIKCIJAS NEPIEĻAUJ NETIEŠU GARANTIJU IZSLĒGŠANU VAI IEROBEŽOJUMUS, UN ŠĀDĀS VALSTĪS IEPRIEKŠ MINĒTAIS IEROBEŽOJUMS NEVAR ATTIEKTIES UZ JUMS.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Atbildības ierobežojumi.</span></b><br>
Saskaņā ar 25. un/vai 28. punktu (kas var attiekties uz Jums, ja iegādājaties preces un pakalpojumus no Epson Austrālijā), CIKTĀL TO PIEĻAUJ PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI, EPSON VAI TĀ PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDOS APSTĀKĻOS NAV ATBILDĪGI PAR JEBKĀDU TIEŠU, NETIEŠU, ĪPAŠU, NEJAUŠU VAI IZRIETOŠU KAITĒJUMU, VAI TAS IZRIET NO LĪGUMA, LIKUMĀ NOTEIKTU ATLĪDZINĀMU KAITĒJUMU (TOSTARP NOLAIDĪBU), ATBILDĪBU NEATKARĪGI NO VAINAS, GARANTIJAS PĀRKĀPUMU, SAGROZĪŠANU VAI CITĀDI, TOSTARP, BET NE TIKAI, KAITĒJUMU SAISTĪBĀ AR PEĻŅAS ZUDUMU, UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKUMU, UZŅĒMĒJDARBĪBAS INFORMĀCIJAS ZUDUMU UN CITU MANTISKU ZAUDĒJUMU SAKARĀ AR PROGRAMMATŪRAS LIETOŠANU VAI NESPĒJU TO LIETOT, VAI SAKARĀ AR ŠO LĪGUMU PAT TAD, JA EPSON VAI TĀ PĀRSTĀVIS IR TICIS INFORMĒTS PAR ŠĀDA KAITĒJUMA IESPĒJAMĪBU.  DAŽĀS VALSTĪS NAV PIEĻAUTA ZAUDĒJUMU IZSLĒGŠANA VAI IEROBEŽOŠANA ATSEVIŠĶOS DARĪJUMOS, UN ŠAJĀS VALSTĪS NEVAR PIEMĒROT IEPRIEKŠ MINĒTOS IEROBEŽOJUMUS UN IZŅĒMUMUS.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">ASV valdības Programmatūras iegāde.</span></b><br>
Šis punkts attiecas uz visām Programmatūras iegādēm, ko veic ASV valdība (“Valdība”) vai jebkurš ģenerāluzņēmējs vai apakšuzņēmējs (jebkurā gadījumā) saskaņā ar jebkuru līgumu, dotāciju, sadarbības līgumu, “citu darījumu” (“CD”) vai citu darbību ar Valdību.  Pieņemot Programmatūras piegādi, Valdība, jebkurš ģenerāluzņēmējs un jebkurš apakšuzņēmējs piekrīt, ka Programmatūra kvalificējama kā “komerciāla” datorprogrammatūra FAR (Federal Acquisition Regulation - Federālās iegādes regulējums) 12. daļas, FAR 27.405. nodaļas b) punkta vai DFARS (Defense Federal Acquisition Regulation Supplement - Aizsardzības Federālās iegādes noteikumu papildinājums) 227.7202. nodaļas izpratnē, kā piemērojams, un ka šīs Programmatūras piegāde Valdībai neattiecas uz citiem noteikumiem, FAR vai DFARS datu tiesību klauzulu.  Attiecīgi šī Līguma noteikumi un nosacījumi reglamentē Valdības (ģenerāluzņēmēja un apakšuzņēmēja) Programmatūras izmantošanu un atklāšanu, un aizstāj jebkurus pretrunīgus līguma, dotācijas, sadarbības līguma, cita darījuma vai citas darbības noteikumus un nosacījumus, saskaņā ar ko Programmatūra tiek piegādāta Valdībai.  Ja šī Programmatūra nepilda Valdības vajadzības, ja šis Līgums kādā ziņā neatbilst Federālajam likumam vai ja iepriekš minētie FAR un DFARS noteikumi nav regulējoši, Valdība piekrīt atgriezt neizmantotu Programmatūru Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Eksporta ierobežojums.</span></b><br>
Jūs piekrītat, ka Programmatūra netiks nosūtīta, nodota vai eksportēta nevienā valstī vai izmantota jebkādā veidā, kas ir aizliegts ar Amerikas Savienoto Valstu Eksporta pārvaldes aktu vai jebkuriem citiem eksporta likumiem, ierobežojumiem vai noteikumiem.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Pilna apjoma līgums.</span></b><br>
Saskaņā ar 28. punktu (kas var attiekties uz Jums, ja iegādājaties preces un pakalpojumus no Epson Austrālijā), šis Līgums ir pilna apjoma līgums starp pusēm saistībā ar Programmatūru, un aizstāj jebkuru pirkšanas pasūtījumu, komunikāciju, reklāmu vai pārstāvību saistībā ar Programmatūru.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Saistošais līgums; tiesību pārņēmēji.</span></b><br>
Šis Līgums ir saistošs un attiecas uz iesaistītajām pusēm un to attiecīgajiem tiesību pārņēmējiem, mantiniekiem un likumiskajiem pārstāvjiem.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Nodalāmība; grozījumi.</span></b><br>
Ja kompetentas jurisdikcijas tiesa kādu no šiem noteikumiem atzīst par spēkā neesošu vai neizpildāmu (ievērojot 22.8 un 22.9. punktu, ja jūs atrodaties ASV), tas neietekmē vispārējo Līguma spēkā esamību, kas paliek spēkā un ir izpildāms saskaņā ar tā noteikumiem. Saskaņā ar 28. punktu (kas var attiekties uz Jums, ja iegādājaties preces un pakalpojumus no Epson Austrālijā), šo Līgumu var grozīt tikai rakstiski, ko parakstījis Epson pilnvarotais pārstāvis.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Atlīdzināšana.</span></b><br>
Saskaņā ar 28. punktu (kas var attiekties uz Jums, ja iegādājaties preces un pakalpojumus no Epson Austrālijā), jūs piekrītat atlīdzināt un nodrošināt aizsardzību, un pēc Epson pieprasījuma aizstāvēt Epson un tā direktorus, amatpersonas, akcionārus, darbiniekus un aģentus no un pret visiem zaudējumiem, saistībām, kaitējuma, izmaksām, izdevumiem (tostarp saprātīgām advokātu izmaksām), darbībām, prāvām un prasībām saistībā ar i) jebkuru Jūsu pienākuma šajā Līgumā pārkāpumu vai ii) jebkuras Programmatūras vai Epson aparatūras lietošanu.  Ja Epson lūdz Jūs aizstāvēt jebkuru šādu darbību, prāvu vai prasību, Epson ir tiesības uz sava rēķina piedalīties tās aizstāvībā ar aizstāvi pēc savas izvēles.  Jūs nevarat kārtot nevienu trešo pušu prasību, par kuru Epson ir tiesības saņemt atlīdzību, bez Epson iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Izbeigšana.</span></b><br>
Saskaņā ar 28. punktu (kas var attiekties uz Jums, ja iegādājaties preces un pakalpojumus no Epson Austrālijā), neatkarīgi no citām Epson tiesībām Jūsu licences tiesības saskaņā ar iepriekš minēto 1. punktu un Jūsu garantijas tiesības saskaņā ar iepriekš minēto 7. punktu automātiski izbeidzas, ja jūs neievērojat šo Līgumu.  Pēc šādu tiesību izbeigšanas Jūs piekrītat, ka Programmatūra un visas tā kopijas tiek nekavējoties iznīcinātas.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Rīcībspēja un pilnvaras slēgt Līgumu.</span></b><br>
Saskaņā ar 28. punktu (kas var attiekties uz Jums, ja iegādājaties preces un pakalpojumus no Epson Austrālijā), jūs apliecināt, ka Jūs esat pilngadīgs savā mītnes valstī vai jurisdikcijā, un Jums ir visas vajadzīgās pilnvaras, lai noslēgtu šo Līgumu, tostarp, ja nepieciešams, darba devēja pilnvarojums noslēgt šo Līgumu.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Konfidencialitāte, informācijas apstrāde.</span></b><br>
17.1 Programmatūra var izveidot savienojumu ar internetu, lai pārsūtītu datus uz Jūsu Ierīci un no tās.  Piemēram, ja instalējat Programmatūru, Programmatūra var likt Ierīcei nosūtīt informāciju par Jūsu Epson aparatūru, piemēram, modeli un sērijas numuru, valsts identifikatoru, valodas kodu, operētājsistēmas informāciju un Epson aparatūras lietošanas informāciju uz Epson interneta vietni, kas var atsūtīt reklāmas vai pakalpojumu informāciju Jūsu Ierīcei.  Jebkura informācijas apstrāde, kas sniegta, izmantojot Programmatūru, ir saskaņā ar piemērojamiem datu aizsardzības likumiem un Epson Privātuma politiku, kas atrodas vietnē <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Ciktāl to pieļauj piemērojamie tiesību akti, piekrītot šī Līguma noteikumiem un instalējot Programmatūru, Jūs piekrītat savas informācijas apstrādei un glabāšanai savā mītnes valstī un/vai ārpus tās.  Ja Programmatūrā ir iekļauta īpaša privātuma politika un/vai tiek parādīts, kad izmantojat Programmatūru (piemēram, noteiktas programmatūras lietojumprogrammas gadījumā), šāda īpaša privātuma politika ir noteicoša attiecībā uz iepriekš norādīto Epson Privātuma politiku.<br>
17.2 Attiecībā uz noteiktiem Epson printeru produktiem, kas tiek pārdoti Eiropā un norādīti vietnē <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, šī apakšsadaļa papildus attieksies arī uz jums. Programmatūrai var būt iespēja izveidot savienojumu, izmantojot internetu, lai pārsūtītu datus uz jūsu ierīci un no tās. Piemēram, ja instalējat programmatūru, tā var likt jūsu Ierīcei nosūtīt informāciju par jūsu Epson aparatūru, piemēram, sērijas numuru. Jebkura ar Programmatūru nodrošinātās informācijas apstrāde notiek saskaņā ar piemērojamajiem datu aizsardzības likumiem un Epson Privātuma politiku, kas atrodas vietnē: <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Ciktāl to pieļauj piemērojamie tiesību akti, piekrītot šī Līguma noteikumiem un instalējot Programmatūru, jūs piekrītat jūsu informācijas apstrādei un uzglabāšanai jūsu dzīvesvietas valstī un/vai ārpus tās. Ja Programmatūrā ir iekļauta īpaša Privātuma politika un/vai tiek rādīta Programmatūras lietošanas laikā (piemēram, noteiktas programmatūras lietojumprogrammatūras gadījumā), šādai konkrētai Privātuma politikai ir noteicošais raksturs pār iepriekš minēto Epson Privātuma politiku.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Trešo pušu tīmekļa vietnes.</span></b><br>
Izmantojot hipertekstu vai citas datora saites no Programmatūras, Jūs varat piekļūt tīmekļa vietnēm un izmantot noteiktus pakalpojumus, kurus nepārvalda vai nedarbina Epson, bet tos pārvalda trešās puses.  Jūs atzīstat un piekrītat, ka Epson nav atbildīgs par šādām trešo pušu vietnēm vai pakalpojumiem, tostarp to precizitāti, pilnīgumu, savlaicīgumu, derīgumu, autortiesību ievērošanu, likumību, godprātību, kvalitāti vai jebkuru citu to aspektu.  Uz šīm trešo pušu tīmekļa vietnēm/pakalpojumiem attiecas dažādi noteikumi un nosacījumi, un, piekļūstot un izmantojot trešo pušu tīmekļa vietnes/pakalpojumus, Jums būs juridiski saistoši šo tīmekļa vietņu/pakalpojumu noteikumi un nosacījumi.  Trešo pušu tīmekļa vietnes/pakalpojumu noteikumi un nosacījumi attieksies uz piekļuvi šīm tīmekļa vietnēm/pakalpojumiem un to izmantošanu.  Lai gan Epson var norādīt saiti uz trešo pušu tīmekļa vietni/pakalpojumu no Programmatūras, šāda saite nav Epson atļauja, apstiprinājums, atbalsts vai piederība attiecībā uz šādu tīmekļa vietni/pakalpojumiem, to saturu, to īpašniekiem vai pakalpojumu sniedzējiem.  Epson norāda šādas saites tikai Jūsu atsaucei un ērtībai.  Attiecīgi Epson nesniedz nekādu pārstāvību attiecībā uz šādām tīmekļa vietnēm/pakalpojumiem un nesniedz nekādu atbalstu saistībā ar šādām trešo pušu vietnēm vai pakalpojumiem.  Epson nav pārbaudījis informāciju, produktus vai programmatūru, kas atrodama šādās tīmekļa vietnēs/pakalpojumos, un tādēļ attiecībā uz to nevar sniegt nekādas ziņas.  Jūs piekrītat, ka Epson nav atbildīgs par šādu tīmekļa vietņu/pakalpojumu saturu vai darbību, un Jums ir jāveic piesardzības pasākumi, lai nodrošinātu, ka visas Jūsu izvēles nesatur vīrusus, tārpus, Trojas zirgus un citus postošus vienumus.  Jūs esat pilnībā atbildīgs par apmēru, kādā izmantojat jebkuru saturu jebkurā citā tīmekļa vietnē/pakalpojumos, piekļūstot tiem no šīs Programmatūras.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Ja esat lejupielādējis Programmatūru no Apple, Inc. (“Apple”) App Store vai ja izmantojat Programmatūru iOS ierīcē (t. i., Apple zīmola produktu), Jūs atzīstat, ka piekrītat tālāk minētajiem noteikumiem attiecībā uz minēto Programmatūru, kas lejupielādēta no Apple App Store vai izmantota Apple zīmola produktā.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Prasības saskaņā ar Apple Developer programmas licences līgumu.</span></b><br>
1. Apliecinājums: Jūs saprotat, ka šis Līgums ir noslēgts tikai starp Jums un Epson, nevis Apple, un ka Epson ir pilnībā atbildīgs par Programmatūru saskaņā ar šo Līgumu.<br>
2. Licences darbības apjoms: katra licence, kas jums piešķirta Programmatūrai, ir ierobežota ar nenododamu licenci Programmatūras izmantošanai jebkuros Apple zīmola produktos, kas Jums piederoši vai Jūsu pārziņā, un kā to atļauj Apple Multivides pakalpojumu noteikumos un nosacījumos izklāstītie Izmantošanas noteikumi, izņemot gadījumus, kad Programmatūrai var piekļūt un to var izmantot citi ar Jums saistīti konti, izmantojot Family Sharing (Koplietošana ģimenē), iegādāto apjomu vai Legacy Contacts (Mantotos kontaktus). <br>
3. Apkope un atbalsts: Epson ir pilnībā atbildīgs par Programmatūras apkopi un atbalstu, ciktāl tas ir īpaši noteikts šajā Līgumā un to pieprasa piemērojamie tiesību akti, bet izņemot gadījumus, kad šis Līgums atsakās no šādas atbildības vai to atsauc saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktiem. Jūs atzīstat, ka Apple nav pienākuma sniegt nekādus apkopes un atbalsta pakalpojumus saistībā ar Programmatūru.<br>
4. Garantija: Epson ir pilnībā atbildīgs par visām garantijām, kas attiecas uz Programmatūru, neatkarīgi no tā, vai tās ir tiešas vai netiešas tiesību aktos, izņemot tās, kas ir likumīgi atteiktas vai atsauktas. Ja Programmatūra neatbilst nevienai piemērojamai garantijai, Jūs varat informēt Apple, un Apple atmaksās Jums Programmatūras iegādes cenu. Turklāt, ciktāl to pieļauj piemērojamie tiesību akti, Apple neuzņemas nekādu atbildību par garantijām attiecībā uz Programmatūru, un Epson ir pilnībā atbildīgs par visām prasībām, zaudējumiem, saistībām, izmaksām, izdevumiem utt., kas izriet no jebkādas neatbilstības garantijas noteikumiem, izņemot tiktāl, ciktāl tas ir likumīgi atteikts vai atsaukts.<br>
5. Prasības par produktu: Jūs atzīstat, ka Epson ir atbildīgs (izņemot tiktāl, ciktāl šis Līgums atsakās no Epson pienākumiem vai tos atsauc, bet tikai, ciktāl to pieļauj tiesību akti) par jebkuru Jūsu vai jebkuras trešās puses izvirzīto prasību izskatīšanu saistībā ar Programmatūru Jūsu īpašumā un/vai tās lietošanu (tostarp, bet ne tikai, i) prasības saistībā ar atbildību par produktu; ii) prasības, ka Programmatūra neatbilst nevienai piemērojamai juridiskajai vai regulējošajai prasībai; un iii) prasības, kas izriet no patērētāju aizsardzības, privātuma vai līdzīgiem tiesību aktiem (tostarp tiem kas saistīti ar HealthKit un HomeKit ietvaru izmantošanu Programmatūrā), un Apple par to nav atbildīgs. Šis Līgums nedrīkst ierobežot Epson atbildību pret Jums tādā mērā, ko neatļauj piemērojamie tiesību akti.<br>
6. Prasības par intelektuālā īpašuma tiesību pārkāpumiem: Jūs informēsiet Epson par jebkuru trešās puses prasību, ka Programmatūra Jūsu īpašumā vai lietošanā pārkāpj trešās puses intelektuālā īpašuma tiesības. Šādā gadījumā Epson ir atbildīgs par šādas intelektuālā īpašuma pārkāpuma prasības izmeklēšanu, aizstāvību, izlīgumu un atsaukšanu, izņemot tiktāl, ciktāl šis Līgums atsakās no Epson pienākumiem vai tos atsauc, bet tikai, ciktāl to pieļauj tiesību akti, un Apple par to neuzņemas nekādu atbildību.<br>
7. Atbilstība tiesību aktiem: Jūs apliecināt un garantējat, ka i) neatrodaties reģionā, uz kuru attiecas ASV valdības embargo vai kuru ASV valdība ir norādījusi kā “teroristus atbalstošu” reģionu; un ii) Jūs neesat iekļauts nevienā ASV valdības aizliegto vai ierobežoto pušu sarakstā.<br>
8. Kontaktpunkts: Jūs varat sazināties ar Epson, izmantojot kontaktinformāciju, kas norādīta Programmatūras ievadlapā, vai mūsu filiāles kontaktpunktā Jūsu reģionā.<br>
9. Trešās puses noteikumi: lietojot Programmatūru, Jums ir jāievēro arī visi attiecīgie trešo pušu līgumi, piemēram, trešo pušu pakalpojumu noteikumi, tostarp līgumi ar telekomunikāciju operatoriem.<br>
10. Trešās puses labuma guvējs: Jūs atzīstat un piekrītat, ka Apple un Apple meitasuzņēmumi ir šī Līguma trešās puses labuma guvēji un ka, tiklīdz Jūs pieņemsiet šī Līguma noteikumus, Apple iegūs tiesības (un tiks uzskatīts, ka ir pieņemtas tiesības) īstenot šo Līgumu pret Jums kā trešās puses labuma guvējs.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(JA JŪS ATRODATIES AMERIKAS SAVIENOTAJĀS VALSTĪS, UZ JUMS ATTIECAS TĀLĀK NORĀDĪTIE 19. - 23. PUNKTI)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Tintes iegāde.</span></b><br>
Dažiem Epson printeru produktiem, kas tiek pārdoti Ziemeļamerikā, Programmatūra var arī piedāvāt iespēju iegādāties tinti no Epson.  Noklikšķinot uz pogas Pirkt, Programmatūra liks Ierīcei parādīt Epson aparatūras kasetņu veidus un tintes līmeņus, un sniegs citu informāciju par kasetnēm, piemēram, krāsām, pieejamajiem kasetņu izmēriem un rezerves tintes kasetņu cenām, ko var iegādāties tiešsaistē no Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Lejupielādējami atjauninājumi.</span></b><br>
Epson interneta vietnē var arī lejupielādēt programmatūras atjauninājumus vai jauninājumus, ja šādi atjauninājumi vai jauninājumi ir pieejami.  Ja piekrītat instalēt Programmatūru, jebkura pārsūtīšana uz internetu vai no tā, kā arī datu vākšana un izmantošana notiek saskaņā ar tobrīd spēkā esošo Epson Privātuma politiku, un, instalējot Programmatūru, Jūs piekrītat, ka šāda tobrīd spēkā esošā Privātuma politika reglamentē šādas darbības.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson konti un reklāmas ziņojumi.</span></b><br>
Turklāt, instalējot Programmatūru un reģistrējot Epson aparatūru Epson un/vai izveidojot kontu Epson veikalā, ja dodat piekrišanu šādai izmantošanai, Jūs piekrītat, ka Epson var sapludināt datus, kas savākti saistībā ar Programmatūras instalēšanu, Epson aparatūras reģistrēšanu un/vai Epson veikala konta izveidi, ko veido personiskā informācija un cita personiski neidentificējama informācija, un izmantot sapludinātos datus, lai nosūtītu Jums Epson reklāmas vai pakalpojumu informāciju.  Ja nevēlaties nosūtīt informāciju par savu Epson aparatūru vai saņemt reklāmas vai pakalpojumu informāciju, varat atspējot šīs funkcijas Windows sistēmā, izmantojot draivera sadaļu “Pārraudzības preferences”.  Operētājsistēmā Mac var atspējot šīs funkcijas, atinstalējot dalību Epson Customer Research Participation un programmatūru Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">STRĪDI, SAISTOŠA INDIVIDUĀLA ŠĶĪRĒJTIESA UN ATTEIKŠANĀS NO KOLEKTĪVĀM PRASĪBĀM UN KOLEKTĪVĀM ARBITRĀŽĀM</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Strīdi.</span></b><br>
Šī 22. punkta noteikumi attiecas uz visiem strīdiem starp Jums un Epson. Termins “Strīds” ir norādīts visplašākajā nozīmē, pieļaujams saskaņā ar tiesību aktiem un ietver jebkuru strīdu, prasību, pretrunu vai darbību starp Jums un Epson, kas izriet no vai ir saistībā ar šo Līgumu, Programmatūru, Epson aparatūru vai citu darījumu saistībā ar Jums un Epson, neatkarīgi no tā, vai tas ir līgums, garantija, sagrozīšana, krāpšana, likumā noteikts atlīdzināms kaitējums, tīšs kaitējums, nolikums, noteikumi, rīkojums vai jebkāds cita tiesisks vai taisnīgs pamatojums.  “STRĪDS” NEATTIECAS UZ IP PRASĪBĀM vai, jo īpaši uz prasībām vai prasības cēloni attiecībā uz a) preču zīmes pārkāpumu vai vājināšanu, b) patenta pārkāpumu, c) autortiesību pārkāpumu vai ļaunprātīgu izmantošanu, vai d) komercnoslēpuma piesavināšanos (“IP prasība”).  Neatkarīgi no 22.6. punkta Jūs un Epson arī vienojaties, ka tiesa, nevis šķīrējtiesnesis, var izlemt, vai prasība vai prasības cēlonis ir IP prasība.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Saistoša šķīrējtiesa.</span></b><br>
Jūs un Epson vienojaties, ka visi strīdi tiek risināti saistošajā šķīrējtiesā saskaņā ar šo Līgumu.  <b>ŠĶĪRĒJTIESA NOZĪMĒ, KA JŪS ATSAKĀTIES NO TIESĪBĀM UZ TIESNESI VAI ZVĒRINĀTO TIESAS TIESAS PROCESĀ UN JŪSU APELĀCIJAS SŪDZĪBAS PAMATOJUMS IR IEROBEŽOTS.</b>  Saskaņā ar šo Līgumu saistošu šķīrējtiesu pārvalda JAMS (Judicial Arbitration and Mediation Services - Tiesu arbitrāža un mediācijas pakalpojumi) - valsts atzīta šķīrējtiesa saskaņā ar tās procedūru kodeksu, kas ir spēkā attiecībā uz strīdiem, kas saistīti ar patērētāju, bet izņemot noteikumus, kas atļauj apvienošanu vai kolektīvās prasības šķīrējtiesā (sīkāku informāciju par procedūru skatiet tālāk 22.6. punktā).  Jūs un Epson saprotat un piekrītat, ka a) Federālais šķīrējtiesas procesa likums (Federal Arbitration Act) (9 U.S.C. § 1, un turpmākie punkti) reglamentē šī 22. punkta interpretāciju un izpildi, b) šis Līgums reģistrē darījumu starpvalstu tirdzniecībā, un c) šis 22. punkts paliek spēkā pēc šī Līguma darbības izbeigšanas.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Pirmstiesas procedūras un paziņojums.</span></b><br>
Pirms prasības iesniegšanas šķīrējtiesai Jūs un Epson vienojaties, ka sešdesmit (60) dienu laikā mēģināsiet jebkuru Strīdu atrisināt pārrunu ceļā.  Ja Epson un Jūs sešdesmit (60) dienu laikā nepanākat vienošanos par Strīda atrisināšanu, tad Jūs vai Epson var uzsākt šķīrējtiesas procesu. Paziņojums Epson ir jāadresē: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Epson adrese”).  Paziņojums par strīdu Jums tiks nosūtīts uz pēdējo adresi, kas saglabāta Epson reģistros.  Šī iemesla dēļ ir svarīgi paziņot par Jūsu adreses maiņu, nosūtot mums epastu uz EAILegal@ea.epson.com vai rakstot mums uz iepriekš norādīto Epson adresi.  Paziņojums par strīdu ietver sūtītāja vārdu, adresi un kontaktinformāciju, Strīda rašanās faktus un pieprasīto kompensāciju (“Paziņojums par strīdu”).  Pēc Paziņojuma par strīdu saņemšanas Epson un Jūs piekrītat rīkoties godprātīgi, lai atrisinātu Strīdu pirms lietas uzsākšanas šķīrējtiesā.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Maza apmēra prasību tiesa.</span></b><br>
Neatkarīgi no iepriekš minētā, Jūs varat iesniegt individuālu prasību savas valsts vai pašvaldības maza apmēra prasību tiesā, ja prasība ietilpst šīs tiesas jurisdikcijā un tiek izskatīta tikai šajā tiesā.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ATTEIKŠANĀS NO KOLEKTĪVĀM PRASĪBĀM UN KOLEKTĪVĀM ARBITRĀŽĀM</span></b><br>
<b>JŪS UN EPSON VIENOJATIES, KA KATRA PUSE VAR IEROSINĀT STRĪDUS PRET OTRU PUSI TIKAI INDIVIDUĀLI, NEVIS KĀ PRASĪTĀJS VAI KOLEKTĪVS PRASĪTĀJS JEBKURĀ KOLEKTĪVĀ VAI PĀRSTĀVĪBAS PROCESĀ, TOSTARP, BET NE TIKAI, FEDERĀLĀS VAI VALSTS KOLEKTĪVĀS PRASĪBĀS VAI KOLEKTĪVĀS ARBITRĀŽĀS. KOLEKTĪVAS PRASĪBAS TIESAS PRĀVAS, KOLEKTĪVAS IZSKATĪŠANAS ŠĶIRĒJTIESĀ, PRIVĀTU ĢENERĀLPROKURORU DARBĪBAS UN JEBKĀDAS CITAS PROCEDŪRAS, KUR KĀDS RĪKOJAS PĀRSTĀVJA STATUSĀ, IR AIZLIEGTAS.  ATTIECĪGI ŠAJĀ PUNKTĀ IZKLĀSTĪTAJĀ ŠĶĪRĒJTIESAS PROCEDŪRĀ ŠĶĪRĒJTIESNESIS NEDRĪKST APVIENOT VAI KONSOLIDĒT VAIRĀK NEKĀ VIENAS PUSES PRASĪBAS BEZ VISU IESAISTĪTO PUŠU RAKSTISKAS PIEKRIŠANAS ŠĶĪRĒJTIESAS PROCEDŪRAI.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Šķīrējtiesas procedūra.</span></b><br>
Ja jūs vai Epson uzsāk šķīrējtiesas procesu, šķīrējtiesu reglamentē JAMS (Judicial Arbitration and Mediation Services - Tiesu arbitrāža un mediācijas pakalpojumi) noteikumi, kas ir spēkā iesniegšanas brīdī šķīrējtiesā, izņemot visus noteikumus, kas pieļauj šķīrējtiesas procedūru, pamatojoties uz kolektīvo prasību vai pārstāvību (“JAMS noteikumi”), kas pieejami vietnē <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> vai zvanot pa tālruni 1-800-352-5267, un saskaņā ar šajā Līgumā izklāstītajiem noteikumiem.  Visus Strīdus risina viens neitrāls šķīrējtiesnesis, un abām pusēm ir saprātīga iespēja piedalīties šķīrējtiesneša izvēlē.  Šķīrējtiesnesim ir saistoši šī Līguma noteikumi.  Šķīrējtiesnesim, nevis kādai federālai, valsts vai vietējai tiesai vai aģentūrai, ir ekskluzīvas pilnvaras risināt visus strīdus, kas rodas saistībā ar šī Līguma interpretāciju, piemērojamību, izpildāmību vai izveidi, tostarp jebkuru prasību, ka visas vai kādas šī Līguma daļas ir spēkā neesošas vai atceļamas.  Neatkarīgi no šīs plašās pilnvaru deleģēšanas šķīrējtiesnesim, tiesa var noteikt ierobežoto jautājumu par to, vai prasība vai prasības cēlonis ir IP prasība, kas ir izslēgts no iepriekš minētā 22.1. punkta “Strīda” definīcijas.  Šķīrējtiesnesis ir tiesīgs piešķirt jebkurus atvieglojumus, kas būtu pieejami tiesā saskaņā ar tiesību aktiem vai tiesisko taisnīgumu.  Šķīrējtiesnesis var piešķirt jums tādu pašu atlīdzību par zaudējumiem kā tiesa, un var sniegt tiesas paskaidrojošu spriedumu par pušu tiesībām vai priekšrakstu tikai par labu atsevišķai pusei, kas pieprasa aizsardzību, un tikai tādā apjomā, kas nepieciešams, lai sniegtu palīdzību, ko pamato šīs puses individuālā prasība.  Dažos gadījumos šķīrējtiesas izmaksas var pārsniegt tiesvedības izmaksas, un tiesības uz informācijas izpaušanu var būt vairāk ierobežotas šķīrējtiesā nekā tiesā.  Šķīrējtiesneša lēmums ir saistošs un var tikt pieņemts kā spriedums, kas pieņemts jebkurā kompetentas jurisdikcijas tiesā.<br>
Jūs varat izvēlēties iesaistīties šķīrējtiesas sēdēs pa tālruni.  Šķīrējtiesas sēdes, kuras nenotiek telefoniski, notiek vietā, kas ir saprātīgi pieejama no Jūsu galvenās dzīvesvietas, vai Orindžas apgabalā, Kalifornijā, pēc jūsu izvēles.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Šķīrējtiesas procesa uzsākšana.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Ja Jūs vai Epson nolemjat izšķirt Strīdu, abas puses piekrīt tālāk norādītajai procedūrai.<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Nepieciešams uzrakstīt Pieprasījumu šķīrējtiesai.  Pieprasījumā ir jāietver Strīda apraksts un piedzenamā kaitējuma summa.  Pieprasījuma kopiju šķīrējtiesai var atrast vietnē <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Pieprasījums šķīrējtiesai”).<br><br>
(ii) Jānosūta trīs Pieprasījuma šķīrējtiesai kopijas, pievienojot attiecīgo iesniegšanas maksu, uz adresi: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Otrai pusei jānosūta viena Pieprasījuma šķīrējtiesai kopija (uz to pašu adresi, kur tiek nosūtīts Paziņojums par strīdu), vai kā citādi puses ir vienojušās.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Lietas izskatīšanas veids.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Šķīrējtiesas laikā jebkura izlīguma piedāvājuma summa netiek atklāta šķīrējtiesnesim līdz brīdim, kad šķīrējtiesnesis nosaka summu, ja tāda ir, uz kuru Jums vai Epson ir tiesības.  Šķīrējtiesas laikā var tikt atļauta uz Strīdu attiecināmas informācijas, uz kuru nav prioritāras tiesības, atklāšana vai apmaiņa.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Šķīrējtiesas izmaksas.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson apmaksā vai (ja piemērojams) atlīdzina Jums visas JAMS (Judicial Arbitration and Mediation Services - Tiesu arbitrāža un mediācijas pakalpojumi) iesniegšanas un šķīrējtiesas izmaksas par jebkuru (Jūsu vai Epson) uzsākto šķīrējtiesu saskaņā ar šī Līguma noteikumiem.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Samaksa par labu Jums.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Attiecībā uz Strīdiem, kuros Jūs vai Epson lūdz izmaksāt $75 000 vai mazāk atlīdzību par advokāta izmaksām un izdevumiem, ja šķīrējtiesneša lēmums piešķir Jums atlīdzību apmērā, kas ir lielāks nekā Epson pēdējais rakstiskais piedāvājums, ja tāds ir, lai izšķirtu Strīdu, tad Epson: i) maksā Jums $1000 vai atlīdzības summu, atkarībā no tā, kas ir lielāka; ii) izmaksā Jums divreiz lielākas saprātīgas advokāta izmaksas, ja tādas ir; un iii) atlīdzina Jums visus izdevumus (tostarp ekspertu liecinieku honorārus un izmaksas), ko Jūsu advokāts pamatoti uzrāda par Strīda izskatīšanu, sagatavošanu un apsūdzības celšanu šķīrējtiesā.  Izņemot gadījumus, kad Jūs un Epson esat rakstveidā vienojušies, šķīrējtiesnesis nosaka maksu, izmaksu un izdevumu apmēru, kas Epson jāsamaksā saskaņā ar šo 22.6d). punktu.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Advokātu izmaksas.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson nepieprasīs savas advokāta izmaksas un izdevumus par šķīrējtiesas procesu, kas uzsākts saistībā ar Strīdu saskaņā ar šo Līgumu.  Jūsu tiesības uz advokāta izmaksām un izdevumiem saskaņā ar iepriekš minētā 22.6. punkta d) apakšpunktu neierobežo Jūsu tiesības uz advokāta izmaksām un izdevumiem saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem; neatkarīgi no iepriekš minētā šķīrējtiesnesis nedrīkst piešķirt dubultu atlīdzību par advokāta izmaksām un izdevumiem.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Atteikšanās.</span></b><br>
<b>Jūs varat izvēlēties atteikties (izslēgt sevi) no galīgās, saistošās, individuālās šķīrējtiesas procedūras un atteikšanās no šajā Līgumā noteiktās kolektīvās prasības un pārstāvības procesa, nosūtot rakstisku vēstuli uz Epson adresi trīsdesmit (30) dienu laikā pēc Jūsu piekrišanas šim Līgumam (tostarp, neaprobežojoties ar Programmatūras iegādi, lejupielādi, instalēšanu vai citu piemērojamu Epson aparatūras, produktu un pakalpojumu izmantošanu), kur norādīts i) Jūsu vārds, ii) Jūsu pasta adrese un iii) Jūsu lūgums tikt izslēgtam no galīgās, saistošās individuālās šķīrējtiesas procedūras un atteikšanās no šajā 22. punktā noteiktajām kolektīvajām prasībām un pārstāvības procesiem.  Ja jūs atsakāties no iepriekš izklāstītās procedūras, tiek piemēroti visi citi noteikumi, tostarp prasība sniegt paziņojumu pirms tiesvedības.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">22 Punkta grozījumi.</span></b><br>
Neatkarīgi no citiem pretējiem noteikumiem šajā Līgumā, Jūs un Epson vienojaties, ka gadījumā, ja Epson šajā Līgumā veic jebkādus turpmākus grozījumus strīdu izšķiršanas procedūrā un noteikumos attiecībā uz atteikšanos no kolektīvajām prasībām (izņemot izmaiņas Epson adresē), Epson iegūs Jūsu apstiprinošu piekrišanu piemērojamajam grozījumam.  Ja jūs nepiekrītat piemērojamajam grozījumam, tad Jūs piekrītat, ka Strīdu izšķiršana starp pusēm notiek saskaņā ar šī 22. punkta valodu (vai Strīdu risināšana notiek saskaņā ar 22.7. punktu, ja esat savlaicīgi izvēlējiet atteikšanos, kad pirmo reizi piekritāt šim Līgumam).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Nodalāmība.</span></b><br>
Ja kāds noteikums šajā 22. punktā tiek atzīts par neizpildāmu, šis noteikums ir jāaizstāj ar atlikušo šī Līguma daļu, kas paliek un stājas spēkā.  <b>Iepriekš minētais neattiecas uz aizliegumu attiecībā uz kolektīvām vai pārstāvības prasībām, kas paredzēts 22.5. punktā.  Tas nozīmē, ka, ja 22.5. punkts tiek atzīts par neizpildāmu, tad viss 22. punkts (bet tikai 22. punkts) ir spēkā neesošs.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Ņūdžersijas iedzīvotājiem.</span></b><br>
NEATKARĪGI NO ŠĪ LĪGUMA NOTEIKUMIEM, JA KĀDS NO 7. VAI 8. PUNKTĀ IZKLĀSTĪTAJIEM NOTEIKUMIEM IR NEIZPILDĀMS, SPĒKĀ NEESOŠS VAI NEPIEMĒROJAMS SASKAŅĀ AR ŅŪDŽERSIJAS LIKUMDOŠANU, TAD JEBKURA ŠĀDA NORMA NEATTIECAS UZ JUMS, BET PĀRĒJAIS LĪGUMS PALIEK SAISTOŠS JUMS UN EPSON.  NEATKARĪGI NO ŠĪ LĪGUMA NOTEIKUMIEM, NEKAS ŠAJĀ LĪGUMĀ NAV PAREDZĒTS, KĀ ARĪ NETIEK UZSKATĪTS VAI INTERPRETĒTS, KA TAS IEROBEŽO KĀDAS TIESĪBAS, KAS JUMS PIEEJAMAS SASKAŅĀ AR PATĒRĒTĀJU TAISNĪBAS LĪGUMU, GARANTIJAS UN UZTEIKUMA AKTU.</p>

	<p class="textcenter"><b>JA IEGĀDĀJATIES PRECES VAI PAKALPOJUMUS AUSTRĀLIJĀ, UZ JUMS VAR ATTIEKTIES ŠĪ DOKUMENTA 24.–36. PUNKTI (SĪKĀKU INFORMĀCIJU PAR TO, KAD ŠIE PUNKTI IR PIEMĒROJAMI, SKATIET 25. UN 28. PUNKTĀ)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definīcijas.</span></b><br>
Šīs Līguma 24.–36. punktā <b>Austrālijas Patērētāju tiesību akti</b> nozīmē 2010. gada Konkurences un patērētāju likuma (Cth) 2. sarakstu.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Preces kā patērētāja iegāde.</span></b><br>
Ja jūs iegādājaties Programmatūru Austrālijā kā patērētājs saskaņā ar Austrālijas Patērētāju tiesību aktiem, kas var ietvert fiziskas personas vai jebkura lieluma uzņēmumus vai citas juridiskas personas, uz šo Līgumu attiecas tālāk norādītie 26. un 27. punkti.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Austrālijas patērētāju tiesību akti.</span></b><br>
Nekas šajā Līgumā neattiecas uz gadījumiem, kad tas izslēgtu, ierobežotu vai mainītu jebkādas tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzekli, kas jums var būt saskaņā ar Austrālijas Patērētāju tiesību aktiem, ja šādas tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzekli nevar likumīgi izslēgt, ierobežot vai mainīt.<br><br>
Neatkarīgi no šī Līguma pretēja rakstura, ja iegādājaties preces un pakalpojumus no Epson kā patērētājs, tiem tiek nodrošinātas likumā noteiktās garantijas saskaņā ar Austrālijas Patērētāju tiesību aktiem, kuras nav izslēgtas saskaņā ar citiem šī Līguma noteikumiem.<br>
Likumā noteiktās garantijas (bez ierobežojumiem) ietver:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Precēm jābūt pieņemamā kvalitātē. Tas nozīmē, ka tām ir:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-jābūt drošām;<br>
-jābūt bez defektiem;;<br>
-jābūt pieņemamām pēc izskata un apdares;<br>
-jādara visas lietas, ko kāds parasti no tām sagaida;<br>
-jāatbilst jebkuram demonstrācijas modelim vai paraugam;<br>
-jābūt piemērotām mērķim, kuram Epson ir teicis, ka tās būtu piemērotas;<br>
-jāatbilst Epson sniegto produktu aprakstam; un<br>
-jāatbilst visām nepārprotamām garantijām, ko Epson sniedza iegādes brīdī attiecībā uz to veiktspēju, stāvokli un kvalitāti.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epson sniegtie pakalpojumi:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-jāsniedz ar pienācīgu rūpību un prasmi vai tehniskām zināšanām;<br>
- tiem jābūt piemērotiem mērķim vai jānodrošina saskaņotie rezultāti; un<br>
-jānodrošina saprātīgā termiņā, ja nav saskaņots pabeigšanas datums.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Ja Epson neievēro patērētāja garantiju, kas jums piemērojama saskaņā ar Austrālijas Patērētāju tiesību aktiem, jums ir tiesības uz Austrālijas Patērētāju tiesību aktos noteiktajiem tiesiskās aizsardzības līdzekļiem.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Garantijas un tiesiskās aizsardzības līdzekļu atruna.</span></b><br>
7. punkts uz jums neattiecas. Tā vietā tiks piemērots šis punkts:</p>

	<p class="parasepa">EPSON PRECĒM IR GARANTIJAS, KURAS NEVAR IZSLĒGT SASKAŅĀ AR AUSTRĀLIJAS PATĒRĒTĀJU TIESĪBU AKTIEM. JUMS IR TIESĪBAS UZ NOMAIŅU VAI NAUDAS ATMAKSU PAR NOPIETNU KĻŪMI UN KOMPENSĀCIJU PAR JEBKĀDIEM CITIEM SAPRĀTĪGI PAREDZAMIEM ZAUDĒJUMIEM VAI BOJĀJUMIEM. JUMS IR ARĪ TIESĪBAS PIEPRASĪT PRECES REMONTU VAI NOMAIŅU, JA PRECE NAV PIEŅEMAMĀ KVALITĀTĒ UN DEFEKTS NAV UZSKATĀMS PAR NOPIETNU BOJĀJUMU.<br><br>
IZŅEMOT TO, KA NEKAS ŠAJĀ PUNKTĀ NEIZSLĒDZ, NEIEROBEŽO VAI NEMAINA GARANTIJAS, GALVOJUMA VAI TIESISKĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS, KO NEVAR IZSLĒGT SASKAŅĀ AR AUSTRĀLIJAS PATĒRĒTĀJU TIESĪBU AKTIEM: (1) PROGRAMMATŪRA TIEK NODROŠINĀTA “TĀDA, KĀDA TĀ IR” UN BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM; (2) EPSON UN TĀ PIEGĀDĀTĀJI NEGARANTĒ UN NEVAR GARANTĒT VEIKTSPĒJU VAI REZULTĀTUS, KO VARAT IEGŪT, IZMANTOJOT PROGRAMMATŪRU; (3) epson negarantē, ka programmatūras darbība būs nepārtraukta, bez kļūdām, bez vīrusiem vai citiem kaitīgiem komponentiem vai ievainojamībām, vai ka programmatūras funkcijas atbildīs jūsu vajadzībām vai prasībām; (4) epson nav atbildīgs par darbības aizkavēšanos vai neizpildīšanu tādu iemeslu dēļ, kurus tas saprātīgi nevar kontrolēt; un (5) EPSON ATSAKĀS NO VISĀM PĀRĒJĀM GARANTIJĀM, GAN TIEŠĀM, GAN NETIEŠĀM, TOSTARP BEZ IEROBEŽOJUMA VISĀM GARANTIJĀM PAR NEPĀRKĀPŠANU, PIEMĒROTĪBU TIRDZNIECĪBAI UN PIEMĒROTĪBU NOTEIKTAM MĒRĶIM.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Preces iegāde saskaņā ar patērētāju vai mazā uzņēmuma līgumu.</span></b><br>
Ja:<br>
<p class="parasepa">(a) jūs esat fiziska persona un iegādājaties Programmatūru pilnībā vai galvenokārt<br>
personīgai, mājas vai mājsaimniecības lietošanai vai patēriņam; vai<br>
(b) šis līgums ir maza uzņēmuma līgums (kā šis termins laiku pa laikam definēts Austrālijas Patērētāju tiesību aktos),</p>
tad uz jums attieksies 29.–36. punkti.

	<p><b>29.<span class="notab">Atbildības ierobežojums.</span></b><br>
8. punkts uz jums neattieksies. Tā vietā tiks piemērots šis punkts:<br>
<p class="parasepa">saskaņā ar 25. punktu, PUSE VAI TĀS PIEGĀDĀTĀJI NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEBŪS ATBILDĪGI PAR JEBKĀDIEM NETIEŠIEM, ĪPAŠIEM, NEJAUŠIEM VAI IZRIETOŠIEM ZAUDĒJUMIEM, KAS RADUŠIES SASKAŅĀ AR LĪGUMU, PĀRKĀPUMU (TOSTARP NOLAIDĪBU), STINGRU ATBILDĪBU, GARANTIJAS PĀRKĀPUMU, MALDINOŠU INFORMĀCIJU VAI CITĀDI, TOSTARP BEZ IEROBEŽOJUMIEM, ZAUDĒJUMU ATLĪDZĪBU PAR UZŅĒMUMA PEĻŅAS ZAUDĒŠANU, UZŅĒMĒJDARBĪBAS PĀRTRAUKŠANU, BIZNESA INFORMĀCIJAS ZUDUMU VAI CITIEM FINANSIĀLIEM ZAUDĒJUMIEM, KAS IZRIET NO PROGRAMMATŪRAS IZMANTOŠANAS VAI NESPĒJAS TO IZMANTOT, VAI KAS IZRIET NO ŠĪ LĪGUMA, PAT JA ŠĪ PUSE VAI TĀS PĀRSTĀVIS IR INFORMĒTS PAR ŠĀDU ZAUDĒJUMU IESPĒJAMĪBU.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Licences piešķiršana.</span></b><br>
Pienākums atlīdzināt Epson, kas noteikts 1. punktā (Licences piešķiršana), uz jums neattiecas. Jūs atzīstat un piekrītat, ka esat atbildīgs un jums ir saistības par jebkuru citu lietotāju darbību un bezdarbību, kuriem atļaujat lietot Programmatūru, it kā tā būtu jūsu darbība vai bezdarbība.

	<p><b>31.<span class="notab">Uzlabojumi un atjauninājumi.</span></b><br>
Ja Epson automātiski atjaunina Programmatūru saskaņā ar 2. punktu (Uzlabojumi un atjauninājumi), jūs varat izbeigt šo Līgumu rakstveidā bez papildu atbildības pret Epson, ja tiek mainīta, pārtraukta vai noņemta būtiska Programmatūras funkcija (kļūdu labojumu rezultātā, ielāpi, jauninājumi, papildu vai uzlabotās funkcijas, spraudņi un jaunas versijas) no Programmatūras, un jūs varat pierādīt, ka tam ir vairāk nekā neliela kaitīga ietekme uz jums.

	<p><b>32.<span class="notab">Viss līgums.</span></b><br>
11. punkts (Viss līgums) uz jums neattiecas.

	<p><b>33.<span class="notab">Atdalāmība; modifikācijas.</span></b><br>
Šo Līgumu var grozīt tikai tad, ja papildus rakstveida grozījumiem, ko parakstījis Epson vai Epson pilnvarots pārstāvis, tas ir arī grozīts rakstiski, ko parakstījāt jūs vai jūsu pilnvarots pārstāvis.

	<p><b>34.<span class="notab">Zaudējumu atlīdzināšana.</span></b><br>
14. punkts (Zaudējumu atlīdzināšana) uz jums neattiecas.

	<p><b>35.<span class="notab">Izbeigšana.</span></b><br>
15. punkts (Izbeigšana) uz jums neattiecas. Tā vietā tiks piemērots šis punkts:<br>

<p class="parasepa">Neskarot citas pušu tiesības, katra puse var izbeigt šo Līgumu, par to brīdinot otru pusi, ja otra puse neievēro šo Līgumu. Pēc darbības pārtraukšanas jums jāpārtrauc Programmatūras lietošana, un visas tās kopijas nekavējoties jāiznīcina.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Spējas un pilnvaras slēgt līgumu.</span></b><br>
Papildus jūsu apgalvojumam 16. punktā (Spējas un pilnvaras slēgt līgumu), Epson apliecina, ka tam ir visas nepieciešamās pilnvaras, lai noslēgtu šo Līgumu.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>„EPSON“ GALUTINIO NAUDOTOJO PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS SUTARTIS</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>„EPSON“ GALUTINIO NAUDOTOJO PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS SUTARTIS</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>PRANEŠIMAS NAUDOTOJUI: PRIEŠ ĮDIEGDAMI AR NAUDODAMI ŠĮ PRODUKTĄ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ SUTARTĮ.</b></span><br><br>
	<span><b>JEIGU ESATE ĮSIKŪRĘ JUNGTINĖSE AMERIKOS VALSTIJOSE, JUMS TAIKOMI ŠIO DOKUMENTO 19–23 SKIRSNIAI. 22 SKIRSNYJE IŠDĖSTYTOS PRIVALOMO ARBITRAŽO NUOSTATOS, KURIOS APRIBOJA JŪSŲ GALIMYBES SIEKTI LENGVATŲ TEISME ARBA PRISIEKUSIŲJŲ TEISME, IR PAGAL KURIAS ATSISAKOTE TEISĖS PRISIDĖTI PRIE KOLEKTYVINIŲ IEŠKINIŲ ARBA KOLEKTYVINIO ARBITRAŽO DĖL TAM TIKRŲ GINČŲ. 22.7 PUNKTE NUMATYTAS „ATSISAKYMAS“ SKIRTAS TIEMS, KURIE NORI, KAD JIEMS BŪTŲ NETAIKOMOS NUOSTATOS DĖL ARBITRAŽO IR TEISĖS Į KOLEKTYVINIUS IEŠKINIUS ATSISAKYMO.</b></span><br><br>
		<span><b>JEI ŠĮ GAMINĮ ĮSIGIJOTE AUSTRALIJOJE, JUMS GALI BŪTI TAIKOMI ŠIO DOKUMENTO 24–36 SKIRSNIAI. 25 IR 28 SKIRSNIUOSE YRA APRAŠYTI ATVEJAI, KADA ŠIE SKIRSNIAI GALI BŪTI TAIKOMI. 24-36 SKIRSNIUOSE NUSTATYTOS PRIVALOMOS ĮSTATYMINĖS APSAUGOS PRIEMONĖS, KURIŲ PAGAL ĮSTATYMUS NEGALIMA NETAIKYTI. JEI NURODYTA, KITOMS ŠIOS SUTARTIES SĄLYGOMS TAIKOMI 24–36 SKIRSNIAI.</b></span><br><br>
		
	<span>Šis dokumentas yra teisinę galią turintis susitarimas (toliau – „Sutartis“) tarp jūsų (fizinio arba juridinio asmens, kuris toliau vadinamas „jūs“) ir „Seiko Epson Corporation“ (įskaitant jos susijusias įmones, toliau vadinama „Epson“) dėl pridedamų programinės įrangos programų, įskaitant bet kokius susijusius dokumentus, programinę aparatinę įrangą arba naujinius (toliau kartu vadinami „Programinė įranga“). Šią Programinę įrangą „Epson“ ir jos tiekėjai teikia naudoti tik su atitinkamu „Epson“ kompiuterinės įrangos periferiniu įrenginiu (toliau – „Epson“ aparatūra). PRIEŠ ĮDIEGDAMI, KOPIJUODAMI AR KITAIP NAUDODAMI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ TURITE PERŽIŪRĖTI ŠIOS SUTARTIES SĄLYGAS IR NUOSTATAS, ĮSKAITANT 17 skirsnyje išdėstytą PRIVATUMO POLITIKĄ, IR SU JOMIS SUTIKTI. Jeigu sutinkate, spauskite žemiau esantį mygtuką „Sutinku“ („Sutinku“, „Gerai“ arba bet kokį panašiai išreikštą pritarimą), jei toks yra.  Jeigu nesutinkate su šios Sutarties sąlygomis ir nuostatomis, spauskite „Nesutinku“ „Išeiti“, „Atšaukti“ ( arba bet kokį panašiai išreikštą nepritarimą) mygtuką, jei toks yra, ir Programinę įrangą kartu su pakuote ir susijusia medžiaga grąžinkite „Epson“ arba į pirkimo vietą, kad galėtumėte gauti visą grąžinamąją išmoką.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Licencijos suteikimas.</span></b><br>
Atsižvelgiant į 28 skirsnį (kuris gali būti taikomas jums, jei įsigyjate prekių ir paslaugų iš „Epson“ Australijoje), „Epson“ suteikia jums ribotą, neišimtinę licenciją atsisiųsti, įdiegti ir naudoti Programinę įrangą asmeniniais arba įmonės vidaus tikslais standžiuosiuose diskuose arba kitose kompiuterio laikmenose arba, kalbant apie programinės įrangos programą (kuri taip pat vadinama „Programine įranga“), išmaniajame telefone, planšetiniame kompiuteryje ar kitame mobiliajame įrenginyje, su sąlyga, kad Programinė įranga i) naudojama <b>tik</b> vienoje vietoje (pavyzdžiui, namuose, biure arba verslo vietoje), o jeigu ji naudojama mobiliajame įrenginyje – tik jums priklausančiame ar kitaip valdomame Įrenginyje ir ii) <b>tik</b> ryšium su jums priklausančia „Epson“ aparatūra.  Jūs galite leisti kitiems „Epson“ aparatūros naudotojams prisijungti prie jūsų tinklo ir naudotis Programine įranga su sąlyga, kad užtikrinsite, jog tokie naudotojai naudojasi Programine įranga tik pagal šią Sutartį.  Jūs sutinkate prisiimti atsakomybę ir atlyginti „Epson“ už įsipareigojimus, atsiradusius dėl minėto tokių naudotojų naudojimosi. Jei reikia, galite daryti Programinės įrangos atsargines kopijas su sąlyga, kad tokios atsarginės kopijos tik padės jums naudotis „Epson“ aparatūra.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Atnaujinimai ir naujiniai.</span></b><br>
Atsižvelgiant į 28 skirsnį (kuris gali būti taikomas jums, jei įsigyjate prekių ir paslaugų iš „Epson“ Australijoje), jeigu įsigijote „Epson“ Programinės įrangos atnaujinimą, modifikuotą versiją ar papildymą, toks atnaujinimas, atnaujinta versija, modifikuota versija arba papildymas įtraukiami į šiame dokumente apibrėžtą sąvoką „Programinė įranga“ ir jiems taikoma ši Sutartis.  Jūs sutinkate, kad „Epson“ neprivalo pateikti jums jokių Programinės įrangos Naujinių (kaip apibrėžta tolesniame 2 skirsnyje). Tačiau „Epson“ kartais gali išleisti atnaujintas Programinės įrangos versijas, ir Programinė įranga gali automatiškai prisijungti prie „Epson“ arba trečiosios šalies serverių per internetą bei patikrinti, ar nėra tokių Programinės įrangos naujinių kaip klaidų taisymas, pataisos, atnaujinimai, papildomos arba išplėstinės funkcijos, papildiniai ir naujos versijos (toliau drauge vadinama „Naujiniai“) ir gali arba a) automatiškai elektroniniu būdu atnaujinti jūsų naudojamą Programinės įrangos versiją jūsų asmeniniame įrenginyje arba b) suteikti galimybę rankiniu būdu atsisiųsti taikomus Naujinius.  Jeigu įdiegėte „EPSON Software Updater“ atskirai, bet nenorite leisti „Epson“ tikrinti galimų Programinės įrangos naujinių, galite išjungti šią funkciją pašalindami „EPSON Software Updater“.  Įdiegę Programinę įrangą ir neišjungę automatinio Naujinių tikrinimo (jei taikoma), jūs sutinkate automatiškai užklausti ir gauti Naujinius iš „Epson“ arba trečiųjų šalių serverių; taip pat sutinkate su tuo, kad visiems tokiems Naujiniams bus taikomos šios Sutarties sąlygos.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Kitos teisės ir apribojimai.</span></b><br>
Jūs sutinkate nekeisti, nepritaikyti ir neversti Programinės įrangos, taip pat sutinkate nebandyti atlikti apgrąžos inžinerijos, nedekompiliuoti, neišskaidyti ar kitaip nebandyti atrasti Programinės įrangos išeitinio kodo.  Jūs negalite išnuomoti, paskolinti Programinės įrangos trečiosioms šalims arba įtraukti Programinės įrangos į pajamas kuriantį produktą ar paslaugą.  Vis dėlto jūs galite perduoti visas teises naudoti Programinę įrangą kitam fiziniam arba juridiniam asmeniui su sąlyga, kad gavėjas taip pat sutinka su šios Sutarties sąlygomis, ir jūs perduodate tokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui Programinę įrangą, įskaitant visas kopijas, atnaujinimus, ankstesnes versijas ir „Epson“ aparatūrą.  Ši Programinė įranga licencijuota kaip vienas vienetas, ir jos komponentų programos negali būti atskirtos jokiam kitam naudojimui.  Be to, jūs sutinkate netalpinti Programinės įrangos į bendrą aplinką, prieinamą per viešąjį tinklą, pavyzdžiui, internetu, arba kitaip prieinamą kitų asmenų, esančių ne šios Sutarties 1 skirsnyje nurodytoje vienoje vietoje.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Nuosavybė.</span></b><br>
Programinės įrangos nuosavybės teisės ir intelektinės nuosavybės teisės lieka „Epson“ ir jos licencijų išdavėjams bei tiekėjams.  Programinę įrangą saugo Jungtinių Amerikos Valstijų autorių teisių įstatymas, Japonijos autorių teisių įstatymai ir tarptautinės autorių teisių apsaugos sutartys, taip pat kiti intelektinę nuosavybę reglamentuojantys įstatymai bei sutartys.  Jums neperduodama jokia Programinės įrangos nuosavybės teisė, ir ši Licencija neturėtų būti suprantama kaip kokių nors teisių į Programinę įrangą pardavimas.  Jūs sutinkate nepašalinti ir nekeisti jokių autorių teisių, prekių ženklų, registruotųjų prekių ženklų arba kitų nuosavybės teisių pranešimų, esančių ant bet kokios Programinės įrangos kopijos.  „Epson“ ir (arba) jos licencijų išdavėjai ir tiekėjai pasilieka visas nesuteiktas teises.  Šioje Programinėje įrangoje taip pat gali būti vaizdų, iliustracijų, dizaino elementų ir nuotraukų (toliau – „Medžiaga“), ir tokios medžiagos autorių teisės priklauso „Epson“ ir (arba) jos licencijų išdavėjams ir tiekėjams bei yra saugomos nacionaliniais ir (arba) tarptautiniais intelektinės nuosavybės apsaugos įstatymais, konvencijomis ir sutartimis.  Siekiant aiškumo, 1) Medžiaga turi būti naudojama tik nekomerciniais tikslais; 2) Medžiaga gali būti redaguojama, koreguojama ir kopijuojama tik Programinės įrangos nurodytu būdu; ir 3) Medžiagą galite naudoti tik teisėtais asmeniniais tikslais, namuose arba kitais teisėtais būdais.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Atvirasis kodas ir kiti trečiųjų šalių komponentai.</span></b><br>
Nepaisant pirmiau minėtos licencijos suteikimo, jūs pripažįstate, kad tam tikroms Programinės įrangos dalims gali būti taikomos trečiųjų šalių licencijos, įskaitant vadinamąsias atvirojo kodo programinės įrangos licencijas, t. y. bet kokias programinės įrangos licencijas, kurias „Open Source Initiative“ patvirtino kaip atvirojo kodo licencijas, arba bet kokias iš esmės panašias licencijas, įskaitant (bet neapsiribojant) bet kokią licenciją, jei pagal tokią licenciją turinčios programinės įrangos platinimo sąlygą reikalaujama, kad platintojas pateiktų programinę įrangą išeitinio kodo formatu (tokie trečiųjų šalių komponentai toliau vadinami „Trečiųjų šalių komponentai“) Trečiosios šalies komponentų sąrašas ir susijusios licencijos sąlygos (jei reikia) konkrečioms Programinės įrangos versijoms pateikti <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a> bei šios Sutarties pabaigoje, atitinkamame naudotojo vadove arba kompaktiniam diske, arba licencijos informacija rodoma jūsų Įrenginyje ar Programinėje įrangoje.  Tiek, kiek to reikalaujama pagal Trečiųjų šalių komponentams taikomas licencijas, tokių licencijų sąlygos bus taikomos vietoj šios Sutarties sąlygų.  Tiek, kiek Trečiųjų šalių komponentams taikomų licencijų sąlygos draudžia taikyti bet kokius šioje Sutartyje nustatytus apribojimus tokių Trečiųjų šalių komponentų atžvilgiu, minėti ribojimai tokiems Trečiųjų šalių komponentams nebus taikomi.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Kelios Programinės įrangos versijos.</span></b><br>
Jūs galite gauti arba įsigyti daugiau negu vieną Programinės įrangos versiją (pavyzdžiui, versijas, skirtas skirtingai darbo aplinkai, išverstas į dvi ar daugiau kalbų; atsisiųstas iš „Epson“ serverio arba iš kompaktinio disko), tačiau, nepaisant gautų kopijų rūšies ir skaičiaus, jūs galite naudoti tik 1 dalyje apibūdintą licenciją atitinkančią versiją arba laikmeną.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Garantijos ir teisių gynimo priemonių atsisakymas.</span></b><br>
Atsižvelgiant į 25 skirsnį (kuris gali būti taikomas jums, jei įsigyjate prekių ir paslaugų iš „Epson“ Australijoje), jeigu įsigijote Programinės įrangos laikmeną iš „Epson“ arba pardavėjo, „Epson“ garantuoja, kad laikmena, kurioje įrašyta programinė įranga, neturės gamybos ir medžiagų defektų įprastai naudojant 90 (devyniasdešimt) dienų nuo pristatymo jums dienos.  Jeigu laikmena grąžinama „Epson“ arba pardavėjui, iš kurio buvo įsigyta, per 90 (devyniasdešimt) dienų nuo pristatymo jums dienos, ir jeigu „Epson“ nustato, kad laikmena yra sugedusi, taip pat jeigu laikmena nebuvo naudojama netinkamai, ja nebuvo piktnaudžiaujama arba ji nebuvo naudojama sugedusioje įrangoje, „Epson“ pakeis laikmeną po to, kai grąžinsite „Epson“ Programinę įrangą, įskaitant visas bet kokios jos dalies kopijas.  Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad Programinę įrangą naudojate išimtinai savo rizika.  PROGRAMINĖ ĮRANGA TEIKIAMA „KAIP YRA“ BE JOKIOS BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJOS.  „EPSON“ IR JOS TIEKĖJAI NEGALI GARANTUOTI VEIKIMO ARBA REZULTATŲ, KURIUOS GALITE GAUTI NAUDODAMI ĮRANGĄ.  „Epson“ negarantuoja, kad Programinė įranga veiks be trikdžių, klaidų, virusų arba kitų kenksmingų elementų arba trūkumų, arba kad Programinės įrangos funkcijos atitiks jūsų poreikius ar reikalavimus. Vienintelė ir išimtinė „Epson“ atsakomybė ir išimtinė jūsų teisių gynimo priemonė dėl garantijos pažeidimo, „Epson“ pasirinkimu, turi būti apribota Programinės įrangos laikmenos pakeitimu arba pinigų grąžinimu, jums grąžinus Programinę įrangą ir „Epson“ aparatūrą.  Bet kokiai pakaitinei Programinei įrangai bus suteikta garantija, kurios laikotarpis lygus likusiam pradiniam garantiniam laikotarpiui arba 30 (trisdešimčiai) dienų, priklausomai nuo to, kuris laikotarpis ilgesnis.  Jeigu pirmiau nurodytos teisių gynimo priemonės dėl kokių nors priežasčių nepavyksta įgyvendinti, visa „Epson“ atsakomybė už garantijos pažeidimą apribojama už „Epson“ aparatūrą sumokėtos kainos grąžinimu.  „Epson“ neatsako už vėlavimą arba netinkamą veikimą dėl priežasčių, kurių ji pagrįstai negali valdyti.  Ši ribota garantija negalioja, jeigu Programinės įrangos gedimas atsirado dėl nelaimingo avarijos, piktnaudžiavimo ar netinkamo naudojimo.  ČIA PATEIKTOS RIBOTOS GARANTIJOS IR TEISIŲ GYNIMO PRIEMONĖS YRA IŠIMTINĖS IR PANAIKINA VISAS KITAS. „EPSON“ ATSISAKO BET KOKIŲ KITŲ GARANTIJŲ, TIEK AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ, TIEK NUMANOMŲ, ĮSKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) VISAS GARANTIJAS DĖL TEISIŲ NEPAŽEIDIMO, TINKAMUMO PARDUOTI IR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI.  VISGI KAI KURIOSE VALSTIJOSE ARBA JURISDIKCIJOSE NELEIDŽIAMA TAIKYTI NUMANOMŲ GARANTIJŲ IŠIMČIŲ ARBA APRIBOJIMŲ, TODĖL TOKIOSE VALSTIJOSE PIRMIAU IŠDĖSTYTAS APRIBOJIMAS NETAIKOMAS.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Atsakomybės apribojimas.</span></b><br>
Atsižvelgiant į 25 ir (arba) 28 skirsnį (kuris gali būti taikomas jums, jei įsigyjate prekių ir paslaugų iš „Epson“ Australijoje), TIEK, KIEK DAUGIAUSIA LEIDŽIAMA PAGAL GALIOJANČIUS ĮSTATYMUS, „EPSON“ IR JOS TIEKĖJAI JOKIU BŪDU NEBUS LAIKOMI ATSAKINGAIS UŽ JOKIUS NUOSTOLIUS, NESVARBU, TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, SPECIALIUOSIUS, ATSITIKTINIUS ARBA PASEKMINIUS , SUSIJUSIUS SU SUTARTIMI, DELIKTU (ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), GRIEŽTA ATSAKOMYBE, GARANTIJOS PAŽEIDIMU, KLAIDINIMU AR KITAIP, ĮSKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) NUOSTOLIUS DĖL PELNO PRARADIMO, VERSLO SUTRIKDYMO, VERSLO INFORMACIJOS PRARADIMO AR KITUS MATERIALINIUS NUOSTOLIUS, KYLANČIUS DĖL NAUDOJIMOSI ARBA NEGALĖJIMO NAUDOTIS PROGRAMINE ĮRANGA, ARBA KYLANČIUS IŠ ŠIOS SUTARTIES, NET JEIGU „EPSON“ ARBA JOS ATSTOVAI BUVO ĮSPĖTI APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ.  KAI KURIOSE VALSTIJOSE NELEIDŽIAMA ATSISAKYTI ARBA APRIBOTI SU TAM TIKRAIS SANDORIAIS SUSIJUSIŲ NUOSTOLIŲ ATLYGINIMO, TODĖL PIRMIAU APIBŪDINTOS IŠIMTYS IR APRIBOJIMAI GALI BŪTI NETAIKOMI.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">JAV Vyriausybės vykdomas Programinės įrangos įsigijimas.</span></b><br>
Ši dalis taikoma bet kokiam Programinės įrangos įsigijimui, vykdomam JAV Vyriausybės (toliau – „Vyriausybė“) arba jos vardu, arba bet kokio generalinio rangovo arba subrangovo (bet kokio lygio) pagal bet kokią sutartį, dotaciją, bendradarbiavimo sutartį, „kitą sandorį“ (KS) arba kitą Vyriausybės veiklą.  Priimdama tiekiamą Programinę įrangą Vyriausybė, bet koks generalinis rangovas ir bet koks subrangovas sutinka, kad Programinė įranga būtų laikoma komercine kompiuterine programine įranga, kaip tai apibrėžta, atitinkamai, FAR 12 dalyje, FAR 27.405 dalies b) punkte arba DFARS 227.7202 dalyje, ir tokiai Vyriausybės įsigyjamai programinei įrangai netaikomas joks kitas norminis dokumentas arba FAR ar DFARS nuostatos dėl duomenų apsaugos.  Atitinkamai, Vyriausybės (ir generalinio rangovo bei subrangovo) vykdomam Programinės įrangos naudojimui ir atskleidimui taikomos šios Sutarties sąlygos ir nuostatos, kurios pakeičia bet kokias kitas prieštaraujančias sutarties, dotacijos, bendradarbiavimo sutarties, KS arba kitos veiklos sąlygas, pagal kurias Programinė įranga pristatoma Vyriausybei.  Jeigu ši Programinė įranga nebeatitinka Vyriausybės poreikių, jeigu ši Sutartis nesuderinama su federaliniais įstatymais, arba jeigu netaikomos pirmiau minėtos FAR ir DFARS nuostatos, Vyriausybė sutinka grąžinti nepanaudotą programinę įrangą „Epson“.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Eksporto apribojimas.</span></b><br>
Jūs sutinkate, kad ši Programinė įranga nebus siunčiama, perduodama ar eksportuojama į bet kurią šalį, jeigu tai draudžia Jungtinių Amerikos Valstijų eksporto administravimo įstatymas ar kiti eksporto įstatymai, apribojimai ar taisyklės, ir nebus naudojama jokiu kitu draudžiamu būdu.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Visas susitarimas.</span></b><br>
Atsižvelgiant į 28 skirsnį (kuris gali būti taikomas jums, jei įsigyjate prekių ir paslaugų iš „Epson“ Australijoje), ši Sutartis yra visas susitarimas tarp šalių, susijęs su Programine įranga, kuris pakeičia bet kokį kitą su Programine įranga susijusį pirkimo užsakymą, bendravimą, reklamą ar pareiškimą.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Privaloma Sutartis; teisių perėmėjai.</span></b><br>
Šis Sutartis privaloma jos šalims, taip pat jų atitinkamiems teisių perėmėjams ir įgaliotiesiems atstovams.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Atskiriamumas; pakeitimai.</span></b><br>
Jeigu bet kurią šios Sutarties nuostatą kompetentingos jurisdikcijos teismais pripažintų negaliojančia arba nevykdytina (atsižvelgiant į 22.8 ir 22.9punktus, jeigu esate JAV), tai neturės įtakos likusios Sutarties galiojimui arba vykdytinumui pagal jos sąlygas. Atsižvelgiant į 28 skirsnį (kuris gali būti taikomas jums, jei įsigyjate prekių ir paslaugų iš „Epson“ Australijoje), ši Sutartis gali būti keičiama tik rašytiniu dokumentu, kurį pasirašo įgaliotas „Epson“ atstovas.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Žalos atlyginimas.</span></b><br>
Atsižvelgiant į 28 skirsnį (kuris gali būti taikomas jums, jei įsigyjate prekių ir paslaugų iš „Epson“ Australijoje), jūs sutinkate atlyginti žalą, apsaugoti nuo ieškinių ir, „Epson“ prašymu, ginti „Epson“, jos direktorius, pareigūnus, akcininkus, darbuotojus ir atstovus nuo bet kokių nuostolių, įsipareigojimų, žalos, išlaidų, sąnaudų (įskaitant pagrįstus mokesčius teisininkams), ieškinių, bylų ir pretenzijų, kylančių dėl i) bet kokio jūsų įvykdyto įsipareigojimų pagal šią Sutartį pažeidimo arba ii) bet kokio Programinės įrangos ar „Epson“ aparatūros naudojimo.  Jeigu „Epson“ paprašys jūsų gintis nuo bet kokio tokio ieškinio arba pretenzijos, „Epson“ turės teisę savo lėšomis prisidėti prie tokios gynybos su savo pasirinktu teisininku.  Be išankstinio rašytinio „Epson“ sutikimo jūs neturite teisės sureguliuoti jokių trečiųjų šalių pretenzijų, dėl kurių „Epson“ turi teisę gauti kompensaciją.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Nutraukimas.</span></b><br>
Atsižvelgiant į 28 skirsnį (kuris gali būti taikomas jums, jei įsigyjate prekių ir paslaugų iš „Epson“ Australijoje), nepažeidžiant jokių kitų „Epson“ teisių, jūsų pagal licenciją suteiktos teisės, apibūdintos ankstesniame 1 skirsnyje, ir jūsų garantinės teisės, apibūdintos 7 skirsnyje, automatiškai netenka galios, jeigu jūs nesilaikote šios Sutarties.  Jūs sutinkate, kad minėtoms teisėms netekus galios, Programinė įranga ir visos jos kopijos būtų nedelsiant sunaikintos.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Veiksnumas ir teisės sudaryti Sutartį.</span></b><br>
Atsižvelgiant į 28 skirsnį (kuris gali būti taikomas jums, jei įsigyjate prekių ir paslaugų iš „Epson“ Australijoje), jūsų pareiškiate, kad pagal savo gyvenamosios vietos valstijos arba jurisdikcijos įstatymus esate pilnametis ir turite visas būtinas teises sudaryti šią Sutartį, įskaitant, jei taikoma, tinkamą darbdavio leidimą sudaryti šią Sutartį.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privatumas ir informacijos tvarkymas.</span></b><br>
17.1 Programinė įranga gali turėti galimybę prisijungti prie interneto ir perduoti duomenis į jūsų Įrenginį ir iš jo.  Pavyzdžiui, jums įdiegus Programinę įrangą, Programinė įranga gali inicijuoti, kad jūsų Įrenginys perduotų informaciją apie „Epson“ aparatūrą, tokią kaip modelis ir serijos numeris, šalies identifikatorius, kalbos kodas, informacija apie operacinę sistemą ir „Epson“ aparatūros naudojimą, į „Epson“ interneto svetainę, kuri jūsų Įrenginiui gali perduoti reklaminę arba paslaugų informaciją, kurią Įrenginys gali parodyti.  Bet koks per Programinę įrangą perduotos informacijos tvarkymas turi atitikti galiojančius duomenų apsaugos įstatymus ir „Epson“ privatumo politiką, paskelbtą tinklalapyje <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Tiek, kiek leidžia galiojantys teisės aktai, sutikdami su šios Sutarties sąlygomis ir įdiegdami Programinę įrangą jūs sutinkate, kad jūsų informacija būtų tvarkoma ir saugoma jūsų gyvenamosios vietos šalyje ir (arba) už jos ribų.  Jeigu į Programinę įrangą įtraukta konkreti privatumo politika ir (arba) ji rodoma jums naudojantis Programine įranga (pavyzdžiui, programinės įrangos programa), tokiai privatumo politikai teikiama pirmenybė prieš pirmiau nurodytą „Epson“ privatumo politiką.<br>
17.2 Ši dalis papildomai taikoma tam tikriems Europoje parduodamiems „Epson“ spausdintuvams, kurie nurodyti <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>. Programinė įranga gali turėti galimybę prisijungti prie interneto ir perduoti duomenis į jūsų Įrenginį ir iš jo. Pavyzdžiui, jei įdiegsite Programinę įrangą, ji gali iš jūsų Įrenginio siųsti informaciją apie jūsų „Epson“ aparatinę įrangą, pavyzdžiui, serijos numerį. Visa per Programinę įrangą pateikta informacija tvarkoma pagal galiojančius duomenų apsaugos įstatymus ir „Epson“ privatumo politiką, esančią <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Tiek, kiek leidžia galiojantys įstatymai, sutikdami su šios Sutarties sąlygomis ir įdiegdami Programinę įrangą, sutinkate, kad jūsų informacija būtų tvarkoma ir saugoma jūsų gyvenamojoje šalyje ir (arba) už jos ribų. Jei į Programinę įrangą įtraukta ir (arba) naudojant Programinę įrangą rodoma (pavyzdžiui, tam tikros taikomosios programinės įrangos atveju) speciali privatumo politika, tokia speciali privatumo politika yra viršesnė už pirmiau nurodytą „Epson“ privatumo politiką.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Trečiųjų šalių svetainės.</span></b><br>
Naudodami hipertekstą arba kitas Programinės įrangos nuorodas, jūs galite pasiekti kitas interneto svetaines ir naudotis tam tikromis paslaugomis, kurių „Epson“ nekontroliuoja ir neadministruoja, tačiau kurias administruoja trečiosios šalys.  Jūsų pripažįstate ir sutinkate, kad „Epson“ neatsako už tokias trečiųjų šalių svetaines ar paslaugas, įskaitant jų tikslumą, išsamumą, savalaikiškumą, galiojimą, autorių teisių laikymąsi, teisėtumą, padorumą, kokybę ar bet kokį kitą jų aspektą.  Tokioms trečiųjų šalių svetainėms arba paslaugoms taikomos kitokios sąlygos ir nuostatos, taigi naudojantis tokiomis trečiųjų šalių svetainėmis ir paslaugomis jums bus teisiškai privalomos šių svetainių arba paslaugų sąlygos ir nuostatos. Jūsų prieigai ir naudojimui trečiųjų šalių svetainėmis arba paslaugomis bus taikomos trečiųjų šalių svetainių arba paslaugų sąlygos ir nuostatos.  Nors „Epson“ Programinėje įrangoje gali pateikti nuorodą į trečiosios šalies interneto svetainę arba paslaugą, tokia nuoroda nereiškia „Epson“ leidimo, patvirtinimo, rėmimo arba ryšių su atitinkama svetaine arba paslauga, jų turiniu, savininkais arba teikėjais.  Tokias nuorodos „Epson“ teikia tik norėdama jus informuoti ir jūsų patogumui.  Atitinkamai, „Epson“ nedaro jokių pareiškimų dėl tokių svetainių arba paslaugų ir neteikia jokios su tokiomis svetainėmis arba paslaugomis susijusios paramos.  „Epson“ netikrino jokios informacijos, produktų arba programinės įrangos, pateikiamos tokiose svetainėse arba ryšium su paslaugomis, todėl negali daryti jokių su tuo susijusių pareiškimų.  Jūs sutinkate, kad „Epson“ neatsako už tokių svetainių arba paslaugų turinį ar veikimą, ir turite imtis atsargumo priemonių, norėdami įsitikinti, kad jūsų pasirinktoje medžiagoje nėra tokių virusų, kirminų, Trojos arklių ir kitų panašių kenksmingų elementų.  Tik jūs nustatote, kokiu mastu galite naudotis bet kokios kitos svetainės arba paslaugos, kurią pasiekėte iš šios Programinės įrangos, turiniu.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Jei Programinę įrangą atsisiuntėte iš „Apple, Inc.“ (toliau – „Apple“) priklausančios „App Store“ arba naudojate Programinę įrangą „iOS“ įrenginyje (t. y. „Apple“ prekių ženklo produkte), patvirtinate, kad sutinkate su toliau pateiktomis nuostatomis dėl minėtos Programinės įrangos, atsisiųstos iš „Apple App Store“ arba naudojamos „Apple“ prekių ženklo produkte.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Reikalavimai pagal „Apple“ kūrėjų programos licencijos sutartį</span></b><br>
1. Pripažinimas. Jūs suprantate, kad ši Sutartis sudaryta tik tarp jūsų ir „Epson“, o ne „Apple“, ir kad už Programinę įrangą pagal šią Sutartį atsako tik „Epson“.<br>
2. Licencijos taikymo sritis. Kiekviena jums suteikta Programinės įrangos licencija apsiriboja neperleidžiamąja licencija naudoti Programinę įrangą bet kokiuose „Apple“ prekių ženklo produktuose, kurie priklauso jums arba kuriuos jūs valdote, ir kaip leidžiama pagal naudojimo taisykles, nustatytas „Apple Media Services“ sąlygose, išskyrus tai, kad tokią Programinę įrangą gali pasiekti ir naudoti kitos su jumis susijusios paskyros, naudodamos „Family Sharing“ (bendrinimas su šeima), bendrąjį pirkimą arba „Legacy Contact“ (paveldintys kontaktiniai asmenys). <br>
3. Priežiūra ir palaikymas. „Epson“ prisiima visą atsakomybę už bet kokių priežiūros ir palaikymo paslaugų, susijusių su Programine įranga, teikimą, kaip nurodyta šioje Sutartyje arba kaip reikalaujama pagal taikytiną teisę, išskyrus atvejus, kai pagal taikytiną teisę šioje Sutartyje tokia atsakomybė netaikoma arba nuo jos atleidžiama. Jūs pripažįstate, kad „Apple“ neprivalo teikti jokių priežiūros ir palaikymo paslaugų, susijusių su Programine įranga.<br>
4. Garantija. „Epson“ prisiima visą atsakomybę už bet kokias Programinės įrangos garantijas, tiek aiškias, tiek numanomas pagal įstatymus, išskyrus tas, kurių buvo teisėtai atsisakyta arba kurios buvo panaikintos. Jei Programinė įranga neatitinka bet kokios taikomos garantijos, galite apie tai pranešti „Apple“, o „Apple“ jums grąžins pinigus už įsigytą Programinę įrangą. Tiek, kiek tai leidžiama pagal taikytiną teisę, „Apple“ neatsako už jokias su Programine įranga susijusias garantijas, o „Epson“ yra visiškai atsakinga už bet kokius kitus reikalavimus, nuostolius, įsipareigojimus, žalą, sąnaudas ar išlaidas, susijusias su bet kokiu garantijos nesilaikymu, išskyrus tuos atvejus, kai garantijų buvo teisėtai atsisakyta arba jos buvo panaikintos.<br>
5. Teiginiai apie produktą. Jūs pripažįstate, kad „Epson“, o ne „Apple“, atsako (išskyrus tuos atvejus, kai šia Sutartimi „Epson“ atsakomybės atsisakoma arba ji atleidžiama nuo atsakomybės, tačiau tik tiek, kiek tai leidžiama pagal įstatymus) už jūsų ar bet kurios trečiosios šalies pretenzijų, susijusių su jūsų turima ir (arba) naudojama Programine įranga, sprendimą (įskaitant i) pretenzijas dėl atsakomybės už produktą; ii) pretenzijas, kad Programinė įranga neatitinka taikomų teisinių ar reguliavimo reikalavimų; ir iii) pretenzijas, kylančias pagal naudotojų apsaugos, privatumo ar panašius teisės aktus (įskaitant susijusius su „HealthKit“ ir „HomeKit“ sistemų naudojimu Programinėje įrangoje), bet tuo neapsiribojant. Šia Sutartimi negali būti ribojama „Epson“ atsakomybė prieš jus daugiau, nei leidžiama pagal taikytiną teisę.<br>
6. Pretenzijos dėl intelektinės nuosavybės teisių pažeidimo. Jūs turite pranešti „Epson“ apie bet kokią trečiosios šalies pretenziją, kad jūsų turima ar naudojama Programinė įranga pažeidžia trečiosios šalies intelektinės nuosavybės teises. Tokiu atveju „Epson“, o ne „Apple“, atsako už tokios pretenzijos dėl intelektinės nuosavybės pažeidimo tyrimą, gynybą, išsprendimą ir įvykdymą, išskyrus atvejus, kai šia Sutartimi „Epson“ atsakomybė už tai panaikinama arba „Epson“ atleidžiama nuo jos, tačiau tik tiek, kiek tai leidžiama pagal įstatymus.<br>
7. Teisinė atitiktis. Jūs pareiškiate ir garantuojate, kad i) jūs nesate regione, kuriam taikomas JAV vyriausybės embargas arba kurį JAV vyriausybė nurodė kaip teroristus remiantį regioną; ir ii) jūs nesate jokiame JAV vyriausybės draudžiamų ar ribojamų šalių sąraše.<br>
8. Kontaktinis punktas. Jūs galite susisiekti su „Epson“ Programinės įrangos pristatomajame puslapyje nurodytais kontaktais arba su mūsų filialo jūsų regione kontaktiniu centru.<br>
9. Trečiųjų šalių sąlygos. Naudodamiesi Programine įranga, jūs privalote laikytis visų atitinkamų susitarimų su trečiosiomis šalimis sąlygų, pavyzdžiui, trečiųjų šalių paslaugų teikimo sąlygų, įskaitant susitarimus su telekomunikacijų paslaugų teikėjais.<br>
10. Trečiosios šalies naudos gavėjas. Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad „Apple“ ir „Apple“ dukterinės įmonės yra šios Sutarties trečiosios šalies naudos gavėjos ir kad jums sutikus su šios Sutarties sąlygomis „Apple“ turės teisę (ir bus laikoma, kad ji sutinka su šia teise) į jums taikomas trečiosios šalies naudos gavėjos Sutarties sąlygas.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(JEIGU ESATE ĮSIKŪRĘ JUNGTINĖSE AMERIKOS VALSTIJOSE, JUMS TAIKOMI TOLESNI 19–23 SKIRSNIAI)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Rašalo pirkimas.</span></b><br>
Tam tikriems Šiaurės Amerikoje parduodamiems „Epson“ spausdintuvams Programinė įranga gali rodyti pasiūlymą įsigyti rašalo iš „Epson“.  Jeigu paspausite mygtuką „Pirkti“, Programinė įranga parodys jūsų Įrenginio „Epson“ kasečių rūšis ir rašalo lygį bei daugiau informacijos apie kasetes, tokios kaip pakeitimui skirtų rašalo kasečių, kurias internetu galima įsigyti iš „Epson“, spalvos, galimi kasečių matmenys ir kainos.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Atsisiunčiami naujiniai.</span></b><br>
Iš „Epson“ interneto svetainės taip pat galite atsisiųsti Programinės įrangos atnaujinimų arba naujinių, jeigu šie yra prieinami.  Jeigu sutikote įdiegti Programinę įrangą, bet koks informacijos perdavimas į internetą arba iš jo, taip pat duomenų rinkimas ir naudojimas atitiks galiojančios „Epson“ privatumo politikos nuostatus, ir įdiegdami Programinę įrangą jūs sutinkate, kad galiojanti Privatumo politika būtų taikoma minėtai veiklai.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">„Epson“ paskyros ir reklaminiai pranešimai.</span></b><br>
Be to, jeigu jūs įdiegėte Programinę įrangą, „Epson“ užregistravote „Epson“ aparatūrą ir (arba) sukūrėte paskyrą „Epson Store“ bei davėte atitinkamą sutikimą, tai reiškia, jog jūs sutinkate, kad „Epson“ gali sujungti duomenis, surinktus ryšium su Programinės įrangos įdiegimu, „Epson“ aparatūros registracija ir (arba) „Epson Store“ paskyros sukūrimu, kuriuos sudaro asmeninė informacija ir neasmeninė identifikuojama informacija, taip pat gali naudoti tokius sujungtus duomenis „Epson“ reklaminei arba paslaugų informacijai siųsti.  Jeigu nenorite siųsti informacijos apie „Epson“ aparatūrą arba gauti reklaminės arba paslaugų informacijos, galėsite išjungti minėtas funkcijas „Windows“ sistemoje, tvarkyklės dalyje Stebėjimo pasirinktys.  „Mac“ operacinėje sistemoje minėtas funkcijas galite išjungti pašalindami programinę įrangą „Epson Customer Research Participation and Low Ink Reminder“.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">GINČAI, PRIVALOMAS INDIVIDUALUS ARBITRAŽAS IR TEISĖS Į KOLEKTYVINIUS IEŠKINIUS BEI KOLEKTYVINĮ ARBITRAŽĄ ATSISAKYMAS</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Ginčai.</span></b><br>
Šio 22 skirsnio sąlygos taikomos visiems ginčams tarp jūsų ir „Epson“. Sąvoka „Ginčas“ turi plačiausią reikšmę, kokia leidžiama pagal įstatymus, ir apima bet kokius ginčus, pretenzijas, nesutarimus arba ieškinius tarp jūsų ir „Epson“, kylančius iš arba susijusius su šia Sutartimi, Programine įranga, „Epson“ aparatūra arba bet kokia kita operacija, susijusia su jumis ir „Epson“, nesvarbu, ar tai sutartis, garantija, klaidinimas, sukčiavimas, deliktas ar tyčinis deliktas, įstatymas, norminis dokumentas, potvarkis ar bet koks kitas teisinis ar teisingas pagrindas.  SĄVOKA „GINČAS“ NEAPIMA PRETENZIJŲ DĖL INTELEKTINĖS NUOSAVYBĖS arba, konkrečiau, pretenzijų arba ieškinio pagrindo, iškeltų dėl: a) prekių ženklų pažeidimo arba silpninimo, b) patentų pažeidimo; c) autorių teisių pažeidimo ar netinkamo naudojimo; arba d) komercinių paslapčių pasisavinimo (toliau – „su IN susijusi pretenzija“).  Neatsižvelgiant į 22.6 punkto nuostatas, jūs ir „Epson“ taip pat sutinkate, kad teismas, o ne arbitras, gali nuspręsti ar ieškinys arba ieškinio pagrindas yra su IN susijusi pretenzija.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Privalomas arbitražas.</span></b><br>
Jūs ir „Epson“ sutinkate, kad visi Ginčai pagal šią Sutartį turi būti nagrinėjami arbitraže, kurio sprendimai privalomi.  <b>ARBITRAŽAS REIŠKIA, KAD JŪS ATSISAKOTE SAVO TEISĖS SIEKTI, KAD GINČĄ NAGRINĖTŲ TEISĖJAS ARBA PRISIEKUSIŲJŲ TEISMAS, IR SUTINKATE, KAD BŪTŲ APRIBOTOS JŪSŲ TEISĖS TEIKTI APELIACIJĄ.</b>  Pagal šią Sutartį privalomą arbitražą administruoja šalyje pripažinta arbitražo institucija JAMS, laikydamasi galiojančio procedūrų kodekso, taikomo su vartotojais susijusiems ginčams, tačiau netaikant nuostatų, leidžiančių sujungti bylas arba arbitraže nagrinėti kolektyvinius ieškinius (išsamiau procedūra aprašyta 22.6 punkte).  Jūs ir „Epson“ suprantate ir sutinkate, kad a) šio skirsnio aiškinimui ir vykdymui būtų taikomas Federalinis arbitražo įstatymas (9 U.S.C. 1 par. ir kt.); 22 b) šia Sutartimi pripažįstamas tarpvalstijinės prekybos sandoris; c) šio 22 skirsnio nuostatos liks galioti ir pasibaigus Sutarties galiojimui.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Veiksmai prieš arbitražą ir pranešimas.</span></b><br>
Prieš pateikdami ieškinį arbitražui jūs ir „Epson“ sutinkate 60 (šešiasdešimt) dienų bandyti išspręsti Ginčą neoficialiai.  Jeigu „Epson“ ir jums nepavyks susitarti dėl Ginčo sprendimo per 60 (šešiasdešimt) dienų, jūs arba „Epson“ galite pradėti arbitražo procesą. Pranešimas „Epson“ turi būti siunčiamas šiuo adresu: „Epson America, Inc.“, ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (toliau – „Epson“ adresas).  Pranešimas apie ginčą jums bus siunčiamas naujausiu „Epson“ užregistruotu jūsų adresu.  Dėl šios priežasties pasikeitus jūsų adresui svarbu mums apie tai pranešti el. paštu EAILegal@ea.epson.com arba siųsti rašytinį pranešimą pirmiau nurodytu adresu.  Pranešime apie ginčą turi būti nurodytas siuntėjo vardas ir pavardė arba pavadinimas, adresas ir kontaktinė informacija, faktai, dėl kurių kilo ginčas, ir prašoma lengvata (toliau – „Pranešimas apie ginčą“).  Po Pranešimo apie ginčą gavimo „Epson“ ir jūs sutinkate elgtis geranoriškai ir stengtis išspręsti Ginčą prieš prasidedant arbitražo procesui.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo teismas.</span></b><br>
Neatsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, jūs galite pateikti ieškinį savo valstijos arba savivaldybės ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo teismui, jeigu ieškinys priklauso to teismo jurisdikcijai ir yra nagrinėjamas tik tame teisme.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">TEISĖS Į KOLEKTYVINIUS IEŠKINIUS IR KOLEKTYVINĮ ARBITRAŽĄ ATSISAKYMAS.</span></b><br>
<b>JŪS IR „EPSON“ SUSITARIATE, KAD KIEKVIENA ŠALIS GINČUS SU KITA ŠALIMI GALI SPRĘSTI TIK INDIVIDUALIAI IR NEGALI VEIKTI KAIP IEŠKOVAS ARBA NARYS JOKIAME KOLEKTYVINIO NAGRINĖJIMO ARBA ATSTOVAVIMO PROCESE, ĮSKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) FEDERALINIAME ARBA VALSTIJOS TEISME NAGRINĖJAMUS KOLEKTYVINIUS IEŠKINIUS ARBA KOLEKTYVINIUS ARBITRAŽO PROCESUS. NELEIDŽIAMI KOLEKTYVINIAI IEŠKINIAI, KOLEKTYVINIAI ARBITRAŽO PROCESAI, PRIVATŪS IEŠKINIAI PAGAL BENDRĄJĮ ĮGALIOJIMĄ IR BET KOKIE KITI PROCESAI, KAI KOKS NORS ASMUO VEIKIA KAIP ATSTOVAS.  ATITINKAMAI, TAIKANT ŠIAME SKIRSNYJE APIBRĖŽTAS ARBITRAŽO PROCEDŪRAS, ARBITRAS NETURI DERINTI ARBA JUNGTI DAUGIAU NEGU VIENOS ŠALIES IEŠKINIŲ BE RAŠYTINIO VISŲ ARBITRAŽO PROCESO ŠALIŲ SUTIKIMO.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Arbitražo procedūra.</span></b><br>
Jeigu jūs arba „Epson“ pradėjote arbitražo procesą, jam turi būti taikomos JAMS taisyklės, galiojančios tuo metu, kai kreipiamasi dėl arbitražo, išskyrus bet kokias taisykles, kuriomis leidžiamas kolektyvinis arbitražas arba arbitražas atstovavimo pagrindu (toliau – „JAMS taisyklės“), su kuriomis galima susipažinti svetainėje <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> arba paskambinus 1-800-352-5267, taip pat šioje Sutartyje išdėstytos taisyklės.  Visus Ginčus turi spręsti vienas neutralus arbitras, o abi šalys turi pagrįstą galimybę dalyvauti renkant arbitrą.  Arbitras saistomas šios Sutarties sąlygų.  Tik arbitras, o ne bet kuris federalinis, valstijos arba vietinis teismas ar agentūra, turi išskirtinę teisę spręsti visus ginčus, kylančius iš šios Sutarties arba susijusius su jos aiškinimu, taikymu, vykdymu arba sudarymu, įskaitant bet kokį teiginį, kad visa ši Sutartis arba bet kokia jos dalis yra arba gali būti paskelbta negaliojančia.  Nepaisant šio didelio masto įgaliojimų perdavimo arbitrui, teismas gali nagrinėti ribotą klausimą, ar pretenzija arba ieškinio pagrindas nėra su IN susijusi pretenzija, kurios neapima 22.1 punkte pateikta Ginčų sąvokos apibrėžtis.  Arbitras gali suteikti bet kokią lengvatą, kurią pagal įstatymus arba teisingumo teisę gali suteikti teismas.  Arbitras taip pat gali nustatyti tokį patį žalos atlyginimą kaip ir teismas, ir skirti tokias teisių gynimo priemones kaip šalių teisių ir pareigų nustatymas bei vykdymo užtikrinimas tik atskiros šalies naudai ir tik tiek, kiek tai būtina, kad būtų suteikta lengvata pagal tos šalies individualius reikalavimus.  Kai kuriais atvejais arbitražo išlaidos gali viršyti bylinėjimosi išlaidas ir teisė atskleisti informaciją arbitraže gali būti labiau ribota nei teisme.  Arbitro sprendimas yra privalomas ir gali būti laikomas teismo sprendimu bet kuriame kompetentingos jurisdikcijos teisme.<br>
Galite pasirinkti arbitražo procese dalyvauti telefonu.  Jeigu arbitražo procesas vyksta ne telefonu, jūsų pasirinkimu procesas gali vykti vietoje, pagrįstai pasiekiamoje iš jūsų pagrindinės gyvenamosios vietos, arba Orindžo apygardoje, Kalifornijoje.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Arbitražo proceso inicijavimas.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Jeigu jūs arba „Epson“ nusprendžia nagrinėti Ginčą arbitraže, abi šalys sutinka laikytis toliau apibūdintos tvarkos.<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Parašykite prašymą pradėti arbitražo procesą.  Į prašymą turi būti įtrauktas Ginčo aprašymas ir prašoma nuostolių atlyginimo suma.  Prašymo pradėti arbitražo procesą kopiją galite rasti svetainėje <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (toliau – „Prašymas pradėti arbitražo procesą“).<br><br>
(ii) Tris Prašymo pradėti arbitražą egzempliorius ir atitinkamą rinkliavą siųskite adresu: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Vieną Prašymo pradėti arbitražą egzempliorių siųskite kitai šaliai (tuo pačiu adresu, kaip ir Pranešimą apie ginčą) arba kaip kitaip susitarė šalys.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Nagrinėjimo formatas.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Per arbitražo procesą bet kokia siūloma atsiskaitymo suma neturi būti atskleista arbitrui tol, kol arbitras nenustatys sumos, jei tokia yra, į kurią jūs arba „Epson“ turite teisę.  Arbitražo metu gali būti leidžiama susipažinti arba keistis neprivilegijuota informacija, susijusia su Ginču.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Arbitražo mokesčiai.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">„Epson“ turi sumokėti arba (jei taikoma) kompensuoti jums visus JAMS prašymų pateikimo ir arbitro mokesčius už bet kokį arbitražą, kurį jūs arba „Epson“ pradėjo pagal šios Sutarties nuostatas.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Sprendimas jūsų naudai.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Kalbant apie Ginčus, kuriuose jūs arba „Epson“ siekia mažesnio negu 75 000 JAV dol. žalos atlyginimo bei mokesčių teisininkams ir kitų išlaidų kompensavimo, jeigu arbitras nusprendžia priteisti jums didesnę sumą, negu vėliausias rašytinis „Epson“ pasiūlymas (jeigu toks yra) išspręsti Ginčą, „Epson“: i) sumokės jums 1000 JAV dol. arba priteistą sumą, atsižvelgiant į tai, kuri suma didesnė; ii) sumokės jums sumą, dvigubai viršijančią pagrįstus mokesčius teisininkams, jeigu tokie yra ir iii) padengs jums visas išlaidas (įskaitant mokesčius ir išlaidas ekspertams), kurias jūsų teisinis atstovas pagrįstai patiria tirdamas, ruošdamas ir pateikdamas Ginčą nagrinėti arbitraže.  Išskyrus tuos atvejus, kai jūs ir „Epson“ raštu susitarėte kitaip, mokesčių, išlaidų ir sąnaudų sumą, kurią „Epson“ turi sumokėti pagal 22.6d) punkto nuostatas, nustato arbitras.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Mokesčiai teisiniam atstovui.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">„Epson“ neprašys atlyginti išlaidų ir mokesčių teisiniam atstovui, susijusių su bet kokiu arbitražu, kuriame nagrinėjamas Ginčas pagal šios Sutarties nuostatas.  JJūsų teisė į mokesčių ir išlaidų atlyginimą pagal ankstesnį 22.6d) punktą neapriboja jūsų teisių į mokesčių ir išlaidų teisiniam atstovui atlyginimą pagal galiojančius įstatymus. Neatsižvelgiant į tai, kas išdėstyta anksčiau, arbitras gali nepriteisti dvigubos mokesčių ir išlaidų teisiniam atstovui atlyginimo sumos.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Atsisakymas.</span></b><br>
<b>Jūs galite nuspręsti atsisakyti (pasitraukti) galutinės, privalomos, individualios arbitražo procedūros ir šioje Sutartyje nurodyto teisės į kolektyvinį arba atstovaujamąjį nagrinėjimą atsisakymo, siųsdami „Epson“ raštišką laišką per 30 (trisdešimt) dienų nuo jūsų sutikimo su šia Sutartimi (įskaitant, bet neapsiribojant Programinės įrangos produktų įsigijimu, atsisiuntimu arba įdiegimu arba kitu taikomu „Epson“ aparatūros, produktų ir paslaugų naudojimu), kuriame turi būti nurodyta: i) jūsų vardas ir pavardė; ii) jūsų adresas korespondencijai; ir iii) jūsų prašymas atsisakyti šios Sutarties 22 skirsnyje apibūdintos galutinės, privalomos individualios arbitražo procedūros ir teisės į kolektyvinį arba atstovaujamąjį nagrinėjimą atsisakymo.  Tuo atveju, jeigu jūsų atsisakymas buvo pateiktas laikantis pirmiau apibūdintos tvarkos, visos kitos sąlygos ir toliau bus taikomos, įskaitant reikalavimą pateikti pranešimą prieš pradedant bylinėjimąsi.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">22 skirsnio pakeitimai.</span></b><br>
Neatsižvelgiant į bet kokias kitas priešingas šios Sutarties nuostatas, jūs ir „Epson“ sutinkate, kad jeigu „Epson“ ateityje atliks bet kokios šioje Sutartyje išdėstytos ginčų sprendimo tvarkos ir teisės į kolektyvinius ieškinius atsisakymo nuostatų pakeitimus (išskyrus „Epson“ adreso pakeitimą), „Epson“ turės gauti jūsų pritarimą tokiems pakeitimams.  Jeigu jūs nepritariate taikomam pakeitimui, jūs sutinkate, kad bet kokį Ginčą tarp šalių nagrinėsite pagal šio 22 skirsnio nuostatas (arba spręsite ginčus, kaip nurodyta 22.7 punkte, jeigu laiku pasirinkote atsisakyti, pirmą kartą sutikdami su šia Sutartimi).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Atskiriamumas.</span></b><br>
Jeigu nustatoma, kad bet kuri šio 22 skirsnio nuostata yra nevykdytina, ji turi būti atskira nuo likusios šios Sutarties dalies, kuri išlieka visiškai galiojanti ir vykdytina.  <b>Pirmiau išdėstyta nuostata netaikoma 22.5 punkte apibūdintam draudimui prisidėti prie kolektyvinių arba atstovaujamųjų ieškinių.  Tai reiškia, kad jeigu nustatoma, kad 22.5 punktas yra nevykdytinas, negaliojančiu turi būti laikomas visas 22 skirsnis (bet tik 22 skirsnis).</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Naujojo Džersio gyventojams.</span></b><br>
NEATSIŽVELGIANT Į BET KOKIAS KITAS ŠIOS SUTARTIES NUOSTATAS, JEIGU NUSTATOMA, KAD BET KURI 7 ARBA 8 SKIRSNIŲ NUOSTATA TURI BŪTI LAIKOMA NEVYKDYTINA, NEGALIOJANČIA ARBA NETAIKOMA PAGAL NAUJOJO DŽERSIO TEISĖS AKTUS, BET KOKIA TOKIA NUOSTATA JUMS NETAIKOMA, TAČIAU LIKUSI SUTARTIES DALIS LIEKA PRIVALOMA IR JUMS, IR „EPSON“.  NEATSIŽVELGIANT Į BET KOKIĄ KITĄ ŠIOS SUTARTIES NUOSTATĄ, JOKIA ŠIOS SUTARTIES NUOSTATA NESKIRTA IR NETURI BŪTI LAIKOMA ARBA AIŠKINAMA, KAIP SKIRTA APRIBOTI BET KOKIAS JŪSŲ TEISES, KURIAS TURITE PAGAL SĄŽININGŲ VARTOTOJŲ SUTARČIŲ, GARANTIJŲ IR PRANEŠIMŲ ĮSTATYMĄ.</p>

	<p class="textcenter"><b>ŠIE ŠIO DOKUMENTO 24-36 SKIRSNIAI GALI BŪTI TAIKOMI JUMS, JEI PREKES AR PASLAUGAS ĮSIGIJOTE AUSTRALIJOJE (DAUGIAU INFORMACIJOS APIE TAI, KADA ŠIE SKIRSNIAI TAIKOMI, RASITE 25 IR 28 SKIRSNIUOSE).</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Apibrėžimai.</span></b><br>
Šiuose šios Sutarties 24–36 skirsniuose <b>Australijos vartotojų įstatymas</b> reiškia 2010 m. Konkurencijos ir vartotojų akto (Sandraugos) 2 priedą.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Produkto įsigijimas kaip vartotojui.</span></b><br>
Jei programinę įrangą įsigyjate Australijoje kaip vartotojas pagal Australijos vartotojų įstatymą, o tai gali būti fiziniai asmenys arba įmonės ar kiti subjektai, nepriklausomai nuo jų dydžio, šiai Sutarčiai taikomi šie 26 ir 27 skirsniai.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Australijos vartotojų teisė.</span></b><br>
Jokia šios Sutarties nuostata netaikoma, jei ji panaikintų, apribotų ar pakeistų bet kokią teisę ar teisių gynimo priemonę, kurios jums gali būti taikomos pagal Australijos vartotojų teisę, jei tokia teisė ar teisių gynimo priemonė negali būti teisėtai panaikinta, apribota ar pakeista.<br><br>
Nepaisant to, kad šioje Sutartyje nurodyta priešingai, jei prekes ir paslaugas iš „Epson“ įsigyjate kaip vartotojas, pagal Australijos vartotojų įstatymą joms suteikiamos įstatyminės garantijos, kurių nepanaikina jokios kitos šios Sutarties sąlygos.<br>
Teisės aktuose nustatytos garantijos apima (be apribojimų):
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Prekės turi būti tinkamos kokybės. Tai reiškia, kad jos turi:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-būti saugios;<br>
-būti be defektų;<br>
-būti tinkamos išvaizdos ir apdailos;<br>
-atlikti visus veiksmus, kurių paprastai tikimasi iš prekių;<br>
-atitikti bet kokį demonstracinį modelį ar pavyzdį;<br>
-atitikti tą paskirtį, kurią „Epson“ nurodė;<br>
-atitikti „Epson“ pateiktą prekių aprašymą; ir<br>
-atitikti visas aiškias garantijas, kurias „Epson“ suteikė jums pirkimo metu dėl jų veikimo, būklės ir kokybės.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">„Epson“ teikiamos paslaugos turi:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-būti teikiamos su deramu rūpestingumu ir įgūdžiais arba techninėmis žiniomis;<br>
-atitikti tikslą arba suteikti rezultatus, dėl kurių buvo susitarta; ir<br>
-būti suteiktos per priimtiną laiką, kai nėra sutartos galutinės datos.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Jei „Epson“ nesilaiko jums pagal Australijos vartotojų apsaugos įstatymą taikomos vartotojo garantijos, turite teisę į Australijos vartotojų apsaugos įstatyme nustatytas teisių gynimo priemones.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Garantijos atsisakymas ir teisių gynimo priemonės.</span></b><br>
7 skirsnis jums nebus taikomas. Vietoj jo bus taikomas šis skirsnis:</p>

	<p class="parasepa">„EPSON“ PREKĖMS SUTEIKIAMOS GARANTIJOS, KURIŲ NEGALIMA ATSISAKYTI PAGAL AUSTRALIJOS VARTOTOJŲ TEISĘ. JŪS TURITE TEISĘ Į PAKEITIMĄ ARBA PINIGŲ GRĄŽINIMĄ UŽ ESMINĮ GEDIMĄ IR KOMPENSACIJĄ UŽ BET KOKIUS KITUS PAGRĮSTAI NUMATOMUS NUOSTOLIUS AR ŽALĄ. TAIP PAT TURITE TEISĘ REIKALAUTI, KAD PREKĖS BŪTŲ SUTAISYTOS ARBA PAKEISTOS, JEI PREKĖS NEATITINKA PRIIMTINOS KOKYBĖS REIKALAVIMŲ, O GEDIMAS NĖRA LAIKOMAS ESMINIU.<br><br>
IŠSKYRUS TAI, KAD JOKIA ŠIO PUNKTO NUOSTATA NEPANAIKINA, NEAPRIBOJA IR NEKEIČIA GARANTIJŲ AR TEISIŲ GYNIMO PRIEMONIŲ, KURIŲ PAGAL AUSTRALIJOS VARTOTOJŲ TEISĘ NEGALIMA NETAIKYTI: 1) PROGRAMINĖ ĮRANGA SUTEIKIAMA „TOKIA KOKIA YRA“ IR BE JOKIŲ GARANTIJŲ; 2) „EPSON“ IR JOS TIEKĖJAI NEGARANTUOJA IR NEGALI GARANTUOTI VEIKSMINGUMO AR REZULTATŲ, KURIUS GALITE GAUTI NAUDODAMI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ; 3) „Epson“ negarantuoja, kad programinės įrangos veikimas bus nepertraukiamas, be klaidų, be kompiuterinių virusų ar kitų pavojų keliančių komponentų ar trūkumų arba kad programinės įrangos funkcijos atitiks jūsų poreikius ar reikalavimus; 4) „Epson“ neatsako už veikimo vėlavimą ar neveikimą dėl priežasčių, kurių „Epson“ negali kontroliuoti; ir 5) „EPSON“ ATSISAKO VISŲ KITŲ TEIGIAMŲ AR NUMANOMŲ GARANTIJŲ, ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, VISAS GARANTIJAS DĖL PAŽEIDIMO NEBUVIMO, PERKAMUMO IR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Produkto įsigijimas pagal vartojimo arba smulkaus verslo Sutartį.</span></b><br>
Jei:<br>
<p class="parasepa">a) esate fizinis asmuo ir įsigyjate programinę įrangą visiškai arba daugiausia asmeniniam, namų ūkio ar buitiniam naudojimui ar vartojimui; arba<br>
b) ši Sutartis yra smulkaus verslo Sutartis (kaip ši sąvoka kartais apibrėžiama Australijos vartotojų apsaugos įstatyme),</p>
tada jums bus taikomi šie 29–36 skirsniai.

	<p><b>29.<span class="notab">Atsakomybės apribojimas.</span></b><br>
8 skirsnis jums netaikomas. Vietoj jo bus taikomas šis skirsnis:<br>
<p class="parasepa">Atsižvelgiant į 25 skirsnį, JOKIAIS ATVEJAIS ŠALIS AR JOS TIEKĖJAI NEBUS ATSAKINGI UŽ BET KOKIĄ NETIESIOGINĘ, SPECIALIĄ, ATSITIKTINĘ AR SĄLYGINĘ ŽALĄ, ATSIRADUSIĄ DĖL SUTARTIES, DELIKTO (ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), GRIEŽTOS ATSAKOMYBĖS, GARANTIJOS PAŽEIDIMO, KLAIDINGO SUPRATIMO AR KITŲ PRIEŽASČIŲ, ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT, ŽALĄ DĖL VERSLO PELNO PRARADIMO, VERSLO PERTRAUKIMO, INFORMACIJOS APIE VERSLĄ PRARADIMO AR KITŲ PINIGINIŲ NUOSTOLIŲ, ATSIRADUSIŲ DĖL PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMO AR NEGALĖJIMO JA NAUDOTIS ARBA DĖL ŠIOS SUTARTIES, NET JEI ŠALIS AR JOS ATSTOVAS BUVO INFORMUOTI APIE TOKIOS ŽALOS GALIMYBĘ.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Licencijos suteikimas.</span></b><br>
1 skirsnyje („Licencijos suteikimas“) nurodytas įsipareigojimas atlyginti „Epson“ jums netaikomas. Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad esate atsakingas ir atsakote už kitų vartotojų, kuriems leidžiate naudotis programine įranga, veiksmus ir aplaidumą taip, tarsi tai būtų jūsų pačių atlikti veiksmai ar aplaidumas.

	<p><b>31.<span class="notab">Atnaujinimai ir naujiniai.</span></b><br>
Jei „Epson“ automatiškai atnaujina programinę įrangą pagal 2 skirsnį („Atnaujinimai ir naujiniai“), galite raštu nutraukti šią Sutartį be jokių papildomų įsipareigojimų „Epson“, jei esminė programinės įrangos funkcija yra pakeista, nutraukta arba pašalinta (dėl klaidų taisymų, pataisymų, atnaujinimų, papildomų ar patobulintų funkcijų, įskiepių ir naujų versijų) iš programinės įrangos ir galite įrodyti, kad tai turi daugiau nei nedidelį neigiamą poveikį jums.

	<p><b>32.<span class="notab">Visas susitarimas.</span></b><br>
11 skirsnis („Visas susitarimas“) jums netaikomas.

	<p><b>33.<span class="notab">Atskiriamumas; pakeitimai.</span></b><br>
Ši Sutartis gali būti keičiama tik tuo atveju, jei, be to, kad ją raštu pasirašo „Epson“ įgaliotasis atstovas, ji taip pat keičiama raštu, pasirašyta jūsų arba įgaliotojo atstovo.

	<p><b>34.<span class="notab">Žalos atlyginimas.</span></b><br>
14 skirsnis („Žalos atlyginimas“) jums netaikomas.

	<p><b>35.<span class="notab">Nutraukimas.</span></b><br>
15 skirsnis („Nutraukimas“) jums netaikomas. Vietoj to bus taikomas šis skirsnis:<br>

<p class="parasepa">Nepažeisdama jokių kitų šalių teisių, kiekviena šalis gali nutraukti šią Sutartį, apie tai pranešusi kitai šaliai, jei kita šalis nesilaiko šios Sutarties. Nutraukus Sutartį, privalote nustoti naudoti programinę įrangą, o visos jos kopijos turi būti nedelsiant sunaikintos.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Veiksnumas ir teisės sudaryti Sutartį.</span></b><br>
Be jūsų pareiškimo, pateikto 16 skirsnyje („Teisė sudaryti Sutartį“), „Epson“ pareiškia, kad turi visas reikiamas teises sudaryti šią Sutartį.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSONI LÕPPKASUTAJA LITSENTSILEPING</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSONI LÕPPKASUTAJA LITSENTSILEPING</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>MÄRKUS KASUTAJALE: LUGEGE SEE LEPING ENNE TOOTE PAIGALDAMIST VÕI KASUTAMIST TÄHELEPANELIKULT LÄBI.</b></span><br><br>
	<span><b>KUI TE ASUTE AMEERIKA ÜHENDRIIKIDES, KOHALDUVAD TEIE JAOKS SELLE DOKUMENDI JAOTISED 19-23. JAOTIS 22 SISALDAB SIDUVA HAGEMISTINGIMUSE, MIS PIIRAB TEIE VÕIMALUSI PÖÖRDUDA KOHTU VÕI VANDEKOHTU POOLE JA PIIRAB TEIE ÕIGUST OSALEDA TEATUD VAIDLUSTEGA SEOSES KOLLEKTIIVHAGIDES VÕI -MENETLUSTES. LEPINGUST LOOBUMINE ON VÕIMALIK VASTAVALT JAOTISELE 22.7 JUHUL, KUI LEPINGUPOOL SOOVIB VAHEKOHTUMENETLUSEST VÕI KOLLEKTIIVSEST HAGIST TAANDUDA.</b></span><br><br>
		<span><b>KUI OSTATE SELLE TOOTE AUSTRAALIAS, VÕIVAD TEIE KOHTA KEHTIDA SELLE DOKUMENDI JAOTISED 24–36. JAOTISES 25 JA 28 KIRJELDATAKSE, MILLAL NEED JAOTISED RAKENDUDA VÕIVAD. JAOTISED 24–36 SÄTESTAVAD SEADUSJÄRGSED KAITSEMEETMED,  MIDA SEADUSE ALUSEL VÄLISTADA EI SAA. KUS MÄRGITUD, ON KÄESOLEVA LEPINGU MUUD SÕLTUVAD JAOTISTEST 24–36.</b></span><br><br>
		
	<span>Käesolev teie (füüsiline või juriidiline isik, edaspidi „teie“) ja Seiko Epson Corporationi (koos sidusettevõtetega, edaspidi „Epson“) vahel sõlmitud leping („leping“) käsitleb kaasnevaid tarkvaraprogramme, kõiki nendega seotud dokumente, püsivara või värskendusi (edaspidi „tarkvara“). Tarkvara tarnib Epson ja tema tarnijad kasutamiseks ainult koos vastava Epsoni välisseadmega („Epsoni riistvara“). ENNE TARKVARA INSTALLIMIST, KOPEERIMIST VÕI MUUL VIISIL KASUTAMIST PEATE TUTVUMA JA NÕUSTUMA KÄESOLEVA LEPINGU TINGIMUSTEGA, KAASA ARVATUD jaotises 17 esitatud EPSONI PRIVAATSUSREEGLID.  Kui olete tingimustega nõus, klõpsake allpool nuppu „Nõustun“ („NÕUS”, „OK“ vms nõustumise kinnitus), kui üldse  Kui te lepingu tingimustega ei nõustu, klõpsake nuppu „Ei nõustu“ („VÄLJU“, „Tühista“ vms mittenõustumise kinnitus), kui üldse, ning tagastage tarkvara koos pakendi ja muude asjakohaste materjalidega Epsonile või ostu sooritamise kohta ning ostuhind hüvitatakse teile täies ulatuses.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Õiguste andmine.</span></b><br>
Vastavalt jaotisele 28 annab Epson teile piiratud, mitte-eksklusiivsed õigused tarkvara  allalaadimiseks ja installimiseks kõvakettale või muule arvuti salvestusseadmele, või tarkvararakenduse (edaspidi samuti „Tarkvara“) puhul nutitelefoni, tahvelarvutisse või muusse mobiilseadmesse (edaspidi „seade“) ning kasutamiseks isiklikul ja firmasisemisel otstarbel, tingimusel, et tarkvara kasutatakse (i) <b>ainult</b> ühes kohas (nt kodus, kontoris või äritegevuse kohas) või mobiilsideseadme puhul teie omanduses või valduses olevas seadmes, ning (ii) <b>ainult</b> teie omanduses oleva Epsoni riistvara jaoks.  Te võite lubada teistel võrguga ühendatud Epson riistvara kasutajatel tarkvara kasutada tingimusel, et tagate, et nad kasutavad tarkvara ainult kooskõlas käesoleva lepinguga.  Te kohustute vastutama ja nõustute Epsonile hüvitama kõik sellisest kasutamisest tulenevad kohustused. Vajadusel võite tarkvarast teha varukoopiaid, kui varukoopiat kasutatakse ainult Epson riistvara kasutamise toetamiseks.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Täiendused ja uuendused.</span></b><br>
Vastavalt jaotisele 28 (mis võib teile rakenduda, kui ostate Epsoni tooteid ja teenuseid Austraalias), kui hangite Epsonilt tarkvarale täienduse, värskenduse, muudetud versiooni või uuenduse, muutub täiendus, värskendus, muudetud versioon või uuendus käesolevas lepingus määratletud ja selle aluseks tarkvaraks.  Teile on teada, et Epson ei ole kohustatud teie tarkvarale tarnima mitte mingeid värskendusi (nagu on määratletud käesolevas jaotises 2 allpool). Epson võib siiski aeg-ajalt välja anda tarkvara uuendatud versioone ja tarkvara võib Interneti-ühenduse kaudu automaatselt ühendust võtta Epsoni või kolmanda osapoole serveritega, et kontrollida tarkvarale pakutavaid värskendusi, näiteks veaparandusi, paiku, uuendusi, täiendavaid või täiustatud funktsioone, lisandmooduleid ja uusi versioone (edaspidi „uuendused“) ning võib (a) automaatselt uuendada teie isiklikus seadmes kasutatava tarkvara versiooni või (b) anda teile võimaluse kohaldatavate värskenduste käsitsi allalaadimiseks. Juhul, kui te installisite rakenduse EPSON Software Updater eraldi, aga ei soovi, et Epson tarkvarale saadaval olevaid värskendusi kontrolliks, võite selle funktsiooni EPSON Software Updateri desinstallimise teel keelata.  Kui te tarkvara installite ega keela võimalikku automaatset värskenduste kontrollimise funktsiooni, nõustute ühtlasi Epsoni või kolmandate osapoole serveritest värskendusi automaatselt kontrollima ja vastu võtma, ning käesoleva lepingu tingimused kehtivad ka kõigi selliste uuenduste kohta.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Muud õigused ja piirangud.</span></b><br>
Te kohustute tarkvara mitte muutma, kohandama või tõlkima ning lisaks kohustute tarkvara lähtekoodi mitte pöördprojekteerima, dekompileerima, lahti võtma või muul viisil kättesaadavaks muutma.  Te ei tohi tarkvara rentida, liisida, levitada, laenata kolmandatele osapooltele ega lisada tarkvara tulu teenivasse tootesse või teenusesse.  Teil on lubatud kõik oma tarkvara kasutamise õigused üle anda teisele füüsilisele või juriidilisele isikule tingimusel, et saaja nõustub samuti käesoleva lepingu tingimustega, ning te annate sellele füüsilisele või juriidilisele isikule üle tarkvara koos kõigi koopiate, uuenduste ja varasemate versioonidega ning Epsoni riistvaraga.  Tarkvara on litsentseeritud ühe paketina ja selle komponente ei tohi mingil muul otstarbel kasutamiseks paketist eraldada.  Lisaks kohustute te tarkvara mitte paigutama ühiskasutuses keskkonda, mis on ligipääsetav avaliku võrgu, näiteks Interneti kaudu, või on muul viisil ligipääsetav jaotises 1 nimetatud asukohast väljastpoolt.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Omandiõigus.</span></b><br>
Tarkvara omandiõigus ja intellektuaalomandi õigused on endiselt Epsonil või tema litsentsiandjatel ja tarnijatel.  Tarkvara on kaitstud Ameerika Ühendriikide autoriõiguse seadusega, Jaapani autoriõiguse seadustega, rahvusvaheliste autoriõiguse lepingutega ning muude intellektuaalomandi seadustega ja lepingutega.  Teile ei loovutada mitte mingit omandiõigust ega õigusi tarkvara üle ning käesolevat litsentsi ei tohi tõlgendata tarkvara mis tahes õiguste müügilepinguna.  Te kohustute tarkvara koopiatelt mitte eemaldama mis tahes autoriõiguse, kaubamärgi ja registreeritud kaubamärgi märgiseid ning muid omandiõigusi puudutavaid märkusi ning neid mitte muutma.  Kõik õigused, mida ei ole loovutatud, kuuluvad Epsonile ja/või tema litsentsiandjatele ning tarnijatele.  Tarkvara võib sisaldada ka pilte, illustratsioone, kujundeid ja fotosid („materjalid“), mille autoriõigus kuulub Epsonile ja/või tema litsentsiandjatele ja tarnijatele, kes on kaitstud riiklike ja/või rahvusvaheliste intellektuaalomandi seaduste, konventsioonide ja lepingutega.  Selguse huvides (1) kasutatakse materjale ainult mittekaubanduslikel eesmärkidel, (2) materjale redigeeritakse, kohandatakse ja kopeeritakse ainult tarkvaras määratud viisil ja (3) te võite materjale kasutada ainult seaduslikult isiklikul otstarbel koduseks kasutamiseks või muul seadustega lubatud otstarbel.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Avatud lähtekoodiga ja muud kolmandate osapoolte komponendid.</span></b><br>
Eespool kirjeldatud litsentsitingimustest sõltumata olete teadlik, et tarkvara teatud komponentidele võivad kehtida kolmandate osapoolte litsentsid, sealhulgas nn avatud lähtekoodiga tarkvara litsentsid, mis tähendab igasuguseid Open Source Initiative’i kohaselt avatud lähtekoodiga litsentsiks liigituvaid tarkvaralitsentse ning sisuliselt sarnaseid litsentse, sealhulgas igasugused litsentsid, milles sellise litsentsi alusel litsentseeritud tarkvara levitamise tingimusena eeldatakse, et turustaja teeb tarkvara kättesaadavaks lähtekoodi vormingus (ehk kolmanda osapoole komponendid, edaspidi „kolmandate osapoolte komponendid”).  Kolmandate osapoolte komponentide loend ja nendega seotud litsentsitingimused (vajadusel) tarkvara teatud versioonide jaoks on esitatud aadressil <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, käesoleva lepingu lõpus, asjakohases kasutusjuhendis/CD-l või teie seadmes/tarkvaras kuvatavas litsentsiteabes.  Kolmandate osapoolte komponente hõlmavate litsentsidega nõutud ulatuses kehtivad käesoleva lepingu tingimuste asemel nimetatud litsentside tingimused.  Niivõrd, kuivõrd kolmandate osapoolte komponentide suhtes kohaldatavate litsentside tingimused keelavad mis tahes käesolevas lepingus sisalduva piirangu kolmanda osapoole komponendi suhtes, need piiranguid antud kolmanda osapoole komponendi suhtes ei kohaldu.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Tarkvara mitu versiooni.</span></b><br>
Võite saada või hankida tarkvarast rohkem kui ühe versiooni (nt eri töökeskkondade jaoks; kaks või enam tõlkeversiooni; Epsoni serverist alla laaditud või CD-ROM-il olev versioon), kuid sõltumata teie valduses olevate koopiate tüübist või arvust võite kasutada ainult ühte eespool punkti 1 kohaselt litsentseeritud kandjat või versiooni.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Garantiidest ja hüvitamisest keeldumine.</span></b><br>
Vastavalt jaotisele 25 (mis võib teile rakenduda, kui ostate Epsoni tooteid ja teenuseid Austraalias), kui te hankisite tarkvarakandja Epsonilt või edasimüüja vahendusel, tagab Epson, et kandja, millele tarkvara on salvestatud, ei sisalda kasutamise ja materjalide vigu tavapärasel kasutamisel 90 päeva jooksul alates tarnimise kuupäevast.  Kui kandja tagastatakse Epsonile või edasimüüjale, kellelt kandja on saadud, 90 päeva jooksul alates tarnekuupäevast ning kui Epson teeb kindlaks, et kandja on vigane ja et kandjat ei ole väärkasutatud, kuritarvitatud, valesti kasutatud või kasutatud rikkis seadmes, vahetab Epson kandja välja eeldusel, et olete tarkvara koos kõigi selle osade koopiatega Epsonile tagastanud.  Te olete teadlik ja nõustute, et kasutate tarkvara teie enda riisikol.  TARKVARA TARNITAKSE "ON NAGU ON" ALUSEL, ILMA IGASUGUSE GARANTIITA.  EPSON JA TEMA TARNIJAD EI ANNA EGA SAA ANDA ÜHTEGI TARKVARA TOIMIVUSE VÕI SELLE KASUTAMISE TULEMUSLIKKUSE GARANTIID.  Epson ei garanteeri, et tarkvara toimib katkematult, on veavaba, ei sisalda viirusi, muid kahjulikke komponente või haavatavusi või et tarkvara funktsioonid vastavad teie vajadustele või nõuetele. Epsoni ainus ja välistav vastutus ning teile pakutav ainus hüvitis garantii rikkumise korral piirneb Epsoni valikul tarkvara kandja väljavahetamisega või tarkvara ja Epsoni riistvara tagastamisel teile ostuhinna hüvitamisega.  Igasugusele vahetatud tarkvarale kehtib garantii esialgse garantiiperioodi lõpuni või kolmkümmend (30) päeva, olenevalt sellest, kumb tähtaeg on pikem.  Kui eespool mainitud hüvitamine mingil põhjusel ebaõnnestub, piirduvad Epsoni kohustused garantii rikkumise eest ainult Epson riistvara eest makstud ostuhinna hüvitamisega.  Epson ei vastuta võimekuse vähenemise või puudumise eest, mis ei ole põhjustatud Epsoni mõistliku kontrolli all olevatest teguritest.  Piiratud garantii kaotab kehtivuse, kui tarkvara mittetöötamine on tingitud õnnetusest, väärkasutusest või väärast rakendamisest.  ESITATUD PIIRATUD GARANTIID JA HÜVITAMISED ON AINSAD JA ASENDAVAD KÕIKI MUID. EPSON KEELDUB IGASUGUSTEST MUUDEST OTSESTEST VÕI KAUDSETEST GARANTIIDEST, NAGU GARANTIID ÕIGUSTE MITTERIKKUMISE, MÜÜGIKÕLBLIKKUSE JA TEATUD OTSTARBEL KASUTATAVUSE KOHTA.  KUNA TEATUD RIIKIDES VÕI TERRITOORIUMIDEL EI OLE KAUDSETE GARANTIIDE VÄLISTAMINE VÕI PIIRAMINE LUBATUD, EI TARVITSE ANTUD PIIRANG SELLISES RIIGIS TEIE PUHUL KEHTIDA.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Vastutuse piiritlemine.</span></b><br>
Vastavalt jaotistele 25 ja/või 28 (mis võib teile rakenduda, kui ostate Epsoni tooteid ja teenuseid Austraalias), EI VASTUTA EPSON VÕI TEMA TARNIJAD ÜHEGI OTSESE, KAUDSE, ERAKORRALISE VÕI KAASNEVA KAHJU EEST SUUREMAS KUI KOHALDATAVA SEADUSE ALUSEL LUBATUD MAKSIMAALSES ULATUSES, OLENEMATA SELLEST, KAS KAHJUD TULENEVAD LEPINGUST, RIKKUMISEST (MH HOOLETUS), VAIELDAMATUTEST KOHUSTUSTEST, GARANTIIDE RIKKUMISEST, EKSITEELE VIIMISEST VÕI MUUST SELLISEST, NAGU NÄITEKS SAAMATA JÄÄNUD ÄRIKASUM, ÄRITEGEVUSE KATKEMINE, ÄRITEABE KAOTUS VÕI MUU VARALINE KAHJU, KUI KAHJU TULENEB TARKVARA KASUTAMISEST VÕI KASUTUSKÕLBMATUSEST VÕI KÄESOLEVAST LEPINGUST ISEGI JUHUL, KUI EPSONIT VÕI TEMA ESINDAJAT ON SELLISE KAHJU VÕIMALIKKUSEST TEAVITATUD.  TEATUD RIIKIDES EI OLE TEATUD TEHINGUTE PUHUL KAHJUDE VÄLISTAMINE VÕI PIIRAMINE LUBATUD JA NENDE RIIKIDES VÕIVAD LOETLETUD PIIRANGUD JA VÄLJASTAMISED MITTE KEHTIDA.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">USA valitsuse tarkvarahanked.</span></b><br>
Käesolevat jaotis kehtib USA valitsuse (edaspidi „valitsus“) ning lepingu, subsiidiumi, koostöölepingu, „muu tehingu” („MT”) või valitsuse muu tegevusealusel toimivate peatöövõtjate või alltöövõtjate (mis tahes tasandil) suhtes.  Tarkvara vastu võttev valitsus, võimalik peatöövõtja või mis tahes alltöövõtja on teadlik, et tarkvara näol on FAR-i 12. osa, FAR-i alajaotise 27.405 paragrahvi (b) või DFARS-i alajaotise 227.7202 kohaselt tegemist „kaubandusliku” arvutitarkvaraga ning tarkvara valitsusele tarnimise suhtes ei kohaldata ühtegi teist määrust, FAR-i või DFARS-i andmeõiguste klauslit.  Sellest tulenevalt reguleerivad käesoleva lepingu tingimused valitsuse (ja peatöövõtja/alltöövõtja) poolset tarkvara kasutamist ja tarkvara avaldamist, ning asendavad võimaliku lepingu, subsiidiumi, koostöölepingu, MT või muu tegevuse, millele tuginedes tarkvara valitsusele tarnitakse, vastuolulisi tingimusi.  Kui tarkvara ei vasta valitsuse vajadustele, kui käesolev leping on föderaalseaduste mis tahes klausliga vastuolus või kui eespool nimetatud FAR-i ja DFARS-i sätted ei ole kohaldatavad, kohustub valitsus tarkvara kasutamata kujul Epsonile tagastama.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Ekspordi piiramine.</span></b><br>
Te nõustute tarkvara mitte tarnima, edastama või eksportima ühessegi riiki ning seda mitte kasutama mingil viisil, mis on Ameerika Ühendriikide ekspordiameti seaduse või muude ekspordiseaduste, piirangute või eeskirjade kohaselt keelatud.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Lepingu terviklikkus.</span></b><br>
Vastavalt jaotisele 28 (mis võib teile rakenduda, kui ostate Epsoni tooteid ja teenuseid Austraalias), on käesolev leping terviklik tarkvara puudutav osapoolte vaheline leping ja on ülimuslik kõigi tarkvara puudutavate ostutellimuste, teatiste, reklaamide või avaluste suhtes.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Lepingu siduvus; määratud pooled.</span></b><br>
Käesolev leping on siduv ja kehtib selle pooltele, nende õigusjärglastele, määratud pooltele ja õiguslikele esindajatele.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Osadeks jaotatavus; modifikatsioonid.</span></b><br>
Kui mõni käesolevatest sätetest tunnistatakse pädeva jurisdiktsiooni poolt kehtetuks või õigusühiseks (Ameerika Ühendriikides sõltuvalt jaotistest 22.8 ja 22.9), ei mõjuta see ülejäänud lepingu kehtivust, ning leping koos selle tingimustega jääb kehtima ja püsib kohustuslikuna.  Vastavalt jaotisele 28 (mis võib teile rakenduda, kui ostate Epsoni tooteid ja teenuseid Austraalias), võib käesolevat lepingut muuta ainult kirjalikult koos allkirjastamisega Epson volitatud esindaja poolt.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Vastutusest vabastamine.</span></b><br>
Vastavalt jaotisele 28 (mis võib teile rakenduda, kui ostate Epsoni tooteid ja teenuseid Austraalias), kohustuste te Epsonit ja tema direktoreid, juhtivtöötajaid, aktsionäre, töötajaid ja esindajaid vastutusest vabastama ja mitte kaasama ning Epsoni taotlusel neid kaitsma igasuguste kahjude, kohustuste, kulude, väljaminekute (sh mõistlikud advokaaditasud), hagide, süüdistuste ja nõuete teest, mis tulenevad (i) teie käesolevast lepingust tulenevate mis tahes kohustuste rikkumisest või (ii) mis tahes tarkvara või Epsoni riistvara kasutamisest.  Kui Epson palub teil end sellise hagi, süüdistuse või nõudega seoses kaitsta, on Epsonil õigus omal kulul kaitsmises osaleda koos enda valitud advokaadiga.  Te ei sõlmi kokkuleppeid seoses kolmandate osapoolte nõuetega, mille puhul Epsonil on õigus saada hüvitist, ilma Epsoni eelneva kirjaliku nõusolekuta.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Lepingu lõpetamine.</span></b><br>
Vastavalt jaotisele 28 (mis võib teile rakenduda, kui ostate Epsoni tooteid ja teenuseid Austraalias), lõppevad Epsoni muid õigusi piiramata teie eelneva jaotise 1 kohased litsentsiõigused ja teie jaotises 7 kirjeldatud garantiiõigused automaatselt, kui te ei täida käesolevat lepingut.  Nimetatud õiguste lõppemisel kohustuste te tarkvara ja kõik selle koopiad kohe hävitama.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Võimekus ja volitused lepingut sõlmida.</span></b><br>
Vastavalt jaotisele 28 (mis võib teile rakenduda, kui ostate Epsoni tooteid ja teenuseid Austraalias), kinnitate te, et olete enda elukohariigis või jurisdiktsioonis seaduslikult täisealine ja teil on kõik vajalikud volitused käesoleva lepingu sõlmimiseks, sealhulgas vajadusel oma tööandja luba käesoleva lepingu sõlmimiseks.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privaatsus, infotöötlus.</span></b><br>
17.1 Tarkvara võib sisaldada võimekuse Interneti kaudu ühendust luua andmete edastamiseks teie seadmesse ja sellest välja.  Näiteks võib installimise ajal tarkvara panna teie Epsoni riistvara edastama teie Epsoni riistvara kohta teavet, nagu näiteks mudel ja seerianumber, riigi identifikaator, keelekood, operatsioonisüsteemi teave ja Epsoni riistvarakasutuse teave, Epsoni veebisaidile, mis võib teie seadmesse edastada kuvamiseks reklaami või teenuseid puudutavat teavet.  Igasuguse tarkvara kaudu edastatud teabe töötlemine toimub vastavalt kehtivatele andmekaitseseadustele ja Epsoni privaatsusreeglitele, mis on avaldatud aadressil <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Kohaldatavate seadustega lubatud ulatuses, käesoleva lepingu tingimustele vastavalt ja tarkvara installides nõustute te teie andmete töötlemise ja säilitamisega teie elukohariigis ja/või väljaspool seda.  Kui tarkvarale on lisatud spetsiifilised privaatsusreeglid ja/või kui neid kuvatakse tarkvara kasutamisel (näiteks teatud tarkvararakenduse puhul), on nimetatud spetsiifilised privaatsusreeglid ülimuslikud eespool mainitud Epsoni privaatsusreeglite suhtes.<br>
17.2 Teatud Euroopas müüdavate ja aadressil <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> märgitud Epsoni printeritoodete puhul kehtib teie kohta samuti see alljaotis. Tarkvaral võib olla võimekus luua Interneti kaudu ühendus, et edastada andmeid teie seadmesse ja sellest välja. Näiteks kui installite tarkvara, võib teie seade tarkvara juhendusel edastada teavet teie Epsoni riistvara kohta, näiteks seerianumbri. Tarkvara kaudu edastatud teavet töödeldakse vastavalt kohaldatavatele andmekaitseseadustele ja Epsoni privaatsusreeglitele, mis on avaldatud aadressil <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Vastavalt kohaldatavates seadustes lubatud ulatusele annate käesoleva lepingu tingimustega nõustudes ja tarkvara installides loa töödelda ja säilitada teavet teie elukohariigis ja/või väljaspool seda. Kui tarkvarale on lisatud konkreetsed privaatsusreeglid ja/või neid kuvatakse tarkvara kasutamisel (näiteks teatud tarkvararakenduse tarkvara puhul), on need konkreetsed privaatsusreeglid ülimuslikud eespool nimetatud Epsoni privaatsusreeglite suhtes.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Kolmandate osapoolte veebisaidid.</span></b><br>
Tarkvara sisalduva hüperteksti või muude arvutilinkide kaudu võite pääseda ligi veebisaitidele ja kasutada teatud teenuseid, mis ei ole Epsoni kontrolli all või mida Epson ei halda, vaid mida haldavad kolmandad osapooled.  Te olete teadlik ja nõustute, et Epson ei vastuta selliste kolmandate osapoolte veebisaitide või teenuste eest, sealhulgas nende täpsus, täielikkus, õigeaegsus, kehtivus, autoriõigustele vastavus, seaduslikkus, väärikus, kvaliteet või mõni muu aspekt.  Nende kolmandate osapoolte veebisaitide/teenuste kohta kehtivad erinevad lepingutingimused ning kolmandate osapoolte veebisaitide/teenuste poole pööramisel ja nende kasutamisel seovad teie nende veebisaitide/teenuste lepingutingimused.  Teie juurdepääsu kolmandate osapoolte veebisaitidele/teenustele ja nende kasutamist reguleeritakse vastavate veebisaitide/teenuste lepingutingimustega.  Epsoni tarkvara võib küll sisaldada linke kolmandate osapoolte veebisaitidele/teenustele, aga need lingid ei kujuta endast siiski volitust, kinnitust, sponsorlus ega Epsoni seost sellise veebisaidi/teenuse, sisu, omanike või pakkujatega.  Epson pakub nimetatud linke ainult viitena ja teie jaoks hüvena.  Sellest tulenevalt ei anna Epson selliseid veebisaite/teenuseid puudutavaid lubadusi ega paku mitte mingisugust tuge seoses kolmandate osapoolte veebisaitide või teenustega.  Epson ei ole sellistel veebisaitidel/teenustes leiduvat teavet, tooteid või tarkvara testinud ega saa seetõttu nende kohta esitada lubadusi.  Te olete teadlik, et Epson ei vastuta selliste veebisaitide/teenuste sisu või toimimise eest, ja teie ülesanne on rakendada ettevaatusabinõusid, et vältida viiruseid, usse, Trooja hobuseid ja muud kahjuliku iseloomuga sisu valimist.  Teie ainuisikuliselt otsustate, millisel määral võite kasutada muudel veebisaitidel/teenustes olevat sisu, mille juurde viib teid käesolevas tarkvaras olev link.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Tarkvara alla laadimisega Apple, Inc. („Apple“) App Store’ist või selle kasutamisega iOS-seadmes (st Apple’i kaubamärgiga tootes) kinnitate, et nõustute seoses Apple’i App Store’ist alla laaditud või Apple’i kaubamärgiga tootes kasutava nimetatud tarkvaraga järgmiste tingimustega.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Apple’i arendajaprogrammi litsentsilepingu nõuded.</span></b><br>
1. Kinnitus. Mõistate, et käesolev leping on sõlmitud ainult teie ja Epsoni, mitte Apple’i vahel, ning selle lepingu alusel vastutab tarkvara eest ainuisikuliselt Epson.<br>
2. Litsentsi kohaldamisala. Kõik teile antud tarkvaralitsentsid on mitteülekantavad litsentsid tarkvara kasutamiseks mis tahes Apple’i kaubamärgiga toodetes, mis teile kuuluvad või mida te kontrollite ning mida lubavad Apple’i meediateenuste tingimustes sätestatud kasutusreeglid, välja arvatud juhul, kui tarkvarale võivad perega jagamise, mahu ostmise või pärandkontaktide kaudu juurde pääseda ja seda kasutada ka teised teiega seotud kontod. <br>
3. Hooldus ja tugi. Epson vastutab selles lepingus sõnaselgelt sätestatud ja kohaldatava õigusega nõutud ulatuses ainuisikuliselt tarkvara hoolduse ja toe eest, välja arvatud juhul, kui lepinguga sellest kohustusest kohaldatava õiguse alusel loobutakse või Epson sellest kohustusest vabastatakse. Mõistate, et Apple ei ole kohustatud pakkuma tarkvaraga seotud hooldus- ega tugiteenuseid.<br>
4. Garantii. Epson vastutab ainuisikuliselt kõigi tarkvaraga seotud garantiide eest, olenemata sellest, kas need on otsesed või tulenevad kaudselt seadusest, välja arvatud garantiide eest, millest on seaduspäraselt loobutud või millest on Epson vabastatud. Kui tarkvara ei vasta mõnele kehtivale garantiile, saate sellest Apple’it teavitada ja Apple tagastab teile tarkvara ostuhinna. Lisaks ei vastuta Apple kohaldatava õigusega lubatud ulatuses tarkvaraga seotud garantiide eest ning Epson vastutab ainuisikuliselt kõigi nõuete, kahjude, kohustuste, kulude, kulutuste jms eest, mis tulenevad mis tahes mittevastavusest garantiitingimustele, välja arvatud ulatuses, millest on seadusjärgselt loobutud või mis on tühistatud.<br>
5. Väited tootel. Mõistate, et Epson vastutab (välja arvatud ulatuses, millega käesoleva lepingu alusel Epsoni kohustustest loobutakse või need tühistatakse, kuid ainult seadusega lubatud ulatuses) teie või mis tahes kolmanda osapoole esitatud nõuete lahendamise eest, mis on seotud tarkvara valdamise ja/või kasutamisega (muu hulgas (i) tootevastutusnõuete, (ii) väidete eest, et tarkvara ei vasta mõnele kohaldatavale juriidilisele või regulatiivsele nõudele ja (iii) nõuete eest, mis tulenevad tarbijakaitse-, privaatsus- või muudest taolistest seadustest (sealhulgas nendest, mis on seotud HealthKiti ja HomeKiti raamistike kasutamisega tarkvaras)) ja Apple ei ole ülaltoodu eest vastutav. Leping ei tohi piirata Epsoni vastutust teie ees ulatuses, mis ei ole kohaldatava seadusega lubatud.<br>
6. Intellektuaalomandiõiguste rikkumisega seotud nõuded. Olete kohustatud Epsonit teavitama mis tahes kolmanda osapoole nõudest, mille kohaselt rikub teiepoolne tarkvara valdamine või kasutamine kolmanda osapoole intellektuaalomandiõigusi. Sellisel juhul on Epsoni kohustus intellektuaalomandiõiguse rikkumist puudutavat nõuet uurida, end sellega seoses kaitsta, see lahendada ja see täita, välja arvatud ulatuses, milles öeldakse käesoleva lepingu alusel Epsoni kohustustest lahti või vabastatakse Epson nimetatud kohustustest, kuid ainult seadusega lubatud ulatuses, ning Apple ei kanna selle eest vastutust.<br>
7. Seadustele vastavus. Kinnitate, et (i) te ei asu piirkonnas, mille suhtes kehtib USA valitsuse embargo või mille USA valitsus on nimetanud terrorismi toetavaks piirkonnaks; ja (ii) teid ei ole lisatud ühtegi USA valitsuse keelatud või piiratud osapoolte nimekirja.<br>
8. Kontakt. Saate Epsoniga ühendust võtta tarkvara tutvustuslehel olevate kontaktandmete kaudu või oma piirkonnas tegutseva sidusettevõtte kontaktpunktis.<br>
9. Kolmanda osapoole tingimused. Tarkvara kasutamisel peate järgima ka kõiki asjakohaseid kolmandate osapoolte lepinguid, näiteks kolmandate osapoolte teenusetingimusi ning lepinguid telekommunikatsioonifirmadega.<br>
10. Soodustatud kolmas osapool. Mõistate ja nõustute, et Apple ja Apple’i tütarettevõtted on käesoleva lepingu kolmandatest osapooltest kasusaajad ning kui nõustute selle lepingu tingimustega, omandab Apple õiguse (ja loetakse selle õigusega nõustunuks) jõustada see leping teiega kolmandast osapoolest kasusaajana.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(KUI TE ASUTE AMEERIKA ÜHENDRIIKIDES, KOHALDUVAD TEIE JAOKS SELLE DOKUMENDI JAOTISED 19-23)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Tindi ostmine.</span></b><br>
Teatud Põhja-Ameerikas müüdavate Epsoni printeritoodete puhul võib tarkvara kuvada Epsoni tindi ostmise võimaluse.  Kui klõpsate ostmisnuppu, kuvab tarkvara teie seadmes Epsoni riistvara kassetitüübid ja tinditasemed ning annab muud teavet kassettide kohta, näiteks värvid, saadaval olevad kassetisuurused ja tindikassettide hinnad nende ostmisel Epsoni e-poest.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Allalaaditavad uuendused.</span></b><br>
Lisaks võite Epsoni Interneti-saidilt alla laadida värskendusi või tarkvarauuendusi, kui värskendused või uuendused on saadaval.  Kui nõustute tarkvara installimisega, on igasugune Interneti kaudu toimuv andmeedastus ning andmete kogumine ja kasutamine kooskõlas Epsoni kehtivate privaatsusreeglitega ning tarkvara installimisel nõustute, et tegevuse suhtes kohaldatakse sel hetkel kehtivaid privaatsusreegleid.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epsoni kontod ja reklaamteated.</span></b><br>
Kui te installite tarkvara ja registreerite oma Epson riistvara Epsonis ja/või loote konto Epson Store’is ning annate vastava nõusoleku, siis nõustute, et Epson võib ühendada andmeid, mis on kogutud tarkvara installimisel, Epsoni riistvara registreerimisel ja/või teie Epson Store’i konto loomisel, milleks võivad olla isikuandmed ja mitteisikustatud andmed, ning selliste ühendatud andmete kasutamisega teile Epsoni reklaamide või teenuste info saatmiseks.  Kui te ei soovi saada teavet oma Epson riistvara kohta ega saada reklaame või teenuste infot, saate need funktsioonid keelata Windowsi süsteemis draiveri seire-eelistuste kaudu.  Maci operatsioonisüsteemis saate vastavad funktsioonid keelata, eemaldades tarkvaraprogrammid Epson Customer Research Participation ja Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">VAIDLUSED, VAHEKOHUS JA ÕIGUS OSALEDA KOLLEKTIIVHAGIDES</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Vaidlused.</span></b><br>
Käesoleva jaotise 22 tingimusi kohaldatakse kõigi teie ja Epsoni vaheliste vaidluste suhtes. Mõistet „vaidlus“ käsitletakse kõige laiemas seadustes lubatud tähenduses ning selleks on igasugune teie ja Epsoni vaheline käesolevat lepingut, tarkvara, Epsoni riistvara või muu teie ja Epsoni vahelist tehingut puudutav vaidlus, nõue või hagi, mille aluseks on leping, garantii, lubadus, pettus, rikkumine, tahtlik rikkumine, seadus, määrus või muu õiguslik või võrdväärne põhjus.  „VAIDLUS“ EI HÕLMA INTELLEKTUAALOMANDI NÕUDEID, ehk täpsemalt nõudeid või hagisid seoses (a) kaubamärgi rikkumise või hägustamisega, (b) patendirikkumisega, (c) autoriõiguste rikkumisega või väärkasutamisega või (d) ärisaladuse väärkasutamisega („IO-nõue“).  Teie ja Epson nõustute, et jaotisest 22.6 olenemata otsustab selle, kas hagi või kollektiivhagi on IO-nõue või mitte, kohus, mitte vahekohtunik.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Siduv vahekohtumenetlus.</span></b><br>
Teie ja Epson nõustute, et kõik vaidlused lahendatakse siduva vahekohtumenetluse teel vastavalt käesolevale lepingule. <b>VAHEKOHTUMENETLUS TÄHENDAB, ET TE LOOBUTE ÕIGUSEST VANDEKOHTUGA VÕI KOHTUNIKUGA MENETLUSELE JA TEIE APELLATSIOONIVÕIMALUSED ON PIIRATUD.</b> Vastavalt käesolevale lepingule haldab siduvat vahekohtumenetlust riiklikult tunnustatud vahekohtuasutus JAMS vastavalt tema menetlusnõuetele tarbijavaidluste osas, välja arvatud reeglid, mis lubavad liidetud või kollektiivhagi vahekohtumenetlust (täpsemalt menetlust vt jaotisest 22.6 allpool).  Teie ja Epson mõistate ja nõustute, et (a) föderaalse vahekohtu seadus (9 USC § 1 jj) reguleerib käesoleva jaotise 22 tõlgendamist ja täitmist; (b) käesolev leping meenutab riikidevahelise kaubanduse tehingut ja (c) käesolev jaotis 22 jääb kehtima ka käesoleva lepingu lõppemisel.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Vahekohtueelsed sammud ja teatamine.</span></b><br>
Teie ja Epson lepite kokku, et enne vahekohtumenetluse nõude esitamist proovite kuuekümne (60) päeva jooksul lahendada vaidluse mitteametlikult.  Kui Epson ja teie ei jõua vaidluse lahendamise osas kokkuleppele kuuekümne (60) päeva jooksul, võite teie või Epson algatada vahekohtumenetluse. Teade Epsonile tuleb saata aadressile: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 („Epsoni aadress“).  Teile saadetud vaidluste teade saadetakse teie kõige uuemale aadressile, mis on Epsoni jaoks teada.  Seetõttu on oluline meile teatada teie aadressi muutumisest e-posti teel aadressil EAILegal@ea.epson.com või kirjutades meile eespool mainitud Epsoni aadressil.  Vaidluse teade peab sisaldama saatja nime, aadressi ja kontaktandmed, vaidluse aluseks olevaid fakte ja teavet taotletud hüvitise kohta („vaidluse teade“).  Pärast vaidluse teate kättesaamist üritate teie koos Epsoniga vaidluse lahendada heas usus enne vahekohtumenetluse alustamist.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Väikesemahuliste nõuete kohus.</span></b><br>
Eeltoodust olenemata võite esitada oma riigi või kohaliku omavalitsuse väikesemahuliste nõuete kohtusse individuaalse hagi, kui hagi kuulub selle kohtu pädevusse ja seda menetletakse ainult selles kohtus.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">KOLLEKTIIVHAGIDEST JA KOLLEKTIIVSETEST VAHEKOHTUMENETLUSEST KEELDUMINE.</span></b><br>
<b>TEIE JA EPSON LEPITE KOKKU, ET KUMMALGI OSAPOOLEL ON ÕIGUS VAIDLUSI ALGATADA AINULT INDIVIDUAALSELT, MITTE HAGEJANA VÕI LIIKMENA KOLLEKTIIVHAGI VÕI ESINDAJAMENETLUSES, SEALHULGAS NÄITEKS FÖDERAALSED VÕI OSARIIGI KOLLEKTIIVHAGID VÕI VAHEKOHTUMENETLUSED. KOLLEKTIIVHAGEMISE ÕIGUSAKTID, KOLLEKTIIVHAGI VAHEKOHTUMENETLUSED, ERAESINDAJAGA ÜLDHAGID JA KÕIK VÕIMALIKUD MUUD MENETLUSED, MILLES HAGEJA TOIMIB ESINDAJA KAUDU, POLE LUBATUD.  ARVESTADES KÄESOLEVAS JAOTISES KIRJELDATUD VAHEKOHTUMENETLUST EI TOHI VAHEKOHTUNIK ÜHENDADA VÕI KONSOLIDEERIDA ROHKEM KUI ÜHE OSAPOOLE NÕUDEID ILMA KÕIKIDE MÕJUTATUD OSAPOOLTE KIRJALIKU NÕUEOLEKUTA SELLISE VAHEKOHTUMENETLUSEGA.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Vahekohtumenetlus.</span></b><br>
Kui teie või Epson algatab vahekohtumenetlust, reguleeritakse vahekohtumenetlust vastavalt JAMS-i reeglitele, mis kehtivad hagi esitamise ajal, välja arvatud reeglid, mis lubavad kollektiivhagi alusel või esindaja algatatud vahekohtumenetlust („JAMS-reeglid“); reeglid on kättesaadavad aadressil <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> või helistades numbril 1-800-352-5267 ja vastavalt käesolevas lepingus sätestatud reeglitele.  Kõik vaidlused lahendab üks neutraalne vahekohtunik ja mõlemal poolel on mõistlik võimalus osaleda vahekohtuniku valimisel.  Vahekohtunik on seotud käesoleva lepingu tingimustega.  Ainult vahekohtunikul ning mitte ühelgi föderaalsel, riiklikul või kohalikul kohtul või asutusel on ainupädevus lahendada kõik käesoleva lepingu tõlgendamisest, kohaldatavusest, täitmisele pööratavusest või formuleerimisest tulenevad vaidlused, sealhulgas kõik väited, et kogu käesolev leping või osa sellest on tühine või tühistatav.  Sõltumata volituste laialdasest delegeerimisest vahekohtunikule võib kohus otsustada piiratud ulatuses, kas nõude või hagi aluseks on IO-nõue, mis on välistatud eespool jaotises 22.1 esitatud määratluses „vaidlused“.  Vahekohtunikul on õigus määrata hüvitis seaduse või õiglase kohtumõistmise alusel.  Vahekohtunik võib teile määrata sarnaseid kahjuhüvitisi kui kohus ning võib määrata deklaratiivse või kohustusliku hüvitise ainult ühe hüvitist taotleva poole kasuks ja ainult ulatuses, mis võimaldab selle osapoole ühe nõude rahuldamist.  Teatud juhul võivad vahekohtumenetluse kulud ületada kohtuprotsessi kulusid ning vahekohtumenetluses võib avastusõigus olla väiksem kui kohtus.  Vahekohtuniku otsus on siduv ja seda võib kasutada pädevas kohtus otsuse alusena.<br>
Te võite osaleda vahekohtu istungil telefoni teel.  Kui vahekohtu istungit ei korraldata telefoni teel, toimub istung kohas, mis on mõistlikult ligipääsetav teie peamisest elukohast või Orange’i maakonnast Californias.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Vahekohtumenetluse algatamine.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Kui teie või Epson otsustate esitada vaidluse kohta hagi, nõustuvad mõlemad pooled järgmise menetlusega:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Vahekohtunõudluse koostamine.  Nõue peab sisaldama vaidluse kirjeldust ja taotletavate hüvitiste määra.  Vahekohtunõudluse koopia leiate aadressilt <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> („Vahekohtunõudlus“).<br><br>
(ii) Saatke kolm vahekohtunõude koopiat ja asjakohane lõiv hagi esitamise eest aadressil: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Saatke üks vahekohtunõude koopia teisele osapoolele (sama aadress nagu vaidluse teates) või esitage kokkulepitud viisil.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Kuulamise viis.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Vahekohtumenetluse käigus võidakse võimalik hüvitispakkumise summa vahekohtunikule avaldada alles pärast seda, kui vahekohtunik on määranud summa, mis on teil või Epsonil õigus saada.  Vahekohtumenetluse käigus võib lubada avaldada või vahetada vaidlusega seotud eelisõigust mitteandvat teavet.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Vahekohtu tasud.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson maksab või (kui see on asjakohane) nõuab teilt välja kõik käesoleva lepingu sätete alusel (teie või Epsoni) algatatud vahekohtumenetluste JAMS-i hagi esitamise ja vahekohtu tasud.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Otsus teie kasuks.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Vaidluste puhul, milles teie või Epsoni soovitava hüvitise suurus ilma advokaaditasude ja kuludeta on 75 000 USD-d või vähem, ning kui vahekohtunik otsustab teie kasuks hüvitise mis on suurem kui Epsoni viimane kirjalik pakkumine vaidluse lahendamiseks, siis Epson: (i) maksab teile 1000 dollarit või otsuse järgse summa, olenevalt sellest, kumb on suurem; (ii) maksab teile teie mõistlike advokaaditasude summa kahekordselt, kui olete neid tasunud; ja (iii) hüvitab teile kõik kulud, mis teie advokaat on vaidluse uurimise, ettevalmistamise ja vahekohtumenetluse käigus mõistlikult kulutanud (sealhulgas eksperditasud ja -kulud).  Kui teie ja Epson ei ole vastavalt kirjalikult kokku leppinud, määrab vahekohtunik lõivud, tasud ja kulud, mida Epson käesoleva jaotise 22.6d) kohaselt peab maksma.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Advokaaditasud.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson ei taotle selliste omapoolsete advokaaditasude ja -kulude hüvitamist, mis on seotud käesoleval lepingul põhineva vaidluse lahendamisega vahekohtumenetluse teel.  Teie õigus advokaaditasude ja -kuludele hüvitamisele vastavalt jaotisele 22.6(d) ei piira teie õigusi advokaaditasude ja -kulude suhtes vastavalt kehtivatele seadustele; vaatamata eeltoodule ei tohi vahekohtunik advokaaditasusid ja -kulusid välja mõista kahekordselt.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Loobumine.</span></b><br>
<b>Te võite loobuda (ennast eemaldada) käesolevas lepingus sätestatud lõplikust, siduvast, individuaalsest vahekohtumenetlusest ning kollektiivhagist ja esindusmenetlusest keeldumisest, saates Epsoni aadressil vastava kirjaliku teate kolmekümne (30) päeva jooksul pärast käesoleva lepinguga nõustumist (ehk näiteks tarkvara ostmist, allalaadimist, installimist või muud asjakohast Epsoni riistvara, toodete ja teenuste kasutamist), teatades (i) enda nime ja (ii) postiaadressi ning (iii) formuleerides taotluse end käesolevas jaotises 22 sätestatud lõplikust siduvast individuaalsest vahekohtumenetlusest ja kollektiivhagist või esindusmenetlusest keeldumisest eemaldada.  Juhul, kui te loobute eelpool kirjeldatud protseduuri järgides, jäävad kõik muud lepingutingimused kehtima, sealhulgas enne kohtuvaidlust teatamise nõue.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Jaotise 22 muudatused.</span></b><br>
Olenemata käesoleva lepingu sätetest nõustute teie ja Epson sellega, et kui Epson teeb käesolevas lepingus mis tahes muudatusi vaidluste lahendamise menetluse ja kollektiivhagis osalemisest keeldumise sätetes (välja arvatud Epsoni aadressi muutmine), on Epsonil teie nõusolek muudatuse kohaldamiseks.  Kui te ei ole nõus kohaldatava muudatusega, nõustute te ühtlasi osapoolte vahelised vaidlused lahendama vastavalt käesolevas jaotises 22 sätestatule (või lahendama vaidlused jaotises 22.7 sätestatud viisil, kui olete lepingust loobunud õigeaegselt pärast lepinguga esmakordset nõustumist).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Eraldatavus.</span></b><br>
Kui selgub, et mõni käesoleva jaotise 22 säte on jõustamatu, eraldatakse see säte ülejäänud lepingust ning ülejäänud leping jääb jõusse ja kehtivaks. <b>Eeltoodut ei kohaldata kollektiivhagi või esindusmenetluses osalemises keelamise suhtes vastavalt jaotisele 22.5.  See tähendab, et kui selgub, et jaotis 22.5 on jõustamatu, kaotab kogu jaotis 22 (ning ainult jaotis 22) kehtivuse ja muutub tühiseks.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">New Jersey residentidele.</span></b><br>
OLENEMATA KÄESOLEVAS LEPINGUS SÄTESTATUD TINGIMUSTEST, KUI ÜKSKÕIK MILLINE JAOTISTE 7 JA 8 SÄTE ON NEW JERSEY SEADUSTE KOHASELT JÕUSTAMATU, TÜHINE VÕI KOHALDAMATU, SIIS VASTAVAT SÄTET TEIE SUHTES EI KOHALDATA, KUID ÜLEJÄÄNUD LEPING JÄÄB TEIE JA EPSONI SUHTES SIDUVAKS.  KÄESOLEVA LEPINGU SÄTETEST SÕLTUMATA EI OLE MITTE MISKI KÄESOLEVAS LEPINGUS SÄTESTATUST MÕELDUD, KASUTATAV EGA TÕLGENDATAV SELLEKS, ET PIIRATA TEIE MIS TAHES ÕIGUSI, MIS TULENEVAD TARBIJALEPINGU-, GARANTII- JA TEATAMISE SEADUSEST.</p>

	<p class="textcenter"><b>KÄESOLEVA DOKUMENDI JÄRGNEVAD JAOTISED 24–36 VÕIVAD TEIE SUHTES KEHTIDA, KUI OSTATE KAUPA VÕI TEENUSEID AUSTRAALIAS (VT LISATEAVET NENDE JAOTISTE RAKENDUMISE KOHTA JAOTISTEST 25 JA 28)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Terminid</span></b><br>
Käesoleva lepingu järgnevates jaotistes 24–36 mõeldakse <b>Austraalia tarbijaseaduse</b> all 2010. aasta konkurentsi- ja tarbijaseaduse (Cth) lisa 2.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Toote ostmine tarbijana.</span></b><br>
Kui ostate Austraalias tarkvara tarbijana, kelle hulka kuuluvad Austraalia tarbijaseaduse alusel eraisikud, äriühingud või mistahes suuruses üksused, kohalduvad käesoleva lepingu suhtes järgnevad jaotised 26 ja 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Austraalia tarbijaseadus.</span></b><br>
Ükski selle lepingu tingimus ei kehti, kui see välistaks, piiraks või muudaks mõnda õigust või õiguskaitsevahendit, mis teil võib olla Austraalia tarbijaseaduse alusel, kui sellist õigust või õiguskaitsevahendit ei saa seaduslikult välistada, piirata või muuta.<br><br>
Olenemata mistahes vastupidistest tingimustest käesolevas lepingus, kui ostate Epsonilt tarbijana kaupu ja teenuseid, kehtivad nende suhtes Austraalia tarbijaseaduse alusel ettenähtud garantiid, mida käesoleva lepingu muud tingimused ei välista.<br>
Seadusjärgsed garantiid hõlmavad (piiranguta) järgmist.</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Kaubad peavad olema vastuvõetava kvaliteediga. See tähendab, et nad peavad olema:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-ohutud;<br>
-defektideta;<br>
-välimuselt ja viimistluselt vastuvõetavad;<br>
-toimivad nii, nagu keegi neilt tavaliselt eeldatakse;<br>
-vastavad mistahes esitlusmudelile või näidisele;<br>
-sobivad otstarbeks, mida Epson nende puhul teile on kinnitanud;<br>
-vastavuses Epsoni antud tootekirjeldusega ja<br>
-vastavuses kõigi teile ostu ajal Epsoni poolt antud selgesõnaliste garantiidega nende toimivuse, seisukorra ja kvaliteedi kohta.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epsoni pakutavad teenused peavad olema:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-osutatud vajaliku hoole ja oskustega või tehniliste teadmistega;<br>
-vastavuses eesmärgiga või andma kokkulepitud tulemusi ja<br>
-osutatud mõistliku aja jooksul, kui lõppkuupäeva pole kokku lepitud.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Vastavalt ulatusele, millele Epson ei järgi Austraalia tarbijaseaduse alusel teile kohalduvat tarbijagarantiid, on teil õigus Austraalia tarbijaseaduses sätestatud õiguskaitsevahenditele.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Garantiidest ja hüvitamisest keeldumine.</span></b><br>
Jaotis 7 teie suhtes ei kehti. Selle asemel rakendub järgmine jaotis.</p>

	<p class="parasepa">EPSONI TOODETEL ON GARANTIID, MIDA AUSTRAALIA TARBIJASEADUSTE ALUSEL VÄLISTADA EI SAA. TEIL ON ÕIGUS TOOTE ASENDAMISELE VÕI TAGASTAMISELE ULASTUSLIKU RIKKE VÕI MUU MÕISTLIKULT EELDATAVA KAHJU PUHUL. TEIL ON KA ÕIGUS TOOTE PARANDAMISELE VÕI ASENDAMISELE, KUI SELLE KVALITEET POLE VASTUVÕETAV JA RIKE ULATUSLIK.<br><br>
VÄLJA ARVATUD, ET MISKI SELLES PUNKTIS EI VÄLISTA, PIIRA EGA MUUDA GARANTIISID VÕI ÕIGUSKAITSEVAHENDEID, MIDA EI SAA AUSTRAALIA TARBIJASEADUSE ALUSEL VÄLISTADA: (1) TARNITAKSE TARKVARA PÕHIMÕTTEL "NAGU ON" ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; (2) EPSON JA TEMA TARNIJAD EI ANNA EGA SAA ANDA ÜHTEGI TARKVARA TOIMIVUSE VÕI SELLE KASUTAMISE TULEMUSLIKKUSE GARANTIID; (3) Epson ei garanteeri, et tarkvara toimib katkematult, on veatu, ei sisalda viirusi, muid kahjulikke komponente või nõrkusi või et tarkvara funktsioonid vastavad teie vajadustele või nõuetele; (4) Epson ei vastuta toimimisviivituste või mittetoimivuse eest põhjustel, mis ei ole Epsoni mõistliku kontrolli all ja (5) EPSON KEELDUB IGASUGUSTEST MUUDEST OTSESTEST VÕI KAUDSETEST GARANTIIDEST, NAGU GARANTIID ÕIGUSTE MITTERIKKUMISE, MÜÜGIKÕLBLIKKUSE JA TEATUD OTSTARBEL KASUTATAVUSE KOHTA.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Toote ostmine tarbija- või väikeettevõttelepingu alusel.</span></b><br>
Kui<br>
<p class="parasepa">(a) olete eraisik ja ostate tarkvara täielikult või peamiselt isiklikuks, koduseks või majapidamises kasutamiseks või tarbimiseks või<br>
(b) käesolev leping kujutab endast väikeettevõtluslepingut (nagu seda terminit Austraalia tarbijaseaduses aeg-ajalt määratletakse),</p>
siis rakenduvad teie suhtes järgnevad jaotised 29–36.

	<p><b>29.<span class="notab">Vastutuse piiritlemine</span></b><br>
Jaotis 8 teie suhtes ei kehti. Selle asemel rakendub järgmine jaotis.<br>
<p class="parasepa">Vastavalt jaotisele 25 EI VASTUTA EPSON VÕI TEMA TARNIJAD ÜHEGI OTSESE, KAUDSE, ERAKORRALISE VÕI KAASNEVA KAHJU EEST SUUREMAS KUI KOHALDATAVA SEADUSE ALUSEL LUBATUD MAKSIMAALSES ULATUSES, OLENEMATA SELLEST, KAS KAHJUD TULENEVAD LEPINGUST, RIKKUMISEST (MH HOOLETUS), VAIELDAMATUTEST KOHUSTUSTEST, GARANTIIDE RIKKUMISEST, EKSITEELE VIIMISEST VÕI MUUST SELLISEST, NAGU NÄITEKS SAAMATA JÄÄNUD ÄRIKASUM, ÄRITEGEVUSE KATKEMINE, ÄRITEABE KAOTUS VÕI MUU VARALINE KAHJU, KUI KAHJU TULENEB TARKVARA KASUTAMISEST VÕI KASUTUSKÕLBMATUSEST VÕI KÄESOLEVAST LEPINGUST ISEGI JUHUL, KUI EPSONIT VÕI TEMA ESINDAJAT ON SELLISE KAHJU VÕIMALIKKUSEST TEAVITATUD.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Õiguste andmine.</span></b><br>
Jaotises 1 („Õiguste andmine“) sätestatud hüvituskohustus teie suhtes ei kehti. Te olete teadlik ja nõustute, et vastutate nende kasutajate, kellel lubate tarkvara kasutada, tegevuse ja tegevusetuse eest, nagu need oleks teie tegevus või tegevusetus.

	<p><b>31.<span class="notab">Täiendused ja uuendused.</span></b><br>
Kui Epson värskendab tarkvara automaatselt jaotise 2 („Täiendused ja uuendused“) alusel, võite käesoleva lepingu kirjalikult lõpetada ilma täiendava vastutuseta Epsoni ees, kui tarkvara olulist funktsiooni muudetakse, see lõpetatakse või eemaldatakse (veaparanduste, paranduste, täienduste, lisandmooduli või uute versioonide tõttu) ja te saate näidata, et sellel on teile suurem kui väike kahjulik mõju.

	<p><b>32.<span class="notab">Lepingu terviklikkus.</span></b><br>
Jaotis 11 („Lepingu terviklikkus“) teie suhtes ei kehti.

	<p><b>33.<span class="notab">Osadeks jaotatavus; modifikatsioonid.</span></b><br>
Käesolevat lepingut saab muuta ainult siis, kui lisaks Epsonile või selle volitatud esindajatele olete kirjalikule muutmisele alla kirjutanud ka teie või teie volitatud esindaja.

	<p><b>34.<span class="notab">Vastutusest vabastamine</span></b><br>
Jaotis 14 („Vastutusest vabastamine“) teie suhtes ei kehti.

	<p><b>35.<span class="notab">Lepingu lõpetamine</span></b><br>
Jaotis 15 („Lepingu lõpetamine“) teie suhtes ei kehti. Selle asemel rakendub järgmine jaotis.<br>

<p class="parasepa">Ilma poolte muid õigusi piiramata võib kumbki pool käesoleva lepingu lõpetada, teatades sellest teisele poolele, kui teine pool käesolevat lepingut ei täida. Lepingu lõpetamisel peate tarkvara kasutamise lõpetama ja kõik selle koopiad tuleb kohe hävitada.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Võimekus ja volitused lepingut sõlmida.</span></b><br>
Lisaks teie kinnitusele, mille andsite jaotises 16 („Võimekus ja volitused lepingut sõlmida“), kinnitab Epson, et tal on kõik vajalikud volitused selle lepingu sõlmimiseks.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ACORD DE LLICÈNCIA DE PROGRAMARI DE L’USUARI FINAL D’EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ACORD DE LLICÈNCIA DE PROGRAMARI DE L’USUARI FINAL D’EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>AVÍS PER A L’USUARI: LLEGIU ATENTAMENT AQUEST ACORD ABANS D’INSTAL·LAR O UTILITZAR AQUEST PRODUCTE.</b></span><br><br>
	<span><b>SI SOU ALS ESTATS UNITS, ELS APARTATS 19-23 D’AQUEST DOCUMENT US AFECTEN. L’APARTAT 22 INCLOU UNA CLÀUSULA D’ARBITRATGE VINCULANT QUE LIMITA LA POSSIBILITAT DE PRESENTAR UNA DEMANDA LEGAL I EXCLOU EL DRET DE PARTICIPAR EN DEMANDES COL·LECTIVES O ARBITRATGES COL·LECTIUS PER A DETERMINATS CONFLICTES. L’APARTAT 22.7 INCLOU L’OPCIÓ DE DONAR-SE DE BAIXA, QUE PODEU FER SERVIR SI VOLEU SER EXCLÒS DE LA RENÚNCIA A ARBITRATGE I DEMANDA COL·LECTIUS.</b></span><br><br>
		<span><b>SI ADQUIRIU AQUEST PRODUCTE A AUSTRALIA, LES SECCIONS 24-36 D'AQUEST DOCUMENT US PODEN APLICAR. LES SECCIONS 25 I 28 DESCRIUEN QUAN ES PODEN APLICAR AQUESTES SECCIONS. ELS ARTICLES 24-36 ESTABLEIXEN PROTECCIONS OBLIGATORIES QUE NO ES PODEN EXCLUIR PER LLEI. ON S'INDICA, ALTRES TERMES D'AQUEST ACORD ESTÀN SUBJECTES A LES SECCIONS 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Aquest és un acord legal (“Acord”) entre l’usuari (un individu o una entitat, en endavant “vós”) i Seiko Epson Corporation (i les seves filials, en endavant “Epson”) que es refereix al programari, la documentació relacionada, el microprogramari i les actualitzacions (en endavant anomenats col·lectivament el “Programari”). Epson i els seus proveïdors ofereixen el Programari per usar-lo exclusivament amb el perifèric corresponent de marca Epson (el “Maquinari d’Epson”). ABANS D’INSTAL·LAR, COPIAR O UTILITZAR DE QUALSEVOL ALTRA MANERA EL PROGRAMARI, CAL QUE REVISEU I ACCEPTEU LES CONDICIONS GENERALS D’AQUEST ACORD, INCLOSA LA POLÍTICA DE PRIVACITAT D’EPSON, que trobareu a l’apartat 17 si n’hi ha.  Si les accepteu, feu clic al botó D’acord (“ACCEPTAR”, “OK” o similar) inferior.  Si no accepteu les condicions generals d’aquest Acord, feu clic al botó corresponent (“SORTIR”, “Cancel·lar” o similar) si n’hi ha i torneu el programari, l’embalatge i els materials relacionats a Epson o a la botiga en què el vàreu comprar i us en tornaran els diners.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Concessió de llicències.</span></b><br>
Subjecte a la Secció 28, (que pot ser aplicable a vostè si adquireix béns i serveis d’Epson a Austràlia), Epson us concedeix una llicència limitada i no exclusiva per descarregar, instal·lar i utilitzar el programari per al vostre ús personal i les vostres operacions internes en discs durs o altres dispositius d'emmagatzematge informàtics o bé, si es tracta d’una aplicació de programari (també anomenada “Programari”), al telèfon intel·ligent, a la tauleta o en un altre dispositiu mòbil (col·lectivament, “Dispositiu”), sempre que el Programari s’utilitzi (i) <b>només</b> en un sol lloc (és a dir, a casa, a l’oficina o en un negoci) o bé, si es tracta d’un dispositiu mòbil, en un Dispositiu que sigui vostre o que vosaltres controleu i (ii) <b>només</b> en connexió amb el maquinari d’Epson del que sou propietari.  Podeu permetre que altres usuaris del Maquinari d’Epson connectats a la vostra xarxa utilitzin el Programari, sempre que us assegureu que aquests usuaris utilitzen el Programari només d’acord amb aquest Acord.  Us feu responsable de l’ús que aquests usuaris facin del Programari i accepteu indemnitzar a Epson pels deutes que aquests usuaris hagin pogut contreure. Podeu fer còpies de seguretat del Programari, si ho considereu necessari, però només podreu utilitzar-les per donar suport al vostre ús del Maquinari d’Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Millores i actualitzacions.</span></b><br>
Subjecte a la Secció 28, (que pot ser aplicable a vostè si adquireix béns i serveis d’Epson a Austràlia), si adquiriu una millora, una versió actualitzada, una versió modificada o una addició per al Programari d’Epson, aquesta millora, versió actualitzada, versió modificada o addició s’inclourà com a Programari i es regirà per aquest Contracte.  Sabeu que Epson no té cap obligació d’oferir-vos Actualitzacions (tal com es defineixen a continuació a l’apartat 2) per al Programari. De totes maneres, Epson pot publicar de tant en tant versions actualitzades del Programari i el Programari pot connectar-se automàticament a Epson o a servidors de tercers mitjançant Internet per comprova si hi ha actualitzacions disponibles per al Programari, com ara correccions d’errors, pedaços, millores, funcions addicionals o millorades, complements i noves versions (col·lectivament, “Actualitzacions”) i pot: (a) actualitzar electrònicament de forma automàtica la versió del Programari que feu servir al vostre dispositiu personal o bé (b) oferir-vos l’opció de descarregar manualment les Actualitzacions disponibles.  En cas d’haver instal·lat l’EPSON Software Updater i separadament però no voleu que Epson comprovi si hi ha actualitzacions disponibles per al Programari, podeu desinstal·lar l’EPSON Software Updater per desactivar aquesta funció.  Si instal·leu el Programari i no desactiveu la cerca automàtica d’actualitzacions, vol dir que accepteu sol·licitar i rebre automàticament Actualitzacions d’Epson o de servidors de tercers. En aquest cas, les condicions generals d’aquest Acord s’aplicaran a totes aquestes Actualitzacions.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Altres drets i limitacions.</span></b><br>
Accepteu no modificar, adaptar o traduir el Programari i també accepteu no intentar aplicar enginyeria inversa, descompilar, desmuntar o intentar esbrinar de cap altra manera el codi font del Programari.  No podeu llogar, arrendar, distribuir, ni deixar en préstec el Programari a tercers ni incorporar el Programari a un producte o a un servei que us generi ingressos.  De totes maneres, podeu transferir tots els vostres drets d’ús del Programari a una altra persona o entitat legal, però el destinatari haurà d’acceptar les condicions d’aquest Acord i haureu de transferir a aquesta persona o entitat el Programari, amb totes les còpies, actualitzacions i versions anteriors, i el Maquinari d’Epson.  Aquesta llicència s’ofereix per al Programari com a una sola unitat i no és possible separar-ne els components per a fer-ne un ús diferent.  A més, accepteu no deixar el Programari en un entorn d’ús compartit accessible mitjançant una xarxa pública, com ara Internet, o mitjançant qualsevol altre mètode per altres usuaris fora de la ubicació única esmentada a l’Apartat 1 anterior.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Propietat.</span></b><br>
Epson, els seus llicenciadors i els seus proveïdors mantindran la propietat, els drets de propietat i els drets de propietat intel·lectual del Programari .  El Programari està protegit per la legislació de copyright dels Estats Units, les lleis de copyright del Japó i tractats de copyright internacionals, juntament amb altres tractats i lleis de propietat intel·lectual.  No us fem cap tipus de transferència de la propietat del Programari i aquesta Llicència no s’interpretarà com a una venda de cap tipus de dret sobre el Programari.  Accepteu no eliminar ni alterar cap marca de copyright, cap marca comercial, cap marca registrada ni cap altre avís o marca de propietat que hi pugui haver a les còpies del Programari.  Epson i els seus llicenciadors i proveïdors es reserven tots els drets no atorgats.  El Programari també pot incloure imatges, il·lustracions, dissenys o fotos (“Materials”). La propietat intel·lectual d’aquests materials pertany a Epson i als seus llicenciataris i proveïdors i està protegida per lleis, convencions i tractats de propietat intel·lectual nacionals i internacionals.  Cal aclarir que: (1) els Materials s’utilitzaran exclusivament amb finalitat no comercial, (2) els Materials s’editaran, ajustaran i copiaran exclusivament de la manera prevista pel Programari i (3) només podeu utilitzar els Materials per a ús personal legal, ús domèstic o qualsevol altre ús permès legalment.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Codi font obert i components de tercers.</span></b><br>
Independentment de l’anterior concessió de llicència, reconeixeu que alguns components del Programari poden estar coberts per llicències de tercers, incloses les anomenades llicències de programari de “codi obert”, que són les llicències de programari aprovades com a llicències de programari lliure per la Open Source Initiative o altres llicències substancialment similars, inclosa sense restriccions qualsevol llicència que inclogui com a requisit per al programari al qual es refereix la seva distribució en format de codi obert (Components de tercers).  Al final d’aquest acord s’inclou un llistat de Components de tercers amb els termes de les llicències corresponents (quan calgui) per a versions concretes del Programari indicades a <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, el CD/manual de l'usuari corresponent o la informació de llicència que es mostra al Dispositiu o al Programari.  Si les llicències dels Components de tercers ho exigeixen, les condicions d’aquestes llicències substituiran les condicions d’aquest Acord.  Si les condicions de les llicències dels Components de tercers prohibeixen cap de les restriccions d’aquest Acord en relació amb els Components de tercers, aquestes restriccions deixaran de ser vàlides per al corresponent Component de tercers.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Múltiples versions de Programari.</span></b><br>
Podeu rebre o obtenir el Programari en més d’una versió (p. ex. per a diferents entorns operatius, dues o més versions d’idioma, descarregades d’un servidor d’Epson o en un CD-ROM) però, independentment del tipus o del nombre de còpies que rebeu, només podeu utilitzar el suport o la versió apropiats per a la llicència atorgada a l’Apartat 1 anterior.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Descàrrec de garantia i recursos.</span></b><br>
Subjecte a la Secció 25 (que pot aplicar-se a vostè si adquireix béns i serveis d’Epson a Austràlia), si heu obtingut el Programari mitjançant un suport d’Epson o d’un distribuïdor, Epson garanteix que el suport que conté el programari no presentarà defectes de ma d’obra ni de materials en condicions normals d'ús durant un període de 90 dies a partir de la data de lliurament a l’usuari.  Si torneu el suport a Epson o al distribuïdor que us el va proporcionar dins d’un període de 90 dies a partir de la data en què el vàreu rebre, i si Epson determina que el suport és defectuós i no se n’ha fet cap ús incorrecte ni cap abús i no s’ha utilitzat en un equip defectuós, Epson us substituirà el suport p€o també haureu de tornar a Epson el Programari, amb totes les còpies i els components.  Sabeu i accepteu que l’ús que feu del Programari és sota el vostre risc.  EL PROGRAMARI S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA.  EPSON I ELS SEUS PROVEÏDORS NO GARANTEIXEN I NO PODEN GARANTIR EL RENDIMENT O ELS RESULTATS OBTINGUTS DE L’ÚS DEL PROGRAMARI.  Epson no garanteix que el Programari tingui un funcionament ininterromput, sense errors, sense virus ni altres components nocius o vulnerabilitats, ni que les funcions del Programari satisfacin les vostres necessitats o els vostres requisits. L’única responsabilitat d’Epson i l’única satisfacció possible que té l’usuari en cas d’incompliment de la garantia consisteix en, a decisió d’Epson, la substitució del suport del Programari o la devolució dels diners quan torneu el Programari i el Maquinari d’Epson.  El Programari de substitució estarà garantit durant el període que queda de la garantia original o durant trenta (30) dies, el que sigui més llarg.  Si el recurs anterior falla per qualsevol motiu, l’única responsabilitat d’Epson en cas d’incompliment de la garantia serà la devolució del preu pagat pel Hardware d’Epson.  Epson no es fa responsable en cas de retards en el rendiment o en cas d’incompliment de la seva funció per causes que escapin al seu control raonable.  Aquesta Garantia limitada no és vàlida si la fallada del Programari és conseqüència d’accident, d’abús o de mal ús.  ELS RECURSOS I LES GARANTIES LIMITADES ESPECIFICATS SÓN EXCLUSIUS I SUBSTITUEIXEN TOTS ELS ALTRES. EPSON EXCLOU TOTES LES ALTRES GARANTIES, JA SIGUIN EXPLÍCITES O IMPLÍCITES, INCLOENT-HI, ENTRE D'ALTRES, LES GARANTIES DE NO INFRACCIÓ, DE COMERCIABILITAT I D’ADEQUACIÓ PER A UNA DETERMINADA FINALITAT.  MALGRAT TOT, ALGUNS ESTATS O JURISDICCIONS NO PERMETEN EXCLUSIONS O LIMITACIONS DE LES GARANTIES IMPLÍCITES I, PER TANT, EN AQUESTS ESTATS LA LIMITACIÓ ANTERIOR NO SERÀ VÀLIDA PER A L’USUARI.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Limitació de la responsabilitat.</span></b><br>
Subjecte a la Secció 25 (que pot aplicar-se a vostè si adquireix béns i serveis d’Epson a Austràlia), FINS AL LÍMIT MÀXIM QUE PERMET LA LLEI APLICABLE., EPSON O ELS SEUS PROVEÏDORS NO SERAN EN CAP CAS RESPONSABLES DE CAP DANY QUE ES PUGUI PRODUIR, TANT SI ES TRACTA DE DANYS DIRECTES, INDIRECTES, ESPECIALS, INCIDENTALS O CONSEQÜENCIALS, INDEPENDENTMENT DE SI ESTAN BASATS EN UN CONTRACTE, UN ACORD EXTRACONTRACTUAL (INCLOSOS ELS CASOS DE NEGLIGÈNCIA), UN INCOMPLIMENT DE GARANTIA, UNA FALSEDAT O ALTRES. S’HI INCLOUEN, SENSE RESTRICCIONS, ELS DANYS PER PÈRDUA DE BENEFICIS EMPRESARIALS, INTERRUPCIÓ DEL NEGOCI, PÈRDUA D’INFORMACIÓ EMPRESARIAL O ALTRES PÈRDUES ECONÒMIQUES QUE PUGUIN DERIVAR-SE DE L’ÚS DEL PROGRAMARI O QUE PUGUIN SORGIR D’AQUEST CONTRACTE, FINS I TOT SI S’HA ADVERTIT A EPSON O A UN REPRESENTANT SEU DE LA POSSIBILITAT DE QUE APAREGUIN AQUESTS DANYS.  ALGUNS ESTATS NO PERMETEN EXCLOURE O LIMITAR ELS DANYS EN ALGUNES TRANSACCIONS I, PER TANT, EN AQUESTS ESTATS LES LIMITACIONS I EXCLUSIONS ANTERIORS POTSER NO US AFECTIN.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Adquisició del Programari per part del Govern dels EUA.</span></b><br>
Aquest Apartat es refereix a totes les adquisicions del Programari per part del Govern dels EUA (“Govern”) o per part d’un contractista principal o un subcontractista (de qualsevol nivell) sota qualsevol contracte, concessió, acord cooperatiu, “altres transaccions” (“AT”) o altres activitats relacionades amb el Govern.  En acceptar el lliurament del Programari, el Govern, el contractista principal o el subcontractista accepten que el Programari té la qualificació de programari informàtic de caire “comercial” segons el significat de FAR Apartat 12, paràgraf (b) de FAR Subapartat 27.405 o de DFARS Subapartat 227.7202, segons el cas, i que cap altra normativa o clàusula de drets de dades de FAR o DFARS serà vàlida amb relació al lliurament d’aquest Programari al Govern.  En conseqüència, les condicions generals d’aquest Acord regulen l’ús i la divulgació que el govern (i el contractista principal i el subcontractista) fa del Programari i substitueixen totes les condicions generals en conflicte del contracte, la concessió, l’acord de cooperació, l’AT o qualsevol altra activitat relacionada amb el lliurament del Programari al Govern.  Si aquest Programari no satisfà les necessitats del Govern, si aquest Acord és inconsistent en qualsevol aspecte amb la legislació federal o si les clàusules de FAR i de DFARS citades anteriorment no són vàlides, el Govern accepta tornar el Programari a Epson sense fer-lo servir.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Restricció de les exportacions.</span></b><br>
Accepteu que el Programari no s’enviarà, es transferirà o s’exportarà a cap país ni s’utilitzarà de cap manera prohibida per la Llei d’administració de les exportacions del Estats Units ni per cap altra llei, restricció o regulació de les exportacions.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Integritat de l’Acord.</span></b><br>
Subjecte a la Secció 28 (que pot aplicar-se a vostè si adquireix béns i serveis d’Epson a Austràlia), aquest Acord és tot l’acord que existeix entre les parts pel que fa al Programari i substitueix qualsevol ordre de compra, comunicació, anunci o representació referent al Programari.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Acord vinculant; Cessionaris.</span></b><br>
Aquest Acord és rutinari i obligatori, redunda en benefici de les parts i els seus respectius successors, assignats i representats legals.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Divisibilitat; Modificacions.</span></b><br>
Si qualsevol d’aquestes disposicions fos declarada nul·la per un tribunal amb la jurisdicció competent (en funció de l’Apartat 22.8 i 22.9 si us trobeu als EUA), això no afectarà la validesa de la resta de l’Acord, que seguirà essent vàlid i executable conforme a les seves condicions.  Subjecte a la Secció 28 (que pot aplicar-se a vostè si adquireix béns i serveis d’Epson a Austràlia), aquest Acord només pot modificar-se per escrit i ha de ser signat per un representant autoritzat d’Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Indemnització.</span></b><br>
Subjecte a la Secció 28 (que pot aplicar-se a vostè si adquireix béns i serveis d’Epson a Austràlia), esteu d’acord en indemnitzar, eximir de tota responsabilitat i, a petició d’Epson, defensar a Epson i als seus directors, directius, accionistes, treballadors i representants en cas de pèrdues, responsabilitats, danys, costos, despeses (incloses despeses raonables d’advocats), demandes, plets i reclamacions relacionades amb: (i) un incompliment de qualsevol de les vostres obligacions d’aquest Acord o (ii) qualsevol ús del Programari o del Maquinari d’Epson.  Si Epson us demana que el defenseu en una d’aquestes demandes, plets o reclamacions, Epson tindrà el dret a participar en la defensa amb l’assessor que Epson triï i pagant-ne les despeses.  No podeu resoldre cap reclamació de tercers per la qual Epson tingui dret a una indemnització sense la prèvia aprovació per escrit d’Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Terminació.</span></b><br>
Subjecte a la Secció 28 (que pot aplicar-se a vostè si adquireix béns i serveis d’Epson a Austràlia), sense perjudici de qualsevol altre dret que tingui Epson, els drets de llicència de l’usuari que s’especifiquen a l’Apartat 1 anterior i els drets de garantia de l’Apartat 7 anterior terminaran en el moment en què deixeu de complir aquest Acord.  Quan s’extingeixin aquests drets, haureu de destruir immediatament el Programari i totes les còpies que en tingueu.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Capacitat i autoritat per contractar.</span></b><br>
Subjecte a la Secció 25 (que pot aplicar-se a vostè si adquireix béns i serveis d’Epson a Austràlia), accepteu que teniu la majoria d’edat legal de l’estat o de la jurisdicció en què residiu i que esteu legitimat per signar aquest Acord i, qual calgui, que teniu l’autorització necessària del vostre cap per signar aquest Acord.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privacitat, processament de la informació.</span></b><br>
17.1 El Programari es pot connectar a Internet per transmetre dades al/des del vostre Dispositiu.  Per exemple, si instal·leu el Programari, aquest pot provocar que el Dispositiu enviï informació sobre el Maquinari d’Epson (per exemple, el model i el número de sèrie, l’identificador del país, el codi d'idioma, informació sobre el sistema operatiu i informació sobre l’ús del maquinari d’Epson) a un lloc d’Internet d’Epson que pot fer-vos arribar informació promocional o de servei que el Dispositiu us mostrarà.  El processament de la informació que s’envia mitjançant el Programari es fa d’acord amb la legislació aplicable de protecció de dades i amb la Política de privacitat d’Epson que trobareu a <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Fins al punt que la legislació aplicable ho permeti, en acceptar les condicions d’aquest Acord i instal·lar el Programari, accepteu el processament i l’emmagatzemament de la informació dintre i fora del vostre país de residència.  Si el Programari incorpora o mostra una política de privacitat específica quan l’utilitzeu (això passa, per exemple, en alguns programes d’aplicacions de software), aquesta política de privacitat específica substitueix la Política de privacitat d’Epson anterior.<br>
17.2 Per a determinats productes d'impressora Epson venuts a Europa i indicats a <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, aquesta subsecció també s'aplicarà a vostè. El Programari pot tenir la capacitat de connectar-se a Internet per transmetre dades cap i des del vostre dispositiu. Per exemple, si instal·leu el Programari, és possible que el vostre dispositiu enviï informació sobre el vostre maquinari Epson, com ara el número de sèrie. Qualsevol processament de la informació proporcionada a través del Programari s'ha de fer d'acord amb les lleis de protecció de dades aplicables i la Política de privacitat d'Epson que es troba a <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. En la mesura que ho permeten les lleis aplicables, en acceptar els termes d'aquest Acord i en instal·lar el Programari, accepteu el processament i l'emmagatzematge de la vostra informació dins i/o fora del vostre país de residència. Si hi ha una política de privacitat específica incorporada al Programari i/o que es mostra quan feu servir el Programari (per exemple, en el cas d'algun Programari d'aplicació de Programari), aquesta política de privacitat específica prevaldrà sobre la Política de privacitat d'Epson indicada anteriorment.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Llocs web de tercers.</span></b><br>
Pot ser que, mitjançant hipertext o altres enllaços inclosos en el Programari, obtingueu accés a llocs web i utilitzeu determinats serveis que Epson no controla ni opera, sinó que són controlats i operats per tercers.  Sabeu i accepteu que Epson no es fa responsable d’aquests llocs web o serveis de tercers i no ofereix cap garantia pel que fa la seva precisió, totalitat, atemporalitat, validesa, conformitat amb la normativa de drets d’autor, legalitat, decència, qualitat o qualsevol altre aspecte.  Aquests llocs web/serveis de tercers estan subjectes a altres condicions generals i heu de saber que quan accediu i utilitzeu llocs web i serveis de tercers esteu obligats legalment per les condicions generals d’aquests llocs web/serveis.  Les condicions generals dels llocs web o dels serveis regiran el vostre accés i el vostre ús d’aquests llocs web/serveis.  Tot i que Epson pot proporcionar un enllaç a un lloc web o a un servei de tercers des del seu Programari, aquest enllaç no constitueix cap autorització, promoció, patrocini ni afiliació d’Epson en relació amb aquest lloc web/servei, el seu contingut, els seus propietaris o els seus proveïdors.  Epson proporciona aquests enllaços només per a la vostra referència i la vostra comoditat.  Per tant, Epson no es responsabilitza en cap cas d’aquests llocs web/serveis i no ofereix cap mena de suport en relació amb aquests llocs web o serveis de tercers.  Epson no ha provat la informació, els productes ni el programari d’aquests llocs web/serveis i, per tant, no pot assumir-ne cap responsabilitat.  Accepteu que Epson no és responsable del contingut o el funcionament d’aquests llocs web/serveis, i que és responsabilitat vostra prendre les mesures adients per tal de garantir que tot allò que seleccioneu no tingui virus, cucs, troians ni altres elements que puguis ser destructius.  Sou l’únic responsable de determinar fins a quin punt voleu utilitzar el contingut d’altres llocs web/serveis als quals enllaceu des d’aquest Programari.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Si heu descarregat programari de la botiga d'aplicacions d'Apple, Inc. ("Apple") o si feu servir programari en un dispositiu iOS (és a dir, un producte de marca Apple), reconeixeu que accepteu les disposicions següents sobre aquest programari descarregat de l'App Store d'Apple o utilitzat en un producte de marca Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Requisits segons l'acord de llicència del programa per a desenvolupadors d'Apple.</span></b><br>
1. Reconeixement: Vós enteneu que aquest Acord és únicament entre vós i Epson, i no amb Apple, i que Epson és l'únic responsable del Programari d'acord amb aquest Acord.<br>
2. Àmbit de la llicència: Cada llicència que se us atorga per al Programari es limita a una llicència no transferible per utilitzar el Programari en qualsevol producte de la marca Apple que tingueu o controleu i tal com ho permeten les Normes d'ús que s'estableixen als Termes i condicions dels serveis de mitjans d'Apple, tret que es pot accedir al Programari i utilitzar-lo per altres comptes associats amb vós mitjançant l'ús compartit familiar, la compra per volum o els contactes heretats. <br>
3. Manteniment i suport: Epson és l'únic responsable del manteniment i el suport del Programari en la mesura que s'estableixi específicament en aquest Acord i sigui requerit per la legislació aplicable, excepte en la mesura en què aquest Acord declina o eximeix aquesta responsabilitat d'acord amb la llei aplicable. Vós reconeixeu que Apple no té l'obligació de proporcionar cap servei de manteniment i suport pel que fa al Programari.<br>
4. Garantia: Epson és l'únic responsable de totes les garanties pel que fa al Programari, ja siguin explícites o implícites per llei, excepte les que hagin estat vàlidament renunciades o donades de baixa. Si el Programari no s'ajusta a qualsevol garantia aplicable, podeu notificar-ho a Apple i Apple us reemborsarà el preu de compra del Programari. A més, en la mesura que ho permeti la llei aplicable, Apple no serà responsable de cap garantia pel que fa al Programari, i Epson és l'únic responsable de totes les reclamacions, danys, responsabilitats, costos, despeses, etc. derivades de qualsevol incompliment a les disposicions de la garantia, excepte en la mesura que hagi estat vàlidament denegada o donada de baixa.<br>
5. Reclamacions del producte: Vós reconeixeu que Epson és responsable (excepte en la mesura en què aquest Acord renunciï o exoneri de les responsabilitats d'Epson, però només en la mesura que ho permeti la llei) d'atendre qualsevol reclamació plantejada per vós o qualsevol tercer en relació amb la vostra possessió i/o ús del Programari (incloent, entre d'altres, (i) reclamacions de responsabilitat del producte, (ii) reclamacions que el Programari no s'ajusta a cap requisit legal o reglamentari aplicable, i (iii) reclamacions derivades de lleis de protecció del consumidor, privadesa o similars (incloses les relacionades amb l'ús dels marcs HealthKit i HomeKit al Programari)) i Apple no se'n fa responsable. És possible que aquest Acord no limiti la responsabilitat d'Epson envers vós en una mesura que no estigui permesa per la llei aplicable.<br>
6. Reclamacions per infracció dels drets de propietat intel·lectual: Notificareu a Epson qualsevol reclamació de tercers que la vostra possessió o ús del Programari infringeixi els drets de propietat intel·lectual d'un tercer. En aquest cas, Epson serà responsable de la investigació, la defensa, la resolució i l'execució d'aquesta reclamació per infracció de la propietat intel·lectual, excepte en la mesura que aquest Acord renunciï o eximeixi Epson de les seves responsabilitats per això, però només en la mesura que ho permeti la llei, i Apple no assumirà cap responsabilitat per això.<br>
7. Compliment de les lleis: Vós declareu i garantiu que (i) no esteu en una regió que estigui subjecta a un embargament del govern dels EUA o que hagi estat designada pel govern dels EUA com a regió de "suport al terrorisme"; i (ii) no figureu a cap llista del govern dels EUA de partits prohibits o restringits.<br>
8. Punt de contacte: Podeu contactar amb Epson a la informació de contacte que es mostra a la pàgina d'introducció del Programari o al punt de contacte de la nostra filial a la vostra regió.<br>
9. Termes de tercers: Quan feu servir el Programari, també heu de complir els acords rellevants de tercers, com ara els termes del servei de tercers, inclosos els acords amb els operadors de telecomunicacions.<br>
10. Tercer beneficiari: Reconeixeu i accepteu que Apple i les filials d'Apple són tercers beneficiaris d'aquest Acord i que, un cop accepteu els termes d'aquest Acord, Apple adquirirà el dret (i es considerarà que l'ha acceptat) per fer complir aquest Acord contra vós com a tercer beneficiari del mateix.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(SI SOU ALS ESTATS UNITS, ELS APARTATS 19-23 D’AQUEST ACORD US AFECTEN)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Compres de tinta.</span></b><br>
El Programari d’algunes impressores d’Epson que es venen a Amèrica del Nord ofereix l’opció de comprar tinta d’Epson.  Si cliqueu el botó de comprar, el Programari farà que el Dispositiu mostri els tipus de cartutx de maquinari d’Epson i els nivells de tinta, i oferirà altres tipus d’informació sobre els cartutxos, com els colors, les mides de cartutx disponibles i els preus dels cartutxos de tinta de substitució que podeu comprar en línia d’Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Actualitzacions descarregables.</span></b><br>
També podeu descarregar actualitzacions o millores per al Programari d’un lloc web d’Epson quan estiguin disponibles.  Si accepteu instal·lar el Programari, qualsevol transmissió que envieu o rebeu d’Internet i qualsevol ús o recopilació de dades es farà d’acord amb la Política de privacitat d’Epson vigent en aquell moment i en instal·lar el Programari accepteu que aquella Política de privacitat regeix les anomenades activitats.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Comptes i missatges promocionals d’Epson.</span></b><br>
A més, si instal·leu el Programari i registreu el Maquinari d’Epson i/o creeu un compte a la Botiga d’Epson i ens doneu el vostre consentiment, accepteu que Epson pot fusionar les dades que recull en relació amb la instal·lació del Programari, el registre del vostre Maquinari d’Epson i/o la creació del vostre compte a la Botiga d’Epson, consistents en informació personal i informació que no us identifica personalment, i utilitzar aquestes dades fusionades per enviar-vos informació de servei o promocional d’Epson.  Si no voleu enviar informació sobre el vostre Maquinari d’Epson ni rebre informació promocional o de servei, podeu desactivar aquestes funcions en un equip amb el sistema operatiu Windows mitjançant la secció de Preferències de monitoratge del controlador.  Si feu servir el sistema operatiu del Mac, per desactivar aquestes funcions haureu de desinstal·lar el programari Epson Customer Research Participation i el Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">CONFLICTES, ARBITRATGE INDIVIDUAL VINCULANT I RENÚNCIA A DEMANDES COL·LECTIVES I A ARBITRATGES COL·LECTIUS</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Conflictes.</span></b><br>
Les condicions d’aquest Apartat 22 són vàlides per a tots els Conflictes entre l’usuari i Epson. El terme “Conflicte” vol tenir el significar més ampli permès per la llei i inclou qualsevol conflicte, reclamació, litigi, demanda o controvèrsia entre l’usuari i Epson en relació amb aquest Acord, el Programari, el Maquinari d’Epson o qualsevol altra transacció que afecti a Epson i a l’usuari (en contracte, en garantia, falsejament, frau, greuge, greuge intencional, estatut, normativa, ordenança o qualsevol altra base legal o equitativa).  EL TERME “CONFLICTE” NO INCLOU RECLAMACIONS DE PROPIETAT INTEL·LECTUAL, en concret una reclamació o demanda per: (a) infracció o dilució de marca registrada, (b) infracció de patent, (c) infracció o ús incorrecte de copyright o (d) apropiació indeguda de secret comercial (una “Reclamació de PI”).  L’usuari i Epson també acorden, independentment del que s’especifica a l’Apartat 22.6, que un tribunal, i no un àrbitre, és l’òrgan que té el poder de decidir si una reclamació o demanda és una Reclamació de PI.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Arbitratge vinculant.</span></b><br>
L’usuari i Epson acorden que tots els Conflictes es resoldran mitjançant arbitratge vinculant d’acord amb aquest Acord. <b>L’APLICACIÓ D’ARBITRATGE VOL DIR QUE RENUNCIEU AL VOSTRE DRET A UN JUTGE O A UN JURAT EN UN PROCÉS JUDICIAL I QUE LES BASES QUE TENIU D’APEL·LACIÓ SÓN LIMITADES.</b> De conformitat amb aquest Acord, l’arbitratge vinculant serà administrat per JAMS, una autoritat d’arbitratge reconeguda en l’àmbit nacional, en funció del seu codi de procediments vigent per a disputes relacionades amb el consumidor, però no s’aplicarà cap norma que permeti demandes d’arbitratge col·lectives o conjuntes (per obtenir més informació sobre el procediment, vegeu l’Apartat 22.6 a continuació).  L’usuari i Epson saben i accepten que (a) la Llei d’Arbitratge Federal dels EUA (9 U.S.C. §1, et seq.) regeix la interpretació i el compliment d’aquest Apartat 22, que (b) aquest Acord reprodueix una transacció comercial interestatal i que (c) aquest Apartat 22 mantindrà la seva vigència fins i tot després d’extingir-se aquest Acord.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Passos i avisos previs a l’arbitratge.</span></b><br>
Abans d’enviar una reclamació d’arbitratge, l’usuari i Epson acorden provar durant seixanta (60) dies de resoldre qualsevol Conflicte informalment.  Si Epson i l’usuari no arriben a cap acord per resoldre el Conflicte dins d'aquest període de seixanta (60) dies, l’usuari o Epson poden iniciar un arbitratge. L’avís a Epson ha d’enviar-se a: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (l’“Adreça d’Epson”).  L’Avís de Conflicte a l’usuari s’enviarà a l’adreça més recent de l’usuari que Epson tingui als seus registres.  Per aquest motiu, si canvieu d’adreça és important que ens ho feu saber enviant-nos un correu a EAILegal@ea.epson.com o escrivint-nos a l’Adreça d’Epson anterior.  L’avís de Conflicte ha d’incloure el nom, l’adreça i la informació de contacte del remitent, els fets que han donat lloc al Conflicte i la reparació sol·licitada (“Avís de conflicte”).  Després de la recepció de l’Avís de Conflicte, Epson i l’usuari accepten actuar de bona fe per resoldre el Conflicte abans d’iniciar l’arbitratge.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Jutjat de petites reclamacions.</span></b><br>
Sens perjudici del que s’acaba d’exposar, podeu portar una reclamació individual al tribunal de petites reclamacions del vostre estat o municipi si en té la jurisdicció i depèn exclusivament d’aquest jutjat.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">RENÚNCIA A DEMANDES COL·LECTIVES I A ARBITRATGES COL·LECTIUS.</span></b><br>
<b>L’USUARI I EPSON ACCEPTEN QUE TOTES DUES PARTS PODEN PRESENTAR DEMANDES CONTRA L’ALTRA PART NOMÉS DE FORMA INDIVIDUAL I NO COM A MEMBRE D’UNA DEMANDA COL·LECTIVA O CONJUNTA, INCLOSES, ENTRE ALTRES, DEMANDES COL·LECTIVES FEDERALS O ESTATALS O ARBITRATGES COL·LECTIUS. DEMANDES CONJUNTES, ARBITRATGES CONJUNTS, DEMANDES PRIVADES A LA PROCURADURIA GENERAL I QUALSEVOL ALTRA ACCIÓ LEGAL EN QUÈ UNA PERSONA NO ACTUÏ DE FORMA INDIVIDUAL.  EN CONSEQÜÈNCIA, SEGONS ELS PROCEDIMENTS D’ARBITRATGE DESCRITS EN AQUEST APARTAT, UN ÀRBITRE NO POT COMBINAR NI CONSOLIDAR LES RECLAMACIONS DE MÉS D’UNA PART SENSE EL CONSENTIMENT PER ESCRIT DE TOTES LES PARTS AFECTADES D’UN PROCEDIMENT D’ARBITRATGE.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Procediment d’arbitratge.</span></b><br>
Si l’usuari o Epson inicien un arbitratge, aquest arbitratge es regirà per la normativa de JAMS vigent en el moment de la seva presentació, sense aplicar cap norma que permeti demandes d’arbitratge col·lectives o conjuntes (la “Normativa de JAMS”) - podeu consultar aquesta normativa a <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> o podeu trucar al 1-800-352-5267- i per les normes que s’estableixen en aquest Acord.  Qualsevol Conflicte el resoldrà un únic àrbitre neutre i totes dues parts tindran una oportunitat raonable de participar en la selecció d’aquest àrbitre.  L’àrbitre està obligat per les condicions d’aquest Acord.  L’àrbitre (i no cap tribunal ni agència federal, estatal o local) tindrà autoritat exclusiva per resoldre tots els conflictes que apareguin amb relació a la interpretació, l’aplicació, la validesa o la formació d’aquest Acord, incloses reclamacions de que tot o part d’aquest Acord és nul o anul·lable.  Independentment d’aquesta àmplia delegació d’autoritat a l’àrbitre, un tribunal pot determinar la qüestió limitada de si una reclamació o una demanda és una Demanda de PI, que queda exclosa de la definició de “Conflictes” de l’apartat 22.1 anterior.  L’àrbitre podrà concedir qualsevol reparació disponible en un tribunal de dret o d’equitat.  L’àrbitre pot determinar els mateixos danys que un tribunal i pot oferir reparació judicial o declaratòria només a favor de la part individual que demana aquestes mesures i només en l’abast necessari per oferir una reparació per a la demanda individual d’aquesta part.  En alguns casos, els costs de l’arbitratge poden superar els costs d’un litigi i el dret a la revelació pot ser més limitat en un arbitratge que en un tribunal.  La concessió de l’àrbitre és vinculant i pot ser presentada com a sentència en qualsevol tribunal amb la jurisdicció competent.<br>
Podeu decidir participar en audiències d’arbitratge per telèfon.  Les audiències d’arbitratge que no es facin telefònicament es faran en una ubicació raonablement accessible des de la vostra residència primària o al comptat d’Orange, Califòrnia, com preferiu.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Inici dels procediments d’arbitratge.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Si l’usuari o Epson decideixen arbitrar un Conflicte, totes dues parts accedeixen a seguir el procediment següent:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Escriure una Demanda d’arbitratge.  La demanda ha d’incloure una descripció del Conflicte i la quantitat de danys que es vulgui recuperar.  Podeu trobar una còpia d’una Demanda d’arbitratge a <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Demanda d’arbitratge”).<br><br>
(ii) Envieu tres còpies de la Demanda d’arbitratge, més les taxes de presentació apropiades, a: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Envieu una còpia de la Demanda d’arbitratge a l’altra part (a la mateixa adreça que l’Avís de conflicte) o seguiu les instruccions acordades entre les parts.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Format d’audiència.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Durant l’arbitratge, no es podrà informar a l’àrbitre de la quantitat d’una oferta de conciliació realitzada fins que l’àrbitre hagi determinat la quantitat a la qual l’usuari o Epson té dret.  No es permet la revelació o intercanvi d’informació no privilegiada rellevant per al Conflicte durant l’arbitratge.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Taxes d’arbitratge.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson us pagarà o us reemborsarà (quan correspongui) totes les taxes d’arbitratge i de presentació de JAMS per a qualsevol arbitratge iniciat (per Epson o per l’usuari) segons les condicions d’aquest Acord.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Concessió a favor de l’usuari.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">En cas de Conflictes en què l’usuari o Epson sol·liciti 75.000 USD o menys en danys (sense incloure taxes i costos d’advocat), si la decisió de l’àrbitre resulta en la concessió a l’usuari d’una quantitat superior a la darrera oferta per escrit presentada per Epson per liquidar el Conflicte, Epson (i) us pagarà 1000 USD o la quantitat concedida, l’import que sigui més elevat; (ii) us pagarà dues vegades l’import de les vostres despeses d’advocat raonables, si s’escau; (iii) us reemborsarà qualsevol despesa que el vostre advocat demani raonablement per investigar, preparar i presentar el Conflicte de l’arbitratge (inclosos els costos i les taxes de testimonis experts).  A no ser que l’usuari i Epson acordin qualsevol altra cosa per escrit, l’àrbitre determinarà l’import de les taxes, els costos i les despeses que pagarà Epson segons aquest Apartat 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Despeses d’advocat.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson no demanarà que pagueu les seves taxes i les despeses d’advocat en cap arbitratge iniciat en relació amb un Conflicte segons aquest Acord.  El vostre dret a demanar les taxes i les despeses d’advocat de l’Apartat 22.6(d) anterior no limita els vostres drets a demanar taxes i despeses d’advocat segons la legislació aplicable; sens perjudici del que s’acaba d’exposar, l’àrbitre no pot concedir la recuperació d’aquestes despeses per duplicat.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Exclusió.</span></b><br>
<b>Per excloure-us del procediment d’arbitratge final, vinculant i individual, i de la renúncia a demandes col·lectives i conjuntes especificades en aquest Acord, envieu una carta escrita a l’adreça d’Epson dins del període de trenta (30) dies d’acceptació d’aquest Acord (incloses, entre d’altres, la compra, la descàrrega, la instal·lació del Programari o qualsevol altre ús aplicable del Hardware d’Epson, els seus productes i serveis) que especifiqui (i) el vostre nom, (ii) la vostra adreça de correu i (iii) la vostra demanda de ser exclòs del procediment d’arbitratge final, vinculant i individual i de la renúncia demandes col·lectives i conjuntes que s’especifiquen en aquest Apartat 22.  En cas de presentar una renúncia consistent amb el procediment especificat anteriorment, la resta de condicions seguiran essent vàlides, inclòs el requisit d’enviar un avís abans d’un litigi.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Correccions de l’Apartat 22.</span></b><br>
Independentment del que especifiqui qualsevol altra clàusula contraria d’aquest Acord, l’usuari i Epson acorden que si Epson fa qualsevol altra correcció o modificació de les clàusules del procediment de resolució de conflictes i de la renúncia a demandes col·lectives d’aquest Acord (que no sigui un canvi de l’adreça d’Epson), Epson obtindrà la conformitat de l’usuari amb aquest canvi.  Si no accepteu afirmativament la modificació aplicable, accepteu que arbitrareu qualsevol Conflicte entre les parts d’acord amb el text d’aquest Apartat 22 (o resoldreu els conflictes segons s’especifica a l’Apartat 22.7, si vàreu presentar la vostra renúncia vàlida en rebre aquest Acord).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Divisibilitat.</span></b><br>
Si qualsevol clàusula d’aquest Apartat 22 fos declarada no executable, aquesta clàusula se separarà de la resta d’aquest Acord, que seguirà sent vàlid i aplicable. <b>La disposició anterior no afectarà la prohibició de presentar demandes col·lectives o conjuntes que s’especifica a l’Apartat 22.5.  Això vol dir que si l’Apartat 22.5 es declara no aplicable, tot l’Apartat 22 (però només l’Apartat 22) serà nul i no vàlid.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Per als residents a New Jersey.</span></b><br>
INDEPENDENTMENT DE LES CONDICIONS QUE S’ESPECIFIQUEN EN AQUEST ACORD, SI CAP DE LES CLÀUSULES DELS APARTATS 7 O 8 ES DECLAREN NO APLICABLES O NUL·LES SOTA LA LLEI DE NEW JERSEY, EN AQUEST CAS AQUESTES CLÀUSULES NO SERAN APLICABLES PER A L’USUARI PERÒ LA RESTA DE L’ACORD SEGUIRÀ SENT VINCULANT PER A L’USUARI I PER A EPSON.  INDEPENDENTMENT DE LES CLÀUSULES D’AQUEST ACORD, NO HI HA RES EN AQUEST ACORD QUE PRETENGUI NI QUE PUGUI CONSIDERAR-SE QUE NI INTERPRETAR-SE COM QUE LIMITA ELS DRETS QUE TÉ L’USUARI SOTA LA LLEI PERTINENT D’AQUEST ESTAT (TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT).</p>

	<p class="textcenter"><b>LES SEGÜENTS SECCIONS 24-36 D'AQUEST DOCUMENT US PODEN APLICAR-SE SI ADQUIRIU BÉNS O SERVEIS A AUSTRÀLIA (VEURE LES SECCIONS 25 I 28 PER A MÉS INFORMACIÓ SOBRE QUAN S'APLIQUEN AQUESTES SECCIONS)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definicions,</span></b><br>
A l'efecte de les següents seccions 24 a 36 d'aquest Acord, la <b>Llei australiana del consumidor</b>  fa referència a l'annex 2 de la Llei de la competència i del consumidor de 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Adquisició del producte com a consumidor,</span></b><br>
Si adquireix el Programari a Austràlia com a consumidor d'acord amb la Llei australiana del consumidor, que pot incloure persones o empreses o altres entitats de qualsevol mida, aquest Acord està subjecte a les seccions 26 i 27 següents.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Llei australiana del consumidor,</span></b><br>
Res d'aquest Acord s'aplica quan exclogui, restringeixi o modifiqui qualsevol dret o recurs que pugui tenir en virtut de la Llei australiana del Consumidor si aquest dret o recurs no es pot excloure, restringir o modificar legalment.<br><br>
Sense perjudici de tot el contrari en aquest Acord, si adquireix béns i serveis d'Epson com a consumidor, aquests inclouen garanties legals d'acord amb la Llei australiana del consumidor que no estan excloses per cap altra condició d'aquest Acord.<br>
Les garanties legals inclouen (sense limitació) les següents:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Els béns han de ser de qualitat acceptable. Això vol dir que han de:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-ser segurs;<br>
-estar lliure de defectes;<br>
-ser acceptables en aparença i acabat;<br>
-fer totes les coses que algú normalment esperaria que fes;<br>
-coincidir amb qualsevol model o mostra de demostració;<br>
-ser apte per al propòsit que Epson us ha presentat per al qual seria apte;<br>
-coincidir amb la descripció dels productes proporcionada per Epson; i<br>
-complir amb qualsevol garantia expressa que Epson us ofereix en el moment de la compra sobre el seu rendiment, estat i qualitat.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Els serveis prestats per Epson han de:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-ser proveïts amb la deguda cura i habilitat o coneixements tècnics;<br>
-ser aptes per a la finalitat o donar els resultats que s'han acordat; i<br>
- es lliuraran en un termini raonable quan no hi hagi una data de finalització pactada.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
En la mesura en què Epson incompleixi una garantia del consumidor aplicable a vostè en virtut de la Llei del consumidor d'Austràlia, vostè té dret a les accions que estableix la Llei australiana del consumidor.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Exempció de Garantia i Remei,</span></b><br>
La secció 7 no us aplicarà. En lloc d'això, s'aplicarà la secció següent.</p>

	<p class="parasepa">ELS PRODUCTES EPSON VENEN AMB GARANTIES QUE NO ES PODEN EXCLUIR D'ACORD AMB LA LLEI AUSTRALIANA DEL CONSUMIDOR. TENIU DRET A UNA SUBSTITUCIÓ O REEMBOLSAMENT PER UNA FALLA GREU I UNA COMPENSACIÓ PER QUALSEVOL ALTRES PÈRDUES O DANYS RAONABLEMENT PREVISIBLES. TAMBÉ TENIU DRET A REPARAR O SUBSTITUIR ELS PRODUCTES SI ELS PRODUCTES NO TENEN UNA QUALITAT ACCEPTABLE I LA FALLA NO SIGNIFICA UNA FALLA GREU.<br><br>
EXCEPTE QUE RES D'AQUESTA CLÀUSULA EXCLÒGI, RESTRINGEIXI NI MODIFIQUI GARANTIES, GARANTIES O REMEIS QUE NO ES PODEN EXCLUIR D'AQUESTA LLEI AUSTRALIANA DEL CONSUMIDOR: (1) EL PROGRAMARI ES PROPORCIONA "TAL QUAL" I SENSE CAP GARANTIA; (2) EPSON I ELS SEUS PROVEÏDORS NO GARANTEIXEN NI PODEN GARANTIR EL RENDIMENT O ELS RESULTATS QUE PODEU OBTENIR UTILITZAR EL PROGRAMARI; (3) Epson no garanteix que el funcionament del Programari sigui ininterromput, lliure d'errors, lliure de virus o altres components o vulnerabilitats nocius, ni que les funcions del Programari compleixin les vostres necessitats o requisits; (4) Epson no es fa responsable dels retards en el rendiment o de l'incompliment per causes fora del seu control raonable; i (5) EPSON RENUNCIA A TOTES LES ALTRES GARANTIES, EXPRESES O IMPLÍCITES, INCLOENT, SENSE LIMITACIÓ, TOTES LES GARANTIES DE NO INFRACCIÓ, COMERCIABILITAT I IDONEITAT PER A UNA FINALITAT PARTICULAR.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Adquisició de producte en virtut d'un contracte de consum o petita empresa,</span></b><br>
Si:<br>
<p class="parasepa">(a) vostè és una persona i adquireix el Programari totalment o predominantment per a ús o consum personal, domèstic o domèstic; o<br>
(b) aquest acord constitueix un contracte de petita empresa (tal com aquest terme es defineix a la Llei australiana del consumidor de tant en tant),</p>
llavors us aplicaran les seccions 29 a 36 següents.

<p><b>29.<span class="notab">Limitació de responsabilitat.</span></b><br>
La secció 8 no us aplicarà. S'aplicarà l'apartat següent en lloc de:<br>
<p class="parasepa">D'acord amb l'article 25, EN CAP CAS UNA PART O ELS SEUS PROVEÏDORS SERAN RESPONSABLES DE CAP DANYS INDIRECTS, ESPECIALS, INCIDENTALS O CONSEQUENTS, JA SORGEIXIN EN CONTRACTE, GREUGE (INCLOSA LA NEGLIGÈNCIA), RESPONSABILITAT ESTRICTA, INFRACCIÓ DE RESPONSABILITAT, FALSA REPRESENTACIÓ , INCLOSOS, SENSE LIMITACIÓ, ELS DANYS PER PÈRDUA DE BENEFICIS EMPRESARIALS, INTERRUPCIÓ DE L'EMPRESA, PÈRDUA D'INFORMACIÓ EMPRESARIAL O ALTRES PÈRDUES PECUNIÀRIES, DERIVADES DE L'ÚS O DE LA IMPOSIBILITAT D'UTILIZAR EL PROGRAMARI, O DERIVADA D'AQUEST ACCORD, FINS I TOT QUÈ DITA PART O EL SEU REPRESENTANT HAGI SIGUT AVISAT DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Concessió de llicència.</span></b><br>
L’obligació d’indemnitzar Epson establerta a la Secció 1 (Concessió de llicència) no s’aplica a vostè. Reconeixeu i accepteu que sou responsable de qualsevol acte i omissió d’altres usuaris que permeteu utilitzar el Programari com si fos un acte o omissió per part vostra.

	<p><b>31.<span class="notab">Millores i actualitzacions.</span></b><br>
Quan Epson actualitzi automàticament el programari d’acord amb la secció 2 (Millores i actualitzacions), podeu rescindir aquest Acord per escrit sense cap responsabilitat cap a Epson si es modifica, s’interromp o s’elimina una característica material del programari (com a conseqüència de les correccions d’errors, pegats, actualitzacions, funcions addicionals o millorades, connectors i noves versions) del Programari i podeu demostrar que això té un impacte perjudicial més que menor per a vosaltres.

	<p><b>32.<span class="notab">Integritat de l’Acord.</span></b><br>
La secció 11 (Integritat de l’Acord) no us aplicarà.

	<p><b>33.<span class="notab">Divisibilitat; Modificacions.</span></b><br>
Aquest Acord només es pot modificar si, a més de ser modificat per escrit, o per un representant autoritzat d’Epson, també es modifica per escrit, o per un representant autoritzat de, vostè.

	<p><b>34.<span class="notab">Indemnització.</span></b><br>
La secció 14 (Indemnització) no us aplicarà.

	<p><b>35.<span class="notab">Terminació.</span></b><br>
La secció 15 (Terminació) no us aplicarà. En canvi, s'aplicarà la secció següent:<br>

<p class="parasepa">Sense perjudici de qualsevol altre dret de les parts, cadascuna de les parts pot rescindir aquest Acord, amb efecte a l'altra part, si l'altra part incompleix aquest Acord. En finalitzar-lo, heu de deixar d'utilitzar el Programari i totes les còpies del mateix s'han de destruir immediatament.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Capacitat i autoritat per contractar.</span></b><br>
A més de la declaració feta per vostè a la Secció 16 (Capacitat i autoritat per contractar), Epson declara que té tota l'autoritat necessària per subscriure aquest Acord.
	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ КОНЕЧНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ КОНЕЧНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ПРОДУКТА.</b></span><br><br>
	<span><b>ЕСЛИ ВЫ НАХОДИТЕСЬ В США, НА ВАС РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ДЕЙСТВИЕ РАЗДЕЛОВ 19-23 НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. РАЗДЕЛ 22 СОДЕРЖИТ ПОЛОЖЕНИЕ ОБ ОБЯЗАТЕЛЬНОМ АРБИТРАЖЕ, ОГРАНИЧИВАЮЩЕЕ ВАШЕ ПРАВО ТРЕБОВАТЬ РАССМОТРЕНИЯ ДЕЛА СУДЬЕЙ ИЛИ ПРИСЯЖНЫМИ ЗАСЕДАТЕЛЯМИ И ЛИШАЮЩЕЕ ВАС ПРАВА НА УЧАСТИЕ В КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКАХ ИЛИ КОЛЛЕКТИВНЫХ АРБИТРАЖНЫХ РАЗБИРАТЕЛЬСТВАХ ПО ОПРЕДЕЛЕННЫМ СПОРАМ. РАЗДЕЛ 22.7 ПРЕДУСМАТРИВАЕТ ВОЗМОЖНОСТЬ ОТКАЗА ОТ АРБИТРАЖА И ОТ ЗАПРЕТА КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ.</b></span><br><br>
		<span><b>ЕСЛИ ВЫ ПРИОБРЕТАЕТЕ ДАННЫЙ ПРОДУКТ В АВСТРАЛИИ, НА ВАС МОЖЕТ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ ДЕЙСТВИЕ РАЗДЕЛОВ 24-36 НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ. СЛУЧАИ, КОГДА НА ВАС МОЖЕТ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ ДЕЙСТВИЕ ЭТИХ РАЗДЕЛОВ, ОПИСАНЫ В РАЗДЕЛАХ 25 И 28. РАЗДЕЛЫ 24-36 УСТАНАВЛИВАЮТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ, ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ МЕРЫ ЗАЩИТЫ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ ПО ЗАКОНУ. ДРУГИЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ ПОДПАДАЮТ ПОД ДЕЙСТВИЕ РАЗДЕЛОВ 24-36 ПРИ НАЛИЧИИ СООТВЕТСТВУЮЩИХ УКАЗАНИЙ.</b></span><br><br>
		
	<span>Настоящий документ является юридическим соглашением (далее — «Соглашение») между вами (физическим или юридическим лицом, далее — «вы») и Seiko Epson Corporation (включая ее аффилированные лица, далее — «Epson») в отношении прилагаемых программных продуктов, включая связанные с ними документы, встроенные программы или обновления (далее совместно — «Программное обеспечение»). Программное обеспечение предоставляется компанией Epson и ее поставщиками для использования исключительно с соответствующими периферийными компьютерными устройствами фирмы Epson (далее — «Оборудование Epson»). ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ, КОПИРОВАНИЕМ ИЛИ ИНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВАМ НЕОБХОДИМО ОЗНАКОМИТЬСЯ И ПРИНЯТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ПОЛИТИКУ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ EPSON, указанную в разделе 17. В случае согласия нажмите на кнопку согласия («ПРИНИМАЮ», «ОК» или иное подобное выражение согласия) ниже, если такая кнопка имеется. В случае несогласия с условиями настоящего Соглашения нажмите на кнопку несогласия («ВЫХОД», «Отмена» или иное подобное выражение несогласия) ниже, если такая кнопка имеется, и верните Программное обеспечение вместе с упаковкой и соответствующими материалами в компанию Epson или место продажи для полного возврата средств.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Предоставление лицензии.</span></b><br>
С учетом раздела 28 (действие которого может распространяться на вас, если вы приобретаете товары и услуги у компании Epson в Австралии) компания Epson предоставляет ограниченную, неисключительную лицензию на загрузку, установку и использование Программного обеспечения в личных и служебных целях на жестких дисках или иных компьютерных устройствах хранения данных либо — применительно к приложениям (также именуемым «Программное обеспечение») — на смартфоне, планшете или ином мобильном устройстве (далее совместно — «Устройство») при условии, что это Программное обеспечение используется (i) <b>только</b> по одному адресу (например, дома, в офисе или по месту осуществления деятельности) либо — в случае с мобильными устройствами — на Устройстве, принадлежащем или на иных основаниях подконтрольном вам, и (ii) <b>только</b> в связи с принадлежащим вам Оборудованием Epson. Вы можете разрешать другим пользователям Оборудования Epson, подключенного к вашей сети, пользоваться Программным обеспечением при условии, что вы обеспечите использование Программного обеспечения этими пользователями исключительно в соответствии с настоящим Соглашением. Вы соглашаетесь нести ответственность и освободить Epson от материальной ответственности, понесенной вследствие использования Программного обеспечения такими пользователями. При необходимости вы можете делать резервные копии Программного обеспечения при условии, что они будут использоваться только для поддержки использования вами Оборудования Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Усовершенствования и обновления.</span></b><br>
С учетом раздела 28 (действие которого может распространяться на вас, если вы приобретаете товары и услуги у компании Epson в Австралии) в случае приобретения вами у компании Epson усовершенствованной, обновленной, модифицированной версии или дополнений к Программному обеспечению эта усовершенствованная, обновленная, модифицированная версия или дополнение включаются в определение термина «Программное обеспечение» и регулируются настоящим Соглашением. Вы признаете, что компания Epson не обязана предоставлять вам Обновления (согласно приведенному ниже определению в разделе 2) Программного обеспечения. При этом Epson может периодически выпускать обновленные версии Программного обеспечения, и Программное обеспечение может автоматически подключаться по Интернету к серверам Epson или третьих лиц для проверки наличия обновлений Программного обеспечения (например, для устранения ошибок, автоматических корректировок, обновлений, дополнения или расширения функций, модулей и новых версий) (далее совместно — «Обновления»), и (а) автоматически в электронном виде обновлять версию Программного обеспечения, используемого вами на вашем персональном устройстве, либо (b) предоставлять вам возможность самостоятельно скачивать соответствующие Обновления. В случае, если вы установили утилиту EPSON Software Updater отдельно, но не желаете разрешать Epson осуществлять проверку на наличие обновлений Программного обеспечения, вы можете отключить эту функцию, удалив утилиту EPSON Software Updater. Установка Программного обеспечения и неотключение функции автоматической проверки наличия обновлений (если применимо) означает ваше согласие на автоматический запрос и получение Обновлений с серверов Epson и третьих лиц, а также ваше согласие с тем, что на все такие Обновления распространяются условия настоящего Соглашения.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Прочие права и ограничения.</span></b><br>
Вы обязуетесь не изменять, не адаптировать и не переводить Программное обеспечение, а также не пытаться вскрыть технологию, декомпилировать, дизассемблировать или иным образом установить исходный код Программного обеспечения. Вы не имеете права сдавать в аренду, лизинг, распространять, предоставлять во временное пользование Программное обеспечение третьим лицам либо встраивать Программное обеспечение в приносящие доход продукты или услуги. При этом вы можете передать все свои права на использование Программного обеспечения другому физическому или юридическому лицу при условии, что их получатель также согласится с условиями настоящего Соглашения и вы передадите этому физическому или юридическому лицу Программное обеспечение, включая все копии, обновления и предыдущие версии, а также Оборудование Epson. Программное обеспечение лицензируется как единое целое, и входящие в него программы не могут отделяться для использования в иных целях. Кроме того, вы обязуетесь не размещать Программное обеспечение в общей среде, доступной через общественные сети наподобие Интернета или иным образом доступной другим лицам за пределами единственного адреса, упомянутого в разделе 1 выше.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Право собственности.</span></b><br>
Правовой титул, имущественные права и права интеллектуальной собственности на Программное обеспечение остаются за компанией Epson или ее лицензиарами и поставщиками. Программное обеспечение защищено Законом о защите авторских прав США, законодательством об авторских правах Японии и международными договорами о защите авторских прав, а также иными законами и договорами об интеллектуальной собственности. К вам не переходит право собственности на Программное обеспечение, и Лицензия не означает продажу каких-либо прав на Программное обеспечение. Вы обязуетесь не удалять и не изменять сведения об авторских правах, товарные знаки, зарегистрированные знаки или иные указания о правообладателе с каких-либо копий Программного обеспечения. Компания Epson и/или ее лицензиары и поставщики оставляют за собой все права, не предоставленные вам. Программное обеспечение также может содержать изображения, иллюстрации, эскизы и фотографии (далее — «Материалы»); авторские права на такие материалы принадлежат компании Epson и/или ее лицензиарам и поставщикам, защищаются национальными и/или международными законами, конвенциями и договорами об интеллектуальной собственности. Во избежание сомнений, (1) Материалы должны использовать только в некоммерческих целях, (2) Материалы должны редактироваться, корректироваться и копироваться только способом, предусмотренным Программным обеспечением, и (3) вы можете использовать Материалы только в законных личных, домашних или иных разрешенных законом целях.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Компоненты с открытым исходным кодом и иные сторонние компоненты.</span></b><br>
Невзирая на вышеуказанное предоставление лицензии, вы признаете, что на некоторые компоненты Программного обеспечения могут распространяться сторонние лицензии, включая так называемые лицензии на программное обеспечение «с открытым исходным кодом», под которыми подразумеваются лицензии на программное обеспечение, признанные лицензиями на открытое программное обеспечение организацией Open Source Initiative, или любые по существу аналогичные лицензии, включая, помимо прочего, лицензии, по условиям которых лицензируемое ими программное обеспечение должно распространяться дистрибьютором путем предоставления в формате исходного кода (далее подобные сторонние компоненты именуются как «Сторонние компоненты»). Перечень Сторонних компонентов и их лицензионных условий (если требуется) для соответствующих версий Программного обеспечения приводится на странице <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, в конце настоящего Соглашения, соответствующего руководства пользователя/CD-диска или сведений о лицензии, указанных на вашем Устройстве/в Программном обеспечении. В случаях, установленных лицензиями на Сторонние компоненты, условия таких лицензий применяются вместо условий настоящего Соглашения. В случаях, когда условия лицензий на Сторонние компоненты запрещают какие-либо ограничения, установленные в настоящем Соглашении в отношении таких Сторонних компонентов, подобные ограничения не распространяются на такие Сторонние компоненты.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Несколько версий Программного обеспечения.</span></b><br>
Вы можете получить несколько версий Программного обеспечения (например, для разных операционных сред; версии, переведенные на два и более языков; загружаемые с сервера Epson или через CD-ROM), однако независимо от типа или количества полученных вами копий вы все равно можете использовать только носитель или версию, соответствующую лицензии, предоставленной в разделе 1 выше.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Оговорка в отношении гарантии и устранения дефектов.</span></b><br>
С учетом раздела 25 (действие которого может распространяться на вас, если вы приобретаете товары и услуги у компании Epson в Австралии) в случае получения вами Программного обеспечения на носителе у Epson или дилера компания Epson гарантирует отсутствие дефектов производства или материалов носителя, на который записано Программное обеспечение, при нормальном использовании в течение 90 дней с даты его предоставления вам. Если при возврате носителя компании Epson или дилеру, у которого он был получен, в течение 90 дней с даты его поставки вам Epson сочтет, что носитель имеет дефекты — при условии, что носитель не подвергался ненадлежащему использованию, злоупотреблению, использованию не по назначению или не использовался в неисправном оборудовании — Epson заменит носитель после возврата вами Программного обеспечения, включая все копии любых его частей, компании Epson. Вы подтверждаете и признаете, что используете Программное обеспечение на свой риск. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. КОМПАНИЯ EPSON И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ МОГУТ И НЕ ГАРАНТИРУЮТ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТЫ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Epson не гарантирует отсутствие сбоев и ошибок в работе Программного обеспечения, отсутствие в нем вирусов или иных вредоносных компонентов либо уязвимых мест, а также соответствие функций Программного обеспечения вашим потребностям или требованиям. Единственная и исключительная ответственность Epson и ваше исключительное средство компенсации в случае нарушения гарантии ограничивается (на усмотрение Epson) заменой носителя Программного обеспечения или возмещением уплаченных вами денежных средств при возврате Программного обеспечения и Оборудования Epson. На замену Программного обеспечения гарантия действует в течение наибольшего из двух периодов — остатка первоначального гарантийного срока или 30 (тридцати) дней. При невозможности вышеуказанной компенсации по любой причине совокупная ответственность Epson за нарушение гарантии ограничивается возмещением стоимости, уплаченной за Оборудование Epson. Epson не несет ответственности за задержки в работе или нефункционирование по не зависящим от нее причинам. Настоящая Ограниченная гарантия не действует в случаях, когда сбой в работе Программного обеспечения вызван аварией, неправильной эксплуатацией или злоупотреблением. УКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИИ И СРЕДСТВА КОМПЕНСАЦИИ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ. EPSON ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПРОЧИХ ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ВСЕ ГАРАНТИИ НЕНАРУШЕНИЯ ЧЬИХ-ЛИБО ПРАВ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. НЕСМОТРЯ НА ЭТО, В НЕКОТОРЫХ ШТАТАХ, ГОСУДАРСТВАХ ИЛИ ЮРИСДИКЦИЯХ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, И В ПОДОБНЫХ ШТАТАХ/ГОСУДАРСТВАХ ВЫШЕУКАЗАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Ограничение ответственности.</span></b><br>
С учетом разделов 25 и/или 28 (действие которых может распространяться на вас, если вы приобретаете товары и услуги у компании Epson в Австралии) ВО ВСЕХ РАЗРЕШЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ СЛУЧАЯХ КОМПАНИЯ EPSON ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО УБЫТКИ — ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, ПОБОЧНЫЕ ИЛИ ВТОРИЧНЫЕ — ВСЛЕДСТВИЕ ДОГОВОРА, ДЕЛИКТА (ВКЛЮЧАЯ ХАЛАТНОСТЬ), БЕЗУСЛОВНОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, НАРУШЕНИЯ ГАРАНТИИ, НЕДОСТОВЕРНЫХ СВЕДЕНИЙ ИЛИ ИНОЙ ПРИЧИНЫ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, УЩЕРБ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, ПРИОСТАНОВКИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДЕЛОВОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ИНОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЛИБО ПРОИСТЕКАЮЩИЙ ИЗ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ EPSON ИЛИ ЕЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ. В НЕКОТОРЫХ ШТАТАХ/ГОСУДАРСТВАХ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ УБЫТКОВ ПО ОПРЕДЕЛЕННЫМ СДЕЛКАМ, И В ПОДОБНЫХ ШТАТАХ/ГОСУДАРСТВАХ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НЕ ПРИМЕНЯТЬСЯ.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Закупка программного обеспечения правительством США.</span></b><br>
Действие данного раздела распространяется на все закупки Программного обеспечения правительством США или для правительства США (далее — «Правительство») либо генеральным подрядчиком или субподрядчиком (любого уровня) по контракту, гранту, соглашению о сотрудничестве, «иной сделке» (далее «ИС») или в рамках иного взаимодействия с Правительством. Принимая поставку Программного обеспечения, Правительство, генеральный подрядчик или субподрядчик соглашается, что Программное обеспечение относится к категории «коммерческого» компьютерного программного обеспечения в значении, предусмотренном Правилами закупок для федеральных нужд США (FAR, часть 12, пункт (b) подраздела 27.405) или Дополнением к Федеральному положению о военных закупках (DFARS, подраздел 227.7202) соответственно, и никакие иные правила, положения FAR или DFARS о правах на данные не применяются к поставке этого Программного обеспечения Правительству. Следовательно, условия настоящего Соглашения регулируют использование и предоставление информации о Программном обеспечении Правительством (а также генеральным подрядчиком и субподрядчиком) и заменяют собой любые взаимоисключающие условия контракта, гранта, соглашения о сотрудничестве, ИС или иной деятельности, на основании которых Программное обеспечение поставляется Правительству. В случае несоответствия данного Программного обеспечения потребностям Правительства или несоответствия настоящего Соглашения федеральному законодательству, а также если вышеуказанные положения FAR и DFARS не применяются, Правительство обязуется вернуть Программное обеспечение (неиспользованное) Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Экспортные ограничения.</span></b><br>
Вы обязуетесь не перевозить, не передавать и не экспортировать Программное обеспечение в какую-либо страну, а также не использовать его способами, запрещенными Законом о регулировании экспорта США или иным экспортным законодательством, ограничениями или правилами.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Исчерпывающий характер Соглашения.</span></b><br>
С учетом раздела 28 (действие которого может распространяться на вас, если вы приобретаете товары и услуги у компании Epson в Австралии) настоящее Соглашение представляет собой все договоренности сторон в отношении Программного обеспечения и заменяет собой любые заявки на приобретение, сообщения, рекламу или заявления в отношении Программного обеспечения.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Обязательный характер Соглашения. Правопреемники.</span></b><br>
Настоящее Соглашение является обязательным для выполнения и заключено в интересах сторон Соглашения и их соответствующих правопреемников, цессионариев и законных представителей.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Автономность положений Соглашения. Внесение изменений.</span></b><br>
В случае признания какого-либо положения настоящего Соглашения недействительным или неисполнимым судом компетентной юрисдикции (в соответствии с разделом 22.8 и 22.9, если вы находитесь в США), это не влияет на действительность остальной части Соглашения, которая продолжает действовать и может быть принудительно исполнена в соответствии со своими условиями. Согласно разделу 28 (действие которого может распространяться на вас, если вы приобретаете товары и услуги у компании Epson в Австралии) внесение изменений в настоящее Соглашение возможно только в письменной форме за подписью уполномоченного представителя Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Возмещение ущерба.</span></b><br>
С учетом раздела 28 (действие которого может распространяться на вас, если вы приобретаете товары и услуги у компании Epson в Австралии) вы обязуетесь освободить и оградить от ответственности, а также по требованию Epson осуществлять защиту компании Epson и ее директоров, должностных лиц, акционеров, сотрудников и агентов в связи с любыми убытками, денежными обязательствами, ущербом, расходами, затратами (включая разумное вознаграждение юристов), исками и претензиями, вызванными (i) нарушением любого из ваших обязательств по настоящему Соглашению или (ii) любым использованием Программного обеспечения или Оборудования Epson. Если компания Epson попросит вас осуществлять защиту по любому подобному иску или претензии, Epson будет вправе (за собственный счет) участвовать в защите с выбранным ею юристом. Вы не будете удовлетворять иски третьих лиц, по которым Epson имеет право на компенсацию, без предварительного письменного согласия Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Расторжение Соглашения.</span></b><br>
С учетом раздела 28 (действие которого может распространяться на вас, если вы приобретаете товары и услуги у компании Epson в Австралии) без ущерба для любых иных прав, имеющихся у Epson, ваши лицензионные права по разделу 1 выше и ваши права по гарантии согласно разделу 7 выше автоматически прекращают действовать в случае несоблюдения вами настоящего Соглашения. Вы согласны с тем, что при прекращении таких прав Программное обеспечение и все его копии будут немедленно уничтожены.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Правоспособность и полномочия по заключению Соглашения.</span></b><br>
С учетом раздела 28 (действие которого может распространяться на вас, если вы приобретаете товары и услуги у компании Epson в Австралии) вы заявляете, что достигли официального возраста совершеннолетия, установленного в штате/стране или юрисдикции вашего проживания, и обладаете всеми необходимыми полномочиями для заключения настоящего Соглашения, включая (если применимо) надлежащие полномочия, предоставленные вашим работодателем для заключения настоящего Соглашения.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Конфиденциальность, обработка данных.</span></b><br>
17.1 Программное обеспечение может иметь возможность подключения по Интернету для передачи данных на ваше Устройство и с вашего Устройства. Например, в случае установки вами Программного обеспечения оно может дать команду вашему Устройству об отправке сведений о вашем Оборудовании Epson, включая данные о модели и серийном номере, идентификаторе страны, языковом коде, операционной системе и использовании Оборудования Epson, на Интернет-сайт Epson, который в ответ может отправить рекламную или служебную информацию для демонстрации на вашем Устройстве. Любая обработка данных, осуществляемая посредством Программного обеспечения, должна соответствовать применимому законодательству о защите данных и Политике конфиденциальности Epson, размещенной на странице <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. В разрешенных действующим законодательством случаях ваше согласие с условиями настоящего Соглашения и установка Программного обеспечения означают ваше согласие на обработку и хранение ваших данных на территории страны вашего проживания и/или за ее пределами. При наличии особой политики конфиденциальности, включенной в Программное обеспечение и/или демонстрируемой при использовании вами Программного обеспечения (например, в случае программного обеспечения для определенного приложения), эта особая политика конфиденциальности имеет преимущественную силу по сравнению с вышеуказанной Политикой конфиденциальности Epson.<br>
17.2 Для некоторых принтеров Epson, продаваемых в Европе и указанных на странице <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, действие этого подраздела будет дополнительно распространяться на вас. Программное обеспечение может иметь возможность подключения по Интернету для передачи данных на ваше Устройство и с вашего Устройства. Например, в случае установки вами Программного обеспечения оно может дать команду вашему Устройству об отправке сведений о вашем Оборудовании Epson, включая серийный номер. Любая обработка данных, предоставляемых посредством Программного обеспечения, должна соответствовать применимому законодательству о защите данных и Политике конфиденциальности Epson, размещенной на странице <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. В разрешенных действующим законодательством случаях ваше согласие с условиями настоящего Соглашения и установка Программного обеспечения означают ваше согласие на обработку и хранение ваших данных на территории страны вашего проживания и/или за ее пределами. При наличии особой политики конфиденциальности, включенной в Программное обеспечение и/или демонстрируемой при использовании вами Программного обеспечения (например, в случае программного обеспечения для определенного приложения), эта особая политика конфиденциальности имеет преимущественную силу по сравнению с вышеуказанной Политикой конфиденциальности Epson.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Сторонние сайты.</span></b><br>
Вы можете посредством гипертекста или иных компьютерных ссылок в Программном обеспечении получать доступ к сайтам и пользоваться определенными сервисами, контроль и управление которыми осуществляет не Epson, а третьи лица. Вы подтверждаете и признаете, что Epson не несет ответственности за подобные сторонние сайты или сервисы, включая их точность, полноту, своевременность, действительность, соблюдение авторских прав, законность, уместность, качество или иные их характеристики. Такие сторонние сайты/услуги регулируются иными условиями, и при осуществлении вами доступа и использования сторонних сайтов/услуг вы будете официально связаны условиями таких сайтов/услуг. Осуществление вами доступа и использование таких сайтов/услуг регулируется условиями таких сторонних сайтов/услуг. Несмотря на то, что Epson может предоставлять в Программном обеспечении ссылки на сторонние сайты/услуги, подобные ссылки не означают авторизацию, одобрение, поддержку или причастность Epson к таким сайтам/услугам, их содержанию, их владельцам или провайдерам. Epson предоставляет такие ссылки исключительно для вашего удобства и информации. В связи с этим Epson не делает никаких заявлений относительно подобных сайтов/услуг и не предоставляет поддержку в связи с такими сторонними сайтами или услугами. Компания Epson не проверяла сведения, продукты или программное обеспечение, размещенные на таких сайтах/услугах, а потому не может делать никаких заявлений в их отношении. Вы согласны с тем, что Epson не несет ответственности за содержание или работу таких сайтов/услуг и вы сами должны принимать меры предосторожности, чтобы выбираемые вами позиции не содержали таких объектов, как вирусы, черви, Трояны и прочие объекты разрушительного характера. Вы несете единоличную ответственность за объемы, в которых вы используете содержимое подобных сайтов/услуг, к которым вы переходите по ссылкам из данного Программного обеспечения.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Если вы загрузили Программное обеспечение из магазина приложений компании Apple, Inc. (далее — «Apple») или используете Программное обеспечение на устройстве с операционной системой iOS (т. е. на продукте марки Apple), то вы признаете, что согласны со следующими положениями об упомянутом Программном обеспечении, загруженном из магазина приложений Apple или используемом на продукте марки Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Требования по Лицензионному соглашению о программе Apple Developer Program.</span></b><br>
1. Заверения: настоящим вы признаете, что данное Соглашение заключается исключительно между вами и компанией Epson, но не с компанией Apple, и что компания Epson несет единоличную ответственность за Программное обеспечение в соответствии с настоящим Соглашением.<br>
2. Сфера применения лицензии: каждая предоставленная вам лицензия на Программное обеспечение сводится к непередаваемой лицензии на использование Программного обеспечения на любых продуктах марки Apple, которыми вы владеете или управляете и которые разрешены Правилами использования, изложенными в Условиях служб мультимедиа Apple, кроме случаев, когда другие связанные с вами учетные записи могут получить доступ к такому Программному обеспечению и пользоваться им через функцию семейного доступа, объемных закупок или преемственных контактов. <br>
3. Обслуживание и поддержка: компания Epson несет единоличную ответственность за обслуживание и поддержку Программного обеспечения в случаях, особо оговоренных в настоящем Соглашении и требуемых по действующему законодательству, за исключением случаев, когда в настоящем Соглашении предусматривается отказ или освобождение от такой ответственности в соответствии с действующим законодательством. Настоящим вы признаете, что компания Apple не обязана предоставлять какие-либо услуги по обслуживанию и поддержке в отношении Программного обеспечения.<br>
4. Гарантия: компания Epson несет единоличную ответственность за любые гарантии в отношении Программного обеспечения, как явные, так и предусмотренные законом, за исключением тех гарантий, которые были правомерно отклонены или аннулированы. Если Программное обеспечение не соответствует условиям какой-либо применимой гарантии, то вы вправе уведомить об этом компанию Apple, которая возместит вам цену покупки Программного обеспечения. Кроме того, в разрешенных действующим законодательством случаях компания Apple не будет нести ответственности по какой-либо гарантии в отношении Программного обеспечения, а компания Epson будет нести единоличную ответственность за любые претензии, убытки, обязательства, издержки, расходы и т. д., возникающие в результате несоблюдения положений гарантии, за исключением случаев, когда она была правомерно отклонена или аннулирована.<br>
5. Претензии к продукту: настоящим вы признаете, что компания Epson несет ответственность (за исключением случаев, когда в настоящем Соглашении предусматривается отказ или освобождение от ответственности компании Epson, но только в разрешенных законодательством случаях) за рассмотрение любых претензий, предъявленных вами или третьими лицами в связи с тем, что вы владеете Программным обеспечением и (или) используете Программное обеспечение (включая, помимо прочего, (i) претензии по ответственности за качество продукта, (ii) претензии о том, что Программное обеспечение не соответствует каким-либо применимым правовым или нормативным требованиям, и (iii) претензии, возникающие в соответствии с законами о защите прав потребителей, соблюдении конфиденциальности или аналогичными законами (включая законы, связанные с использованием фреймворков HealthKit и HomeKit в Программном обеспечении)), и компания Apple не несет за это ответственности. В настоящем Соглашении ответственность компании Epson перед вами может быть ограничена только в случаях, разрешенных действующим законодательством.<br>
6. Претензии о нарушении прав интеллектуальной собственности: вы должны уведомить компанию Epson о любых претензиях третьих лиц относительно того, что факт владения или использования вами Программного обеспечения нарушает права интеллектуальной собственности третьих лиц. В этом случае компания Epson несет ответственность за расследование по такой претензии о нарушении прав интеллектуальной собственности, защиту от нее, ее урегулирование и удовлетворение, за исключением случаев, когда в настоящем Соглашении предусматривается отказ или освобождение от ответственности компании Epson, но только в разрешенных законодательством случаях, и компания Apple не несет за это никакой ответственности.<br>
7. Соблюдение законодательства: настоящим вы заявляете и гарантируете, что (i) вы не находитесь в регионе, на который распространяется эмбарго правительства США или который был обозначен правительством США как регион, «поддерживающий терроризм»; и (ii) вы не включены ни в один из перечней субъектов, чья деятельность запрещена или ограничена правительством США.<br>
8. Контактные данные: вы можете связаться с компанией Epson, используя контактную информацию, содержащуюся на странице с описанием Программного обеспечения, или обратившись к контактному лицу нашего филиала в вашем регионе.<br>
9. Условия третьих лиц: при использовании Программного обеспечения вы также должны соблюдать все соответствующие соглашения с третьими лицами, например пользовательское соглашение третьих лиц, включая соглашения с операторами связи.<br>
10. Сторонний бенефициар: настоящим вы признаете и соглашаетесь с тем, что компания Apple и ее дочерние компании являются сторонними бенефициарами настоящего Соглашения и что после принятия вами условий настоящего Соглашения компания Apple приобретет право (и будет считаться, что она признала это право) обязать вас исполнить настоящее Соглашение в принудительном порядке, выступая в качестве стороннего бенефициара.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(ЕСЛИ ВЫ НАХОДИТЕСЬ В США, НА ВАС РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ ДЕЙСТВИЕ ПРИВЕДЕННЫХ НИЖЕ РАЗДЕЛОВ 19-23)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Приобретение чернил.</span></b><br>
Для некоторых принтеров Epson, продаваемых в Северной Америке, Программное обеспечение может предлагать возможность приобретения чернил в компании Epson. Если вы нажмете на кнопку покупки, Программное обеспечение даст команду вашему Устройству отобразить типы картриджей и уровень чернил в Оборудовании Epson, а также иные сведения о ваших картриджах, включая сведения о цветах, доступных размерах картриджей и стоимости замены картриджей, которые вы можете приобрести онлайн в компании Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Загружаемые обновления.</span></b><br>
Вы также можете иметь возможность скачивать с Интернет-сайта Epson обновления и усовершенствования Программного обеспечения, если такие обновления и усовершенствования станут доступны. В случае вашего согласия на установку Программного обеспечения любая передача данных по Интернету и из Интернета, а также сбор и использование данных будут осуществляться в соответствии с действующей на тот момент Политикой конфиденциальности Epson, и, устанавливая Программное обеспечение, вы соглашаетесь, что действующая на соответствующий момент Политика конфиденциальности будет регулировать такие действия. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Учетные записи Epson и рекламные сообщения.</span></b><br>
Кроме того, в случае установки вами Программного обеспечения и регистрации вашего Оборудования Epson в компании Epson и/или создания вами учетной записи в магазине Epson Store и предоставления согласия на такое использование вы соглашаетесь на объединение компанией Epson данных, собираемых в связи с установкой Программного обеспечения, регистрацией вашего Оборудования Epson и/или созданием вашей учетной записи в магазине Epson Store, представляющих собой ваши персональные данные и не идентифицирующую личность сведения, а также на использование таких совокупных данных для отправки вам рекламы и информации об услугах Epson. Если вы не желаете отправлять сведения о своем Оборудовании Epson или получать рекламные сообщения и информацию об услугах Epson, вы сможете отключить эти функции в системе Windows через раздел Monitoring Preferences (Настройки мониторинга) драйвера. В операционной системе Mac вы можете отключить эти функции путем удаления программного обеспечения Epson Customer Research Participation (Участие в изучении клиентуры Epson) и Low Ink Reminder (Напоминание о низком уровне чернил).</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">СПОРЫ, ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ АРБИТРАЖ И ОТКАЗ ОТ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ И КОЛЛЕКТИВНОГО АРБИТРАЖА</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Споры.</span></b><br>
Условия данного раздела 22 распространяются на все ваши споры с Epson. Термин «Спор» имеет максимально широкое значение, допустимое законодательством, и подразумевает любые споры, иски, противоречия или разбирательства между вами и Epson, вызванные или связанные с настоящим Соглашением, Программным обеспечением, Оборудованием Epson или иными операциями между вами и Epson в силу договора, гарантии, обмана, мошенничества, деликта, умышленного гражданского правонарушения, закона, постановления, распоряжения или иных законных или справедливых оснований. К «СПОРАМ» НЕ ОТНОСЯТСЯ ИСКИ О НАРУШЕНИИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, в частности требования или основания для предъявления исков о (a) нарушении или ослаблении товарного знака, (b) нарушении патента, (c) нарушении или злоупотреблении авторскими правами или (d) незаконном завладении коммерческой тайной (далее — «Иск о нарушении интеллектуальной собственности»). Вы и Epson также согласны с тем, что, невзирая на раздел 22.6, решение об отнесении требования или основания для предъявления иска к категории Исков о нарушении интеллектуальной собственности принимает не арбитр, а суд.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Обязательная сила арбитража.</span></b><br>
Вы и Epson согласны с тем, что все споры подлежат разрешению путем имеющего обязательную силу арбитража согласно настоящему Соглашению. <b>АРБИТРАЖ ПОДРАЗУМЕВАЕТ ВАШ ОТКАЗ ОТ ПРАВА НА РАССМОТРЕНИЕ ДЕЛА СУДЬЕЙ ИЛИ ПРИСЯЖНЫМИ ЗАСЕДАТЕЛЯМИ И ОГРАНИЧЕНИЕ ВАШИХ ОСНОВАНИЙ ДЛЯ ПОДАЧИ ЖАЛОБЫ.</b> В соответствии с настоящим Соглашением имеющий обязательную силу арбитраж регулируется JAMS — национально признанным арбитражным органом — согласно его процессуальному кодексу, действующему в соответствующий момент в отношении потребительских споров, за исключением правил, разрешающих соединение исков или коллективные иски при арбитраже (см. подробнее о процедуре в разделе 22.6 ниже). Вы и Epson понимаете и согласны с тем, что (a) Федеральный закон об арбитраже (Свод законов США, часть 9, §1 и далее) регулирует интерпретацию и применение данного раздела 22, (b) настоящее Соглашение документально фиксирует сделку в торговых отношениях между штатами, и (c) данный раздел 22 остается в силе после расторжения настоящего Соглашения.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Предваряющие арбитраж шаги и уведомление.</span></b><br>
Перед передачей иска в арбитраж вы с Epson соглашаетесь попробовать урегулировать спор полюбовно в течение 60 (шестидесяти) дней. Если вам и Epson не удастся договориться об урегулировании спора в течение 60 (шестидесяти) дней, вы или Epson можете начать арбитраж. Уведомление Epson должно быть направлено на адрес: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (далее — «Адрес Epson»). Уведомление о споре будет направлено вам на последний адрес, указанный в ваших данных, имеющихся у Epson. По этой причине важно уведомлять нас в случае изменения вашего адреса по электронной почте EAILegal@ea.epson.com или письмом на указанный выше Адрес Epson. В Уведомлении о споре должны быть указаны имя, адрес и контактные данные отправителя, факты, послужившие основанием для спора, и содержание исковых требований (далее — «Уведомление о споре»). После получения Уведомления о споре Epson и вы согласны действовать добросовестно для урегулирования спора до начала арбитража.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Суд для мелких разбирательств.</span></b><br>
Невзирая на вышеизложенное, вы можете подать индивидуальный иск в суд для мелких разбирательств своего штата или муниципалитета, если этот иск подпадает под юрисдикцию этого суда и подлежит рассмотрению только в этом суде.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ОТКАЗ ОТ КОЛЛЕКТИВНЫХ ИСКОВ И КОЛЛЕКТИВНОГО АРБИТРАЖА.</span></b><br>
<b>ВЫ И EPSON СОГЛАСНЫ С ТЕМ, ЧТО ЛЮБАЯ ИЗ СТОРОН МОЖЕТ ВСТУПАТЬ В СПОР С ДРУГОЙ СТОРОНОЙ ТОЛЬКО ОТ СОБСТВЕННОГО ЛИЦА, А НЕ В КАЧЕСТВЕ ИСТЦА ЛИБО УЧАСТНИКА КОЛЛЕКТИВНОГО ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКОГО ПРОИЗВОДСТВА, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, КОЛЛЕКТИВНЫЕ ИСКИ ФЕДЕРАЛЬНОГО МАСШТАБА ИЛИ НА УРОВНЕ ШТАТА ЛИБО КОЛЛЕКТИВНЫЕ АРБИТРАЖНЫЕ ПРОИЗВОДСТВА. КОЛЛЕКТИВНЫЕ ИСКИ, КОЛЛЕКТИВНЫЙ АРБИТРАЖ, ОБЩИЕ ИСКИ ПО ДОВЕРЕННОСТИ И ЛЮБЫЕ ИНЫЕ ПРОИЗВОДСТВА, В КОТОРЫХ КТО-ЛИБО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ЧУЖИЕ ИНТЕРЕСЫ, ЗАПРЕЩЕНЫ. ТАКИМ ОБРАЗОМ, В СООТВЕТСТВИИ С ПРОЦЕДУРАМИ АРБИТРАЖНОГО ПРОИЗВОДСТВА, ПРЕДУСМОТРЕННЫМИ НАСТОЯЩИМ РАЗДЕЛОМ, АРБИТР НЕ ИМЕЕТ ПРАВА ОБЪЕДИНЯТЬ ИЛИ КОНСОЛИДИРОВАТЬ ПРЕТЕНЗИИ НЕСКОЛЬКИХ СТОРОН БЕЗ ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ ВСЕХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ СТОРОН АРБИТРАЖНОГО ПРОИЗВОДСТВА.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Процедура арбитражного производства.</span></b><br>
В случае возбуждения вами или компанией Epson арбитражного производства оно будет регулироваться Регламентом JAMS, действующим на момент обращения в арбитраж, за исключением правил, разрешающих арбитраж по коллективным или представительским искам (далее — «Регламент JAMS»), доступным на сайте <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> или по телефону 1-800-352-5267, либо в соответствии с правилами, изложенными в настоящем Соглашении. Все споры подлежат разрешению одним независимым арбитром, и обе стороны должны иметь разумную возможность участвовать в выборе арбитра. Арбитр связан условиями настоящего Соглашения. Эксклюзивными полномочиями по разрешению всех споров, проистекающих или связанных с интерпретацией, применимостью, исполнимостью или оформлением настоящего Соглашения, включая любые заявления о том, что настоящее Соглашение полностью или частично не имеет юридической силы или может быть аннулировано, обладает арбитр, а не федеральный, местный суд/орган или суд/орган штата. Невзирая на данное широкое делегирование полномочий арбитру, суд может принимать решение об отнесении требования или основания для предъявления иска к категории Исков о нарушении интеллектуальной собственности, которые не входят в значение термина «Споры» раздела 22.1выше. Арбитр уполномочен предоставлять любую судебную защиту, доступную в суде по закону или праву справедливости. Арбитр может присудить вам такие же убытки, как и суд, и может предоставить деклараторную защиту или обеспечительные меры только в пользу индивидуального лица, обратившегося за средством судебной защиты, и только в объеме, необходимом для предоставления судебной защиты по индивидуальному иску этой стороны. В некоторых случаях издержки арбитража могут превышать судебные издержки, а право на истребование информации при арбитраже может быть более ограничено, чем при судебном производстве. Решение арбитра является обязательным и может быть признано любым судом компетентной юрисдикции.<br>
Вы можете участвовать в арбитражном слушании по телефону. Арбитражные слушания, проходящие не по телефону, проводятся в месте, до которого объективно можно добраться из вашего основного места проживания, либо в округе Ориндж, штат Калифорния (на ваше усмотрение).</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Возбуждение арбитражного производства.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">В случае принятия вами или Epson решения о передаче спора в арбитраж обе стороны обязуются следовать следующей процедуре:<br>
	</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Составить арбитражное требование. Требование должно содержать описание спора и сумму взыскиваемых убытков. Образец арбитражного требования приводится на сайте <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (далее — «Арбитражное требование»).<br><br>
(ii) Отправить три экземпляра Арбитражного требования и соответствующий регистрационный сбор на адрес: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A. (США).<br><br>
(iii) Отправить один экземпляр Арбитражного требования другой стороне (по тому же адресу, что и Уведомление о споре) или согласно иной договоренности сторон.</td>
	</tr>
	
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Формат слушаний.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Во время арбитража сумма, предложенная за урегулирование спора, не должна сообщаться арбитру до тех пор, пока арбитр не определит сумму (при наличии), на которую имеете право вы или Epson. Во время арбитража может быть разрешено затребование или обмен неконфиденциальной информацией, относящейся к спору.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Арбитражные пошлины.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson оплачивает или (если применимо) возмещает вам все регистрационные сборы и арбитражные пошлины JAMS по любому арбитражному производству, возбужденному (вами или Epson) в соответствии с положениями настоящего Соглашения.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Решение в вашу пользу.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">По спорам, в рамках которых вы или компания Epson требует возмещения убытков в размере до 75 000 долларов включительно без учета вознаграждения юристов и издержек, в случае присуждения вам арбитром суммы, превышающей последнее письменное предложение Epson (при его наличии) по урегулированию этого спора, компания Epson: (i) выплатит вам наибольшую из двух сумм — 1000 долларов или присужденную сумму; (ii) выплатит вам в двойном размере обоснованное вознаграждение ваших юристов (при наличии); и (iii) возместит вам любые расходы (включая вознаграждения и расходы привлеченных экспертов), которые ваш юрист обоснованно начислит за расследование, подготовку и представление спора в арбитражном производстве. Если иное письменно не согласовано вами и Epson, арбитр определяет сумму вознаграждений, расходов и затрат, оплачиваемых компанией Epson в соответствии с данным разделом 22.6(d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Вознаграждение юристов.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson не будет требовать возмещения вознаграждения и расходов своих юристов по арбитражному производству, возбужденному в связи со спором по настоящему Соглашению. Ваше право на возмещение вознаграждения и расходов юристов в соответствии с разделом 22.6(d) выше не ограничивает ваши права на возмещение вознаграждения и расходов юристов по действующему законодательству. Невзирая на вышеизложенное, арбитр не может присудить повторное возмещение вознаграждения и расходов юристов.</td>
	</tr>
	
	
	<tr>
	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Отказ.</span></b><br>
<b>Вы можете принять решение об отказе (освобождении вас) от процедуры окончательного, обязательного, индивидуального арбитража и отказа от коллективного или представительского производства, упомянутого в настоящем Соглашении, отправив письмо на Адрес Epson в течение 30 (тридцати) дней с даты вашего согласия на данное Соглашение (включая, помимо прочего, покупку, загрузку, установку Программного обеспечения или иное соответствующее использование Оборудования, продуктов и услуг Epson) с указанием (i) вашего имени, (ii) вашего почтового адреса и (iii) вашего требования об освобождении вас от процедуры окончательного обязательного индивидуального арбитража и отказа от коллективного или представительского производства, упомянутого в данном разделе 22. В случае осуществления вами отказа в соответствии с изложенной выше процедурой все остальные условия продолжат свое действие, включая требование о предоставлении уведомления перед судебным разбирательством.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Поправки к разделу 22.</span></b><br>
Невзирая ни на какие положения настоящего Соглашения об обратном, вы и Epson согласны с тем, что в случае внесения в дальнейшем компанией Epson поправок в процедуру урегулирования споров и положения об отказе от коллективных исков (за исключением изменения Адреса Epson) в данном Соглашении Epson будет получать ваше согласие на такие поправки. В случае вашего несогласия с соответствующими поправками вы обязуетесь передать любой спор между сторонами настоящего Соглашения на рассмотрение в арбитраж в соответствии с формулировкой данного раздела 22 (или урегулировать споры в соответствии с разделом 22.7, если вы своевременно примите решение об отказе при вашем первом согласии на данное Соглашение).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Автономность положений Соглашения.</span></b><br>
В случае признания какого-либо положения данного раздела 22неисполнимым это положение изымается, а остальная часть Соглашения сохраняет юридическую силу и действует в полном объеме. <b>Вышеуказанное не распространяется на запрет коллективных или представительских исков, предусмотренный разделом 22.5. Это означает, что в случае признания неисполнимым раздела 22.5весь раздел 22 (но только раздел 22) будет считаться ничтожным.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Для резидентов Нью-Джерси.</span></b><br>
НЕВЗИРАЯ НИ НА КАКИЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, В СЛУЧАЕ ПРИЗНАНИЯ КАКИХ-ЛИБО ПОЛОЖЕНИЙ РАЗДЕЛОВ 7 ИЛИ 8 НЕИСПОЛНИМЫМИ, НИЧТОЖНЫМИ ИЛИ НЕПРИМЕНИМЫМИ ПО ЗАКОНАМ НЬЮ-ДЖЕРСИ ТАКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ НЕ БУДУТ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ НА ВАС, НО ОСТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ СОГЛАШЕНИЯ СОХРАНИТ СВОЮ ОБЯЗАТЕЛЬНУЮ СИЛУ ДЛЯ ВАС И EPSON. НЕВЗИРАЯ НИ НА КАКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, НИЧТО В НАСТОЯЩЕМ СОГЛАШЕНИИ НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ, НЕ ДОЛЖНО СЧИТАТЬСЯ ИЛИ ТОЛКОВАТЬСЯ КАК ОГРАНИЧЕНИЕ КАКИХ-ЛИБО ПРАВ, ИМЕЮЩИХСЯ У ВАС ПО ЗАКОНУ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ИНФОРМАЦИИ В ДОГОВОРАХ, ГАРАНТИЯХ И УВЕДОМЛЕНИЯХ.</p>

	<p class="textcenter"><b>ЕСЛИ ВЫ ПРИОБРЕТАЕТЕ ТОВАРЫ ИЛИ УСЛУГИ В АВСТРАЛИИ, НА ВАС МОЖЕТ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ ДЕЙСТВИЕ СЛЕДУЮЩИХ РАЗДЕЛОВ 24-36 НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ (СМОТРИТЕ РАЗДЕЛЫ 25 И 28 ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПОДРОБНОЙ ИНФОРМАЦИИ О ТОМ, В КАКИХ ИМЕННО СЛУЧАЯХ НА ВАС МОЖЕТ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ ДЕЙСТВИЕ ЭТИХ РАЗДЕЛОВ)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Определения.</span></b><br>
Для целей следующих разделов 24-36 настоящего Соглашения <b>Закон о защите прав потребителей Австралии</b> означает Приложение 2 к Закону о конкуренции и защите прав потребителей 2010 года (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Приобретение продукта в качестве потребителя.</span></b><br>
Если вы приобретаете Программное обеспечение в Австралии в качестве потребителя в соответствии с Законом о защите прав потребителей Австралии, что может подразумевать физических лиц или коммерческие предприятия или другие организации любого размера, настоящее Соглашение подпадает под действие следующих разделов 26 и 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Закон о защите прав потребителей Австралии.</span></b><br>
Никакое положение настоящего Соглашения не применяется, если оно исключает, ограничивает или изменяет какое-либо право или средство правовой защиты, которое вы можете иметь в соответствии с Законом о защите прав потребителей Австралии, при условии, что такое право или средство правовой защиты не может быть исключено, ограничено или изменено на законных основаниях.<br><br>
Несмотря на наличие каких-либо противоположных положений в настоящем Соглашении, если вы приобретаете товары и услуги у компании Epson в качестве потребителя, на них распространяются предусмотренные законодательством гарантии в соответствии с Законом о защите прав потребителей Австралии, которые не исключаются никакими другими условиями настоящего Соглашения.<br>
Предусмотренные законодательством гарантии включают (без ограничений) следующее:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Товары должны быть приемлемого качества. Это означает, что они должны:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-быть безопасными;<br>
-не иметь дефектов;<br>
-иметь приемлемый внешний вид и отделку;<br>
-выполнять все, что от них обычно ожидается;<br>
-соответствовать любой демонстрационной модели или образцу;<br>
-быть пригодными для той цели, для которой, как заявила вам компания Epson, они должны быть пригодны;<br>
-соответствовать описанию товара, предоставленному компанией Epson; и<br>
-соответствуют любым явно выраженным гарантиям, предоставленным вам компанией Epson во время покупки, относительно их функциональности, состояния и качества.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Услуги, предоставляемые компанией Epson, должны:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-предоставляться с должным вниманием и умением или техническими знаниями;<br>
-соответствовать той цели или давать те результаты, которые были согласованы; и<br>
-предоставляться в разумные сроки в случае отсутствия согласованной конечной даты.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
В случае несоблюдения компанией Epson потребительской гарантии, применимой к вам в соответствии с Законом о защите прав потребителей Австралии, вы имеете право на средства правовой защиты, установленные Законом о защите прав потребителей Австралии.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Оговорка в отношении гарантии и правовой защиты.</span></b><br>
На вас не распространяется действие раздела 7. Взамен этого на вас распространяется действие следующего раздела:</p>

	<p class="parasepa">НА ТОВАРЫ EPSON ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ГАРАНТИИ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ АВСТРАЛИИ. ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО НА ЗАМЕНУ ИЛИ ВОЗВРАТ ДЕНЕГ В СЛУЧАЕ СЕРЬЕЗНОЙ НЕИСПРАВНОСТИ И КОМПЕНСАЦИЮ ЗА ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ОБОСНОВАННО ПРЕДВИДИМЫЕ ПОТЕРИ ИЛИ УЩЕРБ. ВЫ ТАКЖЕ ИМЕЕТЕ ПРАВО НА РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЕНУ ТОВАРА, ЕСЛИ ТОВАР НЕ СООТВЕТСТВУЕТ ПРИЕМЛЕМОМУ КАЧЕСТВУ И НЕИСПРАВНОСТЬ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ СЕРЬЕЗНОЙ.<br><br>
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТОГО, ЧТО НИКАКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ НАСТОЯЩЕГО ПУНКТА НЕ ИСКЛЮЧАЕТ, НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ И НЕ ИЗМЕНЯЕТ ГАРАНТИИ, ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЛИ СРЕДСТВА ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНЫ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНОМ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ АВСТРАЛИИ: (1) ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; (2) КОМПАНИЯ EPSON И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ ГАРАНТИРУЮТ И НЕ МОГУТ ГАРАНТИРОВАТЬ ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТЫ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ; (3)  компания Epson не гарантирует отсутствие сбоев и ошибок в работе Программного обеспечения, отсутствие в нем вирусов или иных вредоносных компонентов либо уязвимых мест, а также соответствие функций Программного обеспечения вашим нуждам или требованиям; (4) компания Epson не несет ответственности за задержки в работе или нефункционирование по причинам, находящимися вне сферы ее разумного контроля; и (5) КОМПАНИЯ EPSON ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ПРОЧИХ ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ВСЕ ГАРАНТИИ НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО КАЧЕСТВА ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Приобретение продукции по договору с потребителем или малым предприятием.</span></b><br>
Если<br>
<p class="parasepa">(а) вы являетесь физическим лицом и приобретаете Программное обеспечение полностью или преимущественно для личного, домашнего или бытового использования или потребления; или<br>
(b) настоящее соглашение представляет собой договор с малым предприятием (как этот термин время от времени определяется в Законе о защите прав потребителей Австралии),</p>
на вас распространяется действие следующих разделов 29-36.

	<p><b>29.<span class="notab">Ограничение ответственности.</span></b><br>
На вас не распространяется действие раздела 8. Взамен этого на вас распространяется действие следующего раздела:<br>
<p class="parasepa">Согласно разделу 25 СТОРОНА ИЛИ ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ вследствие ДОГОВОРА, ДЕЛИКТА (ВКЛЮЧАЯ ХАЛАТНОСТЬ), БЕЗУСЛОВНОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, НАРУШЕНИЯ ГАРАНТИИ, НЕДОСТОВЕРНЫХ СВЕДЕНИЙ ИЛИ ИНОЙ ПРИЧИНЫ, ВКЛЮЧАЯ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ УЩЕРБ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, ПРИОСТАНОВКИ ДЕЛОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДЕЛОВОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ ИНОЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЛИБО ПРОИСТЕКАЮЩИЙ ИЗ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЭТА СТОРОНА ИЛИ ЕЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Предоставление лицензии.</span></b><br>
На вас не распространяется обязательство по освобождению компании Epson от ответственности, изложенное в разделе 1 (Предоставление лицензии). Вы признаете и соглашаетесь, что вы несете ответственность и обязательства за любые действия и бездействие других пользователей, которым вы разрешаете использовать Программное обеспечение, как если бы это было действие или бездействие с вашей стороны.

	<p><b>31.<span class="notab">Усовершенствования и обновления.</span></b><br>
Если компания Epson автоматически обновляет Программное обеспечение в соответствии с разделом 2 (Усовершенствования и обновления), вы можете расторгнуть настоящее Соглашение в письменном виде без дальнейшей ответственности перед компанией Epson, если существенная функция Программного обеспечения будет изменена, прекращена или удалена (в результате исправления ошибок, корректировок, обновлений, дополнительных или улучшенных функций, подключаемых модулей и новых версий) из Программного обеспечения и вы сможете продемонстрировать, что это оказывает на вас более чем незначительное негативное воздействие.

	<p><b>32.<span class="notab">Исчерпывающий характер Соглашения.</span></b><br>
На вас не распространяется действие раздела 11 (Исчерпывающий характер Соглашения).

	<p><b>33.<span class="notab">Автономность положений Соглашения. Внесение изменений.</span></b><br>
Внесение изменений в настоящее Соглашение возможно, только если в дополнение к изменению в письменной форме за подписью компании Epson или ее уполномоченного представителя также произведено изменение за вашей подписью или подписью вашего уполномоченного представителя.

	<p><b>34.<span class="notab">Возмещение ущерба.</span></b><br>
На вас не распространяется действие раздела 14 (Возмещение ущерба).

	<p><b>35.<span class="notab">Расторжение Соглашения.</span></b><br>
На вас не распространяется действие раздела 15 (Расторжение Соглашения). Взамен этого на вас распространяется действие следующего раздела:<br>

<p class="parasepa">Без ущерба для любых других прав сторон каждая из сторон может расторгнуть настоящее Соглашение в случае, если другая сторона не выполняет условия настоящего Соглашения, и такое расторжение вступает в силу после направления уведомления другой стороне. После расторжения Соглашения вы должны прекратить использование Программного обеспечения и все его копии должны быть немедленно уничтожены.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Правоспособность и полномочия по заключению Соглашения.</span></b><br>
В дополнение к тому, что вы заявляете в соответствии с разделом 16 (Правоспособность и полномочия по заключению Соглашения), компания Epson заявляет, что она обладает всеми необходимыми полномочиями для заключения настоящего Соглашения.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА КІНЦЕВОГО КОРИСТУВАЧА ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА КІНЦЕВОГО КОРИСТУВАЧА ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>ПРИМІТКА ДЛЯ КОРИСТУВАЧА: ПЕРШ НІЖ УСТАНОВЛЮВАТИ ЧИ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦЕЙ ПРОДУКТ, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ УГОДУ.</b></span><br><br>
	<span><b>ЯКЩО ВИ ПЕРЕБУВАЄТЕ НА ТЕРИТОРІЇ США, ДО ВАС ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ РОЗДІЛИ 19–23 ЦЬОГО ДОКУМЕНТА. РОЗДІЛ 22 МІСТИТЬ ПОЛОЖЕННЯ ПРО ЗОБОВ’ЯЗУЮЧИЙ АРБІТРАЖ, ЩО ОБМЕЖУЄ МОЖЛИВІСТЬ ДОБИТИСЯ ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ НА СУДІ ПЕРЕД СУДДЕЮ ЧИ СУДОМ ПРИСЯЖНИХ І ВИКЛЮЧАЄ ВАШЕ ПРАВО НА УЧАСТЬ У ГРУПОВИХ ПОЗОВАХ ЧИ ГРУПОВИХ АРБІТРАЖАХ ДЛЯ ПЕВНИХ СПОРІВ. ОПЦІЯ «ВІДМОВИТИСЯ» ДОСТУПНА ЗА РОЗДІЛОМ 22.7 ДЛЯ ОСІБ, ЯКІ ХОЧУТЬ ВИКЛЮЧИТИ СЕБЕ З ВІДМОВИ ВІД АРБІТРАЖУ Й ГРУПОВИХ ПОЗОВІВ.</b></span><br><br>
		<span><b>ЯКЩО ВИ ПРИДБАЄТЕ ЦЕЙ ПРОДУКТ НА ТЕРИТОРІЇ АВСТРАЛІЇ, ДО ВАС МОЖУТЬ ЗАСТОСОВУВАТИСЯ РОЗДІЛИ 24-36 ЦЬОГО ДОКУМЕНТА. У РОЗДІЛАХ 25 ТА 28 ОПИСУЄТЬСЯ, КОЛИ ЦІ РОЗДІЛИ МОЖУТЬ ЗАСТОСОВУВАТИСЯ. РОЗДІЛИ 24-36 ВСТАНОВЛЮЮТЬ ОБОВ’ЯЗКОВІ ЗАКОНОДАВНІ ЗАХИСТИ, ЯКІ НЕ МОЖУТЬ БУТИ ВИКЛЮЧЕНІ ЗА ЗАКОНОМ. ДЕ ЗАЗНАЧЕНО, ІНШІ УМОВИ ЦІЄЇ УГОДИ РЕГУЛЮЮТЬСЯ РОЗДІЛАМИ 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Це юридична угода ("Угода") між Вами (фізичною або юридичною особою, далі "Ви") і корпорацією Seiko Epson (включаючи її філії, "Epson") для програм, що додаються, включаючи пов’язану документацію, мікропрограми або оновлення (разом далі називатимуться "Програмне забезпечення"). Програмне забезпечення надається компанією Epson і її постачальниками для використання лише на відповідному периферійному пристрої комп’ютера Epson ("Апаратне забезпечення Epson"). ПЕРШ НІЖ УСТАНОВЛЮВАТИ, КОПІЮВАТИ ЧИ ІНШИМ ЧИНОМ ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ПОТРІБНО ПЕРЕГЛЯНУТИ ТА ПРИЙНЯТИ ПОЛОЖЕННЯ Й УМОВИ В ЦІЙ УГОДІ, ЗОКРЕМА ПОЛІТИКУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ EPSON у Розділі 17.  Якщо Ви приймаєте умови, натисніть кнопку "Погоджуюся" ("ПРИЙНЯТИ", "OK" чи інше схоже свідчення згоди) нижче, якщо є.  Якщо Ви не приймаєте положення й умови цієї Угоди, натисніть кнопку "Не погоджуюся" ("ВИЙТИ", "Скасувати" чи інше схоже свідчення відмови), якщо є, і поверніть Програмне забезпечення разом з упакуванням і пов’язаними матеріалами в компанію Epson чи місце купівлі для повного відшкодування коштів.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Надання ліцензії.</span></b><br>
Відповідно до розділу 28 (положення якого можуть застосовуватися до вас, якщо ви купуєте товари та послуги від Epson на території Австралії), компанія Epson надає Вам обмежену, невиключну ліцензію на завантаження, встановлення та використання Програмного забезпечення для особистого й внутрішнього використання на жорстких дисках чи інших накопичувачах або, у випадку прикладної програми (також називається "Програмне забезпечення"), на смартфоні, планшеті чи іншому мобільному пристрої (разом "Пристрій") за умови, що Програмне забезпечення використовується (i) <b>лише</b> в одному місці (наприклад, удома, в офісі або в компанії) або, якщо застосовується мобільний пристрій, на Пристрої, яким володієте або керуєте Ви, і (ii) <b>лише</b> разом із апаратним забезпеченням Epson, що належить Вам.  Ви можете дозволяти іншим користувачам апаратного забезпечення Epson підключатися до Вашої мережі, щоб користуватися Програмним забезпеченням за умови, що ці користувачі робитимуть це, дотримуючись умов цієї Угоди.  Ви погоджуєтеся взяти на себе відповідальність за використання Програмного забезпечення цими користувачами й звільняєте від зобов’язань компанію Epson. Ви можете зробити резервні копії Програмного забезпечення, за необхідності, за умови, що вони застосовуватимуться лише для підтримки використання Апаратного забезпечення Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Оновлення.</span></b><br>
Відповідно до розділу 28 (положення якого можуть застосовуватися до вас, якщо ви купуєте товари та послуги від Epson на території Австралії), якщо Ви придбали оновлення, оновлену версію, модифіковану версію чи доповнення до Програмного забезпечення від Epson, оновлення, оновлена версія, модифікована версія чи доповнення має входити до визначеного терміну "Програмне забезпечення" й регулюватися цією Угодою.  Ви визнаєте, що компанія Epson не зобов’язана надавати Вам оновлення (як зазначено нижче в Розділі 2) для Програмного забезпечення. Однак, компанія Epson може іноді видавати оновлені версії Програмного забезпечення й Програмне забезпечення може автоматично підключатися до серверів Epson чи третіх сторін через Інтернет, щоб перевіряти наявність оновлень, як-от виправлень помилок, виправлень, оновлень, додаткових або вдосконалених функцій, плагінів і нових версій (разом "Оновлення"), і може (a) автоматично оновити версію Програмного забезпечення, яке Ви використовуєте на особистому пристрої, або (b) надати Вам можливість вручну завантажувати відповідні Оновлення.  У разі, якщо ви встановили EPSON Software Updater окремо, але не хочете, щоб програма перевіряла наявність оновлень Програмного забезпечення, Ви можете вимкнути цю функцію, видаливши EPSON Software Updater.  Установлюючи Програмне забезпечення й не вимикаючи автоматичну перевірку Оновлень (якщо це можливо), Ви даєте згоду автоматично запитувати й отримувати Оновлення від серверів Epson чи третіх сторін і погоджуєтеся на застосування положень і умов цієї Угоди до цих Оновлень.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Інші права й обмеження.</span></b><br>
Ви погоджуєтеся не змінювати, не адаптовувати й не перекладати Програмне забезпечення, а також не здійснювати зворотнє проектування, не декомпілювати, не дизасемблювати чи іншим способом визначити вихідний код Програмного забезпечення.  Забороняється здавати в оренду, розповсюджувати, позичати Програмне забезпечення третім сторонам чи включати Програмне забезпечення в продукти або сервіси, які генерують дохід.  Однак, Ви можете передати всі свої права на використання Програмного забезпечення іншій фізичній або юридичній особі за умови, що отримувач також приймає умови цієї Угоди, і Ви передаєте Програмне забезпечення, включно з усіма копіями, оновленнями й попередніми версіями, та Апаратне забезпечення Epson цій фізичній або юридичній особі.  Це Програмне забезпечення ліцензовано як єдине ціле, і його компоненти не можуть застосовуватись окремо в інших цілях.  Ви також погоджуєтеся не розміщувати Програмне забезпечення в спільному середовищі, до якого можна отримати доступ через загальнодоступну мережу, як-от Інтернет, чи яким можуть скористатись іншим способом особи за межами одного місця, зазначеного в Розділі 1 вище.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Право власності.</span></b><br>
Право власності та права інтелектуальної власності на Програмне забезпечення повинні залишатися в компанії Epson або її ліцензіарів і постачальників.  Програмне забезпечення захищається законом США про авторське право, законами про авторське право в Японії й міжнародними договорами про авторське право, а також іншими законами й договорами про інтелектуальну власність.  Вам не передається право власності на Програмне забезпечення й ця Ліцензія не повинна тлумачитися як продаж прав на Програмне забезпечення.  Ви погоджуєтеся не вилучати та не змінювати знак авторського права, торговельної марки, зареєстрованої марки й інші примітки про власність на копіях Програмного забезпечення.  Компанія Epson і/або її ліцензіари та постачальники залишають за собою всі права й не надають їх.  Програмне забезпечення може містити зображення, ілюстрації, рисунки й фотографії ("Матеріали"). Право власності на такі матеріали належить компанії Epson і/або її ліцензіарам та постачальникам і захищається національними та/або міжнародними законами, конвенціями та договорами про інтелектуальну власність.  Щоб внести ясність, (1) Матеріали можуть використовуватися лише в некомерційних цілях, (2) Матеріали можуть змінюватися, редагуватися й копіюватися лише способом, визначеним Програмним забезпеченням, (3) Ви можете використовувати Матеріали лише для законного особистого користування, використання вдома чи для інших юридично дозволених цілей.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Компоненти з відкритим кодом та інші компоненти сторонніх розробників.</span></b><br>
Незважаючи на вищезгадане надання ліцензії, Ви визнаєте, що певні компоненти Програмного забезпечення можуть покриватися ліцензіями третіх сторін, зокрема так званими ліцензіями на програмне забезпечення "з відкритим кодом", тобто ліцензіями на програмне забезпечення, схваленими як ліцензії з відкритим кодом організацією Open Source Initiative, чи аналогічними ліцензіями, зокрема без обмеження ліцензії, яка (внаслідок розповсюдження програмного забезпечення ліцензованого такою ліцензією) вимагає, щоб дистриб’ютор зробив програмне забезпечення доступним у форматі вихідного коду (як-от компоненти сторонніх розробників, "Компоненти сторонніх розробників").  Список компонентів сторонніх розробників і пов’язані умови ліцензії (як це вимагається) для певних версій Програмного забезпечення вказано на сторінці <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, вкінці цієї Угоди, у відповідному посібнику чи на CD-диску для користувача або в інформації до ліцензії, що відображається на Пристрої/у Програмному забезпеченні.  Умови ліцензій, які покривають Компоненти сторонніх розробників, застосовуватимуться замість умов цієї Угоди в мірі, яка вимагається такими ліцензіями.  Якщо умови ліцензій, що застосовуються до Компонентів сторонніх розробників, забороняють обмеження, передбачені цією Угодою стосовно цих компонентів, такі обмеження не будуть застосовуватися до Компонентів сторонніх розробників.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Кілька версій Програмного забезпечення.</span></b><br>
Ви можете отримати Програмне забезпечення в більш ніж одній версії (наприклад, для різних середовищ роботи; версії для двох чи більше мов; завантажені із сервера Epson або диску CD-ROM), однак незалежно від типу чи кількості отриманих копій Ви можете використовувати лише носій або версію, що підходить для ліцензії, наданої в Розділі 1 вище.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Відмова від гарантій і засобів правового захисту.</span></b><br>
Відповідно до розділу 25 (положення якого можуть застосовуватися до вас, якщо ви купуєте товари та послуги від Epson на території Австралії), якщо Ви отримали Програмне забезпечення на носії від компанії Epson чи дилера, Epson гарантує, що носій, на якому записано Програмне забезпечення, не матиме дефектів у виробництві та матеріалах при нормальному використанні впродовж 90 днів із дати отримання.  Якщо повернути носій у компанію Epson чи дилеру, від якого його отримали, упродовж 90 днів із дати отримання, і якщо Epson виявить, що носій має дефекти, та визначить, що він не підлягав неправильному використанню, зловживанню і його не застосовували в дефектному обладнанні, компанія Epson замінить носій, коли отримає від Вас Програмне забезпечення з усіма копіями будь-яких його частин.  Ви визнаєте й погоджуєтеся, що використовуєте Програмне забезпечення на власний ризик.  ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАДАЄТЬСЯ НА УМОВАХ "ЯК Є" БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.  КОМПАНІЯ EPSON ТА ЇЇ ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ ГАРАНТУЮТЬ І НЕ МОЖУТЬ ГАРАНТУВАТИ ЕФЕКТИВНІСТЬ ЧИ РЕЗУЛЬТАТИ ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ.  Компанія Epson не гарантує, що Програмне забезпечення працюватиме безперебійно, без помилок, без вірусів чи інших шкідливих компонентів або уразливих елементів, а також, що функції Програмного забезпечення відповідатимуть Вашим потребам чи вимогам. Єдина й виключна відповідальність компанії Epson і Ваш єдиний засіб правового захисту за порушення гарантії мають обмежуватися (на думку Epson) заміною носія для Програмного забезпечення або відшкодуванням коштів після повернення Програмного забезпечення й Апаратного забезпечення Epson.  На замінення накладатиметься гарантія на термін, що залишився від початкової гарантії, або на (30) днів (залежно від того, який термін довший).  Якщо вказаний вище засіб правового захисту застосувати не можна, повна відповідальність Epson за порушення гарантії обмежується відшкодуванням коштів на суму вартості Апаратного забезпечення.  Epson не несе відповідальність за затримку у функціонуванні чи нефункціонування, якщо причина не підлягає належному контролю.  Ця обмежена гарантія анульовується, якщо несправність Програмного забезпечення спричинена випадковістю, зловживанням або неправильним використанням.  УКАЗАНІ ОБМЕЖЕНІ ГАРАНТІЇ ТА ЗАСОБІ ПРАВОВОГО ЗАХИСТУ Є ВИКЛЮЧНИМИ Й ЗАМІНЮЮТЬ УСІ ІНШІ. EPSON ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВІД УСІХ ІНШИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ І НЕЯВНИХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, УСІ ГАРАНТІЇ ЩОДО НЕПОРУШЕННЯ ПРАВ, КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ ТА ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ ЦІЛІ.  ОДНАК У ДЕЯКИХ КРАЇНАХ АБО ЮРИСДИКЦІЯХ ЗАБОРОНЯЮТЬСЯ ВИКЛЮЧЕННЯ ЧИ ОБМЕЖЕННЯ НЕЯВНИХ ГАРАНТІЙ. У ТАКИХ ДЕРЖАВАХ УКАЗАНЕ ВИЩЕ ОБМЕЖЕННЯ МОЖЕ НЕ ЗАСТОСОВУВАТИСЯ ДО ВАС.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Обмеження відповідальності.</span></b><br>
Відповідно до розділів 25 та (або) 28 (положення якого можуть застосовуватися до вас, якщо ви купуєте товари та послуги від Epson на території Австралії), НАСКІЛЬКИ ЦЕ ДОЗВОЛЕНО ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, КОМПАНІЯ EPSON І ЇЇ ПОСТАЧАЛЬНИКИ ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, НЕПРЯМІ, СПЕЦІАЛЬНІ, ВИПАДКОВІ ЧИ ПОБІЧНІ ЗБИТКИ, НАВІТЬ ЯКЩО ВОНИ ОБУМОВЛЕНІ КОНТРАКТОМ, ДЕЛІКТОМ (ЗОКРЕМА НЕДБАЛІСТЮ), СУВОРОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ, ПОРУШЕННЯМ ГАРАНТІЇ, НЕПРАВИЛЬНИМ СПРИЙНЯТТЯМ ЧИ ІНШИМИ ФАКТАМИ, ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКИ ВІД ВТРАТИ ПРИБУТКІВ, ПЕРЕРВИ В ДІЯЛЬНОСТІ, ВТРАТИ ІНФОРМАЦІЇ ЧИ ІНШИХ МАТЕРІАЛЬНИХ ВТРАТ, ЩО ВИНИКАЮТЬ ЧЕРЕЗ ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕСПРОМОЖНІСТЬ ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ЧИ ВНАСЛІДОК УМОВ ЦІЄЇ УГОДИ, НАВІТЬ ЯКЩО КОМПАНІЯ EPSON ЧИ ЇЇ ПРЕДСТАВНИКИ БУЛИ ПОПЕРЕДЖЕНІ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ.  У ДЕЯКИХ КРАЇНАХ ЗАБОРОНЯЮТЬСЯ ВИКЛЮЧЕННЯ АБО ОБМЕЖЕННЯ ЗБИТКІВ У ПЕВНИХ ТРАНСАКЦІЯХ. У ТАКИХ КРАЇНАХ УКАЗАНІ ВИЩЕ ОБМЕЖЕННЯ ТА ВИКЛЮЧЕННЯ МОЖУТЬ НЕ ЗАСТОСОВУВАТИСЯ.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Придбання Програмного забезпечення урядом США.</span></b><br>
Цей розділ стосується придбання Програмного забезпечення урядом або для уряду США ("Уряд"), або будь-яким головним підрядником чи субпідрядником (на будь-якому рівні) за контрактом, грантом, угодою про співробітництво, "іншою трансакцією" або іншою діяльністю Уряду.  Приймаючи доставку Програмного забезпечення, Уряд, головний підрядник і субпідрядник погоджуються, що Програмне забезпечення розцінюється як "комерційне" комп’ютерне програмне забезпечення згідно з Розділом 12 Правил закупівлі для федеральних потреб (FAR, Federal Acquisition Regulations), параграфом (b) підрозділу 27.405 FAR, або підрозділу 227.7202 Додатка до федерального положення про воєнні закупівлі (DFARS, Defense Federal Acquisition Regulation Supplement), а також, що жодні інші правила чи положення FAR або DFARS не застосовуватимуться до доставки цього Програмного забезпечення Уряду.  Відповідно, положення й умови цієї Угоди регулюють використання та розкриття Програмного забезпечення Уряду (і головним підрядником та субпідрядником) і замінюють будь-які конфліктуючі положення й умови контракту, гранту, угоди про співробітництво, інших трансакцій або іншої діяльності, для якої Програмне забезпечення постачається Уряду.  Якщо Програмне забезпечення не відповідає потребам Уряду, ця Угода не узгоджується з відповідним федеральним законодавством або регулювання не відбувається за згаданими вище положеннями FAR і DFARS, Уряд погоджується повернути Програмне забезпечення (невикористовуване) в компанію Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Обмеження експорту.</span></b><br>
Ви погоджуєтеся не відправляти, не передавати та не експортувати Програмне забезпечення в іншу країну, а також не використовувати його в спосіб, заборонений Законом США про контроль над експортом чи іншими законами щодо експорту, обмеженнями чи нормативами.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Повна угода.</span></b><br>
Відповідно до розділу 28 (положення якого можуть застосовуватися до вас, якщо ви купуєте товари та послуги від Epson на території Австралії), ця Угода є повною угодою між сторонами стосовно Програмного забезпечення й заміняє будь-які замовлення на закупівлю, обговорення, рекламні матеріали та представлення, пов’язані з Програмним забезпеченням.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Обов’язкова угода; правонаступники.</span></b><br>
Ця Угода є обов’язковою до виконання для кожної зі сторін та їх наступників, правонаступників і законних представників, і набуває чинності на їх користь.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Роздільність; зміни.</span></b><br>
Якщо якесь положення цієї Угоди визнано судом компетентної юрисдикції недійсним або таким, що не має законної сили (відповідно до розділу‎ 22.8 і ‎22.9, якщо Ви перебуваєте в США), це не вплине на законність інших положення Угоди. Вони залишаються чинними та зберігають законну силу відповідно до передбачених тут умов.  Відповідно до розділу 28 (положення якого можуть застосовуватися до вас, якщо ви купуєте товари та послуги від Epson на території Австралії), цю Угоду може бути змінено лише в письмовому вигляді з підписом уповноваженого представника Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Звільнення від відповідальності.</span></b><br>
Відповідно до розділу 28 (положення якого можуть застосовуватися до вас, якщо ви купуєте товари та послуги від Epson на території Австралії), ви гарантуєте відсутність шкоди та звільнення від відповідальності, а також, за проханням Epson, захист компанії Epson і її директорів, посадових осіб, акціонерів, працівників та агентів від будь-яких втрат, зобов’язань, збитків, витрат (включаючи витрати на оплату адвокатських послуг), дій, позовів і претензій, які виникають унаслідок (i) порушення зобов’язань, указаних у цій Угоді, або (ii) використання Програмного забезпечення чи Апаратного забезпечення Epson.  Якщо Epson попросити у Вас захист у таких діях, позовах чи претензіях, Epson матиме право (за свій рахунок) брати участь у своєму захисті за допомогою адвоката, якого вибере.  Ви не задовольнятимете претензії третіх сторін, за які Epson має право на відшкодування, без попереднього письмового схвалення Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Припинення дії.</span></b><br>
Відповідно до розділу 28 (положення якого можуть застосовуватися до вас, якщо ви купуєте товари та послуги від Epson на території Австралії), не порушуючи будь-які інші права Epson, Ваші права на ліцензію відповідно до Розділу 1 вище і Ваші права на гарантію відповідно до Розділу 7 вище автоматично відкликаються, якщо Ви не виконуєте умови цієї Угоди.  Ви погоджуєтеся, що після припинення дії таких прав знищите Програмне забезпечення та всі його копії.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Здатність і можливість заключати договори.</span></b><br>
Відповідно до розділу 28 (положення якого можуть застосовуватися до вас, якщо ви купуєте товари та послуги від Epson на території Австралії), ви заявляєте, що досягли повнолітнього віку, встановленого у вашій країні чи юрисдикції проживання, і маєте всі необхідні повноваження для укладення цієї Угоди, зокрема, якщо вимагається, доручення від роботодавця на вкладання цієї Угоди.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Конфіденційність, обробка даних.</span></b><br>
17.1 Це Програмне забезпечення може мати можливість підключатися до Інтернету, щоб передавати дані з Пристрою та на Пристрій.  Наприклад, якщо Ви встановите Програмне забезпечення, воно може надсилати з Вашого пристрою інформацію про Апаратне забезпечення Epson, як-от модель і серійний номер, ідентифікатор країни, мовний код, інформацію про операційну систему та дані щодо використання Апаратного забезпечення Epson, на сайт Epson в Інтернеті, який може показувати на Вашому пристрої рекламу або інформацію про послуги.  Інформація, яку надсилає Програмне забезпечення, має оброблятися відповідно до застосовних законів про захист даних і Політики конфіденційності Epson, розміщеної на сторінці <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  У межах, дозволених чинним законодавством, приймаючи умови цієї Угоди й встановлюючи Програмне забезпечення, Ви дозволяєте обробляти й зберігати свої дані в країні проживання та/або поза нею.  Якщо в Програмне забезпечення входить окрема політика конфіденційності та/або відображається під час його використання (наприклад, якщо це прикладна програма), така політика конфіденційності має перевагу над указаною вище Політикою конфіденційності Epson.<br>
17.2 Для певних продуктів принтерів Epson, що продаються в Європі та вказані на сайті <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, цей підрозділ буде додатково застосовуватися до Вас. Програмне забезпечення може мати можливість підключатися до Інтернету для передачі даних на Ваш Пристрій і з нього. Наприклад, якщо Ви встановлюєте Програмне забезпечення, воно може змусити Ваш Пристрій надсилати інформацію про Ваше Обладнання Epson, таку як серійний номер. Будь-яка обробка інформації, наданої за допомогою Програмного забезпечення, здійснюється відповідно до чинного законодавства про захист даних та Політики конфіденційності Epson, доступної за посиланням <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. У межах, дозволених чинним законодавством, погоджуючись з умовами цієї Угоди та встановлюючи Програмне забезпечення, Ви даєте згоду на обробку та зберігання Вашої інформації в країні Вашого проживання та/або за її межами. Якщо в Програмне забезпечення включено спеціальну політику конфіденційності та/або вона відображається під час використання Програмного забезпечення (наприклад, у випадку певного прикладного програмного забезпечення), така спеціальна політика конфіденційності має переважну силу над Політикою конфіденційності Epson, викладеною вище.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Веб-сайти сторонніх розробників.</span></b><br>
Ви можете отримувати доступ до веб-сайтів і користуватися сервісами (через гіпертекст чи інші посилання в Програмному забезпеченні), які належать третій стороні й контролюються нею, а не компанією Epson.  Ви визнаєте та погоджуєтеся, що Epson не несе відповідальність за такі сайти чи сервіси сторонніх розробників, зокрема за їх достовірність, вичерпність, дійсність, дотримання авторських прав, законність, добросовісність, якість чи інший аспект.  Ці веб-сайти чи сервіси сторонніх розробників регулюються іншими положеннями й умовами. Коли Ви переходите на веб-сайт або в сервіс стороннього розробника чи користуєтеся ними, застосовуються положення й умови такого веб-сайту чи сервісу.  Положення й умови веб-сайту чи сервісу стороннього розробника регулюватимуться відповідно до вашого доступу до цих веб-сайтів чи сервісів і користування цими веб-сайтами чи сервісами.  Хоча Epson може надати посилання на веб-сайт чи сервіс стороннього розробника в Програмному забезпеченні, таке посилання не є наданням прав, схваленням, спонсорством або приналежністю компанії Epson стосовно такого веб-сайту чи сервісу, їх вмісту, власників або постачальників.  Epson надає такі посилання лише для довідки та зручності.  Відповідно, Epson не робить жодних тверджень щодо таких веб-сайтів чи сервісів і не надає підтримки стосовно такого сайту чи сервісу стороннього розробника.  Компанія Epson не перевіряє інформацію, продукти чи програмне забезпечення з таких веб-сайтів чи сервісів і не може робити про них жодних тверджень.  Ви погоджуєтеся, що Epson не несе відповідальність за вміст чи роботу таких веб-сайтів і сервісів, та що Ви самі відповідальні за перевірку вибраних продуктів на відсутність вірусів, комп’ютерних хробаків, троянських програм та інших елементів. які мають деструктивний характер.  Ви несете повну відповідальність за визначення міри, до якої Ви можете використовувати вміст на іншому веб-сайті чи в сервісі, до яких Ви отримали доступ через посилання з цього Програмного забезпечення.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Якщо ви завантажили Програмне забезпечення з Apple, Inc. («Apple») App Store або якщо ви використовуєте Програмне забезпечення на пристрої iOS (тобто продукті бренду Apple), ви визнаєте, що погоджуєтеся з такими положеннями щодо зазначеного Програмного забезпечення, завантаженого з Apple App Store або використовуваного на продукті бренду Apple).</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Вимоги згідно з ліцензійною угодою Apple Developer Program.</span></b><br>
1. Підтвердження розуміння: ви розумієте, що ця Угода укладається виключно між вами й компанією Epson, а не компанією Apple, і що компанія Epson несе повну відповідальність за Програмне забезпечення за цією Угодою.<br>
2. Сфера застосування ліцензії: кожна ліцензія, надана вам на Програмне забезпечення, обмежується ліцензією без права передачі на використання Програмного забезпечення на будь-яких продуктах Apple, які перебувають у вашій власності або під вашим контролем, як це дозволено Правилами користування, викладеними в Положеннях та умовах Медійних сервісів Apple, за винятком того, що доступ до такого Програмного забезпечення та його використання можуть мати інші облікові записи, пов’язані з вами через сімейний доступ, гуртові закупівлі або контакти спадкоємців. <br>
3. Обслуговування й підтримка: компанія Epson несе повну відповідальність за обслуговування й підтримку Програмного забезпечення в обсязі, визначеному цією Угодою та передбаченому законом, що може бути застосований, за винятком випадків, коли ця Угода спростовує таку відповідальність або звільняє від неї відповідно до закону, що може бути застосований. Ви визнаєте, що компанія Apple не зобов’язана надавати будь-які послуги з обслуговування й підтримки щодо Програмного забезпечення.<br>
4. Гарантія: компанія Epson несе повну відповідальність за всі гарантії щодо Програмного забезпечення, як явні, так і ті, що випливають із закону, за винятком тих, які було правомірно спростовано або знято. Якщо Програмне забезпечення не відповідає будь-якій застосовній гарантії, ви можете повідомити про це компанію Apple, і компанія Apple відшкодує вам вартість придбання Програмного забезпечення. До того ж у межах, дозволених законом, що може бути застосований, компанія Apple не несе відповідальності за будь-які гарантії щодо Програмного забезпечення, а компанія Epson несе повну відповідальність за всі претензії, збитки, зобов’язання, витрати тощо, що виникають у зв'язку з недотриманням положень гарантії, за винятком випадків, коли їх було правомірно спростовано або знято.<br>
5. Претензії щодо продукту: ви визнаєте, що компанія Epson несе відповідальність (за винятком випадків, коли ця Угода спростовує відповідальність компанії Epson або звільняє її від такої відповідальності, але лише в межах, дозволених законом) за вирішення будь-яких претензій, висунутих вами або будь-якою третьою стороною, щодо володіння та/або використання вами Програмного забезпечення (включно з, але не обмежуючись, (i) претензіями щодо відповідальності за якість продукції, (ii) претензіями щодо невідповідності Програмного забезпечення будь-яким застосовним законодавчим або нормативним вимогам та (iii) претензіями, що випливають із законів про захист прав споживачів, конфіденційність або подібних законів (включно з тими, що пов’язані з використанням фреймворків HealthKit і HomeKit у Програмному забезпеченні)), і компанія Apple не несе за них відповідальності. Ця Угода не може обмежувати відповідальність компанії Epson перед вами в обсязі, не дозволеному законом, що може бути застосований.<br>
6. Претензії про порушення прав інтелектуальної власності: ви будете зобов'язані повідомити компанію Epson про будь-яку претензію третьої сторони щодо того, що володіння або використання вами Програмного забезпечення порушує права інтелектуальної власності третьої сторони. У такому разі компанія Epson несе відповідальність за розслідування, захист, урегулювання та задоволення такої претензії про порушення прав інтелектуальної власності, за винятком випадків, коли ця Угода спростовує відповідальність компанії Epson або звільняє її від такої відповідальності, але лише в межах, дозволених законом, і компанія Apple не несе жодної відповідальності за це.<br>
7. Дотримання законів: ви заявляєте й гарантуєте, що (i) ви не перебуваєте в регіоні, на який поширюється ембарго уряду США, або який був визначений урядом США як регіон, що «підтримує тероризм»; і (ii) вас не внесено до жодного списку заборонених або обмежених урядом США осіб.<br>
8. Контактна особа: ви можете зв’язатися з компанією Epson за контактною інформацією, зазначеною на вступній сторінці Програмного забезпечення, або в контактному центрі нашої філії у своєму регіоні.<br>
9. Положення щодо третіх сторін: використовуючи Програмне забезпечення, ви також повинні дотримуватися будь-яких відповідних угод із третіми сторонами, як-от умови надання послуг третіми сторонам, включно з угодами з телекомунікаційними операторами.<br>
10. Третя сторона-вигодонабувач: ви визнаєте й погоджуєтеся, що компанія Apple та її дочірні компанії є третіми сторонами-вигодонабувачами цієї Угоди, і що після того, як ви приймете умови цієї Угоди, компанія Apple отримає право (і вважатиметься, що вона прийняла таке право) на виконання цієї Угоди щодо вас як третьої сторони-вигодонабувача.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(ЯКЩО ВИ ПЕРЕБУВАЄТЕ В СПОЛУЧЕНИХ ШТАТАХ АМЕРИКИ, РОЗДІЛИ 19–23 ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ ДО ВАС)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Покупка чорнила.</span></b><br>
Для певних принтерів Epson, які продаються в Північній Америці, Програмне забезпечення може показувати опцію покупки чорнила в Epson.  Якщо натиснути на кнопку "Купити", Програмне забезпечення покаже на Вашому Пристрої типи картриджів Апаратного забезпечення Epson і рівні чорнил, а також іншу інформацію про Ваш картридж, як-от кольори, доступні розміри та вартість заміни чорнильних картриджів, які можна купити в Інтернеті в Epson. </p>

	<p><b>20.<span class="notab">Завантажувані оновлення.</span></b><br>
У Вас також може бути можливість завантажувати оновлення Програмного забезпечення із сайту Epson, якщо ці оновлення доступні.  Якщо Ви погодитеся встановити Програмне забезпечення, передавання даних в Інтернеті, збір і використання даних регулюватиметься дійсною на той час Політикою конфіденційності Epson. Установлюючи Програмне забезпечення, Ви погоджуєтеся, що дійсна на той час Політика конфіденційності регулюватиме такі дії. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Облікові записи Epson і рекламні повідомлення.</span></b><br>
Також якщо Ви встановите Програмне забезпечення, зареєструєте Апаратне забезпечення Epson на сайті Epson і/або створите обліковий запис в Epson Store, а також за умови, що Ви дали дозвіл на таке використання, Ви погоджуєтеся, що Epson може об’єднати дані (особисту інформацію та дані, за якими не можна визначити особу), зібрані у зв’язку зі встановленням Програмного забезпечення, реєстрацією Апаратного забезпечення Epson і/або створенням облікового запису в Epson Store, і використовувати об’єднані дані, щоб надсилати Вам рекламні повідомлення або інформацію про послуги.  Якщо Ви не хочете надсилати дані про своє Апаратне забезпечення Epson чи отримувати рекламні повідомлення або інформацію про послуги, Ви можете вимкнути ці функції в системі Windows у розділі "Контрольовані параметри" на носії.  В ОС Mac ці функції можна вимкнути, видаливши програми Epson Customer Research Participation і Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">СПОРИ, ІНДИВІДУАЛЬНІ ЗОБОВ’ЯЗУЮЧІ АРБІТРАЖІ ТА ВІДМОВА ВІД ГРУПОВИХ ПОЗОВІВ І АРБІТРАЖІВ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Спори.</span></b><br>
Умови з розділу 22 мають застосовуватися до всіх Спорів між Вами та компанією Epson. Термін "Спір" має ширше значення, дозволене законодавством, і включає спори, претензії, суперечки чи позови між Вами й компанією Epson, які виникають у зв’язку з цією Угодою або пов’язані з нею, Програмним забезпеченням, Апаратним забезпеченням Epson чи іншою транзакцією, у якій брали участь Ви та Epson (у договорі, гарантії, неправильному трактуванні, шахрайстві, делікті, умисному делікті, статуті, регламенті, постанові чи іншій юридичній або справедливій основі).  ПОНЯТТЯ "СПІР" НЕ ВКЛЮЧАЄ ПРЕТЕНЗІЇ ЩОДО ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ, чи конкретніше, претензії чи подання позову за (a) порушення або розмивання торговельної марки, (b) порушення патенту, (c) порушення або неправильне використання авторських прав або (d) незаконне присвоєння комерційної таємниці ("Претензії щодо інтелектуальної власності").  Ви та компанія Epson також погоджуєтеся, незважаючи на розділ ‎22.6, що суд, не арбітр, вирішує, чи претензія або позов стосується інтелектуальної власності.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Зобов’язуючий арбітраж.</span></b><br>
Ви та компанія Epson погоджуєтеся, що всі Спори вирішуватимуться зобов’язуючим арбітражем відповідно до цієї Угоди.  <b>АРБІТРАЖ ОЗНАЧАЄ, ЩО ВИ ВІДМОВЛЯЄТЕСЯ ВІД СВОГО ПРАВА СУДИТИ ЧИ БУТИ ПРИСЯЖНИМ НА СУДОВОМУ ПРОВАДЖЕННЯ, А ВАШІ ПІДСТАВИ ДЛЯ АПЕЛЯЦІЇ ОБМЕЖЕНО.</b>  Згідно з цією Угодою зобов’язуючий арбітраж здійснює компанія JAMS, національно визнаний арбітражний орган, відповідно до свого кодексу процедур, які застосовуються для спорів зі споживачами, не включаючи правила, які дозволяють об’єднані або групові позови на арбітражі (дізнатися більше можна в розділі 22.6 нижче).  Ви та компанія Epson розумієте та погоджуєтеся, що (а) Федеральний закон про арбітраж (9 U.S.C. §1 і далі) регулює тлумачення та застосування цього розділу 22, (b) ця Угода фіксує трансакції в торгівлі між країнами, і (c) цей розділ 22 продовжує діяти після припинення дії цієї Угоди.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Сповіщення та дії перед арбітражем.</span></b><br>
Перш ніж подавати претензію на арбітраж, Ви та компанія Epson погоджуєтеся спробувати впродовж шістдесяти (60) днів вирішити Спір неформально.  Якщо Epson і Ви не дійдете згоди, щоб вирішити Спір упродовж шістдесяти (60) днів, Ви або Epson можете розпочати арбітраж. Сповіщення в компанію Epson потрібно надсилати на цю адресу: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 («Адреса Epson»).  Сповіщення про Спір для Вас буде надіслано на останню адресу, збережену в записах Epson.  З цієї причини важливо повідомити нас, якщо Ви змінили адресу, надіславши нам електронного листа на адресу EAILegal@ea.epson.com або листа на вказану вище адресу Epson.  У сповіщенні про спір потрібно вказати ім’я, адресу й контактну інформацію відправника, причини виникнення Спору та вимоги, які висуваються («Сповіщення про спір»).  Після отримання Сповіщення про спір Ви та Epson погоджуєтеся діяти добросовісно, щоб вирішити Спір до початку арбітражу.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Суд малих позовів.</span></b><br>
Незважаючи на вищесказане, Ви можете подати індивідуальну скаргу до суду малих позовів Вашої країни або муніципалітету, якщо ця дія знаходиться в юрисдикції цього суду і розглядається тільки в цьому суді.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ВІДМОВА ВІД ГРУПОВИХ ПОЗОВІВ І АРБІТРАЖІВ.</span></b><br>
<b>ВИ ТА КОМПАНІЯ EPSON ПОГОДЖУЄТЕСЯ, ЩО КОЖНА СТОРОНА МОЖЕ РОЗПОЧАТИ СПІР ПРОТИ ІНШОЇ СТОРОНИ ЛИШЕ ВІД СВОГО ІМЕНІ, А НЕ ЯК ПОЗИВАЧ АБО ЧЛЕН ГРУПИ В СУДОВОМУ ПРОВАДЖЕНІ ЗА ГРУПОВИМ ЧИ ПРЕДСТАВНИЦЬКИМ ПОЗОВОМ, ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГРУПОВІ ПОЗОВИ АБО АРБІТРАЖІ НА ФЕДЕРАЛЬНОМУ ЧИ ДЕРЖАВНОМУ РІВНІ. СУДОВІ ПРОЦЕСИ ЗА ГРУПОВИМ ПОЗОВОМ, ГРУПОВІ АРБІТРАЖІ, ПОЗОВИ, ЯКІ ПРЕДСТАВЛЯЄ ДОВІРЕНЕ ЛИЦЕ, ТА ІНШІ ПРОВАДЖЕННЯ, У ЯКИХ ХТОСЬ ДІЄ ЯК ПРЕДСТАВНИК, ЗАБОРОНЯЮТЬСЯ.  ВІДПОВІДНО, ЗГІДНО З ПРОЦЕДУРАМИ АРБІТРАЖУ, ОПИСАНИМИ В ЦЬОМУ РОЗДІЛІ, АРБІТРАЖ НЕ МОЖЕ ПОЄДНУВАТИ ПОЗОВИ ВІД БІЛЬШ НІЖ ОДНІЄЇ СТОРОНИ БЕЗ ПИСЬМОВОЇ ЗГОДИ ВСІХ ПРИЧЕТНИХ СТОРІН НА АРБІТРАЖ.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Процедура арбітражу.</span></b><br>
Якщо Ви або Epson розпочали арбітраж, він має регулюватися правилами компанії JAMS, що діють під час подачі арбітражу, виключаючи правила, що дозволяють арбітражі на груповій або представницькій основі ("Правила JAMS"), а також правила цієї Угоди. Переглянути правила JAMS можна на сторінці <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> або дізнатися за телефоном 1-800-352-5267.  Усі спори має вирішувати один незалежний арбітр. Обидві сторони повинні мати достатню можливість брати участь у виборі арбітра.  Арбітр має керуватись умовами цієї Угоди.  Арбітр (а не федеральний, державний або місцевий суд або агентство) має виключні повноваження вирішувати всі спори, пов’язані з тлумаченням, застосуванням, примусовим виконанням або формуванням цієї Угоди, включаючи будь-яку претензію, що вся або будь-яка частина цієї Угоди є недійсною або може бути анульованою.  Незважаючи на широке делегування повноважень арбітру суд може визначити обмеження запитання стосовно того, чи претензія або причина позову стосується позову щодо інтелектуальної власності, що не входить у поняття "Спори" в розділі ‎22.1 вище.  Арбітр повинен мати повноваження надавати можливу допомогу в суді справедливо й згідно із законодавством.  Арбітр може присудити вам такі ж збитки, що і суд, і може присудити декларативну або судову заборону лише на користь окремої сторони, яка вимагає допомоги, і лише в тій мірі, яка необхідна для надання допомоги на основі індивідуального позову сторони.  У деяких випадках витрати на арбітраж можуть перевищувати витрати на судовий процес, а право на розкриття відомостей при арбітражі може бути більше обмеженим, ніж у суді.  Рішення арбітра є обов’язковим до виконання й може ухвалене як вердикт у будь-якому суді компетентної юрисдикції.<br>
Ви можете брати участь в арбітражних слуханнях по телефону.  Арбітражні слухання, які проводяться не по телефону, мають проходити в місці, до якого Ви можете без проблем дістатися з основного місця проживання, або в окрузі Орендж штату Каліфорнія (на ваш вибір).</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Ініціювання арбітражного процесу.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Якщо Ви або компанія Epson вирішите арбітрувати Спір, обидві сторони погоджуються дотримуватися процедури, а саме:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Написати вимогу на арбітраж.  Вона має містити опис Спору та суму збитків, яку потрібно покрити.  Копію вимоги на арбітраж можна знайти на сторінці <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>("Вимога на арбітраж").<br><br>
(ii) Надіслати три копії вимоги на арбітраж і мито за подачу заявки на адресу JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Надіслати одну копію вимоги на арбітраж іншій стороні (на таку саму адресу, що вказано в Сповіщенні про спір) або так як погодили обидві сторони.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Формат слухання.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Під час арбітражного розгляду сума зробленої пропозиції для вирішення спору не повинна розкриватися арбітру доти, доки арбітр не визначить суму, на яку Ви або Epson маєте право (якщо така є).  Під час арбітражу може бути дозволено розкриття або обмін непривілейованою інформацією.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Збори за арбітраж.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Відповідно до положень цієї Угоди компанія Epson має сплатити або відшкодувати Вам (якщо таке можливо) усі збори за подання заявки в JAMS і арбітра у відкритому Вами або Epson арбітражі.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Рішення у Вашу користь.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Якщо при спорах, у яких Ви або Epson очікуєте отримати 75 000 дол. США або менше за збитки без урахування плати за юридичні послуги й витрати на них, арбітр прийняв рішення на Вашу користь і сума перевищує останню запропоновану Epson суму (якщо така була), щоб вирішити Спір, компанія Epson: (i) заплатить Вам 1000 дол. Сша або суму, присуджену арбітром (залежно від того, яка більша); (ii) виплатить подвійну вартість витрат за юридичні послуги (якщо вони були); (iii) відшкодує всі витрати (зокрема, збори та витрати на свідка-експерта), які Ваш юридичний консультант отримав за розслідування, підготування та виконання Спору під час арбітражу.  За винятком тих випадків, які Ви та Epson узгодили в письмовій формі, арбітр повинен визначити суму зборів і витрат, що підлягають сплаті компанією Epson відповідно до цього розділу 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Плата за юридичні послуги.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Компанія Epson не вимагатиме сплати витрати на юридичні послуги та розпочатий арбітраж, що стосується Спору, за цією Угодою.  Ваше право на плату за юридичні послуги та витрати відповідно до розділу ‎22.6(d) вище не обмежує ваші права на плату за юридичні послуги та витрати відповідно до чинного законодавства. Незважаючи на вищевикладене, арбітр не може присуджувати повторну оплату витрат на юридичні послуги.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Відмова.</span></b><br>
<b>Ви можете відмовитися (виключити себе) від остаточного, зобов’язуючого, індивідуального арбітражного процесу та відмови від групового або представницького провадження, зазначеному в цій Угоді, надіславши письмовий лист на адресу Epson протягом тридцяти (30) днів з моменту Вашої згоди на цю Угоду (включаючи, але не обмежуючись, придбання, завантаження, встановлення Програмного забезпечення або іншого використання Апаратного забезпечення, продуктів і сервісів Epson). У листі має бути вказано (i) Ваше ім’я, (ii) Вашу поштову адресу та (iii) Ваш запит на виключення з остаточного, зобов’язуючого, індивідуального арбітражного процесу та відмови від групового або представницького провадження, зазначених у цьому Розділі 22.  Якщо Ви надішлете відмову відповідно до зазначеної вище процедури, усі інші умови застосовуватимуться й надалі, включаючи вимогу надіслати сповіщення перед судовим процесом.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Зміни до розділу 22.</span></b><br>
Незважаючи на протиріччя будь-яких положень цієї Угоди, Ви та Epson погоджуєтеся, що якщо Epson вносить будь-які подальші зміни до процедури вирішення спорів і положень про відмову від групових позовів (крім зміни адреси Epson) у цій Угоді, компанія Epson отримає Ваше схвалення відповідної поправки.  Якщо Ви не схвалюєте відповідні поправки, Ви погоджуєтеся арбітрувати будь-який Спір між сторонами відповідно до мови цього розділу 22 (або вирішувати спори, як це передбачено в розділі ‎22.7, якщо Ви вчасно вирішили відмовитися від виконання обов’язків, коли вперше погодилися на цю Угоду).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Роздільність.</span></b><br>
Якщо будь-яке положення цього розділу 22 визнано таким, що не має законної сили, це положення має бути відмежовано від інших положень цієї Угоди, які залишаються чинними в повному обсязі.  <b>Вищезазначене не поширюється на заборону групових або представницьких позовів, як це передбачено в розділі 22.5.  Це означає, що якщо розділ 22.5 визнано таким, що не має законної сили, цілий розділ 22 (але лише він 22) має бути позбавлено юридичної сили.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Для жителів Нью-Джерсі.</span></b><br>
НЕЗВАЖАЮЧИ НА УМОВИ, ВИКЛАДЕНІ В ЦІЙ УГОДІ, ЯКЩО БУДЬ-ЯКЕ З ПОЛОЖЕНЬ, ВИКЛАДЕНИХ У РОЗДІЛАХ 7 АБО 8, ВВАЖАЄТЬСЯ ТАКИМ, ЩО НЕ МАЄ ЗАКОННОЇ СИЛИ, НЕДІЙСНИМ АБО НЕЗАСТОСОВНИМ ВІДПОВІДНО ДО ЗАКОНОДАВСТВА НЬЮ-ДЖЕРСІ, ТО ТАКЕ ПОЛОЖЕННЯ НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ ДО ВАС, ОДНАК РЕШТА ПОЛОЖЕНЬ УГОДИ ЗАЛИШАЮТЬСЯ ОБОВ’ЯЗКОВИМИ ДЛЯ ВИКОНАННЯ ДЛЯ ВАС І EPSON.  НЕЗВАЖАЮЧИ НА ПОЛОЖЕННЯ В ЦІЙ УГОДІ, ЖОДНА ЧАСТИНА ЦІЄЇ УГОДИ НЕ ПРИЗНАЧЕНА ОБМЕЖУВАТИ Й НЕ МАЄ ВВАЖАТИСЯ ТАКОЮ, ЩО ОБМЕЖУЄ ПРАВА, ЯКІ ВИ МАЄТЕ ЗГІДНО ІЗ ЗАКОНОМ ПРО ДОТРИМАННЯ ПРАВ СПОЖИВАЧІВ У ДОГОВОРАХ, ГАРАНТІЯХ І ПОВІСТКАХ.</p>

	<p class="textcenter"><b>ДО ВАС МОЖУТЬ ЗАСТОСОВУВАТИСЯ ПОЛОЖЕННЯ НАСТУПНИХ РОЗДІЛІВ 24-36 ЦЬОГО ДОКУМЕНТА, ЯКЩО ВИ ПРИДБАЄТЕ ТОВАРИ АБО ПОСЛУГИ НА ТЕРИТОРІЇ АВСТРАЛІЇ (ДИВ. РОЗДІЛИ 25 ТА 28 ДЛЯ ОТРИМАННЯ ДОДАТКОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ ЩОДО УМОВ ЗАСТОСОВУВАННЯ ЦИХ РОЗДІЛІВ)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Визначення понять.</span></b><br>
Для цілей наступних розділів 24-36 цієї Угоди австралійський <b>Закон про захист прав споживачів</b> означає Додаток 2 Закону про конкуренцію та споживачів 2010 року (Австралійський Союз).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Придбання продукту споживачем</span></b><br>
Якщо ви придбаєте Програмне забезпечення на території Австралії як споживач відповідно до Закону про захист прав споживачів Австралії, який може включати фізичних осіб, компанії чи інші організації будь-якого розміру, ця Угода регулюється наступними Розділами 26 і 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Закон про захист прав споживачів Австралії.</span></b><br>
Ніяке положення в цій Угоді не застосовується, якщо воно виключає, обмежує або змінює будь-які права чи засоби правового захисту, які ви можете мати відповідно до законодавства Австралії про захист прав споживачів, якщо таке право чи засіб правового захисту не може бути законним чином виключено, обмежено чи змінено.<br><br>
Незважаючи на будь-які положення, що суперечать цій Угоді, якщо ви купуєте товари та послуги від Epson як споживач, вони супроводжуються законодавчими гарантіями відповідно до законодавства Австралії про захист прав споживачів, які не виключаються жодними іншими умовами цієї Угоди.<br>
Законодавчі гарантії включають (без обмеження) наступне:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Товар повинен бути прийнятної якості. Це означає, що товар повинен:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-бути цілим;<br>
-бути без дефектів;<br>
-бути прийнятним за зовнішнім виглядом і обробкою;<br>
-виконувати функції, які він має виконувати;<br>
-відповідати будь-якій демонстраційній моделі чи зразку;<br>
-відповідати меті, для якої компанія Epson представила його вам;<br>
-відповідати опису товару, наданому Epson; і<br>
-відповідати будь-якій чіткій гарантії, наданій Epson під час покупки, щодо його продуктивності, стану та якості.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Послуги, що надаються компанією Eson, повинні:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-надаватися з належною увагою та навичками чи технічними знаннями;<br>
-відповідати меті або давати погоджені результати; і<br>
-доставлятися протягом розумного часу, якщо немає узгодженої кінцевої дати.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Якщо компанія Epson не дотримується гарантії споживача, яка поширюється на вас відповідно до Закону Австралії про захист прав споживачів, ви маєте право на засоби правового захисту, як зазначено в Законі Австралії про захист прав споживачів.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Відмова від гарантії та відшкодування.</span></b><br>
Положення розділу 7 до вас не застосовуються. Натомість застосовуватиметься наступний розділ:</p>

	<p class="parasepa">НА ТОВАРИ EPSON НАДАЮТЬСЯ ГАРАНТІЇ, ЯКІ НЕ МОЖУТЬ БУТИ ВИКЛЮЧЕНІ ЗГІДНО З ЗАКОНОМ ПРО СПОЖИВАЧІ В АВСТРАЛІЇ. ВИ МАЄТЕ ПРАВО НА ЗАМІНУ ТОВАРУ АБО ПОВЕРНЕННЯ КОШТІВ ЗА ЗНАЧНУ НЕСПРАВНІСТЬ ТА КОМПЕНСАЦІЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ІНШІ РОЗУМНО ПЕРЕДБАЧЕНІ ВТРАТИ АБО ПОШКОДЖЕННЯ. ВИ ТАКОЖ МАЄТЕ ПРАВО НА РЕМОНТ АБО ЗАМІНУ ТОВАРУ, ЯКЩО ТОВАР НЕ МАЄ ПРИЙМАЛЬНОЇ ЯКОСТІ І ЦЯ НЕСПРАВНІСТЬ НЕ Є ЗНАЧНОЮ НЕСПРАВНІСТЮ.<br><br>
ЗА ВИНЯТКОМ ТОГО, ЩО НІЧОГО В ЦЬОМУ ПУНКТІ НЕ ВИКЛЮЧАЄ, НЕ ОБМЕЖУЄ АБО НЕ ЗМІНЮЄ ГАРАНТІЇ ЧИ ЗАСОБИ ЗАХИСТУ, ЯКІ НЕ МОЖУТЬ БУТИ ВИКЛЮЧЕНІ ВІДПОВІДНО ДО ЗАКОНУ АВСТРАЛІЇ ПРО ЗАХИСТ СПОЖИВАЧІВ: (1) ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАДАЄТЬСЯ «ЯК Є» І БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ; (2) КОМПАНІЯ EPSON ТА ЇЇ ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ ГАРАНТУЮТЬ І НЕ МОЖУТЬ ГАРАНТУВАТИ ПРОДУКТИВНІСТЬ АБО РЕЗУЛЬТАТИ, ЯКІ ВИ МОЖЕТЕ ОТРИМАТИ ВИКОРИСТОВУЮЧИ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ; (3) Epson не гарантує, що робота програмного забезпечення буде безперебійною, без помилок, без вірусів чи інших шкідливих компонентів чи уразливостей, або що функції програмного забезпечення відповідатимуть вашим потребам чи вимогам; (4) Epson не несе відповідальності за затримки роботи або невиконання через причини, які знаходяться поза зоною її контролю; і (5) EPSON ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ НАДАТИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ГАРАНТІЇ, ЯВНІ АБО НЕПРЯМІ, ВКЛЮЧАЮЧИ ПОМІЖ ІНШИМ, УСІ ГАРАНТІЇ ЩОДО ВІДСУТНОСТІ ПОРУШЕНЬ, ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ ТА ВІДПОВІДНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ.</p>

	<p><b>28.<span class="notab"> Придбання продукту за договором зі споживачем або малим бізнесом.</span></b><br>
Якщо:<br>
<p class="parasepa">(a) ви є фізичною особою та придбаєте Програмне забезпечення повністю або переважно для особистого, локального чи домашнього використання чи споживання; або<br>
(b) ця Угода є договором із малим бізнесом (як час від часу цей термін визначається в Законі Австралії про захист прав споживачів),</p>
тоді наступні положення розділів 29 - 36 будуть застосовуватися до вас.

	<p><b>29.<span class="notab">Обмеження відповідальності.</span></b><br>
Положення розділу 8 вас не застосовується до вас. Натомість застосовуватиметься наступний розділ:<br>
<p class="parasepa">Згідно з розділом 25, СТОРОНА АБО ЇЇ ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ НЕПРЯМІ, СПЕЦІАЛЬНІ, ВИПАДКОВІ АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ, ЯКІ ВИНИКАЮТЬ ЗА ДОГОВОРОМ, ПРАВОПОРУШЕННЯ (ВКЛЮЧАЮЧИ НЕДБАЛІСТЬ), СУВОРУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ, ПОРУШЕННЯ ГАРАНТІЇ, НЕПРАВИЛЬНУ ІНТЕРПРЕТАЦІЮ АБО ІНШЕ, ВКЛЮЧАЮЧИ ПОМІЖ ІНШИМ, ЗБИТКИ ЗА ВТРАТУ БІЗНЕС-ПРИБУТКУ, ПЕРЕРВУ В БІЗНЕСІ, ВТРАТУ БІЗНЕС-ІНФОРМАЦІЇ АБО ІНШІ МАТЕРІАЛЬНІ ЗБИТКИ, ЩО ВИНИКАЮТЬ В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕМОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТОВУВАТИ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ АБО ВИНИКАЮТЬ З ЦІЄЇ УГОДИ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦЯ СТОРОНА АБО ЇЇ ПРЕДСТАВНИК БУЛИ ПОВІДОМЛЕНІ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Надання ліцензії.</span></b><br>
Зобов’язання щодо відшкодування Epson, викладене в розділі 1 (Надання ліцензії), не застосовується до вас. Ви визнаєте та погоджуєтеся з тим, що несете відповідальність за будь-які дії та бездіяльність інших користувачів, яким ви дозволяєте використовувати Програмне забезпечення, ніби це були ваші дії чи бездіяльність.

	<p><b>31.<span class="notab">Оновлення.</span></b><br>
Якщо Epson автоматично оновлює Програмне забезпечення відповідно до розділу 2 (Оновлення), ви можете розірвати цю Угоду в письмовій формі без будь-яких подальших зобов’язань перед Epson, якщо суттєва функція Програмного забезпечення піддається змінам, припиняє роботу або видаляється (в результаті виправлення помилок, надання патчів, оновлення, додаткові або вдосконалені функції, плагіни та нові версії) з Програмного забезпечення, і ви можете показати, що це шкідливо вплинуло на вас в значній мірі.

	<p><b>32.<span class="notab">Повна угода.</span></b><br>
Положення розділу 11 (Повна угода) до вас не застосовуються.

	<p><b>33.<span class="notab">Подільність; внесення змін.</span></b><br>
Ця Угода може бути змінена, лише якщо, окрім письмових змін, підписаних Epson або уповноваженим представником компанії Epson, до неї також внесено письмові зміни, підписані вами чи уповноваженим представником.

	<p><b>34.<span class="notab">Відшкодування.</span></b><br>
Положення розділу 14 (Відшкодування) до вас не застосовуються.

	<p><b>35.<span class="notab">Припинення дії.</span></b><br>
Положення розділу 15 (Припинення дії) до вас не застосовуються. Натомість застосовуватиметься наступний розділ:<br>

<p class="parasepa">Без шкоди для будь-яких інших прав сторін, кожна зі сторін може припинити дію цієї Угоди після повідомлення іншої сторони, якщо інша сторона не дотримується положень цієї Угоди. Після припинення дії ви повинні припинити використання Програмного забезпечення, а всі його копії мають бути негайно знищені.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Здатність і можливість заключати договори.</span></b><br>
На додаток до заяв, зроблених вами в розділі 16 (Здатність і можливість заключати договори), Epson заявляє, що вона має всі необхідні повноваження для укладення цієї Угоди.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON ПАЙДАЛАНУШЫ БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ЖАСАҚТАМАСЫНЫҢ ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМШАРТЫ</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON ПАЙДАЛАНУШЫ БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ЖАСАҚТАМАСЫНЫҢ ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМШАРТЫ</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>ПАЙДАЛАНУШЫҒА ЕСКЕРТУ: ОСЫ КЕЛІСІМДІ ОСЫ ӨНІМДІ ОРНАТУ НЕМЕСЕ ПАЙДАЛАНУДАН БҰРЫН МҰҚИЯТ ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ.</b></span><br><br>
	<span><b>АҚШ АУМАҒЫНДА ТҰРСАҢЫЗ, БҰЛ ҚҰЖАТТЫҢ 19-23 ТАРМАҚТАРЫ СІЗГЕ ҚАТЫСТЫ. 22-БӨЛІМДЕ СОТ НЕМЕСЕ ҚАЗЫЛАР АЛҚАСЫНЫҢ АЛДЫНДА СОТҚА КӨМЕК КӨРСЕТУ МҮМКІНДІГІН ШЕКТЕЙТІН, БЕЛГІЛІ БІР ДАУЛАР БОЙЫНША КЛАСТЫҚ ІС-ӘРЕКЕТТЕРГЕ НЕМЕСЕ СЫНЫПТЫҚ ТӨРЕЛІК ТАЛҚЫЛАУЛАРҒА ҚАТЫСУ ҚҰҚЫҒЫНАН БАС ТАРТАТЫН МІНДЕТТІ ТӨРЕЛІК ЕРЕЖЕЛЕР БАР. ТӨРЕЛІК ЖӘНЕ СЫНЫПТЫҚ БАС ТАРТУДАН ШЫҒАРЫЛҒЫСЫ КЕЛЕТІНДЕР ҮШІН «БАС ТАРТУ» 22.7 БӨЛІМІНДЕГІ ЕРЕЖЕЛЕР ҚОЛДАНЫЛАДЫ.</b></span><br><br>
		<span><b>ЕГЕР СІЗ ОСЫ ӨНІМДІ АУСТРАЛИЯДА САТЫП АЛҒАН БОЛСАҢЫЗ, СІЗГЕ ОСЫ ҚҰЖАТТЫҢ 24-36 БӨЛІМДЕРІ ҚОЛДАНЫЛУЫ МҮМКІН. 25 ЖӘНЕ 28 БӨЛІМДЕРДЕ БҰЛ БӨЛІМДЕРДІҢ ҚАШАН ҚОЛДАНЫЛУЫ МҮМКІН ЕКЕНДІГІ СИПАТТАЛҒАН. 24-36-БӨЛІМДЕР ЗАҢ БОЙЫНША АЛЫП ТАСТАУҒА БОЛМАЙТЫН МІНДЕТТІ ҚОРҒАУ ШАРАЛАРЫН БЕЛГІЛЕЙДІ. ЕГЕР КӨРСЕТІЛГЕН БОЛСА, ОСЫ КЕЛІСІМНІҢ БАСҚА ШАРТТАРЫ 24-36 БӨЛІМДЕРГЕ БАҒЫНАДЫ.</b></span><br><br>
		
	<span>Бұл Сізге (бұдан әрі «Сіз» деп аталатын жеке немесе заңды тұлға) және Seiko Epson корпорациясына (оның еншілес компанияларын «Epson») қоса берілген бағдарламалық жасақтамаларға, соның ішінде кез келген байланысты құжаттамаға, микробағдарлама немесе жаңартуларға (бұдан әрі «Бағдарламалық жасақтама» деп аталады) қосымша берілетін заңды келісімшарт ("Келісімшарт"). Бағдарламалық жасақтаманы Epson компаниясы мен оның жабдықтаушылары тиісті Epson маркалы компьютерлік қосымша өніммен ("Epson құрылғы жасақтамасы") ғана пайдалану үшін қамтамасыз етеді. БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ЖАСАҚТАМАНЫ ОРНАТУДАН, КӨШІРУДЕН НЕМЕСЕ БАСҚАША ПАЙДАЛАНУДАН БҰРЫН, ОСЫ КЕЛІСІМНІҢ ШАРТТАРЫ МЕН ЕРЕЖЕЛЕРІН, СОНЫҢ ІШІНДЕ 17-бөлімде көрсетілген EPSON ҚҰПИЯЛЫЛЫҚ САЯСАТЫН ҚАРАСТЫРЫП, КЕЛІСУІҢІЗ КЕРЕК. Келіссеңіз, төмендегі "Келісемін" ("Қабылдаймын", "ОК" немесе келісімнің кез келген ұқсас нұсқасы) батырмасын басыңыз, егер бар болса. Егер осы Келісімнің шарттарымен келіспесеңіз "Келіспеймін" ("ШЫҒУ", "Болдырмау" немесе келіспеушілікті білдіретін кез келген ұқсас нұсқасы) түймешігін басып, егер бар болса, толық қайтару үшін Бағдарламалық жасақтамасының қаптамасымен және оған қатысты материалдармен бірге Epson немесе сатып алу орнына қайтарыңыз.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Лицензияны алу.</span></b><br>
28-бөлімді ескере отырып (Сіз Аустралиядағы Epson компаниясынан тауарлар мен қызметтерді сатып алған жағдайда қолданылуы мүмкін), Epson компаниясы қатты дискілерде немесе басқа компьютерлік сақтау құрылғыларында немесе бағдарламалық жасақтама қосымшасында (осымен қатар «Бағдарламалық жасақтама» деп аталады) жеке және ішкі кәсіптік қолдануға арналған бағдарламалық жасақтамасын жүктеу, орнату және пайдалану үшін шектеулі, Бағдарламалық жасақтама (i) <b>тек</b> бір жерде (мысалы, үй немесе кеңсе немесе жұмыс орны) пайдаланылған жағдайда, смартфонда, планшетте немесе басқа мобильді құрылғыда (бірге "Құрылғы" аталады) немесе мобильді құрылғы қолданылған жағдайда, Құрылғыға тиесілі немесе басқаша бақылайтын құрылғыны және (ii) <b>тек</b> Сізге тиесілі Epson Жабдықтарымен байланысты лицензияны жүктеп алуға рұқсат береді.  Epson қамтымының басқа пайдаланушыларына желіге қосылған Бағдарламалық жасақтаманы пайдалануына рұқсат етуіңізге болады, мұндай пайдаланушылардың бағдарламалық жасақтаманы тек осы Келісімге сәйкес пайдаланатынына көз жеткізу керек.  Мұндай пайдаланушылардың пайдаланғаны үшін жауапкершілікті мойныңызға алып, Epson компаниясының алдында жауапкершілікте болуға келісесіз. Epson қамтымын қолдану үшін бағдарламалық жасақтаманың резервтік көшірмелерін жасау қажет болуы мүмкін.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Өзгертулер мен жаңартулар.</span></b><br>
28-бөлімді ескере отырып (Сіз Аустралиядағы Epson компаниясынан тауарлар мен қызметтерді сатып алған жағдайда қолданылуы мүмкін), Epson бағдарламалық жасақтамасының өзгертілген, жаңартылған нұсқасы немесе толықтыруларын, жаңарту, жаңартылған нұсқасы, өзгертілген нұсқасы немесе толықтырылуы бағдарламалық жасақтаманың белгілі бір мерзіміне сәйкес енгізіледі және осы келісіммен реттеледі.  Epson компаниясы бағдарламалық жасақтамасына кез келген жаңартулар (осы 2 бөлімде анықталғандай) беруді міндетті емес екенін растайсыз. Алайда Epson мезгіл-мезгіл бағдарламаның жаңартылған нұсқаларын шығаруы мүмкін және бағдарламалық жасақтамаға қатысты түзетулер, өзгерістер, жаңартулар сияқты қосымша немесе жетілдірілген функциялар, қосылатын модульдер және жаңа нұсқаларды (бірге «Жаңартулар» деп аталады) және (a) өзіңіздің жеке құрылғыда қолданылатын Бағдарламалық жасақтаманы автоматты түрде электрондық түрде жаңартуы немесе (b) қолмен Қолданыстағы жаңартуларды жаңартпаларды тексеру үшін интернеттегі Epson немесе үшінші тарап серверлеріне автоматты түрде қосылуы мүмкін.  EPSON Software Updater бағдарламасын орнатсаңыз және Epson бағдарламасына қолжетімді жаңартуларды тексеруге рұқсат бергіңіз келмесе, EPSON Software Updater бағдарламасын жою арқылы осы мүмкіндікті өшіруіңіз мүмкін.  Бағдарламалық қамтымды орнату және жаңартулар үшін кез келген автоматтандырылған тексеруді өшірмей, келісесіз және осы Келісімнің барлық шарттары мен ережелеріне сәйкес автоматты түрде Epson немесе үшінші тарап серверлерінен жаңартуларды сұратуға және алуға келісім бересіз.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Басқа құқықтар және шектеулер.</span></b><br>
Бағдарламалық жасақтаманы өзгертпеуге, бейімдемеуге немесе аудармауға келісесіз және бұдан әрі Бағдарламалық жасақтаманың бастапқы кодын таба алмасаңыз, құрылымын өзгерту, декомпиляциялау, бөлшектеу немесе басқаша түрде әрекет етуге тырыспауға келісесіз.  Бағдарламалық жасақтаманы үшінші тұлғаларға жалдауға, жалға беруге, таратуға, беруге немесе Бағдарламалық жасақтаманы кіріс әкелетін өнімге немесе қызметке бере алмайсыз.  Алайда, алушы осы Келісімнің шарттарына келісіп, барлық көшірмелер, жаңартулар және алдыңғы нұсқалармен қоса, Бағдарламалық жасақтаманы және Epson қамтымын алған жағдайда, Бағдарламалық жасақтаманы басқа адамға немесе заңды тұлғаға барлық құқықтарыңызбен бірге пайдалануға беруіңізге болады.  Бағдарламалық жасақтама бірыңғай құрылғы ретінде лицензияланады, ал оның компоненттік бағдарламалары кейбір басқа мақсаттар үшін бөлінбеуі мүмкін.  Осымен қатар, Бағдарламалық жасақтаманы ортақ ортаға немесе Интернеттегі жалпыға қолжетімді желі арқылы немесе басқалармен жоғарыдағы 1-бөлімде аталған бір орыннан тыс жерде қолжетімді болатын жерде орналастырмауға келісесіз.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Меншік түрі.</span></b><br>
Бағдарламалық жасақтамадағы атау, меншік құқығы және зияткерлік меншік құқықтары Epson немесе оның лицензиарлары мен жабдықтаушыларында қалады.  Бағдарламалық жасақтама Америка Құрама Штаттарының авторлық құқық туралы заңы, Жапонияның авторлық құқық туралы заңдары және халықаралық авторлық шарттармен, сондай-ақ зияткерлік меншік туралы басқа заңдар мен келісімдермен қорғалады.  Бағдарламалық жасақтаманың кез-келген атауы немесе меншік құқығы өзіңізге берілмейді және осы Лицензия Бағдарламалық жасақтамада қандай да бір құқықтарды сату ретінде қарастырылмайды.  Бағдарламалық жасақтаманың кез-келген көшірмесінде қандай да бір авторлық құқықты, сауда белгісін, тіркелген марканы және басқа да меншік құқығы туралы ескертулерді алып тастамауға немесе өзгертпеуге келісесіз.  Epson және/немесе оның лицензиарлары мен жабдықтаушылары барлық өз құқықтарды сақтайды.  Сонымен қатар, Бағдарламалық жасақтамада суреттер, кескіндер, конструкциялар мен фотосуреттер ("Материалдар") болуы мүмкін және осындай материалдардың авторлық құқығы ұлттық және/немесе халықаралық зияткерлік меншік заңдарымен, конвенцияларымен және келісімдерімен қорғалған Epson және/немесе оның лицензиарлары мен жеткізушілеріне жатады.  (1) Материалдар тек коммерциялық емес мақсаттарда ғана пайдаланылуы тиіс, (2) Материалдар Бағдарламалық жасақтамамен белгіленген тәртіпте ғана түзетілуі, өзгертілуі және көшірілуі тиіс және (3) материалдарды тек заңды түрде жеке пайдалануға, үйде пайдалануға немесе заңды түрде рұқсат етілген жолмен пайдалана аласыз.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Ашық көздер және басқа үшінші тарап құрамдастары.</span></b><br>
Жоғарыда көрсетілген лицензияның берілуіне қарамастан, Бағдарламалық жасақтаманың белгілі бір құрамдас бөліктерін ашық бастапқы бағдарламалық жасақтаманың лицензияларын, Open Source Initiative арқылы берілген кез келген бағдарламалық жасақтама лицензияларын немесе үшінші тарап лицензиялары бар бағдарламалық жасақтаманы тарату шарты ретінде, таратушы бағдарламалық қамтамасыз етуді бастапқы кодының пішімінде (үшінші тарап компоненттері, «үшінші тарап компоненттері») қолжетімді екенін ескересіз. Осы Келісімнің соңында, тиісті Пайдаланушы нұсқаулығы/CD немесе Құрылғыда/Бағдарламалық жасақтамада көрсетілетін лицензиялық ақпарат үшінші тарап компоненттерінің тізімі мен байланысты лицензия шарттары (қажет болған жағдайда) берілген.<a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a> Үшінші тарап компоненттерін қамтитын лицензиялар талап ететін дәрежеде, мұндай лицензиялардың шарттары осы Келісімнің шарттарына сәйкес қолданылады.  Үшінші тарап компоненттеріне қолданылатын лицензиялардың шарттары осы Келісімдегі үшінші тараптың компоненттеріне қатысты қандай да бір шектеулерге тыйым салатын болса, мұндай шектеулер мұндай Үшінші Тарап Бөліміне қолданылмайды.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Бағдарламалық жасақтамасының бірнеше нұсқасы.</span></b><br>
Бағдарламалық жасақтаманың бірнеше нұсқасын (мысалы, әртүрлі жұмыс орталары үшін, Epson серверінен немесе CD-ROM жетегіне жүктелген екі немесе одан да көп тілдегі аударма нұсқаларында) алуға немесе қабылдауға болады, бірақ көшірмелердің түріне немесе санына қарамастан, алдымен жоғарыдағы 1-бөлімде берілген лицензияға сәйкес келетін мультимедианы немесе нұсқаны ғана қолдана аласыз.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Кепілдік және құқықтарды қорғаудан бас тарту.</span></b><br>
25-бөлімді ескере отырып (Сіз Аустралиядағы Epson компаниясынан тауарлар мен қызметтерді сатып алған жағдайда қолданылуы мүмкін), бағдарламалық құралды Epson немесе дилерден алынған мультимедиа арқылы алсаңыз, Epson компаниясы Бағдарламалық жасақтамаға жазылған тасымалдағыштар жеткізілген күннен бастап 90 күн ішінде қалыпты пайдаланудағы ақаулары жоқтығына кепілдік береді.  Егер мультимедиа жеткізілген күнінен бастап 90 күн ішінде Epson немесе дилерге қайтарылса және Epson мультимедианың ақаулы екенін анықтаса және оны дұрыс емес пайдалану, теріс пайдалану, дұрыс қолданбау немесе ақаулы жабдықта пайдаланылуы анықталса, Epson компаниясы Бағдарламалық жасақтамасы мен барлық көшірмелері Epson компаниясына қайтарылғанда ол компания тарапынан ауыстырылады.  Бағдарламалық жасақтаманы пайдалану сіздің жеке тәуекеліңізге байланысты екендігін мойындайсыз және келісесіз.  БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ЖАСАҚТАМА "БАР КҮЙДЕ" БЕРІЛЕДІ ЖӘНЕ ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДІКСІЗ ҚАМТАМАСЫЗ ЕТІЛЕДІ.  EPSON ЖӘНЕ ОНЫҢ ЖЕТКІЗУШІЛЕРІ БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ЖАСАҚТАМАНЫ ПАЙДАЛАНУ АРҚЫЛЫ АЛЫНАТЫН НӘТИЖЕЛЕР НЕМЕСЕ ӨНІМДІЛІК ҮШІН КЕПІЛДІК БЕРЕ АЛМАЙДЫ ЖӘНЕ ОНЫ ОРЫНДАЙ АЛМАЙДЫ.  Epson бағдарламалық жасақтаманың жұмысы үзіліссіз, қатесіз, вирустары немесе басқа зиянды құрамдас бөліктері немесе осалдығы жоқ не Бағдарламалық жасақтамасының талаптарыңыз бен қажеттіліктеріңізге жауап беретініне кепілдік бермейді. Epson компаниясының жеке және айрықша жауапкершілігі және кепілдік жарамсыздығы Epson компаниясының таңдауы бойынша, Бағдарламалық жасақтамасының мультимедиа құралын ауыстыру немесе Бағдарламалық жасақтаманы және Epson қамтымын қайтару кезінде ақшаңызды қайтарып алумен шектелуі керек.  Кез келген ауыстыру Бағдарламалық жасақтаманың түпнұсқалық кепілдік мерзімінің қалған күніне немесе отыз (30) күнге дейін, қайсысының ұзағырақ болатынына бйланысты кепілдік беріледі.  Егер жоғарыда көрсетілген шағым ешқандай себеппен істен шықпаса, Epson компаниясының кепілдікті бұзғаны үшін жауапкершілігі Epson қамтымы үшін төленген ақшаны қайтарумен шектелуі тиіс.  Epson өнімділік кідірістері немесе дұрыс жұмыс істемеуі үшін жауапты болмайды.  Бағдарламалық жасақтаманың ақаулығы қате пайдаланудан туындаған жағдайда осы Шектеулі кепілдік жарамсыз болып табылады.  КӨРСЕТІЛГЕН ШЕКТЕУЛІ КЕПІЛДІКТЕР МЕН ҚҰРАЛДАР ТЕК БІРЕГЕЙ БОЛЫП ТАБЫЛАДЫ ЖӘНЕ БАРЛЫҚ БАСҚА КЕПІЛДІКТЕРДІ АЛМАСТЫРАДЫ. EPSON БҰЗЫЛУЛАРДЫҢ, САУДА ЖАҒДАЙЛАРЫНЫҢ БҰЗЫЛУЫНЫҢ ЖӘНЕ НАҚТЫ МАҚСАТТАРҒА ЖАРАМДЫЛЫҚТЫҢ БАРЛЫҚ КЕПІЛДІКТЕРІН ҚОСА, ШЕКТЕУСІЗ, КЕЗ КЕЛГЕН БАСҚА ДА КЕПІЛДІКТЕРДЕН БАС ТАРТАДЫ.  ДЕГЕНМЕН, КЕЙБІР АЙМАҚТАР НЕМЕСЕ ЮРИСДИКЦИЯЛАР БОЛЖАМДЫ КЕПІЛДІКТЕРДІҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІНЕ НЕМЕСЕ ШЕКТЕУЛЕРІНЕ ЖОЛ БЕРМЕЙДІ ЖӘНЕ ОСЫНДАЙ МЕМЛЕКЕТТЕРДЕ ЖОҒАРЫДА АТАЛҒАН ШЕКТЕУЛЕР ҚОЛДАНЫЛМАУЫ МҮМКІН.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Жауапкершіліктің шектелуі.</span></b><br>
25 және/немесе 28-бөлімді ескере отырып (Сіз Аустралиядағы Epson компаниясынан тауарлар мен қызметтерді сатып алған жағдайда қолданылуы мүмкін), ҚОЛДАНЫСТАҒЫ ЗАҢМЕН РҰҚСАТ ЕТІЛГЕН ШЕКТЕРДЕ ЕШҚАНДАЙ ЖАҒДАЙДА EPSON НЕМЕСЕ ОНЫҢ ЖЕТКІЗУШІЛЕРІ КЕЛІСІМШАРТ БОЙЫНША ТУЫНДАЙТЫН ТІКЕЛЕЙ, ЖАНАМА, АРНАУЛЫ, КЕЗДЕЙСОҚ НЕМЕСЕ ЖАНАМА ШЫҒЫНДАРҒА (СОНЫҢ ІШІНДЕ АБАЙСЫЗДА), ҚАТАЛ БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ЖАСАҚТАМАНЫ ПАЙДАЛАНУДЫҢ НЕМЕСЕ ПАЙДАЛАНУДЫҢ МҮМКІН ЕМЕСТІГІНЕ БАЙЛАНЫСТЫ ТУЫНДАҒАН НЕМЕСЕ ПАЙДА БОЛҒАН ТАБЫС, БИЗНЕСТІҢ ҮЗІЛУІНЕ, БИЗНЕСТЕГІ АҚПАРАТ ЖОҒАЛУЛАРЫНА НЕМЕСЕ БАСҚА ДА АҚШАЛАЙ ШЫҒЫНДАРҒА ЗИЯН КЕЛТІРМЕУДІ ҚОСА АЛҒАНДА, ЖАУАПКЕРШІЛІКТІ ШЕКТЕУ, КЕПІЛДІКТІҢ БҰЗЫЛУЫ ҮШІН ЖАУАПТЫ БОЛМАЙДЫ.  КЕЙБІР МЕМЛЕКЕТТЕР БЕЛГІЛІ БІР МӘМІЛЕЛЕРДЕ ШЫҒЫНДАРДЫ АЛЫП ТАСТАУҒА НЕМЕСЕ ШЕКТЕУГЕ ЖОЛ БЕРМЕЙДІ, ЖӘНЕ МҰНДАЙ МЕМЛЕКЕТТЕРДЕ ЖОҒАРЫДА АТАЛҒАН ШЕКТЕУЛЕР ҚОЛДАНЫЛМАУЫ МҮМКІН.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">АҚШ үкіметінің бағдарламалық жасақтаманы алуы.</span></b><br>
Осы бөлім Бағдарламаны кез-келген келісімшарт, грант, бірлескен келісім, "басқа тасымалдау" ("БТ") бойынша немесе АҚШ үкіметі ("Үкімет") немесе кез-келген бас мердігер немесе қосалқы мердігер (кез-келген деңгейде) немесе Үкіметтің басқа да қызметі тарапынан алуға қолданылады.  Бағдарламалық жасақтаманы жеткізуді қабылдаған кезде, Үкімет, кез-келген бас мердігер және кез келген қосалқы мердігер Бағдарламаның FAR ішкі бөліміндегі 27.405-тармағының, FAR ішкі бөліміндегі 12-тарауының (b) немесе DFARS ішкі бөліміндегі 227.7202, қолданылуына байланысты және FAR немесе DFARS деректер құқықтары туралы ереже басқа ешқандай ереже бұл Бағдарламаны Үкіметке жеткізу үшін қолданылады.  Сәйкесінше, осы Келісімнің ережелері және шарттарымен Үкіметтің (және бас мердігердің және қосалқы мердігерлердің) Бағдарламалық жасақтаманы пайдалануына және ашылуына, сондай-ақ Келісімшарттың, гранттың, кооператив келісімінің, БТ немесе басқа да әрекеттердің қайшы келмейтін шарттарына сәйкес Бағдарламалық жасақтамасы Үкіметке жеткізіледі.  Егер осы Бағдарламалық жасақтама Үкіметтің қажеттіліктерін қанағаттандыра алмаса, осы Келісім Федералдық заңмен қайшы келмесе немесе оны жоғарыда аталған FAR және DFARS ережелері реттемесе, Үкімет қолданылмаған Бағдарламаны Epson компаниясына қайтаруға келіседі.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Экспорт шектеулері.</span></b><br>
Бағдарламалық жасақтаманы АҚШ экспорттау туралы әкімшілік актісімен немесе кез-келген экспорттық заңдармен, шектеулермен немесе ережелермен тыйым салынған қандай да бір елге тасымалданбайды немесе экспортталмайды деп келісесіз.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Толық келісімшарт.</span></b><br>
28-бөлімді ескере отырып (Сіз Аустралиядағы Epson компаниясынан тауарлар мен қызметтерді сатып алған жағдайда қолданылуы мүмкін), осы Келісімшарт Бағдарламалық жасақтамаға қатысы бар тараптардың арасындағы толық келісім болып табылады және Бағдарламалық жасақтамаға қатысты кез келген сатып алу тәртібін, байланысын, жарнамасын немесе өкілдігін ауыстырады.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Міндеттеме туралы келісім; тағайындалған тұлғалар.</span></b><br>
Осы Келісім тараптары мен олардың құқықтық мұрагерлеріне, өкілеттіктеріне және заңды өкілдеріне жүктеледі.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Елеулігі; Өзгертулер.</span></b><br>
Егер қандай да бір ереже осы құзыретті юрисдикция сотының күшін жойса немесе орындалуы мүмкін болмаса (АҚШ аумағында болсаңыз, 22.8- және 22.9-бөлім қолданылады), ол Келісімнің теңгерімінің жарамдылығына әсер етпейді, ол жарамды болып қалады және орындалуы мүмкін болады. 28-бөлімді ескере отырып (Сіз Аустралиядағы Epson компаниясынан тауарлар мен қызметтерді сатып алған жағдайда қолданылуы мүмкін), осы Келісім тек Epson компаниясының өкілі қол қойған жазбаша түрде өзгертілуі мүмкін..</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Өтемақы.</span></b><br>
28-бөлімді ескере отырып (Сіз Аустралиядағы Epson компаниясынан тауарлар мен қызметтерді сатып алған жағдайда қолданылуы мүмкін), Epson компаниясының және оның директорларын, лауазымды тұлғаларын, акционерлерін, қызметкерлерін және агенттерін кез келген шығындардан, міндеттемелерден, шығындардан, жоғалулардан (соның ішінде заңды өкілдер үшін алынатын ақылардан) және шағым беру кезіндегі тартыстарда қорғауға, (i) осы Келісімдегі кез келген міндеттемелеріңізді бұзғаныңыз немесе (ii) Бағдарламалық жасақтаманы немесе Epson аппараттық құралдарын пайдаланудан туындайтын кез-келген іс-әрекеттер, әрекеттер және талаптар үшін шығындарды өтеумен келісесіз.  Егер Epson кез-келген осындай іс-әрекетті, талап-арызды немесе шағымдарды қорғауды сұраса, Epson өзінің есебінен оны өз қалауы бойынша қорғауға қатысуға құқылы болады.  Epson компаниясының жазбаша рұқсатынсыз өтемақы алуға құқылы үшінші тараптың шағымдарын шеше алмайсыз.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Үзу.</span></b><br>
28-бөлімді ескере отырып (Сіз Аустралиядағы Epson компаниясынан тауарлар мен қызметтерді сатып алған жағдайда қолданылуы мүмкін), Epson басқа құқықтарға нұқсан келтірместен, жоғарыдағы 1 бөлімде берілген лицензиялық құқықтарыңыз және жоғарыдағы 7-бөлім бойынша кепілдік құқықтарыңыз осы Келісімді орындамаған кезде автоматты түрде тоқтатылады.  Осындай құқықтар тоқтатылғаннан кейін Бағдарламалық жасақтама және оның барлық көшірмелері дереу жойылатынына келісесіз.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Келісімшарт бойынша көлемдер және өкілеттілік.</span></b><br>
28-бөлімді ескере отырып (Сіз Аустралиядағы Epson компаниясынан тауарлар мен қызметтерді сатып алған жағдайда қолданылуы мүмкін), еліңізде немесе тұрғылықты жеріңізде кәмелет жасқа толуыңызды білдіресіз және осы Келісімді жасасу үшін барлық қажетті өкілеттіктеріңіз бар, соның ішінде, бар болған жағдайда, жұмыс берушіңіз осы Келісімге кіруге рұқсат береді..</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Құпиялылық, ақпаратты өңдеу.</span></b><br>
17.1 Бағдарламалық жасақтаманың деректерді құрылғыға және құрылғыдан жіберу үшін интернеттен қосылуға мүмкіндігі болуы мүмкін.  Мысалы, Бағдарламалық жасақтаманы орнатсаңыз, Бағдарламалық жасақтама құрылғыға Epson жабдықтары туралы үлгі және сериялық нөмірі, ел идентификаторы, тіл коды, операциялық жүйе туралы ақпарат және Epson жабдықты пайдалану туралы ақпарат сияқты Epson Интернет-сайты туралы ақпаратты жіберуі мүмкін. жарнамаға арналған жарнамалық немесе қызмет туралы ақпаратты құрылғыға қайтара алады.  Бағдарламалық жасақтама арқылы ұсынылатын ақпаратты кез-келген өңдеу деректерді қорғау туралы тиісті заңдарға және мұндағы Epson құпиялылық саясатына сәйкес болуы керек: <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Қолданыстағы заңнамамен рұқсат етілген дәрежеде, осы Келісімнің шарттарымен келісе отырып және Бағдарламалық жасақтаманы орнату арқылы өзіңіздің тұратын еліңізде және/немесе еліңізден тыс ақпарат өңделуіне және сақталуына келісесіз.  Бағдарламалық жасақтамаға енгізілген және/немесе Бағдарламалық жасақтаманы пайдаланған кезде көрсетілетін нақты құпиялылық саясаты болса (мысалы, белгілі бір қолданбаның жасақтамасы болған жағдайда), осындай ерекше құпиялылық саясаты жоғарыда көрсетілген Epson құпиялылық саясатының үстінен басым болады.<br>
17.2 Еуропада сатылатын және <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> сайтында көрсетілген белгілі бір Epson принтер өнімдеріне қатысты осы қосымша бөлім сізге де қолданылады. Бағдарламалық жасақтаманың деректерді құрылғыға және құрылғыдан жіберу үшін Интернет арқылы қосылу мүмкіндігі болуы мүмкін. Мысалы, Бағдарламалық жасақтаманы орнатсаңыз, Бағдарламалық жасақтама құрылғыға Epson жабдықтары туралы, мысалы, сериялық нөмір сияқты ақпаратты жіберуі мүмкін. Бағдарламалық жасақтама арқылы ұсынылатын ақпаратты кез-келген өңдеу деректерді қорғау туралы тиісті заңдарға және мұндағы Epson құпиялылық саясатына сәйкес болуы керек: <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Қолданыстағы заңнамамен рұқсат етілген дәрежеде, осы Келісімнің шарттарымен келісе отырып және Бағдарламалық жасақтаманы орнату арқылы өзіңіздің тұратын еліңізде және/немесе еліңізден тыс ақпарат өңделуіне және сақталуына келісесіз. Бағдарламалық жасақтамаға енгізілген және/немесе Бағдарламалық жасақтаманы пайдаланған кезде көрсетілетін нақты құпиялылық саясаты болса (мысалы, белгілі бір қолданбаның жасақтамасы болған жағдайда), осындай ерекше құпиялылық саясаты жоғарыда көрсетілген Epson құпиялылық саясатының үстінен басым болады.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Үшінші тарап веб-сайттары.</span></b><br>
Бағдарламалық жасақтамадан гипермәтіндік немесе басқа компьютерлік сілтемелер арқылы веб-сайттарға кіруге және Epson компаниясының бақылауындағы емес немесе үшінші тараптар бақылайтын белгілі бір қызметтерді пайдалана аласыз.  Epson осындай үшінші тарап сайттары немесе қызметтері үшін, соның ішінде олардың дәлдігі, толықтығы, уақыттылығы, жарамдылығы, авторлық құқықты сақтауы, заңдылығы, лайықтылығы, сапасы немесе кез-келген басқа аспектісі үшін жауап бермейді.  Бұл үшінші тараптың веб-сайттары/қызметтері әртүрлі шарттармен және үшінші тараптың веб-сайттарына/қызметтеріне кіргенде және пайдаланған кезде осы веб-сайттардың/қызметтердің шарттары мен жағдайларына заңды түрде жауапты боласыз.  Егер осы Келісім мен үшінші тарап веб-сайттары/қызметтерінің шарттары мен келісімдері арасында қайшылық болса, үшінші тараптың веб-сайттары/қызметтерінің шарттары осы веб-сайттарға/қызметтерге кіруге және пайдалануға қатысты реттеледі.  Epson компаниясы Бағдарламалық жасақтамадан үшінші тарап веб-сайтына/қызметіне сілтеме беруі мүмкін болса да, мұндай сілтеме Epson компаниясының мұндай веб-сайт/қызметтер, оның мазмұны, иелеріне немесе провайдерлеріне қатысты авторизация, мақұлдау, демеушілік немесе қосылу болып табылмайды.  Epson компаниясы мұндай сілтемелерді тек анықтама және ыңғайлылық мақсатында ұсынады.  Осылайша, Epson осындай веб-сайттарға/қызметтерге қатысты ешқандай мәлімдеме жасамайды және осындай үшінші тарап сайттары мен қызметтеріне қатысты ешқандай қолдау көрсетпейді.  Мұндай веб-сайттарда/қызметтерде табылған кез-келген ақпарат, өнімдер немесе бағдарламалық жасақтамалар Epson компаниясы тарапынан сыналмаған, сондықтан оларға қатысты ешқандай мәлімдеме жасала алмайды.  Epson компаниясының мұндай веб-сайттар/қызметтердің мазмұны немесе жұмысына жауап бермейтініне келісесіз және вирустар, зиянды құралдар, троян вирустары және басқа элементтер сияқты элементтерінің жоқ болуын қамтамасыз ету үшін сақтық шараларын қабылдағаныңыз жөн.  Осы Бағдарламалық жасақтамамен байланыстырылатын кез келген басқа веб-сайттарда/қызметтерде қандай да бір мазмұнды пайдалану дәрежесін анықтау үшін толық жауаптысыз.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Егер Сіз Apple, Inc. («Apple») App Store дүкенінен Бағдарламалық жасақтаманы жүктеп алсаңыз немесе Бағдарламалық жасақтаманы iOS құрылғысында (яғни Apple брендінің өнімінде) пайдалансаңыз, Apple App Store дүкенінен жүктеп алынған немесе Apple брендінің өнімінде пайдаланатын аталған Бағдарламалық жасақтамаға қатысты төмендегі ережелермен келісетініңізді мойындайсыз.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Apple әзірлеуші бағдарламасының лицензиялық келісіміне қатысты талаптар.</span></b><br>
1. Растау: осы Келісім тек Apple компаниясымен емес, Сіз және Epson компаниясы арасында жасалғанын және Epson осы Келісімге сәйкес Бағдарламалық жасақтама үшін толық жауапты екенін түсінесіз.<br>
2. Лицензияның қолданылу аясы: Бағдарламалық жасақтамаға берілген әр лицензия меншігіңіздегі немесе бақылауыңыздағы кез келген Apple брендінің өнімдерінде Бағдарламалық жасақтаманы басқа адамға беруге болмайтын лицензиямен шектеледі және Apple Media қызметтерінің ережелері мен шарттарында айтылған Пайдалану ережелерімен рұқсат етілгендей пайдаланыла алады, бірақ мұндай Бағдарламалық жасақтамаға отбасымен бөлісу (Family Sharing), көлемді сатып алу немесе мұрагер контактілер (Legacy Contacts) арқылы сізбен байланысты басқа аккаунттардан қол жеткізуге болатын және пайдалана алатын жағдайларды қоспағанда.<br>
3. Техникалық қызмет көрсету және қолдау: Epson компаниясы осы Келісімде арнайы көрсетілген және қолданыстағы заңда талап етілген, бірақ осы Келісім қолданыстағы заңға сәйкес мұндай жауапкершіліктен бас тартылған немесе босатылатын жағдайларды қоспағанда, Бағдарламалық жасақтамаға техникалық қызмет көрсету және қолдау көрсету үшін толық жауапты. Сіз Apple компаниясының Бағдарламалық жасақтамаға қатысты техникалық қызмет көрсету және қолдау қызметтерін көрсетуге міндетті емес екенін мойындайсыз.<br>
4. Кепілдік: Epson компаниясы заңды түрде бас тартылған немесе босатылған жағдайларды қоспағанда, Бағдарламалық жасақтамаға қатысты барлық кепілдікке, заңмен тікелей немесе тұспалданған кепілдік үшін толық жауапты болады. Егер Бағдарламалық жасақтама кез келген қолданыстағы кепілдікке сәйкес келмесе, Apple компаниясына хабарлауыңызға болады және Apple Бағдарламалық жасақтаманың құнын қайтарады. Осымен қатар қолданыстағы заңмен рұқсат етілген көлемде Apple компаниясы Бағдарламалық жасақтамаға қатысты кез келген кепілдік үшін жауапкершіліктен бас тартады, ал Epson компаниясы кепілдік шарттарына сәйкессіздік салдарынан туындайтын, бірақ заңды түрде бас тартылған немесе босатылған жағдайларды қоспағанда, барлық шағым, залал, міндеттеме, шығын және т. б. үшін толық жауапты болады.<br>
5. Өнімге қатысты шағымдар: Сіз Epson компаниясының Бағдарламалық жасақтамасын иеленуіңізге және/немесе пайдалануыңызға қатысты Сіз немесе кез келген үшінші тараптан түсетін кез келген шағымды қарастыру үшін (осы Келісім Epson жауапкершілігінен бас тартылған немесе босатылған жағдайларды қоспағанда, бірақ тек заңмен рұқсат етілген көлемде) жауапты екенін мойындайсыз (соның ішінде, бірақ олармен шектелмейтін: (i) өнім жауапкершілігі туралы шағымдар, (ii) Бағдарламалық жасақтаманың кез келген қолданыстағы заңды немесе реттеуші талаптарға сәйкес келмейтіні туралы шағымдар және (iii) тұтынушылардың құқықтарын қорғау, құпиялылық немесе соған ұқсас заңдар (соның ішінде Бағдарламалық жасақтамадағы HealthKit және HomeKit жүйелерін пайдалануға қатысты)), Apple олар үшін жауапты болмайды. Осы Келісім Epson компаниясының алдыңыздағы жауапкершілігін қолданыстағы заңмен рұқсат етілмеген дәрежеде шектей алмайды.<br>
6. Зияткерлік меншік құқықтарын бұзу туралы талаптар: Epson компаниясына Бағдарламалық жасақтаманы иеленуіңіз немесе пайдалануыңыз үшінші тараптың зияткерлік меншік құқықтарын бұзатыны туралы кез келген үшінші тарап шағымы туралы хабарлайсыз. Мұндай жағдайда Epson компаниясы осы Келісім Epson жауапкершілігінен бас тартылған немесе босатылған жағдайларды қоспағанда, бірақ тек заңмен рұқсат етілген көлемде, зияткерлік меншіктің бұзылуына қатысты осындай шағымды қарастыруға, қорғауға, реттеуге және жоюға жауапты болады, Apple компаниясы ол үшін жауапты болмайды.<br>
7. Заңдарға сәйкестік: Сіз (i) АҚШ үкіметінен салынған эмбарго шектеулеріне ұшыраған немесе АҚШ үкіметі «терроризмді қолдайтын» аймақ ретінде белгілеген аймақта тұрмайтындығыңызды; және (ii) Сіз АҚШ үкіметінің тыйым салынған немесе шектелген тараптар тізімінде жоқ екеніңізді білдіресіз және кепілдік бересіз.<br>
8. Байланыс жолы: Сіз Epson компаниясына Бағдарламалық жасақтаманың кіріспе бетінде көрсетілген байланыс деректері бойынша немесе өз аймағыңыздағы филиалдың байланыс бөліміне хабарласа аласыз.<br>
9. Үшінші тарап шарттары: Бағдарламалық жасақтаманы пайдалану кезінде Сіз үшінші тараптың кез келген тиісті келісімдерін, мысалы, үшінші тараптардың қызмет көрсету шарттарын, соның ішінде телекоммуникациялық тасымалдаушылармен келісімдерді орындауыңыз керек.<br>
10. Үшінші тарап бенефициары: Сіз Apple және Apple еншілес компаниялары осы Келісімнің үшінші тарап бенефициарлары болып табылатынын және осы Келісімнің шарттарын қабылдағаннан кейін Apple компаниясы оның үшінші тарап бенефициары ретінде Сізге қатысты осы Келісімді орындау құқығына ие болатынын (және құқықты қабылдағанын) мойындайсыз және келісесіз.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(АҚШ АУМАҒЫНДА ТҰРСАҢЫЗ, КЕЛЕСІ 19-23 ТАРМАҚТАРЫ СІЗГЕ ҚАТЫСТЫ)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Сияны сатып алу.</span></b><br>
Солтүстік Америкада сатылатын кейбір Epson принтер өнімдері үшін, жасақтамада сияны Epson компаниясынан сатып алу мүмкіндігін де көрсете алады.  Егер сатып алу түймесін бассаңыз, Epson компаниясынан онлайн режимінде сатып алуға болатын Бағдарламалық жасақтама құрылғыңызға Epson қамтым картриджінің түрлері мен сия деңгейлерін көрсетуге және түстер, қолжетімді картридж мөлшері және ауыстырылатын сия картридждері сияқты картридждер туралы басқа ақпаратты қамтамасыз етеді.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Жүктеп алуға болатын жаңартулар.</span></b><br>
Осындай жаңартулар немесе өзгертулер қолжетімді болса, Epson веб-торабының жаңартуларын немесе өзгертулерін Бағдарламалық жасақтамаға жүктеп алуға болады.  Егер Бағдарламалық жасақтаманы Интернеттегі кез келген тасымалдауларды және деректерді жинау мен пайдалануды орнатуға келіссеңіз, бұл Epson компаниясының ағымдағы Құпиялылық саясатына сәйкес болады және Бағдарламаны орнату арқылы мұндай құпиялылық саясаты реттелетініне келісесіз.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson тіркелгілері және жанрамалық хабарламалары.</span></b><br>
Бұдан басқа, егер Бағдарламалық жасақтаманы орнатып, Бағдарламалық жасақтаманы, Epson жабдықты тіркеуді және/немесе Epson Store есептік жазбасын жасауды, жеке ақпаратты және жеке басын анықтайтын ақпаратты қамтитын және Epson жарнамалық немесе қызмет ақпаратын жіберу үшін осындай біріктірілген деректерді қолдану арқылы Epson құрылғысын Epson компаниясында тіркеп және/немесе Epson дүкенінде тіркелгі жасасаңыз және осындай пайдалануға келісім берсеңіз, Epson компаниясы орнатуды қамтамасыз етуге байланысты жиналған деректерді біріктіруі мүмкін екеніне келісесіз.  Егер Epson аппараттық құралы туралы ақпаратты жібергіңіз келмесе немесе жарнамалық немесе қызмет ақпаратын алуды қаламасаңыз, Басқарылатын теңшелімдер бөлімінен Windows жүйесінде осы мүмкіндіктерді өшіре аласыз.  Mac амалдық жүйесінде Epson Customer Research Participation және Low Ink Reminder бағдарламалық құралын жою арқылы осы функцияларды ажыратуға болады.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">ДАУЛАР, ЖЕКЕ ТӨРЕЛІК ҚАРАСТЫРУ, КЛАСС ІС-ӘРЕКЕТТЕРІ ЖӘНЕ КЛАСС ТӨРЕЛІК ҚАРАСТЫРУЛАРЫНАН БАС ТАРТУ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Даулар.</span></b><br>
22-бөлімдегі шарттар өзіңіз бен Epson компаниясының арасындағы барлық дауларға қатысты қолданылады. «Дау» термині заң бойынша рұқсат етілген ең кең мағынаға ие болады және өзіңіз және Epson компаниясы арасындағы осы Epson, келісімшарт, кепілдіктер, бұрмаланулар, алаяқтық, қасақана заңсыздық, жарлық, реттеу, қаулылар немесе кез келген басқа заңды немесе әділ негізде Келісімнен, Бағдарламалық қамтамасыздандырудан, Epson қамтымынан немесе байланысты басқа да мәмілелерден туындаған кез-келген дау, талап, қарама-қайшылықтар немесе әрекеттерді қамтиды.  "ДАУ" IP ШАҒЫМДАРЫН, дәл айтқанда, (а) сауда белгісін бұзу немесе дұрыс жолмен пайдаланбау, (b) патенттің бұзылуы, (c) авторлық құқықты бұзу немесе дұрыс пайдаланбау немесе (d) коммерциялық құпияны заңсыз иелену ("ІР шағымы").  Сіз және Epson компаниясы, осымен қатар, 22.6-бөліміне қарамастан, төреші тарапынан емес, сот тарапынан шағым немесе іс-әрекеттің себебі IP шағымы болып табылатыны туралы шешім қабылдауы мүмкін.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Төрелік қарастыру.</span></b><br>
Сіз және Epson барлық келіспеушіліктердің осы Келісімге сәйкес міндетті төрелік шешімі арқылы шешілетініне келіседі.  <b>ТӨРЕЛІК СОТ ПРОЦЕСІ ТӨРЕШІ НЕМЕСЕ ҚАЗЫЛАР АЛҚАСЫНА ӨЗІҢІЗДІҢ ҚҰҚЫҒЫҢЫЗДАН БАС ТАРТҚАНЫҢЫЗДЫ ЖӘНЕ АПЕЛЛЯЦИЯЛЫҚ ШАҒЫМЫҢЫЗДЫҢ ШЕКТЕУЛІ ЕКЕНДІГІН БІЛДІРЕДІ.</b>  Осы Келісімге сәйкес мiндеттi арбитражды төрелiкте қосылуға немесе кластық iс-әрекет жасауға мүмкiндiк беретiн кез келген ережелердi қоспағанда, iс-әрекет кодексiне сәйкес тұтынушылармен байланысты дауларға қатысты қолданылатын, JAMS ұлттық төрелік органы басқарады (қосымша ақпарат алу үшін төменде келтірілген 22.6-бөлімін қараңыз).  Сіз және Epson (a) Федералдық төрелік актісі (9 USC §1) Осы 22 бөлімнің түсіндірілуін және орындалуын реттейтінін, (b) осы Келісім мемлекетаралық саудада мәмілесін бекітетінін және (c) 22 бөлімінің осы Келісімнің күшін тоқтататынын түсінесіз және осымен келісесіз.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Алдын ала төрелік қарастыру қадамдары және ескерту.</span></b><br>
Төрелікке шағым беру алдында сіз және Epson алпыс (60) күн бойы кез келген дауды бейресми түрде шешуге тырысумен келісесіз.  Егер Epson компаниясымен алпыс (60) күн ішінде дауды шешу туралы келісімге келе алмасаңыз, төрелік қарастыруды бастауыңызға болады. Epson компаниясына хабарландыру Epson America, Inc., ATTN: Құқық департаменті, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 ("Epson мекенжайы") мекенжайына жіберілуі керек.  Дау туралы хабарландыру Epson компаниясында жазбаларыңызда бар соңғы мекенжайына жіберіледі.  Осыған байланысты, EAILegal@ea.epson.com электрондық поштасына хат жіберу немесе жоғарыдағы Epson мекенжайына жазу арқылы хабарласу маңызды.  Дау бойынша хабарландыру жіберушінің аты-жөнін, мекенжайын және байланыс ақпаратын, дауды тудыратын фактілерді және сұралған талапты ("Дау туралы хабарлама") қамтиды.  Дауларды алу туралы есепті алғаннан кейін, Epson компаниясымен бірге төрелік қарастыруды бастау алдында дауды шешу үшін адал әрекет етуге келісесіз.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Шағын шағымдарды қарастыру төрелігі.</span></b><br>
Жоғарыда айтылғандарға қарамастан, ісіңіз соттың төрелігіне кіретін және тек осы сотқа ғана қатысты болса, еліңіздің немесе муниципалитеттің кішігірім шағымдық соттарында жеке әрекеттер жасай аласыз.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">КЛАСТЫҚ ІС-ӘРЕКЕТТЕРДЕН ЖӘНЕ КЛАСТЫҚ ТӨРЕЛІК ҚАРАСТЫРУДАН БАС ТАРТУ.</span></b><br>
<b>СІЗ ЖӘНЕ EPSON ӘР ТАРАПТЫҢ ФЕДЕРАЛДЫҚ НЕМЕСЕ МЕМЛЕКЕТТІК КЛАСТЫҚ ӘРЕКЕТТЕРІН НЕМЕСЕ КЛАСТЫҚ ТӨРЕЛІК ҚАРАСТЫРУДЫ ҚОСА АЛҒАНДА, КЕЗ КЕЛГЕН КЛАСТА НЕМЕСЕ ӨКІЛДІК ІС ЖҮРГІЗУДЕ ТАЛАПКЕР НЕМЕСЕ КЛАСС МҮШЕСІ РЕТІНДЕ ЕМЕС, БАСҚА ТАРАПҚА ҚАТЫСТЫ ДАУЛАРДЫ ТЕК ЖЕКЕ ТҰЛҒА РЕТІНДЕ АЛУЫМЕН КЕЛІСЕСІЗ. КЛАСС АРАЛЫҚ СОТ ІСІН ЖҮРГІЗУ, ЖЕКЕМЕНШІК ЗАҢДЫ ӨКІЛДЕРДІҢ ЖАЛПЫ ӘРЕКЕТТЕРІ ЖӘНЕ КЕЗ-КЕЛГЕН БІРЕУДІҢ ӨКІЛДІ ӨКІЛЕТТІКТЕРДІ ЖҮЗЕГЕ АСЫРАТЫН КЕЗ-КЕЛГЕН БАСҚА ІС-ӘРЕКЕТТЕРІНЕ ЖОЛ БЕРІЛМЕЙДІ.  ТИІСІНШЕ, ОСЫ БӨЛІМДЕ БАЯНДАЛҒАН ТӨРЕЛІК РӘСІМДЕРГЕ СӘЙКЕС, ТӨРЕЛІК ҚАРАСТЫРУҒА БАРЛЫҚ МҮДДЕЛІ ТАРАПТАРДЫҢ ЖАЗБАША КЕЛІСІМІНСІЗ БІР ТАРАПТЫҢ ТАЛАПТАРЫН БІРІКТІРМЕУІ ТИІС.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Төрелік қарастыру процедурасы.</span></b><br>
Егер сіз немесе Epson төрелік қарастыруды бастаған болсаңыз, төрелік сот қарастыруы кезінде қолданылатын ережелер бойынша реттеледі, бұл төрелік қарастыру класы немесе өкілдік негізде ("JAMS Ережелері") және бұл Келісімшарттың соңында көрсетілген шарттары бойынша жүзеге асырылады, <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> мекенжайы немесе 1-800-352-5267 нөміріне хабарласу арқылы қолжетімді.  Барлық даулар жеке бейтарап төреші тарапынан шешіледі және тараптың екеуі де төрешіні таңдауға қатысуға мүмкіндік алады.  Төреші осы Келісімнің шарттарына сәйкес әрекет етуі тиіс.  Төреші, кез келген федералды, мемлекеттік немесе жергілікті сот немесе агенттік емес, осы Келісімді түсіндіруге, қолдануға, орындалуына немесе қалыптастырылуына байланысты туындайтын немесе олармен байланысты барлық дауларды шешудің айрықша құзырына ие болады, оның ішінде барлық немесе кез келген осы Келісім жарамсыз болып табылады.  Төрешінің осы кең өкілеттілігіне қарамастан, сот жоғарыда аталған 22.1 бөлімдегі "Даулар" анықтамасынан алынып тасталатын, IP шағымға қатысты талап немесе іс-әрекеттің себептері туралы шектеулі сұрақты анықтай алады.  Төреші заң немесе әділ көзқарасына сүйеніп, қандай да болмасын көмекке жүгінуге құқылы.  Төреші Сізге сот ретінде дәл осындай өтемақыларды тағайындауы мүмкін және декларацияланатын немесе тағайындалған төлемді талап ететін жеке тараптың пайдасына ғана және сол тараптың жеке талабымен кепілдік беру үшін қажетті дәрежеде ғана бере алады.  Кейбір жағдайларда төрелік қарастыру шығындары сот ісін жүргізу шығындарынан асып кетуі мүмкін және сотқа қарағанда, қарастыру құқығы сот тәртібімен шектелуі мүмкін.  Төрешінің шешімі міндетті болып табылады және құзыретті юрисдикциядағы кез келген сотқа шығарылуы мүмкін.<br>
Төрелік қарастыру тыңдауларына телефон арқылы қатыса аласыз.  Телефон арқылы жүргізілмеген төрелік тыңдаулар негізгі тұрғылықты жеріңізден немесе Калифорния штатының Orange County қаласынан жақын жерде жүргізіледі.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a)Төрелік қарастырудың бастамасы.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Сіз немесе Epson дауды төрелікке ұсыну туралы шешім қабылдаған жағдайда, екі жақ келесі процедурамен келіседі:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Төрелік қарастыру үшін сұрау жазу.  Сұрауда даудың сипаттамасы және қалпына келтірілетін зиянның мөлшері қамтылуы керек.  Төрелік қарастыру үшін сұраудың көшірмесі <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Төрелік қарастыру үшін сұрау”) мекенжайы бойынша қолжетімді.<br><br>
(ii) Төрелік қарастыру сұрауының үш данасын, сондай-ақ, тиісті өтінім беру төлемін келесі мекенжай бойынша жіберу керек: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Төрелік қарастыруға қойылатын талаптың бір данасын екінші тарапқа жіберіңіз (дау туралы хабарлама жіберілетін мекенжаймен бірдей) немесе тараптармен өзгеше келісілген жолмен хабарлаңыз.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Тыңдаулар түрі.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Төрелік қарастыру барысында сіз немесе Epson ие болған сома, бар болған жағдайда, төреші анықтамайынша, кез келген есептесу туралы ұсыныстың сомасы төрешіге хабарланбайды.  Дауға қатысты басымдылыққа ие емес ақпаратты ашу немесе айырбастау төрелік талқылау кезінде рұқсат етілуі мүмкін.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Төрелік қарастыру төлемдері.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson компаниясы, осы Келісімнің ережелеріне сәйкес, кез-келген төрелік қарастыруға қатысты барлық JAMS өтініштері мен төрелік төлемдерді төлейді немесе (егер бар болса) өтейді.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Өзіңізге төленетін сыйақылар.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson компаниясының заңды өкіл комиссиясы мен шығындарын қоспағанда, сіз немесе Epson 75 000 АҚШ доллары немесе одан да аз қаражат табуға таласатын даулар үшін, төреші шешімі Epson компаниясының соңғы жазбаша ұсынысынан асып түскен жағдайда: (i) 1000 АҚШ доллары немесе сыйақының мөлшерін, қайсысының жоғары болуына байланысты; (ii) егер бар болса, сізді ақылға қонымды заңды өкілдің ақысын екі есе төлеуге; және (iii) заңды өкіліңіздің дауды төрелік талқылауға, зерттеуге және жүргізуге негізделген ақшалай шығындарын (соның ішінде сарапшының куәгерлері мен шығындарын) өтейді.  Сіз және Epson жазбаша түрде келісетін жағдайларды қоспағанда, арбитр осы 22.6d) бөлімге сәйкес Epson компаниясы төлейтін ақы, шығындар мен шығындар мөлшерін анықтайды.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Өкілеттік төлемдері.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson компаниясы осы Келісімге сәйкес Дауласуға қатысты басталатын төрелік қарастыруы үшін заңды өкілдің жарнасын және шығыстарын сұрамайды.  Жоғарыда келтірілген 22.6(d) бөліміне сәйкес заңды өкілдің жарналары мен шығындарына қатысты заңды өкіліңіздің жарналары мен қолданыстағы заң бойынша шығындарыңыз шектелмейді; жоғарыда айтылғанға қарамастан, заңды өкілінің жарналары мен шығыстарының қайталанатын төлемақысы болмауы мүмкін.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab"> Қатыспау.</span></b><br>
<b>Сіз Epson мекенжайына жазбаша хат жолдап, сіздің келісіміңізден отыз (30) күн ішінде, (i) сіздің атыңызды, (іі) пошталық мекенжайыңызды және (iii) Сіздің сұрауыңыздың орындалуын талап ететін, осы Келісімге (соның ішінде, бағдарламалық қамтамасыз етуді немесе Epson қамтымы, өнімдер мен қызметтерді қолдануға шектеу қоймай), түпкілікті, міндетті жеке төрелік қарастыру процедурасынан және осы бөлімде көрсетілген класты және өкілді осы Келісімде көрсетілген класты және өкілдік талқылаулардан бас тарту, түпкілікті, міндетті, жеке төрелік рәсімнен бас тартуға (өзіңізді қоспауға) құқылы бола аласыз 22.  Жоғарыда келтірілген рәсімге сәйкес бас тартқан жағдайда, барлық басқа шарттар, соның ішінде сотқа дейінгі хабарламаны беру туралы талапты қолдануды жалғастырады.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">22 бөліміне өзгертулер.</span></b><br>
Осы Келісімдегі қандай да бір ережеге қайшы келмейтініне қарамастан, Сіз және Epson компаниясы, егер Epson осы Келісімде дауды шешу процедурасына және кластық әрекеттерден бас тарту ережелеріне (Epson мекенжайына қатысты өзгерістерді санамағанда) болашақ түзетулер енгізсе, Epson даудағы кез келген болашақ өзгерістерді енгізеді.  Егер қолданыстағы түзетуді қабылдамасаңыз, осы 22 бөлімнің тіліне сәйкес Тараптар арасындағы кез келген дауды шешуге келісесіз (немесе келіспеушіліктерді 22.7 бөлімінде көрсетілгендей шешсеңіз, осы Келісімге алғаш рет қол қойған кезде уақытылы бас тартуға болады).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Келісімшарт шарттарының бөлінуі.</span></b><br>
Егер осы 22 бөлімде қандай да бір ереже орындалмаса, бұл ереже осы Келісімнің қалған бөлігімен толықтай күшінде қалады.  <b>Жоғарыда айтылғандар 22.5 бөлімінде көзделгендей класс немесе өкілдік әрекеттерге тыйым салуға қолданылмайды.  Бұл 22.5 бөлімі орындала алмайтын болып танылған жағдайда, барлық 22 бөлім (тек 22 бөлімімен шектеледі) жарамсыз болып табылады.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Нью Джерси азаматтары үшін ақпарат.</span></b><br>
ОСЫ КЕЛІСІМДЕ КӨЗДЕЛГЕН КЕЗ-КЕЛГЕН ШАРТТАРҒА ҚАРАМАСТАН, 7 НЕМЕСЕ 8-ТАРАУДА АЙТЫЛҒАН ЕРЕЖЕЛЕРДІҢ КЕЗ КЕЛГЕНІ ЖАҢА ЗАҢ ТАЛАПТАРЫНА СӘЙКЕС КҮШІНЕ ЕНБЕЙТІН, ЖАРАМСЫЗ НЕМЕСЕ ҚОЛДАНЫЛМАЙТЫН БОЛСА, КЕЗ-КЕЛГЕН ОСЫНДАЙ ЕРЕЖЕ ӨЗІҢІЗГЕ ҚАТЫСТЫ ҚОЛДАНЫЛМАЙДЫ, БІРАҚ ҚАЛҒАН КЕЛІСІМДЕР КҮШІН САҚТАП ҚАЛАДЫ ЖӘНЕ ӨЗІҢІЗ БЕН EPSON ҮШІН МІНДЕТТІ БОЛЫП ТАБЫЛАДЫ.  ОСЫ КЕЛІСІМДЕГІ КЕЗ-КЕЛГЕН ЕРЕЖЕГЕ ҚАРАМАСТАН, ОСЫ КЕЛІСІМДЕГІ ЕШ ТАРМАҚ ТҰТЫНУШЫҒА АРНАЛҒАН КЕЛІСІМШАРТТА, КЕПІЛДІКТЕ ЖӘНЕ ХАБАРЛАНДЫРУ АКТІСІНДЕ ӨЗІҢІЗГЕ ҚОЛЖЕТІМДІ ҚАНДАЙ ДА БІР ҚҰҚЫҚТАРДЫ ШЕКТЕМЕЙДІ ЖӘНЕ ТҮСІНДІРМЕЙДІ.</p>

	<p class="textcenter"><b>ЕГЕР СІЗ АУСТРАЛИЯДА ТАУАРЛАР МЕН ҚЫЗМЕТТЕРДІ САТЫП АЛСАҢЫЗ, ОСЫ ҚҰЖАТТЫҢ КЕЛЕСІ 24-36 БӨЛІМДЕРІ СІЗГЕ ҚОЛДАНЫЛУЫ МҮМКІН (ОСЫ БӨЛІМДЕРДІҢ ҚАШАН ҚОЛДАНЫЛАТЫНЫ ТУРАЛЫ ҚОСЫМША АҚПАРАТ АЛУ ҮШІН 25 ЖӘНЕ 28 БӨЛІМДЕРДІ ҚАРАҢЫЗ)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Анықтамалар.</span></b><br>
Осы Келісімнің келесі 24-36 бөлімдерінің мақсаттары үшін <b>Аустралияның Тұтынушылардың құқықтарын </b>қорғау туралы заңы 2010 жылғы Бәсекелестік және тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы заңның 2-қосымшасын білдіреді(Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Өнімді тұтынушы ретінде сатып алу..</span></b><br>
Егер сіз Аустралияда тұтынушы ретінде жеке немесе заңды тұлғаларды немесе кез келген көлемдегі басқа ұйымдарды қамтуы мүмкін тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы Аустралия Заңына сәйкес бағдарламалық жасақтаманы сатып алсаңыз, бұл Келісімге келесі 26 және 27 бөлімдер қолданылады.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Аустралияның Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы заңы.</span></b><br>
Сіздің Аустралияның Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы заңына сәйкес болуы мүмкін кез келген құқығыңызды немесе құқықтық қорғау құралыңызды жоятын, шектейтін немесе өзгертетін болса, егер мұндай құқық немесе құрал заңды түрде алынып тасталмаса, шектелмесе немесе өзгертілмесе, осы Келісімде ешнәрсе қолданылмайды.<br><br>
Осы Келісімге қарама-қайшы кез келген нәрсеге қарамастан, егер сіз Epson компаниясынан тұтынушы ретінде тауарлар мен қызметтерді сатып алсаңыз, олар осы Келісімнің басқа шарттарымен алынып тасталмайтын Аустралияның Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы заңына сәйкес заңмен бекітілген кепілдіктермен қамтылады.<br>
Заңда көзделген кепілдіктер мыналарды қамтиды (шектеусіз):
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Тауарлар қолайлы сапада болуы керек. Бұл олардың мынадай болуы керектігін білдіреді::</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-қауіпсіз болуы;<br>
-ақауларының болмауы;<br>
-сыртқы түрі мен әрлеуінің лайықты болуы;<br>
-әдетте олардан күтілетін барлық нәрсені жасауы;<br>
-кез-келген үлестірмелі модельге немесе үлгіге сәйкес келуі;<br>
-Epson олар жарамды болуы керек деп сендіретін мақсатқа жарамды;<br>
-Epson берген өнім сипаттамасына сәйкес келуі; және<br>
-сатып алу кезінде Epson компаниясы сізге берген, олардың өнімділігіне, күйіне және сапасына қатысты кез-келген нақты кепілдіктерге сәйкес келу.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epson компаниясы ұсынатын қызметтер болуы тиіс:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-тиісті ұқыптылықпен және шеберлікпен немесе техникалық біліммен ұсынылуы керек;<br>
-мақсатқа сай болу немесе келісілген нәтижелер беру; және<br>
-келісілген аяқталу күні болмаса, ақылға қонымды мерзімде берілуі керек..<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Epson компаниясы Аустралияның Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы заңына сәйкес Сізге қолданылатын тұтынушылық кепілдікті сақтамаған жағдайда, Сіздің Аустралияның Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы заңында қарастырылған құқық қорғау құралдарына құқығыңыз бар.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Кепілдік пен құқықтық қорғау құралдарынан бас тарту.</span></b><br>
7 - бөлім сізге қолданылмайды.:</p>

	<p class="parasepa">EPSON ТАУАРЛАРЫНА АУСТРАЛИЯНЫҢ ТҰТЫНУШЫЛАРДЫҢ ҚҰҚЫҚТАРЫН ҚОРҒАУ ТУРАЛЫ ЗАҢЫНА СӘЙКЕС АЛЫНБАЙТЫН КЕПІЛДІКТЕР БЕРІЛЕДІ. СІЗДІҢ АЙТАРЛЫҚТАЙ БҰЗЫЛУ ЖАҒДАЙЫНДА АЙЫРБАСТАУҒА НЕМЕСЕ АҚШАҢЫЗДЫ ҚАЙТАРУҒА ЖӘНЕ КЕЗ КЕЛГЕН БАСҚА АҚЫЛҒА ҚОНЫМДЫ ШЫҒЫНДАР НЕМЕСЕ ЗАЛАЛДАР ҮШІН ӨТЕМАҚЫ АЛУҒА ҚҰҚЫҒЫҢЫЗ БАР. СОНДАЙ-АҚ, ЕГЕР ТАУАР ҚОЛАЙЛЫ САПАҒА СӘЙКЕС КЕЛМЕСЕ, АЛ АҚАУЛЫҚ ЕЛЕУЛІ БОЛМАСА, СІЗ ТАУАРДЫ ЖӨНДЕУГЕ БЕРУГЕ НЕМЕСЕ АЙЫРБАСТАУҒА ҚҰҚЫҒЫҢЫЗ БАР.<br><br>
ОСЫ ТАРМАҚТАҒЫ ЕШ НӘРСЕ АУСТРАЛИЯНЫҢ ТҰТЫНУШЫЛАРДЫҢ ҚҰҚЫҚТАРЫ ТУРАЛЫ ЗАҢЫНА СӘЙКЕС АЛЫП ТАСТАУҒА БОЛМАЙТЫН КЕПІЛДІКТЕРДІ, КЕПІЛГЕРЛІКТЕРДІ НЕМЕСЕ ҚОРҒАУ ҚҰРАЛДАРЫН ЖОҚҚА ШЫҒАРМАЙДЫ, ШЕКТЕМЕЙДІ ЖӘНЕ ӨЗГЕРТПЕЙДІ: (1) БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ЖАСАҚТАМА "СОЛ КҮЙІНДЕ" ЖӘНЕ ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДІКСІЗ БЕРІЛЕДІ; (2) EPSON ОНЫҢ ЖЕТКІЗУШІЛЕРІ БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ЖАСАҚТАМАНЫ ПАЙДАЛАНУ КЕЗІНДЕ АЛУҒА БОЛАТЫН ЖҰМЫСҚА НЕМЕСЕ НӘТИЖЕЛЕРГЕ КЕПІЛДІК БЕРМЕЙДІ ЖӘНЕ КЕПІЛДІК БЕРЕ АЛМАЙДЫ; (3) Epson Бағдарламалық жасақтаманың үздіксіз, қатесіз, вирустардан немесе басқа зиянды компоненттерден немесе осалдықтардан босатылатынына немесе бағдарламалық жасақтама сіздің қажеттіліктеріңізге немесе талаптарыңызға сәйкес келетініне кепілдік бермейді; (4) Epson өзінің ақылға қонымды бақылауынан тыс себептер бойынша жұмыстың кешігуі немесе міндеттемелердің орындалмауы үшін жауап бермейді; және (5) EPSON БАРЛЫҚ БАСҚА КЕПІЛДІКТЕРДІ, СОНЫҢ ІШІНДЕ ШЕКТЕУСІЗ БАРЛЫҚ ШЕКТЕУСІЗ КЕПІЛДІКТЕРДІ, ТАУАРЛАРҒА ЖАРАМДЫЛЫҚТЫ ЖӘНЕ ӘРТҮРЛІ МАҚСАТТАРҒА ЖАРАМДЫЛЫҚТЫ ЖОҚҚА ШЫҒАРАДЫ..</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Тұтынушымен немесе шағын кәсіпорынмен шарт бойынша өнімді сатып алу.</span></b><br>
Егер:<br>
<p class="parasepa">(a) сіз жеке тұлға болып табылсаңыз және бағдарламалық жасақтаманы толығымен немесе негізінен жеке, үй жағдайында немесе тұрмыстық пайдалану немесе тұтыну үшін сатып алсаңыз; немесе<br>
(b) бұл келісім шағын бизнеспен жасалған келісім болып табылады (бұл термин Аустралияның Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы заңында уақыт өте келе қалай анықталады),,</p>
бұл жағдайда сізге келесі 29 - 36 бөлімдер қолданылады..

	<p><b>29.<span class="notab">Жауапкершілікті шектеу.</span></b><br>
8-бөлім сізге қолданылмайды. Оның орнына келесі бөлім қолданылады::<br>
<p class="parasepa">25-бөлімге сәйкес, ЕШБІР ЖАҒДАЙДА ҚАТЫСУШЫ НЕМЕСЕ ОНЫҢ ЖЕТКІЗУШІЛЕРІ ШАРТҚА, САУДА-САТТЫҚҚА (НЕГАТИВТІЛІКТІ ҚОСА АЛҒАНДА), ҚАТАҢ ЖАУАПКЕРШІЛІККЕ, КЕПІЛДІКТЕРДІ БҰЗУҒА, ДҰРЫС ҰСЫНБАУҒА НЕМЕСЕ ӨЗГЕ ДЕ ЖОЛМЕН, ШЕКТЕУСІЗ, ШЫҒЫНҒА КЕЛТІРІЛГЕН ЗАЛАЛ ҮШІН, ІСКЕРЛІК ПАЙДА, ЖҰМЫСТАҒЫ ҮЗІЛІСТЕР, ІСКЕРИ АҚПАРАТТЫҢ ЖОҒАЛУЫ НЕМЕСЕ БАСҚА МАТЕРИАЛДЫҚ ШЫҒЫНДАР, БАҒДАРЛАМАЛЫҚ ЖАСАҚТАМАНЫ ПАЙДАЛАНУ НЕМЕСЕ ПАЙДАЛАНУ МҮМКІН ЕМЕСТІГІ НӘТИЖЕСІНДЕ ТУЫНДАЙТЫН НЕМЕСЕ ОСЫ КЕЛІСІМНЕН ТУЫНДАЙТЫН, ТІПТІ ЕГЕР БҰЛ ТАРАПҚА НЕМЕСЕ ОНЫҢ ӨКІЛІНЕ ОСЫНДАЙ ШЫҒЫНДАРДЫҢ БОЛУЫ МҮМКІН ЕКЕНДІГІ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТІЛСЕ ДЕ ЖАУАП БЕРМЕЙДІ.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Лицензия беру.</span></b><br>
1-бөлімде көрсетілген Epson компаниясының өтемақы міндеттемесі (лицензия беру) сізге қолданылмайды. Сіз бағдарламалық жасақтаманы пайдалануға рұқсат берген басқа пайдаланушылардың кез-келген әрекеттері мен әрекетсіздігі үшін жауапкершілік пен міндеттеме алатындығыңызды мойындайсыз және келісесіз, бұл сіздің тарапыңыздан әрекет немесе әрекетсіздік сияқты.

	<p><b>31.<span class="notab">Жетілдіру және жаңғырту.</span></b><br>
Егер Epson бағдарламалық жасақтаманы 2-бөлімге (жетілдірулер мен жаңғыртулар) сәйкес автоматты түрде жаңартып отырса, сіз бағдарламалық жасақтамадан бағдарламалық жасақтаманың маңызды функциясы өзгертілсе, тоқтатылса немесе жойылса (қателерді түзету, түзетулер, жаңартулар, қосымша немесе жақсартылған мүмкіндіктер, плагиндер мен жаңа нұсқалар) Epson алдында бұдан әрі жауапкершіліксіз осы Келісімді жазбаша түрде бұза аласыз және сіз оның өзіңізге елеулі әсерін дәлелдей аласыз..

	<p><b>32.<span class="notab">Толық келісім.</span></b><br>
11-бөлім (Толық келісім) сізге қолданылмайды..

	<p><b>33.<span class="notab">Бөлінгіштік; Модификация.</span></b><br>
Осы Келісім Epson компаниясы немесе оның уәкілетті өкілі қол қойған жазбаша нысандағы өзгерістен басқа, ол сіз немесе сіздің уәкілетті өкіліңіз қол қойған жазбаша нысанда да өзгертілген жағдайда ғана өзгертілуі мүмкін.

	<p><b>34.<span class="notab">Шығындарды өтеу.</span></b><br>
14-бөлім (Өтемақы жүргізу) сізге қолданылмайды.

	<p><b>35.<span class="notab">Әрекет етуді тоқтату..</span></b><br>
15-бөлім (Әрекет етуді тоқтату) сізге қолданылмайды. Оның орнына келесі бөлім қолданылады: :<br>

<p class="parasepa">Тараптардың кез-келген басқа құқықтарына нұқсан келтірместен, егер екінші тарап осы Келісімнің талаптарын орындамаса, әрбір тарап екінші тарапты хабардар еткен кезден бастап осы Келісімді бұза алады. Келісім аяқталғаннан кейін сіз Бағдарламалық жасақтаманы пайдалануды тоқтатуыңыз керек және оның барлық көшірмелері дереу жойылуы керек.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Шарт жасасуға құқық қабілеттілігі және өкілеттігі..</span></b><br>
Сіз 16-бөлімде жасаған мәлімдемеден басқа (құқықтық қабілеттілік және келісімшарт бойынша өкілеттіктер), Epson компаниясы осы Келісімді жасау үшін барлық қажетті өкілеттіктерге ие екенін айтады.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html dir="rtl">
<style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-right:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-right:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي لشركة Epson</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي لشركة Epson</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>إشعار إلى المستخدم: الرجاء قراءة هذه الاتفاقية بعناية قبل تثبيت هذا المنتج أو استخدامه. إذا كنت موجودًا في الولايات المتحدة، تسري عليك الأقسام من 19 إلى 23 في هذه الوثيقة. يحتوي القسم 22 على نص متعلق بالتحكيم المُلزم يقيِّد قدرتك على اللجوء إلى محكمة أمام قاضٍ أو هيئة محلفين، ويُسقط حقك في المشاركة في دعاوى جماعية أو تحكيمات جماعية لنزاعات معينة. تتوفر إمكانية "الانسحاب" ضمن القسم 22.7 لأولئك الراغبين في أن يُستبعدوا من التحكيم والتنازل عن دعوى جماعية.</b></span><br><br>
	<span><b>إذا حصلت على هذا المنتج في أستراليا، فقد تنطبق عليك أحكام الأقسام من 24 إلى 36 من هذه الوثيقة. القسمان 25 و 28 يشرحان الحالات التي قد تنطبق فيها أحكام هذه الأقسام. تحدد الأقسام من 24 إلى 36 الحماية القانونية الإلزامية التي لا يمكن استثناؤها بموجب القانون. تخضع البنود الأخرى الواردة في هذه الاتفاقية للأقسام من 24 إلى 36 عند ذكر ذلك.</b></span><br><br>
		
	<span>هذه اتفاقية قانونية ("الاتفاقية") بينك (فرد أو كيان، يُشار إليه فيما يلي باستخدام "ضمير المخاطب المفرد الظاهر أو المستتر") وشركة Seiko Epson Corporation (بما في ذلك الشركات التابعة لها، "Epson") فيما يتعلق بالبرامج المرفقة، بما في ذلك أي وثائق أو برامج ثابتة أو تحديثات ذات صلة (يُشار إليها مجتمعة فيما يلي باسم "البرامج"). تتوفر البرامج من قِبل Epson ومورِّديها للاستخدام فقط مع المنتج الطرفي الحاسوبي الذي يحمل علامة Epson التجارية ("أجهزة Epson"). قبل تثبيت البرامج أو نسخها أو استخدامها بطريقة أخرى، يجب عليك مراجعة بنود وشروط هذه الاتفاقية والموافقة عليها، بما في ذلك سياسة خصوصية EPSON المنصوص عليها في القسم 17. إذا وافقت، فانقر على الزر "أوافق" أدناه (الزر "أقبل" أو "موافق" أو أي رمز تمثيلي مشابه بشأن الموافقة) إذا وجد. إذا لم توافق على بنود وشروط هذه الاتفاقية، فانقر على الزر "لا أوافق" (الزر "خروج" أو "إلغاء" أو أي رمز تمثيلي مشابه بشأن عدم الموافقة) إذا وجد وأرجع البرامج مرفقة بالعبوة والمواد ذات الصلة إلى Epson أو مكان الشراء لاسترداد مبلغ الشراء بالكامل.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">منح الترخيص.</span></b><br>

وفقًا للمادة 28 (التي قد تنطبق عليك إذا حصلت على سلع وخدمات من Epson في أستراليا)، تمنحك Epson ترخيصًا محدودًا وغير حصري من أجل تنزيل البرامج واستخدامها لأغراضك الشخصية وأغراضك التجارية الداخلية في أقراص ثابتة أو أجهزة تخزين حاسوبية أخرى، أو في حالة أحد التطبيقات البرمجية (يُشار إليه أيضًا باسم "البرامج")، في الهاتف الذكي أو الجهاز اللوحي أو جهاز جوال آخر (يُشار إليها مجتمعة باسم "الجهاز")، بشرط أن تُستخدم البرامج (i) في موقع واحد <b><u> فقط </u></b>
(على سبيل المثال: منزل أو مكتب أو مكان عمل)، أو في حالة أحد الأجهزة الجوالة، في جهاز مملوك لك أو تتحكم فيه بطريقة أخرى، و(ii)‏ <b><u>فقط </u></b>
في ما يخص أجهزة Epson المملوكة لك. ويجوز لك السماح باستخدام البرامج من قِبل مستخدمين آخرين لأجهزة Epson متصلين بشبكتك، بشرط أن تضمن ألا يستخدم أولئك المستخدمون البرامج إلا وفقًا لهذه الاتفاقية. وتوافق على تحمل المسؤولية عن أي التزامات ناتجة من الاستخدام من قِبل مثل أولئك المستخدمين وتعويض Epson عنها. ويجوز لك إنشاء نسخ احتياطية من البرامج عند الضرورة، بشرط ألا تُستخدم النسخ الاحتياطية إلا لدعم استخدامك لأجهزة Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">الترقيات والتحديثات.</span></b><br>
وفقًا للمادة 28 (التي قد تنطبق عليك إذا حصلت على سلع وخدمات من Epson في أستراليا)، إذا حصلت من Epson على إصدار ترقية أو إصدار محدَّث أو إصدار معدَّل أو إضافات إلى البرامج أو بشأنها، يُضمَّن إصدار الترقية والإصدار المحدَّث والإصدار المعدَّل أو الإضافة في مصطلح "البرامج" المعرَّف، ويخضع لهذه الاتفاقية.  وتقر بأن Epson ليس عليها أي التزام بتزويدك بأي تحديثات للبرامج (وفقًا لتعريف "التحديثات" الوارد أدناه في القسم 2). ومع ذلك، يجوز لشركة Epson من وقت لآخر إصدار إصدارات محدَّثة للبرامج، ويجوز اتصال البرامج تلقائيًا بخوادم Epson أو خوادم أطراف ثالثة عبر الإنترنت للتحقق بحثًا عن تحديثات متوفرة للبرامج، على سبيل المثال: إصلاحات أخطاء وتصحيحات وترقيات ووظائف إضافية أو محسَّنة ومكونات إضافية وإصدارات جديدة (يُشار إليها مجتمعة باسم "التحديثات")، ويجوز إما (أ) إجراء تحديث إلكتروني تلقائي لإصدار البرامج التي تستخدمها في جهازك الشخصي أو (ب) منحك خيار التنزيل اليدوي للتحديثات المناسبة.  في حال ثبَّت EPSON Software Updater بشكل منفصل ولكن كنت لا ترغب في تمكين Epson من التحقق بحثًا عن تحديثات متوفرة للبرامج، يجوز لك تعطيل هذه الميزة عن طريق إزالة تثبيت EPSON Software Updater.  وإذا ثبَّت البرامج ولم تعطِّل أي بحث مؤتمت عن تحديثات، إن أمكن، فإنك تقبل بموجب هذه الوثيقة وتوافق على طلب تحديثات وتسلمها تلقائيًا من خوادم Epson أو خوادم أطراف ثالثة، وتسري بنود وشروط هذه الاتفاقية على هذه التحديثات جميعها.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">الحقوق والقيود الأخرى.</span></b><br>
توافق على عدم تعديل البرامج أو تهيئتها أو ترجمتها، وتوافق أيضًا على عدم محاولة إجراء هندسة عكسية على التعليمات البرمجية للبرامج أو تحويلها برمجيًا أو تفكيكها أو محاولة اكتشافها بطريقة أخرى.  لا يجوز لك تأجير البرامج أو استئجارها أو توزيعها أو إقراضها إلى أطراف ثالثة أو دمج البرامج في منتج أو خدمة تدر عائدًا.  لكن يجوز لك التنازل عن كل حقوقك في استخدام البرامج إلى شخص أو كيان قانوني آخر، بشرط أن يوافق المتلقي أيضًا على بنود هذه الاتفاقية، وأن تتنازل عن البرامج، بما فيها كل النسخ والتحديثات والإصدارات السابقة وأجهزة Epson، إلى ذلك الشخص أو الكيان.  وتُرخَّص البرامج كوحدة واحدة، ولا يجوز فصل مكوناتها البرمجية لاستخدام ما آخر.  إضافة إلى ذلك، توافق على عدم وضع البرامج في أو داخل بيئة مشتركة يمكن الوصول إليها عبر شبكة عمومية: كالإنترنت أو يمكن الوصول إليها بطريقة أخرى من قِبل آخرين خارج الموقع الوحيد المشار إليه في القسم 1 أعلاه.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">الملكية.</span></b><br>
تبقى سندات الملكية وحقوق الملكية وحقوق الملكية الفكرية في البرامج وإليها في حوزة Epson أو مانحي تراخيصها ومورِّديها.  البرامج محمية بقانون حقوق الطبع والنشر للولايات المتحدة، وقوانين الطبع والنشر لليابان، ومعاهدات الطبع والنشر الدولية، وكذلك قوانين ومعاهدات أخرى معنية بالملكية الفكرية.  ولا يوجد أي تنازل إليك عن أي سند ملكية إلى البرامج أو حق ملكية فيها، ولا يُفسَّر هذا الترخيص على أنه بيع لأي حقوق في البرامج.  وتوافق على عدم إزالة أي علامة حقوق طبع ونشر أو علامة تجارية أو علامة مسجَّلة أو إشعارات ملكية أخرى أو تعديلها في أي نسخ من البرامج.  وتحتفظ Epson و/أو مانحو تراخيصها ومورِّدوها بكل الحقوق غير الممنوحة.  ويجوز أيضًا أن تحتوي البرامج على صور ورسوم توضيحية وتصاميم وصور فوتوغرافية ("المواد")، وأن حقوق طبع ونشر تلك المواد تخص Epson و/أو مانحي تراخيصها ومورِّديها، كما أنها محمية بقوانين واتفاقيات ومعاهدات وطنية و/أو دولية معنية بالملكية الفكرية.  وللتوضيح، (1) تُستخدم المواد لأغراض غير تجارية فقط، و(2) لا يتم تحرير المواد وتعديلها ونسخها إلا بالطريقة المحددة بواسطة البرامج، و(3) لا يجوز لك استخدام المواد إلا للاستخدام الشخصي القانوني أو الاستخدام المنزلي أو الاستخدام بطريقة أخرى مسموح بها قانونًا.</p>

	<p><b>5.<span class="notab"> مكونات المصدر المفتوح ومكونات الأطراف الثالثة الأخرى.</span></b><br>
بالرغم من منح الترخيص آنفًا، تقر بأن بعض مكونات البرامج يجوز تغطيتها بتراخيص أطراف ثالثة، بما في ذلك ما يُعرف باسم تراخيص برامج "المصدر المفتوح" التي تعني أي تراخيص برامج معتمدة كتراخيص مصادر مفتوحة من مبادرة المصادر المفتوحة "Open Source Initiative" أو أي تراخيص مماثلة بشكل جوهري، بما في ذلك - على سبيل المثال لا الحصر - أي ترخيص يتطلب من الموزِّع إتاحة البرامج بصيغة تعليمات برمجية مصدر، وذلك في حالة توزيع البرامج المرخَّصة بموجب ذلك الترخيص (يُشار إلى مكونات الأطراف الثالثة تلك باسم "مكونات الأطراف الثالثة").  يُشار إلى قائمة بمكونات الأطراف الثالثة وبنود الترخيص المقترنة بها (حسب الطلب) بشأن بعض إصدارات البرامج في <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>في نهاية هذه الاتفاقية أو دليل المستخدم/القرص المدمج ذي الصلة أو معلومات الترخيص المعروضة في جهازك أو في البرامج. وإلى المدى الذي تتطلبه التراخيص التي تغطي مكونات الأطراف الثالثة، تسري بنود تلك التراخيص بدلاً من بنود هذه الاتفاقية.  وإلى المدى الذي تحظر عنده التراخيص السارية على مكونات الأطراف الثالثة فرض أي تقييدات في هذه الاتفاقية بخصوص مكونات الأطراف الثالثة تلك، لا تسري تلك التقييدات على مكونات الأطراف الثالثة تلك.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">الإصدارات المتعددة للبرامج. </span></b><br>
يجوز أن تتسلم البرامج أو تحصل عليها في أكثر من إصدار واحد (على سبيل المثال: لبيئات تشغيل مختلفة؛ أو إصدارات مترجمة إلى لغتين أو أكثر؛ أو تنزيلها من أحد خوادم Epson أو في قرص مدمج)، لكن مهما كان نوع النسخ التي تتسلمها أو عددها، فلا يزال بإمكانك استخدام الوسائط أو الإصدار المناسب فقط للترخيص الممنوح في القسم 1 أعلاه.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">إخلاء المسؤولية عن الضمان والتعويض.  </span></b><br>
وفقًا للمادة 25 (التي قد تنطبق عليك إذا حصلت على سلع وخدمات من Epson في أستراليا)، إذا حصلت على البرامج عبر وسائط من Epson أو وكيل، تضمن Epson خلو الوسائط المسجَّلة عليها البرامج من أي عيوب في الصنعة والخامات في أثناء الاستخدام العادي لمدة 90 يومًا من تاريخ التسليم إليك.  وإذا تم إرجاع الوسائط إلى Epson أو الوكيل الذي تم الحصول على الوسائط منه في غضون 90 يومًا من التسليم إليك، وإذا قررت Epson أن الوسائط معيبة وبشرط أن تكون الوسائط لم تتعرض لإساءة استعمال أو سوء استخدام أو استعمال في غير محله أو استخدام في جهاز معيب، تستبدل Epson الوسائط بعد إرجاع البرامج منك إلى Epson، بما في ذلك كل نسخها وأجزائها.  وتقر وتسلِّم بأن استخدام البرامج يكون على مسؤوليتك وحدك دون غيرك.  يتم توفير البرامج "كما هي" وبدون أي ضمان من أي نوع.  لا تضمن EPSON ومورِّدوها ولا يمكن أن يضمنوا كفاءة البرامج أو النتائج التي قد تحصل عليها من خلال استخدامك لها.  لا تضمن Epson عدم مقاطعة تشغيل البرامج أو خلوه من الأخطاء أو من الفيروسات أو أي مكونات ضارة أو نقاط ضعف أخرى، ولا تضمن تلبية وظائف البرامج لاحتياجاتك أو متطلباتك. تقتصر مسؤولية Epson الوحيدة والحصرية وتعويضك الحصري عن انتهاك الضمان على إما استبدال الوسائط المتعلقة بالبرامج أو رد أموالك بعد إرجاع البرامج وأجهزة Epson، وذلك حسبما ترى Epson.  تخضع أي برامج بديلة للضمان طوال الوقت المتبقي من فترة الضمان الأصلية أو ثلاثين (30) يومًا، أيهما أطول.  وفي حالة فشل التعويض أعلاه لأي سبب، تقتصر مسؤولية Epson الكاملة عن حدوث انتهاك للضمان على رد الثمن المدفوع مقابل أجهزة Epson.  ولا تتحمل Epson مسؤولية عن تأخيرات الأداء أو عن انعدام الكفاءة لأسباب خارجة عن سيطرتها المعقولة.  يبطل هذا الضمان المحدود إذا نتج فشل البرامج من حادث أو إساءة استخدام أو استخدام في غير محله.  الضمانات المحدودة المنصوص عليها والتعويض المحدد جميعها حصري وتحل محل أي ضمانات أو تعويضات أخرى. وتخلي EPSON مسؤوليتها عن كل الضمانات الأخرى، سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك - على سبيل المثال لا الحصر- كل الضمانات المعنية بعدم المخالفة واستيفاء أوصاف مطلوبة في سوق والملاءمة لغرض معين.  ومع ذلك، هناك بعض الولايات أو الاختصاصات القضائية لا تسمح بحالات استبعاد أو تقييد للضمانات الضمنية؛ وفي مثل تلك الولايات، يجوز ألا يسري عليك التقييد الوارد أعلاه.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">تحديد المسؤولية.</span></b><br>
وفقًا للمادة 25 و/أو 28 (التي قد تنطبق عليك إذا حصلت على سلع وخدمات من Epson في أستراليا)، إلى الحد الأقصى المسموح به من القانون المعمول به، لا تتحمل EPSON أو مورِّدوها مسؤولية بأي حال من الأحوال عن أي أضرار مهما كانت سواء مباشرة أو غير مباشرة أو خاصة أو عرضية أو تبعية، سواء ناشئة ضمن عقد أو إخلال (بما في ذلك أي إهمال) أو مسؤولية قطعية أو انتهاك ضمان أو إدعاء كاذب أو خلافه، بما في ذلك - على سبيل المثال لا الحصر - أضرار بسبب خسارة أعمال أو أرباح أو مقاطعة أعمال أو خسارة معلومات أعمال أو أي خسارة مالية أخرى، أو ناشئة من استخدام البرامج أو عدم القدرة على استخدامها، أو ناشئة من هذه الاتفاقية، حتى لو تم إخطار EPSON أو ممثلها بإمكانية وقوع تلك الأضرار. لا تسمح بعض الولايات باستبعاد أضرار أو تقييدها في بعض المعاملات؛ وفي تلك الولايات، يجوز ألا تسري حالات التقييد والاستبعاد الواردة أعلاه.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">حيازة حكومة الولايات المتحدة للبرامج.</span></b><br>
يسري هذا القسم على كل حيازات البرامج من قِبل حكومة الولايات المتحدة ("الحكومة") أو لصالحها أو من قِبل أي مقاول أساسي أو مقاول من الباطن (في أي مستوى) ضمن أي عقد أو منحة أو اتفاقية تعاونية أو "معاملة أخرى" ("المعاملة الأخرى") أو نشاط آخر مع الحكومة.  بقبول تسلم البرامج، توافق الحكومة وأي مقاول أساسي وأي مقاول من الباطن على أن البرامج مؤهلة لتكون برامج حاسوبية "تجارية" في نطاق معنى الجزء 12 من لوائح الحيازة الفيدرالية (FAR) أو الفقرة "ب" بالجزء الفرعي 27-405 من لوائح الحيازة الفيدرالية (FAR) أو الجزء الفرعي 227-7202 من ملحق لوائح الحيازة الفيدرالية المعني بوزارة الدفاع الأمريكية (DFARS)، حسبما يقتضي الأمر، وأنه لا توجد أي فقرة بخصوص لائحة أخرى أو حقوق بيانات FAR أو DFARS تسري على تسليم هذه البرامج إلى الحكومة.  بناءً عليه، تنظِّم بنود وشروط هذه الاتفاقية استخدام الحكومة (والمقاول الأساسي والمقاول من الباطن) للبرامج والإفصاح عنها، وتحل محل أي بنود وشروط نزاع تخص العقد أو المنحة أو الاتفاقية التعاونية أو المعاملة الأخرى أو أي نشاط آخر تُسلَّم بموجبه البرامج إلى الحكومة.  وإذا أخفقت البرامج في تلبية احتياجات الحكومة، وإذا كانت هذه الاتفاقية متعارضة بأي حال من الأحوال مع قانون فيدرالي أو إذا كانت نصوص FAR وDFARS الواردة آنفًا غير حاكمة، توافق الحكومة على إرجاع البرامج غير مستخدمة إلى Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">تقييد التصدير.</span></b><br>
توافق على عدم شحن البرامج أو نقلها أو تصديرها إلى أي بلد أو استخدامها بأي طريقة محظورة من قِبل قانون إدارة الصادرات بالولايات المتحدة أو أي قوانين أو تقييدات أو لوائح أخرى معنية بالتصدير.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">اتفاقية كاملة.  </span></b><br>
وفقًا للمادة 28 (التي قد تنطبق عليك إذا حصلت على سلع وخدمات من Epson في أستراليا)، تشكِّل هذه الاتفاقية مجمل الاتفاق بين الأطراف فيما يتعلق بالبرامج وتحل محل أي أمر شراء أو اتصال أو إعلان أو بيان بشأن البرامج.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">اتفاقية مُلزمة؛ المتنازل لهم.</span></b><br>
هذه الاتفاقية مُلزمة وسارية لصالح الأطراف المذكورين بها وورثتهم المعنيين والمتنازل لهم وممثليهم القانونيين. </p>

	<p><b>13.<span class="notab">القابلية للانفصال؛ التعديلات.</span></b><br>
إذا تبين أن أحد النصوص الواردة في هذه الوثيقة باطل أو غير قابل للنفاذ من قِبل محكمة مختصة (بموجب القسمين 22.8 و22.9 إذا كنت موجودًا في الولايات المتحدة)، فلا يؤثر ذلك النص على صلاحية بقية الاتفاقية التي لا تزال سارية وقابلة للنفاذ وفقًا لبنودها. وفقًا للمادة 28 (التي قد تنطبق عليك إذا حصلت على سلع وخدمات من Epson في أستراليا)، لا يجوز تعديل هذه الاتفاقية إلا كتابيًا وبتوقيع من ممثل مخوَّل من Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">التعويض. </span></b><br>
وفقًا للمادة 28 (التي قد تنطبق عليك إذا حصلت على سلع وخدمات من Epson في أستراليا)، توافق على أن تعوِّض Epson ومديريها ومسؤوليها وحاملي أسهمها وموظفيها ووكلائها وتصد عنهم، وبناءً على طلب Epson، تدافع عنهم ضد أي - وكل - الخسائر والمسؤوليات والأضرار والتكاليف والمصاريف (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) والدعاوى والقضايا والمطالبات الناشئة من (i) أي انتهاك لأي من التزاماتك في هذه الاتفاقية و(ii) أي استخدام للبرامج أو أجهزة Epson.  وإذا طلبت منك Epson الدفاع في أي من تلك الدعاوى أو القضايا أو المطالبات، تملك Epson الحق في المشاركة في ذلك الدفاع من خلال مستشار قانوني من اختيارها وعلى نفقتها الخاصة.  ولا تسوي أي مطالبات أطراف ثالثة يحق لشركة Epson الحصول فيها على تعويض دون موافقة كتابية مسبقة من Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">الإنهاء.</span></b><br>
وفقًا للمادة 28 (التي قد تنطبق عليك إذا حصلت على سلع وخدمات من Epson في أستراليا)، دون إجحاف أي حقوق أخرى تملكها Epson، تسقط حقوقك في الترخيص ضمن القسم 1 أعلاه وحقوقك في الضمان ضمن القسم 7 أعلاه تلقائيًا عند إخفاقك في الالتزام بهذه الاتفاقية.  وعند سقوط تلك الحقوق، توافق على تدمير البرامج وكل نسخها فورًا.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">الأهلية والصلاحية للتعاقد.</span></b><br>
وفقًا للمادة 28 (التي قد تنطبق عليك إذا حصلت على سلع وخدمات من Epson في أستراليا)، تبين أنك في سن الرشد القانونية في ولايتك أو الولاية القضائية التي تقيم فيها وتمتلك كل الصلاحيات اللازمة لإبرام هذه الاتفاقية، بما في ذلك، حسب الطلب، التخويل المناسب من صاحب عملك لإبرام هذه الاتفاقية.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">الخصوصية، معالجة المعلومات. </span></b><br>
17.1 يجوز أن تتمتع البرامج بالقدرة على الاتصال عبر الإنترنت لنقل بيانات إلى جهازك ومنه.  على سبيل المثال: إذا ثبَّت البرامج، فقد تتسبب البرامج في أن يرسل جهازك معلومات حول أجهزة Epson، مثل: الطراز والرقم التسلسلي ومعرِّف البلد ورمز اللغة ومعلومات نظام التشغيل ومعلومات استخدام أجهزة Epson إلى موقع إنترنت Epson الذي قد يعيد معلومات ترويجية أو خدمية إلى جهازك لعرضها.  وتتم أي معالجة للمعلومات المتوفرة عبر البرامج وفقًا لقوانين حماية البيانات المعمول بها وسياسة خصوصية Epson الموجودة في  <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. إلى الحد الذي تسمح به قوانين معمول بها، إن موافقتك على بنود هذه الاتفاقية وتثبيتك للبرامج يعنيان موافقتك على معالجة معلوماتك وتخزينها داخل بلد إقامتك و/أو خارجها.  وإذا كانت هناك سياسة خصوصية مدمجة داخل البرامج و/أو معروضة عندما تستخدم البرامج (على سبيل المثال: في حالة بعض التطبيقات البرمجية)، تصبح لسياسة الخصوصية تلك السيادة على سياسة خصوصية Epson الواردة آنفًا.<br>
17.2 بالنسبة لبعض منتجات طابعات Epson التي تباع في أوروبا والمشار إليها في <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>، ستنطبق عليك أحكام هذا القسم الفرعي أيضًا. قد يكون للبرنامج القدرة على الاتصال بالإنترنت لنقل البيانات من وإلى جهازك. على سبيل المثال، إذا قمت بتثبيت البرنامج، فقد يقوم البرنامج بإرسال بعض المعلومات عن جهاز Epson الخاص بك مثل الرقم التسلسلي. تكون معالجة المعلومات من خلال البرنامج تابعة لقوانين حماية البيانات المعمول بها وسياسة خصوصية Epson الموجودة على <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. ضمن الحدود التي تسمح بها القوانين المعمول بها، فإن الموافقة على شروط هذه الاتفاقية وتثبيت البرنامج تعني أنك موافق على معالجة وتخزين معلوماتك داخل و/أو خارج بلد إقامتك. إذا كانت هناك سياسة خصوصية محددة متضمنة في البرنامج و/أو يتم عرضها عند استخدام البرنامج (كما في بعض برامج تطبيقات البرامج مثلاً)، فإن سياسة الخصوصية المحددة تلك تسود على سياسة خصوصية Epson الواردة أعلاه.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">مواقع ويب الأطراف الثالثة. </span></b><br>
يجوز لك، عبر روابط تشعبية أو روابط حاسوبية أخرى من البرامج، الحصول على حق الوصول إلى مواقع ويب واستخدام خدمات لا تخضع لسيطرة Epson ولا تُدار بواسطتها، لكنها تخضع لسيطرة أطراف ثالثة. وتقر وتسلِّم بأن Epson غير مسؤولة عن مواقع أو خدمات الأطراف الثالثة تلك، بما في ذلك دقتها أو اكتمالها أو استمراريتها أو صلاحيتها أو التزامها بحقوق طبع ونشر أو قانونيتها أو حشمتها أو جودتها أو ي جانب آخر متعلق بها. تخضع مواقع أو خدمات الأطراف الثالثة تلك لبنود وشروط مختلفة؛ وعندما تصل إلى مواقع أو خدمات أطراف ثالثة وتستخدمها، تلتزم قانونًا ببنود وشروط تلك المواقع أو الخدمات. تصبح الغلبة لبنود وشروط مواقع أو خدمات الأطراف الثالثة فيما يتعلق بوصولك إلى تلك المواقع أو الخدمات واستخدامك لها. وعلى الرغم من أن Epson يجوز لها توفير رابط إلى موقع أو خدمة تابعة لأطراف ثالثة من البرامج، لا يكون مثل ذلك الرابط تفويضًا أو مصادقة أو رعاية أو انتسابًا من Epson فيما يتعلق بذلك الموقع/تلك الخدمة أو محتواه/محتواها أو مالكيه/مالكيها أو موفريه/موفريها. وتوفر Epson مثل تلك الروابط لترجع إليها ولراحتك فقط. بناءً عليه، لا تقدِّم Epson أي بيانات على الإطلاق بشأن مثل تلك المواقع أو الخدمات ولا توفر أي دعم فيما يتعلق بمثل تلك المواقع أو الخدمات التابعة لأطراف ثالثة. لم تختبر Epson أي معلومات أو منتجات أو برامج موجودة في مثل تلك المواقع أو الخدمات؛ ولذلك، لا يجوز أن تقدِّم أي بيانات على الإطلاق بخصوصها. توافق على أن Epson غير مسؤولة عن محتوى مثل تلك المواقع أو الخدمات أو تشغيلها، وأن الأمر يرجع إليك لاتخاذ تدابير وقائية لضمان أن يكون ما تختاره خاليًا من عناصر مثل فيروسات أو برامج ضارة أو أحصنة طروادة وعناصر أخرى ذات طبيعة تدميرية. وتتحمل وحدك المسؤولية عن تحديد المدى الذي يجوز لك عنده استخدام أي محتوى في أي مواقع أو خدمات أخرى تصل إليها عبر ارتباط من هذه البرامج.</p>


	<p class="textcenter"><b>(إذا نزَّلتَ البرامج من متجر تطبيقات شركة Apple, Inc. (شركة "Apple") أو كنتَ تستخدمها على جهاز يعمل بنظام التشغيل iOS (أي المنتجات التي تحمل علامة Apple التجارية)، فإنك تقر بالموافقة على الأحكام التالية المتعلقة بالبرامج المذكورة التي جرى تنزيلها من متجر تطبيقات Apple أو استخدامها على منتج يحمل علامة Apple التجارية.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">المتطلبات المنصوص عليها في اتفاقية ترخيص برامج مطور Apple.</span></b><br>
1. الإقرار: تدرك أن هذه الاتفاقية مبرمة بينك وبين شركة Epson فقط، ولا تتضمن شركة Apple، وأن شركة Epson هي المسؤولة الوحيدة عن البرامج بموجب الاتفاقيَّة الماثلة.<br>
2. نطاق الترخيص: يقتصر كل ترخيص ممنوح لك بخصوص البرامج على كونه ترخيصًا غير قابل للنقل للغير وذلك فيما يخص استخدام البرامج على أية منتجات تحمل علامة Apple التجارية التي تمتلكها أنت أو تتحكم فيها، وعلى نحو ما تسمح به قواعد الاستخدام المنصوص عليها في شروط وأحكام خدمات وسائط Apple، باستثناء إمكانية وصول حسابات أخرى مرتبطة بك إلى هذه البرامج واستخدامها عبر المشاركة العائلية أو الشراء بالجملة أو جهات الاتصال الوارثة. <br>
3. الصيانة والدعم: تتحمل شركة Epson وحدها مسؤولية صيانة البرامج ودعمها بالحد المنصوص عليه تحديدًا في هذه الاتفاقية وحسبما يتطلبه القانون المعمول به، باستثناء حدود المسؤولية التي تخليها هذه الاتفاقية أو تُعفي منها بموجب القانون المعمول به. وتقر كذلك بأن شركة Apple ليست ملزمة بتقديم أيًا من خدمات الصيانة والدعم فيما يتعلق بالبرامج.<br>
4. الضمان: تتحمل شركة Epson وحدها المسؤولية عن جميع الضمانات المتعلقة بالبرامج، سواء كانت صريحة أو ضمنية بموجب القانون، باستثناء الضمانات التي تم التنصل أو الإعفاء منها بصورة سليمة، وإذا لم تكن البرامج متوافقة مع أي ضمان معمول به، يمكنك إخطار شركة Apple، وسوف ترد شركة Apple سعر شراء البرامج إليك، وعلاوةً على ذلك، لن تتحمل شركة Apple، إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، أي مسؤولية عن أي ضمان متعلق بالبرامج، وتتحمل شركة Epson وحدها المسؤولية عن جميع المطالبات والتعويضات والالتزامات والتكاليف والنفقات وما إلى ذلك مما ينجم عن أي عدم التزام بأحكام الضمان، باستثناء الضمانات التي تم التنصل أو الإعفاء منها بصورة سليمة.<br>
5. المطالبات المتعلقة بالمنتج: تقر بأن شركة Epson تتحمل المسؤولية (باستثناء مسؤوليات شركة Epson بموجب هذه الاتفاقية مما جرى التنصل أو الإعفاء منها، وذلك في حدود ما يسمح به القانون) عن معالجة أيَّ مطالبات ترفعها أنت أو أي طرف ثالث فيما يتعلق بامتلاكك و/أو استخدامك للبرامج (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، (1) المطالبات المتعلقة بالمسؤولية عن المنتج، و(2) المطالبات القائمة بزعم عدم توافق البرامج مع أي متطلبات قانونية أو تنظيمية معمول بها، و(3) المطالبات الناشئة بموجب قوانين حماية المستهلك أو قوانين حماية الخصوصية أو القوانين المماثلة (بما في ذلك ما يتعلق باستخدام إطارات عمل HealthKit وHomeKit في البرامج)) ولا تتحمل شركة Apple المسؤولية عن ذلك. لا يجوز لهذه الاتفاقية أن تحد من مسؤولية شركة Epson تجاهك بما يتجاوز الحدود المنصوص عليها في القانون المعمول به.<br>
6. المطالبات المتعلقة بانتهاك حقوق الملكية الفكرية: تلتزمُ بإخطار شركة Epson بأي مطالبة من طرف ثالث تدعي أن امتلاكك للبرامج أو استخدامك لها ينتهك حقوق الملكية الفكرية لطرف ثالث، وفي هذه الحالة، تكون شركة Epson مسؤولة عن التحقيق في دعوى انتهاك حقوق الملكية الفكرية هذه وتولي الدفاع ضدها وتسويتها وإسقاطها، باستثناء ما تم التنصل أو الإعفاء منه من مسؤوليات شركة Epson بموجب هذه الاتفاقية، وذلك في حدود ما يسمح به القانون، ولا تتحمل شركة Apple أي مسؤولية في هذا الخصوص.<br>
7. الامتثال للقوانين: تقر وتضمن (1) أنك لست موجودًا في منطقة تخضع لحظر حكومة الولايات المتحدة، أو مصنفة من قبلها على أنها منطقة "داعمة للإرهاب"؛ و(2) أنك لست مدرجًا على أي قائمة خاصة بحكومة الولايات المتحدة بشأن الجهات المحظورة أو المقيدة.<br>
8. نقطة الاتصال: يمكنك الاتصال بشركة Epson عبر بيانات الاتصال المدرجة في صفحة التعريف بالبرامج، أو عبر نقطة الاتصال بالشركة التابعة لنا في منطقتك.<br>
9. شروط الطرف الثالث: عند استخدام البرامج، يجب عليك أيضًا الالتزام بأي اتفاقيات ذات صلة بأي طرف ثالث، مثل شروط الخدمة الخاصة بأي طرف ثالث ومن بينها الاتفاقيات المبرمة مع شركات الاتصالات.<br>
10. الطرف الثالث المستفيد: تقر وتوافق على أن شركة Apple والشركات التابعة لها طرف ثالث مستفيد من هذه الاتفاقية، وأنه بمجرد قبولك شروط هذه الاتفاقية، فستكتسبُ Apple الحقَّ (وسيعتبر أنها قد قبلَتْ الحق) في تنفيذ هذه الاتفاقية ضدك بصفتها طرف ثالث مستفيد.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(إذا كنت موجودًا في الولايات المتحدة، تسري عليك الأقسام التالية من 19 إلى 23)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">عمليات شراء الحبر.</span></b><br>
بالنسبة إلى بعض منتجات طابعات Epson المبيعة في أمريكا الشمالية، يجوز أن تعرض البرامج أيضًا خيارًا لشراء حبر من Epson.  إذا نقرت على زر الشراء، تتسبب البرامج في أن يعرض جهازك أنواع خراطيش أجهزة Epson ومستويات الحبر وتوفير معلومات أخرى حول الخراطيش التابعة لك، مثل: الألوان وأحجام الخراطيش المتاحة وأسعار لخراطيش الحبر البديلة، التي يجوز لك شراؤها من Epson عبر الإنترنت.</p>

	
	<p><b>20.<span class="notab">التحديثات القابلة للتنزيل.</span></b><br>
يجوز أيضًا أن تتمكن من تنزيل تحديثات أو ترقيات للبرامج من أحد مواقع Epson على الإنترنت إذا تم توفير مثل تلك التحديثات أو الترقيات. وإذا وافقت على تثبيت البرامج، تتم أي عمليات نقل إلى الإنترنت أو منها وأي جمع لبيانات واستخدامها وفقًا لسياسة خصوصية Epson السارية حينذاك، كما أن تثبيت البرامج من جانبك يعني موافقتك على أن مثل تلك الأنشطة تخضع لسياسة الخصوصية السارية حينذاك.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">حسابات Epson والرسائل الترويجية.</span></b><br>
إضافة إلى ذلك، إذا ثبَّت البرامج وسجَّلت أجهزة Epson التابعة لك في Epson، و/أو أنشأت حسابًا في متجر Epson، وقدَّمت موافقتك على مثل ذلك الاستخدام، فإنك توافق على أنه يجوز لشركة Epson دمج البيانات المجمَّعة فيما يتصل بتثبيت البرامج و/أو تسجيل أجهزة Epson التابعة لك و/أو إنشاء حسابك في متجر Epson، والمكوَّنة من معلومات شخصية أو معلومات غير كاشفة للهوية الشخصية، واستخدام مثل تلك المعلومات المدمجة لإرسال معلومات ترويجية أو خدمية من Epson إليك. إذا لم ترغب في إرسال معلومات حول أجهزة Epson التابعة لك أو تسلم معلومات ترويجية أو خدمية، يمكنك تعطيل هذه الميزات في نظام التشغيل Windows عبر قسم &quot;تفضيلات المراقبة&quot; في برنامج التشغيل. وفي نظام تشغيل Mac، يمكنك تعطيل هذه الميزات عن طريق إزالة تثبيت Epson Customer Research Participation وLow Ink Reminder.</p>
		
	<p><b>22.<span class="notab">النزاعات والتحكيم الفردي المُلزم والتنازل عن دعاوى جماعية وتحكيمات جماعية</span></b><br></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1 النزاعات.</b><br>
تسري بنود هذا القسم 22 على كل النزاعات بينك وبين Epson. يُستخدم مصطلح &quot;النزاع&quot; بقصد أن يشتمل على المعنى الأوسع المسموح به بموجب القانون، ويتضمن أي نزاع أو مطالبة أو خلاف أو دعوى بينك وبين Epson نتيجة - أو فيما يخص - هذه الاتفاقية أو البرامج أو أجهزة Epson أو أي معاملة أخرى تكون أنت وEpson طرفين فيها، سواء بتعاقد أو ضمان أو إدعاء كاذب أو احتيال أو إخلال أو إخلال متعمد أو قانون أو لائحة أو حكم أو أي أساس قانوني أو إنصافي آخر. ولا يتضمن &quot;النزاع&quot; مطالبات IP، أو بشكل أكثر تحديدًا، أي مطالبة أو سبب دعوى بشأن (أ) انتهاك علامة تجارية أو تمويهها أو (ب) انتهاك براءة اختراع أو (ج) انتهاك حقوق طبع ونشر أو إساءة استخدامها أو (د) اختلاس سر تجاري (&quot;مطالبة IP&quot;). وتوافق أنت وEpson أيضًا، بغض النظر عن القسم22.6 ، على أنه يجوز أن تقرر محكمة، وليس مُحكِّم، إذا ما كانت مطالبة أو سبب دعوى متعلقًا بمطالبة IP.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2 التحكيم المُلزم.</b><br>
توافق أنت وEpson على أن تُحل كل النزاعات بالتحكيم المُلزم وفقًا لهذه الاتفاقية.  <b>التحكيم يعني أنك تتنازل عن حقك في اللجوء إلى قاضٍ أو هيئة محلفين في إجراءات تقاضٍ، وأن أساساتك في الاحتكام محدودة.</b>  تماشيًا مع هذه الاتفاقية، يُدار التحكيم المُلزم بواسطة مؤسسة خدمات التحكيم والوساطة القضائية (JAMS)، وهي هيئة تحكيم معترف بها على الصعيد الوطني، وفقًا لقانون إجراءاتها ساري المفعول حينئذ على النزاعات المتعلقة بالمستهلك، لكن باستثناء أي قواعد تسمح بإجراء مشترك أو دعاوى جماعية في التحكيم (لمزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات، راجع القسم 22.6 أدناه).  تفهم أنت وEpson وتوافقان على أن (أ) قانون التحكيم الفيدرالي (الباب 9 من مدونة قوانين الولايات المتحدة "U.S.C." القسم 1، وما يليه) ينظِّم تفسير هذا القسم 22 وإنفاذه، و(ب) هذه الاتفاقية تتقيد بمعاملة في التجارة بين الدول أو الولايات، و(ج) هذا القسم 22 يبقى ساري المفعول حتى إنهاء هذه الاتفاقية.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3 الخطوات السابقة للتحكيم والإشعار. </b><br>
قبل تقديم مطالبة للتحكيم، توافق أنت وEpson على محاولة حل أي نزاع بشكل غير رسمي لمدة ستين (60) يومًا.  إذا لم تتوصل Epson معك إلى اتفاق لحل النزاع في غضون الأيام الستين (60)، يجوز لك أو لشركة Epson بدء إجراء تحكيم. يجب إرسال إشعار إلى Epson على العنوان التالي: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave., Alamitos, CA 90720  Los("عنوان Epson").  يُرسل إشعار النزاع إليك على آخر عنوان تحتفظ به Epson في سجلاتها بشأنك.  لهذا السبب، من المهم إشعارنا إذا تغير عنوانك من خلال مراسلتنا عبر عنوان البريد الإلكتروني EAILegal@ea.epson.com أو الكتابة إلينا على عنوان Epson الوارد أعلاه.  يتضمن إشعار النزاع اسم المرسل وعنوانه ومعلومات الاتصال به والوقائع التي أدت إلى النزاع والترضية المطلوبة ("إشعار النزاع").  وعقب تسلم إشعار النزاع، توافق أنت وEpson على التصرف بنية حسنة لحل النزاع قبل بدء التحكيم.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.4 محكمة المطالبات الصغيرة.</b><br>
بصرف النظر عما سبق، يجوز لك رفع دعوى فردية في محكمة المطالبات الصغيرة في ولايتك أو بلديتك إذا كانت الدعوى في نطاق الولاية القضائية لتلك المحكمة وقيد النظر في تلك المحكمة فقط.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.5 التنازل عن دعاوى جماعية وتحكيمات جماعية. </b><br><b>توافق أنت وEPSON على أنه يجوز لكل طرف رفع دعاوى نزاع ضد الطرف الآخر بصفة فردية فقط، وليس كمدعي أو عضو في فئة في أي إجراء جماعي أو تمثيلي، بما في ذلك - على سبيل المثال لا الحصر - دعاوى جماعية فيدرالية أو خاصة بولاية أو تحكيمات جماعية. ولا يُسمح بأي دعاوى قضائية جماعية وتحكيمات على مستوى فئوي ودعاوى خاصة أمام مدعي عام وأي إجراء آخر يتصرف فيه شخص ما بصفة تمثيلية.  بناءً عليه، وبموجب إجراءات التحكيم الموضحة في هذا القسم، لا يجمع مُحكِّم أكثر من مطالبة لطرف واحد ولا يدمجها إلا بالموافقة الكتابية لكل الأطراف المعنية بإجراء تحكيم.</b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.6 إجراء التحكيم.</b><br>
إذا شرعت أنت أو Epson في تحكيم، يخضع التحكيم لقواعد JAMS السارية المفعول عند رفع التحكيم، باستثناء أي قواعد تسمح بتحكيم على أساس جماعي أو تمثيلي ("قواعد JAMS")، المتوفرة في <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> أو بالاتصال بالرقم 5267-352-800-1، ووفقًا للقواعد المنصوص عليها في هذه الاتفاقية. تُحل كل النزاعات من خلال مُحكِّم محايد واحد، وتتوفر لكلا الطرفين فرصة معقولة للمشاركة في اختيار المُحكِّم. يلتزم المُحكِّم ببنود هذه الاتفاقية. يمتلك المُحكِّم، وليست أي محكمة فيدرالية أو محلية أو خاصة بولاية، سلطة حصرية لحل كل النزاعات الناشئة من - أو فيما يخص - تفسير هذه الاتفاقية أو قابليتها للتطبيق أو قابليتها للنفاذ أو صياغتها، بما في ذلك أي إدعاء ببطلان - أو إمكانية بطلان - أي جزء من هذه الاتفاقية أو جميعها. بصرف النظر عن هذا التفويض الواسع للسلطة الممنوحة للمُحكِّم، يجوز لمحكمة أن تفصل في الخلاف المحدد بشأن إذا ما كانت مطالبة أو سبب دعوى متعلقًا بمطالبة IP مستبعدة من تعريف "النزاعات" في القسم 22.1 أعلاه. ويُخوَّل المُحكِّم سلطة منح أي ترضية متاحة في محكمة بموجب قانون أو في نطاق العدالة المطلقة. يجوز أن يمنحك المُحكِّم تعويض الأضرار نفسه الذي قد تمنحك محكمة إياه، ولا يجوز أن يمنح ترضية تفسيرية أو قضائية إلا لصالح الطرف الفرد الراغب في ترضية، وإلا إلى الحد اللازم لتوفير ترضية مضمونة بالمطالبة الفردية لذلك الطرف. وفي بعض الحالات، قد تزيد تكاليف التحكيم عن تكاليف التقاضي، وقد يكون حق الاكتشاف أكثر تقييدًا في تحكيم منه في محكمة. وقرار المُحكِّم مُلزم ويجوز تقديمه كحُكم قضائي في أي محكمة مختصة.</p>

	<p class="parasepa">يجوز لك اختيار الانضمام إلى جلسات استماع في تحكيم عبر الهاتف. أما بالنسبة إلى جلسات استماع التحكيم التي لا تُجرى عبر الهاتف، فتُعقد في مكان يمكن الوصول إليه بشكل معقول من محل إقامتك الأساسي أو في مقاطعة أورانج بكاليفورنيا، بناءً على اختيارك.</p>
	
	<TABLE style="margin-right:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) بدء إجراء التحكيم.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">إذا قررت أنت أو Epson حل نزاع بالتحكيم، يوافق كلا الطرفين على الإجراء التالي:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) كتابة طلب للتحكيم.  يجب أن يتضمن الطلب وصفًا للنزاع ومبلغ الأضرار المطلوب التعويض عنها.  يمكنك العثور على طلب للتحكيم في <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>("طلب التحكيم").<br><br>
(ii) إرسال ثلاث نسخ من طلب التحكيم، إضافة إلى رسم الإيداع المناسب، إلى: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) إرسال نسخة واحدة من طلب التحكيم إلى الطرف الآخر (نفس عنوان إشعار النزاع) أو بأي طريقة أخرى متفق عليها من الطرفين.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) شكل الاستماع.  </b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">أثناء التحكيم، لا يُفصح إلى المُحكِّم عن مبلغ أي عرض تسوية مقدَّم إلا بعد أن يحدد المُحكِّم المبلغ الذي يحق لك أو لشركة Epson، إن وُجد.  ويجوز أثناء التحكيم السماح بالكشف عن معلومات عامة متعلقة بالنزاع وتبادلها.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) رسوم التحكيم.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">تدفع Epson أو تعوِّضك (إن أمكن) عن كل رسوم الإيداع والتحكيم في JAMS بشأن أي تحكيم تم بدؤه (من جانبك أو من جانب Epson) وفقًا لنصوص هذه الاتفاقية.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) التعويض في صالحك. </b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">بالنسبة إلى النزاعات التي تطلب فيها أنت أو Epson مبلغ 75000 دولار أمريكي أو أقل تعويضًا عن الأضرار المتعلقة حصرًا بأتعاب وتكاليف المحاماة، إذا قرر المُحكِّم منحك تعويض بمبلغ أكبر من العرض الكتابي الأخير من Epson، إن وُجد، لتسوية النزاع، فإن Epson (i) تدفع إليك 1000 دولار أمريكي أو مبلغ التعويض أيهما أكبر، و(ii) تدفع إليك ضعف مبلغ أتعاب المحاماة المعقولة، إن وُجدت، و(iii) تعوِّضك عن أي مصاريف (بما فيها أتعاب وتكاليف شهادة الخبراء) يطلبها محاميك بشكل معقول مقابل التحقيق في النزاع محل التحكيم والإعداد له ومتابعته.  وباستثناء ما تم الاتفاق عليه كتابيًا بينك وبين Epson، يقرر المُحكِّم مبلغ الأتعاب والتكاليف والمصاريف المطلوب دفعه من قِبل Epson وفقًا لهذا القسم(d 22.6 .</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) أتعاب المحاماة.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">تطالب Epson بأتعاب ومصاريف المحاماة التي دفعتها مقابل أي تحكيم تم بدؤه بشأن نزاع ضمن هذه الاتفاقية.  وحقك في الحصول على أتعاب ومصاريف المحاماة بموجب القسم 22.6(d) أعلاه لا يقيِّد حقوقك في أتعاب ومصاريف المحاماة بموجب قانون معمول به؛ وبصرف النظر عما سبق، يجوز ألا يحكم المُحكِّم بتعويضات مضاعفة عن أتعاب ومصاريف المحاماة.</td>
	</tr>
	</TABLE>



	<p class="parasepa"><b>22.7 الانسحاب.</b><br><b> يجوز لك اختيار الانسحاب (استبعاد نفسك) من إجراء التحكيم الفردي المُلزم النهائي والتنازل عن إجراءات جماعية وتمثيلية محددة في هذه الاتفاقية من خلال إرسال خطاب كتابي إلى عنوان Epson في غضون ثلاثين (30) يومًا من موافقتك على هذه الاتفاقية (بما في ذلك - على سبيل المثال لا الحصر - شراء البرامج أو تنزيلها أو تثبيتها أو أي استخدام آخر ملائم لأجهزة Epson ومنتجاتها وخدماتها)، وتحدد فيه (i) اسمك و(ii) عنوان مراسلاتك و(iii) طلبك الاستبعاد من إجراء التحكيم الفردي المُلزم النهائي والتنازل عن إجراءات جماعية وتمثيلية محددة في هذا القسم 22. وفي حالة انسحابك وفقًا للإجراء المنصوص عليه أعلاه، يستمر سريان كل البنود الأخرى، بما في ذلك اشتراط تقديم إشعار قبل التقاضي.</b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.8 التعديلات على القسم 22.  </b><br>بصرف النظر عن أي نص مناقض في هذه الاتفاقية، توافق أنت وEpson على أنه إذا أدخلت Epson أي تعديلات مستقبلاً على إجراء حل النزاع ونصوص التنازل عن دعوى جماعية (بخلاف تغيير في عنوان Epson) في هذه الاتفاقية، تحصل Epson على موافقتك الإيجابية على التعديل المناسب.  وإذا لم توافق بشكل إيجابي على التعديل المناسب، فأنك توافق على التحكيم في أي نزاع بين الطرفين وفقًا لمفهوم هذا القسم 22 (أو حل النزاعات كما ورد في القسم 22.7، إذا اخترت الانسحاب في الوقت المناسب حين وافقت على هذه الاتفاقية في البداية).</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.9 القابلية للانفصال.</b><br> إذا تبين أن أي نص في هذا القسم 22 غير قابل للنفاذ، يُفصل ذلك النص، وتحتفظ بقية هذه الاتفاقية بكامل قوتها وتأثيرها. <b>لا يسري ما سبق على حظر الدعاوى الجماعية أو التمثيلية كما ورد في القسم 22.5. هذا يعني أنه إذا تبين أن القسم 22.5 غير قابل للنفاذ، يصبح القسم 22 بأكمله (القسم فقط22) باطلاً ولاغيًا.</b></p>
	
	<p><b>23.<span class="notab"> للمقيمين في نيو جيرسي.</span></b><br> بصرف النظر عن أي بنود منصوص عليها في هذه الاتفاقية، إذا حُملت أي نصوص واردة في القسم 7 أو 8 على أنها غير قابلة للنفاذ أو باطلة أو غير قابلة للتطبيق بموجب قانون نيو جيرسي، فلا تسري مثل تلك النصوص عليك، لكن بقية الاتفاقية تبقى مُلزمة لك ولشركة EPSON. بصرف النظر عن أي نص في هذه الاتفاقية، لا يهدف أي شيء في هذه الاتفاقية إلى - ولا يُنظر إليه أو يُفسَّر على أنه - تقييد لأي حقوق متوفرة لك بموجب قانون عقود الثقة في المستهلك والضمانات والإشعارات.</p>
		
	<p class="textcenter"><b>قد تنطبق الأقسام من 24 إلى 36 التالية من هذه الوظيفة عليك إذا حصلت على سلع أو خدمات في أستراليا (راجع القسمين 25 و 28 للاطلاع على مزيد من المعلومات حول الحالات التي تنطبق فيها أحكام هذه الأقسام)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">التعاريف.</span></b><br>
لأغراض الأقسام من 24 إلى 36 التالية من هذه الاتفاقية، يعني قانون المستهلك الأسترالي الجدول 2 من قانون المنافسة والمستهلك لعام 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">الحصول على المنتج كمستهلك.</span></b><br>
إذا حصلت على البرنامج في أستراليا كمستهلك بموجب قانون المستهلك الأسترالي الذي يمكن أن يشمل الأفراد أو الشركات أو الكيانات الأخرى من أي حجم، فإن هذه الاتفاقية تخضع للقسمين 26 و 27 التاليين.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">قانون المستهلك الأسترالي.</span></b><br>
لا ينطبق أي شيء في هذه الاتفاقية حيث تستبعد أو تقيد أو تعدل أي حق أو تعويض قد يكون من حقك بموجب قانون المستهلك الأسترالي إذا كان لا يمكن استبعاد أو تقييد أو تعديل ذلك الحق أو التعويض بشكل قانوني.<br><br>
بغض النظر عن أي شيء يتعارض مع هذه الاتفاقية، فإنه إذا حصلت على سلع وخدمات من Epson كمستهلك، فإنها تكون مزودة بضمانات قانونية بموجب قانون المستهلك الأسترالي التي لا تستثنيها أي شروط أخرى من هذه الاتفاقية.<br>
تشمل الضمانات القانونية (على سبيل المثال لا الحصر) ما يلي:<br>
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">يجب أن تكون البضائع ذات جودة مقبولة. هذا يعني أنها يجب أن:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
- تكون آمنة؛<br>
- تكون خالية من العيوب؛<br>
- تكون مقبولة من حيث الشكل والمظهر؛<br>
- تفعل كل الأشياء التي يتوقعها الشخص منها عادةً؛<br>
- تكون مطابقة لأي نموذج توضيحي أو عينة توضيحية؛<br>
- تكون مناسبة للغرض الذي شرحت لك شركة Epson بأنها ستكون مناسبة له؛<br>
- تكون مطابقة لشرح البضائع الذي قدمته شركة Epson؛ و<br>
- تستوفي أي ضمان صريح قدمته لك Epson عند شرائك لها بخصوص أدائها وحالتها وجودتها.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">الخدمات التي تقدمها Epson يجب أن:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
- تكون مجهزة باتباع العناية والمهارة أو المعرفة التقنية الواجبة؛<br>
- تكون مناسبة للأغراض أو توفر النتائج التي تم الاتفاق عليها؛ و<br>
- يتم تسليمها خلال فترة معقولة حين لا يكون هناك موعد نهائي متفق عليه.بقدر ما تخفق Epson في الامتثال لضمان مستهلك ينطبق عليك بموجب قانون المستهلك الأسترالي، فإنه يحق لك الحصول على تعويضات على النحو المنصوص عليه في قانون المستهلك الأسترالي.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>

	<p><b>27.<span class="notab">إخلاء المسؤولية عن الضمان والتعويض. </span></b><br>
لا ينطبق عليك القسم 7 بل ينطبق القسم التالي بدلاً منه:</p>

	<p class="parasepa">تتوفر منتجات Epson مع ضمانات لا يمكن استثناؤها بموجب قانون المستهلك الأسترالي. يحق لك استبدال المنتجات أو استعادة المبلغ عن أي عطل رئيسي والحصول على تعويض عن أي خسائر أو أضرار أخرى يمكن توقعها. كما يحق لك أيضًا أن يتم إصلاح المنتجات أو استبدالها في حال لم تكن ذات جودة مقبولة وكانت المشكلة لا تمثل عطلاً كبيرًا.<br>
باستثناء أنه لا يوجد في هذا البند ما يستثني أو يقيد أو يعدل الكفالات أو الضمانات أو التعويضات التي لا يمكن استثناؤها بموجب قانون المستهلك الأسترالي: (1) يتم توفير البرامج "كما هي" وبدون أي ضمان من أي نوع؛ (2) لا تقوم شركة Epson وموردوها كما لا يمكنهم ضمان الأداء أو النتائج التي قد تحصل عليها باستخدام البرامج؛ (3) لا تضمن Epson عدم انقطاع تشغيل البرامج أو خلوها من الأخطاء أو الفيروسات أو المكونات الأخرى الضارة أو نقاط الضعف أو أن وظائف البرامج ستلبي احتياجاتك أو متطلباتك؛ (4) Epson غير مسؤولة عن تأخيرات الأداء أو عن عدم الأداء لأسباب خارجة عن سيطرتها المعقولة؛ و (5) تخلي Epson مسؤوليتها عن جميع الضمانات الأخرى، سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر جميع ضمانات عدم الانتهاك وقابلية التسويق والملاءمة لغرض معين.
</p>

	<p><b>28.<span class="notab">الحصول على المنتج بموجب عقد مستهلك أو عقد شركة صغيرة.</span></b><br>
إذا:<br>
<p class="parasepa">(أ‌) كنت فردًا وحصلت على البرامج بشكل كامل أو بالدرجة الأولى للاستخدام أو الاستهلاك الشخصي أو الأسري أو المنزلي ؛ أو<br>
(ب‌) كانت هذه الاتفاقية تشكل عقد شركة صغيرة (مثلما يتم تعريف هذا المصطلح في قانون المستهلك الأسترالي من وقت لآخر)،</p>
فإن الأقسام التالية من 29 إلى 36 تنطبق عليك.

	<p><b>29.<span class="notab">تحديد المسؤولية.  </span></b><br>
لا ينطبق عليك القسم 8 بل ينطبق القسم التالي بدلاً منه:<br>
<p class="parasepa">وفقًا للمادة 25، لن يتحمل أي طرف أو مورديه بأي حال من الأحوال المسؤولية عن أي أضرار غير مباشرة أو خاصة أو عرضية أو تبعية، سواء نشأت بموجب العقد أو الضرر (بما في ذلك الإهمال) أو المسؤولية المقيدة أو الإخلال بالضمان أو التضليل أو سوى ذلك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الأضرار الناجمة عن فقدان أرباح الأعمال، أو مقاطعة الأعمال، أو فقدان معلومات الأعمال، أو الخسائر المادية الأخرى الناشئة عن استخدام البرامج أو عدم القدرة على استخدامها، أو الناشئة عن هذه الاتفاقية، حتى لو تم إخطار ذلك الطرف أو ممثله بإمكانية حدوث مثل تلك الأضرار.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">منح الترخيص. </span></b><br>
لا ينطبق عليك الالتزام بتعويض شركة Epson المنصوص عليه في القسم 1 (منح الترخيص). أنت تقر وتوافق على أنك تتحمل المسؤولية والالتزام عن أي فعل أو إغفال من جانب المستخدمين الآخرين الذين تسمح لهم باستخدام البرامج كما لو كان فعلاً أو إغفالاً من جانبك.

	<p><b>31.<span class="notab">الترقيات والتحديثات.  </span></b><br>
عندما تقوم Epson بتحديث البرامج تلقائيًا بموجب القسم 2 (الترقيات والتحديثات) فإنه يجوز لك إنهاء هذه الاتفاقية خطيًا بدون أي مسؤولية إضافية تجاه Epson في حال تغيير إحدى مواصفات البرامج الأساسية أو إيقافها أو إزالتها (نتيجة لإصلاح الأخطاء والتصحيحات والترقيات والوظائف الإضافية أو المحسَّنة والخصائص الإضافية والإصدارات الجديدة) من البرنامج وكان بإمكانك أن تثبت أن لذلك أكثر من تأثير ضار طفيف عليك.

	<p><b>32.<span class="notab">اتفاقية كاملة.</span></b><br>
لا ينطبق عليك القسم 11 (اتفاقية كاملة).

	<p><b>33.<span class="notab">القابلية للانفصال؛ التعديلات. </span></b><br>
لا يجوز تعديل هذه الاتفاقية إلا إذا تم تعديلها خطيًا وقامت Epson أو ممثلها المعتمد بالتوقيع عليها بالإضافة إلى تعديلها خطيًا وتوقيعك أنت أو ممثلك المعتمد عليها.

	<p><b>34.<span class="notab">التعويض. </span></b><br>
لا ينطبق عليك القسم 14 (التعويض).

	<p><b>35.<span class="notab">الإنهاء. </span></b><br>
لا ينطبق عليك القسم 15 (الإنهاء) بل ينطبق القسم التالي بدلاً منه:<br>

<p class="parasepa">مع عدم الإخلال بأي حقوق أخرى للطرفين، يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية ويصبح الإنهاء فعالاً عند إشعار الطرف الآخر وذلك إذا فشل الطرف الآخر في الامتثال لهذه الاتفاقية. عندما يتم إنهاء الاتفاقية يجب عليك التوقف عن استخدام البرامج والتخلص من جميع نسخها على الفور.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">الأهلية والصلاحية للتعاقد. </span></b><br>
بالإضافة إلى البيان الذي قدمته أنت في القسم 16 (الأهلية والصلاحية للتعاقد)، تقر Epson بأن لديها كافة الصلاحيات اللازمة لإبرام هذه الاتفاقية.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html dir="rtl">
<style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-right:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-right:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>توافق نامه مجوز نرم افزار کاربر نهایی EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>توافق نامه مجوز نرم افزار کاربر نهایی EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>اعلامیه برای کاربر: لطفاً این توافق نامه را به دقت قبل از نصب یا استفاده از محصول مطالعه کنید.</b></span><br><br>
	<span><b>اگر در ایالات متحده زندگی می کنید، بخش 19 تا 23 این سند در مورد شما کاربرد دارد. بخش 22 حاوی یک بند درباره حکمیت لازم الاجرا است که اختیارات شما را در این موارد محدود می کند: حضور در دادگاه در برابر قاضی یا دادستان، حق اقدام به دادخواهی سنخی یا حکمیت برای بعضی از اختلاف های خاص. در بخش 22.7 برای کسانی که می خواهند تحت پوشش این بخش "دادخواهی سنخی یا حکمیت" نباشند گزینه ای برای "انصراف" در نظر گرفته شده است.</b></span><br><br>

	<span><b>چنانچه این محصول را در استرالیا تهیه کنید، بخشهای 24 تا 36 این سند برای شما کاربرد دارد. بخش های 25 و 28 در مورد نحوه کاربرد بخش های ذکر شده توضیح می دهند. بخش های 24 تا 36 مقررات نگهداری اجباری را تنظیم می کنند که قانونا قابل حذف کردن نیستند. در بخش هایی که اشاره شده است، بقیه شرایط نیز تحت بخش های 24 تا 36 قرار می گیرند.</b></span><br><br>

	<span>این یک توافقنامه قانونی ("توافق نامه") بین شما (فرد یا شرکت که از این به بعد "شما" عنوان می شود) و Seiko Epson Corporation (از جمله شرکت های وابسته، "Epson") است برای برنامه های نرم افزاری پیوست شده، ازجمله هرگونه سند، نرم افزار یا به روز رسانی مرتبط (در مجموع به همگی از این به بعد "نرم افزار" گفته می شود). این نرم افزار توسط Epson و تولید کنندگان آن فقط برای استفاده با محصول جانبی کامپیوتر مارک Epson ارائه شده است ("سخت افزار Epson"). قبل از نصب، کپی یا استفاده از نرم افزار به هر شکل، لازم است شرایط و مقررات این توافق نامه را بخوانید و با آن موافقت کنید، ازجمله سیاست حریم خصوصی EPSON که در بخش 17 عنوان شده است.  در صورت موافقت روی دکمه "موافق" ("موافق" یا "تأیید" یا هر عبارت مشابهی که نشان دهنده توافق باشد) (در صورت وجود ) در زیر کلیک کنید.  اگر با شرایط و مقررات این توافق نامه موافق نیستید، روی "دکمه مخالف" ("خروج"، یا "لغو" یا هر عبارت مشابهی که نشان دهنده مخالفت باشد) (در صورت وجود) کلیک کنید و نرم افزار را به همراه بسته بندی و اقلام مربوطه به Epson یا محل خرید برگردانید تا هزینه به طور کامل به شما برگردانده شود.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">ارائه مجوز:</span></b><br>
با توجه به بخش 28(که در صورت تهیه کردن محصولات و خدمات Epson در استرالیا اجرا می شود) Epson مجوزی محدود و غیرانحصاری برای انجام این کارها در اختیارتان قرار می دهد: دانلود، نصب و استفاده از نرم افزار برای مصارف شخصی و تجاری داخلی بر روی دیسک های سخت و دیگر دستگاه های ذخیره سازی کامپیوتری، یا در مورد برنامه های نرم افزاری (که به آن "نرم افزار" نیز گفته می شود) بر روی تلفن های هوشمند، تبلت یا دیگر دستگاه های همراه (در مجموع به آنها "دستگاه" گفته می شود) به شرط اینکه نرم افزار (i) <b>فقط</b> در یک مکان واحد مورد استفاده قرار بگیرد (مثل خانه، محل کار یا محل انجام فعالیت تجاری)، یا در مورد دستگاه همراه، در دستگاه متعلق به شما یا به هر شکل تحت کنترل شما، و (ii) <b>فقط</b> در رابطه با سخت افزار Epson متعلق به شما باشد.  شما می توانید به سایر کاربران سخت افزار Epson متصل به شبکه تان اجازه دهید از این نرم افزار استفاده کنند به شرط اینکه مطمئن شوید این کاربران از نرم افزار فقط با توجه به این توافق نامه استفاده کنند.  شما موافقت می کنید که در قبال تعهدات ایجاد شده در نتیجه استفاده این کاربران، مسئولیت را متقبل شوید و جبران خسارت Epson را انجام دهید. شما می توانید در صورت لزوم از نرم افزار چندین نسخه پشتیبان تهیه کنید، به شرط اینکه نسخه پشتیبان فقط برای پشتیبانی از استفاده شما از سخت افزار Epson باشد.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">موارد ارتقا و به روز رسانی.</span></b><br>
با توجه به بخش 28 (که در صورت تهیه کردن محصولات و خدمات Epson  در استرالیا اجرا می شود) اگر یک نسخه به روز رسانی شده یا ارتقا یافته و اصلاح شده، یا موارد اضافه شده برای نرم افزار را از Epson دریافت می کنید، این موارد ارتقا، نسخه به روز رسانی شده، نسخه اصلاح شده یا موارد اضافه شده باید در همان شرایط و مقررات نرم افزار اعلام شود و تحت پوشش همین توافق نامه باشد.  شما می پذیرید که Epson هیچ تعهدی در قبال شما ندارد تا به روز رسانی نرم افزار را در اختیارتان قرار دهد (همانطور که در بخش 2 در زیر توصیف شده است). اما ممکن است Epson بعضی مواقع نسخه های به روز رسانی شده نرم افزار را ارائه کند و نرم افزار ممکن است به صورت خودکار از طریق اینترنت به Epson یا سرورهای شخص ثالث متصل شود تا به روز رسانی های موجود برای نرم افزار را بررسی کند، مانند اشکالات برطرف شده، بسته های مختلف، ارتقاها، موارد اضافه شده یا عملکردهای بهبود یافته، پلاگین ها و نسخه های جدید (که در مجموع به همگی "به روز رسانی" گفته می شود) و ممکن است (الف) به صورت خودکار و الکترونیکی نسخه نرم افزار مورد استفاده در دستگاه شخصی شما را به روز رسانی کند یا (ب) به شما امکان دهد به صورت دستی به روز رسانی های موجود را دانلود کنید.  در صورتی که  EPSON Software Updater را جداگانه نصب کرده اید ولی نمی خواهید به Epson اجازه دهید به روز رسانی های موجود را برای نرم افزار بررسی کند، با حذف EPSON Software Updater می توانید این ویژگی را غیرفعال کنید.  با نصب نرم افزار و غیرفعال نکردن هر کدام از بررسی های خودکار به روز رسانی، در اینجا موافقت می کنید و رضایت می دهید که به روز رسانی ها به صورت خودکار از سرور Epson یا اشخاص ثالث درخواست و دریافت شود و شرایط و مقررات این توافق نامه در مورد همه این به روز رسانی ها اعمال می شود.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">سایر حقوق و محدودیت ها.</span></b><br>
شما موافقت می کنید که نرم افزار را تغییر ندهید، اصلاح یا ترجمه نکنید و همچنین موافقت می کنید که مهندسی معکوس انجام ندهید، قطعات و بخش های سازنده را جدا نکنید یا به هر شکل تلاش نکنید کد منبع نرم افزار را شناسایی کنید.  شما مجاز نیستید نرم افزار را به اشخاص ثالث کرایه دهید، رهن دهید، توزیع کرده و قرض دهید، یا از این نرم افزار در خدمات یا محصولات درآمد زا استفاده کنید.  شما همه حقوق خود را در مورد استفاده از نرم افزار به شخص یا شرکت حقوقی دیگری منتقل می کنید به شرط اینکه گیرنده نیز با شرایط این توافق نامه موافقت کند و شما نرم افزار را به همراه کلیه کپی ها، به روز رسانی ها و نسخه های قبلی و سخت افزار Epson به این فرد یا شرکت منتقل کنید.  این نرم افزار به صورت یک واحد تکی دارای مجوز است و برنامه های مؤلفه ای آن برای سایر موارد استفاده جدا نخواهد بود.  همچنین شما موافقت می کنید که نرم افزار را در محیطی مشترک که توسط شبکه های عمومی قابل دسترسی است قرار ندهید، مثلاً اینترنت یا به هر شکل قابل دسترسی توسط سایرین خارج از یک مکان واحد که در بخش 1 در بالا به آن اشاره شده است.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">مالکیت.</span></b><br>
عنوان، حقوق مالکیت و حقوق دارایی های معنوی در مورد این نرم افزار متعلق به Epson، ارائه کنندگان مجوز یا تولیدکنندگان آن باقی خواهد ماند.  این نرم افزار تحت محافظت "قانون حق نسخه برداری ایالات متحده"، "قانون حق نسخه برداری ژاپن" و "توافق نامه های بین المللی مربوط به حقوق نسخه برداری" و همچنین سایر حقوق و توافق نامه های مربوط به دارایی های معنوی است.  هیچ نوع عنوان یا مالکیت نرم افزار به شما منتقل نمی شود و صدور این مجوز به معنای فروش حقوق مربوط به نرم افزار نیست.  شما موافقت می کنید که هیچکدام از اعلامیه های مربوط به حق نسخه برداری، مارک تجاری، مارک ثبت شده و دیگر اعلامیه های مربوط به دارایی نرم افزار را در هیچکدام از کپی های نرم افزار از بین نبرید یا تغییری در آن ایجاد نکنید.  Epson و/یا صادر کنندگان مجوز آن و تولید کنندگان آن کلیه حقوقی را که در اختیار دیگران قرار نداده اند در اختیار خواهند داشت.  این نرم افزار همچین ممکن است حاوی تصاویر، طراحی ها و عکس هایی ("مطالب") باشد و حق نسخه برداری چنین مطالبی متعلق به Epson و/یا توزیع کنندگان مجوز و تولید کنندگان آن است که تحت محافظت حقوق دارایی های معنوی ملی و/یا بین المللی، کنوانسیون ها و توافق نامه ها هستند.  برای شفاف سازی این مسئله، (1) از این مطالب باید فقط برای اهداف غیرتجاری استفاده شود، (2) این مطالب فقط باید به روش طراحی شده توسط نرم افزار ویرایش و تغییر داده شده یا کپی شود، (3) شما از این مطالب فقط می توانید برای مصارف قانونی، کاربرد خانگی یا به هر شکل قانونی مجاز دیگر استفاده کنید.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">منبع باز و دیگر مؤلفه های شخص ثالث.</span></b><br>
علی رغم مجوز ارائه شده، شما می پذیرید که مؤلفه های خاصی از این نرم افزار ممکن است تحت مجوزهای شخص ثالث باشند، از جمله به اصطلاح مجوزهای نرم افزار "منبع باز" که به این معنی است که برای هرکدام از مجوزهای نرم افزار که به عنوان مجوز منبع باز توسط Open Source Initiative یا دیگر مجوزهای مشابه تأیید شده باشد، از جمله و بدون محدودیت هر مجوزی که به عنوان شرطی از توزیع نرم افزار تحت چنین مجوزی باشد، توزیع کننده باید نرم افزار را به فرمت کد منبع در دسترس قرار دهد (مؤلفه های شخص ثالث، "مؤلفه های شخص ثالث").  فهرستی از مؤلفه های شخص ثالث و شرایط مجوز مربوطه (در صورت لزوم) برای نسخه های خاصی از نرم افزار در آدرس <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>,  که در انتهای این توافق نامه ارائه شده است. دفترچه راهنما/CD مرتبط یا اطلاعات مجوز در دستگاه/نرم افزار نشان داده می شوند.  تا حدی که با توجه به مجوزهای پوشش دهنده مؤلفه های شخص ثالث لازم باشد، شرایط این مجوزها جایگزین شرایط این توافق نامه می شود.  تا حدی که با توجه به شرایط مجوزهای قابل استفاده برای مؤلفه های شخص ثالث هرگونه محدودیت اعلام شده در این توافق نامه با توجه به مؤلفه های چنین اشخاص ثالثی ممنوع باشد، این محدودیت ها در مورد چنین مؤلفه های شخص ثالثی اعمال نخواهد شد.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">چندین نسخه نرم افزار.</span></b><br>
ممکن است این نرم افزار را در چند نسخه مختلف تهیه کرده یا دریافت کنید (مثلاً برای چندین محیط کاربردی مختلف، دو یا چند نسخه ترجمه شده؛ دانلود شده از سرور Epson یا موجود بر روی CD-ROM)، اما بدون در نظر گرفتن تعداد نسخه هایی که دریافت می کنید، همچنان می توانید فقط از رسانه یا نسخه مناسب با مجوز ارائه شده در بخش 1 در بالا استفاده کنید.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">سلب مسئولیت در مورد ضمانت و جبران خسارت.</span></b><br>
با توجه به بخش 25 (که در صورت تهیه کردن محصولات و خدمات Epson  در استرالیا اجرا می شود) اگر نرم افزار را از طریق رسانه از Epson یا فروشنده دریافت کرده اید، Epson تضمین می کند رسانه ای که نرم افزار بر روی آن ضبط شده است از نظر کارکرد و مواد سازنده در شرایط استفاده معمولی به مدت 90 روز از تاریخ تحویل به شما هیچ نقصی نخواهد داشت.  اگر رسانه در مدت زمان 90 روز از تاریخ تحویل به شما به Epson یا فروشنده برگردانده شود، و اگر Epson به این نتیجه برسد که رسانه دارای نقص است به شرط اینکه رسانه مورد سوء استفاده، سوء مصرف، کارکرد اشتباه یا استفاده در دستگاه های دارای مشکل قرار نگرفته باشد، Epson آن رسانه را پس از ارجاع نرم افزار به Epson، از جمله نسخه های هر بخشی از رسانه، تعویض خواهد کرد.  شما می دانید و می پذیرید که استفاده از نرم افزار ریسک هایی دارد که بر عهده خودتان است.  این نرم افزار "همانطور که هست" ارائه می شود بدون هرگونه ضمانتی.  EPSON و تولیدکنندگان آن عملکرد یا نتیجه کسب شده از استفاده از این نرم افزار را تضمین نمی کند و نمی تواند چنین تضمینی ارائه دهد.  Epson تضمین نمی دهد که عملکرد این نرم افزار بدون هرگونه وقفه، خطا، بدون ویروس یا دیگر مؤلفه های مضر یا هرگونه آسیب پذیری باشد، یا اینکه عملکردهای نرم افزار مطابق با نیازها یا شرایط خاص شما باشد. تنها تعهد انحصاری Epson و جبران خسارت شما در صورت نقض ضمانت نامه باید محدود به انتخاب Epson، جایگزین کردن رسانه نرم افزار یا استرداد پول شما پس از برگرداندن نرم افزار و سخت افزار Epson باشد.  هرگونه نرم افزار تعویض شده برای ادامه مدت باقیمانده از ضمانت نامه یا به مدت سی (30) روز دارای ضمانت است (هرکدام که طولانی تر باشد).  اگر به هر دلیل جبران خسارت عنوان شده در بالا امکان پذیر نباشد، کل تعهد Epson برای نقض ضمانت نامه محدود به استرداد هزینه سخت افزار Epson خواهد بود.  Epson در قبال تأخیر عملکرد یا وقفه در عملکرد به دلایل غیر قابل کنترل هیچ مسئولیت و تعهدی نخواهد داشت.  اگر نقص نرم افزار در نتیجه بروز یک حادثه، سوء مصرف یا استفاده اشتباه باشد، این ضمانت محدود لغو می شود.  ضمانت نامه ها و جبران های محدود عنوان شده به صورت انحصاری هستند و جایگزین سایر موارد می شوند. EPSON هرگونه مسئولیت در قبال کلیه ضمانت نامه تلویحی یا صراحتاً دیگر را از خود سلب می کند، از جمله و نه محدود به کلیه ضمانت نامه های مربوط به عدم قانون شکنی، قابلیت فروش و متناسب بودن برای یک هدف خاص.  اما در بعضی از ایالت ها و محاکم قضایی، هیچگونه مورد استثنا یا محدودیتی در مورد ضمانت نامه های تلویحی پذیرفته نیست و در چنین ایالت هایی، محدودیت های عنوان شده در بالا ممکن است در مورد شما اعمال نشود.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">محدودیت تعهد</span></b><br>
با توجه به بخش 25 و/ یا 28 (که در صورت تهیه کردن محصولات و خدمات Epson  در استرالیا اجرا می شود) تا حداکثر مورد مجاز توسط قانون جاری، تحت هیچ شرایطی فرد یا تولید کننده در قبال هرگونه خسارت و زیان، چه به صورت مستقیم و غیرمستقیم، خاص، تصادفی یا تبعی، چه حاصل از این قرارداد، شبه جرم (از جمله غفلت)، تعهد اکید، نقض ضمانت نامه، سوء تفسیر یا به هر شکل از جمله و نه محدود به زیان های مربوط به از بین رفتن سود تجاری، وقفه های تجاری، از بین رفتن اطلاعات تجاری، یا دیگر موارد زیان مالی، در نتیجه استفاده یا عدم توانایی در استفاده از این نرم افزار، یا در نتیجه این توافق نامه، مسئولیتی نخواهد داشت، حتی اگر به فرد یا نماینده او در مورد چنین زیان هایی از قبل هشدار داده شده باشد.  در بعضی از ایالت ها برای بعضی از تراکنش های خاص، موارد استثنا یا محدودیت مجاز نیست، و در چنین ایالت هایی، محدودیت ها و استثناهای عنوان شده در بالا ممکن است اعمال نشود.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">مالکیت نرم افزار توسط دولت ایالات متحده.</span></b><br>
این بخش در مورد همه موارد مالکیت نرم افزار توسط یا برای دولت ایالات متحده ("دولت") یا هر مقاطعه کار اصلی یا فرعی (در هر گروهی) تحت این قرارداد، توافق نامه گروهی، "سایر تراکنش ها" ("OT") یا هر فعالیت دیگری در رابطه با دولت کاربرد دارد.  با پذیرش تحویل این نرم افزار، دولت، هرکدام از مقاطعه کاران اصلی و فرعی، موافقت می کنند که این نرم افزار به عنوان یک نرم افزار کامپیوتری "تجاری" از شرایط عنوان شده در قانون FAR بخش 12 پاراگراف (b) از بخش فرعی 27.405 قانون FAR یا بخش فرعی 227.7202 از DFARS، در صورت امکان، تبعیت می کند، و هیچ قانون یا بندهای مربوط به حقوق داده FAR یا DFARS در مورد تحویل این نرم افزار به دولت کاربرد نخواهد داشت.  بر همین اساس، شرایط و مقررات این توافق نامه در مورد استفاده دولت (و مقاطعه کار اصلی و فرعی) و ارائه نرم افزار به دیگران کاربرد دارد، و بر هرگونه شرایط و مقررات متناقض در این قرارداد، توافق نامه گروهی، OT یا دیگر فعالیت های متعاقب تحویل نرم افزار به دولت اولویت خواهد داشت.  اگر این نرم افزار نتواند پاسخگوی نیازهای دولت باشد، اگر این توافق نامه در هر بخش ناسازگار با قوانین فدرال باشد، یا اگر مفاد FAR و DFARS عنوان شده در بالا پوششی ارائه نکنند، دولت موافقت می کند که نرم افزار را بدون استفاده به Epson برگرداند.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">محدودیت های صادرات.</span></b><br>
 شما موافقت می کنید که این نرم افزار به هیچ کشوری منتقل نمی شود، ارسال یا صادر نمی شود یا به هر شکل به گونه ای که در "قانون اجرایی صادرات ایالات متحده" یا هر قانون، محدودیت یا مقررات صادراتی دیگر منع شده است، مورد استفاده قرار نخواهد گرفت.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">توافق نامه کلی.</span></b><br>
با توجه به بخش 28 (که در صورت تهیه محصولات و خدمات Epson در استرالیا اجرا می شود) این توافق نامه یک توافق نامه کلی بین طرفین مرتبط با نرم افزار است و بر هر سفارش خرید، ارتباط، تبلیغ یا ارائه در رابطه با نرم افزار دارای اولویت خواهد بود.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">توافق نامه لازم الاجرا؛ وکیل.</span></b><br>
این توافق نامه به نفع کلیه طرفین حاضر در آن و جانشینان، وکلا و نمایندگان قانونی آنها لازم الاجرا خو.اهد بود.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">قابلیت تفکیک، اصلاحات.</span></b><br>
اگر هر بخشی از این توافق نامه از نظر دادگاه قضایی غیرقابل اجرا و نقض کننده باشد (پیروی بخش 22.8 و 22.9 در صورتی که در ایالات متحده زندگی می کنید)؛ این موارد بر اعتبار توافق نامه تأثیری نخواهند گذاشت و بندهای این توافق نامه معتبر و قابل اجرا خواهند بود. با توجه به بخش 28 (که در صورت تهیه محصولات و خدمات Epson  در استرالیا اجرا می شود) این توافق نامه فقط به صورت کتبی و با امضای نماینده مجاز Epson قابل تغییر و اصلاح است.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">جبران خسارت.</span></b><br>
 با توجه به بخش 28 (که در صورت تهیه محصولات و خدمات Epson در استرالیا اجرا می شود)  شما موافقت می کنید که Epson و مدیران، کارکنان، سهامداران، کارمندان و نمایندگان آن محفوظ هستند و در صورت درخواست Epson از Epson و آنها در قبال هرگونه ضرر و زیان، تعهد، خسارت (از جمله هزینه های منطقی وکیل)، اقدامات، دعوی های مربوط به (i) نقض هرکدام از تعهدهای عنوان شده در این توافق نامه یا (ii) هرگونه استفاده از نرم افزار یا سخت افزار Epson، دفاع خواهید کرد.  اگر Epson از شما درخواست کند که در برابر چنین اقدامات و دعوی هایی از آن دفاع کنید، Epson از این حق برخوردار است که به هزینه خودش با همراهی مشاورین انتخابی خودش نسبت به دفاع اقدام کند.  بدون کسب مجوز کتبی اولیه از Epson، شما نمی توانید هیچ دعوی شخص ثالثی را بر علیه Epson به جریان بیندازید.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">فسخ/پایان.</span></b><br>
 با توجه به بخش 28 (که در صورت تهیه محصولات و خدمات Epson در استرالیا اجرا می شود) در صورتی که نتوانید از این توافق نامه تبعیت کنید، بدون هرگونه پیش داوری در مورد سایر حقوق Epson، حقوق مجوز شما تحت بخش 1 در بالا و حقوق ضمانتی شما تحت بخش 7 در بالا به صورت خودکار فسخ می شوند.  با فسخ این حقوق، شما موافقت می کنید که این نرم افزار و همه نسخه های آن فوراً از بین بروند.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">ظرفیت و اختیارات قرارداد.</span></b><br>
 با توجه به بخش 28 (که در صورت تهیه محصولات و خدمات Epson در استرالیا اجرا می شود) شما اعلام می کنید که به سن قانونی با توجه به قوانین ایالتی یا محل سکونت خود رسیده اید و اینکه از اختیارات لازم برای ورود به این توافق نامه برخوردار هستید، از جمله مجوز لازم توسط کارفرما (در صورت امکان) برای ورود به این توافق نامه.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">حریم خصوصی، پردازش اطلاعات.</span></b><br>
17.1 ممکن است این نرم افزار بتواند برای انتقال داده از طریق دستگاه شما به اینترنت متصل شود.  مثلاً اگر نرم افزار را نصب می کنید، این نرم افزار ممکن است باعث شود دستگاهتان اطلاعاتی را درباره سخت افزار Epson ارسال کند، مانند مدل و شماره سریال، شناسه کشور، کد زبان، اطلاعات مربوط به سیستم عامل و اطلاعات مربوط به استفاده از سخت افزار Epson، که این اطلاعات برای سایت اینترنتی Epson ارسال می شود که ممکن است اطلاعات خدماتی یا تبلیغاتی را برای نمایش در دستگاه شما ارسال کند.  هرگونه پردازش اطلاعات ارائه شده از طریق نرم افزار باید با توجه به قوانین محافظت از داده و سیاست حریم خصوصی Epson باشد که در این آدرس موجود است: <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. تا حدی که توسط قوانین جاری مجاز باشد، با پذیرفتن شرایط این توافق نامه و نصب نرم افزار، شما نسبت به پردازش و ذخیره اطلاعاتتان در و/یا خارج از کشور محل سکونتتان موافقت می کنید.  اگر سیاست حریم خصوصی خاصی در این نرم افزار وجود داشته باشد و/یا هنگام استفاده از نرم افزار نشان داده شود (مثلاً در مورد بعضی از برنامه های نرم افزاری خاص)، چنین سیاست حریم خصوصی خاصی بر سایر سیاست های حریم خصوصی Epson که در بالا عنوان شد اولویت دارد.<br>
17.2 در خصوص آن دسته از چاپگرهای Epson که در اروپا فروخته می‌شوند و فهرست آنها در سایت <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> درج شده است، این بند الحاقی نیز اعمال می‌شود. در مورد نرم‌افزار، ممکن است که نقل و انتقال اطلاعات از یا به دستگاه شما، از طریق اینترنت انجام شود. برای مثال هنگام نصب نرم‌افزار امکان دارد که از دستگاه شما اطلاعات  مربوط به شماره سریال محصول سخت‌افزاری Epson برای ما ارسال شود. پردازش آن دسته از اطلاعاتی که از طریق نرم‌افزار ارائه می‌شود، تابع قوانین مربوط به حفاظت از اطلاعات، و همچنین خط‌مشی رازداری شرکت Epson که در سایت اینترنتی  <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> مندرج شده است خواهد بود. با قبول کردن مفاد این بند و با نصب نرم‌افزار، شما رضایت خود مبنی بر پردازش و نگهداری اطلاعات‌تان در داخل کشور محل سکونت خود یا خارج از آن را در محدودۀ قانونی مشخص شده اعلام می‌کنید. اگر در نرم‌افزار، خط‌مشی رازداریِ خاصی لحاظ شده باشد، و یا هنگام استفاده از نرم‌افزار این خط‌مشی نمایش داده شود (برای مثال در نرم‌افزارهای کاربردی و غیره)، این خط‌مشی خاص رازداری بر خط‌مشی‌های رازداری مذکور، ارجیحت خواهد داشت.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">وب سایت های شخص ثالث.</span></b><br>
ممکن است از طریق فراپیوند یا دیگر لینک های کامپیوتری از نرم افزار به وب سایت هایی دسترسی پیدا کنید و از بعضی از سرویس های خاص استفاده کنید که تحت کنترل یا اجرای Epson نیستند بلکه توسط اشخاص ثالث کنترل می شوند.  شما می دانید و موافقت می کنید که Epson در قبال چنین سایت ها یا خدمات شخص ثالث مسئولیتی ندارد، از جمله دقت، کامل بودن، به موقع بودن، اعتبار، تبعیت از حق نسخه برداری، قانونی بودن، متناسب بودن، با کیفیت بودن یا هر مسئله دیگری.  این وب سایت ها / سرویس های شخص ثالث دارای شرایط و مقررات متفاوتی هستند و هنگام استفاده و دسترسی به این وب سایت ها / خدمات شخص ثالث، شما از نظر قانون باید از شرایط و مقررات آن سایت ها / خدمات تبعیت کنید. شرایط و مقررات وب سایت ها / خدمات شخص ثالث با توجه به دسترسی شما به این وب سایت ها / خدمات حاکم خواهد بود.  هرچند که Epson ممکن است لینکی به یک وب سایت / خدمات شخص ثالث از طریق این نرم افزار ارائه کند، اما این لینک به معنی تأیید، حمایت یا پذیرش این وب سایت ها / خدمات، محتوا، مالک یا ارائه دهندگان آنها توسط Epson نیست.  Epson چنین لینک هایی را فقط برای ارجاع و راحتی کار شما ارائه می کند.  همچنین Epson در مورد چنین وب سایت ها / خدماتی هیچ نمایندگی و وکالتی ندارد و در رابطه با این وب سایت ها / خدمات هیچ حمایتی ارائه نمی کند.  Epson هیچکدام از اطلاعات، محصولات یا نرم افزارهای موجود در چنین وب سایت ها / خدماتی را آزمایش نکرده است و بنابراین نمی تواند به هر شکل نماینده آنها باشد.  شما می پذیریت که Epson در قبال محتوا یا عملکرد این وب سایت ها / خدمات هیچ مسئولیتی نخواهد داشت، و شما خودتان باید احتیاط کرده و اطمینان حاصل کنید که آنچه انتخاب می کنید فاقد هرگونه ویروس، کرم، تروژان و دیگر موارد مخرب باشد.  تنها فرد مسئول در قبال میزان استفاده از هر محتوایی در هر وب سایت/سرویسی که از این نرم افزار به آن لینک داده می شود، خودتان هستید.</p>

	<p class="textcenter"><b>(درصورتی‌که نرم‌افزار را از اپ استور Apple, Inc.‎ («اپل») دانلود کرده‌اید یا از آن در دستگاهی با سیستم‌عامل iOS (محصولات برند اپل) استفاده می‌کنید، شما موافقت خود را با شرایط زیر در رابطه با نرم‌افزار دانلودشده از اپ استور یا استفاده‌شده در محصولات اپل تأیید می‌کنید.)</b></p>
	
	<p><b>18.2<span class="notab">الزامات تحت توافق‌نامه مجوز برنامه توسعه‌دهندگان اپل.</span></b><br>
1. تأییدیه: شما درک می‌کنید این توافق‌نامه صرفاً بین شما و Epson منعقد شده است و اپل هیچ‌گونه مسئولیتی در قبال نرم‌افزار ندارد، بلکه Epson مسئولیت کامل نرم‌افزار را بر اساس این توافق‌نامه بر عهده دارد.<br>
2. حیطه مجوز: هر مجوزی که برای استفاده از نرم‌افزار به شما اعطا می‌شود، غیرقابل‌انتقال است و فقط به شما اجازه می‌دهد نرم‌افزار را روی دستگاه‌های برند اپل که مالک یا کنترل‌کننده آن‌ها هستید و مطابق با قوانین استفاده مندرج در شرایط و ضوابط خدمات رسانه‌ای اپل استفاده کنید، به استثنای اینکه سایر حساب‌های مرتبط با شما از طریق قابلیت‌های استفادۀ مشترک اعضای خانواده، خرید گروهی یا مخاطبان همیشگی می‌توانند به نرم‌افزار دسترسی داشته باشند و از آن استفاده کنند. <br>
3. نگهداری و پشتیبانی: ‏Epson صرفاً تا حدی مسئول نگهداری و پشتیبانی از نرم‌افزار است که در این توافق‌نامه به‌طور خاص تعیین شده و قوانین مربوطه نیز این مسئولیت را الزام‌آور کرده باشد، <br>
اما به‌استثنای مواردی که این توافق‌نامه چنین مسئولیتی را تحت قانون ذی‌ربط سلب یا از آن رفع مسئولیت می‌کند. شما تأیید می‌کنید اپل هیچ تعهدی برای ارائه خدمات نگهداری و پشتیبانی در رابطه با این نرم‌افزار ندارد.<br>
4. ضمانت: ‏Epson مسئولیت تمام ضمانت‌های مربوط به نرم‌افزار را، چه به‌صورت صریح و چه به‌صورت ضمنی طبق قانون، برعهده دارد، مگر آنکه به‌طور قانونی از این مسئولیت‌ها معاف شده باشد. در صورت مطابقت نداشتن نرم‌افزار با هرگونه ضمانت مربوطه، می‌توانید این موضوع را به اپل اطلاع دهید و اپل هزینه خرید نرم‌افزار را به شما بازمی‌گرداند. علاوه بر این، تا جایی که قوانین ذی‌ربط اجازه دهند، اپل هیچ مسئولیتی در قبال هرگونه ضمانت در ارتباط با این نرم‌افزار ندارد و فقط Epson مسئول تمام ادعاها، خسارات، تعهدات، هزینه‌ها و موارد دیگر ناشی از مطابقت نداشتن نرم‌افزار با مفاد ضمانت است، مگر آنکه به‌طور قانونی از این مسئولیت‌ها معاف یا سلب مسئولیت شده باشد.<br>
5. ادعاهای مربوط به محصول: شما تأیید می‌کنید Epson مسئول رسیدگی به هرگونه ادعایی است که از طرف شما یا اشخاص ثالث در ارتباط با مالکیت و/یا استفاده از نرم‌افزار مطرح می‌شود؛ این ادعاها ممکن است (شامل، اما نه محدود به، (i) ادعاهای مربوط به مسئولیت محصول، (ii) تطابق نداشتن نرم‌افزار با الزامات قانونی یا مقرراتی ذی‌ربط، و (iii) ادعاهای مرتبط با قوانین حمایت از مصرف‌کننده، حفظ حریم خصوصی یا قوانین مشابه (از جمله موارد مربوط به استفاده از چارچوب‌های HealthKit و HomeKit در نرم‌افزار)) باشد و اپل در این زمینه هیچ مسئولیتی نخواهد داشت. این توافق‌نامه نمی‌تواند مسئولیت Epson نسبت به شما را فراتر از آنچه قانون ذی‌ربط اجازه می‌دهد، محدود کند.<br>
6. ادعاهای نقض حقوق مالکیت معنوی: شما باید هرگونه ادعای شخص ثالث مبنی بر نقض حقوق مالکیت معنوی در نتیجۀ مالکیت یا استفاده شما از نرم‌افزار را به Epson اطلاع دهید. در چنین مواردی، Epson مسئولیت بررسی، دفاع، حل‌وفصل و رفع ادعای نقض حقوق مالکیت معنوی را بر عهده دارد، مگر تا حدی که این توافق‌نامه مسئولیت‌های Epson را در این زمینه رفع یا از آن سلب می‌کند و فقط تا حد مجازشده به‌موجب قانون است، و اپل در این زمینه هیچ مسئولیتی نخواهد داشت.<br>
7. انطباق با قوانین: شما اظهار و تضمین می‌کنید (i) در منطقۀ تحت تحریم‌های دولت ایالات متحده یا شناخته‌شده به‌عنوان منطقۀ «حامی تروریسم» توسط دولت ایالات متحده حضور ندارید؛ و (ii) در هیچ‌کدام از فهرست‌های افراد ممنوعه یا محدودشده دولت ایالات متحده قرار ندارید.<br>
8. نقطه تماس: می‌توانید از طریق اطلاعات تماس موجود در صفحه معرفی نرم‌افزار یا از طریق اطلاعات تماس شرکت‌های وابسته ما در منطقه‌تان با Epson ارتباط برقرار کنید.<br>
9. شرایط اشخاص ثالث: در استفاده از این نرم‌افزار باید از هرگونه توافق‌نامه مرتبط با اشخاص ثالث، مانند شرایط استفاده از خدمات ارائه‌دهندگان ثالث، از جمله توافق‌نامه‌های شرکت‌های مخابراتی، نیز پیروی کنید.<br>
10. ذی‌نفع ثالث: شما تأیید و موافقت می‌کنید اپل و شرکت‌های تابعه اپل ذی‌نفعان ثالث این توافق‌نامه هستند و پس از اینکه شرایط این توافق‌نامه را پذیرفتید، اپل از حق اعمال این توافق‌نامه را به‌عنوان ذی‌نفع ثالث برخوردار خواهد بود (و تلقی می‌شود این حق را پذیرفته است).<br>
</p>
	
	<p class="textcenter"><b>(اگر در ایالات متحده زندگی می کنید، بخش 19 تا 23 در زیر در مورد شما کاربرد دارد)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">خرید جوهر.</span></b><br>
برای بعضی از محصولات خاص چاپگر Epson که در آمریکای شمالی به فروش می رسد، این نرم افزار ممکن است گزینه ای را برای خرید جوهر از Epson به شما نشان دهد.  اگر روی دکمه خرید کلیک کنید، نرم افزار سبب می شود که انوا کارتریج سخت افزار Epson و سطوح جوهر بر روی دستگاهتان نشان داده شود و اطلاعات دیگری نیز درباره کارتریج های شما نشان خواهد داد، مانند رنگ، اندازه کارتریج های موجود و قیمت تعویض کارتریج های جوهر که می توانید به صورت آنلاین از Epson خریداری کنید.</p>

	
	<p><b>20.<span class="notab">به روز رسانی های قابل دانلود.</span></b><br>
همچنین ممکن است بتوانید به روز رسانی یا ارتقاهای مربوط به نرم افزار را در صورت وجود از سایت اینترنتی Epson دانلود کنید.  اگر موافقت کنید که نرم افزار را نصب کنید، هرگونه مورد انتقال یافته به اینترنت یا دستگاه شما، هرگونه مورد جمع آوری داده ها و استفاده از آنها، با توجه به سیاست حریم خصوصی فعلی و جاری Epson خواهد بود، و با نصب نرم افزار شما با جنین سیاست های حریم خصوصی فعلی و جاری که حاکم بر چنین فعالیت هایی است موافقت می کنید.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">حساب های Epson و پیام های تبلیغاتی.</span></b><br>
همچنین اگر نرم افزار را نصب کنید و سخت افزار Epson را در Epson ثبت کنید، و/یا یک حساب در Epson Store ایجاد کنید و با چنین موارد استفاده ای رضایت داشته باشید، شما موافقت می کنید که Epson ممکن است اطلاعات جمع آوری شده در رابطه با نصب نرم افزار، ثبت سخت افزار Epson و/یا ایجاد حساب Epson Store را ادغام کند، شامل اطلاعات شخصی و غیرقابل شناسایی شخصی، و همچنین از این اطلاعات ادغام شده برای ارسال اطلاعات خدمات و تبلیغات Epson استفاده می شود.  اگر نمی خواهید اطلاعات مربوط به سخت افزار Epson شما ارسال شود یا اطلاعات تبلیغاتی یا خدماتی را دریافت کنید، می توانید این ویژگی ها را در سیستم Windows از طریق قسمت "تنظیم برگزیده کنترل" در درایور غیرفعال کنید.  در سیستم عامل Mac می توانید با حذف نرم افزارهای "Epson Customer Research Participation" و "Low Ink Reminder" این ویژگی ها را غیرفعال کنید.</p>
		
	<p><b>22.<span class="notab">اختلاف نظر، حکمیت لازم الاجرای جداگانه و سلب دادخواهی سنخی یا حکمیت</span></b><br></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1 اختلاف نظر.</b><br>
مفاد بخش 22 در مورد همه اختلاف نظرهای بین شما و Epson کاربرد دارد. عبارت "اختلاف نظر" دارای گسترده ترین مفهوم مجاز تحت قانون است و شامل هرگونه اختلاف نظر، دعوی، تضاد یا اقدام بین شما و Epson خواهد بود که در نتیجه یا در ارتباط با این توافق نامه، نرم افزار، سخت افزار Epson یا دیگر تراکنش هایی باشد که شما و Epson در آن حضور دارید، چه موارد عنوان شده در قرارداد، ضمانت نامه، تفسیر اشتباه، کلاه برداری، شبه جرم، شبه جرم بین المللی، یا هرگونه قانون، مقررات یا اصول قانونی دیگر.  "اختلاف نظر" شامل دعوی های مربوط به IP یا به طور خاص هرگونه دعوی یا اقدام در مورد (الف) نقض یا استفاده غیرمجاز از مارک تجاری، (ب) نقض حق ثبت، (پ) نقض حق نسخه برداری یا استفاده اشتباه، یا (ت) استفاده نامناسب از رازهای تجاری ("دعوی IP") می شود.  شما و Epson همچنین موافقت می کنید که علی رغم بخش 22.6 ، دادگاه و نه حکمیت در مورد دعوی یا دلیل اقدام برای دعوی IP تصمیم نهایی را اتخاذ خواهد کرد.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2 حکمیت لازم الاجرا.</b><br>
شما و Epson موافقت می کنید که کلیه چنین اختلاف نظرهایی با توجه به این توافق نامه توسط حکمیت لازم الاجرا قابل حل و فصل است. <b>حکمیت به این معنی است که شما حق داوری در دادگاه را از خود سلب می کنید و شرایط موجود برای درخواست تجدید نظر برای شما محدود خواهد بود.</b>  پیروی این توافق نامه، حکمیت لازم الاجرا باید توسط JAMS اجرا شود که یک نهاد حکمیت ملی است و با توجه به قوانین اجرایی موجود در رابطه با اختلاف نظرهای موجود اقدام می کند، اما هرگونه قانون که پیوستگی یا دادخواهی سنخی را در حکمیت مجاز کند کنار گذاشته خواهد شد (برای اطلاعات بیشتر درباره روند موجود به بخش 22.6 در زیر مراجعه کنید).  شما و Epson می دانید و موافقت می کنید که (الف) قانون حکمیت فدرال (9 U.S.C. §1 و سایر مفاد) بر تفسیر و اعمال بخش 22 حاکم است، (ب) این توافق نامه تأیید کننده تراکنش در تجارت درون ایالتی است، و (پ) این بخش 22 در صورت فسخ این توافق نامه بر قوت خود باقی خواهد بود..</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3 مراحل و اعلامیه های پیش از حکمیت.</b><br>
قبل از ارسال دعوی برای حکمیت، شما و Epson موافقت می کنید که به مدت شصت (60) روز هرگونه اختلاف نظر را به صورت غیررسمی حل و فصل کنید.  اگر Epson و شما برای حل و فصل کردن اختلاف نظر در مدت زمان شصت (60) روز به توافق نرسید، شما و Epson می توانید مراحل حکمیت را شروع کنید. اعلامیه های مربوط به Epson باید به این آدرس ارسال شوند: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 ("آدرس Epson").  اعلامیه اختلاف نظر به جدیدترین آدرسی ارسال می شود که Epson در سوابق خود از شما دارد.  به همین دلیل مهم است که در صورت تغییر آدرس از طریق ایمیل "EAILegal@ea.epson.com" یا ارسال نامه به آدرس Epson در بالا به ما اطلاع دهید.  اعلامیه اختلاف نظر باید شامل نام فرستنده، آدرس و اطلاعات تماس، حقایق مربوط به اختلاف نظر و اقدام و نتیجه درخواستی ("اعلامیه اختلاف نظر") باشد.  بعد از دریافت اعلامیه اختلاف نظر، Epson و شما موافقت می کنید که با حسن نیت نسبت به حل اختلاف نظر قبل از شروع حکمیت اقدام کنید.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.4 دادگاه های دعوی کوچک.</b><br>
علی رغم موارد عنوان شده در بالا، اگر اقدام موجود در حوزه قضایی دادگاه باشد و فقط در دادگاه در حالت تعلیق باشد، می توانید در دادگاه های کوچک ایالتی یا شهرداری خود شخصاً اقدام کنید.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.5 سلب حق دادخواهی سنخی یا حکمیت.</b><br><b>
شما و EPSON موافقت می کنید که هر کدام از طرفین می توانند بر علیه طرف دیگر فقط به صورت شخصی اختلاف نظر خود را بیان کند، و نه به صورت یک دعوی یا دادخواهی، از جمله و نه محدود به هرکدام از اقدامات فدرال یا ایالتی یا دادخواهی سنخی. دعوی های سنخی، حکمیت های گسترده، اقدامات با کمک وکیل شخصی یا عمومی، و هرکدام از دیگر روندهای دیگر که فرد نمی تواند به صورت نمایندگی اقدام کند.  بر همین اساس تحت روندهای حکمیت که در این بخش عنوان شده است، حاکم نباید بدون مجوز کتبی کلیه طرفین تحت تأثیر در روند حکمیت بیش از یک دعوی طرفین را ترکیب کرده یا ادغام کند.</b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.6 روند حکمیت.   ا</b><br>
گر شما یا Epson روند حکمیت را شروع کنید، این حکمیت باید تحت قوانین JAMS باشد که در زمان وقوع حکمیت حاضر هستند، بجز قوانینی که حکمیت با حضور نماینده یا به صورت سنخی ("قوانین JAMS") را مجاز کند که در آدرس <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> موجود است یا از طریق تماس با شماره 1-800-352-5267 و در قوانین عنوان شده در همین توافق نامه نیز قابل دسترسی است.  کلیه اختلاف نظرها باید توسط یک حاکم بی طرف حل و فصل شود و هر دو طرف باید فرصت مناسب در اختیار داشته باشند تا در انتخاب حاکم شرکت کنند.  حاکم تحت شرایط این توافق نامه است.  حاکم و نه هیچکدام از دادگاه ها یا آژانس های فدرال یا ایالتی یا محلی هیچ اختیار انحصاری برای حل اختلاف نظرهای مرتبط با تفسیر این توافق نامه، قابلیت استفاده، اعمال یا شکل گیری آن ندارند، از جمله هرگونه دعوی که همه یا بخشی از این توافق نامه را نقض می کند یا آن را قابل نقض می داند.  علی رغم چنین اختیارات گسترده ای که برای حاکم (حکمیت) وجود دارد، دادگاه می تواند پرسش های محدودی را تعیین کند از جمله اینکه دعوی یا دلیل اقدام موجود برای دعوی IP چیست، که این بخش از تعریف "اختلاف نظر" در بخش 22.1  در بالا کنار گذاشته شده است.  حاکم (حکمیت) باید از این اختیار و قدرت برخوردار باشد که هرگونه راهکار را تحت قانون در دادگاه ارائه کند.  حاکم ممکن است جبران خسارت شما را به اندازه دادگاه لحاظ کند و ممکن است فقط به نفع طرفی که به دنبال حل و فصل است و فقط تا حد ضرورت نسبت به حل و فصل دعوی جداگانه آن طرف اقدام کند.  در بعضی موارد هزینه حکمیت ممکن است از هزینه دادخواهی بیشتر باشد و حق حل و فصل در مقایسه با دادگاه دارای محدودیت های بیشتری در حکمیت باشد.  حکم حاکم لازم الاجرا است و در هر دادگاه قضایی قابل طرح است.</p>

	<p class="parasepa"> می توانید به صورت تلفنی در جلسه های حکمیت و دادرسی شرکت کنید.  اگر حکمیت به صورت تلفنی برگزار نشود، در مکانی برگزار خواهد شد که قابل دسترسی در محل سکونت طرفین باشد، یا به انتخاب شما در اورنج کانتی یا کالیفرنیا باشد.</p>
	
	<TABLE style="margin-right:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) شروع روند حکمیت.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">اگر شما یا Epson تصمیم بگیرید که حکمیتی را در مورد اختلاف نظر اجرا کنید، هر دو طرف با روند اجرایی زیر موافقت می کنید:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) نوشتن تقاضا برای حکمیت.  این تقاضا باید شامل توصیفی از اختلاف نظر و میزان خسارتی باشد که می خواهید جبران شود.  می توانید یک نسخه از "تقاضای حکمیت" را در سایت <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> ("تقاضای حکمیت") مشاهده کنید.<br><br>
(ii) سه کپی از تقاضای حکمیت را به همراه هزینه پیگیری به این آدرس ارسال کنید: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) یک کپی از تقاضای حکمیت را برای طرف دیگر (آدرس مشابه اعلامیه اختلاف نظر) یا به صورتی که توسط طرفین توافق شده باشد، ارسال کنید.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) فرمت استماع.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">در طول جلسه حکمیت، مبلغ پیشنهادی برای جبران خسارت نباید به اطلاع حاکم برسد تا زمانی که خودش در صورت امکان مبلغ قابل پرداخت توسط Epson را تعیین کند.  ارائه یا تبادل اطلاعات فاقد حقوق خاص مرتبط با اختلاف نظر ممکن است در طول حکمیت مجاز باشد.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) هزینه حکمیت.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson باید برای کلیه مراحل JAMS با توجه به مفاد این توافق نامه، هزینه حکمیت را برای هر مورد حکمیت شروع شده (توسط شما یا Epson) پرداخت کند (در صورت وجود هزینه) یا هزینه را به شما برگرداند.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) حکم به نفع شما.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">برای موارد اختلاف نظر که شما یا Epson مبلغ 75000 دلار یا کمتر را برای خسارت درخواست می کنید، که این مبلغ بجز هزینه وکیل و سایر هزینه ها است، اگر حکم حاکم به نفع شما باشد و مبلغ بیشتر از آخرین پیشنهاد کتبی Epson باشد، برای پایان دادن به اختلاف نظر، Epson (i) مبلغ 1000 دلار یا معادل مبلغ حکم (هرکدام که بیشتر باشد) را به شما پرداخت می کند؛ (ii) دو برابر مبلغ هزینه وکیل را در صورت وجود پرداخت می کند، و (iii) هرگونه هزینه ای که برای وکیل در حین روند بررسی، آماده سازی یا پیگیری اختلاف نظر و حکمیت پرداخت کرده اید (از جمله هزینه شاهد) به شما پرداخت خواهد کرد.  بجز مواردی که شما و Epson به صورت کتبی در مورد آنها به توافق می رسید، حاکم باید مبلغ هزینه و مبلغ قابل پرداخت به شما توسط Epson را پیروی بخش 22.6d) تعیین کند.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) هزینه های وکیل.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson برای موارد حکمیت که در مورد اختلاف نظر تحت این توافق نامه شروع کرده است درخواست بازپرداخت هزینه وکیل را نخواهد کرد.  حق شما در مورد هزینه های وکیل تحت بخش 22.6(d)  در بالا سبب نمی شود حقوق شما در مورد هزینه های وکیل تحت قوانین جاری محدود شود، علی رغم آنچه که قبلاً گفته شد، حاکم هزینه های وکیل را برای بار دوم نخواهد پذیرفت.</td>
	</tr>
	</TABLE>



	<p class="parasepa"><b>22.7 انصراف.</b><br><b>همانطور که در این توافق نامه مشخص شده است با ارسال نامه کتبی به آدرس Epson در مدت زمان سی (30) روز از تاریخ پذیرش این توافق نامه (از جمله و بدون هرگونه محدودیت خرید، دانلود، نصب نرم افزار و دیگر موارد استفاده از سخت افزار، محصولات و خدمات Epson) که در آنها (i) نام شما، (ii) آدرس پستی شما و (iii) درخواست شما برای مستثنی شدن از روند حکمیت نهایی و لازم الاجرا و سلب حکمیت سنخی و روند نمایندگی مشخص شده در بخش 22 عنوان شده است، می توانید از روند نهایی، لازم الاجرا و جداگانه حکمیت و حکمیت سنخی و نمایندگی که در این توافق نامه مشخص شده است کناره گیری کنید.  اگر منطبق با روند عنوان شده در بالا انصراف دهید، کلیه شرایط دیگر همچنان اعمال می شوند، از جمله شرایط لازم برای ارائه اعلامیه قبل از روند قضایی.</b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.8 اصلاحیه بخش 22.</b><br>علی رغم اختلاف با هرکدام از مفاد این توافق نامه، شما و Epson موافقت می کنید که اگر Epson اصلاحاتی را در آینده در مورد روند حل و فصل اختلاف ها به این توافق نامه اضافه کند (بجز تغییر در آدرس Epson)، Epson رضایت شما با این اصلاحیه را دریافت خواهد کرد.  اگر شما با اصلاحیه اعمال شده موافقت نکنید، موافقت می کنید که هرگونه اختلاف نظر بین طرفین را با توجه به زبان بخش 22 (یا حل و فصل اختلاف های ارائه شده برای بخش 22.7 اگر به موقع و زمانی که برای اولین بار با این توافق نامه موافقت می کنید انصراف دهید) پیش ببرید.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.9 قابلیت تفکیک.</b><br>اگر هر بندی از بخش 22 غیر قابل اجرا باشد، کلیه دیگر بخش های باقیمانده از این توافق نامه بر قوت خود باقی خواهند ماند.  <b>موارد عنوان شده قبلی نباید به عنوان منعی نسبت به اقدامات نمایندگی یا سنخی همانطور که در بخش 22.5 ذکر شده اند مورد استفاده قرار بگیرند.  این امر به این معنی است که اگر بخش 22.5 غیرقابل اجرا باشد، کل بخش 22 (فقط بخش 22) کنار گذاشته خواهد شد.</b></p>
	
	<p><b>23. برای ساکنین نیوجرسی.</b><br>
علی رغم شرایط عنوان شده در این توافق نامه، اگر هرکدام از مقاد عنوان شده در بخش 7 یا 8 غیرقابل اجرا باشند، بر اساس قانون نیوجرسی غیرقابل اجرا باشند، چنین بخش هایی در مورد شما کاربرد نخواهند داشت اما ادامه بخش های توافق نامه برای شما و EPSON لازم الاجرا خواهند بود.  علی رغم کلیه بخش های این توافق نامه، هیچ بخشی در این توافق نامه هیچ کدام از حقوق شما را تحت قرارداد مشتری، ضمانت نامه و اعلامیه عملکرد نقض و محدود نخواهد کرد.</p>
		
	<p class="textcenter"><b>بخش های بعدی (24 تا 36) این سند در صورتی که در استرالیا محصولات و خدمات را در استرالیا تهیه کنید ممکن است شامل حال شما شود. (برای اطلاعات بیشتر در مورد اجرا شدن این بخش ها، به بخش های 25 و 28 مراجعه کنید)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">معانی.</span></b><br>
به منظور درک کردن بخش های 24 تا 36 این قرارداد، منظور از <b>قانون مصرف کننده استرالیا</b> بند 2 تصویب نامه رقابت و مصرف کننده سال 2010 (cth) است.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">تهیه کردن محصول در استرالیا.</span></b><br>
 اگر در استرالیا به عنوان مصرف کننده نرم افراز را تهیه کنید، تحت قانون مصرف کننده استرالیا که میتواند شامل اشخاص حقیقی، اشخاص حقوقی (در هر اندازه ای) باشد، این قرارداد تحت بخش های 26 و 27 اجرا می شود.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">قانون مصرف کننده استرالیا.</span></b><br>
چنانچه شما تحت قانون مصرف کننده استرالیا حقوق و تسهیلاتی داشته باشد که قانونا لغو، محدود و یا اصلاح نمی شوند، هیچ کدام از مفاد این قرارداد که حقوق و تسهیلات شما را لغو یا محدود سازد و یا آن ها را تغییر بدهد اعمال نمی شوند.<br><br>
بدون در نظر گرفتن مواردی که خلاف مفاد این قرارداد هستند، اگر به عنوان مصرف کننده از Epson محصولات و یا خدمات تهیه کنید، این خدمات و تهسیلات تحت قانون مصرف کننده استرالیا، به همراه گارانتی قانونی هستند که دیگر مفاد این قرار داد مانع آن نمی شوند. این گارانتی قانونی شامل (بدون محدودیت) موارد ذیل است:<br>
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">محصولات باید دارای کیفیت قابل قبول باشند این به این معناست که باید:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-دارای امنیت باشند.<br>
-دارای نقص نباشند.<br>
-از لحاظ ظاهر و تکمیل بودن قابل قبول باشند.<br>
-همه کارهایی که از آن انتظار می رود را انجام دهند.<br>
-با هر گونه نمونه و یا دمو مطابقت داشته باشند.<br>
-برای کارکردی مناسب باشند که Epson برای آن ها در نظر گرفته است.<br>
-با توضیحات محصولی که Epson در اختیار قرار داده است مطابقت داشته باشند.<br>
-شرایط گارانتی که Epson در هنگام خرید در مورد کارکرد، شرایط و کیفیت می دهد حفظ شوند.<br>

		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">خدماتی که توسط Epson ارایه می شوند باید:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-با دقت و مهارت تمام و دانش فنی کامل ارایه شوند.<br>
-برای کاربرد مشخص شده مناسب باشند و نتایجی را بدهند که روی آنها توافق شده است.<br>
-چناچه تاریخ تحویل مشخصی وجود نداشت، در زمان معقولی تحویل داده شوند.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
<br>
در صورتی که Epson نتواند به گارانتی مصرف کننده که تحت قانون مصرف کننده استرالیا شامل حال شما می شود پاسخگو باشد، طبق این قانون شما مستحق دریافت جبران خسارت هستید.

	<p><b>27.<span class="notab">سلب مسئولیت در مورد ضمانت و جبران خسارت.</span></b><br>
 به جای بخش 7، بخش ذیل در مورد شما اعمال می شود.</p>

	<p class="parasepa">محصولات Epson دارای ضمانتی هستند که تحت قانون مصرف کننده استرالیا لغو نمیشود. در صورتی خرابی بزرگ، شما مستحق تعویض کالا و یا بازگشت مبلغ هستید، و برای برخی آسیب ها و خرابی های قابل پیشبینی مستحق دریافت خسارت هستید. همچنین در صورتی که محصول دارای کیفیت مطلوب نبوده و یا خرابی به وجود آمده منجر به خرابی بیشتر نشود، شما مستحق تعویض و یا دریافت خدمات تعمیراتی هستید.<br>
البته هیچ کدام از ضمانت های  این بند، ضمانت، گارانتی و جبران خسارتی که تحت قانون مصرف کننده استرالیا قابل لغو نیستند را لغو، محدود و یا اصلاح نمی کند (1) نرم افزار همانگونه که هست تحویل داده می شود و هیچگونه ضمانتی ندارد (2) Epson و کارپردازانش قادر نبوده که اجرا و نتیجه ی به دست آمده از استفاده ی نرم افزار را ضمانت کنند. (3)  Epson ضمانت نمی کند که کارکرد نرم افزار بدون قطعی، بدون اعلام خطا، بدون ویروس و سایر بخش های آسیب زننده و یا آسیب ناپذیر باشد و یا کاربرد های نرم افزار به نیاز ها و درخواست هاس شما پاسخ دهند. (4) Epson مسولیت کندی اجرا و یا عدم اجرا بنا بر دلایلی که تحت کنترلش نیست را بر عهده نمی گیرد. (5) Epson  تمامی ضمانت های دیگر، چه ضمنی و چه کتبی را انکار کرده، که (بدون محدودیت) شامل  تمامی ضمانت های ضد تخلف، تضمین قابلیت مصرف کالا، و متناسب بودن برای اهداف خاص می باشند.
</p>

	<p><b>28.<span class="notab">تهیه کردن محصول تحت قرارداد منصرف کننده و یا تجارت کوچک.</span></b><br>
<p class="parasepa">(الف) اگر شخصی هستید که نرم افزار را به صورت کلی و عمده برای مصرف خانگی و شخصی یا<br>
(ب) این توافقنامه باعث ایجاد قرارداد تجاری کوچک (همانگونه که این اصطلاح در قانون مصرف کننده استرالیا <br>
بخش های بعدی (29تا36) شامل حال شما می شوند.</p>

	<p><b>29.<span class="notab">محدودیت تعهد.</span></b><br>
بخش 8 شامل حال شما نمی شود، و به جای آن بخش ذیل اعمال می شود:<br>
<p class="parasepa">با توجه به بخش 25 تحت هیچ شرایطی یکی از طرفین و یا کارپردازانشان تعهدی در قبال هرگونه خسارت غیر مستقینم، خاص، اتفاقی و یا قابل توجهی چه به علت قرارداد، ضرر (حتی قصور)، تعهد محض، نقض ضمانت، مشتبه شدن، و غیره که منجر به موارد (بدون محدودیت) خسارت و یا از بین رفتن سود تجارت، اختلال در تجارت، از بین رفتن اطلاعات تجارت و یا خسارت مالی ناشی از استفاده و یا عدم توانایی استفاده از این نرم افزار، و یا ناشی از این قرارداد قبول نمی کنند. حتی اگر طرف قرارداد و یا نماینده او ازامکان بروز این خسارات مطلع شده باشد.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">ارائه مجوز.</span></b><br>
وظیفه غرامت دادن به Epson که در بخش 1 تنظیم شده است شامل حال شما نمی شود. شما تصدیق و موافقت می کنید که در قبال هرگونه عمل و یا حذف دیگر کاربران که شما به آن ها اجازه استفاده از نرم افزار را داده اید متعد و مسئولید، گویی آن عمل و یا حذف توسط خودتان انجام شده است.

	<p><b>31.<span class="notab">موارد ارتقا و به روزرسانی.</span></b><br>
با اینکه Epson تحت بخش 2(موارد ارتقا و به روزرسانی) به صورت خودکار نرم افزار را به روزرسانی می کند،شما می توانید این تواقمنامه را به صورت مکتوب لغو کرده و Epson هیچ تعهدی در قبال تغییر، عدم تمدید و یا حذف کاربردهای مادی (که می تواند در اثر رفع مشکل، پچ ها، ارتقا، کاربرد های جدید و یا ارتقا یافته، افزایه ها و ورژن های جدید) نرم افزار ندارد و شما می توانید شرح دهید که این میتواند تاثیری بیش از یک زیان کوچک بر شما داشته باشد.

	<p><b>32.<span class="notab">توافق نامه کلی.</span></b><br>
 بخش 11 (توافق نامه کلی) شامل حال شما نمی شود.

	<p><b>33.<span class="notab">قابلیت تفکیک، اصلاحات.</span></b><br>
 این قرار داد تنها در صورتی اصلاح می شود که علاوه بر اصلاحیه مکتوب امضا شده توسط Epson و یا نماینده ی دارای اختیار از طرف آن، اصلاحیه مکتوب از جانب شما و یا نمایند ی دارای اختیارتان امضا شود.

	<p><b>34.<span class="notab">جبران خسارت.</span></b><br>
 بخش 14 (جبران خسارت) شامل حال شما نمی شود.

	<p><b>35.<span class="notab">فسخ/پایان.</span></b><br>
 بخش 15 (فسخ/پایان) شامل حال شما نمی شود، در عوض:<br>

<p class="parasepa">بدون در نظر گرفتن دیگر حقوق طرفین، در صورتی که هر کدام از طرفین قادر به اجرای مفاد این توافق نامه نباشد، طرف دیگر می تواند این توافق نامه را فسخ کرده که با اطلاع رسانی به طرف مقابل، به پایان می رسد. به هنگام فسخ، شما باید استفاده کردن از نرم افزار را متوقف کرده و همه ی کپی ها ا از بین ببرید.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">ظرفیت و اختیارات قرارداد.</span></b><br>
 علاوه بر اعلامی که در بخش 16 (ظرفیت و اختیارات قرارداد) انجام داده اید، Epson  اعلام می کند که تمامی حقوق لازم برای وارد شدن به این توافق نامه را دارد.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Malgun Gothic","Yoon Gothic",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON 사용자 소프트웨어 라이선스 계약</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON 사용자 소프트웨어 라이선스 계약</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>사용자에 대한 고지문: 이 제품을 설치하거나 사용하기 전에 이 계약을 유의해서 읽으시기 바랍니다.</b></span><br><br>
	<span><b>귀하가 미국에 거주하는 경우, 이 문서의 19-23항이 귀하에게 적용됩니다. 22항은 귀하가 법원에서 판사 또는 배심원 앞에서 재판을 받을 수 있는 권리를 제한하고, 소정의 분쟁에 대해서 귀하가 집단소송 또는 집단중재에 참가할 수 있는 권리를 포기시키는 구속력이 있는 중재 조항입니다. 중재 및 집단소송 포기 조항의 적용 배제를 원하는 사용자는 22.7항에 따라 “거부권(OPT-OUT)”을 행사할 수 있습니다.</b></span><br><br>
		<span><b>귀하가 호주에서 제품을 취득하는 경우 이 문서의 24-36항이 적용될 수 있습니다. 25항과 28항은 해당 항목이 적용되는 시기를 설명하고 있습니다. 또한 24-36항은 법에 의거하여 배제될 수 없는 의무적 법적 보호에 대해 규정하고 있습니다. 언급이 있을 경우 본 계약의 다른 조건에 24-35항이 적용됩니다.</b></span><br><br>
		
	<span>이것은 일체의 관련 문서, 펌웨어 또는 업데이트를 포함해서, 함께 제공된 소프트웨어 프로그램(이하, “소프트웨어”라 통칭함)에 대해서 귀하(개인 또는 기관을 말하며, 이하, “귀하”라 칭함)와 Seiko Epson Corporation(그 계열사를 포함하며, 이하, “Epson”이라 칭함) 사이에 체결되는 법적 계약(“계약”)입니다. 본 소프트웨어는 오로지 Epson 브랜드 컴퓨터 주변장치(“Epson 하드웨어”)에만 사용하도록 Epson 및 그 공급업체에 의해 제공됩니다. 소프트웨어를 설치, 복사 또는 그 밖의 방식으로 사용하기 전에, 귀하는 17항에 명시된 EPSON 개인정보 처리방침을 포함해서, 이 계약의 조건을 읽고, 이에 동의해야 합니다. 만약 귀하가 동의하는 경우, 아래의 동의(“수락”, “확인” 또는 유사한 동의 문구) 버튼을 클릭하시기 바랍니다. 귀하가 만약 이 계약의 조건에 동의하지 않는 경우, 동의하지 않음(“나가기”, “취소” 또는 유사한 부동의 문구) 버튼을 클릭하고, 포장물 및 관련 자료와 함께 본 소프트웨어를 Epson 또는 구매업체에 반환하여 대금 전액을 환불받으시기 바랍니다.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">라이선스 부여</span></b><br>
28항의 적용을 전제로(호주의 Epson으로부터 상품 및 서비스를 취득하는 경우), Epson은 (i) 귀하의 개인용 및 내부 업무용 하드 디스크 또는 기타 컴퓨터 저장 장치에서, 또는 소프트웨어 애플리케이션(“소프트웨어”라고 칭함)의 경우에는 스마트폰, 태블릿 또는 기타 모바일 장치(“장치”라 통칭함)에서, 본 소프트웨어를 다운로드, 설치 및 사용할 수 있는 제한된 비독점 라이선스를 부여합니다. 단, 본 소프트웨어는 (i) <b>오로지</b> 하나의 단일 장소(예컨대, 집이나 사무실 또는 사업장)에서만 사용하거나, 모바일 장치의 경우에는 귀하가 소유하거나 그 밖의 방법으로 통제하는 장치에만 사용해야 하며, (ii) <b>오로지</b> 귀하 소유의 Epson 하드웨어와 관련된 용도로만 사용해야 합니다. 귀하는 귀하의 네트워크에 연결된 Epson 하드웨어의 다른 사용자들이 본 소프트웨어를 사용하도록 허용할 수 있습니다. 단, 귀하는 다른 사용자들이 오로지 이 계약에 따라 본 소프트웨어를 사용하도록 보장해야 합니다. 귀하는 다른 사용자의 사용으로 인해 발생한 결과에 대해 책임을 지며, Epson을 면책시키기로 동의합니다. 귀하는 필요 시 본 소프트웨어의 백업본을 만들 수 있습니다. 단, 백업본은 오로지 귀하의 Epson 하드웨어 사용을 지원하기 위해서만 사용해야 합니다.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">업그레이드 및 업데이트</span></b><br>
28항의 적용을 전제로(호주의 Epson으로부터 상품 및 서비스를 취득하는 경우), 만약 귀하가 Epson으로부터 소프트웨어의 업그레이드 및 업데이트 버전, 수정본 또는 추가본을 취득하는 경우, 해당 업그레이드 및 업데이트 버전, 수정본 또는 추가본은 본 소프트웨어에 포함되어, 이 계약의 적용을 받습니다. 귀하는 Epson이 귀하에게 본 소프트웨어에 대한 업데이트(본 조항에서 정의함)를 제공할 의무가 없음을 인정합니다. 하지만, Epson은 때때로 소프트웨어의 업데이트 버전을 제공할 수 있으며, 본 소프트웨어는 버그 픽스, 패치, 업그레이드, 추가 기능 또는 향상된 기능, 플러그인 및 신규 버전 등과 같은 본 소프트웨어에서 이용할 수 있는 업데이트(“업데이트”라 통칭함)를 확인하기 위해 인터넷을 통해 Epson 또는 제3자 서버에 자동으로 연결될 수 있으며, (a) 귀하의 개인용 장치에서 귀하가 사용하고 있는 본 소프트웨어의 버전을 자동으로 전자적 방식에 의해 업데이트하거나, (b) 해당 업데이트를 수동으로 다운로드 받을 수 있는 옵션을 귀하에게 제공할 수 있습니다. 귀하가 EPSON 소프트웨어 업데이터를 별도로 설치했지만, Epson이 본 소프트웨어에서 이용할 수 있는 업데이트를 확인하도록 허용하고 싶지 않은 경우, 귀하는 EPSON 소프트웨어 업데이터의 설치를 삭제함으로써 이 기능을 차단할 수 있습니다. 본 소프트웨어를 설치하고, 업데이트 자동 확인 기능을 차단(해당되는 경우)하지 않는 경우, 귀하는 Epson 또는 제3자로부터 제공되는 업데이트를 자동으로 요청 및 수신하기로 동의하고, 이 계약의 조건이 모든 업데이트에 적용된다는 점에 동의하는 것입니다.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">그 밖의 권리 및 제한 사항</span></b><br>
귀하는 본 소프트웨어를 수정, 개작 또는 번역하지 않기로 동의하며, 더 나아가 본 소프트웨어에 대해서 역설계, 디컴파일, 디스어셈블 또는 기타 소스 코드를 확인하려는 시도나 행위를 하지 않기로 동의합니다. 귀하는 본 소프트웨어를 제3자에게 임대, 리스, 배포, 대여하거나, 수익 창출 제품 또는 서비스에 본 소프트웨어를 포함시켜서는 안 됩니다. 하지만, 귀하는 본 소프트웨어를 사용할 수 있는 귀하의 모든 권리를 다른 사용자나 기관에 양도할 수 있습니다. 단, 양수인 또한 이 계약의 조건에 동의하고, 귀하가 모든 사본, 업데이트 및 이전 버전을 포함해서 본 소프트웨어와 Epson 하드웨어를 해당 양수인에게 양도하는 경우에 한합니다. 본 소프트웨어는 하나의 단일 단위로 라이선스가 부여되며, 그 구성 프로그램은 소정의 다른 사용을 위해 분리되어서는 안 됩니다. 더 나아가, 귀하는 본 소프트웨어를 인터넷과 같은 공개 네트워크를 통해서 접속 가능한 환경이나, 그 밖에 위 1항에 언급된 단일 장소 이외의 타인이 접속할 수 있는 공유 환경에 설치하지 않기로 동의합니다.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">소유권</span></b><br>
소프트웨어에 대한 소유권 및 지식재산권은 Epson 또는 Epson의 라이선스 부여자 및 공급업체에 그대로 유지됩니다. 본 소프트웨어는 미국 저작권법, 일본 저작권 법률 및 국제 저작권 조약에 의해서는 물론이고, 그 밖의 지식재산 관련 법률 및 조약에 의해 보호됩니다. 본 소프트웨어의 소유권이 귀하에게 양도되는 것은 아니며, 이 라이선스를 본 소프트웨어에 대한 권리의 매매로 해석해서는 안 됩니다. 귀하는 소프트웨어 사본에 기재된 저작권, 등록 및 미등록 상표, 그리고 그 밖의 사적 재산권에 관한 고지문을 제거하거나 변경하지 않기로 동의합니다. Epson 및/또는 Epson의 라이선스 부여자 및 공급업체는 이 계약에서 부여되지 않은 모든 권리를 유보합니다. 본 소프트웨어에는 이미지, 일러스트레이션, 디자인 및 사진(“대상 자료”) 또한 포함될 수 있으며, 이러한 자료의 저작권은 Epson 및/또는 Epson의 라이선스 부여자 및 공급업체에 속하고, 국가 또는 국제 지식재산 법률, 협약 및 조약에 의해 보호됩니다. 명확히 말해서, (1) 대상 자료는 오로지 비상업적 목적으로만 사용해야 하며, (2) 대상 자료는 오로지 본 소프트웨어에 의해서 지정된 방식으로만 수정, 조정 및 복사되어야 하고, (3) 귀하는 오로지 적법한 개인용 및 가정에서의 사용을 위해서만, 또는 그 밖에 법적으로 허용되는 바에 따라서만 대상 자료를 사용할 수 있습니다.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">오픈 소스 및 기타 제3자 구성품</span></b><br>
전술한 라이선스 부여에도 불구하고, 귀하는 본 소프트웨어의 소정 구성품이 소위 “오픈 소스” 소프트웨어 라이선스(Open Source Initiative 또는 실질적으로 이와 유사한 라이선스에 의해서 오픈 소스 라이선스로 승인된 소프트웨어 라이선스를 의미함)를 포함해서, 제3자 라이선스의 적용을 받을 수 있다는 점을 인정하며, 제3자 라이선스에는, 해당 라이선스에 따라, 라이선스가 부여된 소프트웨어의 배포 조건으로서, 배포자가 소프트웨어를 소스 코드 형식으로 이용할 수 있도록 제공할 것을 요구하는 라이선스가 포함되지만 이에 국한되지는 않습니다(이를 “제3자 구성품”이라 칭함). 본 소프트웨어의 특정 버전에 대한 제3자 구성품의 목록 및 연관된 라이선스 조건(필요한 경우)은 <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, 이 계약의 끝 부분, 관련 사용자 매뉴얼/CD, 또는 귀하의 장치나 본 소프트웨어에 표시된 라이선스 정보에 표시됩니다. 제3자 구성품에 적용되는 라이선스에서 요구되는 범위까지, 해당 라이선스 조건은 이 계약의 조건을 대체해서 적용됩니다. 제3자 구성품에 적용되는 라이선스 조건이 해당 제3자 구성품에 대해 이 계약의 제약 사항을 금지하는 범위까지, 해당 제약 사항은 해당 제3자 구성품에 적용되지 않습니다.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">다양한 소프트웨어 버전</span></b><br>
귀하는 둘 이상의 버전으로 본 소프트웨어를 수령하거나 취득할 수 있지만(예컨대, 서로 다른 운영 환경으로, 또는 둘 이상의 언어로 된 번역 버전으로, 또는 Epson 서버로부터 다운로드하거나 CD-ROM 버전으로), 귀하가 수령하는 사본의 종류 또는 수를 불문하고, 귀하는 위 1항에서 부여된 라이선스에 대해 적합한 미디어 또는 버전만을 사용할 수 있습니다.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">보증책임 및 구제수단의 부인</span></b><br>
28항의 적용을 전제로(호주의 Epson으로부터 상품 및 서비스를 취득하는 경우), 만약 귀하가 Epson 또는 딜러로부터 제공된 미디어로 본 소프트웨어를 취득한 경우, Epson은 귀하에게 인도된 날로부터 90일 동안 통상적 사용하에서 본 소프트웨어가 기록된 미디어에 기술 및 재료상의 하자가 없다는 점을 보증합니다. 귀하에게 인도된 날로부터 90일 이내에 미디어를 취득한 Epson 또는 딜러에게 해당 미디어가 반환되고, Epson이 해당 미디어에 하자가 있다고 결정하고, 해당 미디어가 오용, 남용, 잘못 적용되거나, 결함 있는 장치에서 사용되지 않은 경우, Epson은 귀하가 모든 사본을 포함해서 본 소프트웨어를 Epson에 반환함에 따라 해당 미디어를 교체해줄 것입니다. 귀하는 소프트웨어의 사용이 전적으로 귀하의 위험 부담하에 이루어지는 것이라는 점을 인정하고, 이에 동의합니다. 소프트웨어는 어떠한 종류의 보증도 없이 "있는 그대로" 제공됩니다. EPSON 및 EPSON의 공급업체는 귀하가 소프트웨어를 사용함으로써 얻게 되는 성능이나 결과를 보증하지 않으며, 이를 보증할 수도 없습니다. Epson은 소프트웨어가 작동 중단되지 않거나, 오류가 없거나, 바이러스나 기타 해로운 구성요소 또는 취약성으로부터 안전할 것이라는 점, 또는 소프트웨어의 기능이 귀하의 필요 사항 또는 요구 사항을 충족할 것이라는 점을 보증하지 않습니다. 보증 사항 위반에 대한 Epson의 유일하고 한정적인 책임 및 귀하의 한정적인 구제수단은 Epson의 선택에 따라 소프트웨어를 위한 미디어를 교체하거나, 소프트웨어 및 Epson 하드웨어를 반품받고 대금을 환불하는 것 중 하나로 제한됩니다. 교체된 소프트웨어는 최초 소프트웨어의 보증책임 잔여기간 또는 30일 중에서 더 긴 기간 동안 보증받습니다. 여하한 이유로든 위 구제수단이 그 목적을 달성하지 못하는 경우, 보증 사항 위반에 대한 Epson의 모든 책임은 Epson 하드웨어에 대해 지급된 대금의 환불로 제한됩니다. Epson은 Epson이 합리적으로 통제할 수 없는 사유로 인한 이행 지연 또는 불이행에 대해 책임을 지지 않습니다. 본 소프트웨어의 하자가 사고, 오용 또는 잘못된 적용으로부터 발생한 경우, 이 제한적 보증은 효력이 없습니다. 위에 명시된 제한적 보증 및 구제수단은 배타적으로 인정되는 것이며, 다른 모든 것을 대체합니다. EPSON은 제3자의 권리에 대한 침해 부존재, 상품성 및 특정 목적을 위한 적합성에 대한 모든 보증을 포함하되 이에 국한하지 않고, 명시적이거나 묵시적인 그 밖의 모든 보증책임을 부인합니다. 하지만, 일정한 국가 또는 주에서는 묵시적 보증책임의 배제 또는 제한을 허용하지 않으며, 이러한 경우에는 위 제한이 귀하에게 적용되지 않을 수도 있습니다.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">책임 제한</span></b><br>
25항 및/또는 28항의 적용을 전제로(호주의 Epson으로부터 상품 및 서비스를 취득하는 경우), 관련 법률에 의해 허용되는 최대 한도까지, 어떠한 경우에도 EPSON 또는 EPSON의 공급업체는 본 소프트웨어의 사용 또는 사용 불능이나 이 계약으로부터 발생하는 것으로서, 사업 이익의 손실, 사업 중단, 사업 정보의 상실 또는 기타 금전적 손실을 포함하되 이에 국한하지 않고, 계약, 불법행위(과실 포함), 엄격 책임, 보증 위반, 잘못된 진술 또는 기타 사유에 근거해서 발생하는지를 불문하고, 직접 손해, 간접 손해, 특별 손해, 부차적 손해 또는 결과적 손해 여부 등 여하한 손해에 대해서도 책임을 지지 않으며, 이는 EPSON 또는 EPSON의 대리인이 손해의 발생 가능성에 대해 고지 받았던 경우도 마찬가지입니다. 일정 국가에서는 소정의 거래에 있어서 손해배상책임의 배제 또는 제한을 허용하지 않으며, 이러한 경우에는 위와 같은 책임의 제한 및 배제가 적용되지 않을 수도 있습니다.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">미국 정부의 소프트웨어 취득</span></b><br>
이 조항은 미국 정부(“미국 정부”)에 의해서 이루어지거나 미국 정부를 위해서 이루어지거나, 미국 정부와 수행되는 계약, 사업권 부여, 협력 약정, “기타 거래”(“OT”) 또는 그 밖의 활동에 따른 주 계약자 또는 하청업체(하청 단계를 불문함)에 의해서 이루어지는 본 소프트웨어의 모든 취득에 적용됩니다. 본 소프트웨어의 인도를 수락하는 경우, 미국 정부, 일체의 주 계약자 및 하청업체는 본 소프트웨어가 해당되는 바에 따라 FAR Part 12, FAR Subpart 27.405의 (b)항 또는 DFARS Subpart 227.7202의 의미 내에서 “상업용” 컴퓨터 소프트웨어의 자격을 구비한다는 점, 그리고 그 밖의 법령이나 FAR 또는 DFARS 정보 보호 권리 조항은 미국 정부에 대한 이 소프트웨어의 인도에 적용되지 않는다는 점에 동의합니다. 따라서, 이 계약의 조건이 미국 정부(및 주 계약자 및 하청업체)의 본 소프트웨어 사용 및 공개를 규율하며, 이 소프트웨어가 미국 정부에 인도되는 근거가 되는 계약, 사업권 부여, 협정, OT 또는 그 밖의 활동 중 이 계약과 상충되는 조건을 대체합니다. 이 소프트웨어가 미국 정부의 필요 사항을 충족하지 못하거나, 이 계약이 연방 법률의 일부 측면에서 부합되지 못하거나, 위에 인용된 FAR 및 DFARS 조항이 적용되지 못하는 경우, 미국 정부는 본 소프트웨어를 사용하지 않은 상태로 Epson에 반환하기로 동의합니다.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">수출 제한</span></b><br>
귀하는 본 소프트웨어가 미국 수출통제법 또는 그 밖의 수출 법률, 제약 또는 규제에 의해서 금지된 국가로 선적, 이전 또는 수출되거나, 이와 유사한 방법으로 사용되어서는 안 된다는 점에 동의합니다.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">전체 합의</span></b><br>
28항의 적용을 전제로(호주의 Epson으로부터 상품 및 서비스를 취득하는 경우), 이 계약은 본 소프트웨어에 관해서 당사자들 사이에 이루어진 합의 사항 전부이며, 소프트웨어에 관해서 이루어진 일체의 주문서, 의견 교환, 광고 또는 확언을 대체합니다.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">구속적 합의 및 양수인</span></b><br>
이 계약은 이 계약의 당사자들과 그들 각각의 승계인, 양수인 및 법적 대표자에 대해 법적 구속력을 가지며, 이들의 이익으로 효력이 발생합니다.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">분리 가능성 및 계약 변경</span></b><br>
이 계약의 일부 조항이 권한 있는 관할 법원에 의해서 무효 또는 집행 불가능으로 판정되는 경우(귀하가 미국에 거주하는 경우에는 22.8 및 22.9항의 적용을 전제로 함), 해당 조항은 이 계약의 나머지 조항의 유효성에 영향을 미치지 못하며, 나머지 조항은 그 조건에 따라 유효하고 집행 가능하게 유지됩니다. 28항의 적용을 전제로(호주의 Epson으로부터 상품 및 서비스를 취득하는 경우), 이 계약은 오로지 Epson의 권한 있는 대표자가 서명한 서면에 의해서만 변경될 수 있습니다.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">면책</span></b><br>
28항의 적용을 전제로(호주의 Epson으로부터 상품 및 서비스를 취득하는 경우), 귀하는 (i) 이 계약에 따른 귀하의 의무에 대한 위반 또는 (ii) 본 소프트웨어 또는 Epson 하드웨어의 사용으로부터 발생하는 일체의 손실, 책임, 손해, 비용, 경비(합리적인 변호사 보수 포함), 법적 조치, 소송 및 클레임에 대해서 Epson 및 Epson의 이사, 임원, 주주, 직원 및 대리인을 면책시키고 피해를 입지 않게 조치하며, Epson이 요청하는 경우 이에 대한 변호 조치를 취하기로 동의합니다. Epson이 이러한 법적 조치, 소송 또는 클레임의 변호를 귀하에게 요청할 경우, Epson은 자체적으로 비용을 부담하여 선임한 변호사를 통해 해당 변호 절차에 참가할 수 있는 권리를 갖습니다. 귀하는 Epson의 사전 서면 승인을 받지 않는 한, Epson이 면책받을 권리를 가진 제3자 클레임에 대하여 합의 해결해서는 안 됩니다.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">계약 종료</span></b><br>
28항의 적용을 전제로(호주의 Epson으로부터 상품 및 서비스를 취득하는 경우), Epson이 가진 다른 권리를 침해하지 않음을 전제로, 귀하의 위 1항에 따른 라이선스 권리 및 귀하가 위 7항에 따라 갖는 보증에 대한 권리는 귀하가 이 계약을 준수하지 않을 경우 자동으로 종료됩니다. 이러한 권리가 종료되는 경우, 귀하는 본 소프트웨어 및 그 모든 사본이 즉시 파기되어야 한다는 점에 동의합니다.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">계약 체결 능력 및 권한</span></b><br>
28항의 적용을 전제로(호주의 Epson으로부터 상품 및 서비스를 취득하는 경우), 귀하는 거주 국가 또는 주에서 법률상 성년에 해당되며, 해당되는 경우에 이 계약을 체결하기 위한 귀하가 소속된 단체 고용주의 정당한 허가를 포함해서, 이 계약을 체결하기 위해 필요한 모든 권한이 있음을 확언합니다.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">개인정보 보호 및 정보 처리</span></b><br>
17.1 본 소프트웨어는 귀하의 장치와 데이터를 전송하기 위해 인터넷을 통해 연결하는 기능을 할 수 있습니다. 예컨대, 귀하가 본 소프트웨어를 설치하는 경우, 본 소프트웨어는 귀하의 장치로 하여금 모델 및 시리얼 넘버, 국가 식별자, 언어 코드, 운영체제 정보 등과 같은 귀하의 Epson 하드웨어에 관한 정보와 Epson 하드웨어 사용 정보를 Epson 인터넷 사이트로 전송하도록 하거나, Epson 인터넷 사이트에서는 귀하의 장치에 표시할 판촉 정보 또는 서비스 정보를 보낼 수 있습니다. 본 소프트웨어를 통해 제공된 정보의 처리는 관련되는 정보 보호 법률 및 Epson 개인정보 처리방침<br> <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">(https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html)</a>  에 따릅니다. 관련 법률상 허용되는 범위까지, 이 계약의 조건에 동의하고 소프트웨어를 설치하는 경우, 귀하는 거주 국가 내외에서 귀하의 정보를 처리 및 보관하는 것에 동의하는 것입니다. 소프트웨어에 특정 개인정보 처리방침이 포함되거나, 귀하가 본 소프트웨어를 사용할 때 특정 개인정보 처리방침이 표시되는 경우(예컨대, 소정의 소프트웨어 응용 소프트웨어의 경우), 이러한 특정 개인정보 처리방침이 위에 명시된 Epson 개인정보 처리방침보다 우월적 효력을 갖습니다.<br>
17.2 유럽에서 판매되며 <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> 에 기재된 Epson 프린터 제품에 대해서는 본 하위 항목이 추가적으로 적용됩니다. 본 소프트웨어는 귀하의 장치와 데이터를 전송하기 위해 인터넷을 통해 연결하는 기능을 할 수 있습니다. 예컨대, 귀하가 본 소프트웨어를 설치하는 경우, 본 소프트웨어는 귀하의 장치로 하여금 모델 및 시리얼 넘버와 같은 정보를 전송하도록 할 수 있습니다. 본 소프트웨어를 통해 제공된 정보의 처리는 관련되는 정보 보호 법률 및 Epson 개인정보 처리방침 (<a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>)에 따릅니다. 관련 법률상 허용되는 범위까지, 이 계약의 조건에 동의하고 소프트웨어를 설치하는 경우, 귀하는 거주 국가 내외에서 귀하의 정보를 처리 및 보관하는 것에 동의하는 것입니다. 소프트웨어에 특정 개인정보 처리방침이 포함되거나, 귀하가 본 소프트웨어를 사용할 때 특정 개인정보 처리방침이 표시되는 경우(예컨대, 소정의 소프트웨어 응용 소프트웨어의 경우), 이러한 특정 개인정보 처리방침이 위에 명시된 Epson 개인정보 처리방침보다 우월적 효력을 갖습니다.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">제3자 웹사이트</span></b><br>
귀하는 본 소프트웨어로부터 제공된 하이퍼텍스트 또는 기타 컴퓨터 링크를 통해서 Epson이 통제하거나 운영하지 않고, 제3자에 의해서 통제되는 웹사이트에 접속해서 소정의 서비스를 이용할 수 있습니다. 귀하는 Epson이 사이트나 서비스의 정확성, 완전성, 시의적절성, 유효성, 저작권 준수, 적법성, 품위, 품질 또는 기타 측면을 포함해서, 이러한 제3자 사이트 또는 서비스에 대해 책임을 지지 않는다는 점을 인정하고, 이에 동의합니다. 이러한 제3자 웹사이트/서비스에 대해서는 이 계약과 다른 조건이 적용되며, 귀하가 제3자 웹사이트/서비스에 접속해서 이를 이용할 경우, 귀하는 해당 웹사이트/서비스의 조건에 법적으로 구속을 받습니다. 귀하의 해당 웹사이트/서비스 접속 및 이용에 관해서는 해당 제3자 웹사이트/서비스의 조건이 적용됩니다. Epson이 본 소프트웨어로부터 제3자 웹사이트/서비스에 대한 링크를 제공할 수는 있으나, 이러한 링크는 해당 웹사이트/서비스, 그 내용, 그 소유자 또는 제공자에 관해서 Epson의 승인, 보증, 후원 또는 제휴를 의미하지 않습니다. Epson은 오로지 귀하의 참고 및 편의를 위해서만 이러한 링크를 제공합니다. 따라서, Epson은 이러한 웹사이트/서비스에 관해서 여하한 확언도 하지 않으며, 이러한 제3자 사이트 또는 서비스와 관련된 어떠한 지원도 제공하지 않습니다. Epson은 이러한 웹사이트/서비스에 존재하는 정보, 제품 또는 소프트웨어를 테스트한 사실이 없으며, 따라서 그에 관해서 여하한 확언도 할 수 없습니다. Epson은 이러한 웹사이트/서비스의 내용 또는 운영에 대해 책임이 없으며, 귀하가 선택한 여하한 것이 바이러스, 웜, 트로이목마 등과 같은 사항 및 기타 파괴적 성질의 사항으로부터 안전하도록 보장하기 위한 예방 조치를 취하는 것은 귀하에게 달려 있다는 점에 동의합니다. 이 소프트웨어로부터 링크가 제공된 경우, 다른 웹사이트/서비스의 콘텐츠를 사용할 범위를 결정하는 전적인 책임은 귀하에게 있습니다.</p>

	<p class="textcenter"><b>(귀하가 본 소프트웨어를 Apple사 (본 조항에서 「Apple」이라고 함)의 App Store로부터 다운로드하는 경우, 또는 귀하가 소프트웨어를, iOS device(애플 브랜드 제품)로 사용하는 경우에는, 해당 다운로드 또는 애플 브랜드 제품에서 사용되고 있는 본 소프트웨어에 대해서만, 다음 조항에 동의하는 것으로 간주합니다)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Apple Developer Program 사용 허락 계약에 따른 요구 사항</span></b><br>
1.  이해 사항: 귀하는 이 계약이 Epson과 귀하 간에서만 체결된 것이며, Apple과의 사이에서 체결된 것이 아님을 이해하고, Apple이 아니라 Epson이 이 계약에 따라 본 소프트웨어에 관해서 책임을 지는 것을 이해합니다.<br>
2.  라이선스의 범위: 귀하에게 부여되는 각 라이선스는, 귀하가 소유 또는 관리하는, 모든 Apple 브랜드 제품 상에서 본 소프트웨어를 사용하기 위한, 양도 불가능한 라이선스이며, 또한, 본 소프트웨어가, 패밀리 공유, 일괄 구입, 또는 고인의 계정 관리 연락처를 사용한 구입자와 관련된 다른 계정에 의해 접속 및 사용되는 경우를 제외하고, Apple 미디어 서비스 이용 규약으로 정하는 이용 조건으로 허가된 대로 제한됩니다.<br>
3.  메인터넌스 및 서포트: Epson은 이 계약에 특별히 규정되어 있는 범위 또는 적용 법령에서 필요로 되는 범위(단, 적용 법령 하에, 이 계약으로 면책·면제할 수 있는 범위를 제외함)에서 본 소프트웨어의 메인터넌스 및 서포트에 관해서, 단독으로 책임을 집니다.  귀하는 Apple이 본 소프트웨어에 관해서 어떠한 메인터넌스 및 서포트 서비스도 제공할 의무를 일체 부담하지 않는 것을 인정합니다.<br>
4.  보증: Epson은 본 소프트웨어에 대한 모든 보증에 대하여, 명시의 보증인지 또는 법률에 따른 묵시의 보증인지에 관계없이, 적법하게 면책·면제가 되어있는 경우를 제외하고, 단독으로 책임을 집니다.  본 소프트웨어가 적용되는 보증 사항을 충족하지 않을 경우, 귀하는 Apple에게 그 취지를 통지하고, Apple은 해당 고객에게, 본 소프트웨어의 구입 대금을 환불합니다.  또한, 적용 법령에서 허용되는 한, 본 소프트웨어에 관하여, Apple은 일체의 보증 책임을 지지 않으며, 보증 조항을 충족하지 않음으로써 발생하는 손해 배상 청구, 손해, 채무, 비용, 지출 등에 대해서는, 전부 Epson이 단독으로 책임을 집니다(단, 적법하게 면책·면제가 되어 있는 경우를 제외함).<br>
5.  제품에 관한 청구: 귀하는 본 소프트웨어의 보유 및/또는 사용과 관련되는 고객 또는 제3자로부터의 청구((i) 제조물 책임에 관한 청구, (ii) 본 소프트웨어가 적용되는 법 규제 상의 요구를 충족하지 않는 경우에 대한 청구, 및, (iii) 소비자 보호법, 개인정보 보호법, 또는 유사 법령(본 소프트웨어에 있어서의 HealthKit 및 HomeKit 프레임 워크의 사용과 관련되는 것을 포함함)에 의거하여 발생하는 청구를 포함하지만, 이에 한정되지 않음)에 대처할 책임(단, 법령으로 허용하는 범위에서, 이 계약에서 정하는 면제·면제 범위를 제외함)을 Epson이 부담하고, Apple은 일체의 책임을 지지 않음을 인정합니다.  이 계약은 적용 법령이 허용하는 범위를 초월하여, 귀하에 대한 Epson의 책임을 제한할 수 없습니다.<br>
6.  지식재산권의 침해에 관한 청구: 귀하는 본 소프트웨어의 보유 또는 사용이, 제3자의 지식재산권을 침해한다는 제3자에 의한 청구가 있을 경우, Epson에 통지합니다.  이 경우, Epson은 해당 지식재산권의 침해 청구에 관한 조사, 반론, 화해, 및 해결에 대해서 책임을 지고(단, 법령으로 허용하는 범위에서, 이 계약에서 규정하는 면책·면제 범위를 제외함), Apple은 일체의 책임을 지지 않습니다.<br>
7.  법령 준수: 귀하는 (i)자신의 소재 지역이 미국 정부의 수출입 금지 조치의 적용을 받고 있는 지역 또는 미국 정부에 의해 「테러 지원」 지역으로 지정되어 있는 지역이 아닌 것, 및 (ii) 귀하가 수출입 금지 또는 수출 제한 대상자로 미국 정부가 지정한 사람이 아닌 것을 확언하고 보증합니다.<br>
8.  Epson에의 문의 창구: 본 소프트웨어의 소개 페이지에 기재된 문의 창구, 또는, 귀하가 거주하는 지역에 있는 Epson 관계 회사의 문의 창구.<br>
9.  제3자의 계약 조건: 귀하는 본 소프트웨어를 이용함에 있어서, 관련된 제3자와의 계약, 예를 들어 통신 사업자와의 통신에 관한 계약 등, 제3자가 정하는 서비스 이용 규약에 대해서도 준수할 필요가 있습니다.<br>
10.  제3자 수익자: 귀하는 Apple 및 Apple의 자회사가 이 계약의 제3자 수익자인 것, 또한, 귀하가 이 계약의 조건을 일단 승인하면, Apple은 그 제3자 수익자로서, 이 계약을 귀하에 대해서 행사할 권리를 획득하며, 또한 해당 권리를 Apple이 수용하는 것으로 간주함을 인정하고, 이에 동의합니다.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(미국에 거주하는 경우, 다음 19 - 23항이 적용됩니다)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">잉크 구매</span></b><br>
북미에서 판매되는 소정의 Epson 프린터 제품의 경우, 본 소프트웨어에서 Epson으로부터 잉크를 구매할 수 있는 옵션을 표시할 수 있습니다. 귀하가 구매 버튼을 클릭하는 경우, 본 소프트웨어는 귀하의 장치로 하여금 Epson 하드웨어 카트리지 종류 및 잉크 수준을 표시하고, 컬러, 이용 가능한 카트리지 크기, 교체 잉크 카트리지 가격 등과 같이 귀하의 카트리지에 관한 기타 정보를 제공할 것이며, 귀하는 이를 온라인에서 Epson으로부터 구매할 수 있습니다.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">다운로드 가능한 업데이트</span></b><br>
본 소프트웨어의 업데이트 또는 업그레이드가 이용 가능한 경우, 귀하는 Epson 인터넷 사이트로부터 해당 업데이트 또는 업그레이드를 다운로드할 수 있습니다. 귀하가 소프트웨어 설치에 동의하는 경우, 인터넷을 통한 전송 및 정보 수집과 사용은 Epson의 해당 시점에 시행 중인 개인정보 처리방침에 따르며, 소프트웨어를 설치하는 경우, 귀하는 해당 시점에 시행 중인 이러한 개인정보 처리방침이 해당 활동에 적용됨에 동의하는 것입니다.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson 계정 및 판촉 메시지</span></b><br>
추가로, 귀하가 본 소프트웨어를 설치하고 귀하의 Epson 하드웨어를 Epson에 등록하거나, Epson 스토어에서 계정을 만들고, 해당 사용에 대해 동의한 경우, 귀하는 Epson이 소프트웨어 설치, 귀하의 Epson 하드웨어 등록 및/또는 귀하의 Epson 스토어 계정 생성과 관련해서 수집된 정보(개인정보 및 비개인식별정보로 구성됨)를 통합할 수 있고, 귀하에게 Epson 판촉 정보 또는 서비스 정보를 발송하기 위해서 이러한 통합 정보를 사용할 수 있음에 동의하는 것입니다. 귀하가 Epson 하드웨어에 관한 정보를 제공하거나, 판촉 정보 또는 서비스 정보를 수신하기를 원하지 않는 경우, 귀하는 드라이버의 모니터링 선호사항 항목을 통해서 Windows 시스템에서 이러한 기능을 차단할 수 있습니다. Mac 운영 체제의 경우, 귀하는 Epson 고객 리서치(Epson Customer Research) 참가 및 잉크 부족 알림(Low Ink Reminder) 소프트웨어의 설치를 삭제함으로써 이러한 기능을 차단할 수 있습니다.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">분쟁, 구속적 개별 중재, 그리고 집단소송 및 집단중재의 포기</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">분쟁</span></b><br>
이 22항의 조건은 귀하와 Epson 사이의 모든 분쟁에 적용됩니다. “분쟁”이란 용어는 법률상 허용되는 가장 광범위한 의미를 가지며, 여기에는 계약, 보증책임, 잘못된 진술, 사기, 불법행위, 고의적 불법행위, 법령, 규정, 명령 또는 기타 법적 근거 또는 형평법상의 근거에 의하는지를 불문하고, 이 계약, 본 소프트웨어, Epson 하드웨어 또는 기타 귀하 및 Epson과 연관된 거래로부터 발생하거나 이와 관련해서, 귀하와 Epson 사이에 존재하는 일체의 분쟁, 클레임, 이견 또는 소송이 포함됩니다. “분쟁”에는 IP 클레임 또는 보다 구체적으로는 (a) 상표 침해 또는 가치 희석, (b) 특허 침해, (c) 저작권 침해 또는 오용이나 (d) 영업비밀 남용(“IP 클레임”)을 이유로 하는 클레임 또는 소송 원인이 포함되지 않습니다. 귀하 및 Epson은 22.6항에도 불구하고, 중재인이 아닌 법원이 어떠한 클레임 또는 소송원인이 IP 클레임에 대한 것인지 여부를 결정할 수 있다는 점에 동의합니다.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">구속력 있는 중재</span></b><br>
귀하 및 Epson은 모든 분쟁이 이 계약에 따라 구속력 있는 중재에 의해서 해결되어야 한다는 점에 동의합니다. <b>“중재”란 귀하가 법원 절차에서 판사 또는 배심원 앞에서 재판을 받을 권리를 포기하며, 귀하의 상소 이유가 제한된다는 것을 의미합니다.</b> 이 계약에 따라서, 구속력 있는 중재는 국가적으로 인정받는 중재 기관인 JAMS에 의해서 소비자 관련 분쟁에 대해 당시에 시행 중인 JAMS의 절차 규칙에 따라 관리되지만, 공동중재나 집단중재를 허용하는 규칙의 적용은 배제됩니다(절차에 대한 자세한 내용에 대해서는 아래 22.6항 참조). 귀하 및 Epson은 (a) 연방중재법(9 U.S.C. §1 이하)이 이 22항의 해석 및 집행을 규율한다는 점, (b) 이 계약은 주 상호간의 상거래에 적용된다는 점, 그리고 (c) 이 22항은 이 계약의 종료 후에도 효력이 지속된다는 점을 이해하고, 이에 동의합니다.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">중재 전 단계 및 조치</span></b><br>
중재 신청서를 제출하기 전에, 귀하 및 Epson은 60일 동안 해당 분쟁을 비공식적으로 해결하기 위해 노력하기로 동의합니다. Epson 및 귀하가 60일 이내에 분쟁을 해결하기 위한 합의에 도달하지 못하는 경우, 귀하 또는 Epson은 중재를 개시할 수 있습니다. Epson에 대한 통지는 반드시 다음 주소로 보내야 합니다. Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Epson 주소”). 귀하에 대한 분쟁 통지서는 Epson이 귀하에 대한 기록에 보유하고 있는 가장 최근의 주소로 발송될 것입니다. 이러한 이유로, 귀하의 주소가 변경되는 경우에는 EAILegal@ea.epson.com앞으로 이메일을 보내거나, 위에 기재된 Epson 주소로 당사에 서신을 보냄으로써 해당 변경 사항을 당사에 통지하는 것이 중요합니다. 분쟁 통지서에는 발신자의 이름, 주소 및 연락처 정보, 분쟁을 발생시키는 사실 관계, 그리고 요청하는 구제조치가 포함되어야 합니다(“분쟁 통지서”). 분쟁 통지서를 수령하는 경우, Epson 및 귀하는 중재를 개시하기 전에 분쟁을 해결하기 위해서 신의성실의 원칙에 따라 행동하기로 동의합니다.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">소액사건법원</span></b><br>
전술한 규정에도 불구하고, 소송이 소액사건법원의 관할 내에 속하고, 오로지 해당 법원에서만 진행되는 경우, 귀하는 거주지의 주 또는 지방자치단체의 소액사건법원에서 개별 소송을 제기할 수 있습니다.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">집단소송 및 집단중재의 포기</span></b><br>
<b>귀하 및 EPSON은 각 당사자가 집단소송절차 또는 대표소송절차(연방 또는 주의 집단소송 또는 집단중재를 포함하되 이에 국한되지 않음)의 원고 또는 당사자로서가 아니라, 오로지 개인별 자격으로만 상대방을 상대로 분쟁을 제기할 수 있다는 점에 동의합니다. 집단소송, 집단중재, 공익소송 및 기타 누군가가 대표 자격으로 활동하는 절차는 허용되지 않습니다. 따라서, 이 조항에 기술된 중재절차에 따라 중재인은 중재절차에서 영향을 받는 모든 당사자의 서면 동의가 없는 한, 둘 이상의 당사자의 청구를 병합하거나 통합해서는 안 됩니다.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab"> 중재 절차</span></b><br>
귀하 또는 Epson이 중재를 개시하는 경우, 중재는 집단중재 또는 대표중재를 허용하는 규칙을 제외하고, 중재가 제출된 시점에 시행 중인 JAMS의 규칙(“JAMS 규칙”이라 칭하며,   <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> 에서 열람하거나 1-800-352-5267로 전화해서 제공받을 수 있음)에 의해서 규율되며, 이 계약에 규정된 규칙에 따릅니다. 모든 분쟁은 한 명의 중립적 중재인에 의해서 해결되어야 하며, 양 당사자는 중재인 선정에 참가할 수 있는 합리적인 기회를 갖습니다. 중재인은 이 계약의 조건에 구속을 받습니다. 연방, 주 또는 지역의 법원 또는 정부기관이 아니라, 중재인이 이 계약의 해석, 적용, 집행 또는 성립(이 계약의 전부 또는 일부가 무효이거나 무효로 될 수 있다는 주장을 포함)으로부터 발생하거나 이와 관련되는 모든 분쟁을 해결할 수 있는 배타적 권한을 갖습니다. 중재인에 대한 이와 같은 권한의 광범위한 위임에도 불구하고, 법원은 클레임 또는 소송원인이 IP 클레임(이는 위 22.1항에서 “분쟁”의 정의로부터 배제됨)에 대한 것인지 여부에 관한 제한적 문제를 결정할 수 있습니다. 중재인은 법률 또는 형평법에 따라 법원에서 판정할 수 있는 여하한 구제조치라도 부여할 수 있는 권한이 있습니다. 중재인은 법원이 할 수 있는 것과 동일한 손해배상청구권을 귀하에게 인정할 수 있으며, 오로지 구제조치를 구하는 개인 당사자의 이익을 위해서만, 그리고 오로지 해당 당사자의 개인적 청구에 의해서 정당화되는 구제조치를 제공하기 위해서 필요한 범위까지에 한해서, 선언적 또는 명령적 가처분을 내릴 수 있습니다. 어떤 경우에는 중재 비용이 소송 비용을 초과 할 수 있으며, 증거개시(discovery) 권리는 법원에서보다 중재에서 제한될 수 있습니다. 중재인의 중재판정은 구속력이 있으며, 권한 있는 관할법원에서 집행판결을 받을 수 있습니다.<br>
귀하는 전화로 중재 심리 참여를 선택할 수도 있습니다. 전화로 진행되지 않는 중재 심리는 귀하의 주요 거주지로부터 합리적으로 접근 가능한 장소 또는 캘리포니아주 오렌지 카운티 중 귀하가 선택하는 장소에서 진행됩니다.</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) 중재 절차의 개시</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">귀하 또는 Epson이 분쟁을 중재로 해결하기로 결정하는 경우, 양 당사자는 다음 절차에 동의합니다.<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) 중재 요청서 작성. 요청서에는 분쟁에 대한 설명, 그리고 회복을 구하는 손해배상액이 반드시 포함되어야 합니다. 귀하는 <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> 에서 중재 요청서 사본을 확인할 수 있습니다(“중재 요청서”).<br><br>
(ii) 중재 요청서 3부와 적정한 중재신청 수수료를 다음 주소로 보내야 합니다. JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) 중재 요청서 1부를 상대방 당사자에게 보내거나(분쟁 통지서의 경우와 동일한 주소로 보냄), 당사자들이 별도 합의한 바에 따라 보내야 합니다.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) 심리 형식</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">중재 절차를 진행하는 동안, 중재인이 귀하 또는 Epson이 그에 대한 권리를 갖는 금액(존재하는 경우)을 결정할 때까지, 제안된 합의액이 중재인에게 공개되어서는 안 됩니다. 분쟁과 관련되는 것으로서 비밀유지 특권이 인정되지 않는 정보에 대한 디스커버리 절차 또는 교환이 중재 절차 진행 중에 허용될 수도 있습니다.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) 중재 수수료</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson은 이 계약의 규정에 따라 (귀하 또는 Epson에 의해서) 개시된 중재에 대한 모든 JAMS 중재신청 수수료 및 중재인 보수를 지급하며, (해당되는 경우에는) 귀하에게 이를 상환합니다.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) 귀하에게 유리한 중재판정</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">귀하 또는 Epson이 변호사 보수 및 비용을 제외하고 75,000달러 이하의 손해배상을 구하는 분쟁의 경우, Epson이 분쟁을 해결하기 위해서 마지막으로 서면 제안한 금액(존재하는 경우)보다 더 큰 금액에 대한 권리를 중재인이 귀하에게 유리하게 판정한다면, Epson은 다음과 같은 조치를 취할 것입니다: (i) 1,000달러 또는 중재판정 금액 중 더 큰 금액을 귀하에게 지급합니다. (ii) 해당되는 경우, 귀하의 합리적인 변호사 보수액의 2배를 귀하에게 지급합니다. 그리고 (iii) 귀하의 변호사가 중재 대상인 분쟁의 조사, 준비 및 진행을 위해서 합리적으로 부담한 일체의 경비(전문가 증인 보수 및 비용 포함)를 귀하에게 상환합니다. 귀하와 Epson이 서면으로 합의한 경우를 제외하고, 중재인은 이 22.6d)항에 따라 Epson이 지급해야 할 보수, 비용 및 경비의 금액을 결정해야 합니다.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) 변호사 보수</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson은 이 계약에 따른 분쟁과 관련해서 개시된 중재를 위해서 Epson이 부담한 변호사 보수 및 비용을 청구하지 않을 것입니다. 위 22.6(d)항에 따른 변호사 보수 및 비용에 대한 귀하의 권리는 관련 법률에 따라 변호사 보수 및 비용에 대한 귀하가 갖는 권리를 제한하지 않습니다. 하지만, 전술한 규정에도 불구하고, 중재인은 변호사 보수 및 비용을 중복적으로 인정하는 판정을 내려서는 안 됩니다.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab"> 거부권(Opt-out)</span></b><br>
<b>귀하는 이 계약에 귀하가 동의(본 소프트웨어의 구매, 다운로드, 설치 또는 그 밖에 해당되는 Epson 하드웨어, 제품 및 서비스의 사용을 포함하되 이에 국한되지 않음)한 날로부터 30일 이내에 Epson 주소로 서신을 보냄으로써 이 계약에 명시된 최종적이고 구속력 있는 개별적 중재 절차, 그리고 집단소송절차 및 대표소송절차의 포기에 대해 거부하기로(귀하 자신을 배제하기로) 선택할 수 있으며, 이 서신에는 (i) 귀하의 이름, (ii) 귀하의 우편 주소, 그리고 (iii) 이 22 항에 명시된 최종적이고 구속력 있는 개별적 중재 절차, 그리고 집단소송절차 및 대표소송절차의 포기로부터 배제해달라는 귀하의 요청이 명시되어야 합니다. 귀하가 위에 규정된 절차에 부합되게 거부권을 행사하는 경우, 다른 모든 조건(소송 제기 전에 통지해야 하는 요건 포함)은 계속 적용됩니다.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">22 항에 대한 변경</span></b><br>
이 계약에 규정된 반대되는 취지의 어떠한 내용에도 불구하고, 귀하 및 Epson은 Epson이 향후에 이 계약에 규정된 분쟁 해결 절차 및 집단소송 포기 조항(Epson의 주소에 대한 변경 제외)을 변경하는 경우, Epson이 해당 변경에 대해 귀하의 긍정적 동의를 받을 것이라는 점에 합의합니다. 귀하가 해당되는 변경에 대해 긍정적인 동의를 하지 않는 경우, 귀하는 이 22항의 문구에 따라서 당사자들 사이의 분쟁을 중재로 해결하기로(또는, 귀하가 이 계약에 대해 처음 동의한 때에 시기적절하게 거부권을 선택했다면, 22.7항에 규정된 바에 따라 분쟁을 해결하기로) 동의하는 것입니다.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">분리 가능성</span></b><br>
이 22항의 일부 조항이 집행 불가능한 것으로 판정되는 경우, 해당 조항은 이 계약의 나머지 부분과 분리되며, 이 계약의 나머지 부분은 완전한 효력을 유지합니다. <b>전술한 규정은 22.5항에서 규정한 집단소송 또는 대표소송에 대한 금지에 대해서는 적용되지 않습니다. 이것은 만약 22.5항이 집행 불가능으로 판정되는 경우, 22항 전부(하지만 오로지 22항에 한해서)가 무효가 된다는 의미입니다.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab"> 뉴저지주 거주자의 경우</span></b><br>
이 계약에 규정된 일체의 조건에도 불구하고, 7항 또는 8항에 규정된 일부 조항이 뉴저지주 법률에 따라 집행 불가능, 무효 또는 적용 불가능으로 판정되는 경우, 해당 조항은 귀하에게 적용되지 않는 것으로 하되, 이 계약의 나머지 부분은 귀하와 EPSON에 대해 구속력을 유지합니다. 이 계약의 규정에도 불구하고, 이 계약에 규정된 어떤 내용도 TRUTH-IN-CONSUMER CONTRACT, WARRANTY AND NOTICE ACT에 따라 귀하가 이용 가능한 권리를 제한하려는 의도가 없으며, 이러한 권리를 제한하는 것으로 간주되거나 해석되어서는 안 됩니다.</p>

	<p class="textcenter"><b>호주에서 상품 및 서비스를 취득하는 경우 본 문서의 다음 24-36항이 적용될 수 있습니다(해당 항목이 적용되는 시기에 대한 자세한 정보는 25항 및 28항 참조)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">정의조항</span></b><br>
본 계약 24항-36항의 목적상 <b>호주 소비자법</b> 이란 2010년 경쟁 및 소비자법(Cth) 부칙 2를 의미합니다.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">소비자의 제품 취득 </span></b><br>
호주 소비자법에 따라 귀하가 모든 규모의 개인, 기업, 기타 단체를 포함한 소비자로서 호주에서 소프트웨어를 취득하는 경우, 본 계약은 다음 26항과 27항이 적용됩니다.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">호주 소비자법</span></b><br>
호주 소비자법에 따라 귀하가 가질 수 있는 권리 또는 구제 조치를 합법적으로 배제, 제한, 수정할 수 없는 경우, 본 계약의 어떠한 조항도 이를 배제, 제한, 수정하는 데 적용되지 않습니다.<br><br>
본 계약에 반대되는 사항이 있더라도 소비자로서 Epson으로부터 상품 및 서비스를 취득한 경우, 해당 소비자에게는 계약의 다른 조건에서 배제되지 않는, 호주 소비자법에 의거한 법정 보증이 제공됩니다.<br>
법정 보증에는 다음과 같은 사항이 포함됩니다.(제한 없음)
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">납득가능한 수준의 품질일 것. 해당 사항의 의미:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-안전할 것<br>
-결함이 없을 것<br>
-납득가능한 외관과 마감이 되어 있을 것<br>
-일반적으로 기대되는 기능을 수행할 수 있을 것<br>
-견본 또는 모델과 일치할 것<br>
-Epson이 제시한 사용 목적에 적합할 것<br>
-제품이 Epson의 설명과 일치할 것<br>
-또한 구매 시 Epson이 성능, 상태 및 품질에 대해 제공한 명시적 보증을 ㄹ충족할 것.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epson이 제공해야 하는 서비스:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-적절한 주의사항과 기술, 기술적 지식 제공<br>
-목적에 적합하거나 합의된 결과 제공<br>
-합의된 종료일이 없는 합리적인 시간 내에 인도될 것.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
귀하는 호주 소비자법에 따라 Epson이 귀하에게 적용되는 품질 보증을 준수하지 않을 경우 호주 소비자법에 명시된 구제 조치를 받을 자격이 있습니다.
	

	<p><b>27.<span class="notab">보증 및 구제 조치 거부</span></b><br>
7항은 귀하에게 적용되지 않습니다. 대신 다음 항이 적용됩니다.</p>

	<p class="parasepa">호주 소비자법에 따라 Epson 제품에는 배제될 수 없는 보증이 포함되어 있습니다. 귀하는 중대한 고장으로 인한 교체 또는 환불 및 합리적으로 예측 가능한 기타 손실 또는 손상에 대한 보상을 받을 수 있습니다. 또한 제품의 품질이 납득 가능한 수준이 아니거나 고장이 중대한 고장에 해당하지 않는 경우 제품을 수리하거나 교체할 수 있습니다.<br><br>
본 조항의 어떠한 내용도 호주 소비자법에 따라 배제될 수 없는 보증, 보장 또는 구제 조치를 배제, 제한, 수정하지 않습니다. (1) 소프트웨어는 어떠한 종류의 보증도 없이 "있는 그대로" 제공됩니다. (2) EPSON 및 해당 공급업체는 본 소프트웨어를 사용함으로써 얻게되는 성능 또는 결과를 보증하지 않습니다. (3) Epson은 소프트웨어가 작동 중단되지 않거나, 오류가 없거나, 바이러스나 기타 해로운 구성요소 또는 취약성으로부터 안전할 것이라는 점, 또는 소프트웨어의 기능이 귀하의 필요 사항 또는 요구 사항을 충족할 것이라는 점을 보증하지 않습니다. (4) Epson은 Epson이 합리적으로 통제할 수 없는 사유로 인한 이행 지연 또는 불이행에 대해 책임을 지지 않습니다. (5) EPSON은 제3자의 권리에 대한 침해 부존재, 상품성 및 특정 목적을 위한 적합성에 대한 모든 보증을 포함하되 이에 국한하지 않고, 명시적이거나 묵시적인 그 밖의 모든 보증책임을 부인합니다.</p>

	<p><b>28.<span class="notab"> 소비자 또는 중소기업 계약에 따른 제품 취득</span></b><br>
만약<br>
<p class="parasepa">(a) 소프트웨어를 개인으로서 전적으로, 또는 주로 개인 용도로, 공용 또는 가정용으로 사용 또는 소비하기 위한 취득했을 경우<br>
(b) (해당 용어는 호주 소비자법에 수시로 정의되어 있어) 이 계약에는 소규모 비즈니스 계약도 해당되므로</p>
다음의 29-36항이 귀하에게 적용됩니다

	<p><b>29.<span class="notab">책임 제한</span></b><br>
8항은 귀하에게 적용되지 않습니다. 대신 다음 항이 적용됩니다.<br>
<p class="parasepa">28항의 적용을 전제로, 어떤 경우에도 당사자 또는 당사자의 공급업체는 계약에 따라 발생하는 간접 손해, 특별 손해, 부차적 또는 결과적 손해, 불법 행위(과실 포함), 엄격 책임, 보증 위반, 잘못된 진술 또는 영업 이익 손실, 중단에 대한 손해를 포함한 기타 손해, 소프트웨어의 사용 또는 사용 불능으로 인해 발생하거나 본 계약에서 발생하는 업무 이익 손실, 업무 중단, 업무 정보 손실 또는 기타 금전적 손실에 대한 손해에 대해 당사자 또는 당사자의 대리인이 이러한 손해의 가능성을 통지받았더라도 책임을 지지 않습니다.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">라이선스 부여</span></b><br>
1항(라이선스 부여)에 명시된 Epson의 면책 의무는 귀하에게 적용되지 않습니다. 귀하가 소프트웨어를 사용하도록 허용한 다른 사용자의 모든 행위 및 과실에 대해 귀하가 책임을 져야 한다는 것을 인정하고 이에 동의합니다.

	<p><b>31.<span class="notab">업그레이드 및 업데이트</span></b><br>
Epson이 2항(업그레이드 및 업데이트)에 따라 소프트웨어를 자동으로 업데이트하여 소프트웨어의 중요한 기능이 (버그 픽스, 패치, 업그레이드, 추가 기능 또는 향상된 기능, 플러그인 및 신규 버전의 결과로) 변경되거나 중단, 제거되면서 귀하에게 사소한 영향 이상의 영향을 미친다는 것을 입증한 경우 Epson에 대한 추가 책임 없이 본 계약을 서면으로 종료할 수 있습니다,

	<p><b>32.<span class="notab">전체 합의</span></b><br>
11항(전체 합의)은 귀하에게 적용되지 않습니다.

	<p><b>33.<span class="notab"> 분리 가능성 및 계약 변경</span></b><br>
본 계약은 Epson, 또는 Epson의 권한 있는 대표자가 서명한 서면을 통한 변경, 귀하 또는 귀하의 권한 있는 대표자가 서명한 서면을 통해 변경하는 경우에만 변경할 수 있습니다.

	<p><b>34.<span class="notab">면책</span></b><br>
14항(면책)은 귀하에게 적용되지 않습니다.

	<p><b>35.<span class="notab">계약 종료</span></b><br>
15항(계약 종료)은 귀하에게 적용되지 않습니다. 대신 다음 항이 적용됩니다.<br>

<p class="parasepa">당사자들의 다른 권리를 저해하지 않음을 전제로, 각 당사자는 상대방이 본 계약을 준수하지 않을 경우 상대방에게 통지 후 본 계약을 해지할 수 있습니다. 해지되는 경우, 귀하는 본 소프트웨어 사용을 중지해야 하며 모든 사본은 즉시 파기되어야 합니다.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">계약 체결 능력 및 권한</span></b><br>
Epson은 16항(계약 체결 능력 및 권한)에서 귀하가 진술한 내용 뿐만 아니라 계약을 체결하기 위해 필요한 모든 권한이 있음을 확언합니다.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ข้อตกลงอนุญาตให้สิทธิใช้งานซอฟต์แวร์สำหรับผู้ใช้ปลายทางของ EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ข้อตกลงอนุญาตให้สิทธิใช้งานซอฟต์แวร์สำหรับผู้ใช้ปลายทางของ EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>ข้อสังเกตสำหรับผู้ใช้:</b></span><br>
	<span><b>โปรดอ่านข้อตกลงนี้อย่างรอบคอบก่อนทำการติดตั้งหรือใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ หากคุณพำนักอยู่ในประเทศสหรัฐอเมริกา มาตรา 19-23 ของเอกสารนี้มีผลบังคับใช้กับคุณ มาตรา 22 ประกอบด้วยบทบัญญัติของอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันซึ่งจำกัดความสามารถของคุณในการเสาะหาการบรรเทาทุกข์ในศาลต่อผู้พิพากษาและคณะลูกขุน และสละสิทธิของคุณในการเข้าร่วมการฟ้องร้องคดีหรือการอนุญาโตตุลาการแบบกลุ่มในข้อพิพาทบางอย่าง คำว่า “ไม่เข้าร่วม” นั้นมีอยู่ภายใต้มาตรา 22.7 สำหรับผู้ที่ประสงค์ขอยกเว้นจากการอนุญาโตตุลาการและการสละสิทธิแบบกลุ่ม</b></span><br><br>
		<span><b>หากคุณผลิตภัณฑ์นี้มาในประเทศออสเตรเลีย มาตรา 24-36 ของเอกสารนี้จะมีผลบังคับใช้กับคุณ มาตรา 25 และ 28 เป็นการอธิบายในกรณีที่มาตราเหล่านี้มีผลบังคับใช้กับคุณ มาตรา 24-36 เป็นการระบุการคุ้มครองตามกฎหมายที่จำเป็นซึ่งไม่สามารถยกเว้นได้ตามกฎหมาย ส่วนข้อกำหนดอื่นๆ ในข้อตกลงนี้ให้อยู่ภายใต้มาตรา 24-36</b></span><br><br>
		
	<span>ข้อตกลงนี้เป็นข้อตกลงทางกฎหมาย (“ข้อตกลง”) ระหว่างคุณ (บุคคลหรือนิติบุคคลที่อ้างถึงในที่นี้เป็น “คุณ”) และ Seiko Epson Corporation (รวมถึง บริษัทในเครือ, “Epson”) สำหรับโปรแกรมซอฟต์แวร์ที่แนบมา รวมถึงเอกสารที่เกี่ยวข้อง เฟิร์มแวร์ หรือการอัปเดต (ต่อไปนี้เรียกรวมกันว่า "ซอฟต์แวร์") ซอฟต์แวร์นี้จัดหาให้โดย Epson และซัพพลายเออร์ของ Epson เพื่อใช้งานกับอุปกรณ์ต่อพ่วงคอมพิวเตอร์ยี่ห้อ Epson ที่เกี่ยวข้องเท่านั้น (“ฮาร์ดแวร์ของ Epson”) ก่อนติดตั้ง คัดลอก หรือใช้ซอฟต์แวร์ คุณต้องตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ รวมถึงนโยบายความเป็นส่วนตัวของ EPSON ที่ระบุไว้ในมาตรา 17  หากคุณเห็นด้วย ให้คลิกที่ปุ่มเห็นด้วย ("ยอมรับ", "ตกลง" หรือการแสดงความเห็นด้วยที่คล้ายกัน) ด้านล่างหากมี  หากคุณไม่เห็นด้วยกับข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ ให้คลิกที่ปุ่มไม่เห็นด้วย (“ออก”, “ยกเลิก” หรือการแสดงความไม่เห็นด้วยที่คล้ายกัน) หากมี และส่งคืนซอฟต์แวร์พร้อมกับบรรจุภัณฑ์และวัสดุที่เกี่ยวข้องให้กับ Epson หรือสถานที่ซื้อเพื่อรับเงินคืนเต็มจำนวน</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">การอนุญาตให้สิทธิใช้งาน</span></b><br>
ภายใต้มาตรา 28 (ซึ่งจะใช้บังคับกับคุณ หากคุณได้รับสินค้าและบริการจาก Epson ในประเทศออสเตรเลีย) Epson ให้สิทธิการใช้งานแบบจำกัดและไม่เฉพาะเจาะจงแก่คุณในการดาวน์โหลด ติดตั้ง และใช้ซอฟต์แวร์เพื่อการใช้งานส่วนบุคคลและภายในธุรกิจของคุณบนฮาร์ดดิสก์หรืออุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลคอมพิวเตอร์อื่น ๆ หรือในกรณีของแอปพลิเคชันซอฟต์แวร์ (เรียกอีกอย่างว่า “ซอฟต์แวร์”) บนสมาร์ทโฟน แท็บเล็ต หรืออุปกรณ์มือถืออื่น ๆ (เรียกรวมกันว่า “ซอฟต์แวร์”) โดยมีเงื่อนไขว่าซอฟต์แวร์นั้นถูกใช้ (i) <b>เฉพาะ</b>ในสถานที่เดียว (เช่น บ้านหรือสำนักงานหรือสถานที่ประกอบธุรกิจ) หรือในกรณีของอุปกรณ์มือถือ บนอุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของหรือควบคุมและ (ii) <b>เฉพาะ</b>ในการเชื่อมต่อกับฮาร์ดแวร์ของ Epson ที่คุณเป็นเจ้าของ  คุณอาจอนุญาตให้ผู้ใช้ฮาร์ดแวร์ของ Epson รายอื่นที่เชื่อมต่อกับเครือข่ายของคุณใช้ซอฟต์แวร์ได้ โดยที่คุณจะต้องแน่ใจว่าผู้ใช้ดังกล่าวใช้ซอฟต์แวร์ตามข้อตกลงนี้เท่านั้น  คุณตกลงที่จะรับผิดชอบและชดใช้ค่าเสียหายให้กับ Epson สำหรับความรับผิดที่เกิดขึ้นจากการใช้งานของผู้ใช้ดังกล่าว คุณอาจทำสำเนาสำรองของซอฟต์แวร์ได้ตามความจำเป็น โดยมีเงื่อนไขว่าการสำรองดังกล่าวจะใช้เพื่อสนับสนุนการใช้งานฮาร์ดแวร์ของ Epson เท่านั้น</p>

	<p><b>2.<span class="notab">การอัปเกรดและการอัปเดต</span></b><br>
ภายใต้มาตรา 28 (ซึ่งจะใช้บังคับกับคุณ หากคุณได้รับสินค้าและบริการจาก Epson ในประเทศออสเตรเลีย) หากคุณได้รับการอัปเกรด เวอร์ชันที่อัปเดต เวอร์ชันที่แก้ไข หรือส่วนเพิ่มเติมในหรือสำหรับซอฟต์แวร์จาก Epson การอัปเกรด เวอร์ชันที่อัปเดต เวอร์ชันที่แก้ไข หรือส่วนเพิ่มเติมจะรวมอยู่ในเงื่อนไขของซอฟต์แวร์ที่กำหนดไว้และควบคุมโดยข้อตกลงนี้  คุณรับทราบว่า Epson ไม่มีภาระผูกพันในการจัดหาการอัปเดตใด ๆ สำหรับซอฟต์แวร์ให้กับคุณ (ตามที่ระบุไว้ด้านล่างในมาตรา 2 นี้) อย่างไรก็ตาม Epson อาจเผยแพร่เวอร์ชันที่อัปเดตของซอฟต์แวร์เป็นครั้งคราวและซอฟต์แวร์อาจเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติกับเซิร์ฟเวอร์ของ Epson หรือเซิร์ฟเวอร์ของบุคคลที่สามผ่านทางอินเทอร์เน็ตเพื่อตรวจหาการอัปเดตซอฟต์แวร์ที่มีอยู่ เช่น การแก้ไขข้อผิดพลาด โปรแกรมแก้ไข การอัปเกรด ฟังก์ชันเพิ่มเติมหรือปรับปรุง ปลั๊กอินและเวอร์ชันใหม่ (เรียกรวมกันว่า “อัปเดต”) และอาจ (ก) อัปเดตเวอร์ชันของซอฟต์แวร์ที่คุณกำลังใช้บนอุปกรณ์ส่วนบุคคลของคุณโดยอัตโนมัติด้วยระบบอิเล็กทรอนิกส์หรือ (ข) มีตัวเลือกให้คุณสามารถดาวน์โหลดการอัปเดตที่เกี่ยวข้องได้ด้วยตนเอง  ในกรณีที่คุณติดตั้ง EPSON Software Updater แยกต่างหาก แต่ไม่ต้องการให้ Epson ตรวจหาการอัปเดตซอฟต์แวร์ที่มีอยู่ คุณสามารถปิดใช้งานคุณสมบัตินี้ได้โดยถอนการติดตั้ง EPSON Software Updater  โดยการติดตั้งซอฟต์แวร์และการเปิดใช้งานการตรวจหาการอัปเดตอัตโนมัติ หากมี แสดงว่าคุณเห็นด้วยและยินยอมให้มีการร้องขอและรับการอัปเดตจากเซิร์ฟเวอร์ของ Epson หรือเซิร์ฟเวอร์บุคคลที่สามโดยอัตโนมัติ และข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้มีผลบังคับใช้กับการอัปเดตเหล่านี้ทั้งหมด</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">สิทธิและข้อจำกัดอื่น ๆ</span></b><br>
คุณตกลงที่จะไม่แก้ไข ดัดแปลง หรือแปลข้อมูลซอฟต์แวร์ และตกลงเพิ่มเติมว่าจะไม่พยายามทำวิศวกรรมย้อนกลับ แยกส่วน ถอดประกอบ หรือพยายามค้นหาซอร์สโค้ดของซอฟต์แวร์  คุณไม่สามารถเช่า ให้เช่า แจกจ่าย ให้ยืมซอฟต์แวร์แก่บุคคลที่สามหรือรวมซอฟต์แวร์ไว้ในผลิตภัณฑ์หรือบริการที่สร้างรายได้  อย่างไรก็ตาม คุณสามารถถ่ายโอนสิทธิในการใช้ซอฟต์แวร์ทั้งหมดของคุณไปยังบุคคลอื่นหรือนิติบุคคลได้ โดยมีเงื่อนไขว่าผู้รับยังยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงนี้ และคุณถ่ายโอนซอฟต์แวร์ รวมถึงสำเนา การอัปเดตและเวอร์ชันรุ่นก่อนหน้า และฮาร์ดแวร์ของ Epson ทั้งหมดให้กับบุคคลหรือนิติบุคคลดังกล่าว  ซอฟต์แวร์ได้รับอนุญาตให้ใช้สิทธิเป็นชุดเดียว และโปรแกรมองค์ประกอบของซอฟต์แวร์ไม่สามารถแยกออกจากกันเพื่อการใช้งานอื่น  นอกจากนี้คุณตกลงที่จะไม่ใส่ซอฟต์แวร์เข้าไปหรือในสภาพแวดล้อมที่ใช้ร่วมกันที่สามารถเข้าถึงได้ผ่านเครือข่ายสาธารณะ เช่น อินเทอร์เน็ต หรือระบบอื่นที่เข้าถึงโดยบุคคลอื่นนอกสถานที่เดียวที่อ้างถึงในมาตรา 1 ข้างต้น</p>

	<p><b>4.<span class="notab">ความเป็นเจ้าของ</span></b><br>
กรรมสิทธิ์ สิทธิความเป็นเจ้าของ และสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาในและต่อซอฟต์แวร์จะยังคงเป็นของ Epson หรือผู้ออกใบอนุญาตและซัพพลายเออร์ของ Epson  ซอฟต์แวร์นี้ได้รับการคุ้มครองตามกฎหมายลิขสิทธิ์ของสหรัฐอเมริกา กฎหมายลิขสิทธิ์ของญี่ปุ่น และสนธิสัญญาลิขสิทธิ์ระหว่างประเทศ รวมถึงกฎหมายและสนธิสัญญาเกี่ยวกับทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆ  ทั้งนี้จะไม่มีการโอนกรรมสิทธิ์หรือสิทธิความเป็นเจ้าของใด ๆ ของซอฟต์แวร์ให้คุณ และใบอนุญาตนี้จะไม่ถูกตีความว่าเป็นการขายสิทธิใด ๆ ในซอฟต์แวร์  คุณตกลงที่จะไม่ลบหรือเปลี่ยนแปลงลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้า เครื่องหมายจดทะเบียน และประกาศกรรมสิทธิ์อื่น ๆ ในสำเนาของซอฟต์แวร์  Epson และ/หรือผู้ออกใบอนุญาตและซัพพลายเออร์ของ Epson ขอสงวนสิทธิ์ทั้งหมดที่ยังไม่ได้ให้สิทธิ  ซอฟต์แวร์นี้อาจมีภาพ ภาพประกอบ การออกแบบ และภาพถ่าย (“วัสดุ”) และลิขสิทธิ์ของวัสดุดังกล่าวเป็นของ Epson และ/หรือผู้ออกใบอนุญาตและซัพพลายเออร์ของ Epson ได้รับการคุ้มครองตามกฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาระดับชาติและ/หรือระหว่างประเทศ อนุสัญญาและสนธิสัญญา  เพื่อความชัดเจน (1) วัสดุจะถูกนำไปใช้เพื่อจุดประสงค์ที่ไม่ใช่เชิงพาณิชย์เท่านั้น (2) วัสดุจะต้องได้รับการแก้ไข ปรับปรุง และคัดลอกเฉพาะในลักษณะที่กำหนดโดยซอฟต์แวร์ และ (3) คุณสามารถใช้วัสดุเฉพาะเพื่อการใช้งานส่วนบุคคลตามกฎหมาย การใช้ในบ้าน หรือตามที่กฎหมายอนุญาต</p>

	<p><b>5.<span class="notab">โอเพ่นซอร์สและคอมโพเนนท์ของบุคคลที่สามอื่น ๆ</span></b><br>
แม้จะมีการอนุญาตให้ใช้สิทธิข้างต้นแล้ว แต่คุณต้องรับทราบว่าคอมโพเนนท์บางอย่างของซอฟต์แวร์อาจได้รับการคุ้มครองโดยสิทธิการใช้งานของบุคคลที่สาม ซึ่งรวมถึงสิทธิการใช้งานซอฟต์แวร์แบบ "โอเพ่นซอร์ส" ซึ่งหมายถึงสิทธิการใช้งานซอฟต์แวร์ใด ๆ ที่ได้รับอนุมัติให้เป็นสิทธิการใช้งานแบบโอเพ่นซอร์ส โดย Open Source Initiative หรือสิทธิการใช้งานที่คล้ายคลึงกันอย่างมีนัยสำคัญใด ๆ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงสิทธิการใช้งานใด ๆ ตามเงื่อนไขของการจำหน่ายซอฟต์แวร์ที่ได้รับอนุญาตภายใต้ใบอนุญาตดังกล่าว ผู้แจกจ่ายต้องทำให้ซอฟต์แวร์พร้อมใช้งานในรูปแบบซอร์สโค้ด (คอมโพเนนท์ของบุคคลที่สามดังกล่าว, "คอมโพเนนท์ของบุคคลที่สาม")  รายการคอมโพเนนท์ของบุคคลที่สามและข้อกำหนดสิทธิการใช้งานที่เกี่ยวข้อง (ตามต้องการ) สำหรับซอฟต์แวร์เวอร์ชันใดเวอร์ชันหนึ่งจะแสดงไว้ที่ <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a> หรือส่วนท้ายของข้อตกลงนี้ คู่มือผู้ใช้/ซีดีที่เกี่ยวข้อง หรือข้อมูลสิทธิการใช้งานที่แสดงบนอุปกรณ์/ซอฟต์แวร์ของคุณ  ตามขอบเขตที่กำหนดโดยใบอนุญาตที่ครอบคลุมคอมโพเนนท์ของบุคคลที่สาม ข้อกำหนดของใบอนุญาตดังกล่าวจะมีผลบังคับใช้แทนข้อกำหนดของข้อตกลงนี้  ตามขอบเขตของข้อกำหนดของใบอนุญาตที่มีผลบังคับใช้กับคอมโพเนนท์ของบุคคลที่สามห้ามมิให้มีข้อจำกัดใด ๆ ในข้อตกลงนี้ที่เกี่ยวกับคอมโพเนนท์ของบุคคลที่สามดังกล่าว ทั้งนี้ข้อจำกัดดังกล่าวจะไม่มีผลบังคับใช้กับคอมโพเนนท์ของบุคคลที่สามดังกล่าว</p>

	<p><b>6.<span class="notab">ซอฟต์แวร์แบบหลายเวอร์ชัน</span></b><br>
คุณอาจได้รับหรือได้มาซึ่งซอฟต์แวร์มากกว่าหนึ่งเวอร์ชัน (เช่น สำหรับสภาพแวดล้อมการทำงานที่ต่างกัน เวอร์ชันแปลภาษาสองภาษาขึ้นไป ซึ่งดาวน์โหลดจากเซิร์ฟเวอร์ของ Epson หรือบนแผ่นซีดีรอม) อย่างไรก็ตามโดยไม่คำนึงถึงประเภทหรือจำนวนสำเนาที่คุณได้รับ คุณยังคงสามารถใช้เฉพาะสื่อหรือเวอร์ชันที่เหมาะสมสำหรับใบอนุญาตที่ได้รับในมาตรา 1 ข้างต้น</p>

	<p><b>7.<span class="notab">ข้อจำกัดความรับผิดชอบของการรับประกันและการเยียวยา</span></b><br>
ภายใต้มาตรา 25 (ซึ่งจะใช้บังคับกับคุณ หากคุณได้รับสินค้าและบริการจาก Epson ในประเทศออสเตรเลีย) หากคุณได้รับซอฟต์แวร์โดยสื่อจาก Epson หรือตัวแทนจำหน่าย Epson รับประกันว่าสื่อที่บันทึกซอฟต์แวร์นั้นจะปราศจากข้อบกพร่องในด้านฝีมือและวัสดุภายใต้การใช้งานปกติเป็นระยะเวลา 90 วันนับจากวันที่จัดส่งถึงคุณ  หากสื่อถูกส่งคืนไปยัง Epson หรือตัวแทนจำหน่ายโดยได้รับสื่อภายใน 90 วันนับจากวันที่จัดส่งถึงคุณ และหาก Epson พิจารณาว่าสื่อนั้นมีข้อบกพร่องและสื่อไม่ได้ถูกนำไปใช้ในทางที่ผิด ใช้งานผิดประเภท หรือใช้ในอุปกรณ์ที่ชำรุด Epson จะเปลี่ยนสื่อเมื่อคุณส่งคืนซอฟต์แวร์ของ Epson รวมถึงสำเนาทั้งหมดของส่วนใด ๆ  คุณรับทราบ และยอมรับว่าการใช้ซอฟต์แวร์นั้นเป็นความเสี่ยงของคุณเอง  ซอฟต์แวร์นี้จัดหาให้ "ตามสภาพ" และไม่มีการรับประกันใด ๆ  EPSON และซัพพลายเออร์ของ EPSON ไม่สามารถรับประกันประสิทธิภาพหรือผลลัพธ์ที่คุณอาจได้รับจากการใช้ซอฟต์แวร์  Epson ไม่รับประกันว่าการทำงานของซอฟต์แวร์จะไม่สะดุด ปราศจากข้อผิดพลาด ปราศจากไวรัสหรือส่วนประกอบหรือช่องโหว่ที่เป็นอันตรายอื่น ๆ หรือฟังก์ชันการทำงานของซอฟต์แวร์จะตรงตามความต้องการหรือข้อกำหนดของคุณ ความรับผิดเฉพาะและแต่เพียงผู้เดียวของ Epson และการเยียวยาเฉพาะของคุณสำหรับการละเมิดการรับประกันจะจำกัดเฉพาะการเปลี่ยนทดแทนสื่อสำหรับซอฟต์แวร์หรือการคืนเงินให้คุณเมื่อส่งคืนซอฟต์แวร์และฮาร์ดแวร์ของ Epson อย่างใดอย่างหนึ่งตามตัวเลือกของ Epson  ซอฟต์แวร์เปลี่ยนทดแทนใด ๆ จะได้รับการรับประกันตลอดระยะเวลาที่เหลือของระยะเวลาการรับประกันดั้งเดิมหรือสามสิบ (30) วันแล้วแต่ระยะเวลาใดจะนานกว่า  หากการเยียวยาข้างต้นไม่สามารถดำเนินการได้ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม ความรับผิดทั้งหมดของ Epson สำหรับการละเมิดการรับประกันจะจำกัดเฉพาะการคืนเงินของราคาที่จ่ายสำหรับฮาร์ดแวร์ของ Epson  Epson ไม่รับผิดชอบต่อความล่าช้าในการดำเนินการหรือการไม่ดำเนินการเนื่องจากสาเหตุที่อยู่นอกเหนือการควบคุมที่สมเหตุสมผล  การรับประกันแบบมีข้อจำกัดนี้จะเป็นโมฆะหากความล้มเหลวของซอฟต์แวร์เกิดจากอุบัติเหตุ การละเมิด หรือการใช้งานผิดประเภท  การรับประกันและการเยียวยาแบบมีข้อจำกัดที่ระบุไว้นั้นเป็นสิทธิพิเศษเฉพาะและแทนการรับประกันและการเยียวยาอื่น ๆ ทั้งหมด EPSON ขอปฏิเสธการรับประกันอื่น ๆ ทั้งหมด ไม่ว่าโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย รวมถึงโดยไม่มีข้อจำกัด การรับประกันการไม่ละเมิดสิทธิบัตร การใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ และความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะทั้งหมด  อย่างไรก็ตาม รัฐหรือเขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตให้มีการยกเว้นหรือข้อจำกัดของการรับประกันโดยนัย และในรัฐดังกล่าว ข้อจำกัดข้างต้นอาจไม่มีผลบังคับใช้กับคุณ</p>

	<p><b>8.<span class="notab">ข้อจำกัดความรับผิดชอบ</span></b><br>
ภายใต้มาตรา 25 และ/หรือ 28 (ซึ่งจะใช้บังคับกับคุณ หากคุณได้รับสินค้าและบริการจาก Epson ในประเทศออสเตรเลีย) ตามขอบเขตสูงสุดของกฎหมายที่บังคับใช้กำหนดไว้ EPSON หรือซัพพลายเออร์ของ EPSON จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายใด ๆ ไม่ว่าในกรณีใดก็ตาม ไม่ว่าจะเป็นความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม ความเสียหายพิเศษ ความเสียหายโดยอุบัติเหตุ ความเสียหายที่เป็นผลสืบเนื่อง ไม่ว่าจะเกิดขึ้นภายใต้สัญญา การละเมิด (รวมถึงความประมาทเลินเล่อ) ความรับผิดโดยเคร่งครัด การละเมิดการรับประกัน การบิดเบือนข้อเท็จจริงหรืออื่น ๆ รวมถึงโดยไม่มีข้อจำกัด ความเสียหายต่อการสูญเสียผลกำไรทางธุรกิจ การหยุดชะงักทางธุรกิจ การสูญเสียข้อมูลทางธุรกิจ หรือการสูญเสียทางการเงินอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นจากการใช้หรือการไม่สามารถใช้งานซอฟต์แวร์ หรือเป็นผลมาจากข้อตกลงนี้ แม้ว่า EPSON หรือตัวแทนของ EPSON จะได้รับทราบถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวแล้ว  บางรัฐไม่อนุญาตให้มีการยกเว้นหรือการจำกัดความเสียหายในการทำธุรกรรมบางอย่าง และในรัฐดังกล่าว ข้อจำกัดและข้อยกเว้นข้างต้นนี้อาจไม่มีผลบังคับใช้</p>

	<p><b>9.<span class="notab">การจัดหาซอฟต์แวร์ของรัฐบาลสหรัฐอเมริกา</span></b><br>
มาตรานี้มีผลบังคับใช้กับการจัดหาซอฟต์แวร์ทั้งหมดโดยหรือสำหรับรัฐบาลสหรัฐอเมริกา (“รัฐบาล”) หรือโดยผู้รับเหมาหลักหรือผู้รับเหมาช่วงรายใด ๆ (ที่ระดับใด ๆ ) ภายใต้สัญญาใด ๆ การให้สิทธิ ข้อตกลงความร่วมมือ "การทำธุรกรรมอื่น ๆ" ("OT") หรือกิจกรรมอื่น ๆ กับรัฐบาล  โดยการยอมรับการส่งมอบซอฟต์แวร์ แสดงว่ารัฐบาล ผู้รับเหมาหลักและผู้รับเหมาช่วงใด ๆ ยอมรับว่าซอฟต์แวร์นั้นมีคุณสมบัติเป็นซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์ “เชิงพาณิชย์” ภายใต้ความหมายของ FAR Part 12 วรรค (b) ของ FAR Subpart 27.405 หรือ DFARS Subpart 227.7202 ตามที่มีผลบังคับใช้ และไม่มีข้อกำหนดอื่นใดหรือข้อกำหนดสิทธิข้อมูลของ FAR หรือ DFARS มีผลบังคับใช้กับการส่งมอบซอฟต์แวร์นี้ให้แก่รัฐบาล  ดังนั้น ข้อกำหนดและเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ควบคุมการใช้งานและการเปิดเผยซอฟต์แวร์ของรัฐบาล (และผู้รับเหมาหลักรวมถึงผู้รับเหมาช่วง) และใช้แทนข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ขัดแย้งกันใด ๆ ของสัญญา การให้สิทธิ ข้อตกลงความร่วมมือ OT หรือกิจกรรมอื่น ๆ ซึ่งเกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ที่ส่งมอบให้กับรัฐบาล  หากซอฟต์แวร์นี้ไม่สามารถตอบสนองความต้องการของรัฐบาลได้ หากข้อตกลงนี้ไม่สอดคล้องกับกฎหมายของรัฐบาลกลาง หรือหากข้อกำหนด FAR และ DFARS ที่อ้างถึงข้างต้นไม่ได้มีผลบังคับใช้ รัฐบาลยินยอมส่งคืนซอฟต์แวร์ที่ไม่ได้ใช้ให้กับ Epson</p>

	<p><b>10.<span class="notab">ข้อจำกัดการส่งออก</span></b><br>
คุณตกลงที่ไม่จัดส่ง ถ่ายโอน หรือส่งออกซอฟต์แวร์ไปยังประเทศใด ๆ หรือใช้ซอฟต์แวร์ในลักษณะใด ๆ ที่พระราชบัญญัติการส่งออกของสหรัฐอเมริกาหรือกฎหมาย ข้อจำกัด หรือระเบียบข้อบังคับการส่งออกอื่น ๆ ห้ามกระทำ</p>

	<p><b>11.<span class="notab">ข้อตกลงทั้งหมด</span></b><br>
ภายใต้มาตรา 28 (ซึ่งจะใช้บังคับกับคุณ หากคุณได้รับสินค้าและบริการจาก Epson ในประเทศออสเตรเลีย) ข้อตกลงนี้เป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างฝ่ายที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์และใช้แทนใบสั่งซื้อ การสื่อสาร การโฆษณา หรือการแสดงใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์</p>

	<p><b>12.<span class="notab">ข้อตกลงที่มีผลผูกพัน ผู้รับโอน</span></b><br>
ข้อตกลงนี้จะมีผลผูกพันและมีผลบังคับใช้เพื่อประโยชน์ของฝ่ายที่เกี่ยวข้องและผู้สืบมรดกตามลำดับ ผู้รับโอน และตัวแทนทางกฎหมายของพวกเขา</p>

	<p><b>13.<span class="notab">การเป็นโมฆะ การปรับเปลี่ยน</span></b><br>
หากพบว่าบทบัญญัติใด ๆ ในที่นี้เป็นโมฆะหรือไม่มีผลบังคับใช้โดยศาลที่มีอำนาจ (ภายใต้บังคับแห่งมาตรา 22.8 และ 22.9 หากคุณพำนักอยู่ในสหรัฐอเมริกา) กรณีนี้จะไม่มีผลต่อความสมบูรณ์ตามกฎหมายของข้อตกลง ซึ่งจะยังคงถูกต้องตามกฎหมายและมีผลบังคับใช้ได้ตามข้อกำหนด  ภายใต้มาตรา 28 (ซึ่งจะใช้บังคับกับคุณ หากคุณได้รับสินค้าและบริการจาก Epson ในประเทศออสเตรเลีย) ข้อตกลงนี้สามารถแก้ไขได้เป็นลายลักษณ์อักษร ซึ่งลงนามโดยตัวแทนผู้มีอำนาจของ Epson เท่านั้น</p>

	<p><b>14.<span class="notab">ค่าสินไหมทดแทน</span></b><br>
ภายใต้มาตรา 28 (ซึ่งจะใช้บังคับกับคุณ หากคุณได้รับสินค้าและบริการจาก Epson ในประเทศออสเตรเลีย) คุณตกลงที่จะชดใช้ค่าเสียหายและยกเว้นความรับผิด รวมถึงปกป้อง Epson กรรมการ เจ้าหน้าที่ ผู้ถือหุ้น พนักงาน และตัวแทนตามคำร้องขอของ Epson จากและต่อการสูญเสีย ความรับผิด ความเสียหาย ค่าเสียหาย ค่าใช้จ่าย (รวมถึงค่าธรรมเนียมทนายความที่สมเหตุสมผล) การดำเนินคดี การฟ้องร้อง และการเรียกร้องที่เกิดจาก (i) การละเมิดข้อผูกพันใด ๆ ของคุณในข้อตกลงนี้หรือ (ii) การใช้ซอฟต์แวร์หรือฮาร์ดแวร์ของ Epson  หาก Epson ขอให้คุณแก้ต่างการดำเนินคดี การฟ้องร้อง หรือการเรียกร้องใด ๆ Epson มีสิทธิในการเข้าร่วมการแก้ต่างพร้อมด้วยทนายความที่ปรึกษา โดยจะรับผิดชอบค่าใช้จ่ายของตัวเอง  คุณจะไม่ระงับการเรียกร้องของบุคคลที่สามซึ่ง Epson มีสิทธิได้รับค่าสินไหมทดแทนโดยไม่ได้รับการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจาก Epson</p>

	<p><b>15.<span class="notab">การสิ้นสุด</span></b><br>
ภายใต้มาตรา 28 (ซึ่งจะใช้บังคับกับคุณ หากคุณได้รับสินค้าและบริการจาก Epson ในประเทศออสเตรเลีย) สิทธิการใช้งานภายใต้มาตรา 1 ข้างต้นและสิทธิการรับประกันของคุณตามมาตรา 7 ข้างต้นจะสิ้นสุดลงโดยอัตโนมัติเมื่อคุณไม่ปฏิบัติตามข้อตกลงนี้โดยไม่มีผลต่อสิทธิอื่นใดที่ Epson มี  คุณตกลงที่จะทำลายซอฟต์แวร์และสำเนาทั้งหมดทันทีเมื่อสิทธิดังกล่าวถูกยกเลิก</p>

	<p><b>16.<span class="notab">ความสามารถและอำนาจในสัญญา</span></b><br>
ภายใต้มาตรา 28 (ซึ่งจะใช้บังคับกับคุณ หากคุณได้รับสินค้าและบริการจาก Epson ในประเทศออสเตรเลีย) คุณรับรองว่าคุณมีอายุที่บรรลุนิติภาวะในรัฐหรือเขตอำนาจศาลที่พำนักของคุณ และมีอำนาจที่จำเป็นทั้งหมดในการทำข้อตกลงนี้ รวมถึงถ้าได้รับอนุญาตจากนายจ้างของคุณเพื่อเข้าทำข้อตกลงนี้</p>

	<p><b>17.<span class="notab">ความเป็นส่วนตัว การประมวลผลข้อมูล</span></b><br>
17.1 ซอฟต์แวร์อาจมีความสามารถในการเชื่อมต่อผ่านอินเทอร์เน็ตเพื่อส่งข้อมูลไปยังและจากอุปกรณ์ของคุณ  ตัวอย่างเช่น หากคุณติดตั้งซอฟต์แวร์ ซอฟต์แวร์อาจทำให้อุปกรณ์ของคุณส่งข้อมูลเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์ของ Epson เช่น รุ่นและหมายเลขผลิตภัณฑ์ ตัวระบุประเทศ รหัสภาษา ข้อมูลระบบปฏิบัติการ และข้อมูลการใช้ฮาร์ดแวร์ของ Epson ไปยังไซต์อินเทอร์เน็ตของ Epson ซึ่งอาจส่งคืนข้อมูลส่งเสริมการขายหรือบริการไปยังอุปกรณ์ของคุณเพื่อแสดงผล  การประมวลผลข้อมูลใด ๆ ที่ดำเนินการผ่านซอฟต์แวร์จะเป็นไปตามกฎหมายคุ้มครองข้อมูลที่บังคับใช้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Epson ที่ <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> ตามขอบเขตที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต โดยการยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงนี้และโดยการติดตั้งซอฟต์แวร์ คุณยินยอมให้มีการประมวลผลและจัดเก็บข้อมูลของคุณในและ/หรือนอกประเทศที่คุณอาศัยอยู่  หากมีนโยบายความเป็นส่วนตัวเฉพาะที่รวมอยู่ในซอฟต์แวร์ และ/หรือแสดงเมื่อคุณใช้ซอฟต์แวร์ (ตัวอย่างเช่น ในกรณีของซอฟต์แวร์ของแอปพลิเคชันซอฟต์แวร์บางอย่าง) นโยบายความเป็นส่วนตัวเฉพาะดังกล่าวจะมีผลบังคับเหนือนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Epson ที่ระบุไว้ข้างต้น<br>
17.2 สำหรับผลิตภัณฑ์เครื่องพิมพ์ Epson บางรุ่นที่จำหน่ายในยุโรปและระบุไว้ที่ <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> ข้อกำหนดย่อยนี้จะมีผลบังคับใช้กับคุณเพิ่มเติม ซอฟต์แวร์อาจมีความสามารถในการเชื่อมต่อผ่านอินเทอร์เน็ตเพื่อส่งข้อมูลไปยังและจากอุปกรณ์ของคุณ ตัวอย่างเช่น หากคุณติดตั้งซอฟต์แวร์ ซอฟต์แวร์อาจทำให้อุปกรณ์ของคุณส่งข้อมูลเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์ของ Epson เช่น หมายเลขผลิตภัณฑ์ การประมวลผลข้อมูลใด ๆ ที่ดำเนินการผ่านซอฟต์แวร์จะเป็นไปตามกฎหมายคุ้มครองข้อมูลที่บังคับใช้และนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Epson ที่ <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> ตามขอบเขตที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต โดยการยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงนี้และโดยการติดตั้งซอฟต์แวร์ คุณยินยอมให้มีการประมวลผลและจัดเก็บข้อมูลของคุณในและ/หรือนอกประเทศที่คุณอาศัยอยู่ หากมีนโยบายความเป็นส่วนตัวเฉพาะที่รวมอยู่ในซอฟต์แวร์ และ/หรือแสดงเมื่อคุณใช้ซอฟต์แวร์ (ตัวอย่างเช่น ในกรณีของซอฟต์แวร์ของแอปพลิเคชันซอฟต์แวร์บางอย่าง) นโยบายความเป็นส่วนตัวเฉพาะดังกล่าวจะมีผลบังคับเหนือนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Epson ที่ระบุไว้ข้างต้น
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">เว็บไซต์ของบุคคลที่สาม</span></b><br>
คุณสามารถเข้าถึงเว็บไซต์และใช้บริการบางอย่างที่ไม่อยู่ภายใต้การควบคุมของหรือดำเนินการโดย Epson แต่อยู่ภายใต้การควบคุมโดยบุคคลที่สามผ่านไฮเปอร์เท็กซ์หรือลิงก์คอมพิวเตอร์อื่น ๆ จากซอฟต์แวร์  คุณรับทราบและยอมรับว่า Epson ไม่รับผิดชอบต่อเว็บไซต์หรือบริการของบุคคลที่สามดังกล่าว รวมถึงความเที่ยงตรงแม่นยำ ความสมบูรณ์ ความตรงเวลา ความถูกต้องตามกฎหมาย การปฏิบัติตามกฎหมายลิขสิทธิ์ การปฏิบัติตามกฎหมาย ความเหมาะสม คุณภาพ หรือด้านอื่น ๆ  เว็บไซต์/บริการของบุคคลที่สามเหล่านี้อยู่ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่แตกต่างกัน และเมื่อคุณเข้าถึงและใช้เว็บไซต์/บริการของบุคคลที่สาม คุณจะต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขของเว็บไซต์/บริการเหล่านั้น  ข้อกำหนดและเงื่อนไขของบริการ/ของเว็บไซต์บุคคลที่สามจะควบคุมการเข้าถึงและการใช้งานเว็บไซต์/บริการเหล่านั้นของคุณ  แม้ว่า Epson อาจมีลิงก์ไปยังเว็บไซต์/บริการของบุคคลที่สามจากซอฟต์แวร์ แต่ลิงก์ดังกล่าวไม่ถือเป็นการอนุญาต การรับรอง การสนับสนุน หรือการเข้าร่วมโดย Epson ที่เกี่ยวข้องกับเว็บไซต์/บริการดังกล่าว เนื้อหา เจ้าของ หรือผู้ให้บริการ  Epson จัดหาลิงก์ดังกล่าวไว้เพื่อการอ้างอิงและความสะดวกของคุณเท่านั้น  ดังนั้น Epson ไม่ได้เป็นตัวแทนใด ๆ เกี่ยวกับเว็บไซต์/บริการดังกล่าว และไม่ให้การสนับสนุนใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับเว็บไซต์หรือบริการของบุคคลที่สามดังกล่าว  Epson ยังไม่ได้ทดสอบข้อมูล ผลิตภัณฑ์หรือซอฟต์แวร์ใด ๆ ที่พบในเว็บไซต์/บริการดังกล่าว และด้วยเหตุนี้จึงไม่สามารถทำการรับรองใด ๆ ในส่วนนี้ได้  คุณยอมรับว่า Epson จะไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาหรือการทำงานของเว็บไซต์/บริการดังกล่าว ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับคุณที่จะใช้ความระมัดระวังเพื่อให้แน่ใจว่าสิ่งที่คุณเลือกนั้นปราศจากรายการใด ๆ เช่น ไวรัส เวิร์ม ม้าโทรจัน และรายการอื่น ๆ ที่มีลักษณะในการทำลายล้าง  คุณเป็นผู้รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการกำหนดขอบเขตที่คุณสามารถใช้เนื้อหาใด ๆ ในเว็บไซต์/บริการอื่น ๆ ที่คุณเชื่อมโยงจากซอฟต์แวร์นี้</p>

	<p class="textcenter"><b>(หากคุณดาวน์โหลดซอฟต์แวร์จาก App Store ของ Apple, Inc. (“Apple”) หรือหากคุณกำลังใช้ซอฟต์แวร์บนอุปกรณ์ iOS (เช่น ผลิตภัณฑ์ที่มีตราสินค้า Apple) แสดงว่าคุณยอมรับและตกลงตามเงื่อนไขต่อไปนี้เกี่ยวกับซอฟต์แวร์ดังกล่าวที่ดาวน์โหลดจาก Apple App Store หรือที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ที่มีตราสินค้า Apple)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">ข้อกำหนดภายใต้ข้อตกลงอนุญาตใช้สิทธิในโปรแกรมนักพัฒนาของ Apple</span></b><br>
1. การยอมรับ: คุณเข้าใจว่าข้อตกลงนี้มีไว้สำหรับคุณและ Epson เท่านั้น ไม่ใช่กับ Apple และเข้าใจว่า Epson จะต้องรับผิดชอบซอฟต์แวร์ภายใต้ข้อตกลงนี้แต่เพียงผู้เดียว<br>
2. ขอบเขตของสิทธิการใช้งาน: สิทธิการใช้งานแต่ละสิทธิที่มอบให้กับคุณสำหรับซอฟต์แวร์นั้นถูกจำกัดในลักษณะของการอนุญาตให้ใช้สิทธิที่โอนต่อไม่ได้เพื่อใช้ซอฟต์แวร์บนผลิตภัณฑ์ที่มีตราสินค้า Apple ที่คุณเป็นเจ้าของหรือควบคุม และตามที่ได้รับอนุญาตโดยกฎการใช้งานที่ระบุไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขของบริการ Apple Media เว้นแต่ว่าซอฟต์แวร์ดังกล่าวอาจถูกเข้าถึงและถูกใช้โดยบัญชีอื่นที่เชื่อมโยงกับคุณผ่านการแชร์กันในครอบครัว การซื้อเป็นจำนวนมาก หรือผู้สืบทอดบัญชี <br>
3. การบำรุงรักษาและการสนับสนุน: Epson จะต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับการบำรุงรักษาและการสนับสนุนซอฟต์แวร์ภายใต้ขอบเขตที่ระบุไว้โดยเฉพาะในข้อตกลงนี้และจะต้องเป็นไปตามกฎหมายที่บังคับใช้ แต่ยกเว้นในขอบเขตที่ข้อตกลงนี้ปฏิเสธหรือยกเลิกความรับผิดชอบดังกล่าวภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้ คุณยอมรับว่า Apple ไม่มีภาระผูกพันในการให้บริการบำรุงรักษาและการสนับสนุนใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์<br>
4. การรับประกัน: Epson จะต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับการรับประกันทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัยตามกฎหมาย ยกเว้นการรับประกันที่ถูกปฏิเสธหรือยกเลิกอย่างถูกต้อง หากซอฟต์แวร์ไม่เป็นไปตามการรับประกันใดๆ ที่บังคับใช้ คุณสามารถแจ้งให้ Apple ทราบ และ Apple จะคืนเงินตามราคาซื้อซอฟต์แวร์ดังกล่าวให้กับคุณ นอกจากนี้ ภายใต้ขอบเขตที่ได้รับอนุญาตโดยกฎหมายที่บังคับใช้ Apple จะไม่มีความรับผิดใดๆ ต่อการรับประกันใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับซอฟต์แวร์ และ Epson จะต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวสำหรับการเรียกร้อง ความเสียหาย ความรับผิด ต้นทุน ค่าใช้จ่าย ฯลฯ ทั้งหมดที่เกิดจากการไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขการรับประกัน ยกเว้นในขอบเขตที่ได้รับการปฏิเสธหรือยกเลิกอย่างถูกต้อง<br>
5. การอ้างสิทธิ์ผลิตภัณฑ์: คุณยอมรับว่า Epson เป็นผู้รับผิดชอบ (ยกเว้นในขอบเขตที่ข้อตกลงนี้ปฏิเสธหรือยกเลิกความรับผิดชอบของ Epson แต่เฉพาะในขอบเขตที่กฎหมายอนุญาตเท่านั้น) ในการจัดการกับการอ้างสิทธิ์ใดๆ ที่คุณหรือบุคคลที่สามยกขึ้นมาอันเกี่ยวข้องกับการครอบครองและ/หรือการใช้ซอฟต์แวร์ของคุณ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง (i) การอ้างสิทธิ์เกี่ยวกับความรับผิดต่อผลิตภัณฑ์ (ii) การอ้างสิทธิ์ที่ว่าซอฟต์แวร์ไม่เป็นไปตามข้อกำหนดด้านกฎหมายหรือกฎหมายที่บังคับใช้ และ (iii) การอ้างสิทธิ์ที่เกิดขึ้นภายใต้กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภค ความเป็นส่วนตัว หรือกฎหมายที่คล้ายคลึงกัน (รวมถึงกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับการใช้กรอบการทำงาน HealthKit และ HomeKit ในซอฟต์แวร์) และ Apple จะไม่รับผิดชอบในเรื่องดังกล่าว ข้อตกลงนี้อาจไม่จำกัดความรับผิดของ Epson ต่อคุณในขอบเขตที่ไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายที่บังคับใช้<br>
6. การเรียกร้องการละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา: คุณจะแจ้งให้ Epson ทราบถึงการเรียกร้องของบุคคลที่สามที่ว่าการครอบครองหรือการใช้ซอฟต์แวร์ของคุณละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาของบุคคลที่สาม ในกรณีดังกล่าว Epson จะต้องรับผิดชอบในการสืบสวน การป้องกัน การชำระหนี้ และการปลดเปลื้องการเรียกร้องการละเมิดทรัพย์สินทางปัญญา ยกเว้นในขอบเขตที่ข้อตกลงนี้ปฏิเสธหรือยกเลิกความรับผิดชอบของ Epson ในเรื่องดังกล่าว แต่เฉพาะในขอบเขตที่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายเท่านั้น และ Apple จะไม่รับผิดชอบใดๆ ในเรื่องดังกล่าว<br>
7. การปฏิบัติตามกฎหมาย: คุณรับรองและรับประกันว่า (i) คุณไม่ได้อยู่ในภูมิภาคที่อยู่ภายใต้การห้ามส่งออกสินค้าของรัฐบาลสหรัฐฯ หรือที่ถูกกำหนดโดยรัฐบาลสหรัฐฯ ว่าเป็นภูมิภาค “สนับสนุนการก่อการร้าย” และ (ii) คุณไม่ได้อยู่ในรายชื่อบุคคลต้องห้ามหรือถูกจำกัดของรัฐบาลสหรัฐฯ<br>
8. ช่องทางการติดต่อ: คุณสามารถติดต่อ Epson ได้ตามข้อมูลติดต่อที่แสดงไว้ในหน้าแนะนำซอฟต์แวร์หรือที่ช่องทางการติดต่อของบริษัทในเครือของเราในภูมิภาคของคุณ<br>
9. ข้อกำหนดของบุคคลที่สาม: ในการใช้งานซอฟต์แวร์ คุณจะต้องปฏิบัติตามข้อตกลงของบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องใดๆ เช่น ข้อกำหนดการให้บริการของบุคคลที่สาม รวมถึงข้อตกลงกับผู้ให้บริการโทรคมนาคม<br>
10. บุคคลภายนอกผู้รับประโยชน์: คุณยอมรับและตกลงว่า Apple และบริษัทในเครือของ Apple เป็นบุคคลภายนอกผู้รับประโยชน์ของข้อตกลงนี้ และเมื่อคุณยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงนี้แล้ว Apple จะได้รับสิทธิ์ (และจะถือว่ายอมรับสิทธิ์นั้น) ในการบังคับใช้ข้อตกลงนี้กับคุณในฐานะบุคคลภายนอกผู้รับผลประโยชน์จากข้อตกลงดังกล่าว<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(หากคุณพำนักอยู่ในประเทศสหรัฐอเมริกา มาตรา 19-23 ต่อไปนี้มีผลบังคับใช้กับคุณ)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">การซื้อหมึก</span></b><br>
สำหรับผลิตภัณฑ์เครื่องพิมพ์ Epson บางรุ่นที่จำหน่ายในอเมริกาเหนือ ซอฟต์แวร์อาจแสดงตัวเลือกในการซื้อหมึกจาก Epson  หากคุณคลิกที่ปุ่มซื้อ ซอฟต์แวร์จะทำให้อุปกรณ์ของคุณแสดงประเภทตลับหมึกฮาร์ดแวร์ของ Epson และระดับหมึก รวมถึงให้ข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับตลับหมึกของคุณเช่น สี ขนาดตลับหมึกที่มีอยู่ และราคาสำหรับตลับหมึกทดแทนซึ่งคุณอาจสั่งซื้อออนไลน์จาก Epson</p>

	<p><b>20.<span class="notab">การอัปเดตที่สามารถดาวน์โหลดได้</span></b><br>
นอกจากนี้คุณยังสามารถดาวน์โหลดการอัปเดตได้จากเว็บไซต์อินเทอร์เน็ตของ Epson หรือทำการอัปเกรดในซอฟต์แวร์หากมีการอัปเดตหรือการอัปเกรดดังกล่าว  หากคุณตกลงที่จะติดตั้งซอฟต์แวร์ การส่งข้อมูลไปยังหรือจากอินเทอร์เน็ต และการเก็บรวบรวมข้อมูลและการใช้งานจะเป็นไปตามนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Epson ในปัจจุบัน และโดยการติดตั้งซอฟต์แวร์ แสดงว่าคุณยอมรับว่านโยบายความเป็นส่วนตัวในปัจจุบันนั้นจะควบคุมกิจกรรมดังกล่าว</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">บัญชี Epson และข้อความส่งเสริมการขาย</span></b><br>
นอกจากนี้ หากคุณติดตั้งซอฟต์แวร์และลงทะเบียนฮาร์ดแวร์ของ Epson ของคุณกับ Epson และ/หรือคุณสร้างบัญชีที่ Epson Store และให้ความยินยอมในการใช้งานดังกล่าว คุณยอมรับว่า Epson อาจรวมข้อมูลที่เก็บรวบรวมจากการติดตั้งซอฟต์แวร์ การลงทะเบียนฮาร์ดแวร์ของ Epson ของคุณ และ/หรือการสร้างบัญชี Epson Store ของคุณ ซึ่งประกอบด้วยข้อมูลส่วนบุคคลและข้อมูลที่ไม่สามารถระบุตัวบุคคลได้ และใช้ข้อมูลรวมดังกล่าวเพื่อส่งข้อมูลส่งเสริมการขายหรือบริการของ Epson ให้กับคุณ  หากคุณไม่ต้องการส่งข้อมูลเกี่ยวกับฮาร์ดแวร์ของ Epson หรือรับข้อมูลส่งเสริมการขายหรือบริการ คุณจะสามารถปิดใช้งานคุณสมบัติเหล่านี้ในระบบ Windows ผ่านทางส่วนกำหนดสถานะพรินเตอร์ในไดรเวอร์  บนระบบปฏิบัติการ Mac คุณสามารถปิดใช้งานคุณสมบัติเหล่านี้ได้โดยถอนการติดตั้งซอฟต์แวร์ Epson Customer Research Participation และ Low Ink Reminder</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">ข้อพิพาท อนุญาโตตุลาการเฉพาะบุคคลที่มีผลผูกพัน และการสละสิทธิการฟ้องร้องคดีและการอนุญาโตตุลาการแบบกลุ่ม</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">ข้อพิพาท</span></b><br>
ข้อกำหนดของมาตรา 22 นี้จะมีผลบังคับใช้กับข้อพิพาททั้งหมดระหว่างคุณและ Epson คำว่า "ข้อพิพาท" ถูกตีความเพื่อให้มีความหมายที่กว้างที่สุดภายใต้กฎหมายที่อนุญาต และรวมถึงข้อพิพาท การเรียกร้อง การโต้แย้ง หรือการกระทำใด ๆ ระหว่างคุณและ Epson ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้ ซอฟต์แวร์ ฮาร์ดแวร์ของ Epson หรือการทำธุรกรรมอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับคุณและ Epson ไม่ว่าในสัญญา การรับประกัน การบิดเบือนความจริง การฉ้อโกง การละเมิด การละเมิดโดยเจตนา กฎหมาย ระเบียบข้อบังคับ คำสั่ง หรือพื้นฐานทางกฎหมายหรือความชอบธรรมอื่น ๆ  “ข้อพิพาท” ไม่รวมถึงการอ้างสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา หรือโดยเฉพาะอย่างยิ่งการอ้างสิทธิหรือมูลเหตุแห่งการฟ้องร้องคดีสำหรับ (ก) การละเมิดหรือการเจือจางเครื่องหมายการค้า (ข) การละเมิดสิทธิบัตร (ค) การละเมิดลิขสิทธิ์หรือการใช้งานผิดประเภท หรือ (ง) การใช้เครื่องหมายการค้าผิดประเภท (“การอ้างสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา”)  อย่างไรก็ตาม คุณและ Epson ยังเห็นด้วยตามมาตรา 22.6 ว่าศาลซึ่งไม่ใช่อนุญาโตตุลาการอาจตัดสินว่าการเรียกร้องหรือมูลเหตุของการฟ้องร้องคดีเป็นการอ้างสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">การอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพัน</span></b><br>
คุณและ Epson ยอมรับว่าข้อพิพาททั้งหมดจะได้รับการแก้ไขโดยการอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันตามข้อตกลงนี้ <b>การอนุญาโตตุลาการหมายความว่าคุณสละสิทธิของคุณให้กับผู้พิพากษาหรือคณะลูกขุนในการพิจารณาคดีของศาล และมีการจำกัดหลักฐานสำหรับการอุทธรณ์ของคุณ</b> ภายใต้ข้อตกลงนี้ การอนุญาโตตุลาการที่มีผลผูกพันจะดำเนินการโดย JAMS ซึ่งเป็นหน่วยงานอนุญาโตตุลาการที่ได้รับการยอมรับในระดับประเทศ ตามประมวลกฎหมายวิธีปฏิบัติที่มีผลบังคับใช้สำหรับข้อพิพาทที่เกี่ยวข้องกับผู้บริโภค แต่ไม่รวมกฎที่อนุญาตให้มีการร่วมฟ้องหรือการฟ้องร้องคดีแบบกลุ่มในการอนุญาโตตุลาการ (สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับขั้นตอน ให้ดูที่มาตรา 22.6 ด้านล่าง)  คุณและ Epson เข้าใจและยอมรับว่า (ก) พระราชบัญญัติอนุญาโตตุลาการของรัฐบาลกลาง (9 U.S.C. §1, et seq.) ควบคุมการตีความและการบังคับใช้ของมาตรา 22 นี้, (ข) ข้อตกลงนี้เป็นการบันทึกการทำธุรกรรมในการค้าระหว่างรัฐและ (ค) มาตรา 22 นี้จะมีผลใช้บังคับต่อไปแม้ว่าข้อตกลงนี้จะสิ้นสุดลง</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">การประกาศและขั้นตอนก่อนการอนุญาโตตุลาการ</span></b><br>
ก่อนที่จะยื่นข้อเรียกร้องสำหรับการอนุญาโตตุลาการ คุณและ Epson ตกลงที่จะพยายามไกล่เกลี่ยข้อพิพาทอย่างไม่เป็นทางการเป็นเวลาหกสิบ (60) วัน  หาก Epson และคุณไม่บรรลุข้อตกลงในการแก้ไขข้อพิพาทภายในหกสิบ (60) วัน คุณหรือ Epson อาจเริ่มต้นเข้าสู่ขั้นตอนการอนุญาโตตุลาการ ติดต่อ Epson ได้ที่: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720  (“ที่อยู่ของ Epson”)  การแจ้งข้อพิพาทถึงคุณจะถูกส่งไปยังที่อยู่ล่าสุดที่ Epson มีในบันทึกข้อมูลสำหรับคุณ  ด้วยเหตุผลนี้ คุณจึงต้องแจ้งให้เราทราบหากมีการเปลี่ยนแปลงที่อยู่โดยการส่งอีเมลหาเราที่ EAILegal@ea.epson.com หรือส่งจดหมายถึงเราตามที่อยู่ของ Epson ข้างต้น  การแจ้งข้อพิพาทจะระบุชื่อ ที่อยู่ และข้อมูลการติดต่อของผู้ส่ง ข้อเท็จจริงที่ก่อให้เกิดข้อพิพาทและการบรรเทาทุกข์ที่ร้องขอ ("การแจ้งข้อพิพาท")  หลังจากได้รับการแจ้งข้อพิพาท Epson และคุณตกลงที่จะดำเนินการโดยสุจริตเพื่อแก้ไขข้อพิพาทก่อนเริ่มการอนุญาโตตุลาการ</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">ศาลคดีมโนสาเร่</span></b><br>
แม้จะมีการกล่าวถึงข้างต้น แต่คุณอาจดำเนินการฟ้องร้องคดีรายบุคคลในศาลคดีมโนสาเร่ของรัฐหรือเทศบาลของคุณหากการกระทำดังกล่าวอยู่ในเขตอำนาจศาลของศาลนั้นและอยู่ระหว่างการพิจารณาในศาลเท่านั้น</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">การสละสิทธิในการฟ้องร้องคดีและการอนุญาโตตุลาการแบบกลุ่ม</span></b><br>
<b>คุณและ EPSON ตกลงว่าแต่ละฝ่ายอาจยื่นข้อพิพาทต่ออีกฝ่ายเฉพาะในนามของรายบุคคล และไม่ใช่ในฐานะโจทก์หรือสมาชิกกลุ่มในการดำเนินคดีแบบกลุ่มหรือการดำเนินการแทน รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงการฟ้องร้องคดีหรือการอนุญาโตตุลาการแบบกลุ่มของรัฐหรือรัฐบาลกลาง การฟ้องร้องคดีแบบกลุ่ม การอนุญาโตตุลาการแบบกลุ่ม การฟ้องร้องคดีทั่วไปโดยทนายส่วนตัว และการดำเนินคดีใด ๆ ที่บุคคลใดบุคคลหนึ่งกระทำในนามของตัวแทนจะไม่ได้รับอนุญาตให้กระทำการดังกล่าว  ตามกระบวนการพิจารณาคดีของอนุญาโตตุลาการที่ระบุไว้ในมาตรานี้ อนุญาโตตุลาการจะไม่รวมหรือรวมยอดมากกว่าข้อเรียกร้องของอีกฝ่ายหนึ่ง โดยปราศจากความยินยอมที่เป็นลายลักษณ์อักษรของฝ่ายที่ได้รับผลกระทบทั้งหมดจากการพิจารณาคดีของอนุญาโตตุลาการ</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">กระบวนการอนุญาโตตุลาการ</span></b><br>
หากคุณหรือ Epson เริ่มการอนุญาโตตุลาการ การอนุญาโตตุลาการจะอยู่ภายใต้การควบคุมโดยกฎของ JAMS ที่มีผลบังคับใช้เมื่อมีการยื่นอนุญาโตตุลาการ ยกเว้นว่ามีกฎอื่นใดที่อนุญาตให้ทำการอนุญาโตตุลาการในรูปแบบกลุ่มหรือตัวแทน ("กฎ JAM") สามารถดูได้ที่ <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> หรือโทรติดต่อ 1-800-352-5267, และภายใต้กฎที่กำหนดไว้ในข้อตกลงนี้  ข้อพิพาททั้งหมดจะได้รับการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการที่เป็นกลางคนเดียว และทั้งสองฝ่ายจะมีโอกาสที่เหมาะสมในการเข้าร่วมในการเลือกอนุญาโตตุลาการ  อนุญาโตตุลาการมีภาระผูกพันตามข้อกำหนดของข้อตกลงนี้  อนุญาโตตุลาการและไม่ใช่ศาลหรือหน่วยงานของรัฐบาลกลาง รัฐ หรือท้องถิ่นจะมีอำนาจพิเศษในการตัดสินข้อพิพาททั้งหมดที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับการตีความ การบังคับใช้ ความสามารถในการบังคับใช้ หรือการจัดทำข้อตกลงนี้ รวมถึงการเรียกร้องใด ๆ ที่ส่วนหนึ่งส่วนใดหรือทั้งหมดของข้อตกลงนี้เป็นโมฆะหรือเป็นโมฆียะ  แม้จะมีการมอบอำนาจเต็มที่ให้กับอนุญาโตตุลาการ แต่ศาลอาจพิจารณาโดยใช้คำถามที่มีขอบเขตว่าการเรียกร้องหรือมูลเหตุของการฟ้องร้องคดีเป็นการอ้างสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาหรือไม่ ซึ่งไม่มีอยู่ในคำจำกัดความของคำว่า “ข้อพิพาท” ในมาตรา 22.1 ข้างต้น  อนุญาโตตุลาการมีอำนาจที่จะอนุญาตให้มีการบรรเทาทุกข์ในศาลภายใต้กฎหมายหรือตามความยุติธรรม  อนุญาโตตุลาการอาจตัดสินชี้ขาดความเสียหายเช่นเดียวกับที่ศาลสามารถทำได้ และอาจออกคำสั่งห้ามกระทำการหรือคำสั่งแสดงสิทธิเฉพาะเพื่อประโยชน์ของแต่ละฝ่ายที่กำลังเสาะหาการบรรเทาทุกข์ และเฉพาะในขอบเขตที่จำเป็นเพื่อให้การบรรเทาทุกข์ ซึ่งเป็นไปตามข้อเรียกร้องแต่ละข้อของฝ่ายนั้น  ในบางกรณี ค่าอนุญาโตตุลาการอาจสูงกว่าค่าใช้จ่ายในการดำเนินคดี และสิทธิในการเปิดเผยอาจถูกจำกัดในการอนุญาโตตุลาการมากกว่าในศาล  คำตัดสินชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการมีผลผูกพัน และอาจถือเป็นคำพิพากษาในศาลที่มีเขตอำนาจใด ๆ<br>
คุณอาจเลือกที่จะเข้าร่วมในการพิจารณาคดีของอนุญาโตตุลาการทางโทรศัพท์  การพิจารณาคดีของอนุญาโตตุลาการที่ไม่ได้ดำเนินการทางโทรศัพท์จะเกิดขึ้นในสถานที่ที่ใกล้กับที่อยู่อาศัยหลักของคุณ หรือในออเรนจ์เคาน์ตี้ รัฐแคลิฟอร์เนียตามที่คุณเลือก</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) การเริ่มต้นของกระบวนการอนุญาโตตุลาการ</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">หากคุณหรือ Epson ตัดสินใจที่จะไกล่เกลี่ยข้อพิพาท ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะปฏิบัติตามขั้นตอนต่อไปนี้:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) เขียนคำร้องสำหรับการอนุญาโตตุลาการ  คำร้องจะต้องมีรายละเอียดของข้อพิพาทและจำนวนของความเสียหายที่ต้องการการชดใช้  คุณสามารถค้นหาสำเนาคำร้องสำหรับการอนุญาโตตุลาการได้ที่ <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“คำร้องสำหรับการอนุญาโตตุลาการ”)<br><br>
(ii) ส่งสำเนาคำร้องสำหรับการอนุญาโตตุลาการจำนวน 3 ชุด พร้อมค่าธรรมเนียมการยื่นไปยัง: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) ส่งสำเนาคำร้องสำหรับการอนุญาโตตุลาการอีกหนึ่งชุดไปยังอีกฝ่าย (ที่อยู่เดียวกันกับการแจ้งข้อพิพาท) หรือตามที่คู่กรณีตกลงเป็นอย่างอื่น</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) รูปแบบการพิจารณาคดี</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">ในระหว่างการอนุญาโตตุลาการ ข้อเสนอจำนวนการชำระหนี้ที่ระบุไว้จะไม่ถูกเปิดเผยต่ออนุญาโตตุลาการจนกว่าอนุญาโตตุลาการจะกำหนดจำนวนเงินที่คุณหรือ Epson มีสิทธิที่จะได้รับ หากมี  การเปิดเผยหรือการแลกเปลี่ยนข้อมูลที่ไม่มีสิทธิพิเศษที่เกี่ยวข้องกับข้อพิพาทอาจได้รับอนุญาตในระหว่างการอนุญาโตตุลาการ</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) ค่าธรรมเนียมการอนุญาโตตุลาการ</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson จะจ่ายเงินหรือ (หากมี) ชำระคืนให้แก่คุณสำหรับการยื่น JAMS ทั้งหมดและค่าธรรมเนียมอนุญาโตตุลาการสำหรับการอนุญาโตตุลาการใด ๆ ที่เริ่มต้น (โดยคุณหรือ Epson) ตามบทบัญญัติของข้อตกลงนี้</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) คำตัดสินชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการเพื่อประโยชน์ของคุณ</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">สำหรับข้อพิพาทที่คุณหรือ Epson เรียกร้องค่าเสียหาย 75,000 เหรียญสหรัฐฯ หรือน้อยกว่าโดยไม่รวมค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายของทนายความ หากการตัดสินชี้ขาดของอนุญาโตตุลาการเป็นผลให้คุณได้รับเงินตอบแทนในจำนวนที่สูงกว่าข้อเสนอเป็นลายลักษณ์อักษรล่าสุดของ Epson (ถ้ามี) เพื่อยุติข้อพิพาท Epson จะ: (i) จ่ายเงิน 1,000 เหรียญสหรัฐฯ หรือจำนวนเงินตามคำตัดสินชี้ขาดให้กับคุณ แล้วแต่จำนวนใดจะสูงกว่า (ii) จ่ายเงินให้คุณเป็นสองเท่าของค่าธรรมเนียมทนายความที่สมเหตุสมผลของคุณ ถ้ามี และ (iii) ชดใช้ให้คุณสำหรับค่าใช้จ่ายใด ๆ (รวมถึงค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายเกี่ยวกับพยานผู้เชี่ยวชาญ) ที่ทนายความของคุณมีค่าใช้จ่ายในการสอบสวน การเตรียมการ และการติดตามข้อพิพาทในการอนุญาโตตุลาการ  เว้นแต่คุณและ Epson จะตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษร อนุญาโตตุลาการจะกำหนดจำนวนค่าธรรมเนียม ค่าใช้จ่าย และค่าเสียหายที่ Epson ต้องจ่ายตามมาตรา 22.6d) นี้</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) ค่าธรรมเนียมทนายความ</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson จะไม่เรียกเก็บค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายของทนายความของตนสำหรับการอนุญาโตตุลาการใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับข้อพิพาทภายใต้ข้อตกลงนี้  สิทธิของคุณในค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายของทนายความภายใต้มาตรา 22.6(d) ข้างต้นไม่ได้จำกัดสิทธิของคุณในค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายของทนายความตามกฎหมายที่บังคับใช้ แม้จะมีการกล่าวถึงข้างต้น แต่อนุญาโตตุลาการอาจไม่ตัดสินคำวินิจฉัยเกี่ยวกับค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายของทนายความซ้ำซ้อน</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">การไม่เข้าร่วม</span></b><br>
<b>คุณสามารถเลือกที่จะไม่เข้าร่วม (ละเว้นตนเอง) ในกระบวนการอนุญาโตตุลาการรายบุคคลที่มีผลผูกพันและถึงที่สุด และการสละสิทธิในการดำเนินคดีแบบกลุ่มและการดำเนินคดีแทนตามที่ระบุในข้อตกลงนี้โดยส่งจดหมายเป็นลายลักษณ์อักษรไปยังที่อยู่ของ Epson ภายในสามสิบ (30) วันที่คุณเห็นด้วยกับข้อตกลงนี้ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการซื้อ การดาวน์โหลด การติดตั้งซอฟต์แวร์ หรือการใช้งานอื่น ๆ ของฮาร์ดแวร์และผลิตภัณฑ์ของ Epson) ที่ระบุ (i) ชื่อของคุณ (ii) ที่อยู่ทางไปรษณีย์ของคุณและ (iii) คำขอของคุณที่จะไม่เข้าร่วมในกระบวนการอนุญาโตตุลาการรายบุคคลที่มีผลผูกพันและถึงที่สุด และการสละสิทธิในการดำเนินคดีแบบกลุ่มและการดำเนินคดีแทนตามที่ระบุไว้ในมาตรา 22 นี้  ในกรณีที่คุณเลือกที่จะไม่เข้าร่วมการพิจารณาตามขั้นตอนที่ระบุไว้ข้างต้น ข้อกำหนดอื่น ๆ ทั้งหมดจะยังคงมีผลบังคับใช้ รวมถึงข้อกำหนดในการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าก่อนดำเนินคดี</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">การแก้ไขในมาตรา 22.</span></b><br>
แม้ว่าบทบัญญัติใด ๆ ในข้อตกลงนี้จะมีความขัดแย้งกัน แต่คุณและ Epson ตกลงว่าหาก Epson จะทำการแก้ไขใด ๆ ในอนาคตเกี่ยวกับขั้นตอนการระงับข้อพิพาทและบทบัญญัติการสละสิทธิการฟ้องร้องคดีแบบกลุ่ม (นอกเหนือจากการเปลี่ยนแปลงที่อยู่ของ Epson) ในข้อตกลงนี้ Epson จะขอรับความยินยอมจากคุณในการแก้ไขเพิ่มเติม  หากคุณไม่ยินยอมให้มีการแก้ไขเพิ่มเติม หมายความว่าคุณเห็นด้วยที่จะมีการไกล่เกลี่ยข้อพิพาทใด ๆ ระหว่างคู่กรณีตามภาษาของมาตรา 22 นี้ (หรือแก้ไขข้อพิพาทตามที่ระบุไว้ในมาตรา 22.7 หากคุณเลือกที่จะไม่เข้าร่วมเมื่อคุณยอมรับข้อตกลงนี้เป็นครั้งแรก)</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">การเป็นโมฆะ</span></b><br>
หากพบว่าบทบัญญัติใด ๆ ในมาตรา 22 นี้ไม่สามารถบังคับใช้ได้ บทบัญญัตินั้นจะถูกตัดออก ขณะที่ส่วนที่เหลือของข้อตกลงนี้ยังคงมีผลบังคับใช้อย่างสมบูรณ์ <b>ข้อความข้างต้นจะไม่มีผลบังคับใช้กับข้อห้ามต่อการดำเนินคดีแบบกลุ่มหรือการดำเนินคดีแทนตามที่ระบุไว้ในมาตรา 22.5.  ซึ่งหมายความว่า ถ้าพบว่ามาตรา 22.5 ไม่สามารถบังคับใช้ได้ มาตรา 22 ทั้งหมด (แต่เฉพาะมาตรา 22) จะเป็นโมฆะ</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">สำหรับผู้พำนักอาศัยในรัฐนิวเจอร์ซีย์</span></b><br>
แม้จะมีข้อกำหนดใด ๆ ที่ระบุไว้ในข้อตกลงน แต่หากข้อกำหนดใด ๆ ที่กำหนดไว้ในมาตรา 7 หรือ 8 ถูกระงับ ไม่มีผลบังคับ หรือเป็นโมฆะภายใต้กฎหมายของรัฐนิวเจอร์ซีย์ บทบัญญัติดังกล่าวจะไม่มีผลบังคับใช้กับคุณ แต่ส่วนที่เหลือของข้อตกลงนี้จะยังคงมีผลผูกพันกับคุณและ EPSON  โดยไม่คำนึงถึงบทบัญญัติใด ๆ ในข้อตกลงนี้ ไม่มีข้อความใดในข้อตกลงนี้ที่มีวัตถุประสงค์เพื่อ หรือเป็นการลงความเห็นหรือตีความเพื่อจำกัดสิทธิใด ๆ ที่มีให้คุณภายใต้สัญญาของผู้บริโภคที่ใช้จริง, พรบ. การรับประกันและการแจ้งข่าว</p>

	<p class="textcenter"><b>มาตรา 24-36 ต่อไปนี้ของเอกสารนี้มีผลบังคับใช้กับคุณหากคุณได้รับสินค้าและบริการในประเทศออสเตรเลีย (โปรดดูรายละเอียดในมาตรา 25 และ 28 เมื่อคุณอยู่ภายใต้มาตราเหล่านี้)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">คำจำกัดความ</span></b><br>
เพื่อวัตถุประสงค์แห่งมาตรา 24-36 ต่อไปนี้ของข้อตกลงนี้ <b>กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคของออสเตรเลีย</b>จะหมายถึงตารางที่ 2 ของกฎหมายการแข่งขันทางการค้าและผู้บริโภคปี 2010 (Cth)</p>

	<p><b>25.<span class="notab">การได้มาซึ่งผลิตภัณฑ์ในฐานะผู้บริโภค</span></b><br>
หากคุณได้มาซึ่งซอฟต์แวร์ในออสเตรเลียในฐานะผู้บริโภคภายใต้กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคของออสเตรเลีย ซึ่งอาจรวมถึงบุคคลธรรมดาหรือผู้ประกอบธุรกิจหรือหน่วยงานอื่น ๆ ไม่ว่าจะในขนาดใด ข้อตกลงนี้จะอยู่ภายใต้มาตรา 26 และ 27 ต่อไปนี้</p>

	<p><b>26.<span class="notab">กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคแสเตรเลีย</span></b><br>
ไม่มีข้อความใดในข้อตกลงนี้มีผลบังคับที่เป็นการยกเว้น จำกัด หรือแก้ไขสิทธิหรือการเยียวยาใด ๆ ที่คุณมีภายใต้กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคของออสเตรเลีย หากสิทธิหรือการเยียวยาดังกล่าวไม่สามารถยกเว้น จำกัด หรือแก้ไขได้ตามกฎหมาย<br><br>
แม้จะมีข้อใดที่ขัดต่อข้อตกลงนี้ หากคุณได้มาซึ่งสินค้าและบริการจาก Epson ในฐานะผู้บริโภค สินค้าและบริการเหล่านั้นจะมาพร้อมกับการรับประกันตามกฎหมายภายใต้กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคของออสเตรเลีย ซึ่งไม่รวมอยู่ในข้อกำหนดอื่นใดของข้อตกลงนี้<br>
การรับประกันตามกฎหมายรวมถึง (แต่ไม่จำกัดเพียง) สิ่งต่อไปนี้</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">สินค้าต้องมีคุณภาพเป็นที่ยอมรับ ซึ่งหมายความว่า สินค้าเหล่านั้นต้อง</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-ปลอดภัย<br>
-ปราศจากข้อบกพร่อง<br>
-มีรูปลักษณ์และการตกแต่งที่ยอมรับได้<br>
-ทำในสิ่งที่ปกติคนคาดหวังให้ทำได้ทุกอย่าง<br>
-ตรงตามรุ่นที่สาธิตหรือตัวอย่าง<br>
-เหมาะสมกับวัตถุประสงค์ที่ Epson แสดงให้คุณเห็นว่าเหมาะสมกับสินค้านั้น<br>
-ตรงตามคำอธิบายของสินค้าที่ให้โดย Epson และ<br>
-เป็นไปตามคำรับประกันเกี่ยวกับประสิทธิภาพ สภาพ และคุณภาพ ที่ Epson ได้ให้ไว้กับคุณอย่างชัดแจ้งในตอนที่คุณซื้อ<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">บริการที่ให้โดย Epson จะต้อง</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-ให้บริการด้วยการดูแลและทักษะหรือความรู้ทางเทคนิคอย่างถูกต้องเหมาะสม<br>
-เหมาะสมกับวัตถุประสงค์หรือให้ผลตามที่ได้รับการตกลง และ<br>
-ให้บริการภายในเวลาที่เหมาะสมเมื่อไม่มีการตกลงระยะเวลาที่สิ้นสุดไว้<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
ในกรณีที่ Epson ไม่สามารถปฏิบัติตามการรับประกันผู้บริโภคที่มีผลบังคับกับคุณภายใต้กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคของออสเตรเลีย คุณมีสิทธิได้รับการเยียวยาตามที่กำหนดไว้ในกฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคของออสเตรเลีย<p>
  <b>27.<span class="notab">ข้อจำกัดความรับผิดชอบของการรับประกันและการเยียวยา</span></b><br>
มาตรา 7 จะไม่มีผลบังคับใช้กับคุณ มาตราต่อไปนี้จะมีผลบังคับใช้แทน</p>

	<p class="parasepa">สินค้าของ Epson มาพร้อมกับการรับประกันที่ไม่สามารถยกเว้นได้ภายใต้กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคของออสเตรเลีย คุณมีสิทธิได้รับการเปลี่ยนสินค้าหรือคืนเงินสำหรับความบกพร่องที่สำคัญ และได้รับการชดเชยสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายอื่นใดที่คาดการณ์ได้อย่างสมเหตุสมผล คุณยังมีสิทธิได้รับการซ่อมแซมหรือเปลี่ยนสินค้า หากสินค้านั้นมีคุณภาพที่ยอมรับไม่ได้ และความบกพร่องนั้นไม่ถือเป็นความบกพร่องที่สำคัญ<br><br>
เว้นแต่ไม่มีสิ่งใดในข้อนี้ที่เป็นการยกเว้น การจำกัด หรือการแก้ไขการรับประกัน การรับประกันหรือการเยียวยาที่ไม่สามารถยกเว้นได้ภายใต้กฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคของออสเตรเลีย: (1) ซอฟต์แวร์นี้จัดหาให้ "ตามสภาพ" และไม่มีการรับประกันใด ๆ  (2) EPSON และซัพพลายเออร์ของ EPSON ไม่สามารถรับประกันประสิทธิภาพหรือผลลัพธ์ที่คุณอาจได้รับจากการใช้ซอฟต์แวร์  (3) Epson ไม่รับประกันว่าการทำงานของซอฟต์แวร์จะไม่สะดุด ปราศจากข้อผิดพลาด ปราศจากไวรัสหรือส่วนประกอบหรือช่องโหว่ที่เป็นอันตรายอื่น ๆ หรือฟังก์ชันการทำงานของซอฟต์แวร์จะตรงตามความต้องการหรือข้อกำหนดของคุณ (4) Epson จะไม่รับผิดชอบต่อความล่าช้าในการปฏิบัติงานหรือการไม่ปฏิบัติงานอันเนื่องมาจากสาเหตุที่อยู่นอกเหนือการควบคุมที่สมเหตุสมผล และ (5) Epson ขอสงวนสิทธิในการรับประกันอื่น ๆ ทั้งหมด ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยปริยาย รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การรับประกันการไม่ถูกละเมิดทั้งหมด ความสามารถในการค้าขายได้ และความเหมาะสมเพื่อวัตถุประสงค์ใดๆ โดยเฉพาะ</p>

	<p><b>28.<span class="notab">การได้มาซึ่งผลิตภัณฑ์ภายใต้สัญญาที่ทำกับผู้บริโภคหรือผู้ประกอบธุรกิจรายย่อย</span></b><br>
หาก<br>
<p class="parasepa">(a) คุณเป็นบุคคลธรรมดาและคุณได้ซอฟต์แวร์มาทั้งหมดหรือส่วนใหญ่เพื่อการใช้งานส่วนตัว ในบ้านหรือในครัวเรือน หรือเพื่อการบริโภค หรือ<br>
(b) ข้อตกลงนี้ประกอบด้วยสัญญาธุรกิจขนาดย่อม (ซึ่งข้อกำหนดดังกล่าวถูกกำหนดตามกฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคของออสเตรเลียในขณะนั้น)</p>
มาตรา 29 - 36 ต่อไปนี้จะมีผลบังคับใช้กับคุณ

	<p><b>29.<span class="notab">การจำกัดความรับผิด</span></b><br>
มาตรา 8 จะไม่มีผลบังคับใช้กับคุณ มาตราต่อไปนี้จะมีผลบังคับใช้แทน<br>
<p class="parasepa">ภายใต้มาตรา 25 ไม่ว่าในกรณีใด ๆ คู่สัญญาหรือซัพพลายเออร์ของคู่สัญญาจะต้องรับผิดต่อความเสียหายทางอ้อม ความเสียหายพิเศษ ความเสียหายโดยบังเอิญ หรือความเสียหายที่ตามมา ไม่ว่าจะเกิดขึ้นภายใต้สัญญา การละเมิด (รวมถึงความประมาทเลินเล่อ) ความรับผิดโดยเคร่งครัด การละเมิดการรับประกันสินค้า การบิดเบือนความจริง หรืออื่น ๆ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง ความเสียหายจากการสูญเสียผลกำไรทางธุรกิจ การหยุดชะงักทางธุรกิจ การสูญหายของข้อมูลทางธุรกิจ หรือการสูญเสียอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นจากการใช้งานหรือการไม่สามารถใช้ซอฟต์แวร์ได้ หรือเกิดขึ้นจากข้อตกลงนี้ แม้ว่าฝ่ายนั้นหรือตัวแทนของฝ่ายนั้นได้รับคำแนะนำถึงความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม</p>

	<p><b>30.<span class="notab">การอนุญาตให้สิทธิใช้งาน</span></b><br>
ภาระหน้าที่ในการชดใช้ค่าสินไหมทดแทนซึ่ง Epson ได้กำหนดไว้ในมาตรา 1 (การอนุญาตให้สิทธิใช้งาน) จะไม่มีผลบังคับใช้กับคุณ คุณรับทราบและยอมรับว่าคุณมีหน้าที่รับผิดชอบและความรับผิดต่อการกระทำและการละเว้นการกระทำของผู้ใช้งานรายอื่นที่คุณอนุญาตให้ใช้ซอฟต์แวร์เสมือนว่าเป็นการกระทำหรือการละเว้นการกระทำโดยคุณ

	<p><b>31.<span class="notab">การอัปเกรดและการอัปเดต</span></b><br>
ในกรณีที่ Epson อัปเดตซอฟต์แวร์โดยอัตโนมัติ ภายใต้มาตรา 2 (การอัปเกรดและการอัปเดต) คุณสามารถบอกเลิกข้อตกลงนี้เป็นลายลักษณ์อักษรโดยไม่ต้องรับผิดต่อ Epson หากคุณสมบัติที่สำคัญของซอฟต์แวร์มีการเปลี่ยนแปลง ยกเลิกไม่ดำเนินการต่อ หรือลบออก (อันเป็นผลมาจากการแก้ไขข้อผิดพลาด แพตช์ การอัปเกรด ฟังก์ชันที่เพิ่มเติมหรือปรับปรุง ปลั๊กอิน และเวอร์ชันใหม่) จากซอฟต์แวร์ และคุณสามารถแสดงให้เห็นว่าสิ่งนี้มีมากกว่าผลกระทบที่เป็นอันตรายเล็กน้อยต่อคุณ

	<p><b>32.<span class="notab">ข้อตกลงทั้งหมด</span></b><br>
มาตรา 11 (ข้อตกลงทั้งหมด) จะไม่มีผลบังคับใช้กับคุณ

	<p><b>33.<span class="notab">การเป็นโมฆะ การปรับเปลี่ยน</span></b><br>
ข้อตกลงนี้สามารถแก้ไขได้เฉพาะเมื่อมีการแก้ไขเป็นลายลักษณ์อักษรซึ่งลงนามโดย Epson หรือโดยผู้ตัวแทนผู้มีอำนาจของ Epson นอกจากนี้แล้ว ยังสามารถแก้ไขได้เมื่อมีการแก้ไขเป็นลายลักษณ์อักษรซึ่งลงนามโดยคุณ หรือโดยผู้ตัวแทนผู้มีอำนาจของคุณ

	<p><b>34.<span class="notab">ค่าสินไหมทดแทน</span></b><br>
มาตรา 14 (ค่าสินไหมทดแทน) จะไม่มีผลบังคับใช้กับคุณ

	<p><b>35.<span class="notab">การสิ้นสุด</span></b><br>
มาตรา 15 (การสิ้นสุด) จะไม่มีผลบังคับใช้กับคุณ มาตราต่อไปนี้จะมีผลบังคับใช้แทน

<p class="parasepa">หากอีกฝ่ายไม่ปฏิบัติตามข้อตกลงนี้ คู่สัญญาแต่ละฝ่ายอาจสิ้นสุดข้อตกลงนี้โดยไม่มีผลกระทบกระเทือนต่อสิทธิอื่นใดของคู่สัญญา ซึ่งจะมีผลเมื่อแจ้งให้อีกฝ่ายทราบ เมื่อข้อตกลงได้สิ้นสุดลง คุณต้องหยุดใช้งานซอฟต์แวร์ และสำเนาทั้งหมดของซอฟต์แวร์จะต้องถูกทำลายโดยทันที

	<p><b>36.<span class="notab">ความสามารถและอำนาจในการทำสัญญา</span></b><br>
นอกเหนือจากการเป็นผู้แทนของคุณในมาตรา 16 (ความสามารถและอำนาจในสัญญา) แล้ว Epson รับรองว่ามีอำนาจที่จำเป็นทั้งหมดในการทำข้อตกลงนี้

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html lang= "zh-cn">
<head><style>
	body {
		font-family:"PingFang SC","Helvetica Neue","Helvetica", 'Microsoft YaHei', sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>爱普生最终用户软件许可协议</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>爱普生最终用户软件许可协议</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>用户须知:安装或使用本产品前,请仔细阅读本协议。</b></span><br><br>
	<span><b>如果您在美国,本文件的第19-23条适用于您。第22条包含一项具有约束力的仲裁条款,限制您在仲裁或陪审前在法庭寻求救济的能力,并免除您参与某些争议的集体诉讼或集体仲裁的权利。对于希望排除在仲裁和集体权利外的用户,您可以根据第22.7条选择“自愿退出”。</b></span><br><br>
		<span><b>如果您在澳大利亚购买本产品,本文件的第24-36条适用于您。第25及第28条说明了这些条款在何时适用。第24-36条规定了法律规定不能被排除的强制性法律保护。本协议中的其他术语请参照第24-36条的规定。</b></span><br><br>
		
	<span>这是您(个人或实体,以下简称“您”)与精工爱普生公司(包括其附属公司,以下称为“爱普生”)之间就所附软件程序,包括任何相关文档、固件或更新(以下统称为“软件”)达成的法律协议(“协议”)。本软件由爱普生及其供应商提供,仅供相应的爱普生品牌计算机外围产品(“爱普生硬件”)使用。在安装、复制或以其他方式使用本软件之前,您需要审阅并同意本协议的条款和条件,包括第17条中规定的爱普生《个人信息保护政策》。如果您同意,请单击同意(“接受”、“确定”或任何类似的同意表示)按钮(如有)。如果您不同意本协议的条款和条件,请单击不同意(“退出”、“取消”或任何类似的不同意表示)按钮(如有),并将软件以及包装和相关材料退回爱普生或购买场所,以获得全额退款。</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">许可的授予</span></b><br>
根据第28条规定(适用于在澳大利亚购买爱普生的产品或服务的人),爱普生授予您有限的非独家许可,以便在硬盘或其他计算机存储设备上下载、安装和使用本软件,为您个人和内部业务之用,或者在软件应用程序(也称为“软件”)的情况下,在智能手机、平板电脑或其他移动设备(统称为“设备”)上进行使用,只要本软件(i)<b>仅</b>在单个位置(例如,家庭或办公室或营业场所)被使用,或在移动设备的情况下,需在您拥有或以其他方式控制的设备上被使用,以及(ii)<b>仅</b>与您拥有的有关爱普生硬件上被使用。您可以允许爱普生硬件的其他用户连接到您的网络使用本软件,只要您应确保此类用户仅遵照本协议使用本软件。您同意对爱普生因此类用户的使用而产生的结果负责并给予爱普生赔偿。必要时,您可以根据需要制作本软件的备份副本,只要备份仅用于支持您使用爱普生硬件。</p>

	<p><b>2.<span class="notab">升级和更新</span></b><br>
根据第28条规定(适用于在澳大利亚购买爱普生的产品或服务的人),如果您从爱普生获得了本软件的升级、更新版本、修改版本或添加,则升级、更新版本、修改版本或添加应包括在本协议定义的术语”软件”中,并受本协议的约束。您确认爱普生没有义务向您提供本软件的任何更新(如下列本条2中所定义)。但是,爱普生可能会不时发布本软件的更新版本,并且本软件可能会通过互联网自动连接到爱普生或第三方服务器,以检查本软件的可用更新,如错误修复、修补程序、升级、附加或增强功能、插件和新版本(统称为”更新”),如有更新,本软件可以(a)以电子方式自动更新您在个人设备上使用的软件版本,或者(b)为您提供手动下载适用更新的选项。如果您单独安装了EPSON Software Updater,但是不希望爱普生检查软件的可用更新,则您可以卸载EPSON Software Updater来禁用此功能。如果您安装了本软件但未禁用任何自动检查更新功能,若适用,则您在此知悉并同意自动请求和接收来自爱普生或第三方服务器的更新,并且本协议的条款和条件适用于所有此类更新。</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">其他权利和限制</span></b><br>
您同意不修改、改编或翻译本软件,并进一步同意不尝试反向工程、反编译、反汇编或以其他方式尝试获取本软件的源代码。您不得向第三方出租、租赁、分发、出借本软件或在创收产品或服务中纳入本软件。但是,您可以向其他人或法人实体转让您使用本软件的所有权利,只要受让人也同意本协议的条款并且同意您向该等人员或实体转让本软件,包括所有副本、更新和先前版本,以及爱普生硬件。本软件作为整体单元获得许可,其组件程序不能分割用于其他用途。此外,您同意不将软件置于可以通过公共网络(如因特网)访问,或者可以由上述第1条中提到的单个位置以外的其他人可访问的共享环境中。</p>

	<p><b>4.<span class="notab">所有权</span></b><br>
爱普生或其许可方和供应商保留软件的所有权、控制权和知识产权。本软件受美国版权法、日本版权法和国际版权条约以及其他知识产权法律和条约的保护。本软件的任何所有权或控制权均未向您转让,本许可不得解释为出售本软件的任何权利。您同意不会删除或更改本软件任何副本上的任何版权、商标、注册商标和其他所有权声明。爱普生和/或其许可方和供应商保留未授予的所有权利。本软件还可能包含图像、插图、设计和照片(“材料”),此类材料的版权属于爱普生、其许可方和/或供应商,受国家和国际知识产权法律、公约和/或条约的保护。为清楚起见,(1)材料仅用于非商业目的,(2)材料应仅以软件指定的方式进行编辑、调整和复制,(3)您只能将材料用于合法的个人使用、家庭使用或法律允许的其他使用方式。</p>

	<p><b>5.<span class="notab">开放源代码和其他第三方组件</span></b><br>
尽管存在上述许可授予,您确认本软件的某些组件可能包含在第三方许可中,包括所谓的“开放源代码”软件许可,这意味着由开放源代码促进会(OSI)批准的开源许可或任何实质上类似的许可,包括但不限于此类要求分销商以源代码格式(此类第三方组件,“第三方组件”)提供可用软件作为软件许可分销条件的任何许可。适合于本软件特定版本的第三方组件列表和相关许可条款(根据要求),被显示在<a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>、本协议末尾、相关用户手册、CD或您的装备/软件中展示的许可信息上。在第三方组件许可要求的范围内,此类许可的条款将替代本协议的条款适用。如果适用于第三方组件的许可条款禁止本协议中对此类第三方组件的任何限制,则此类限制将不适用于此类第三方组件。
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">软件的多个版本</span></b><br>
您可以接收或获取本软件的多个版本(例如,针对不同的操作环境;两种或以上语言翻译版本;从爱普生服务器或CD-ROM下载),尽管如此,无论您接收的类型或数量,您仍然只能使用上述第1条中授予的许可的媒介或版本。</p>

	<p><b>7.<span class="notab">免责声明和补救措施</span></b><br>
根据第25条规定(适用于在澳大利亚购买爱普生的产品或服务的人),如果您通过媒介从爱普生或经销商获得本软件,爱普生保证,自交付给您之日起90天内,记录本软件的媒介在正常使用情况下不会出现工艺和材料方面的缺陷。如果自交付给您之日起90天内将媒介退回爱普生或经销商,并且爱普生确定媒介存在缺陷且只要媒介未被用户误用、滥用、错用或在有缺陷的设备上使用,爱普生将在您向爱普生退回软件(包括其任何部分的所有副本)时更换媒介。您确认和同意使用本软件的风险由您自行承担。该软件按“原样”提供,不提供任何形式的担保。爱普生及其供应商不会也不能保证您使用本软件可能获得的性能或结果。爱普生不保证软件的运行不会中断、不出现错误、不存在病毒或其他有害组件或漏洞,也不保证软件的功能将满足您的需求或要求。爱普生的唯一和排他性责任以及对违反保修时对您的唯一补救措施应仅限于以下两种(由爱普生自行选择):更换软件媒介,或在退还软件和爱普生硬件时作出退款。任何替换的软件将在原保修期的剩余时间或三十(30)天内被保修,以时间较长者为准。如果上述补救措施因任何原因失败,爱普生对违反保修的全部责任仅限于退还爱普生硬件的价格之内。归因于超出其合理控制范围的原因,爱普生不对履约延迟或不履约承担责任。如果是由于意外、滥用或误用造成软件故障,则本有限保修无效。声明的有限保修和补救措施具有排他性,并取代所有其他措施。爱普生不承担任何其他明示或暗示的保证,包括但不限于对非侵权、适销性和特定用途的适用性的所有保证。虽然,某些州或司法辖区不允许排除或限制暗示保证,但在这些州或地区,上述限制可能不适用于您。</p>

	<p><b>8.<span class="notab">责任范围</span></b><br>
根据第25及第28条规定(适用于在澳大利亚购买爱普生的产品或服务的人),在适用法律允许的最大范围内,爱普生或其供应商在任何情况下均不对任何损害负责,无论是根据合同、侵权(包括疏忽)、严格责任、违反保证、虚假陈述或以其他方式(包括但不限于),因不能或无法使用本软件或因协议导致的业务利润损失、业务中断、业务信息丢失或其他特殊损失引起的直接、间接、特殊、偶然或间接损害,即使爱普生或其代表已被告知此类损害的可能性。有些州不允许在某些交易中排除或限制损害赔偿,在这些州,上述限制和排除可能不适用。</p>

	<p><b>9.<span class="notab">美国政府收购本软件</span></b><br>
本条适用于美国政府(“政府”)或任何主承包商或分包商(任何级别)根据任何合同、授权、合作协议、“其他交易”(“OT”)或美国政府的其他活动针对本软件的所有收购。如适用,通过接受本软件的交付,则政府、任何主承包商和任何分包商同意本软件符合美国联邦航空法规(FAR)第12部分、FAR第27.405部分第(b)段或美国联邦国防采购法规(DFARS)子部分227.7202所指的“商业”计算机软件,且表示同意在向政府交付本软件时,不适用其他法规或FAR或DFARS数据权利条款。因此,本协议的条款和条件适用于政府(以及主承包商和分包商)对本软件的使用和披露,并取代合同、授权、合作协议、OT或其他向政府交付软件的活动中任何相互冲突的条款和条件。如果本软件未能满足政府的要求,或如果本协议在任何方面与美国联邦法律不一致,或者上述引用的FAR和DFARS条款不适用,则政府同意向爱普生退还未使用的软件。</p>

	<p><b>10.<span class="notab">出口限制</span></b><br>
您同意不会以《美国出口管理法》或任何其他出口法律、限制或法规禁止的方式,运送、转让、出口本软件到任何国家、或以任何禁止的方式使用本软件。</p>

	<p><b>11.<span class="notab">完整协议</span></b><br>
根据第28条规定(适用于在澳大利亚购买爱普生的产品或服务的人),本协议是双方之间关于本软件的完整协议,并取代与本软件有关的任何购买订单、通信、广告或陈述。</p>

	<p><b>12.<span class="notab">约束性协议;受让人</span></b><br>
本协议基于各方及其各自的继承人、受让人和法定代表人的利益签署,均具有约束力。</p>

	<p><b>13.<span class="notab">可分割性;修改</span></b><br>
如果本文的任何条款被具有管辖权的法院认定为无效或不可执行(如果您位于美国境内,则依据第22.8条和第22.9条规定,),不会影响本协议其余部分的有效性,其余条款保持有效和可强制执行性。根据第28条规定(适用于在澳大利亚购买爱普生的产品或服务的人),本协议只能经爱普生授权代表书面形式签字才可修改。</p>

	<p><b>14.<span class="notab">赔偿</span></b><br>
根据第28条规定(适用于在澳大利亚购买爱普生的产品或服务的人),您同意你将保障赔偿和免受损失,且在爱普生要求时,为爱普生及其董事、高级职员、股东、员工和代理人辩护,使其免于承担因(i)您违反本协议中的任何义务或(ii)对本软件或爱普生硬件的任何使用所导致的任何和全部损失、责任、损害赔偿、成本、费用(包括合理的律师费)、诉讼、指控和索赔。如果爱普生要求您为任何此类诉讼、指控或索赔辩护,爱普生将有权自费随同选择的律师参与辩护。未经爱普生事先书面许可,您不得向和爱普生有权获得赔偿的任何第三方进行和解。</p>

	<p><b>15.<span class="notab">终止</span></b><br>
根据第28条规定(适用于在澳大利亚购买爱普生的产品或服务的人),您在上述第1条下获得的许可权利以及第7条规定中您享有的保修权利,在不损害爱普生拥有的任何其他权利的情况下,将在您未能遵守本协议时自动终止。终止此类权利后,即表示您同意将本软件及其所有副本立即予以销毁。</p>

	<p><b>16.<span class="notab">合同的能力和权力</span></b><br>
根据第28条规定(适用于在澳大利亚购买爱普生的产品或服务的人),您声明您在您居住的州或辖区达到法定成人年龄,并拥有签订本协议的所有必要权限,包括(如适用)您的雇主赋予您签署本协议的授权。</p>

	<p><b>17.<span class="notab">隐私、信息处理</span></b><br>
17.1 本软件可以连接因特网与您的设备之间传输数据。例如,如果您安装本软件,则本软件可能会导致您的设备将有关您的爱普生硬件信息(例如:型号和序列号、国家或地区标识符、语言代码、操作系统信息和爱普生硬件使用信息)发送到爱普生网站。爱普生网站可能会向您的设备传回促销或服务资讯以供展示。通过本软件提供的任何信息的处理均应遵守适用的数据保护法和爱普生《个人信息保护政策》(有关爱普生《个人信息保护政策》的详细信息位于<a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>)。在适用法律允许的范围内,如您同意本协议的条款和安装本软件,即表示您同意在您居住的国家(地区)境内和/或境外处理和存储您的信息。在您使用本软件时,如果本软件中嵌入和/或(例如,在某些软件应用软件的情况下)显示特定的《个人信息保护政策》,则此类特定《个人信息保护政策》优先于上述爱普生《个人信息保护政策》。<br>
17.2 对于在欧洲销售,且在<a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>中提及的某些爱普生打印机产品,将另外适用本分项中的内容。本软件可以连接因特网与您的设备之间传输数据。例如,如果您安装本软件,则本软件可能会导致您的设备发送序列号等有关您的爱普生硬件的信息。通过本软件提供的任何信息的处理均应遵守适用的数据保护法和爱普生《个人信息保护政策》(有关爱普生《个人信息保护政策》的详细信息位于<a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>)。在适用法律允许的范围内,如您同意本协议的条款和安装本软件,即表示您同意在您居住的国家(地区)境内和/或境外处理和存储您的信息。在您使用本软件时,如果本软件中嵌入和/或(例如,在某些软件应用软件的情况下)显示特定的《个人信息保护政策》,则此类特定《个人信息保护政策》优先于上述爱普生《个人信息保护政策》。
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">第三方网站</span></b><br>
您可以通过本软件的超文本或其他计算机链接访问并使用不受爱普生控制或运营而是由第三方控制的网站和某些服务。您确认并同意爱普生无需对此类第三方网站或服务负责,包括其准确性、完整性、及时性、有效性、版权合规性、合法性、体面性、质量或其他任何方面。这些第三方网站或服务受不同的条款和条件约束,当您访问和使用第三方网站或服务时,您将依法受到这些网站或服务的条款和条件的约束。第三方网站或服务的条款和条件将在您访问和使用这些网站或服务时适用。虽然爱普生可能会在本软件中提供第三方网站或服务的链接,但此类链接并非爱普生对此类网站/服务、其内容、所有者或提供商的授权、认可、赞助或从属。爱普生提供此类链接仅供您参考和提供便利。因此,爱普生不对此类网站/服务做任何陈述,也不提供与此类第三方网站或服务相关的任何支持。爱普生尚未基于此类网站/服务中的任何信息、产品或软件进行测试,因此无法就此进行任何陈述。您同意爱普生无需对此类网站/服务的内容或运营负责,并且这取决于您采取的预防措施,以确保您选择的任何内容都不存在病毒、蠕虫病毒、特洛伊木马和其他破坏性项目。您自行负责确定您在何种程度上使用本软件所链接的任何其他网站或服务中的任何内容。</p>

	<p class="textcenter"><b>(如果您从Apple公司(在本条款中称为“Apple”。)的App Store下载软件,或者您在iOS device(苹果品牌产品)上使用软件,则仅针对该下载的软件或在苹果品牌产品上使用的软件同意以下条款。)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">基于Apple Developer Program使用许可协议的要求事项</span></b><br>
1.理解事项:您应当理解本协议仅在爱普生与您之间签订,而非与Apple之间签订,并且,应当理解由爱普生而非Apple基于本协议对软件负责。<br>
2.许可范围:授予您的各项许可为使您在拥有或控制的所有Apple品牌产品上使用软件的、不可转让的许可,并且,除了通过家庭共享、一次性购买、或者与使用已故账号管理联系人的购买者相关的其他账号访问和使用软件的情况之外,均如Apple媒体服务的条款和条件规定的使用条件中所许可地受到限制。<br>
3.维护和支持:爱普生在本协议中特别规定的范围、或者适用法律所必须的范围(但在适用法律的基础上,本协议可免责/免除的范围除外。)内,全权负责软件的维护与支持。您承认Apple没有义务提供任何关于软件的维护与支持服务。<br>
4.免责声明:无论保证是明示的还是基于法律默示的,爱普生全权负责关于软件的所有保证,但合法免责/免除的除外。若软件不符合所适用的保证事项,您可将该情况通知Apple,由Apple将软件购买费用退还给您。此外,在适用法律允许的范围内,Apple不对软件承担任何保证责任,对由于不符合保证条款而产生的损害赔偿索赔、损害、债务、费用、支出等,全部由爱普生全权责任(但合法的免责/免除的除外。)。<br>
5.产品索赔:您承认由爱普生负责处理您或第三方对软件的拥有和/或使用的相关索赔(包括但不限于:(i)制造物责任索赔;(ii)对软件不符合适用的某法规要求的索赔;以及(iii)基于消费者保护法、隐私法或类似的法律(包括软件中的HealthKit和HomeKit框架的使用相关的内容)而产生的索赔)(但在法律允许的范围内,本协议规定的免除/免除范围除外。),Apple不承担任何责任。本协议不得超出适用法律允许的范围而限制爱普生对您的责任。<br>
6.侵犯知识产权的索赔:若软件的拥有或使用侵犯了第三方的知识产权而被第三方索赔,您应当通知爱普生。这种情况下,爱普生负责对侵犯该知识产权的索赔相关的调查、反驳、和解以及解决(但在法律允许的范围内,本协议规定的免责/免除范围除外。),Apple不承担任何责任。<br>
7.遵守法律:您声明并保证(i)您所在的地区不属于美国政府的禁运措施的适用地区或由美国政府指定为“支持恐怖分子”的地区,以及(ii)您未被美国政府指定为禁运或出口限制的对象。<br>
8.爱普生的联系方式:软件介绍页面记载的联系方式、或者位于您所居住地区的爱普生关联公司的联系方式。<br>
9.第三方的协议条件:您在使用软件时,还需遵守与相关第三方的协议,例如与电信运营商的通信相关协议等第三方规定的服务的条款和条件。<br>
10.第三方受益人:您承认并同意Apple及Apple的子公司为本协议的第三方受益人,并且,一旦您承认本协议的条件,则视为Apple将作为该第三方受益人获得对您行使本协议的权利,且该权利由Apple享有。<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(如果您位于美国,以下第19-23条适用于您)</b></p>
	
	<p><b>19.<span class="notab">油墨购买</span></b><br>
对于在北美销售的某些爱普生打印机产品,本软件还可能显示从爱普生购买油墨的选项。如您点击购买按钮,本软件将在您的设备上显示爱普生硬件墨盒类型和墨水量,并提供有关墨盒的其他信息,例如颜色、可用墨盒尺寸及更换墨盒的价格,您可以从爱普生在线购买。</p>

	<p><b>20.<span class="notab">可下载的更新</span></b><br>
如果爱普生提供本软件的更新或升级,您也可以从爱普生网站下载软件更新或升级。如果您同意安装本软件,则任何进出互联网的传输以及数据收集和使用都将依照爱普生当时的《个人信息保护政策》,并且安装本软件即表示您同意遵守当时此类活动的《个人信息保护政策》管理。 </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">爱普生账户和促销信息</span></b><br>
此外,如果您安装本软件并在爱普生注册您的爱普生硬件,且/或您在爱普生商店创建账户并同意此类使用,即表示您同意爱普生可合并与本软件的安装、您注册的爱普生硬件和/或创建爱普生商店账户相关的所收集的数据(包括个人信息和非个人身份信息),并使用此类合并数据向您发送爱普生促销或服务资讯。如果您不希望发送有关您爱普生硬件的信息或接收促销或服务资讯,您可以在Windows系统上通过驱动程序中的“监控首选项”部分禁用这些功能。在Mac操作系统上,您可以通过卸“Epson Customer Research Participation”和“Low Ink Reminder”软件来禁用这些功能。</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">争议、个人强制性仲裁、以及集体诉讼和集体仲裁权利的放弃</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">争议</span></b><br>
本条22的条款适用于您与爱普生之间的所有争议。“争议”一词是指在法律许可的范围内最广泛的含义,包括您与爱普生之间因本协议、本软件、爱普生硬件或涉及您与爱普生的其他交易所导致的,或与之相关的因合同、保证、虚假陈述、欺诈、侵权、故意侵权、法规、法令、条例或任何其他法律或公平原则所产生的任何争议、索赔、指控或诉讼。“争议”不包括知识产权索赔,更确切地说,不包括对于(a)商标侵权或稀释、(b)专利侵权、(c)版权侵权或滥用、或(d)商业秘密盗用所产生的索赔或诉讼(“知识产权声明”)。尽管有第22.6条的规定,您和爱普生亦可同意由法院而非仲裁员决定索赔或诉讼是否属于知识产权索赔。</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">强制性仲裁</span></b><br>
您和爱普生同意所有争议均应根据本协议通过强制性仲裁予以解决。<b>仲裁表示您放弃您在法庭诉讼程序中的经法官或陪审团判决的权利,且您的上诉理由被限制。</b>根据本协议,强制性仲裁应由JAMS(国家认可的仲裁机构)根据其当时有效的与消费者相关的争议程序法进行管理,但不包括在仲裁中允许合并诉讼或集体诉讼的任何规则(有关程序的更多详细信息,请参阅下文第22.6条)。您和爱普生理解并同意(a)联邦仲裁法(9U.S.C.§1及以下)管辖本条22的解释和执行,(b)本协议记录州际贸易中的交易,并且(c)本条22的条款在本协议终止后仍持续有效。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">仲裁前的步骤和通知</span></b><br>
申诉提交仲裁申请前,您和爱普生同意在六十(60)天内尝试非正式地解决任何争议。如果爱普生和您未在六十(60)天内达成协议解决争议,则您或爱普生可开始着手仲裁。寄予爱普生的通知必须发送至:EpsonAmerica,Inc.,收件人:法律部;地址:加利福尼亚州,洛斯阿拉米托斯,卡泰拉大街 3131 號。CA 90720(3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720),(“爱普生地址”)。爱普生将向其记录中您的最新地址发送您的争议通知。因此,重要的是如果您的地址发生变化,请向我们的EAILegal@ea.epson.com邮箱发送电子邮件或来信至上述爱普生地址告知我们。争议通知应包括发件人的姓名,地址和联系方式、引起争议的事实以及所要求的救济(“争议通知”)。收到争议通知后,爱普生和您同意在开始仲裁前尝试真诚的方式解决该争议。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">小额索赔法庭</span></b><br>
尽管有上述规定,如果诉讼属于小额索赔法院的管辖范围并且仅在该法院待决,您可以在您所在州或市政府的小额索赔法院提起个别诉讼。</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">集体诉讼和集体仲裁权利的放弃</span></b><br>
<b>您和爱普生同意,任何一方可仅以个人身份,而非任何集体或代表诉讼中的原告或集体成员,包括但不限于联邦或州集体诉讼或集体仲裁,向对方提出争议。集体诉讼案件、集体仲裁、私人检查总长诉讼,以及某人以代表身份行事的其他程序都不被允许。因此,根据本条款所述的仲裁程序,未经仲裁程序中所有受影响各方的书面同意,仲裁员不得结合或合并超过一方的索求。</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">仲裁程序</span></b><br>
如果您或爱普生开始着手仲裁,仲裁应受仲裁提交时生效的JAMS规则的约束,不包括允许集体或代理仲裁的任何规则(“JAMS规则”),其可在以下网址<a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>或致电1-800-352-5267查询,并遵守本协议中规定的规则。所有争议均由一名中立仲裁员解决,双方均有合理机会参与仲裁员的选择。仲裁员受本协议条款的约束。仲裁员,不属任何美国联邦、州或地方法院或机构,具有解决因本协议的解释、适用性、可执行性或构成所引起的或与之相关的所有争议的专有权,包括任何声明本协议全部或任何部分无效或作废。尽管仲裁员享有广泛的授权,但法院可以决定一项诉讼的索赔和诉因是否属于知识产权索赔的这种有限的问题,该问题不属上文第22.1条“争议”的定义范围。仲裁员应被授权允许根据法律或衡平法在法院取得现有可提供的任何救济。仲裁员可以判给您法院所判相同的损害赔偿金,亦可仅针对寻求救济的个人在提供对其个人索赔所需救济的必要范围内,判定宣告或禁令性救济。在某些情况下,仲裁费用可能超过诉讼费用,且仲裁中的发现权可能比在法庭上更有限。仲裁员的裁决具有约束力,可以作为任何有管辖权的法院的判决。<br><br>
您可以选择通过电话参加仲裁听证会。对于未通过电话进行的仲裁听证会,将会在您的主要住所附近可合理到达的位置或加利福尼亚州奥兰治县进行。</p>
	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) 仲裁程序的启动。</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">如果您或爱普生决定仲裁争议,双方同意以下程序:<br>
	</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) 撰写仲裁要求。要求必须包括对争议的描述以及要求追回的损害赔偿金额。您可以在以下网址<a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>(“仲裁要求”)中找到仲裁要求的副本。<br><br>
(ii) 将三份仲裁要求复印件以及相应的申请费发送至:美国加利福尼亚州奥兰治县北中央州立学院500号楼,600栋,CA92868。<br><br>
(iii) 将一份仲裁要求副本发送给另一方(与争议通知相同的地址),或双方另有约定。</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) 审理方式。</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">仲裁期间,在仲裁员确定您或爱普生有权获得的金额(如果有)之前,不得向仲裁员披露任何和解要约的金额。仲裁期间允许发现或交换与争议相关的非特权信息。</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) 仲裁费。</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">对于根据本协议条款(由您或爱普生)启动的任何仲裁,爱普生应支付或(如果适用)退还所有JAMS备案和仲裁费用。</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) 您的胜诉判决</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">对于您或爱普生寻求75,000美元(含)以下赔偿金(不包括律师费和费用)的争议,如果仲裁员的裁定导致您的赔偿额超过爱普生最后书面提出的和解金额(如有),为解决争议,爱普生将:(i)向您支付1,000美元或判决金额,以较高者为准;(ii)向您支付两倍的合理律师费(如有);(iii)赔偿您的律师为调查、准备和追究仲裁争议而合理累积的任何费用(包括专家证人费和其他费用)。除非您和爱普生以书面形式达成协议,否则仲裁员应决定爱普生根据本条第22.6d)条应支付的费用和成本。</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) 律师费。</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">适用于涉及本协议项下争议产生的任何仲裁,爱普生将不会向其寻求律师费用和开支。您基于上述第22.6(d)条获得律师费和开支的权利不会限制您依法获得律师费和开支的权利;尽管有上述规定,仲裁员不得对律师费和开支做出重复裁决。</td>
	</tr>
	

	

	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">自愿退出</span></b><br>
<b>您可以在您同意本协议的三十(30)天内通过向爱普生地址发送书面信函,选择退出(排除自己)最终、具有约束力的个人仲裁程序,并放弃本协议(包括但不限于本软件的购买、下载、安装或爱普生硬件、产品和服务的其他合适的使用)中规定的集体诉讼和代表诉讼程序权利,在书面信函中指明(i)您的姓名、(ii)您的邮寄地址,以及(iii)您要求被排除在最终具有约束力的个人仲裁程序之外、并放弃本条22条款中规定的集体诉讼和代表诉讼程序权。如果您的退出与上述程序一致,则所有其他条款将继续适用,包括在诉前提供通知的要求。</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">第22条的修正案</span></b><br>
尽管本协议中有任何相反的规定,但您和爱普生同意:如果爱普生未来对本协议中的争议解决程序和集体诉讼弃权条款(除了更改爱普生地址)作出任何修改,爱普生将获得您对适用的修正案的肯定同意。如果您未对适用的修正案给予肯定的同意,则您同意您将根据本条22中的语言对双方之间的任何争议进行仲裁(或(如果当您第一次同意本协议时您及时选择退出)解决第22.7条规定的争议)。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">可分割性</span></b><br>
如果发现本条22中的任何条款无法执行,则该条款应予以分割,本协议的其余部分仍然完全有效。<b>上述规定不适用于第22.5条的禁止集体诉讼或代表诉讼的规定。这表示如果发现第22.5条不可执行,则整个第22条(但只有第22条)将无效并作废。</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">对于新泽西州居民</span></b><br>
尽管本协议中另有规定条款,但如果第7或第8条中规定的任何条款在新泽西法律下具有不可执行性、无效或不适用,则任何此类条款均不适用于您,但该协议的其余部分对您和爱普生仍然有效。虽本协议中另有规定,但本协议中的任何条款均不打算,且不视为或解释为,限制依真实的消费者合同、保证和通知行为而向您提供的任何权利。</p>

	<p class="textcenter"><b>如果您是在澳大利亚购买产品或服务,本文件的以下第24-36条适用于您(请参照第25和第28条确认这些条款何时适用等详细信息)。</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">定义</span></b><br>
就本协议的以下条款,第24-36条而言,<b>《澳大利亚消费者法》</b>指《2010年竞争和消费者法》(澳联邦)附表2。</p>

	<p><b>25.<span class="notab">作为消费者购买产品</span></b><br>
无论您是个人或企业或任何规模的实体,如果您根据《澳大利亚消费者法》在澳大利亚作为消费者购入本软件,本协议遵循以下第26及第27条的规定。</p>

	<p><b>26.<span class="notab">《澳大利亚消费者法》</span></b><br>
如果无法合法地排除、限制或修改根据《澳大利亚消费者法》规定,您可以享有的权利或补救措施,则本协议中排除、限制或修改的任何权利或补救措施均不适用。<br><br>
即便与本协议存在任何矛盾,只要您作为消费者自爱普生购买产品或服务,本协议中的任何其他条款均不会排除根据《澳大利亚消费者法》规定产生的法定担保。<br>
法定担保包括但不限于以下内容:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">产品的品质必须令人能够接受,即必须保证:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-安全;<br>
-无瑕疵;<br>
-外观及成品可接受;<br>
-能实现对其的正常期待;<br>
-与所有的演示模型或样品一致;<br>
-符合爱普生向您陈述的用途;<br>
-符合爱普生对该产品的描述;<br>
-满足所有您购入之时爱普生有关产品性能、状况及品质的明确保证。<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">爱普生提供的服务必须保证:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-以适当的关怀、技能或技术知识提供;<br>
-符合其用途或能实现已商定的结果;<br>
-在没有协商一致的期限的情况下,在合理的期间内交付。<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
如果爱普生未能遵守根据《澳大利亚消费者法》适用于您的消费者保障,您有权享受《澳大利亚消费者法》中规定的补救措施。
	

	<p><b>27.<span class="notab">免责声明及补救措施</span></b><br>
第7条将不适用于您。将用以下条款取代:</p>

	<p class="parasepa">爱普生的产品会产生根据《澳大利亚消费者法》无法被排除的保障。出现重大失误时您有权享受退换货及针对任何合理的可预见的损失或伤害的补救措施。当产品品质无法令人接受且失误达不到重大程度时,您也有权利享受产品维修或换货。<br><br>
除非本条款中不存在任何排除、限制或修改根据《澳大利亚消费者法》规定无法排除的保证、保障或补救措施:(1)本软件原样提供,且不包含任何形式的保证;(2)爱普生及其供应商不保证且无法保证您通过使用本软件可能获得的性能或结果;(3)爱普生不保证本软件在运行中不会中断、不产生错误、病毒或其他的有害组件或漏洞,或本软件的功能符合您的需求或要求;(4)爱普生对超出其合理控制范围的原因导致的延期履行或不履行不承担责任;(5)爱普生对其他任何明示或暗示的保证免责,包括但不限于任何非侵权、适销性和对特定用途适用性的保证。</p>

	<p><b>28.<span class="notab">根据消费者或小型企业合同购买产品</span></b><br>
如果:<br>
<p class="parasepa">(a) 您是个人且完全或主要以个人、家用、家庭使用或消费目的购买本软件;<br>
(b) 本协议构成小型企业合同(因为《澳大利亚消费者法》不时对该术语做出定义)</p>
则以下的第29-36条适用于您。

	<p><b>29.<span class="notab">责任范围</span></b><br>
第8条将不适用于您。将用以下条款取代:<br>
<p class="parasepa">根据第25条,无论何种情况下,无论是因合同、侵权(包括疏忽)、严格赔偿责任、违反保证、虚假陈述等任何原因引起的任何间接、特殊、附带或后果性损失,即便该方或其代表已被告知了此类损失的可能性,一方或其供应商不承担责任。包括但不限于商业利益的损失、业务中断、商业信息的丢失或其他金钱损失、由于使用或无法使用本软件,或本协议造成的损失。</p>

	<p><b>30.<span class="notab">许可的授权</span></b><br>
爱普生在第1条(许可的授权)中规定的赔偿义务不适用于您。您知晓并同意针对您允许其使用本软件的其他用户的行为或疏失,将像您自己的行为或疏失一样由您承担责任。

	<p><b>31.<span class="notab">升级和更新</span></b><br>
一旦爱普生根据第2条(升级和更新)自动更新本软件且本软件的重要功能被改变、中止或移除(作为错误修复、补丁、升级、追加或提升功能、插件及新版本导致的结果),您可以书面形式终止本协议并不再对爱普生承担任何责任,并声明这对您的负面影响并不轻微。

	<p><b>32.<span class="notab">完整协议</span></b><br>
第11条(完整协议)将不适用于您。

	<p><b>33.<span class="notab">可分割性;修改</span></b><br>
仅当爱普生或其授权代表经书面签字,或由您或您的授权代表经书面签字时,本协议方可修改。

	<p><b>34.<span class="notab">赔偿</span></b><br>
第14条(赔偿)将不适用于您。

	<p><b>35.<span class="notab">终止</span></b><br>
第15条(终止)将不适用于您。将用以下条款取代:<br>

<p class="parasepa">在不损害双方任何其他权利的情况下,如果另一方未能遵守本协议,则任意一方可终止本协议,通知另一方即生效。一旦终止本协议,您必须停止使用本软件,并立即销毁其所有副本。</p>

	<p><b>36.<span class="notab">合同的能力和权力</span></b><br>
除了您在第16条(合同的能力和权利)中指定的代表,爱普生声明其拥有签订本协议的所有必须的权利。

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html lang="zh-TW">
<head><style>
	body {
		font-family: "Microsoft JhengHei","PingFang TC", "Hiragino Sans CNS", sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>愛普生最終使用者軟體授權協議</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>愛普生最終使用者軟體授權協議</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>使用者注意事項:安裝或使用本產品前,請仔細閱讀本協議。</b></span><br><br>
	<span><b>若您位於美國,此份文件第19條至第23條則適用。第22條包含具約束力的仲裁規定,將限制您向法官或陪審團法院尋求救濟的能力,並放棄您就特定爭議參與集體訴訟或集體仲裁的權利。對欲排除在仲裁和集體棄權之外者,可採用第22.7條「選擇退出」。</b></span><br><br>
		<span><b>若您在澳洲購買此產品,則適用此份文件第24-36條。第25及第28條中將敘述此些條款所適用的時機。第24-36條中的強制法令保護將無法被排除於法律之外。明示於此協議中的其他條款須遵守第24-36條。</b></span><br><br>
		
	<span>此為您(個人或實體,以下稱「您」)與精工愛普生公司(包括其從屬公司,以下稱「愛普生」)之間為所附的軟體程式,包括任何相關文件、韌體或更新(以下稱「軟體」)所簽訂的法律協議(「本協議」)。此軟體由愛普生及其供應商提供,僅供與對應的愛普生品牌電腦週邊產品(「愛普生硬體」)共同使用。在安裝、複製或以其他方式使用軟體前,您需閱讀及同意本協議的條款和條件,包括第17條所述的愛普生隱私權政策。若您同意,請在下方點擊「同意」(「接受」、「確定」或任何類似的同意表示)按鈕。若您不同意本協議的條款和條件,請點擊「不同意」(「退出」、「取消」或任何類似的不同意表示)按鈕,並將軟體連同包裝和相關材料退回愛普生或購買地點後取回全額退款。</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">授權</span></b><br>
依照第28條(適用於若您在澳洲購買愛普生的產品及服務),愛普生授予您有限的非獨家權利,使您可在硬碟或其他電腦儲存裝置下載、安裝及使用本軟體,供您個人和內部業務之用,若為軟體應用程式(亦稱「軟體」),亦可在智慧手機、平板電腦或其他行動裝置(合稱「裝置」)下載、安裝及使用,但軟體(i)僅可於單一位置使用(例如:家庭或辦公室或營業場所),若為行動裝置,則須為您擁有或控制的裝置,及(ii)僅得與您擁有的相關愛普生硬體使用。您可允許其他連線您網路的愛普生硬體使用者使用本軟體,但您應確保使用者僅依本協議使用軟體。您同意對愛普生前述使用者使用所產生的責任負責,並保障賠償愛普生,使其毋須對此承擔責任。您可於必要時製作軟體備份,但備份僅得用以支援您使用愛普生硬體。</p>

	<p><b>2.<span class="notab">升級及更新</span></b><br>
依照第28條(適用於若您在澳洲購買愛普生的產品及服務),若您從愛普生取得軟體升級、更新版、修訂版或增添,則該升級、更新版、修訂版或增添應包含於本協議定義的「軟體」一詞,並受本協議的管理。您確認:愛普生無任何義務提供任何軟體更新(如第2條下方定義)。然而,愛普生可不時發行軟體更新版本,軟體可經由網際網路自動連接愛普生或第三方伺服器,檢查是否有可用的軟體更新,例如:錯誤修復、修補程式、升級、附加或強化功能、外掛程式及新版本(合稱「更新」),亦可(a)自動以電子方式更新您於個人裝置使用的軟體版本,或(b)提供您手動下載適用更新的選項。萬一您分別安裝EPSON Software Updater,但不希望愛普生檢查是否有可用的軟體更新,則可解除安裝EPSON Software Updater後關閉此項功能。安裝本軟體但未關閉任何在適用時可檢查更新的自動功能,您特此答應并同意自動請求及收受愛普生或第三方伺服器傳送的更新,及同意本協議的條款和條件適用此類所有的更新。</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">其他權利和限制</span></b><br>
您同意不修改、改編或翻譯本軟體,亦進一步同意不試圖進行逆向工程、反編譯、拆卸或以其他方式試圖找出軟體原始碼。您不得出租、租賃、散佈、出借軟體給第三方或將軟體併入創收產品或服務。然而,您可將您所有的軟體使用權轉移給其他人或法人實體,但收受者亦須同意本協議條款及您將軟體,包括所有副本、更新和先前版本及愛普生硬體,轉移給該人或該實體。本軟體以單一單元取得授權,其元件程式不得分開作其他用途。此外,您同意不將軟體置於可經由網際網路等公共網路使用或上方第1條所述單一位置外其他人使用的共享環境。</p>

	<p><b>4.<span class="notab">所有權</span></b><br>
本軟體的產權、所有權及智慧財產權應屬於愛普生或其授權人和供應商。軟體受美國著作權法、日本著作權法和國際著作權協定及其他智慧財產權法律和協定保護。此處未將軟體任何產權或所有權轉讓予您,此項授權不得解釋為出售軟體的任何權利。您同意不刪除或變更任何一份軟體上的任何著作權、商標、註冊標誌及其他專有權聲明。愛普生及/或其授權人和供應商保留一切未授予的權利。軟體亦可能包含圖像、插圖、設計和相片(「材料」),材料的著作權屬於愛普生及/或其授權人和供應商,皆受國家和/或國際智慧財產權法律、公約和協定保護。為求清楚闡明,(1)材料僅得用於非商業目的,(2)材料僅得以軟體指定方式編輯、調整和複製,(3)您僅可依合法個人用途、家庭用途或法律允許的用途使用材料。</p>

	<p><b>5.<span class="notab">開放原始碼及其他第三方元件</span></b><br>
雖有上述授權,但您確認:本軟體特定元件可能包含在第三方的授權當中,包括所謂「開放原始碼」軟體授權,其係指經開放原始碼組織核准為開放原始碼授權的任何軟體授權或任何實質類似的授權,包括且不限於作為依此授權經銷授權軟體的條件,要求經銷商以原始碼格式提供軟體的任何授權(此類第三方元件,下稱「第三方元件」)。軟體特定版本的第三方元件清單及相關授權條款(依要求),列於本協議末<a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, 及相關使用者手冊/CD或您裝置/軟體上顯示的授權資訊。在涵蓋第三方元件的授權所要求範圍內,將適用授權條款,以其取代本協議條款。若適用第三方元件的授權條款禁止本協議內對第三方元件的任何限制,在此範圍內,該限制將不適用該第三方元件。</p>

	<p><b>6.<span class="notab">軟體多項版本</span></b><br>
您可接收或取得一個版本以上的此份軟體,(例如:對於不同的作業環境;兩種或多種語言翻譯版本;從愛普生伺服器或CD-ROM下載),然而,不論您接收何種類型或何份數量,您仍僅可使用適合上方第1條授權的媒體或版本。</p>

	<p><b>7.<span class="notab">保證的免責聲明及補救措施</span></b><br>
依照第25條(適用於若您在澳洲購買愛普生的產品及服務),若您經由媒體從愛普生或廠商取得本軟體,愛普生保證:記錄軟體的媒體,自交付給您當日起90日期間內,在正常使用下無任何工法和材料的瑕疵。若在交付給您當日起90日期間內將媒體退回愛普生或當初交付媒體的廠商,愛普生確定所交付的媒體有瑕疵,且該媒體未遭妄用、濫用、誤用或用於有瑕疵的設備時,愛普生將於您退回軟體至愛普生時更換媒體,包括其任何部分。您確認及同意完全承擔使用軟體的風險。軟體「按現狀」提供,不提供任何類型的保證。愛普生及其供應商不保證您使用軟體可能獲得的效能或結果。愛普生不保證軟體的運作不中斷、無錯誤、無病毒或其他有害元件或漏洞,或軟體功能符合您的需求或要求。違反保證時,愛普生全部的責任及您全部的補救措施僅限於(依愛普生的選擇)更換軟體媒體或退還軟體和愛普生硬體的貨款。替換軟體的保固期,為原剩餘的保固期或三十(30)日,二者以時間較長者為準。若因任何原因未獲得上述補救措施,愛普生對違反保證的全部責任應僅限於退還對愛普生硬體所付的價格。對於因非合理控制的原因所造成的效能延遲或未執行,愛普生皆不承擔責任。若因意外、濫用或誤用導致軟體故障,此項有限保證則無效。所述的有限保證和補救措施具排他性,取代其他所有保證和補救措施。愛普生拒絕接受其他所有明確或隱含的保證,包括且不限於非侵權、適銷性和特定目的適用性的一切保證。然而,有些州或司法轄區不允許排除或限制明確的保證,前述限制在此州內可能不適用於您。</p>

	<p><b>8.<span class="notab">責任的限制</span></b><br>
依照第25條及/或第28條(適用於若您在澳洲購買愛普生的產品及服務),在相關法律允許的最大範圍內,對於因合約、侵權(包括疏忽)、嚴格責任、違反保證、不實陳述等產生的直接、間接、特別、附帶或衍生性損害賠償,包括且不限於因使用或無力使用軟體或因本協議引起的業務利益損失、業務中斷、業務資訊損失或其他金錢損失產生的損害賠償,即使愛普生或其代表人已被告知此類損害賠償的可能性,愛普生或其供應商在任何情況下亦毋須承擔責任。有些州不允許在特定交易排除或限制損害賠償,前述限制和排除在此州不適用。</p>

	<p><b>9.<span class="notab">美國政府軟體採購</span></b><br>
本條適用美國政府(「政府」)或任何主承包商或分包商(任何層級)依任何合約、授權、合作協議所為的所有軟體採購、「其他交易」(OT)或與政府的其他活動。政府、任何主承包商及分包商接受軟體交付後,即表示其同意軟體符合FAR第12部分、FAR第27.405子部分第(b)條或DFARS第227.7202子部分定義的「商業」電腦軟體,且其他任何法規或FAR或DFARS資料權利條款皆不適用向政府所為的軟體交付。因此,本協議的條款和條件管理政府(及主要承包商和分包商)的軟體使用和揭示,取代軟體交付政府所依據的合約、授權、合作協議、其他交易或其他活動內與本協議條款和條件有衝突的條款和條件。若本軟體不符政府需求、本協議在任何方面與聯邦法律不一致,或以上引用的FAR和DFARS規定不適用,政府同意將未使用的軟體退還給愛普生。</p>

	<p><b>10.<span class="notab">出口限制</span></b><br>
您同意:軟體不得運送、轉讓或出口至美國出口管理法或其他任何出口法律、限制或法規禁止的任何國家或使用。</p>

	<p><b>11.<span class="notab">完全合意</span></b><br>
依照第28條(適用於若您在澳洲購買愛普生的產品及服務),本協議為雙方之間對於軟體的全部協議,取代任何與軟體相關的採購訂單、通訊、廣告或表述。</p>

	<p><b>12.<span class="notab">具約束力的協議、受讓人</span></b><br>
本協議對本協議雙方及其各自的繼承人、受讓人和法律代表皆具約束力,且為其利益。</p>

	<p><b>13.<span class="notab">可切割性、修改</span></b><br>
若本協議任何條款經管轄法院認定無效或不可執行(若您位於美國,則依第22.8條和第22.9條規定),不影響本協議其餘條款的有效性,其餘條款應仍有效及可執行。依照第28條(適用於若您在澳洲購買愛普生的產品及服務),此協議須以書面經愛普生授權代表簽署始得修改。</p>

	<p><b>14.<span class="notab">保障賠償</span></b><br>
依照第28條(適用於若您在澳洲購買愛普生的產品及服務),您同意您將保障賠償愛普生及其董事、主管、股東、員工和代理人,及在愛普生要求時,為愛普生及其董事、主管、股東、員工和代理人辯護,使其毋須承擔因(i)您違反本協議任何義務或(ii)對軟體或愛普生硬體的任何使用,所產生的一切損失、責任、損害賠償、成本、費用(包括合理的律師費)、行動、訴訟和申索。若愛普生要求您為任何此類行動、訴訟或申索辯護,愛普生有權自費隨同其選擇的律師參與辯護。事前未經愛普生書面核准,您不得對愛普生有權取得保障賠償的任何第三方申索進行和解。</p>

	<p><b>15.<span class="notab">終止</span></b><br>
依照第28條(適用於若您在澳洲購買愛普生的產品及服務),您依上方第1條取得的授權及上方第7條規定您具有的保固權,應於您未能遵守本協議時自動終止,且不損害愛普生具有的其他任何權利。此類權利終止時,您同意本軟體及其所有副本將立即予以銷毀。</p>

	<p><b>16.<span class="notab">簽約的職權和權力</span></b><br>
依照第28條(適用於若您在澳洲購買愛普生的產品及服務),您表示您在所居住的州或司法轄區已達法定年齡,且具有簽訂本協議的所有必要權力,適用時亦包括您雇主賦予可簽署本協議的充分授權。</p>

	<p><b>17.<span class="notab">隱私權、資訊處理</span></b><br>
17.1 本軟體能連線網際網路與您的裝置傳輸或接收資料。例如,若您安裝軟體,軟體可使您的裝置將您愛普生硬體的相關資訊,例如:型號和序號,國家識別符、語言代碼、作業系統資訊及愛普生硬體使用資訊,傳送至愛普生網站,愛普生網站可能會將促銷或服務資訊傳回給您的裝置予以顯示。經由軟體提供的任何資訊,應依相關資料保護法及<a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> 所示愛普生隱私權政策處理。在相關法律允許的範圍內,若同意本協議條款並安裝本軟體,即表示您同意在您所居國家境內和/或境外處理及儲存您的資訊。若軟體內含特定的隱私權政策和/或在您使用軟體時顯示特定的隱私權政策(例如:特定軟體應用軟體),該特定隱私權政策的效力應優先於前述愛普生隱私權政策。<br>
17.2 針對銷售於歐洲及記載於<a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>的愛普生印表機產品, 將追加適用本條內容。本軟體能連線網際網路與您的裝置傳輸或接收資料。例如,若您安裝軟體,軟體可能會從您的裝置傳送愛普生硬體之序列號。經由軟體提供的任何資訊,應依相關資料保護法及<a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>所示愛普生隱私權政策處理。在相關法律允許的範圍內,若同意本協議條款並安裝本軟體,即表示您同意在您所居國家境內和/或境外處理及儲存您的資訊。若軟體內含特定的隱私權政策和/或在您使用軟體時顯示特定的隱私權政策(例如:特定軟體應用軟體),該特定隱私權政策的效力應優先於前述愛普生隱私權政策。
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">第三方網站</span></b><br>
您可經由軟體的超文本或其他電腦連結進入網站,及使用不是由愛普生控制或運作,而是由第三方控制或運作的特定服務。您確認及同意:愛普生無需對此類第三方網站或服務負責,包括其準確度、完整、適時、效力、著作權合規性、合法性、正派、品質或其他層面。前述第三方網站/服務由不同的條款和條件管理,當您進入及使用第三方網站/服務時,您將依法受該網站/服務的條款和條件約束。有關您對該網站/服務的進入及使用,應受該第三方網站/服務的條款和條件約束。雖愛普生可能自軟體提供第三方網站/服務的連結,但該連結的相關網站/服務或其內容、所有權人或供應者,皆非經過愛普生授權、背書、贊助或有關。愛普生提供此類連結僅供您參考及權宜使用。因此,愛普生不對此類網站/服務作出任何表述,亦不提供與此類第三方網站或服務有關的任何支援。愛普生從未測試此類網站/服務的任何資訊、產品或軟體,故無法對此作出任何表述。您同意:愛普生無需對此類網站/服務的內容或運作負責,且您應決定是否採取預防措施確保您選擇的任何內容皆無病毒、蠕蟲、特洛伊木馬及其他具破壞性質的項目。您應完全負責決定您可使用本軟體所連接的其他網站/服務內容的範圍。</p>

	<p class="textcenter"><b>(如果您通過Apple公司(「Apple」)的App Store下載軟體,或在iOS裝置(即Apple品牌產品)上使用軟體,則僅適用於該下載或在Apple品牌產品上使用的軟體,您同意以下條款。)</b></p>

	<p><b>18之2<span class="notab">Apple Developer Program 使用許可協議中的要求事項</span></b><br>
1. 瞭解事項:您確認本協議僅在您與本公司之間達成,而非與Apple之間達成。Apple不對本協議項下的軟體承擔任何責任,責任由本公司承擔。<br>
2. 許可範圍:授予您的各項許可為不可轉讓的許可,僅限於您擁有或控制的任何Apple品牌產品上使用該軟體,並且軟體只能按照Apple媒體服務使用條款中規定的條件使用,除非通過家庭共享、大量採購或已故賬戶管理連絡人的購買者關聯到其他賬戶的情況下訪問和使用。<br>
3. 維護與支持:本公司對軟體的維護與支持負有唯一責任,範圍僅限於本協議中特別規定的內容或適用法律要求的內容,但適用法律允許免除或豁免的部分除外。您確認Apple對軟體不提供任何維護與支持服務。<br>
4. 保證:本公司對軟體的所有保證,包括明示的或根據法律隱含的保證,均由本公司獨立承擔責任,適用法律免除或免賠的部分除外。如果軟體不符合適用的保證事項,您可以通知Apple,Apple將退還您購買軟體的費用。此外,在適用法令允許的範圍內,Apple不承擔與軟體相關的任何保證責任,由於未能滿足保證條款而引起的所有損害賠償請求、損害、債務、費用、支出等均由本公司單獨承擔責任,適用法律免除或豁免的部分除外。<br>
5. 產品相關索賠:您確認本公司負責處理與您或第三方提出的任何與軟體的持有與使用相關的索賠,包括但不限於:(i)產品責任相關索賠,(ii)軟體不符合適用法規要求的索賠,以及(iii)基於消費者保護法、隱私法或類似法律(包括使用HealthKit與HomeKit框架的部分)產生的索賠,Apple對此不承擔任何責任。本協議不能超出適用法令允許的範圍來限制本公司對您的責任。<br>
6. 知識產權侵權相關索賠:如果有第三方主張軟體的持有或使用侵犯其知識產權,您應通知本公司。本公司將負責處理此類知識產權侵權相關的索賠,包括調查、抗辯、和解及解決(但適用法令允許的範圍內,本協議規定的免除或豁免部分除外),Apple對此不承擔任何責任。<br>
7. 法律合規:您確認並保證,(i)您所在地區未被美國政府列為禁運地區或「支持恐怖主義」地區,且(ii)您未被美國政府列為出口禁運或限制對象。<br>
8. 本公司聯繫方式:請聯繫軟體介紹頁面中列出的聯繫方式,或聯繫您所在地區的本公司相關子公司。<br>
9. 第三方合約條款:在使用軟體時,您還需遵守與相關第三方(如通信服務提供商)簽訂的合約或服務使用條款。<br>
10. 第三方受益人:您同意,Apple及其子公司為本協議的第三方受益人,並且在您首次同意本協議的條款時,Apple即享有並可行使作為第三方受益人的權利。<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(若您位於美國,第19條至第23條則適用)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">墨水購買</span></b><br>
對於在北美銷售的特定愛普生印表機產品,本軟體亦可顯示向愛普生購買墨水的選項。若您點擊購買按鈕,軟體將使您的裝置顯示愛普生硬體墨水匣類型及墨水量,並提供有關您墨水匣的其他資訊,例如:顏色、可取得的墨水匣尺寸及墨水匣價格,您可以在線上向愛普生購買。</p>

	<p><b>20.<span class="notab">可下載的更新</span></b><br>
若可取得此類更新或升級,您亦可從愛普生網站下載該軟體更新或升級。若您同意安裝軟體,則在網際網路間的傳輸及資料蒐集和使用,皆將依循愛普生當時的隱私權政策,安裝軟體後,即表示您同意此類活動由當時的隱私權政策管理。</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">愛普生帳戶及促銷訊息</span></b><br>
此外,若您安裝本軟體並向愛普生註冊您的愛普生硬體,及/或您在愛普生商店建立帳戶及同意使用,即您便同意愛普生可合併基於軟體安裝、您登記愛普生硬體和/或您建立愛普生商店帳戶所蒐集的所有個人資訊和非個人可識別資訊等相關資料,及使用所合併的資料將愛普生促銷或服務資訊傳送給您。若您不希望傳送有關您愛普生硬體的資訊或接收促銷或服務資訊,您可在驅動程式的「監控偏好」關閉Windows系統上的此類功能。在Mac作業系統上,您可解除安裝Epson Customer Research Participation和Low Ink Reminder軟體,關閉此類功能。</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">爭議、具約束的個人仲裁及放棄集體訴訟和集體仲裁的權利</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">爭議</span></b><br>
第22條的條款適用您與愛普生之間的一切爭議。「爭議」一詞具有法律許可範圍內最廣泛的意義,包括您與愛普生之間,不論基於合約、保證、不實陳述、欺詐、侵權、故意侵權、法令、法規,條例或其他任何法律或衡平法,因本協議、軟體、愛普生硬體或您和愛普生的其他相關交易所產生或有關的任何爭議、申索、歧見或行動。「爭議」不包括智慧財產的申索,更明確來說,不包括因(a)商標侵權或稀釋、(b)專利侵權、(c)著作權侵權或濫用,或(d)商業秘密盜用所產生的申索或訴訟(「智慧財產申索」)。雖有第22.6條的規定,您和愛普生亦同意可由法院而非仲裁員決定任一申索或訟因是否屬於智慧財產申索。</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">具約束力的仲裁</span></b><br>
您和愛普生同意:所有爭議皆應依本協議由具約束力的仲裁解決。<b>仲裁係指您放棄您經法院訴訟程序由法官或陪審團判決的權利,且您的上訴的依據有限。</b> 根據本協議,具約束力的仲裁應由國家認可的仲裁機構JAMS依其當時有效的消費者相關爭議程序法進行,但不包括仲裁中允許聯合訴訟或集體訴訟的任何規則(有關程序更詳細的資訊,請見下方第22.6條)。您和愛普生明白及同意:(a)聯邦仲裁法(9U.S.C.§1等條款)管理此處第22條的解釋和執行,(b)本協議建議進行州際商業交易,及(c)第22條在本協議終止後仍持續有效。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">仲裁前步驟和通知</span></b><br>
將申訴提交仲裁前,您和愛普生同意嘗試在六十(60)日內非正式地解決該爭議。若愛普生和您未在六十(60)日內協議解決該爭議,您或愛普生則可著手進行仲裁。寄交愛普生的通知須寄至:EpsonAmerica,Inc.;收件人:法務部;地址:加利福尼亞州,洛斯阿拉米托斯,卡泰拉大街 3131 號。CA 90720(3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720),(「愛普生地址」)。寄交予您的爭議通知將寄至您在愛普生記錄中的最新地址。因此,若您的地址變更,請以電子郵件傳送至EAILegal@ea.epson.com或來信寄至上列地址通知我們。爭議通知應包括寄件人姓名、地址和聯繫資訊、引發爭議的事實及所要求的救濟(「爭議通知」)。收到爭議通知後,愛普生和您同意在仲裁開始前誠信地解決該爭議。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">小額索償法院</span></b><br>
雖有以上規定,您可以在您所在州或所在市的小額索償法院提起個別訴訟,但該訴訟須屬於該法院管轄,且僅待該法院裁決。</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">放棄集體訴訟和集體仲裁的權利</span></b><br>
<b>您和愛普生同意:任何一方可僅以個人身分,而非任何集體或代表訴訟程序中的原告或成員,包括且不限於聯邦或州集體訴訟或集體仲裁,向對方提出爭議。集體行動訴訟、集體仲裁、私人檢察總長訴訟及特定人以代表身份進行的其他任何訴訟程序皆不被允許。因此,根據本條概述的仲裁程序,若未取得仲裁程序所有受影響者的書面同意,仲裁員不得結合或合併超過一方的申索。</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">仲裁程序</span></b><br>
若您或愛普生著手進行仲裁,仲裁應由申請仲裁時有效的JAMS規則管理,不包括允許以集體或代表為基礎進行仲裁的任何規則(「JAMS規則」),其可於<a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> 或電洽1-800-352-5267取得,亦須遵守本協議所述規則。所有爭議應由一名中立的仲裁員解決,雙方應有參與遴選仲裁員的合理機會。仲裁員受本協議條款約束。仲裁員,而非聯邦、州或地方法院或機構,具有專屬權力解決因本協議之解釋、適用性、可執行性或構成所產生或相關的一切爭議,包括主張本協議全部或部分無效或可無效。雖賦予仲裁員此項廣泛的權力,但法院仍可決定提出的申索或訴因是否屬於智慧財產申索的有限問題,此問題不屬於上方第22.1條「爭議」的定義。仲裁員應有權判給根據法律或衡平法可在法院取得的任何救濟。仲裁員可判給您與法院所判相同的損害賠償,亦可僅對尋求救濟的個人在提供該方個人申索所需救濟的必要範圍內判給宣告性或禁令性救濟。仲裁費用在有些情況下可能超過訴訟費用,仲裁取回的權利可能比法院更有限。仲裁員的裁決具約束力,亦可在任何管轄法院納入判決。
<br>
您可選擇以電話參與仲裁審理。未以電話進行的仲裁審理應依您的選擇,從您主要居所或加州橘郡可合理抵達的場所進行。</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) 仲裁程序的開始</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">若您或愛普生決定對爭議進行仲裁,雙方同意下列程序:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) 書寫仲裁要求。要求必須包括爭議說明及尋求取回的損害賠償金額。您可在<a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> 找到一份仲裁要求(「仲裁要求」)副本。<br><br>
(ii) 將仲裁要求一式三份連同適當申請費寄至:加州橘郡北中央州立學院500號,600棟,CA92868。<br><br>
(iii) 將一份仲裁要求送交對方(地址與爭議通知的地址相同)或雙方另約定者。</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) 審理形式</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">在仲裁員決定您或愛普生有權取得的任何金額之前,仲裁期間不得向仲裁員揭示任何提議的和解金額。仲裁期間可允許發現或交換與該爭議有關的非特權資訊。</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) 仲裁費</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">愛普生應支付或(如果適用)退還您,依本協議條款(由您或愛普生)著手進行任何仲裁的所有JAMS申請和仲裁費用。</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) 您勝訴判決</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">對於您或愛普生尋求75,000美元(含)以下,不包括律師費和訴訟費用的損害賠償的爭議,若仲裁員判給您的金額大於愛普生最後書面提議和解的金額,愛普生將:(i)支付您1,000美元或判決金額,以較高者為準;(ii)支付您二倍的合理律師費;及(iii)將您律師為調查、準備和訴求仲裁爭議所合理應計的任何費用支付給您(包括專家證人費和訴訟費用)。除非您和愛普生另有書面約定,否則仲裁員應決定愛普生依第22.6(d)條應支付的規費、費用和開支。</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) 律師費</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">對於依本協議進行的爭議相關仲裁,愛普生不會尋求其律師費用和開支。您依上方第22.6(d)條取回律師費和開支的權利,不限制您依相關法律取得律師費和開支的權利;雖有以上規定,但仲裁員不得判給重複的律師費和開支。</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">選擇退出</span></b><br>
<b>您可於您同意本協議(包括且不限於軟體的購買、下載、安裝或愛普生硬體、產品和服務的其他相關使用)的三十(30)日內寄發函件至愛普生地址,載明(i)您的姓名、(ii)您的郵寄地址及(iii)您要求被排除在最終、具約束力的個人仲裁程序之外及放棄第22條所述集體和代表訴訟程序的權利,以此選擇退出(排除本身)最終、具約束力的個人仲裁程序,及放棄本協議所述的集體和代表訴訟程序。若您依上述程序選擇退出,其他所有條款應繼續適用,包括在訴訟前進行通知的要求。</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">第22條的修正</span></b><br>
雖本協議可能有相反規定,但您和愛普生同意:若愛普生未來對本協議內的爭議解決程序和集體訴訟棄權條款(除了愛普生地址的變動外)作出任何修正,愛普生將獲得您對相關修正的肯定同意。若您未對相關修正給予肯定同意,您即同意將以第22條語文對雙方之間的任何爭議進行仲裁(若您在首次同意本協議時適時選擇退出,則即同意依第22.7條規定解決爭議)。</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">可切割性</span></b><br>
若發現第22條內任何規定不能執行時,該規定應與本協議其餘條款進行切割,其餘條款仍應充分有效。<b>前述不適用第22.5條的集體或代表訴訟禁止規定。此表示若發現第22.5條不可執行,則第22條整條(但僅限第22條)皆屬無效。</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">紐澤西州居民注意事項</span></b><br>
雖本協議另有規定條款,但若第7條或第8條內任何規定依紐澤西法律認定不可執行、無效或不適用,則該規定便不適用於您,但本協議的其餘條款仍對您和愛普生具有約束力。雖本協議具有規定,但本協議無任何內容在限制或視為或構成限制您依真實消費者合約、保證和通知法可取得的任何權利。</p>

	<p class="textcenter"><b>若您在澳洲購買產品或服務,將適用此文件以下第24條至第36條 (有關此些條款的適用時機等更多資訊,請參照第25條及第28條)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">定義</span></b><br>
就本協議以下第24條至第36條之目的,<b>澳洲消費者法</b>指的是2010年消費與競爭法之附表2。</p>

	<p><b>25.<span class="notab">作為消費者獲得商品</span></b><br>
若您在澳洲作為一消費者,在澳洲消費者法的約束之下購買愛普生的軟體,其可包含個人或公司,抑或其他任何規模的組織,則此協議需依照以下第26條及第27條。</p>

	<p><b>26.<span class="notab">澳洲消費者法</span></b><br>
在澳洲消費者法的約束之下,若有排除、限制或修改任何您可享有的權利或補救措施,且該權利或補救措施無法合法地被排除、限制或修改時,此協議中之內容將無法被適用。<br><br>
即使此協議中有任何不一致的規定,若您以作為一消費者購買了愛普生的產品及服務,則將享有在澳洲消費者法下的法定保證,其將無法被此協議中的任何其他條款排除。<br>
該法定保證包含(但不限於)以下內容:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">產品須為在可接受範圍內的品質。其代表著產品必須:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-安全;<br>
-無瑕疵缺陷;<br>
-在外觀及成品上可被接受;<br>
-達到一般人期待該產品能實現的所有功能;<br>
-能搭配任何展示模型或樣品;<br>
-符合愛普生向您傳達其能實現之目的;<br>
-與愛普生所提示的產品描述相符; 並且<br>
-能滿足在您購買時愛普生向您提出關於該性能、狀況及品質的明示擔保。<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">由愛普生提供的服務必須:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-包含充分的注意及技能或技術知識;<br>
-符合該目的或達到該實現的成果; 並且<br>
-若在未制定結束日期的狀況下,仍應在合理的時間內進行交付。<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
若在澳洲消費者法的約束下,愛普生未能遵守適用於您的消費者保證,您將有權獲得澳洲消費者法中規定的補救措施。
	

	<p><b>27.<span class="notab">免責聲明及補救措施</span></b><br>
第7條不適用於您,而將以下列條款取代適用:</p>

	<p class="parasepa">愛普生產品在澳洲消費者法下不得排除保證。您有權因重大故障更換替代品或獲得退款,及因任何其他合理可預見的損失或損壞獲得賠償。若產品品質為無法接受的程度,且非重大故障,您仍有權要求產品得到修理或替換。
<br><br>
在澳洲消費者法的約束之下,除非此條款中沒有排除、限制或修改無法排除的保固,保證或補救措施: (1) 此軟體以“原本狀態”供應,且不提供任何類型的保證; (2)愛普生及其供應商不會也不得保證您透過使用此軟體可獲得的功能或結果; (3)愛普生不保證此軟體的執行不會中斷、無錯誤、無病毒或其他有害零件或缺陷,抑或此軟體功能能滿足您的需要或需求; (4)愛普生對於功能延遲或超出合理控制範圍的不予執行,將不承擔任何責任;並且 (5)愛普生將不承擔所有其他明示或暗示的保證,包括但不限於所有不侵權、適銷性、及特定目的適用性的保證。</p>

	<p><b>28.<span class="notab">依消費者或小型企業契約購買產品</span></b><br>
若:<br>
<p class="parasepa">(a) 您為個人且您購買此軟體完全或主要使用於個人、組織內部、家庭或消費;抑或<br>
(b) 此協議由小型企業契約所組成 (澳洲消費者法中的用語定義將不時有所變動),</p>
則以下第29條至第36條將適用於您。

	<p><b>29.<span class="notab">責任限制</span></b><br>
第8條不適用於您,而將以下列條款取代適用:<br>
<p class="parasepa">依照第25條,在任何情況下某一方或其供應商皆不承擔任何間接、特殊、附帶、或後果性損害之責任,不論是因契約、侵權行為(包括疏失)、嚴格責任、違反保證、扭曲、或其他原因,包括但不限因使用或無法使用此軟體,或因此協議而造成的商業利益損失、業務中斷、業務資訊流失、或其他金錢損失,即使該方或其代表已被告知此類損害將發生的可能性。</p>

	<p><b>30.<span class="notab">授予許可</span></b><br>
第1條(授予許可)中,賠償愛普生之義務不適用於您。您承認並同意您對允許使用此軟體用戶之任何行為及不履行負責,正如同您的行為或不履行一般。

	<p><b>31.<span class="notab">升級及更新</span></b><br>
當愛普生依照第2條(升級及更新)自動更新軟體,若此軟體的重要功能發生更改、終止或移除(起因於錯誤修正、修補、升級、附加或增強功能、外掛程式及新版本)時,您可以書面形式終止此協議,無須對愛普生負責。您尚可證明此對您造成的不利影響甚鉅。

	<p><b>32.<span class="notab">全體協議</span></b><br>
第11條(全體協議)不適用於您。

	<p><b>33.<span class="notab">可分性; 修改</span></b><br>
此協議僅能在除了由愛普生或其授權代表簽署的書面修改外進行修改,尚須由您或您授權代表簽署的狀況下進行書面修改。

	<p><b>34.<span class="notab">保障</span></b><br>
第14條(保障)不適用於您。

	<p><b>35.<span class="notab">終止</span></b><br>
第15條(終止)不適用於您。而將以下列條款取代適用:

<p class="parasepa">在不損害雙方任何其他權利的狀況下,若某一方未能遵守此協議,則另一方可對其進行終止,並在通知對方後生效。於終止後,您必須停止使用此軟體,並立即銷毀所有副本。</p>

	<p><b>36.<span class="notab">簽約能力及權利</span></b><br>
除了您在第16條(簽約能力及權利)中所做出的聲明,愛普生表示其擁有簽訂此協議的所有必要權利。

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON SON İSTİFADƏÇİNİN PROQRAM TƏMİNATI ÜZRƏ LİSENZİYA MÜQAVİLƏSİ</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON SON İSTİFADƏÇİNİN PROQRAM TƏMİNATI ÜZRƏ LİSENZİYA MÜQAVİLƏSİ</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>İSTİFADƏÇİ ÜÇÜN BİLDİRİŞ: XAHİŞ EDİRİK, BU MƏHSULU QURAŞDIRMAZDAN VƏ YA İSTİFADƏ ETMƏZDƏN ƏVVƏL BU MÜQAVİLƏNİ DİQQƏTLƏ OXUYUN.</b></span><br><br>
	<span><b>BİRLƏŞMİŞ ŞTATLARDASINIZSA, BU SƏNƏDİN 19-23-CÜ BÖLMƏLƏRİ SİZƏ ŞAMİL OLUNUR. 22-Cİ BÖLMƏDƏ İCBARİ ARBİTRAJ MÜDDƏASI VARDIR Kİ, BU DA SİZİN MƏHKƏMƏDƏ HAKİM VƏ YA HAKİMLƏR KOLLEGİYASI (JÜRİ) QARŞISINDA MÜDAFİƏ TƏLƏB ETMƏK QABİLİYYƏTİNİZİ MƏHDUDLAŞDIRIR VƏ MÜƏYYƏN MÜBAHİSƏLƏR ÜÇÜN KOLLEKTİV MƏHKƏMƏ İŞLƏRİNDƏ VƏ YA KOLLEKTİV ARBİTRAJLARDA İŞTİRAK ETMƏK HÜQUQUNUZU LƏĞV EDİR. ARBİTRAJDAN VƏ KOLLEKTİV HÜQUQLARDAN İMTİNADAN İSTİSNA EDİLMƏK ARZUSUNDA OLANLAR ÜÇÜN 22.7 BÖLMƏSİNDƏ “İMTİNA” SEÇİMİ MÖVCUDDUR.</b></span><br><br>
		<span><b>BU MƏHSUSLU AVSTRALİYADA ƏLDƏ ETSƏNİZ, BU SƏNƏDİN 24-36-CI BÖLMƏLƏRİ SİZƏ ŞAMİL EDİLƏ BİLƏR. 25 VƏ 28-Cİ BÖLMƏLƏRDƏ BU BÖLMƏLƏRİN NƏ ZAMAN ŞAMİL EDİLƏ BİLƏCƏYİNİ TƏSVİR EDİLİR. 24-36-CI BÖLMƏLƏRDƏ QANUNLA NƏZƏRDƏ TUTULMUŞ VƏ QANUNA ƏSASƏN İSTİSNA EDİLMƏSİ MÜMKÜN OLMAYAN İCBARİ QORUMA VASİTƏLƏRİ GÖSTƏRİLİR. QEYD EDİLDİYİ HALDA 24-36-CI BÖLMƏLƏR BU MÜQAVİLƏDƏ YER ALAN DİGƏR TERMİNLƏR ÜÇÜN ƏSAS GÖTÜRÜLÜR.</b></span><br><br>
		
	<span>Bu, sizinlə (bundan sonra “siz” kimi istinad ediləcək fərd və ya qurum) Seiko Epson Korporasiyası (o cümlədən, onun tabe müəssisələri, “Epson”) arasında əlavədəki proqram təminatları, o cümlədən hər hansı əlaqədar sənədlər, avadanlıq proqram təminatı və ya yeniləmələr (bundan sonra birlikdə “Proqram Təminatı”) ilə əlaqədar hüquqi müqavilədir (“Müqavilə”). Proqram Təminatı Epson və onun təchizatçıları tərəfindən yalnız müvafiq Epson brendli kompüter periferik məhsulu (“Epson Avadanlığı”) ilə istifadə üçün təmin olunur. PROQRAM TƏMİNATINI QURAŞDIRMAZDAN, SURƏTİNİ ÇIXARMAZDAN VƏ YA FƏRQLİ ŞƏKİLDƏ İSTİFADƏ ETMƏZDƏN ƏVVƏL, SİZ BU MÜQAVİLƏNİN ŞƏRT VƏ QAYDALARINI, O CÜMLƏDƏN 17-ci Bölmədə bəyan edilən EPSON MƏXFİLİK SİYASƏTİNİ NƏZƏRDƏN KEÇİRMƏLİ VƏ RAZILAŞMALISINIZ.  Razılaşırsınızsa, aşağıdakı Razılaşıram (“QƏBUL EDİRƏM”, “OK” və ya razılığın hər hansı bənzər ifadəsi) düyməsini klikləyin (varsa).  Bu Müqavilənin şərt və qaydaları ilə razılaşmırsınızsa, Razılaşmıram (“ÇIXIŞ”, “Ləğv et” və ya razılaşmamanın hər hansı bənzər ifadəsi) düyməsini basın (varsa) və Proqram Təminatını, o cümlədən qablaşdırmanı və əlaqədar materialları tam təzminat üçün Epson-a və ya alış yerinə geri qaytarın.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Lisenziyanın verilməsi.</span></b><br>
28-ci Bölməyə (bu bölmə, Avstraliyada Epson mallarını əldə etdiyiniz və ya xidmətlərindən istifadə etdiyiniz halda sizə şamil edilə bilər) əsasən, Epson Proqram Təminatını sərt disklərdə və ya digər kompüter saxlama cihazlarında və ya proqram təminatı tətbiqi (həmçinin “Proqram Təminatı” kimi istinad edilir) üçün smartfonda, planşetdə və ya digər mobil cihazda (birlikdə “Cihaz”) şəxsi və daxili biznes istifadəsi məqsədilə yükləmək, quraşdırmaq və istifadə etmək üçün sizə məhdud, qeyri-müstəsna lisenziya verir, bu şərtlə ki, Proqram Təminatı (i) yalnız vahid məkanda (məs., ev və ya ofis və ya biznes yeri), və ya mobil cihaz üçün sizin sahibi olduğunuz və ya fərqli şəkildə nəzarət etdiyiniz Cihazda, və (ii) yalnız sahibi olduğunuz Epson Avadanlığı ilə əlaqədar istifadə olunsun.  Siz şəbəkənizə qoşulmuş digər Epson Avadanlığı istifadəçilərinə Proqram Təminatından istifadə etməyə icazə verə bilərsiniz, bu şərtlə ki, bu cür istifadəçilərin Proqram Təminatından yalnız bu Müqaviləyə uyğun olaraq istifadə etməsini təmin etməlisiniz.  Siz bu cür istifadəçilər tərəfindən istifadə nəticəsində meydana çıxan öhdəliklərə görə məsuliyyət daşımağa və Epson şirkətinə təzminat ödəməyə razılıq verirsiniz. Siz, lazım gələrsə, Proqram Təminatının ehtiyat nüsxələrini yarada bilərsiniz, bu şərtlə ki, ehtiyat nüsxə yalnız sizin Epson Avadnalığından istifadənizi dəstəkləmək üçün istifadə edilsin.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Təkmilləşdirmələr və Yeniləmələr.</span></b><br>
28-ci Bölməyə (bu bölmə, Avstraliyada Epson mallarını əldə etdiyiniz və ya xidmətlərindən istifadə etdiyiniz halda sizə şamil edilə bilər) əsasən, əgər siz Epson-dan Proqram Təminatına və Proqram Təminatı üçün təkmilləşdirmə, yeniləşdirilmiş versiya, dəyişdirilmiş versiya və ya əlavələr alsanız, həmin təkmilləşdirmə, yeniləşdirilmiş versiya, dəyişdirilmiş versiya və ya əlavə tərif edilmiş Proqram Təminatı ifadəsinə daxil olacaq və bu Müqavilə tərəfindən idarə olunacaq.  Epson-un sizi Proqram Təminatına hər hansı Yeniləmələr (aşağıda bu 2-ci Bölmədə tərif edildiyi kimi) ilə təmin etmək üzrə heç bir öhdəliyi olmadığını qəbul edirsiniz. Lakin Epson vaxtaşırı olaraq Proqram Təminatının yenilənmiş versiyalarını yayımlaya bilər və Proqram Təminatı sazlamalar, patçlar, təkmilləşdirmələr, əlavə və ya genişləndirilmiş funksiyalar, plaqinlər və yeni versiyalar kimi Proqram Təminatına mövcud yeniləmələri (birlikdə “Yeniləmələr”) yoxlamaq üçün internet vasitəsilə avtomatik olaraq Epson-a və ya üçüncü tərəf serverlərinə qoşula bilər və ya (a) şəxsi cihazınıda istifadə etdiyiniz Proqram Təminatı versiyasını avtomatik olaraq elektron şəkildə yeniləyə, ya da (b) sizə tətbiq olunan Yeniləmələri əllə endirmək seçimini verə bilər.  EPSON Software Updater-i ayrıca quraşdırmış olduğunuz, lakin Epson-a Proqram Təminatına mövcud yeniləmələri yoxlamaq icazəsi vermək istəmədiyiniz halda, EPSON Software Updater-in quraşdırılmasını ləğv etməklə bu xüsusiyyəti deaktiv edə bilərsiniz.  Proqram Təminatını quraşdırmaqla və müvafiq hallarda Yeniləmələrlə əlaqədar hər hansı avtomatik yoxlamanı deaktiv etməməklə, siz bununla Epson və ya üçüncü tərəf serverlərindən Yeniləmələr üçün avtomatik sorğu göndərməyə və qəbul etməyə, həmçinin bu Müqavilənin şərt və qaydalarının bütün bu Yeniləmələrə tətbiq olunacağına razılaşırsınız və razılığınızı verirsiniz.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Digər Hüquqlar və Məhdudiyyətlər.</span></b><br>
Siz Proqram Təminatını dəyişdirməməyə, uyğunlaşdırmamağa və ya tərcümə etməməyə razılaşırsınız, həmçinin Proqram Təminatının mənbə kodunu tərsinə layihələşdirməyə, dekompilyasiya etməyə, hissələrinə ayırmağa və ya fərqli üsullarla aşkarlamağa cəhd göstərməməyə razılaşırsınız.  Siz Proqram Təminatını üçüncü tərəflərə kirayəyə, icarəyə verə, paylaya və ya Proqram Təminatını gəlir gətirən məhsul və ya xidmətə daxil edə bilməzsiniz.  Lakin siz Proqram Təminatından istifadə ilə əlaqədar bütün hüquqlarınızı başqa şəxsə və ya hüquqi quruma köçürə bilərsiniz, bu şərtlə ki, qəbul edən tərəf də bu Müqavilənin şərtləri ilə razılaşsın və siz Proqram Təminatını, o cümlədən, bütün nüsəxləri, yeniləmələri və əvvəlki versiyaları, həmçinin Epson Avadanlığını bu cür şəxsə və ya quruma köçürəsiniz.  Proqram Təminatı vahid qurğu kimi lisenziyalaşdırlıb və onun komponent proqramları fərqli istifadə məqsədilə ayrıla bilməz.  Bunda əlavə, siz Proqram Təminatını internet kimi ictimai şəbəkə vasitəsilə girişin mümkün olduğu, və ya yuxarıda 1-ci Hissədə istinad edilən vahid məkandan kənarda başqaları tərəfindən girişin mümkün olduğu paylaşılan mühitə və ya mühitdə yerləşdirməməyə razılaşırsınız.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Sahiblik.</span></b><br>
Proqram Təminatı ilə əlaqədar mülkiyyət hüququ, sahiblik hüquqları və əqli mülkiyyət hüquqları Epson və ya onun lisenzorları və təchizatçılarının hüquqları olaraq qalır.  Proqram Təminatı Amerika Birləşmiş Ştatlarının Müəllif Hüquqları Qanunu, Yaponiyanın müəllif hüquqları qanunları və müəllif hüquqları üzrə beynəlxalq sazişlər, həmçinin əqli mülkiyyətlə əlaqədar digər qanun və sazişlər ilə mühafizə olunur.  Proqram Təminatı üzrə hər hansı mülkiyyət hüququ və ya sahiblik sizə köçürülmür və bu Lisenziya Proqram Təminatı ilə əlaqədar hər hansı hüququn satışı kimi şərh edilməməlidir.  Siz Proqram Təminatının hər hansı nüsxəsində istənilən müəllif hüququnu, ticarət nişanını, qeydiyyatdan keçirilmiş nişanı və mülkiyyətlə əlaqədar digər bildirişləri çıxarmamağa və ya dəyişdirməməyə razılaşırsınız.  Verilməmiş bütün hüquqlar Epson və/yaxud onun lisenzorları və təchizatçılarında qalır.  Proqram Təminatında həmçinin təsvir, illüstrasiya, dizayn və fotolar (“Materiallar”) ola bilər və bu cür materialın müəllif hüququ milli və/yaxud beynəlxalq əqli mülkiyyət qanunları, konvensiyaları və sazişləri ilə qorunur və Epson və/yaxud onun lisenzorları və təchizatçılarına məxsusdur.  Aydınlıq məqsədilə, (1) Materiallar yalnız qeyri-kommersiya məqsədləri üçün istifadə edilməlidir, (2) Materiallar yalnız Proqram Təminatında nəzərdə tutulmuş tərzdə redaktə edilməli, tənzimlənməli və kopyalanmalıdır, və (3) siz Materiallardan yalnız qanuni şəxsi istifadə, evdə istifadə və ya qanunla icazə verilmiş digər tərzdə istifadə edə bilərsiniz.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Açıq Mənbə və Digər Üçüncü Tərəf Komponentləri.</span></b><br>
Yuxarıda qeyd olunmuş lisenziya təminatına baxmayaraq, siz qəbul edirsiniz ki, Proqram Təminatının müəyyən komponentləri üçüncü tərəf lisenziyaları, o cümlədən, “açıq mənbə” adlandırılan proqram təminatı lisenziyaları, yəni Open Source Initiative tərəfindən açıq mənbə lisenziyaları kimi təsdiqlənmiş hər hansı proqram təminatı lisenziyaları və ya hər hansı mahiyyət etibarilə bənzər lisenziyalar, o cümlədən bu cür lisenziyaya uyğun olaraq lisenziyalaşdırılmış proqram təminatının paylanması şərti kimi distribyutorun proqram təminatını mənbə kodu formatında əlçatımlı etməsini tələb edən hər hansı lisenziya (bu cür üçüncü tərəf komponentləri, “Üçüncü Tərəf Komponentləri”) ilə əhatə oluna bilər.  Üçüncü Tərəf Komponentlərinin siyahısı və Proqram Təminatının xüsusi versiyaları üzrə müvafiq lisenziya şərtləri (tələb olunarsa) bu Müqavilənin sonunda, <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a> səhifəsində qeyd olunur və müvafiq istifadəçi təlimatı/CD və ya lisenziya məlumatı Cihazınızda/Proqram Təminatınızda göstərilir.  Üçüncü Tərəf Komponentlərini əhatə edən lisenziyaların tələb etdiyi dərəcədə, bu cür lisenziyaların şərtləri bu Müqavilənin şərtlərinin əvəzində tətbiq olunacaq.  Üçüncü Tərəf Komponentlərinə tətbiq edilən lisenziyaların şərtlərinin bu cür Üçüncü Tərəf Komponentləri ilə əlaqədar bu Müqavilədə göstərilən məhdudiyyətlərdən hər hansı birini qadağan etdiyi dərəcədə, bu cür məhdudiyyətlər belə Üçüncü Tərəf Komponentinə tətbiq olunmayacaq.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Proqram Təminatının Çoxsaylı Versiyaları.</span></b><br>
Siz Proqram Təminatını birdən çox versiyada qəbul edə və ya əldə edə bilərsiniz (məs. müxtəlif əməliyyat mühitləri üçün; iki və ya daha çox dilə tərcümə olunmuş versiyalar; Epson serverindən endirilmiş və ya CD-ROM-da), lakin qəbul etdiyiniz nüsxələrin növündən və ya sayından asılı olmayaraq, siz hələ də yalnız yuxarıdakı 1-ci Bölmədə təmin edilən lisenziya üçün müvafiq olan media və ya versiyadan istifadə edə bilərsiniz.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Zəmanətdən və Nasazlıqların Aradan Qaldırılmasından İmtina.</span></b><br>
25-ci Bölməyə (bu bölmə, Avstraliyada Epson mallarını əldə etdiyiniz və ya xidmətlərindən istifadə etdiyiniz halda sizə şamil edilə bilər) əsasən, əgər Proqram Təminatını media daşıyıcısı vasitəsilə Epson və ya dilerdən almısınızsa, Epson sizə çatdırıldığı tarixdən etibarən 90 gün ərzində Proqram Təminatının yazıldığı media daşıyıcısında istehsalat nöqsanlarının olmayacağına və materialların normal istifadə olunacağına zəmanət verir.  Əgər media daşıyıcısı sizə çatdırıldığı tarixdən etibarən 90 gün ərzində Epson-a və ya media daşıyıcısının alındığı dilerə geri qaytarılarsa və Epson media daşıyıcısının nöqsanlı olduğu qərarına gələrsə və media daşıyıcısı yanlış istifadə, sui-istifadə, yanlış tətbiq və ya nöqsanlı avadanlıqda istifadəyə məruz qalmayıbsa, Epson sizin Proqram Təminatını Epson-a geri qaytarmanızdan sonra media daşıyıcısını, o cümlədən onun hər hansı hissələrinin bütün nüsxələrini dəyişdirəcək.  Siz qəbul edir və razılaşırsınız ki, Proqram Təminatından istifadə yalnız sizin riskinizdir.  PROQRAM TƏMİNATI "OLDUĞU KİMİ" VƏ HƏR HANSI ZƏMANƏT OLMADAN TƏMİN OLUNUR.  EPSON VƏ ONUN TƏCHİZATÇILARI SİZİN PROQRAM TƏMİNATINDAN İSTİFADƏ ETMƏKLƏ ƏLDƏ EDƏ BİLƏCƏYİNİZ FƏALİYYƏTƏ VƏ YA NƏTİCƏLƏRƏ ZƏMANƏT VERMİR VƏ ZƏMANƏT VERƏ BİLMƏZ.  Epson Proqram Təminatının istismarının fasiləsiz, xətasız, viruslardan və ya digər zərərli komponentlərdən və ya zəifliklərdən azad olacağına və ya Proqram Təminatının funksiyalarının sizin ehtiyac və ya tələblərinizi qarşılayacağına zəmanət vermir. Epson-un zəmanətin pozulması ilə əlaqədar yeganə və müstəsna öhdəliyi və sizin müvafiq müstəsna təzminatınız ya Epson-un seçimi ilə Proqram Təminatı üçün media daşıyıcısının dəyişdirilməsi, ya da Proqram Təminatını və Epson Avadanlığını geri qaytarmaqla pulunuzun geri ödənilməsi ilə məhdudlaşacaq.  Hər hansı dəyişdirilmiş Proqram Təminatı ilə əlaqədar hansı daha uzun olarsa, ya ilkin zəmanət müddətinin qalan hissəsi müddətində, ya da otuz (30) gün müddətinə zəmanət veriləcək.  Yuxarıdakı üsul hər hansı səbəbdən baş tutmazsa, Epson-un zəmanətin pozulması ilə əlaqədar bütün öhdəliyi Epson Avadanlığı üçün ödənilmiş məbləğin geri qaytarılması ilə məhdudlaşır.  Epson özünün məntiqi nəzarətindən kənar səbəblərdən fəaliyyətdə gecikmələr və ya fəaliyyətsizlik ilə əlaqədar məsuliyyət daşımır.  Proqram Təminatının qəza, sui-istifadə və ya yanlış tətbiq nəticəsində çalışmadığı hallarda, bu Məhdud Zəmanət etibarsızdır.  BƏYAN EDİLMİŞ MƏHDUD ZƏMANƏTLƏR VƏ NASAZLIQLARIN ARADAN QALDIRILMASI MÜSTƏSNADIR VƏ BÜTÜN DİGƏRLƏRİNİ ƏVƏZ EDİR. EPSON HÜQUQ POZUNTULARININ OLMAMASI, SATIŞA UYĞUNLUQ VƏ KONKRET BİR MƏQSƏDƏ YARARLILIQ İLƏ ƏLAQƏDAR AÇIQ VƏ YA DOLAYISI YOLLA İFADƏ OLUNMUŞ BÜTÜN DİGƏR ZƏMANƏTLƏRDƏN İMTİNA EDİR.  BUNUNLA BELƏ, BƏZİ DÖVLƏTLƏR VƏ YA YURİSDİKSİYALAR DOLAYISI YOLLA İFADƏ OLUNMUŞ İSTİSNALARA VƏ YA MƏHDUDİYYƏTLƏRƏ İCAZƏ VERMİR VƏ BU CÜR DÖVLƏTLƏRDƏ YUXARIDAKI MƏHDUDİYYƏT SİZƏ TƏTBİQ OLUNMAYA BİLƏR.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Öhdəliyin Məhdudlaşdırılması.</span></b><br>
25 və/və ya 28-ci Bölməyə (bu bölmələr, Avstraliyada Epson mallarını əldə etdiyiniz və ya xidmətlərindən istifadə etdiyiniz halda sizə şamil edilə bilər) əsasən, EPSON VƏ YA ONUN TƏMSİLÇİSİNƏ BU CÜR ZƏRƏRLƏRİN MÜMKÜNLÜYÜ HAQQINDA MƏLUMAT VERİLSƏ BELƏ, TƏTBİQ OLUNAN QANUNUN İCAZƏ VERDİYİ MAKSİMAL DƏRƏCƏDƏ, HEÇ BİR HALDA EPSON VƏ YA ONUN TƏCHİZATÇILARI BİRBAŞA, DOLAYISI, XÜSUSİ, TƏSADÜFİ VƏ YA NƏTİCƏDƏ YARANMASINDAN ASILI OLMAYARAQ, MÜQAVİLƏ, HAQSIZLIQ (O CÜMLƏDƏN, SƏHLƏNKARLIQ), MÜTLƏQ ÖHDƏLİK, ZƏMANƏTİN POZULMASI, YANLIŞ TƏMSİL VƏ YA DİGƏR SƏBƏBLƏRDƏN ORTAYA ÇIXAN, BU PROQRAM TƏMİNATINDAN İSTİFADƏ VƏ YA İSTİFADƏ ETMƏK QABİLİYYƏTİNİN OLMAMASI, VƏ YA BU MÜQAVİLƏDƏN MEYDANA ÇIXAN HƏR HANSI VƏ HEÇ BİR ZƏRƏR, O CÜMLƏDƏN, BİZNES GƏLİRLƏRİNİN İTKİSİ, BİZNESƏ FASİLƏ VERİLMƏSİ, BİZNES MƏLUMATININ İTİRİLMƏSİ VƏ YA DİGƏR MADDİ ZİYAN İLƏ ƏLAQƏDAR ÖHDƏLİK DAŞIMAYACAQ.  BƏZİ DÖVLƏTLƏR MÜƏYYƏN SÖVDƏLƏŞMƏLƏRDƏ ZƏRƏRLƏRİN İSTİSNASI VƏ YA MƏHDUDLAŞDIRILMASINA İCAZƏ VERMİR VƏ BU CÜR DÖVLƏTLƏRDƏ, YUXARIDAKI MƏHDUDİYYƏTLƏR VƏ İSTİSNALAR TƏTBİQ OLUNMAYA BİLƏR.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">ABŞ Hökumətinin Proqram Təminatını Əldə Etməsi.</span></b><br>
Bu Hissə Proqram Təminatının ABŞ Hökuməti (“Hökumət”), və ya Hökumət ilə hər hansı müqavilə, qrant, əməkdaşlıq müqaviləsi, “digər sövdələşmə” (“DS”) və ya digər fəaliyyətə uyğun olaraq hər hansı əsas podratçı və ya subpodratçı (istənilən səviyyəli) tərəfindən və ya onun üçün bütün əldə olunmalarına tətbiq olunur.  Proqram Təminatının çatdırılmasını qəbul etməklə, Hökumət, hər hansı əsas podratçı və hər hansı subpodratçı razılaşır ki, Proqram Təminatı müvafiq hallarda FSQ-nin (Federal Satınalmalar Qaydaları) 12-ci Hissəsi, FSQ-nin 27.405-ci alt hissəsinin (b) paraqrafı, və ya FSQMƏ-nin (Federal Satınalmalar Qaydalarına Müdafiə Əlavəsi) 227.7202-ci alt hissəsində nəzərdə tutulan mənada “kommersiya” kompüter proqram təminatı tərifinə uyğundur və heç bir digər qayda və ya FSQ, yaxud FSQMƏ-nin verilənlərə dair hüquqlar ilə əlaqədar bəndləri bu Proqram Təminatının Hökumətə çatdırılmasına tətbiq olunmur.  Uyğun olaraq, bu Müqavilənin şərt və qaydaları Hökumətin (və əsas podratçı və hər hansı subpodratçının) Proqram Təminatından istifadəsini və onu açıqlamasını idarə edir və Proqram Təminatının Hökumətə çatdırılması ilə əlaqədar hər hansı müqavilə, qrant, əməkdaşlıq müqaviləsi, DS və ya digər fəaliyyətin hər hansı zidd şərt və qaydalarından üstün əhəmiyyətə malikdir.  Əgər bu Proqram Təminatı Hökumətin ehtiyaclarını qarşılaya bilməzsə, əgər bu Müqavilə Federal qanuna hər hansı baxımdan uyğun gəlməzsə, və ya yuxarıda istinad edilmiş FSQ və FSQMƏ müddəaları idarə etmirsə, Hökumət Proqram Təminatını istifadə edilmədən Epson-a geri qaytarmağa razılaşır.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">İxracın Məhdudlaşdırılması.</span></b><br>
Siz Proqram Təminatının hər hansı ölkəyə göndərilməyəcəyi, köçürülməyəcəyi və ya ixrac edilməyəcəyi və yaxud Amerika Birləşmiş Ştatlarının İxracat Administrasiyası və ya hər hansı digər ixrac qanunları, məhdudiyyətləri və ya qaydaları ilə qadağan olunmuş hər hansı tərzdə istifadə edilməyəcəyi ilə razılaşırsınız.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Tam Müqavilə.</span></b><br>
28-ci Bölməyə (bu bölmə, Avstraliyada Epson mallarını əldə etdiyiniz və ya xidmətlərindən istifadə etdiyiniz halda sizə şamil edilə bilər) əsasən, bu Müqavilə Proqram Təminatı ilə əlaqədar tərəflər arasında tam müqavilədir və Proqram Təminatı ilə əlaqədar hər hansı alış sifarişi, kommunikasiya, reklam və ya təmsilçilikdən üstün əhəmiyyətə malikdir.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">İcbari Müqavilə; Hüququ Qəbul Edən Tərəflər.</span></b><br>
Bu Müqavilə özünün tərəfləri və onların müvafiq xələfləri, hüququ qəbul edən tərəfləri və hüquqi təmsilçiləri üçün icbaridir və onlar üçün real hüquqi nəticələr yaradır.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Müddəanın Müqavilədən Çıxarılmasının Mümkünlüyü; Dəyişikliklər.</span></b><br>
Əgər buradakı hər hansı bir müddəa səlahiyyətli yurisdiksiya məhkəməsi tərəfindən etibarsız və ya icra edilməsi mümkün olmayan hesab edilərsə (ABŞ-da yerləşirsinizsə, 22.8 və 22.9 Bölmələrinə uyğun olaraq), bu, Müqavilənin tarazlığının etibarlılığına təsir göstərməyəcək və Müqavilə öz şərtlərinə uyğun olaraq etibarlı və icrası mümkün olaraq qalacaq. 28-ci Bölməyə (bu bölmə, Avstraliyada Epson mallarını əldə etdiyiniz və ya xidmətlərindən istifadə etdiyiniz halda, sizə şamil edilə bilər) əsasən bu Müqaviləyə yalnız Epson-un səlahiyyətli nümayəndəsi tərəfindən imzalanmış yazılı şəkildə dəyişiklik edilə bilər.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Təzminat.</span></b><br>
28-ci Bölməyə (bu bölmə, Avstraliyada Epson mallarını əldə etdiyiniz və ya xidmətlərindən istifadə etdiyiniz halda sizə şamil edilə bilər) əsasən, siz razılaşırsınız ki, Epson və onun direktorlarına, məsul şəxslərinə, səhmdarlarına, işçilərinə və agentlərinə (i) sizin bu Müqavilədəki hər hansı öhdəliyinizin hər hansı pozulmasından və ya (ii) Proqram Təminatının və ya Epson Avadanlığının istifadəsindən ortaya çıxan hər hansı və bütün itkilər, öhdəliklər, zərərlər, məsrəflər, xərclər (o cümlədən, məntiqi vəkil haqqları), məhkəmə prosesləri, məhkəmə işləri və iddialara görə təzminat ödəyəcəksiniz və onların zərərsizliyini təmin edəcəksiniz və Epson-un xahişi ilə onları müdafiə edəcəksiniz.  Əgər Epson sizdən hər hansı belə məhkəmə prosesini, məhkəmə işini və ya iddianı müdafiə etməyi xahiş edərsə, Epson-un öz hesabına öz seçdiyi məsləhətçi ilə müdafiədə iştirak etmək hüququ olacaq.  Siz Epson-un əvvəlcədən verilmiş yazılı razılığı olmadan Epson-un təzminat hüququna malik olduğu hər hansı üçüncü tərəf iddialarını həll etməyəcəksiniz.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Xitam.</span></b><br>
28-ci Bölməyə (bu bölmə, Avstraliyada Epson mallarını əldə etdiyiniz və ya xidmətlərindən istifadə etdiyiniz halda sizə şamil edilə bilər) əsasən, Epson-un malik olduğu hər hansı digər hüquqlara xələl gətirmədən, sizin yuxarıdakı 1 Bölməsinə uyğun olan lisenziya hüquqlarınıza və yuxarıdakı 7-ci Bölməyə uyğun olan zəmanət hüquqlarınıza bu Müqaviləyə riayət etmədiyiniz halda avtomatik olaraq xitam veriləcək.  Bu cür hüquqlara xitam verilməsindən sonra, siz razılaşırsınız ki, Proqram Təminatl və onun bütün nüsxələri dərhal məhv ediləcək.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Müqavilə Bağlamaq Qabiliyyəti və Səlahiyyəti.</span></b><br>
28-ci Bölməyə (bu bölmə, Avstraliyada Epson mallarını əldə etdiyiniz və ya xidmətlərindən istifadə etdiyiniz halda sizə şamil edilə bilər) əsasən, siz bildirirsiniz ki, öz dövlətinizdə və ya yaşayış yerinizin yurisdiksiyasında bu Müqaviləyə daxil olmaq üçün hüquqi yetkinlik yaşındasınız və bütün zəruri səlahiyyətlərə, o cümlədən, müvafiq hallarda, işə götürəniniz tərəfindən bu Müqaviləyə daxil olmaq üçün verilmiş müvafiq icazəyə maliksiniz.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Məxfilik, İnformasiyanın İşlənməsi.</span></b><br>
17.1 Proqram Təminatının verilənləri Cihazınıza və geri ötürmək üçün internet vasitəsilə qoşulmaq imkanı ola bilər.  Məsələn, əgər siz Proqram Təminatını quraşdırsanız, Proqram Təminatı Cihazınızın model və seriya nömrəsi, ölkə identifikatoru, dil kodu, əməliyyat sistemi informasiyası və Epson Avadanlığından istifadə məlumatlarını Epson internet saytına göndərməsinə səbəb ola bilər və bununla da Cihazınıza görüntülənmək üçün reklam və ya xidmət məlumatları göndərilə bilər.  Proqram Təminatı vasitəsilə təmin edilmiş informasiyanın hər hansı işlənməsi tətbiq olunan verilənlərin mühafizəsi qanunlarına və <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> keçidindəki Epson Məxfilik Siyasətinə uyğun olacaq.  Tətbiq olunan qanunların icazə verdiyi dərəcədə, bu Müqavilənin şərtlərinə razılaşmaqla və Proqram Təminatını quraşdırmaqla, siz informasiyanızın yaşadığınız ölkədə və/yaxud o ölkədən kənarda işlənməsinə və saxlanmasına razılıq verirsiniz.  Əgər Proqram Təminatına daxil edilmiş və/yaxud siz Proqram Təminatından istifadə edərkən göstərilən hər hansı spesifik məxfilik siyasəti varsa (məsələn, müəyyən proqram təminatı tətbiqlərinin proqram təminatı ilə əlaqədar), bu cür spesifik məxfilik siyasəti yuxarıda bəyan edilmiş Epson Məxfilik Siyasətindən üstün tutulacaq.<br>
17.2 Avropada satılan və <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> veb-səhifəsində göstərilən müəyyən Epson printer məhsulları üçün əlavə olaraq bu altbölmə də sizə tətbiq ediləcək. Proqram təminatı İnternetə qoşularaq məlumatları cihazınızdan göndərmək və cihazınıza qəbul etmək funksiyasına malik ola bilər. Məsələn, siz Proqram təminatını quraşdırırsınızsa, bu, cihazınızın Epson avadanlığınız haqqında seriya nömrəsi kimi məlumatları göndərməsinə səbəb ola bilər. Proqram təminatı vasitəsilə təmin edilən məlumatların hər hansı şəkildə emal edilməsi məlumatların qorunması ilə bağlı qüvvədə olan qanunvericiliyə və <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> ünvanında yerləşdirilmiş Epson Məxfilik Siyasətinə əsasən həyata keçirilməlidir. Qüvvədə olan qanunvericiliyə uyğun olaraq, bu Müqavilənin şərtlərini qəbul etməklə və Proqram təminatını quraşdırmaqla məlumatlarınızın yaşadığınız ölkədə və/və ya ondan kənarda emalına və saxlanmasına razılıq vermiş olursunuz. Proqram təminatına daxil edilmiş və ya ondan istifadə zamanı göstərilən xüsusi məxfilik siyasəti mövcuddursa (məsələn, müəyyən proqram tətbiqləri üçün), bu xüsusi məxfilik siyasəti yuxarıda qeyd olunan Epson Məxfilik Siyasətindən daha üstün hüquqi qüvvəyə malik olmalıdır.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Üçüncü Tərəf.</span></b><br>
Siz Proqram Təminatından hiper-mətn və ya digər kompüter keçidləri vasitəsilə Epson-un nəzarəti altında olmayan və ya Epson tərəfindən idarə edilməyən, üçüncü tərəflərin nəzarəti altında olan veb-saytlara giriş əldə edə və müəyyən xidmətlərdən istifadə edə bilərsiniz.  Siz qəbul edir və razılaşırsınız ki, Epson bu cür üçüncü tərəf saytları və ya xidmətlərinə, o cümlədən onların dəqiqliyi, tamlığı, vaxtlı-vaxtında olması, etibarlılığı, müəllif hüquqlarına uyğunluğu, qanuniliyi, ləyaqəti, keyfiyyəti və ya hər hansı digər aspektinə görə məsuliyyət daşımır.  Bu üçüncü tərəf veb-saytları/xidmətləri fərqli şərt və qaydaların subyektidir və siz üçüncü tərəf veb-saytlarına/xidmətlərinə daxil olarkən və onlardan istifadə edərkən, həmin veb-saytların/xidmətlərin şərt və qaydaları ilə hüquqi məsuliyyət daşıyacaqsınız. Üçüncü tərəf veb-saytlarına/xidmətlərinə daxil olmaq və onlardan istifadə etməklə əlaqədar həmin veb-saytlarına/xidmətlərin şərt və qaydaları tətbiq olunacaq.  Epson Proqram Təminatından üçüncü tərəf veb-saytına/xidmətinə keçid təmin edə bilsə də, bu cür keçid bu cür veb-saytlar/xidmətlər, onun məzmunu və ya təminatçıları ilə əlaqədar Epson tərəfindən icazə, təsdiqləmə, sponsorluq və ya üzvlük deyil.  Epson bu cür keçidləri yalnız sizin istinadınız və rahatlığınız üçün təmin edir.  Uyğun olaraq, Epson bu cür veb-saytlar/xidmətlər ilə bağlı heç bir təmsilçilik etmir və bu cür üçüncü tərəf veb-saytları/xidmətləri ilə əlaqədar heç bir dəstəyi təmin etmir.  Epson bu cür veb-saytlarda/xidmətlərdə aşkar edilən hər hansı informasiya, məhsul və ya proqram təminatını sınaqdan keçirməyib və buna görə də, onlarla əlaqədar heç bir təmsilçiliyi icra edə bilməz.  Siz razılaşırsınız ki, Epson bu cür veb-saytların/xidmətlərin məzmunu və ya fəaliyyətinə görə məsuliyyət daşımır və seçiminizin viruslar, soxulcan viruslar, Troyan virusu və hər hansı digər dağıdıcı elementdən azad olduğunu təmin etmək üçün ehtiyat tədbirləri görmək sizin qərarınızdır.  Bu Proqram Təminatından keçid etdiyiniz hər hansı digər veb-saytda/xidmətdə hər hansı məzmundan istifadə dərəcənizi müəyyən etməyə görə yalnız siz məsuliyyət daşıyırsınız.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Proqram təminatını Apple Inc. (“Apple”) “App Store”dan endirmisinizsə, yaxud Proqram təminatından iOS cihazında (yəni Apple brendli məhsulda) istifadə edirsinizsə, “Apple App Store”dan endirilmiş və ya Apple brendli məhsulda istifadə edilən müvafiq Proqramı təminatı ilə bağlı aşağıdakı müddəalarla razılaşdığınızı qəbul edirsiniz.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Apple Developer Proqramının Lisenziya razılaşması çərçivəsində tələblər.</span></b><br>
1. Təsdiq: Bu Müqavilənin müstəsna olaraq siz və Epson arasında bağlandığını, Apple-ın Müqavilənin tərəfi olmadığını və Epson-un bu Müqavilə çərçivəsində təqdim edilən Proqram təminatına görə müstəsna məsuliyyət daşıdığını qəbul edirsiniz.<br>
2. Lisenziyanın əhatə dairəsi: Proqram təminatı ilə əlaqədar sizə təqdim edilən hər bir lisenziya sahib olduğunuz və ya nəzarət etdiyiniz Apple brendli məhsullarda Proqram təminatından Apple Media Xidmətlərinə dair Şərt və Qaydalarında göstərilmiş İstifadə qaydalarına uyğun olaraq istifadə etmək üçün ötürülə bilməyən lisenziya ilə məhdudlaşır, lakin bu Proqram təminatı Ailə üzvləri ilə paylaşılan giriş icazəsi (Family Sharing), topdan satınalmalar və ya Varis kontaktları (Legacy Contacts) ilə əlaqədar başqa hesablara açıq ola və ya onlar tərəfindən istifadə edilə bilər. <br>
3. Texniki xidmət və dəstək: Epson bu Müqavilədə xüsusi olaraq qeyd edilən və tətbiq edilən qanunla tələb olunan dərəcədə Proqram təminatı ilə bağlı texniki xidmət və dəstəyə görə müstəsna məsuliyyət daşıyır, lakin Müqavilənin tətbiq olunan qanun çərçivəsində belə məsuliyyətdən imtina və ya azad etməsi halları istisna təşkil edir. Siz Apple-ın Proqram təminatı ilə bağlı hər hansı texniki xidmət və dəstək xidmətləri göstərmək öhdəliyinin olmadığını qəbul edirsiniz.<br>
4. Zəmanət: Epson əsaslı şəkildə imtina etdiyi və ya azad olunduğu zəmanətlər istisna olmaqla, Proqram təminatı ilə əlaqədar açıq şəkildə göstərilmiş və ya qanunla tələb olunan bütün zəmanətlərə görə müstəsna məsuliyyət daşıyır. Proqram təminatı hər hansı tətbiq edilən zəmanətə müvafiq olmazsa, Apple-a bildiriş göndərə bilərsiniz və Apple Proqram təminatının satınalma qiymətini sizə qaytaracaq. Bundan başqa, Apple tətbiq olunan qanunla icazə verilən dərəcədə Proqram təminatı ilə bağlı hər hansı zəmanətə görə öhdəlik daşımamalıdır və Epson Proqram təminatının əsaslı şəkildə imtina etdiyi və ya azad olunduğu zəmanətlər istisna olmaqla, zəmanət müddəalarının yerinə yetirilməsinin mümkün olmamasından qaynaqlanan bütün iddialar, zərərlər, öhdəliklər, xərclər, məsrəflər və s. üçün müstəsna məsuliyyət daşımalıdır.<br>
5. Məhsulla bağlı iddialar: Epson-un (bu Müqavilənin Epson-un məsuliyyətlərindən imtina etdiyi və ya onu məsuliyyətlərdən azad etdiyi hallar istisna olmaqla və qanunla icazə verilən hallarda) siz və ya hər hansı üçüncü tərəfin Proqram təminatına sahib olmağınız və (və ya) ondan istifadə etməyinizlə əlaqədar qaldırdığınız hər hansı iddiaların ((i) məhsulun keyfiyyəti ilə bağlı iddialar, (ii) Proqram təminatının hər hansı tətbiq olunan hüquqi və ya tənzimləyici tələbə cavab verməməsi ilə bağlı iddialar və (iii) istehlakçıların qorunması, məxfilik və ya bənzər qanun (Proqram təminatında HealthKit və HomeKit çərçivələrindən istifadə edilməsi ilə əlaqədar qanunlar da daxil olmaqla) çərçivəsində qaldırılan iddialar daxil olmaqla, lakin bunlarla məhdudlaşmadan) nəzərdən keçirilməsinə görə məsuliyyət daşıdığını və Apple-ın bununla əlaqədar məsuliyyət daşımadığını qəbul edirsiniz. Bu Müqavilə Epson-un sizin qarşınızda daşıdığı öhdəliyi tətbiq olunan qanunla icazə verilməyən dərəcədə məhdudlaşdıra bilməz.<br>
6. Əqli mülkiyyət hüquqlarının pozulması ilə bağlı İddialar: hər hansı üçüncü tərəfin Proqram təminatına sahib olmağınız və (və ya) ondan istifadə etməyinizin üçüncü tərəfin əqli mülkiyyət hüquqlarını pozması haqqında iddiası ilə bağlı Epson-a məlumat verməlisiniz. Bu halda, Epson-un bu Müqavilənin məsuliyyətlərindən imtina etdiyi və ya bu Müqavilənin onu məsuliyyətlərdən azad etdiyi hallar istisna olmaqla və qanunla icazə verilən hallarda bu əqli mülkiyyət hüquqlarının pozulması ilə bağlı iddianın araşdırılması, müdafiəsi, tənzimlənməsi və aradan qaldırılmasına görə məsuliyyət daşımalıdır və Apple bununla əlaqədar heç bir məsuliyyət daşımamalıdır.<br>
7. Qanunun tələblərinə uyğunluq: təminat və zəmanət verirsiniz ki (i) ABŞ Hökumətinin qadağalarına məruz qalmış və ya ABŞ Hökuməti tərəfindən “terroristlərə dəstək verən” region kimi təsnif edilmiş regionda deyilsiniz; və (ii) ABŞ Hökumətinin qadağan edilmiş və ya məhdudlaşdırılmış tərəflərlə bağlı hər hansı siyahısına daxil edilməmisiniz.<br>
8. Əlaqə məlumatı: Proqram təminatının giriş səhifəsində göstərilmiş əlaqə məlumatından və ya regionunuzdakı filialımızın əlaqə məlumatından istifadə edərək Epson ilə əlaqə saxlaya bilərsiniz.<br>
9. Üçüncü tərəflərin şərtləri: Proqram təminatından istifadə edərkən üçüncü tərəflərlə bağlanmış hər hansı müvafiq müqavilələrin tələblərinə, məs., üçüncü tərəflərin xidmət şərtlərinə, o cümlədən telekommunikasiya operatorları ilə müqavilələrə riayət etməlisiniz.<br>
10. Üçüncü tərəf benefisiarı: Siz qəbul edir və razılaşırsınız ki, Apple və Apple-ın tərəfdaş şirkətləri bu Müqavilənin üçüncü tərəf benefisiarlarıdır və bu Müqavilənin şərtlərini qəbul etdikdən sonra Apple üçüncü tərəf benefisiarı olaraq bu Müqavilənin şərtlərini məcburi qaydada yerinə yetirməyinizi tələb etmək hüququ əldə edir (və onun bu hüququnu qəbul etdiyinizi hesab edir).<br>
</p>
	
	<p class="textcenter"><b>(AMERİKA BİRLƏŞMİŞ ŞTATLARINDASINIZSA, AŞAĞIDAKI 19 - 23 BÖLMƏLƏRİ SİZƏ TƏTBİQ OLUNUR)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Mürəkkəb Satınalmaları.</span></b><br>
Şimali Amerikada satılan müəyyən Epson printer məhsulları üçün, Proqram Təminatında Epson-dan mürəkkəb almaq seçimi də göstərilə bilər.  Əgər almaq düyməsinə klikləsiniz, Proqram Təminatı Cihazınızın Epson Avadanlığının kartric növləri və mürəkkəb səviyyələrini göstərməsinə və rənglər, əlçatımlı kartric ölçüləri kimi kartricləriniz haqqında məlumatları, həmçinin onlayn rejimdə Epson-dan ala biləcəyiniz əvəzedici mürəkkəb kartricləri kimi digər məlumatları təmin etməsinə səbəb olacaq.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Endirilə Bilən Yeniləmələr.</span></b><br>
Siz həmçinin Proqram Təminatına yeniləmələr və ya təkmilləşdirmələr əlçatımlı olduqda, bu cür yeniləmə və ya təkmilləşdirmələri Epson internet saytından endirə bilərsiniz.  Əgər siz Proqram Təminatını quraşdırmağa razılaşsanız, internetə və internetdən hər hansı ötürmələr və verilənlərin toplanması və istifadəsi Epson-un həmin zaman qüvvədə olan Məxfilik Siyasətinə uyğun olacaq və Proqram Təminatını quraşdırmaqla siz razılaşırsınız ki, bu cür həmin zaman qüvvədə olan Məxfilik Siyasəti bu cür fəaliyyətləri idarə edəcək.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson Hesabları və Təşviqat Mesajları.</span></b><br>
Bundan əlavə, əgər siz Proqram Təminatını quraşdırsanız və öz Epson Avadanlığınızı Epson-da qeydiyyatdan keçirsəniz, və/yaxud Epson Mağazasında hesab yaratsanız, və bu cür istifadəyə razılığınızı versəniz, siz razılaşırsınız ki, Epson Proqram Təminatının quraşdırılması, Epson Avadanlığınızın qeydiyyatdan keçirilməsi və/yaxud Epson Mağazasında hesab yaradılması ilə əlaqədar toplanan və şəxsi məlumatlarınızla qeyri-şəxsi müəyyən oluna bilən informasiyadan tibarət olan verilənləri birləşdirə və bu cür birləşdirilmiş verilənlərdən sizə Epson təşviqat və ya xidmət məlumatlarını göndərmək üçün istifadə edə bilər.  Əgər siz öz Epson Avadanlığınız haqqında məlumat göndərmək və ya təşviqat, yaxud xidmət məlumatlarını almaq istəmirsinizsə, bu xüsusiyyətləri Windows sistemində drayverdəki Nəzarət tərcihləri vasitəsilə deaktiv edə biləcəksiniz.  Mac əməliyyat sistemində bu xüsusiyyətləri Epson Customer Research Participation və Low Ink Reminder adlanan proqram təminatlarının quraşdırılmasını ləğv etməklə deaktiv edə bilərsiniz.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">MÜBAHİSƏLƏR, İCBARİ FƏRDİ ARBİTRAJ, VƏ KOLLEKTİV MƏHKƏMƏ PROSESLƏRİNDƏN VƏ KOLLEKTİV ARBİTRAJLARDAN İMTİNA</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Mübahisələr.</span></b><br>
Bu 22-ci Bölmənin şərtləri sizinlə Epson arasındakı bütün mübahisələr tətbiq olunacaq. “Mübahisə” ifadəsi qanunla icaz’ verilən ən geniş mənanı ifadə etmək üçün nəzərdə tutulub və bu Müqavilə, Proqram Təminatı, Epson Avadanlığı və ya sizinlə Epson-un iştirak etdiyi müqavilə, zəmanət, yanlış təmsilçilik, saxtakarlıq, haqsızlıq, qəsdən haqsızlıq, qayda, nizamnamə, əmr və ya hər hansı digər hüquqi və ya qərəzsiz əsasdan ortaya çıxan və ya onlarla əlaqədar hər hansı mübahisə, iddia, ziddiyyət və ya məhkəmə işini əhatə edir.  “MÜBAHİSƏ” IP İDDİALARINI, və ya daha konkret desək, (a) ticarət nişanı hüququnun pozulması və ya zəiflədilməsi, (b) patent hüququnun pozulması, (c) müəllif hüququnun pozulması və ya yanlış istifadəsi, və ya (d) ticarət sirrinin qanunsuz mənimsənilməsiNİ (“IP İddiası”) ƏHATƏ ETMİR.  22.6-cı Bölməyə baxmayaraq siz və Epson həmçinin razılaşırsınız ki, iddia və ya məhkəmə prosesinin səbəbinin IP İddiası ilə əlaqədar olub-olmadığı haqqında qərarı arbitr deyil, məhkəmə qəbul edə bilər.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">İcbari Arbitraj.</span></b><br>
Siz və Epson razılaşırsınız ki, bütün Mübahisələr bu Müqaviləyə uyğun olaraq icbari arbitraj yolu ilə həll ediləcək. <b>ARBİTRAJ O DEMƏKDİR Kİ, SİZ MƏHKƏMƏ PROSESİNDƏ HAKİM VƏ YA HAKİMLƏR KOLLEGİYASININ (JÜRİ) İŞTİRAKI İLƏ ƏLAQƏDAR HÜQUQUNUZDAN İMTİNA EDİRSİNİZ VƏ APPELYASİYA ÜZRƏ ƏSASLARINIZ MƏHDUDDUR.</b>  Bu Müqaviləyə əsasən, icbari arbitraj milli səviyyədə tanınmış arbitraj orqanı olan MAVX (Məhkəmə Arbitraj və Vasitəçilik Xidməti) tərəfindən sonuncunun həmin vaxt istehlakçı ilə əlaqədar mübahisələr üzrə qüvvədə olan prosedurlar məcəlləsinə uyğun olaraq, lakin arbitrajda müştərək və ya kollektiv məhkəmə proseslərinə icazə verən hər hansı qaydalar istisna olunmaqla həyata keçiriləcək (prosedurla bağlı ətraflı məlumat üçün, aşağıdakı 22.6 Bölməsinə baxın).  Siz və Epson anlayır və razılaşırsınız ki, (a) Federal Arbitraj Aktı (ABŞ Məc. 9 §1 və sonrakılar) bu 22-ci Bölmənin şərhini və icrasını idarə edir, (b) bu Müqavilə ştatlararası kommersiyada sövdələşməni sənədləşdirir, və (c) bu 22-ci Bölmə bu Müqavilənin qüvvəsinin bitməsindən sonra da qüvvədə qalacaq.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Arbitrajdan Əvvəlki Addımlar və Bildiriş.</span></b><br>
İddianı arbitraja təqdim etməzdən əvvəl siz və Epson hər hansı Mübahisəni altmış (60) gün ərzində qeyri-rəsmi şəkildə həll etməyə cəhd göstərməyə razılaşırsınız.  Əgər Epson və siz altmış (60) gün ərzində Mübahisəni həll etmək üçün razılığa gələ bilməsiniz, siz və ya Epson arbitrajı başlada bilər. Epson-a bildirişdə bu ünvan göstərilməlidir: Epson America, Inc., KİMƏ: Hüquq Şöbəsi, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Epson Ünvanı”).  Sizə Mübahisə Bildirişi Epson-un öz sənədlərində sizinlə əlaqədar göstərilən ən son ünvana göndəriləcək.  Bu səbəbdən, ünvanınızın dəyişdiyi təqdirdə EAILegal@ea.epson.com ünvanına e-poçt göndərməklə və ya yuxarıdakı Epson Ünvanına yazmaqla bizə bildiriş verməyiniz vacibdir.  Mübahisə haqqında Bildirişdə göndərənin adı, ünvanı və əlaqə məlumatı, Mübahisənin yaranmasına səbəb olan faktlar və irəli sürülən tələb göstərilməlidir (“Mübahisə Bildirişi”).  Mübahisə Bildirişinin qəbulundan sonra, Epson və siz arbitrajı başlatmazdan əvvəl Mübahisəni həll etmək üçün vicdanla hərəkət etməyə razılaşırsınız.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Kiçik İddialar Məhkəməsi.</span></b><br>
Yuxarıda qeyd olunanlara baxmayaraq, məhkəmə prosesi sizin ştat və ya bələdiyyənizin kiçik iddialar məhkəməsinin yurisdiksiyası çərçivəsindədirsə və yalnız həmin məhkəmədə həllini gözləyirsə, həmin kiçik iddialar məhkəməsində fərdi məhkəmə prosesi başlada bilərsiniz.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">KOLLEKTİV MƏHKƏMƏ PROSESLƏRİNDƏN VƏ KOLLEKTİV ARBİTRAJLARDAN İMTİNA.</span></b><br>
<b>SİZ VƏ EPSON RAZILAŞIRSINIZ Kİ, HƏR BİR TƏRƏF DİGƏR TƏRƏFƏ QARŞI MÜBAHİSƏLƏRİ YALNIZ FƏRDİ ŞƏKİLDƏ VƏ FEDERAL VƏ YA ŞTAT KOLLEKTİV MƏHKƏMƏ PROSESLƏRİ VƏ YA KOLLEKTİV ARBİTRAJLAR DA DAXİL OLMAQLA, HƏR HANSI KOLLEKTİV VƏ YA TƏMSİLÇİ PROSESDƏ İDDİAÇI VƏ YA KOLLEKTİV ÜZVÜ QİSMİNDƏ ÇIXIŞ ETMƏDƏN QALDIRA BİLƏR. KOLLEKTİV MƏHKƏMƏ PROSESLƏRİ, KOLLEKTİV ARBİTRAJLAR, ÖZƏL BAŞ PROKUROR VƏ KİMİNSƏ TƏMSİLÇİ QİSMİNDƏ ÇIXIŞ ETDİYİ HƏR HANSI DİGƏR PROSEDURA İCAZƏ VERİLMİR.  UYĞUN OLARAQ, BU BÖLMƏDƏ GÖSTƏRİLƏN ARBİTRAJ PROSEDURLARINA ƏSASƏN, ARBİTR TƏSİRƏ MƏRUZ QALAN BÜTÜN TƏRƏFLƏRİN ARBİTRAJ PROSESİNƏ YAZILI RAZILIĞI OLMADAN BİRDƏN ÇOX TƏRƏFİN İDDİALARINI BİRLƏŞDİRMƏYƏCƏK VƏ YA BİR ARAYA GƏTİRMƏYƏCƏK.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">ArbitraJ Proseduru.</span></b><br>
Əgər siz və ya Epson arbitrajı başladarsa, arbitraj kollektiv və ya təmsilçi zəminində arbitraja icazə verən, <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> ünvanında və ya 1-800-352-5267 nömrəsinə zəng etməklə əlçatlımlı olan hər hansı qaydalar (“MAVX qaydaları”) istisna olmaqla və bu Müqavilədə təsbit olunan qaydalara müvafiq olaraq, arbitrajın irəli sürüldüyü zaman qüvvədə olan MAVX qaydaları ilə idarə olunmalıdır.  Bütün Mübahisələr vahid neytral arbitr tərəfindən həll olunmalıdır və tərəflərin hər ikisi arbitrin seçilməsində iştirak etmək üçün əsaslı imkana malik olmalıdır.  Arbitrin bu Müqavilənin şərtlərinə əməl etmək öhdəliyi vardır.  Hər hansı federal, ştat və a yerli məhkəmə və ya agentlik deyil, arbitr bu Müqavilənin şərhi, tətbiqinin mümkünlüyü, icrasının mümkünlüyü və ya formalaşdırılmasından ortaya çıxan və ya bunlarla əlaqədar bütün mübahisələri, o cümlədən bu Müqavilənin bütövlükdə və ya hər hansı hissəsinin etibarsız olması və ya etibarsız edilməsinin mümkünlüyü ilə bağlı hər hansı iddianı həll etmək üçün müstəsna səlahiyyətə malik olacaq.  Arbitrə bu geniş səlahiyyətlərin verilməsinə baxmayaraq, məhkəmə iddianın və ya məhkəmə prosesinin səbəbinin IP İddiası ilə əlaqədar olub-olmadığı kimi məhdud suala cavabı müəyyən edə bilər ki, bu cür iddialar da yuxarıdakı 22.1 Bölməsində “Mübahisələr” ifadəsindən istisna edilmişdir.  Arbitr qanuna və ya ədalət qanununa uyğun olaraq məhkəmədə əlçatımlı olan hər hansı hüquqi qorunmanı təmin etmək səlahiyyətinə malik olacaqdır.  Arbitr və məhkəmə eyni zərərlərə görə sizə təzminatın ödənilməsi haqqında qərar çıxara bilər; eyni zamanda, arbitr yalnız tələb irəli sürən fərdi tərəfin xeyrinə və yalnız həmin tərəfin fərdi iddiası ilə tələb olunan məhkəmə müdafiəsini təmin etmək üçün zəruri olan dərəcədə deklarativ və ya məhkəmə qadağası formasında qərar çıxara bilər.  Bəzi hallarda, arbitrajın xərcləri məhkəmə işinin xərclərindən yüksək ola bilər və məlumatların açıqlanması hüququ arbitrajda məhkəmədən daha məhdud ola bilər.  Arbitrin qərarı icbaridir və hər hansı müvafiq yurisdiksiya məhkəməsində hökm kimi verilə bilər.<br><br>
Siz arbitraj dinləmələrində telefonla iştirak etməyi seçə bilərsiniz.  Telefonla aparılmayan arbitraj dinləmələri sizin seçiminizə əsasən ya sizin əsas yaşayış yerinizdən kifayət qədər əlçatan olan bir yerdə, ya da Kaliforniyanın Orinc dairəsində keçiriləcəkdir.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Arbitraj Prosesinin Başladılması.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Əgər siz və ya Epson Mübahisə ilə əlaqədar arbitraja müraciət etmək qərarına gəlsəniz, hər iki tərəf aşağıdakı prosedurla razılaşır:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Arbitraj üçün Tələb yazılması.  Tələbə Mübahisənin təsviri və təzminat ödənilməsinin tələb olunduğu zərərlərin məbləği daxil olmalıdır.  Arbitraj üçün Tələbin nüsxəsini <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Arbitraj üçün Tələb”) ünvanında tapa bilərsiniz.<br><br>
(ii) Arbitraj üçün Tələbin üç nüsxəsini, həmçinin müvafiq sənədləşdirmə haqqını bu ünvana göndərin: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Arbitraj üçün Tələbin bir nüsxəsini digər tərəfə (Mübahisə Bildirişində göstərilmiş ünvan), və ya tərəflərin fərqli cür razılaşdığı kimi göndərin.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Dİnləmə Formatı.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Arbitraj zamanı, arbitr sizin və ya Epson-un hüququ olduğu məbləği (əgər varsa) müəyyən etməsinə qədər təklif edilən hər hansı iddia həlli məbləği arbitrə açıqlanmamalıdır.  Mübahisə ilə əlaqədar, imtiyazla mühafizə olunmayan/qeyri-məxfi məlumatların aşkarlanması və ya mübadiləsinə arbitraj zamanı icazə verilə bilər.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Arbitraj Haqqları.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson bu Müqavilənin müddəalarına uyğun olaraq, (siz və ya Epson tərəfindən) başladılan hər hansı arbitraj üzrə bütün MAVX sənədləşdirmələri və arbitr haqqlarını ödəyəcək və ya (müvafiq hallarda) təzminat ödəyəcəkdir.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Sizin Xeyrinizə Qərar.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Siz və ya Epson-un vəkil haqqları və xərcləri istisna olmaqla dəymiş zərərlərə görə $75 000 və ya daha az məbləğdə təzminat istədiyi Mübahisələrdə, arbitr Mübahisənin həlli üçün Epson-un etdiyi son yazılı təklifdən (əgər varsa) böyük məbləğin sizə ödənilməsi haqqında qərar verərsə, Epson: (i) sizə hansı daha böyük olarsa, ya $1 000, ya da qərarda göstərilən məbləği ödəyəcəkdir; (ii) sizə, əgər varsa, əsaslı vəkil haqqları məbləğinizin iki mislini ödəyəcəkdir; və (iii) sizə vəkilinizin Mübahisəni arbitrajda tədqiq etmək, hazırlamaq və izləmək üçün əsaslı şəkildə topladığı hər hansı xərclərə (o cümlədən, ekspert şahid haqqları və xərcləri) görə təzminat ödəyəcəkdir.  Siz və Epson-un yazılı şəkildə razılaşdığı hallar istisna olmaqla, arbitr Epson tərəfindən bu 22.6d) Bölməsinə uyğun olaraq ödənilməli haqqlar, xərclər və məsrəflərin məbləğini müəyyən etməlidir.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Vəkil Haqqları.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Bu Müqaviləyə uyğun olaraq Mübahisə ilə əlaqədar başladılmış hər hansı arbitrajla bağlı öz vəkil haqqları və məsrəflərinin təzminatını əldə etməyə çalışmayacaqdır.  Sizin yuxarıdakı 22.6(d) Bölməsinə uyğun olaraq vəkil haqqları və məsrəfləri ilə əlaqədar hüququnuz tətbiq olunan qanuna uyğun vəkil haqqları və məsrəfləri ilə əlaqədar hüquqlarınızı məhdudlaşdırmır; yuxarıda qeyd edilənlərə baxmayaraq, arbitr vəkil haqqları və məsrəflərinin təkrar/dublikativ ödənilməsi haqqında qərar qəbul edə bilməz.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">İmtina.</span></b><br>
<b>Siz bu Müqaviləyə razılığınızdan (o cümlədən, Proqram Təminatının alışı, endirilməsi, quraşdırılmasından və ya Epson Avadanlığının, məhsul və xidmətlərinin digər tətbiq oluna bilən istifadəsindən) sonra otuz (30) gün ərzində Epson Ünvanına yazılı məktub göndərməklə yekun, icbari və fərdi arbitraj prosedurundan və bu Müqavilədə göstərilən kollektiv və təmsilçi proseslərdən imtinadan imtina etməyi (özünüzü kənarlaşdırmağı) seçə bilərsiniz; bu imtinada (i) sizin adınız, (ii) sizin məktub ünvanınız, və (iii) sizin yekun, icbari və fərdi arbitraj prosedurundan və bu 22 Bölməsində göstərilən kollektiv və təmsilçi proseslərdən imtinadan kənarlaşdırılmaq haqqında sorğunuz göstərilməlidir.  Sizin yuxarıda təsbit edilən prosedura uyğun olaraq imtina etdiyiniz halda, bütün digər şərtlər, o cümlədən məhkəmə işindən əvvəl bildiriş təmin etmək tələbi tətbiq olunmaqda davam edəcək.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Bölməsinə Düzəlişlər 22.</span></b><br>
Bu Müqavilədə əksi ilə əlaqədar hər hansı müddəaya baxmayaraq, siz və Epson razılaşırsınız ki, Epson mübahisələrin həlli proseduruna və kollektiv məhkəmə işindən imtina müddəalarına hər hansı gələcək düzəlişlər edərsə (Epson-un ünvanına dəyişikliklər istisna olmaqla), Epson tətbiq olunan düzəlişlə bağlı sizin müsbət razılığınızı əldə edəcəkdir.  Əgər siz tətbiq olunan düzəlişə müsbət razılıq cavabı verməsəniz, siz tərəflər arasındakı hər hansı Mübahisəni bu 22 Bölməsinin dilinə uyğun olaraq arbitraj edəcəyinizə (və ya bu Müqaviləyə ilk dəfə razılıq verdiyiniz zaman vaxtlı-vaxtında imtina etməyi seçdiyiniz təqdirdə, mübahisələri 22.7 Bölməsində göstərildiyi kimi həll etməyə) razılıq verirsiniz.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Müddəanın Müqavilədən Çıxarılmasının Mümkünlüyü.</span></b><br>
Əgər bu 22 Bölməsindəki hər hansı müddəanın icra olunmaz olduğu aşkar edilərsə, həmin müddəa bu Müqavilədən çıxarılacaq, bu Müqavilənin qalan hissəsi isə tam hüquqi qüvvəsini saxlayacaqdır. <b>Yuxarıda qeyd olunanlar 22.5 Bölməsində göstərilmiş kollektiv və ya təmsilçi məhkəmə proseslərinin qadağasına tətbiq olunmayacaqdır.  Bu o deməkdir ki, əgər 22.5 Bölməsinin icraolunmaz olduğu aşkar edilərsə, bütün 22 Bölməsi (lakin yalnız 22 Bölməsi) hüquqi qüvvəsini itirəcək və etibarsız olacaq.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Nyu Cersi Sakinləri Üçün.</span></b><br>
BU MÜQAVİLƏDƏ İRƏLİ SÜRÜLƏN HƏR HANSI ŞƏRTƏ BAXMAYARAQ, ƏGƏR 7 VƏ YA 8 BÖLMƏLƏRİNDƏ İRƏLİ SÜRÜLƏN MÜDDƏALARDAN HƏR HANSI BİRİNİN NYU CERSİ QANUNUNA ƏSASƏN İCRAOLUNMAZ, ETİBARSIZ VƏ YA TƏTBİQ OLUNMASININ QEYRİ-MÜMKÜN OLDUĞU AŞKAR EDİLƏRSƏ, HƏR HANSI BU CÜR MÜDDƏA SİZƏ TƏTBİQ OLUNMAYACAQ, LAKİN MÜQAVİLƏNİN QALAN HİSSƏSİ SİZ VƏ EPSON ÜÇÜN İCBARİ OLMAQDA DAVAM EDƏCƏK.  BU MÜQAVİLƏDƏKİ HƏR HANSI MÜDDƏAYA BAXMAYARAQ, BU MÜQAVİLƏDƏ HEÇ BİR ŞEY İSTEHLAKÇININ HƏQİQƏTİ MÜQAVİLƏSİ, ZƏMANƏTİ VƏ BİLDİRİŞİ AKTINA ƏSASƏN SİZİN ÜÇÜN ƏLÇATIMLI OLAN HƏR HANSI BİR HÜQUQU MƏHDUDLAŞDIRMAĞI NƏZƏRDƏ TUTMUR VƏ BU CÜR HÜQUQLARI MƏHDUDLAŞDIRAN HESAB EDİLMƏMƏLİ VƏ YA BU CÜR HÜQUQLARI MƏHDUDLAŞDIRAN KİMİ ŞƏRH EDİLMƏMƏLİDİR.</p>

	<p class="textcenter"><b>AVSTRALİYADA MALLAR ƏLDƏ ETMİŞ OLDUĞUNUZ VƏ YA XİDMƏTLƏRDƏN İSTİFADƏ ETMİŞ OLDUĞUNUZ HALDA, BU SƏNƏDİN AŞAĞIDAKI 24-36-CI BÖLMƏLƏRİ SİZƏ ŞAMİL EDİLƏ BİLƏR (BU BÖLMƏLƏRİN sizə NƏ ZAMAN ŞAMİL EDİLƏCƏYİ BARƏDƏ ƏLAVƏ MƏLUMAT ÜÇÜN 25 VƏ 28-Cİ BÖLMƏLƏRƏ BAXIN)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Terminlər</span></b><br>
Bu Müqavilənin aşağıda verilmiş 24-36-cı Bölmələrinin məqsədləri üçün <b>Avstraliya İstehlakçı Qanunu</b>dedikdə  Avstraliyanın 2010-cu ildə qəbul edilmiş Rəqabət və istehlakçıların hüquqlarının qorunması haqqında qanununun (Cth) 2-ci Əlavəsi nəzərdə tutulur.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">İstehlakçı olaraq məhsulun əldə edilməsi</span></b><br>
Avstraliyada Avstraliya İstehlakçı Qanununa (qanun fiziki və ya hüquqi şəxsləri, yaxud istənilən ölçüdə olan digər qurumları əhatə edə bilər) əsasən Proqram təminatı əldə etdiyiniz halda bu Müqavilə aşağıda verilmiş 26 və 27-ci Bölmələrlə tənzimlənir.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Avstraliya İstehlakçı Qanunu</span></b><br>
Avstraliya İstehlakçı Qanununa əsasən, malik ola biləcəyiniz istənilən hüququn və ya hüquqi müdafiə vasitəsinin istisna edilməsi, məhdudlaşdırılması və ya dəyişikliyə uğraması qanuna əsasən mümkün deyilsə, bu Müqavilə heç bir halda həmin istisna, məhdudlaşdırma və ya dəyişikliyə uğrama hallarına tətbiq edilmir.<br><br>
Bu Müqavilədə bunun əksini ifadə edən hər hansı müddəanın olmasına baxmayaraq, Epson mallarını əldə etdiyiniz və ya xidmətlərindən yararlandığınız halda onlar bu Müqavilənin hər hansı digər şərtləri ilə istisna edilməyən Avstraliya İstehlakçı Qanununa əsasən, qanunla müəyyən edilmiş təminat altında olacaqlar.<br>
Qanunla müəyyən edilmiş təminat aşağıdakıları əhatə edir (lakin sadalananlarla məhdudlaşmır)</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Mallar qəbul edilə biləcək keyfiyyətə malik olmalıdırlar. Bu, onların:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-təhlükəsiz;<br>
-qüsursuz;<br>
-xarici görünüşü və səthinin işlənməsinə görə qəbul edilə bilən olması;<br>
-funksiyalarını gözlənilən şəkildə yerinə yetirə bilməsi;<br>
-hər hansı nümayiş modeli və ya nümunəsinə uyğun olması;<br>
-Epson tərəfindən təqdim edilən qaydada təyinatına uyğun olması;<br>
-Epson tərəfindən təsvir edilən mallara uyğun olması və;<br>
-satın aldığınız zaman istismar göstəriciləri, vəziyyət və keyfiyyət baxımından Epson tərəfindən verilən, birmənalı şəkildə ifadə edilən hər hansı zəmanətə uyğun olması deməkdir.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epson tərəfindən göstərilən xidmətlər:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-müvafiq diqqət yetirilməklə və xüsusi bacarıq və ya texniki bilikdən istifadə edilməklə göstərilməli;<br>
-qəbul edilmiş təyinatına uyğun olmalı və ya nəticələri nümayiş etdirməli və;<br>
-son tarix üzrə razılaşma olmadığı halda ağlabatan müddət ərzində göstərilməlidir.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Əgər Epson Avstraliya İstehlakçı Qanununa əsasən sizin üçün nəzərdə tutulmuş istehlakçı ilə əlaqəli təminatın şərtlərinə əməl etməzsə, sizin Avstraliya İstehlakçı Qanununda göstərilən hüquqi müdafiə vasitələrindən istifadə etmək hüququnuz vardır.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Zəmanətdən və hüquqi müdafiə vasitələrindən imtina</span></b><br>
7-ci Bölmə sizə şamil edilməyəcək, bunun əvəzində aşağıdakı bölmə şamil ediləcək:</p>

	<p class="parasepa">EPSON MALLARI, AVSTRALİYA İSTEHLAKÇI QANUNUNA ƏSASƏN İSTİSNA EDİLMƏSİ MÜMKÜN OLMAYAN ZƏMANƏTLƏRLƏ SATILIR. SİZİN CİDDİ NASAZLIQLARA GÖRƏ MALIN ƏVƏZLƏNMƏSİNİ VƏ YA DƏYƏRİNİN ÖDƏNMƏSİNİ VƏ DİGƏR MƏNTİQƏUYĞUN ŞƏKİLDƏ GÖZLƏNİLƏN İTKİ VƏ YA ZƏRƏR ÜÇÜN TƏZMİNAT TƏLƏB ETMƏK HÜQUQUNUZ VARDIR. MALLAR QƏBUL EDİLƏ BİLƏCƏK KEYFİYYƏTDƏ OLMADIĞI VƏ NASAZLIQ CİDDİ OLMADIĞI HALDA SİZİN MALLARIN TƏMİR EDİLMƏSİNİ VƏ YA ƏVƏZLƏNMƏSİNİ TƏLƏB ETMƏK HÜQUQUNUZ DA VAR.<br><br>
BUNDAN BAŞQA, BU MÜDDƏA İSTİSNA EDİLMƏSİ AVSTRALİYA İSTEHLAKÇI QANUNUNA ƏSASƏN MÜMKÜN OLMAYAN ZƏMANƏTLƏRİ, TƏMİNATLARI VƏ YA HÜQUQİ MÜDAFİƏ VASİTƏLƏRİNİ HEÇ BİR ŞƏKİLDƏ İSTİSNA ETMİR, MƏHDUDLAŞDIRMIR VƏ YA DƏYİŞDİRMİR: (1) PROQRAM TƏMİNATI “OLDUĞU KİMİ” VƏ HƏR HANSI ŞƏKİLDƏ ZƏMANƏT VERİLMƏDƏN TƏMİN EDİLİR; (2) EPSON VƏ ONUN TƏCHİZATÇILARI PROQRAM TƏMİNATINDAN İSTİFADƏ EDƏRƏK ƏLDƏ EDƏ BİLƏCƏYİNİZ İŞ GÖSTƏRİCİLƏRİ VƏ YA NƏTİCƏLƏR ÜÇÜN ZƏMANƏT VERƏ BİLMƏZ VƏ VERMİR; (3) Epson Proqram təminatının fasiləsiz, xətasız, virussuz və ya özündə digər zərərli komponentlər və ya zəifliklər ehtiva etmədən işləyəcəyinə, yaxud Proqram təminatının sizin ehtiyaclarınıza və ya tələblərinizə cavab verəcəyinə zəmanət vermir; (4) Epson, onun ağlabatan nəzarəti xaricində meydana gələn səbəblərlə bağlı yavaş işləmə və ya işləməmə üçün məsuliyyət daşımır; və (5) EPSON BİRMƏNALI ŞƏKİLDƏ İFADƏ EDİLƏN VƏ YA GÜMAN EDİLƏN MÜƏLLİF HÜQUQUNU POZMAMA, TƏYİNATINA VƏ XÜSUSİ MƏQSƏD ÜÇÜN UYĞUN OLMA ZƏMANƏTLƏRİ DAXİL OLMAQLA (LAKİN BUNLARLA MƏHDUDLAŞDIRILMADAN) DİGƏR HƏR CÜR ZƏMANƏTİ RƏDD EDİR.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Məhsulun İstehlakçı və ya Kiçik biznes müqaviləsinə əsasən əldə edilməsi</span></b><br>
Əgər:<br>
<p class="parasepa">(a) siz fiziki şəxsinizsə və Proqram təminatını tamamilə və ya əsas etibarilə şəxsi işlərinizdə, məişətdə və ya ev işlərində istifadə etmək və ya işlətmək üçün əldə edirsinizsə; yaxud<br>
(b) bu müqavilə kiçik biznes müqaviləsinin (bu terminin bəzi hallarda Avstraliya İstehlakçı Qanununda müəyyən edilən müvafiq mənasına uyğun olaraq)</p>
əsasını təşkil edərsə, o halda sizə aşağıdakı 29 – 36-cı Bölmələr şamil ediləcək.

	<p><b>29.<span class="notab">Məsuliyyətin məhdudlaşdırılması</span></b><br>
8-ci Bölmə sizə şamil edilməyəcək, bunun əvəzində aşağıdakı bölmə şamil ediləcək:<br>
<p class="parasepa">25-ci Bölməyə əsasən, HEÇ BİR HALDA TƏRƏFLƏRDƏN BİRİ VƏ YA ONUN TƏCHİZATÇILARI MÜQAVİLƏ, ZƏRƏR VURMA (LAQEYDLİK DAXİL OLMAQLA), BİRBAŞA MƏSULİYYƏT, ÖHDƏLİYİ YERİNƏ YETİRMƏMƏ, YANLIŞ YÖNLƏNDİRMƏ İLƏ ƏLAQƏLİ OLARAQ ORTAYA ÇIXAN HƏR HANSI DOLAYI, XÜSUSİ, QƏSDSİZ VƏ YA SƏBƏBKAR ZƏRƏRLƏRİ, YAXUD BAŞQA HALLARDA, PROQRAM TƏMİNATINDAN İSTİFADƏ EDİLMƏSİ VƏ YA İSTİFADƏ EDİLƏ BİLMƏMƏSİ, YAXUD BU MÜQAVİLƏ İLƏ ƏLAQƏLİ MEYDANA GƏLƏN BİZNES GƏLİRLƏRİNİN İTKİSİ, BİZNESİN MÜVƏQQƏTİ DAYANMASI, BİZNES MƏLUMATLARININ İTKİSİ, YAXUD DİGƏR MADDİ İTKİ İLƏ ƏLAQƏLİ ZƏRƏRLƏR ÜÇÜN MƏSULİYYƏT DAŞIMAYACAQ (HƏTTA HƏMİN TƏRƏF VƏ YA ONUN NÜMAYƏNDƏSİ BU CÜR ZƏRƏRLƏR BARƏDƏ MƏLUMATLANDIRILMIŞ OLSALAR BELƏ).</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Lisenziyanın verilməsi</span></b><br>
1-ci Bölmədə yer alan (Lisenziyanın verilməsi) Epson şirkətinin zərərlərinin əvəzinin ödənməsi sizə şamil edilmir. Siz Proqram təminatından istifadə etmələrinə icazə verdiyiniz digər istifadəçilərin hər hansı fəaliyyətini və ya fəaliyyətsizliyini özünüzün fəaliyyətiniz və ya fəaliyyətsizliyiniz kimi qəbul edir, bu fəaliyyət və fəaliyyətsizlik üçün özünüzün cavabdeh olduğunuzla və məsuliyyət daşıdığınızla razılaşırsınız.

	<p><b>31.<span class="notab">Təkmilləşdirmələr və yeniləmələr</span></b><br>
Epson şirkətinin Proqram təminatını 2-ci Bölməyə əsasən avtomatik olaraq yenilədiyi hallarda (Təkmilləşdirmələr və yeniləmələr) Proqram təminatının əsas xüsusiyyəti işini dayandırarsa və ya ləğv edilərsə, yaxud onda ciddi dəyişiklik olarsa (xətanın aradan qaldırılması, düzəlişlər, təkmilləşdirmələr, əlavə və ya gücləndirilmiş funksiyalar, əlavə proqramlar və yeni versiyalar ilə əlaqəli olaraq) və siz bunun sizin üçün kiçik olmayan zərərli təsirinin olduğunu sübut edə bilsəniz, Epson qarşısında hər hansı əlavə məsuliyyət daşımadan bu Müqaviləyə yazılı şəkildə xitam verə bilərsiniz.
<p><b>32.<span class="notab">Tam müqavilə</span></b><br>
11-ci Bölmə (Tam müqavilə) sizə şamil edilməyəcək.

	<p><b>33.<span class="notab">Müddəaların müstəqilliyi; Düzəlişlər</span></b><br>
Bu Müqaviləyə, yalnız Epson şirkəti və ya onun səlahiyyətli nümayəndəsi tərəfindən yazılı şəkildə düzəliş edilməsindən əlavə onların onu imzaladığı halda həmçinin sizin və ya səlahiyyətli nümayəndənizin ona düzəliş etmənizdən əlavə onu imzaladığınız halda düzəliş edilə bilər.

	<p><b>34.<span class="notab">Təzminat</span></b><br>
14-cü bölmə (Təzminat) sizə şamil edilməyəcək.

	<p><b>35.<span class="notab">Xitam</span></b><br>
15-ci Bölmə sizə şamil edilməyəcək,  bunun əvəzində aşağıdakı bölmə şamil ediləcək:<br>

<p class="parasepa">Tərəflərin digər hər hansı hüququna xələl gətirmədən, tərəflərdən hər biri digər tərəfin bu Müqaviləyə əməl etmədiyi halda digər tərəfin məlumatlandırılmasını əsas götürməklə bu Müqaviləyə xitam verə bilər. Xitam verildikdən sonra Proqram təminatının istifadəsini dayandırmalısınız və onun surətlərinin hamısı dərhal məhv edilməlidir.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Müqavilə bağlamaq qabiliyyəti və səlahiyyəti</span></b><br>
Özünüzü 16-cı Bölmədə təqdim etməyinizdən əlavə (Müqavilə bağlamaq qabiliyyəti və səlahiyyəti) Epson bu Müqaviləni bağlamaq üçün müvafiq səlahiyyətə malik olduğunu bəyan edir.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>

<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>ЛІЦЭНЗІЙНАЕ ПАГАДНЕННЕ З КАНЧАТКОВЫМ КАРЫСТАЛЬНІКАМ ПРАГРАМНАГА ЗАБЕСПЯЧЭННЯ EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>ЛІЦЭНЗІЙНАЕ ПАГАДНЕННЕ З КАНЧАТКОВЫМ КАРЫСТАЛЬНІКАМ ПРАГРАМНАГА ЗАБЕСПЯЧЭННЯ EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>ЗАЎВАГА ДЛЯ КАРЫСТАЛЬНІКА: КАЛІ ЛАСКА, УВАЖЛІВА ПРАЧЫТАЙЦЕ ПАГАДНЕННЕ ПЕРАД ТЫМ, ЯК УСТАЛЁЎВАЦЬ АБО ВЫКАРЫСТОЎВАЦЬ ГЭТЫ ПРАДУКТ.</b></span><br><br>
	<span><b>КАЛІ ВЫ ЗНАХОДЗІЦЕСЯ Ў ЗЛУЧАНЫХ ШТАТАХ, РАЗДЗЕЛЫ 19-23 ДАТЫЧАЦЦА ВАС. РАЗДЗЕЛ 22 ЗМЯШЧАЕ АБАВЯЗКОВАЕ АРБІТРАЖНАЕ ПАЛАЖЭННЕ, ЯКОЕ АБМЯЖОЎВАЕ ВАС У ПОШУКУ ДАПАМОГІ Ў СУДЗЕ Ў СУДДЗІ І ЖУРЫ, А ТАКСАМА ЗАБАРАНЯЕ ВАМ УДЗЕЛЬНІЧАЦЬ У КАЛЕКТЫЎНЫХ ІСКАХ АБО КАЛЕКТЫЎНЫХ АРБІТРАЖНЫХ РАЗБОРАХ. ДЛЯ ТЫХ, КТО НЕ ХОЧА АДМАЎЛЯЦЦА АД ПРАВА ЎДЗЕЛЬНІЧАЦЬ У АКЦЫЯХ І РАЗБОРАХ, ЁСЦЬ МАГЧЫМАСЦЬ ГЭТА ЗАЗНАЧЫЦЬ У РАЗДЗЕЛЕ 22.7.</b></span><br><br>
		<span><b>КАЛІ ВЫ НАБЫВАЕЦЕ ГЭТЫ ПРАДУКТ У АЎСТРАЛІІ, РАЗДЗЕЛЫ 24–36 ГЭТАГА ДАКУМЕНТА МОГУЦЬ ДАТЫЧЫЦЦА ВАС. У РАЗДЗЕЛАХ 25 І 28 АПІСВАЕЦЦА, КАЛІ МОГУЦЬ ПРЫМЯНЯЦЦА ГЭТЫЯ РАЗДЗЕЛЫ. РАЗДЗЕЛЫ 24–36 АКРЭСЛІВАЮЦЬ АБАВЯЗКОВЫЯ ПРАДУГЛЕДЖАНЫЯ ЗАКОНАМ МЕРЫ АБАРОНЫ, ЯКІЯ НЕ МОГУЦЬ БЫЦЬ ВЫКЛЮЧАНЫЯ Ў АДПАВЕДНАСЦІ З ЗАКОНАМ. ТАМ, ДЗЕ ГЭТА СПЕЦЫЯЛЬНА ПАЗНАЧАЕЦЦА, ІНШЫЯ ЎМОВЫ ДАДЗЕНАГА ПАГАДНЕННЯ РЭГУЛЮЮЦЦА РАЗДЗЕЛАМІ 24–36.</b></span><br><br>
		
	<span>Гэта юрыдычнае пагадненне («Пагадненне») паміж Вамі (фізічнай або юрыдычнай асобай, аб якой гаворыцца далей, як «вы») і Seiko Epson Corporation (уключаючы яе філіял «Epson») для праграмнага забеспячэння, уключаючы любую адпаведную дакументацыю, убудаванае праграмнае забеспячэнне або абнаўленні (сумесна названыя ў далейшым «Праграмнае забеспячэнне»). Гэта Праграмнае забеспячэнне прадастаўляецца Epson і яе пастаўшчыкамі толькі для выкарыстання з адпаведнай перыферыйнай камп’ютэрнай прыладай маркі Epson (далей - «Абсталяванне Epson»). ПЕРАД ТЫМ, ЯК УСТАЛЁЎВАЦЬ, КАПІЯВАЦЬ АБО ЯК-НЕБУДЗЬ ЯШЧЭ ВЫКАРЫСТОЎАЦЬ ПРАГРАМНАЕ ЗАБЕСПЯЧЭННЕ, ПРАГЛЯДЗІЦЕ І ПАГАДЗІЦЕСЯ З УМОВАМІ ДАДЗЕНАГА ПАГАДНЕННЯ, УКЛЮЧАЯ ПАЛІТЫКУ КАНФІДЭНЦЫЯЛЬНАСЦІ, АБ ЯКОЙ ГАВОРЫЦЦА Ў РАЗДЗЕЛЕ 17. Калі вы згодныя, націсніце на кнопку «Прымаю» («ПРЫНЯЦЬ», «ОК» або іншы спосаб выказвання згоды) унізе Пагаднення, пры яе наяўнасці. Калі вы не згодныя з умовамі дадзенага Пагаднення, націсніце на кнопку «НЕ ПРЫМАЮ» («ВЫЙСЦІ», «Адмена» або іншы спосаб выказвання нязгоды), пры яе наяўнасці, і вярніце Праграмнае забеспячэнне разам з упакоўкай і ўсімі спадарожнымі матэрыяламі ў Epson або іншае месца пакупкі, каб атрымаць кампенсацыю.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Перадача Ліцэнзіі.</span></b><br>
У адпаведнасці з Раздзелам 28 (які можа датычыцца вас, калі вы набываеце тавары і паслугі ў кампаніі Epson у Аўстраліі) Epson дае вам абмежаваную, невыключную ліцэнзію спампоўваць, усталёўваць і выкарыстоўваць Праграмнае забеспячэнне для вашых прыватных або дзелавых мэтаў на цвёрдым дыску або іншай камп'ютарнай запамінаючай прыладзе або, у выпадку праграмнага прыкладання (далей - таксама «Праграмнае забеспячэнне»), на смартфоне, планшэце або іншай мабільнай прыладзе (разам - «Прылада») пры ўмове, што Праграмнае забеспячэнне будзе выкарыстоўвацца (i) <b>толькі</b> ў адным месцы (напрыклад, дома або ў офісе, або на іншым месцы працы) або, у выпадку мабільнай прылады, на Прыладзе, якая належыць або кантралюецца вамі, і (ii) <b>толькі</b> разам з Абсталяваннем Epson, якое вам належыць.  Вы можаце дазволіць іншым карыстальнікам, якія ўжываюць Абсталяванне Epson, падлучанае да вашай сеткі, карыстацца Праграмным забеспячэннем пры ўмове, што гэтыя карыстальнікі выконваюць умовы дадзенага Пагаднення.  Вы згаджаецеся несці адказнасць і гарантуеце Epson кампенсацыю за парушэнні, якія ўзніклі ў выніку дзеянняў такіх карыстальнікаў. Вы можаце пры неабходнасці рабіць рэзервовыя копіі гэтага Праграмнага забеспячэння пры ўмове, што рэзервовае капіяванне будзе выкарыстоўвацца толькі для падтрымкі работы абсталявання Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Абнаўленні.</span></b><br>
У адпаведнасці з Раздзелам 28 (які можа датычыцца вас, калі вы набываеце тавары і паслугі ў кампаніі Epson у Аўстраліі), калі вы атрымалі ад Epson абнаўленне, найноўшую або мадыфікаваную версію ці дадаткі да Праграмнага забеспячэння, гэта абнаўленне, найноўшая або мадыфікаваная версія і дадаткі будуць уключаныя ў тэрмін «Праграмнае забеспячэнне» і падпарадкоўвацца ўмовам дадзенага Пагаднення.  Вы прызнаеце, што Epson не абавязаная даваць вам ніякія Абнаўленні (аб чым гаворыцца ніжэй у Радзеле 2) да гэтага Праграмнага забеспячэння. Epson можа час ад часу выпускаць абноўленыя версіі Праграмнага забеспячэння, і Праграмнае забеспячэнне можа аўтаматычна падлучацца да Epson або старонніх сервераў праз інтэрнэт, каб праверыць, ці даступныя абнаўленні Праграмнага забеспячэння, такія як выпраўленні памылак, патчы, найноўныя версіі, дадатковыя і удасканаленыя функцыі, убудовы (разам - «Абнаўленні»), ці можа або (a) аўтаматычна абнавіць версію Праграмнага забеспячэння, якім вы карыстаецеся на вашай асабістай прыладзе, або (b) прапанаваць вам уручную спампаваць адступныя Абнаўленні. У выпадку, калі вы ўстанавілі EPSON Software Updater асобна, але не хочаце, каб Epson правяраў даступныя абнаўленні праграмнага забеспячэння, вы можаце адключыць гэтую функцыю, выдаліўшы EPSON Software Updater.  Калі вы ўсталёўваеце Праграмнае забеспячэнне і не адключаеце аўтаматычную праверку Абнаўленняў (калі прыдатна), вы згаджаецеся з тым, каб аўтаматычна запытваць і атрымоўваць Абнаўленні ад Epson або старонніх сервераў, і з тым, што ўмовы дадзенага Пагаднення будуць датычыцца таксама ўсіх Абнаўленняў.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Іншыя правы і абмежаванні.</span></b><br>
Вы згаджаецеся не змяняць, не адаптаваць і не перакладаць Праграмнае забеспячэнне, і згаджаецеся не перапраектоўваць, не разбіраць або як-небудзь яшчэ выявіць зыходны код Праграмнага забеспячэння.  Вы не можаце здаваць у арэнду, распаўсюджваць, пазычаць Праграмнае забеспячэнне трэцім бакам, або выкарыстоўваць Праграмнае забеспячэнне ў якасці прадукту ці паслугі, якія прыносяць даход.  Вы можаце перадаць усе вашыя прывы на карыстанне Праграмным забеспячэннем іншай фізічнай або юрыдычнай асобе, пры ўмове, што атрымальнік таксама згодзіцца на ўмовы дадзенага Пагаднення, і вы перададзіце гэтай асобе Праграмнае забеспячэнне, уключаючы ўсе копіі, абнаўленні, ранейшыя версіі і Абсталяванне Epson.  Праграмнае забеспячэнне ліцэнзуецца як адзінае цэлае, і яго кампанентныя праграмы не могуць быць падзеленыя для іншага выкарыстання.  Акрамя гэтага, вы згаджаецеся не выкладываць Праграмнае забеспячэнне ў асяроддзе з сумесным доступам, даступнае праз публічную сетку, такую як інтэрнет, або даступнае як-небудзь яшчэ за межамі таго адзінага месца, аб якім гаворыцца ў Раздзеле 1.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Уласнасць.</span></b><br>
Назва, правы ўласнасці і правы інтэлектуальнай уласнасці на Праграмнае забеспячэнне застаецца з Epson, ліцэнзіярамі і пастаўшчыкамі.  Праграмнае забеспячэнне абаронена законам аб аўтарскім праве Злучаных Штатаў, законамі аб аўтарскім праве Японіі і міжнароднымі дамовамі аб аўтарскіх правах, а таксама іншымі законамі і дамовамі аб інтэлектуальнай уласнасці.  Да вас не пераходзіць ані назва, ані права ўласнасці на Праграмнае забеспячэнне, і гэтая Ліцэнзія не можа быць трактаваная, як продаж правоў на Праграмнае забеспячэнне.  Вы згаджаецеся не выдаляць і не змяняць ніякіх аўтарскіх правоў, таварных знакаў, зарэгістраваных знакаў або іншых паказальнікаў праваўладалька.  Epson і/або яе ліцэнзіяры і пастаўшчыкі захоўваюць за сабой усе правы.  Гэтае Праграмнае забеспячэнне можа таксама змяшчаць выявы, ілюстрацыі, дазайны і фатаграфіі («Матэрыялы»), і аўтарскія правы на гэтыя матэрыялы належаць Epson і/або яе ліцэнзіятарам і прастаўшчыкам, яны абароненыя нацыянальнымі і/або міжнароднымі законамі аб інтэлектуальнай уласнасці, канвенцыямі і дагаворамі.  Для яснасці: (1) Матэрыялы павінны выкарыстоўвацца толькі ў некамерцыйных мэтах, (2) Матэрыялы павінны рэдагавацца, наладжвацца і капіявацца толькі спосабам, прадугледжаным Праграмным забеспячэннем, і (3) вы можаце ужываць Матэрыялы толькі для законнага асабістага карыстання, хатняга карыстання або іншым чынам, які дазваляе закон.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Адкрыты зыходны код і іншыя кампаненты іншых вытворцаў.</span></b><br>
Нягледзячы на вышэйпададзенае прадастаўленне ліцэнзіі, вы прызнаеце, што пэўныя кампаненты Праграмнага забеспячэння могуць быць пакрытыя ліцэнзіямі іншых вытворцаў, уключаючы так званыя ліцэнзіі на праграмнае забеспячэнне з «адкрытым зыходным кодам», што мае на ўвазе любыя ліцэнзіі на праграмнае забеспячэнне, зацверджаныя ў якасці ліцэнзій з адкрытым зыходным кодам у рамках Open Source Initiative або любыя па сутнасці аналагічныя ліцэнзіі, уключаючы, акрамя іншага, любую ліцэнзію, якая ў якасці ўмовы распаўсюджвання праграмнага забеспячэння, ліцэнзуемага па такой ліцэнзіі, патрабуе, каб распаўсюднік прадаставіў праграмнае забеспячэнне ў фармаце зыходнага кода (такія іншыя кампаненты далей - «Кампаненты іншых вытворцаў»). Спіс Кампанентаў іншых вытворцаў і звязаная з імі умовы ліцэнзіі (пры неабходнасці) для канкрэтных версій Праграмнага забеспячэння пазначаныя па адрасе <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, ў канцы дадзенага Пагаднення, у адпаведнай інструкцыі карыстальніка/CD або інфармацыі аб ліцэнзіі, пазначанай на вашай Прыладзе/у Праграмным забеспячэнні.  У той ступені, якую патрабуюць ліцэнзіі Кампанентаў іншых вытворцаў, умовы гэтых ліцэнзій будуць прымяняцца замест умоў гэтага Пагаднення.  У выпадку, калі ўмовы ліцэнзіі, прыдатнай да Кампанентаў іншых вытворцаў, забараняюць абмежаванні дадзенага Пагаднення адносна гэтых Кампанентаў іншых вытворцаў, тыя абмежаванні не будуць прымяняцца да Кампанентаў іншых вытворцаў.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Розныя версіі Праграмнага забеспячэння.</span></b><br>
Вы можаце атрымаць або набыць больш за адну версію Праграмнага забеспячэння (напрыклад, для розных аперацыйных асяроддзяў; з рознымі варыянтамі перакладу; спампаваныя з сервера Epson або з CD-ROM), аднак, незалежна ад тыпу або колькасці копій, якія вы атрымаеце, вы можаце выкарыстоўваць толькі носьбіт або версію, адпаведную ліцэнзіі, аб якой гаворыцца ў Раздзеле 1 вышэй.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Адмова ад гарантыйных абавязацельстваў і кампенсацыя.</span></b><br>
У адпаведнасці з Раздзелам 25 (які можа датычыцца вас, калі вы набываеце тавары і паслугі ў кампаніі Epson у Аўстраліі), калі вы набылі Праграмнае забеспячэнне на носьбіце ў Epson або дылера, Epson гарантуе, што носьбіт, на якім запісанае Праграмнае забеспячэнне, будзе без дэфектаў, а матэрыялы можна будзе нармальна выкарыстоўваць на працягу 90 дзён са дня дастаўкі.  Калі вы верніце носьбіт Epson або дылеру, у якога вы яго набылі, на пряцягу 90 дзён са дня дастаўкі, і калі Epson вызначыць, што носьбіт мае дэфект, і не знойдзе слядоў злоўжывання, жорсткага абыходжання, няправільнага выкарыстання або выкарыстоўвання на няспраўным абсталяванні, то Epson заменіць носьбіт пасля таго, як вы верніце Epson Праграмнае забеспячэнне, уключаючы ўсе копіі ўсіх частак.  Вы прызнаеце і пагаджаецеся з тым, што выкарытоўваеце Праграмнае забеспячэнне на свой страх і рызыку.  ПРАГРАМНАЕ ЗАБЕСПЯЧЭННЕ ПРАДАСТАЎЛЯЕЦЦА «ЯК ЁСЦЬ» І БЕЗ ГАРАНТЫЙ.  EPSON І ЯЕ ПАСТАЎШЧЫКІ НЕ ГАРАНТУЮЦЬ ПРАДУКЦЫЙНАСЦЬ АБО ВЫНІКІ, ЯКІЯ ВЫ МОЖАЦЕ АТРЫМАЦЬ, КАРЫСТАЮЧЫСЯ ПРАГРАМНЫМ ЗАБЕСПЯЧЭННЕМ.  Epson не гарантуе таго, што праца Праграмнага забеспячэння будзе бесперабойнай, што ў ёй не будзе памылак, вірусаў або іншых шкодных кампанентаў і слабых месцаў, або што функцыі Праграмнага забеспячэння будуць адпавядаць вашым пажаданням і патрабаванням. Адзіная і выключная адказнасць Epson і вашая адзіная кампенсацыя ў выпадку парушэння гарантыі ў залежнасці ад рашэння Epson, будзе альбо замена носьбіта для Праграмнага забеспячэння, альбо зварот сродкаў пасля таго, як вы вернеце Праграмнае забеспячэнне і Абсталяванне Epson.  Пры замене Праграмнага забеспячэння даецца гарантыя на рэшту першапачатковага гарантыйнага тэрміну ці трыццаці (30) дзён у залежнасці ад таго, што больш.  Калі вышэй пазначанная кампенсацыя немагчымая па якой-небудзь прычыне, адказнасць Epson за парушэнне ўмоў гарантыі абмяжоўваецца пакрыццём цаны, выплачанай за Абсталяванне Epson.  Epson не нясе адказнасці за затрымкі падчас работы або за адмову ў рабоце па прычынам, якія немагчыма кантраляваць.  Дадзеная Абмежаваная гарантыя неактуальная, калі збой Праграмнага забеспячэння здарыўся ў выніку няшчаснага выпадку, злоўжывання або няправільнага выкарыстання.  ДАДЗЕНЫЯ АБМЕЖАВАННЫЯ ГАРАНТЫІ І КАМПЕНСАЦЫЯ ЭКСКЛЮЗІЎНЫЯ І ЗАМЯНЯЮЦЬ УСЕ АСТАТНІЯ. EPSON АДМАЎЛЯЕЦЦА АД УСІХ ІНШЫХ ГАРАНТЫЙ, ПРАМЫХ АБО ЎСКОСНЫХ, УКЛЮЧАЮЧЫ БЕЗ АБМЕЖАВАННЯЎ УСЕ ГАРАНТЫІ ВЫКАНАННЯ ПРАВОЎ ІНТЭЛЕКТУАЛЬНАЙ УЛАСНАСЦІ, ГАРАНТЫІ ПРОДАЖУ І АДПАВЕДНАСЦІ ПЭЎНЫМ МЭТАМ.  НЕКАТОРЫЯ ШТАТЫ АБО ЗАКАНАДАЎСТВА НЕ ДАЗВАЛЯЮЦЬ ВЫКЛЮЧЭННІ ЦІ АБМЕЖАВАННІ ЎСКОСНЫХ ГАРАНТЫЙ, І У ТАКІХ ШТАТАХ ВЫШЭЙ ЗАЗНАЧАНАЕ АБМЕЖАВАННЕ МОЖА НЕ ДАТЫЧЫЦЦА ВАС.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Абмежаванне адказнасці.</span></b><br>
У адпаведнасці з Раздзеламі 25 і (або) 28 (якія могуць датычыцца вас, калі вы набываеце тавары і паслугі ў кампаніі Epson у Аўстраліі), НАКОЛЬКІ ГЭТА ДАПУШЧАЛЬНА ДЗЕЙНІЧАЮЧЫМ ЗАКАНАДАЎСТВАМ, НІ ПРЫ ЯКІХ АБСТАВІНАХ EPSON АБО ЯЕ ПАСТАЎШЧЫКІ НЕ НЯСУЦЬ АДКАЗНАСЦІ ЗА СТРАТЫ (НЕЗАЛЕЖНА АД ТАГО, ЦІ ЯНЫ ПРАМЫЯ, НЕПРАМЫЯ, СПЕЦЫЯЛЬНЫЯ, ВЫПАДКОВЫЯ ЦІ ЎСКОСНЫЯ), ЯКІЯ ЎЗНІКАЮЦЬ НА ПАДСТАВЕ КАНТРАКТА, ДЭЛІКТУ (УКЛЮЧАЮЧЫ НЯДБАЙНАСЦЬ), СТРОГАЙ АДКАЗНАСЦІ, ПАРУШЭННЯ ГАРАНТЫЙ, УВЯДЗЕННЯ Ў ЗМАН АБО ІНАКШ, УКЛЮЧАЮЧЫ БЕЗ АБМЕЖАВАННЯЎ СТРАТЫ, ЗВЯЗАНЫЯ СА СТРАТАЙ ПРЫБЫТКУ Ў БІЗНЕСЕ, ПЕРАПЫНАК БІЗНЕСУ, СТРАТАЙ ДЗЕЛАВОЙ ІНФАРМАЦЫІ АБО ІНШАЙ ГРАШОВАЙ СТРАТАЙ, ЯКАЯ ЎЗНІКЛА З ПРЫЧЫНЫ ВЫКАРЫСТАННЯ АБО НЕМАГЧЫМАСЦІ ВЫКАРЫСТОЎВАЦЬ ПРАГРАМНАЕ ЗАБЕСПЯЧЭННЕ, АБО ЯКАЯ ВЫНІКАЕ З ДАДЗЕНАГА ПАГАДНЕННЯ, НАВАТ КАЛІ EPSON ЦІ ЯЕ ПРАДСТАЎНІК БЫЛІ ПАПЯРЭДЖАНЫЯ ПРА МАГЧЫМАСЦЬ ГЭТЫХ СТРАТАЎ.  НЕКАТОРЫЯ ШТАТЫ НЕ ДАЗВАЛЯЮЦЬ ВЫКЛЮЧЭННІ ЦІ АБМЕЖАВАННІ СТРАТАЎ У ПЭЎНЫХ АПЕРАЦЫЯХ, І Ў ТАКІХ ШТАТАХ ВЫШЭЙ ЗАЗНАЧАНЫЯ АБМЕЖАВАННІ І ВЫКЛЮЧЭННІ МОГУЦЬ БЫЦЬ НЕАКТУАЛЬНЫЯ.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Набыццё Праграмнага забеспячэння Ўрадам ЗША.</span></b><br>
Гэты раздзел датычыцца набыцця Праграмнага забеспячэння Ўрадам ЗША («Урад») або любым галоўным падрадчыкам ці субпадрадчыкам (на любым узроўні) у згоднасці з кантрактам, грантам, пагадненнем аб супрацоўніцтве, «іншай транзакцыей» ці іншай дзейнасцю Ўрада.  Пацвярджаючы атрыманне Праграмнага забеспячэння, Урад, галоўны падрадчык або субпадрадчык пагаджаюцца з тым, што Праграмнае забеспячэнне кваліфікуецца як «камерцыйнае камп'ютэрнае праграмнае забеспячэнне» у значэнні, аб якім гаворыцца ў зводзе законаў па рэгуляванні федэральнага набыцця (Federal Acquisition Regulation, далей - «FAR»), FAR раздзел 12, параграф (b) FAR падраздзел 27.405 або ў дадатку да FAR, прызначанаму для абарончых мэтаў (Defense Federal Acquisition Regulation Supplement, далей - «DFARS»), DFARS падраздзел 227.7202, і што ніякі іншы звод законаў або пункт FAR ці DFARS аб правах на дадзеныя не датычыцца набыцця гэтага Праграмнага забеспячэння Ўрадам.  Адпаведна, умовы дадзенага Пагаднення кіруюць карыстаннем і раскрыццём Урадам (і галоўным падрадчыкам ці субпадрадчыкам) Праграмнага забеспячэння, і касуюць любыя супярэчлівыя ўмовы кантракта, гранта, пагаднення аб супрацоўніцтве, «іншай транзакцыі» ці іншай дзейнасцю, у адпаведнасці з якой Праграмнае забеспячэнне дастаўляецца Ўраду.  Калі дадзенае Праграмнае забеспячэнне не задаволіць патрэбы Ўрада, калі гэтае Пагадненне не адпавядае ў якім-небудзь дачыненні Федэральным законам, або калі палажэнні FAR і DFARS не будуць з’яўляцца рэгулюючымі, Урад пагаджаецца вярнуць Праграмнае забеспячэнне ў невыкарыстаным стане да Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Абмежаванні экспарту.</span></b><br>
Вы згаджаецеся з тым, што дадзенае Праграмнае забеспячэнне не будзе пастаўляцца, перадавацца або экспартавацца ў іншую краіну або выкарыстоўвацца любым спосабам, забароненым Адміністрацыйным актам аб экспарце Злучаных Штатаў, або любым іншым законам, абмежаваннем або прадпісаннем.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Поўнае Пагадненне.</span></b><br>
У адпаведнасці з Раздзелам 28 (які можа датычыцца вас, калі вы набываеце тавары і паслугі ў кампаніі Epson у Аўстраліі) дадзенае пагадненне з’яўляецца поўным пагадненнем паміж бакамі ў адносінах да Праграмнага забеспячэння і мае большую моц, чым любы заказ на куплю, дамовы, рэклама або іншая дакументацыя, якая датычыцца Праграмнага забеспячэння.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Абавязваючае пагадненне; Правапераемнікі.</span></b><br>
Дадзенае Пагадненне з'яўляецца абавязковым і служыць для выгады бакоў і іх спадкаемцаў, правапераемнікаў і прадстаўнікоў.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Аўтаномнасць палажэнняў; Мадыфікацыі.</span></b><br>
Калі якое-небудзь палажэнне ў дадзеным дакуменце будзе прызнана несапраўдным або няздзейсным судом кампетэнтнай юрысдыкцыі (раздзелы 22.8 і 22.9, калі вы знаходзіцеся ў ЗША), гэта не паўплывае на правамоцнасць астатніх палажэнняў Пагаднення, якое застанецца правамоцным і падлягае выкананню ў адпаведнасці з яго ўмовамі. У адпаведнасці з Раздзелам 28 (які можа датычыцца вас, калі вы набываеце тавары і паслугі ў кампаніі Epson у Аўстраліі) дадзенае Пагадненне можа быць зменена толькі ў пісьмовай форме за подпісам ўпаўнаважанага прадстаўніка Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Кампенсацыя.</span></b><br>
У адпаведнасці з Раздзелам 28 (які можа датычыцца вас, калі вы набываеце тавары і паслугі ў кампаніі Epson у Аўстраліі) вы пагаджаецеся з тым, што вы кампенсуеце і не будзеце мець прэтэнзій, а па патрабаванню Epson таксама будзеце абараняць Epson і яе кіраўнікоў, службовых асоб, акцыянераў, супрацоўнікаў і агентаў ад любых магчымых стратаў, абавязацельстваў, стратаў, затратаў, выдаткаў (уключаючы апраўданыя ганарары адвакатаў), судовых скаргаў, пазоваў і прэтэнзій, якія вынікаюць з (i) любога парушэння вашых абавязкаў, звязаных з дадзеным Пагадненнем або (ii) выкарыстаннем дадзенага Праграмнага забеспячэння або Абсталявання Epson.  Калі Epson папросіць вас выступіць у абарону на судовай скарзе, пазове або прэтэнзіі, Epson будзе мець права на свой рахунак прыняць удзел у абароне з адвакатам па свайму выбару.  Вы не станеце ўрэгуляваць прэтэнзіі трэціх бакоў, ад якіх Epson мае права атрымаць кампенсацыю, без пісьмовай згоды ад Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Заканчэнне.</span></b><br>
У адпаведнасці з Раздзелам 28 (які можа датычыцца вас, калі вы набываеце тавары і паслугі ў кампаніі Epson у Аўстраліі), без урону для іншых правоў Epson, вашыя правы на ліцензію, як пазначана ў Раздзеле 1 вышэй, і вашыя правы на гарантыю ў згоднасці з Раздзелам 7 вышэй, аўтаматычна скончацца, калі вы перастанеце выконваць умовы дадзенага Пагаднення.  Па заканчэнні такіх правоў, вы згаджаецеся, што Праграмнае забеспячэнне і ўсе яго копіі, будуць неадкладна знішчаны.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Ёмістасць і Адказны за дагавор.</span></b><br>
У адпаведнасці з Раздзелам 25 (які можа датычыцца вас, калі вы набываеце тавары і паслугі ў кампаніі Epson у Аўстраліі) вы пацвярджаеце, што вы паўналетняя асоба ў разуменні заканадаўства вашага месца жыхарства, і што ў вас ёсць усе неабходныя правы, каб заключаць дадзенае Пагадненне, уключаючы, калі датычыцца, права заключаць гэтае Пагадненне, дадзенае вашым працадаўцам.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Ахова дадзеных, апрацоўка інфармацыі.</span></b><br>
17.1 Праграмнае забеспячэнне можа падключацца да інтэрнету і перадаваць дадзеныя з вашай Прылады і на яе.  Напрыклад, калі вы ўсталёўваеце Праграмнае забеспячэнне, ваша Прылада можа адправіць інфармацыю об вашым Абсталяванні Epson, такую як мадэль і серыйны нумар, ідэнтыфікатар краіны, код мовы, інфармацыю аб аперацыйнай сістэме і інфармацыю аб карыстанні Абсталяваннем Epson на інтэрнэт-сайт Epson, а гэта можа вярнуць інфармацыю аб рэкламах альбо паслугах на вашую Прыладу.  Апрацоўка інфармацыі, якая была сабраная праз Праграмнае забеспячэнне, павінна адпавядаць дзеючыму заканадаўству аб абароне дадзеных і Палітыцы канфідэнцыяльнасці Epson, якую можна знайсці на <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Наколькі гэта будзе дапушчальна дзеючым заканадаўствам, тое, што вы згаджаецеся з дадзеным Пагадненнем і ўсталёўваеце Праграмнае забепячэнне, азначае, што вы даеце згоду на апрацоўку і захоўванне вашай інфармацыі ў вашай краіне пражывання і/або за яе межамі.  Калі існуе спецыфічная палітыка канфідэнцыяльнасці, якая ўключана ў Праграмнае забеспячэнне і/або адлюстроўваецца, калі вы карыстаецеся Праграмным забеспячэннем (напрыклад, у выпадку прыкладанняў для Праграмнага забеспячэння), гэтая спецыфічная Палітыка канфідэнцыяльнасці мае перавагу над Палітыкай канфідэнцыяльнасці Epson, аб якой гаварылась вышэй.<br>
17.2 Для некаторых друкарак Epson, якія прадаюцца ў Еўропе і пералічаны на вэб-старонцы <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, гэты падраздзел таксама будзе прымяняцца да вас. Праграмнае забеспячэнне можа падключацца да інтэрнэту і перадаваць дадзеныя з вашай Прылады і на яе. Напрыклад, калі вы ўсталёўваеце праграмнае забеспячэнне, Прылада можа адправіць інфармацыю аб вашым Абсталяванні Epson, напрыклад серыйны нумар. Апрацоўка інфармацыі, якая была сабраная праз Праграмнае забеспячэнне, павінна адпавядаць дзеючаму заканадаўству аб абароне дадзеных і Палітыцы канфідэнціяльнасці Epson, размешчанай па адрасе: <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. У межах, прадугледжаных дзеючым заканадаўствам, згаджаючыся з умовамі гэтага Пагаднення і ўсталёўваючы праграмнае забеспячэнне, вы даяце згоду на апрацоўку і захоўванне вашай інфармацыі як у вашай краіне пражывання, так і за яе межамі. Калі існуе спецыфічная палітыка канфідэнцыяльнасці, якая ўключана ў Праграмнае забеспячэнне і/або адлюстроўваецца пры выкарыстанні Праграмнага забезпячэння (напрыклад, у выпадку пэўных карыстальніцкіх праграм Праграмнага забезпячэння), такая спецыфічная Палітыка канфідэнціальнасці будзе мець перавагу над агульнай Палітыкай канфідэнціальнасці Epson, аб якой гаварылася вышэй.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Староннія вэб-сайты.</span></b><br>
Вы можаце праз гіпертэкст або іншыя камп'ютарныя спасылкі з Праграмнага забеспячэння, атрымаць доступ да вэб-сайтаў і выкарыстоўваць пэўныя паслугі, якія не знаходзяцца пад кантролем Epson, а кіруюцца трэцімі асобамі.  Вы прызнаеце і згаджаецеся з тым, што Epson не нясе адказнасці за такія староннія сайты або паслугі, у тым ліку іх дакладнасць, паўнату, актуальнасць, правамернасць, захаванне аўтарскіх правоў, законнасць, прыстойнасць, якасць або іншае.  Гэтыя староннія вэб-сайты/паслугі падлягаюць розным умовам, і пры доступе і карыстанні гэтымі староннімі вэб-сайтамі/паслугамі, вы будзеце юрыдычна звязаныя ўмовамі гэтых вэб-сайтаў/паслуг.  Умовы старонніх вэб-сайтаў/паслуг будуць рэгуляваць ваш доступ і карыстанне да гэтых вэб-сайтаў/паслуг.  Хоць Epson і можа даць спасылку на старонні вэб-сайт/паслугу з Праграмнага забеспячэння, гэтая спасылка не з’яўляецца доказам аўтарызацыі, падтрымкі, спонсарства або іншай сувязі Epson са староннімі вэб-сайтамі/паслугамі, іх зместам, уладалькікамі або пастаўшчыкамі.  Epson дае гэтыя спасылкі толькі для вашай інфармацыі і выгады.  Адпаведна, Epson не робіць ніякіх заяваў адносна такіх вэб-сайтаў/паслуг і не аказвае ніякай падтрымкі, звязанай з такімі староннімі сайтамі або паслугамі.  Epson не правярала інфармацыю, прадукты або праграмнае забеспячэнне, знойдзенае на гэтых вэб-сайтах/паслугах, і таму не можа рабіць ніякіх заяваў на іх конт.  Вы згаджаецеся з тым, што Epson не нясе адказнасці за змест або дзеянне такіх вэб-сайтаў/паслуг, і ваш абавязак - упэўніцца, што тое, што вы выбераеце, вольнае ад вірусаў, чарвякоў, траянаў і іншых рэчаў дэструктыўнага характару.  Вы нясеце адказнасць за тое, каб вызначыць, да якой ступені вы можаце карыстацца зместам любога іншага вэб-сайта/паслугі, на якія Праграмнае забеспячэнне дае спасылку.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Калі вы спампавалі Праграмнае забеспячэнне з Apple, Inc. («Apple») App Store, або калі вы выкарыстоўваеце Праграмнае забеспячэнне на прыладзе iOS (г. зн. прадукт брэнда Apple), вы пацвярджаеце, што згаджаецеся з наступнымі палажэннямі ў дачыненні да названага Праграмнага забеспячэння, спампаванага з Apple, App Store, або выкарыстаны на прадукце брэнда Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Патрабаванні ў адпаведнасці з Ліцэнзійным пагадненнем распрацоўшчыка праграм Apple.</span></b><br>

1. Пацвярджэнне: вы разумееце, што гэта Пагадненне заключаецца выключна паміж вамі і Epson, а не з Apple, і што Epson нясе выключную адказнасць за Праграмнае забеспячэнне ў адпаведнасці з гэтым Пагадненнем.<br>
2. Вобласць дзеяння ліцэнзіі: кожная ліцэнзія, выдадзеная вам на Праграмнае забеспячэнне, абмяжоўваецца ліцэнзіяй без права перадачы выкарыстання Праграмнага забеспячэння на любых прадуктах брэнда Apple, якімі вы валодаеце або якое кантралюеце, і ў адпаведнасці з Правіламі выкарыстання, выкладзенымі ва Умовах і Палажэннях выкарыстання медыя-паслуг, за выключэннем такіх, калі Праграмнае забеспячэнне можа быць атрымана і выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі, звязанымі з вамі праз Сямейны доступ, масавыя закупы альбо Мінулыя кантакты. <br>
3. Абслугоўванне і падтрымка: кампанія Epson нясе выключную адказнасць за тэхнічнае абслугоўванне і падтрымку Праграмнага забеспячэння ў той ступені, якая канкрэтна вызначана ў гэтым Пагадненні і патрабуецца дзеючым заканадаўствам, але за выключэннем выпадкаў, калі гэта Пагадненне адхіляе або здымае такую адказнасць у адпаведнасці з дзеючым заканадаўствам. Вы пацвярджаеце, што кампанія Apple не мае абавязку аказваць якія-небудзь паслугі па тэхнічным абслугоўванні і падтрымцы Праграмнага забеспячэння.<br>
4. Гарантыя: кампанія Epson нясе выключную адказнасць за ўсе гарантыі ў дачыненні да Праграмнага забеспячэння, якія прама ці ўскосна вынікаюць у адпаведнасці з законам, за выключэннем гарантый, якія былі абгрунтавана адхілены або адменены. Калі Праграмнае забеспячэнне не адпавядае якой-небудзь дзеючай гарантыі, вы можаце паведаміць пра яго Apple, і Apple верне Вам кошт набыцця Праграмнага забеспячэння. Акрамя таго, у межах, дазволеных дзеючым заканадаўствам, Apple не нясе адказнасці па любой гарантыі ў дачыненні да Праграмнага забеспячэння, і Epson нясе выключную адказнасць за ўсе прэтэнзіі, страты, абавязацельствы, затраты, выдаткі і г. д., якія ўзнікаюць у выніку неадпаведнасці палажэнням гарантыі, за выключэннем тых выпадкаў, якія былі абгрунтавана адхілены або адменены.<br>
5. Прэтэнзіі да прадукту: вы пацвярджаеце, што Epson нясе адказнасць (за выключэннем выпадкаў, калі гэта Пагадненне адхіляе адказнасць або вызваляе Epson ад адказнасці, але толькі ў той ступені, якая дазволена законам) за разгляд любых прэтэнзій, выстаўленых Вамі або якім-небудзь трэцім бокам у дачыненні да Вашага валодання і (або) карыстання Праграмным забеспячэннем (уключаючы, але не абмяжоўваючыся імі, (i) прэтэнзіі аб адказнасці за прадукт, (ii) прэтэнзіі аб тым, што Праграмнае забеспячэнне не адпавядае кожнаму дзеючаму заканадаўчаму або нарматыўнаму патрабаванню, і (iii) прэтэнзіі, якія ўзнікаюць у адпаведнасці з законамі аб абароне правоў спажыўцоў, канфідэнцыяльнасці або падобнымі законамі (у тым ліку звязаныя з выкарыстаннем фрэймворкаў HealthKit і HomeKit у Праграмным забеспячэнні)), і Apple не нясе за гэта адказнасці. Гэта Пагадненне не можа абмяжоўваць адказнасць кампаніі Epson перад вамі ў той ступені, якая не дапускаецца дзеючым заканадаўствам.<br>
6. Прэтэнзіі аб парушэнні правоў інтэлектуальнай уласнасці: вы мусіце паведаміць Epson пра любыя прэтэнзіі трэціх бакоў аб тым, што ваша валоданне Праграмным забеспячэннем або выкарыстанне Праграмнага забеспячэння парушае правы на інтэлектуальную ўласнасць трэціх бакоў. У такім выпадку кампанія Epson нясе адказнасць за расследаванне, абарону, урэгуляванне і задавальненне такой прэтэнзіі аб парушэнні правоў інтэлектуальнай уласнасці, за выключэннем выпадкаў, калі гэта Пагадненне адхіляе абавязацельствы Epson або здымае іх, але толькі ў той ступені, якая дазволена законам, і Apple не нясе ніякай адказнасці за гэта.<br>
7. Адпаведнасць закону: вы заяўляеце і гарантуеце, што (i) вы не знаходзіцеся ў рэгіёне, на які распаўсюджваецца эмбарга ўрада ЗША, або які быў прызнаны ўрадам ЗША «рэгіёнам, які падтрымлівае тэрарыстаў»; і (ii) вы не ўнесены ні ў адзін з урадавых спісаў ЗША з пералічэннем непажаданых або абмежаваных асоб.<br>
8. Кантактная інфармацыя: вы можаце звязацца з Epson паводле кантактнай інфармацыі, пазначанай на ўводнай старонцы Праграмнага забеспячэння, або паводле кантактнай інфармацыі нашага філіяла ў вашым рэгіёне.<br>
9. Умовы адносна трэціх бакоў: выкарыстоўваючы Праграмнае забеспячэнне, вы таксама мусіце выконваць усе адпаведныя пагадненні з трэцімі бакамі, такія як умовы абслугоўвання трэціх бакоў, уключаючы пагадненні з аператарамі сувязі.<br>
10. Трэці бок–бенефіцыяр: Вы прызнаяце і згаджаецеся з тым, што Apple і даччыны кампаніі Apple з'яўляюцца трэцімі бакамі–бенефіцыярамі гэтага Пагаднення, і што пасля таго, як вы прымеце ўмовы гэтага Пагаднення, Apple атрымае права (і будзе лічыцца, што прыняла права) прымяняць гэта Пагадненне ў дачыненні да Вас як трэцяй асобы–бенефіцыяра.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(КАЛІ ВЫ ЗНАХОДЗІЦЕСЯ Ў ЗЛУЧАНЫХ ШТАТАХ, РАЗДЗЕЛЫ 19-23 ДАТЫЧАЦЦА ВАС)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Пакупка чарніла.</span></b><br>
Для некаторых прадуктаў для друку Epson, якія прадаюцца ў Паўночнай Амерыцы, Праграмнае забеспячэнне можа таксама адлюстроўваць прапанову набыць чарніла ад Epson.  Калі вы націсніце на кнопку ніжэй, на вашай Прыладзе будуць адлюстраваныя тыпы картрыджаў і ўзровень чарніла, а таксама іншая інфармацыя аб вашых картрыджах, такая як колер, даступныя памеры картрыджаў, цэны на замену картраджаў з чарнілам, якія вы можаце набыць ад Epson праз інтэрнет.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Абнаўленні, якія можна спампаваць.</span></b><br>
Вы можаце спампаваць абнаўленні да Праграмнага забеспячэння на вэб-сайце Epson, калі такіе абнаўленні даступныя.  Калі вы згаджаецеся ўсталяваць Праграмнае забеспячэнне, любая перадача праз інтэрнэт, збор і выкарыстанне дадзеных будуць адпавядаць Палітыцы канфідэнцыяльнасці, якая будзе актуальная на дадзены момант, і ўсталёўваючы Праграмнае забеспячэнне, вы згаджаецеся на актуальную Палітыку канфідэнцыяльнасці, якаая будзе рэгуляваць усе дзеянні.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Уліковы запіс Epson і Рэкламныя паведамленні.</span></b><br>
Акрамя таго, пры ўсталёўцы Праграмнага забеспячэння, рэгістрацыі ў Epson вашага Абсталявання Epson і/або стварэнні ўліковага запісу ў Epson Store, пры ўмове вашай згоды на такое выкарыстанне, вы згаджаецеся на тое, што Epson можа аб’яднаць усе дадзеныя, сабраныя падчас усталёўкі Праграмнага забеспячэння, рэгістрацыі вашага Абсталявання Epson і/або стварэння ўліковага запісу ў Epson Store, якія складаюцца з асабістых дадзеных і не асабістай інфармацыі, і можа выкарыстоўваць аб’яднаныя дадзеныя і адпраўляць вам Рэкламныя паведамленні Epson і інфармацыю аб паслугах.  Калі вы не жадаеце адпраўляць інфармацыю аб вашым Абсталяванні Epson або атрымліваць інфармацыю аб рэкламе і паслугах, вы можаце адключыць гэтую функцыю ў сістэме Windows праз раздзел Параметры адсочвання ў драйверы.  Вы можаце адключыць гэтыя функцыі на аперацыйнай сістэме Mac, выдаліўшы праграмнае забеспячэнне Epson Customer Research Participation і Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">СПРЭЧКІ, ТРАЦЕЙСКІ СУД, КАЛЕКТЫЎНЫЯ ІСКІ І АДМОВА АД КАЛЕКТЫЎНЫХ ІСКАЎ І КАЛЕКТЫЎНЫХ РАЗБОРАЎ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Спрэчкі.</span></b><br>
Умовы дадзенага Раздзелу 22 датычацца ўсіх Спрэчак паміж вамі і Epson. Тэрмін «Спрэчка» ужываецца ў шырокім значэнні ў згоднасці з законам і ўключае ўсе спрэчкі, прэтэнзіі, палеміку або судзебныя скаргі паміж вамі і Epson, якія вынікаюць або датычацца дадзенага Пагаднення, Праграмнага забеспячэння, Абсталявання Epson або іншай ўгоды паміж вамі і Epson, ці то грунтуецца на кантракце, гарантыі, увядзенні ў зман, махлярстве, дэлікце, наўмысным дэлікце, пастанове, нарматыўным акце, указе або любой іншай юрыдычнай або раўнаважнай аснове.  «СПРЭЧКА» НЕ ЎКЛЮЧАЕ ПРЭТЭНЗІІ АДНОСНА ІНТЭЛЕКТУАЛЬНАЙ УЛАСНАСЦІ, або больш канкрэтна, прэтэнзіі або такія падставы для іска, як (a) парушэнне або аслабленне таварнага знаку, (b) парушэнне патэнта, (c) парушэнне або неадпаведнае выкарыстанне аўтарскага права або (d) незаконнае валоданне камерцыйнай таямніцэй (далей «Прэтэнзіі адносна інтэлектуальнай уласнасці»).  Вы і Epson таксама пагаджаецеся, нягледзячы на Раздзел 22.6, што суд, а не трацейскі суддзя можа вырашыць, ці прэтэнзія або падстава для іска з’яўляецца Прэтэнзіей адносна інтэлектуальнай уласнасці.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Трацейскі суд.</span></b><br>
Вы і Epson пагаджаецеся, што ўсе Спрэчкі павінны быць вырашаныя шляхам трацейскага суда, згодна з дадзеным Пагадненнем. <b>ТРАЦЕЙСКІ СУД АБАЗНАЧАЕ, ШТО ВЫ АДМАЎЛЯЕЦЕСЯ АД ПРАВА БЫЦЬ СУДДЗЁЙ АБО ПРЫСЯЖНЫМ НА БУДУЧЫМ СУДЗЕ, І ШТО ВАШЫЯ ПАДСТАВЫ ДЛЯ АБСКАРДЖАННЯ АБМЕЖАВАНЫЯ.</b> У адпаведнасці з гэтым Пагадненнем, трацейскі суд будзе праводзіцца арганізацыей JAMS, нацыянальна прызнаным арбітражным органам, згодна з яе зводам працэдур для спрэчак, звязаных с карыстальнікамі, актуальным на дадзеный момант, але выключаючы любыя правілы, якія дазваляюць аб’яднанне ў адзін разбор розныя падставы для іска (для больш падрабязнай інфармацыі звярніцеся да Раздзелу 22.6 ніжэй).  Вы і Epson разумееце і пагаджаецеся з тым, што (a) Федэральны арбітражны закон (9 U.S.C. §1, і наст.) кіруе тлумачэннем і прымяненнем гэтага Раздзелу 22, (b) дадзенае Пагадненне фіксіруе здзелкі гандалю паміж штатамі (c) гэты Раздзел 22 застаецца ў сіле пасля спынення дзеяння гэтага Пагаднення.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Крокі перад трацейскім судом і Паведамленне аб спрэчцы.</span></b><br>
Перад тым, як падаць іск у арбітраж, вы і Epson згаджаецеся паспрабаваць вырашыць Спрэчку нефармальна на працягу шасцідзесяці (60) дзён.  Калі Epson і вы не дасягнеце згоды, каб вырашыць спрэчку напрацягу шасцідзесяці (60) дзён, вы або Epson можаце пачаць арбітраж. Паведамленне Epson павінна адрасавацца: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (далей - «Адрас Epson»).  Паведамленне аб спрэчцы будзе вам адпраўлена на найбольш актуальны ваш адрас, які ёсць у Epson.  Па гэтай прычыне, важна паведаміць нас, калі вы змяняеце адрас, праз электронную пошту EAILegal@ea.epson.com або выслаць ліст на Адрас Epson.  Паведамленне аб спрэчцы павінна ўключаць імя, адрас і кантактную інфармацыю адпраўніка, факты, якія прывялі да Спрэчкі і пажаданае задавальненне (далей - «Паведамленне аб спрэчцы»).  Пасля атрымання Паведамлення аб спрэчцы, Epson і вы пагаджаецеся дзейнічаць у духу добрай волі з мэтай урэгуляваць Спрэчку да пачатку арбітражу.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Суд дробных цяжбаў.</span></b><br>
Нягледзячы на вышэйсказанае, вы можаце правесці індывідуальны разбор у судзе дробных цяжбаў вашага штата або муніцыпалітэта, калі разбор знаходзіцца ў межах юрысдыкцыі гэтага суда і знаходзіцца на разглядзе толькі ў гэтым судзе.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">АДМОВА АД КАЛЕКТЫЎНЫХ ІСКАЎ І КАЛЕКТЫЎНЫХ РАЗБОРАЎ.</span></b><br>
<b>ВЫ І EPSON ЗГАДЖАЕЦЕСЯ З ТЫМ, ШТО КОЖНЫ З БАКОЎ МОЖА ПАЧАЦЬ СПРЭЧКУ ТОЛЬКІ Ў ІНДЫВІДУАЛЬНЫМ ПАРАДКУ, А НЕ ЯК ЧЛЕН ЯКОЙ-НЕБУЗДЬ ГРУППЫ АБО ЯК ПРАДСТАЎНІК ГРУППЫ, УКЛЮЧАЮЧЫ БЕЗ АБМЕЖАВАННЯЎ ФЕДЭРАЛЬНЫЯ КАЛЕКТЫЎНЫЯ ІСКІ І РАЗБОРЫ АБО КАЛЕКТЫЎНЫЯ ІСКІ І РАЗБОРЫ ЎНУТРЫ ШТАТА. СУДОВЫЯ РАЗБОРЫ КАЛЕКТЫЎНЫХ ІСКАЎ, РАЗБОРЫ ЎНУТРЫ КАЛЕКТЫВА, РАЗБОРЫ ПАД КІРАЎНІЦТВАМ ПРЫВАТНАГА ГЕНЕРАЛЬНАГА ПРАКУРОРА, І ІНШЫЯ ПРАЦЭДУРЫ, ДЗЕ ХТОСЬЦІ ДЗЕЙНІЧАЕ Ў ЯКАСЦІ ПРАДСТАЎНІКА, НЕДАЗВАЛЯЮЦЦА.  АДПАВЕДНА, ПАДЧАС АРБІТРАЖНАЙ ПРАЦЭДУРЫ, АПІСАНАЙ У ДАДЗЕНЫМ РАЗДЗЕЛЕ, ТРАЦЕЙСКІ СУДДЗЯ НЕ ПАВІНЕН АБ'ЯДНОЎВАЦЬ ПРЭТЭНЗІІ НЕКАЛЬКІХ БАКОЎ БЕЗ ПІСЬМОВАЙ ЗГОДЫ ЎСІХ ЗАЦІКАЎЛЕНЫХ БАКОЎ ГЭТАЙ АРБІТРАЖНАЙ ПРАЦЭДУРЫ.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Арбітражная працэдура.</span></b><br>
Калі вы або Epson распачнеце трацейскі суд, ён павінен кіравацца правіламі арганізацыі JAMS, якія будуць актуальныя на час разбору, выключаючы любыя правілы, якія дазваляюць калектыўныя разборы або разборы, якія вядзе прадстаўнік (далей - «Правілы JAMS»), даступныя на <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>  або па тэлефону 1-800-352-5267, а таксама правіламі, устаноўленымі дадзеным Пагадненнем.  Усе Спрэчкі павінны вырашацца адным нейтральным суддзёй, а абодва бакі павінны мець дастатковую магчымасць удзельнічаць у выбары суддзі.  Суддзя звязаны ўмовамі дадзенага Пагаднення.  Суддзя, а не федэральны, рэгіянальны або мясцовы суд ці ўстанова, мае эксклюзіўнае права вырашаць усе спрэчкі, якія ўзнікаюць у сувязі з тлумачэннем, прымянімасцю, прывядзеннем ў выкананне або фарміраваннем гэтага Пагаднення, уключаючы любую прэтэнзію, што частка або ўсё Пагадненне з’яўляецца несапраўдным або спрэчным.  Нягледзячы на такія шырокія паўнамоцтвы трацейскага суддзі, суд можа вырашыць адзінае пытанне - ці прэтэнзія ці падстава для іска з’яўляюцца Прэтэнзіей адносна інтэлектуальнай уласнасці, што не ўваходзіць у вызначэне тэрміна «Спрэчка», згодна з Раздзелам 22.1 вышэй.  Суддзя павінен мець права прызначыць любое задавальненне, якое будзе магчыма ў судзе, згодна з законам або па праву справядлівасці.  Суддзя можа прызначыць такую ж самую кампенсацыю, як зрабіў бы суд, а можа прызначыць дэкларатыўную або судовую забарону толькі на карысць індывідуальнага ўдзельніка, які просіць задавальненне, і толькі да ступені, неабходнай, каб задаволіць патрабаванні, пазначаныя ў прэтэнзіі ўдзельніка.  У некаторых выпадках, выдаткі на трацейскі суд могуць перавысіць выдаткі на судовую цяжбу, а права на дасудовае прадстаўленне доказаў можа быць больш абмежаванае на трацейскім судзе.  Рашэнне суддзі з’яўляецца абавязковым і можа быць уведзена ў якасці судовага рашэння ў любым судзе кампетэнтнай юрысдыкцыі.<br><br>
Вы можаце вырашыць удзельнічаць у судовых слуханнях праз тэлефон.  Судовыя слуханні, якія не праводзяцца праз тэлефон, павінны праходзіць у месцазнаходжанні, дастаткова даступным ад вашага асноўнага месца жыхарства або ў акруге Орындж, штат Каліфорнія, ЗША, на ваш выбар.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Узбуджэнне арбітражнай працэдуры.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Калі вы або Epson пажадаеце вынесці Спрэчку на ьрацейскт суд, абодва бакі пагаджаюцца з наступнай працэдурай:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Напісаць Арбітражнае трэбаванне.  Трэбаванне павінна ўключаць апісанне Спрэчкі і аб'ём стратаў, якія неабходна пакрыць.  Вы можаце знайсці копію Арбітражнага трэбавання на <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (далей - «Арбітражнае трэбаванне»).<br><br>
(ii) Адпраўце тры копіі Арбітражнага трэбавання, а таксама адпаведную пошліну за рэгістрацыю ў JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Адпраўце копію Арбітражнага трэбавання іншаму боку (такі ж самы адрас, як і ў Паведамленні аб спрэчцы), калі бакі не дамовіліся на іншае.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Фармат слухання.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Падчас арбітражу, памер зробленай прапановы па ўрэгуляванню не будзе вядомы суддзе да таго часу, пакуль суддзя не вызначыць памер, які вы або Epson, павінны будзеце заплаціць (калі такі будзе).  Прадстаўленне доказаў або абмен непрывілеяванай інфармацыяй, якія датычацца Спрэчцы, могуць дазваляцца падчас арбітражу.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Арбітражныя зборы.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson павінен заплаціць або (калі датычыцца) кампенсаваць вам усе аплаты, зробленыя на карысць арганізацыі JAMS, або арбітражныя зборы (аплачаныя вамі або Epson) у адпаведнасці з палажэннямі дадзенага Пагаднення.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Арбітражнае рашэнне на вашу карысць.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Для Спрэчак, у якіх вы ці Epson жадаеце атрымаць $75 000 або менш у якасці кампенсацыі, без уліку збораў і выдаткаў на адваката, калі рашэнне суддзі будзе на вашу карысць, і калі сума кампенсацыі, якая вам прызначаецца, будзе больш, чым астатняя пісьмовая прапанова Epson (калі такая была), каб урэгуляваць Спрэчку, Epson: (i) заплаціць вам $1 000 або суму кампенсацыі, калі яна большая; (ii) заплаціць вам у два разы больш, чым вашыя правамерныя затраты на адваката (калі такія былі); і (iii) кампенсуе вам усе выдаткі (уключаючы выдаткі на сведкаў-экспертаў), якія ваш адвакат абгрунтавана налічыў для даследвання, падрыхтоўкі і правядзення Спрэчкі ў трацейскім судзе.  За выключэннем выпадкаў, узгодненых паміж вамі і Epson ў пісьмовай форме, суддзя вызначыць памер збораў і выдаткаў, якія Epson мусіць заплаціць, згодна з гэтым Раздзелам 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Адвакацкія зборы.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson не будзе патрабаваць аплату ганарару свайго адваката і выдаткаў за любы арбітражны разбор, які пачаўся ў сувязі са Спрэчкай адносна дадзенага Пагаднення.  Ваша права на аплату ганарараў і выдаткаў на адваката ў адпаведнасці з раздзелам 22.6(d) вышэй не абмяжоўвае вашыя правы на ганарары і расходы на адваката ў адпаведнасці з дзеючым заканадаўствам; нягледзячы на вышэйсказанае, суддзя не можа прысудзіць паўторную кампенсацыю ганарару і выдаткаў адваката.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Адмова.</span></b><br>
<b>Вы можаце адмовіцца (выключыць сябе) ад удзелу ў канчатковай, абавязковай, індывідуальнай арбітражнай працэдуры і адмовіцца ад калектыўных і рэпрэзентатыўных разбораў, названых у гэтым Пагадненні, даслаўшы ліст на Адрас Epson на працягу трыццаці (30) дзён з моманту вашай згоды на гэта Пагадненне (уключаючы, акрамя іншага, куплю, спампоўку, усталёўку Праграмнага забеспячэння або іншае выкарыстанне Абсталявання Epson, прадуктаў і паслуг Epson), у якім пазначана (i) ваша імя, (ii) ваш паштовы адрас і (iii) ваш запрос на выключэнне з канчатковага, абавязковага індывідуальнага арбітражнага разбору і адмова ад калектыўнага і рэпрэзентатыўных разбору, указаных у гэтым Раздзеле 22.  У выпадку, калі вы адмаўляецеся ў адпаведнасці з працэдурай, апісанай вышэй, усе астатнія ўмовы працягваюць прымяняцца, уключаючы патрабаванне прадаставіць апавяшчэнне да судовага разбору.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Папраўкі да Раздзелу 22.</span></b><br>
Нягледзячы на любое палажэнне гэтага Пагаднення аб адваротным, вы і Epson згаджаецеся з тым, што, калі Epson унясе якія-небудзь папраўкі ў працэдуру вырашэння спрэчак і палажэнні аб адмове ад калектыўных іскаў (акрамя змены адрасу Epson) у гэтым Пагадненнi, Epson атрымае вашу згоду на адпаведную папраўку.  Калі вы не дадзіце згоды на адпаведную папраўку, вы згаджаецеся з тым, што вы будзеце судзіць любую Спрэчку паміж бакамі ў адпаведнасці з мовай дадзенага Раздзелу 22 (або урэгуліраваць спрэчкі, як прадугледжана ў Раздзеле 22.7, калі вы своечасова вырашылі адмовіцца пасля таго, як вы спачатку згадзіліся з гэтым Пагадненнем).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Прыпыненне.</span></b><br>
Калі якое-небудзь палажэнне ў гэтым Раздзеле 22 будзе прызнана нездзяйсняльным, гэта палажэнне будзе спынена, а астатняя частка гэтага Пагаднення застанецца ў поўнай сіле і дзеянні. <b>Вышэйпададзенае не распаўсюджваецца на забарону калектыўных ці рэпрэзентатыўных іскаў, як прадугледжана ў Раздзеле 22.5.  Гэта азначае, што калі Раздзел 22.5 будзе прызнаны нездзяйсняльным, увесь Раздзел 22 (але толькі Раздел 22) будзе лічыцца несапраўдным.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Для жыхароў Нью-Джэрсі.</span></b><br>
НЯГЛЕДЗЯЧЫ НА ЛЮБЫЯ ЎМОВЫ, ВЫКЛАДЗЕНЫЯ Ў ГЭТЫМ ПАГАДНЕННI, КАЛІ ЯКОЕ-НЕБУДЗЬ З ПАЛАЖЭННЯЎ, ВЫКЛАДЗЕНЫХ У РАЗДЗЕЛАХ 7 АБО 8, БУДЗЕ ПРЫЗНАНА НЕСАПРАЎДНЫМ, НЕЗДЗЯЙСНЯЛЬНЫМ АБО НЕЎЖЫВАЛЬНЫМ Ў АДПАВЕДНАСЦІ З ЗАКАНАДАЎСТВАМ ШТАТА НЬЮ-ДЖЭРСІ, ТО ЛЮБОЕ ТАКОЕ ПАЛАЖЭННЕ НЕ БУДЗЕ ПРЫМЯНЯЦЦА ДА ВАС, АЛЕ АСТАТНЯЯ ЧАСТКА ГЭТАГА ПАГАДНЕННЯ ЗАСТАНЕЦЦА АБАВЯЗКОВАЙ ДЛЯ ВАС І EPSON.  НЯГЛЕДЗЯЧЫ НА ЛЮБОЕ З ПАЛАЖЭННЯЎ ДАДЗЕНАГА ПАГАДНЕННЯ, НІШТО Ў ГЭТЫМ ПАГАДНЕННІ НЕ МАЕ НАМЕР І НЕ ПАВІННА РАЗГЛЯДАЦЦА ЯК АБМЕЖАВАННЕ ПРАВОЎ, ДАСТУПНЫХ ВАМ, ЗГОДНА З АКТАМ АБ АБАРОНЕ КАРЫСТАЛЬНІКА, ГАРАНТЫІ І ПАВЕДАМЛЕННІ.</p>

	<p class="textcenter"><b>НАСТУПНЫЯ РАЗДЗЕЛЫ 24–36 ДАДЗЕНАГА ДАКУМЕНТА МОГУЦЬ ДАТЫЧЫЦЦА ВАС, КАЛІ ВЫ НАБЫВАЕЦЕ ТАВАРЫ АБО ПАСЛУГІ Ў АЎСТРАЛІІ (ГЛ. РАЗДЗЕЛЫ 25 І 28 ДЛЯ АТРЫМАННЯ ДАЛЕЙШЫХ ЗВЕСТАК ПРА ТОЕ, КАЛІ МЕНАВІТА ПРЫМЯНЯЮЦЦА ГЭТЫЯ РАЗДЗЕЛЫ).</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Вызначэнні.</span></b><br>
У мэтах наступных Раздзелаў 24–36 дадзенага Пагаднення <b>Закон Аўстраліі аб абароне правоў спажыўцоў</b> азначае Дадатак 2 да Закона аб канкурэнцыі і абароне правоў спажыўцоў у рэдакцыі 2010 года (Аўстралійскі Саюз).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Набыццё прадукту ў якасці спажыўца.</span></b><br>
Калі вы набываеце Праграмнае забеспячэнне ў Аўстраліі ў якасці спажыўца, згодна з Законам Аўстраліі аб абароне правоў спажыўцоў, да якіх могуць належаць фізічныя і юрыдычныя асобы або іншыя арганізацыі, дадзенае Пагадненне рэгулюецца наступнымі Раздзеламі 26 і 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Закон Аўстраліі аб абароне правоў спажыўцоў.</span></b><br>
Ніякі змест дадзенага Пагаднення, які здольны выключаць, абмяжоўваць або змяняць любое права ці сродак прававой абароны, якія вы можаце мець згодна з Законам Аўстраліі аб абароне правоў спажыўцоў, не прымяняецца, калі такое права ці сродак прававой абароны не могуць быць законна выключаныя, абмежаваныя або змененыя.<br><br>
Незалежна ад любога зместу дадзенага Пагаднення, які можа гэтаму супярэчыць, калі вы набываеце тавары і паслугі ў кампаніі Epson у якасці спажыўца, на іх распаўсюджваецца дзеянне гарантый, якія ўстанаўліваюцца Законам Аўстраліі аб абароне правоў спажыўцоў і не могуць выключацца ніякімі ўмовамі дадзенага Пагаднення.<br>
Да ўстаноўленых законам гарантый (сярод іншага) адносіцца наступнае:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Тавары павінны мець прымальную якасць. Гэта значыць, што яны павінны:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-быць бяспечнымі;<br>
-не мець дэфектаў;<br>
-быць прымальнымі па вонкавым выглядзе і аздабленню;<br>
-рабіць усё тое, што ад іх чакаецца ў стандартным выпадку;<br>
-адпавядаць любой дэманстрацыйнай мадэлі або ўзору;<br>
-быць прыдатнымі для той мэты, для якой Epson прадстаўляе іх прыдатнымі;<br>
-адпавядаць апісанню тавараў, якое дае Epson; і<br>
-адпавядаць усім прамым гарантыям адносна іх прадукцыйнасці, стану і якасці, якія кампанія Epson дае падчас пакупкі.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Паслугі, якія аказвае кампанія Epson, павінны:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-аказвацца з належнай абачлівасцю і на адпаведным узроўні ўменняў або тэхнічных ведаў;<br>
-быць прыдатнымі для ўзгодненай мэты або забяспечваць узгодненыя вынікі; і<br>
-аказвацца цягам разумна абумоўленага перыяду часу, пры адсутнасці ўзгодненай даты заканчэння.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
У той ступені, у якой кампанія Epson не выконвае гарантыйныя абавязацельствы ў адносінах да спажыўцоў, якія датычацца вас у адпаведнасці з Законам Аўстраліі аб абароне правоў спажыўцоў, вы маеце права на сродкі прававой абароны, прадугледжаныя Законам Аўстраліі аб абароне правоў спажыўцоў.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Адмова ад гарантыйных абавязацельстваў і сродак прававой абароны.</span></b><br>
На вас не распаўсюджваецца дзеянне Раздзела 7. Замест гэтага прымяняецца наступны раздзел:</p>

	<p class="parasepa">НА ТАВАРЫ EPSON РАСПАЎСЮДЖВАЕЦЦА ДЗЕЯННЕ ГАРАНТЫЙНЫХ АБАВЯЗАЦЕЛЬСТВАЎ, ЯКІЯ НЕ МОГУЦЬ БЫЦЬ ВЫКЛЮЧАНЫЯ Ў АДПАВЕДНАСЦІ З ЗАКОНАМ АЎСТРАЛІІ АБ АБАРОНЕ ПРАВОЎ СПАЖЫЎЦОЎ. ВЫ МАЕЦЕ ПРАВА НА ЗАМЕНУ АБО ВЯРТАННЕ ГРАШОВЫХ СРОДКАЎ У ВЫПАДКУ СУР’ЁЗНАЙ ПАЛОМКІ І КАМПЕНСАЦЫЮ Ў ВЫПАДКУ ІНШАЙ СТРАТЫ АБО ШКОДЫ, ЯКАЯ МОЖА БЫЦЬ РАЗУМНА ПРАДБАЧАНАЯ. ВЫ ТАКСАМА МАЕЦЕ ПРАВА НА РАМОНТ АБО ЗАМЕНУ ТАВАРУ, КАЛІ ТАВАР НЕ МАЕ ПРЫМАЛЬНАЙ ЯКАСЦІ, А НЯСПРАЎНАСЦЬ НЕ З’ЯЎЛЯЕЦЦА СУР’ЁЗНАЙ.<br><br>
ЗА ВЫКЛЮЧЭННЕМ ГЭТАГА, НІЯКІ ЗМЕСТ ДАДЗЕНАГА ПУНКТА НЕ ВЫКЛЮЧАЕ, НЕ АБМЯЖОЎВАЕ І НЕ ЗМЯНЯЕ ГАРАНТЫІ, ГАРАНТЫЙНЫЯ АБАВЯЗАЦЕЛЬСТВЫ АБО СРОДКІ ПРАВАВОЙ АБАРОНЫ, ЯКІЯ НЕ МОГУЦЬ БЫЦЬ ВЫКЛЮЧАНЫЯ ЗГОДНА З АЎСТРАЛІЙСКІМ ЗАКОНАМ АБ АБАРОНЕ ПРАВОЎ СПАЖЫЎЦОЎ: (1) ПРАГРАМНАЕ ЗАБЕСПЯЧЭННЕ ПЕРАДАЕЦЦА «ЯК ЁСЦЬ», БЕЗ АНІЯКІХ ГАРАНТЫЙ ЛЮБОГА РОДУ; (2) КАМПАНІЯ EPSON І ЯЕ ПАСТАЎШЧЫКІ НЕ ГАРАНТУЮЦЬ І НЕ МОГУЦЬ ГАРАНТАВАЦЬ ПРАДУКЦЫЙНАСЦЬ АБО ВЫНІКІ, ЯКІЯ МОГУЦЬ БЫЦЬ АТРЫМАНЫЯ ПРЫ ВЫКАРЫСТАННІ ПРАГРАМНАГА ЗАБЕСПЯЧЭННЯ; (3) кампанія Epson не гарантуе, што функцыянаванне Праграмнага забеспячэння будзе бесперапынным, што ў ім не будзе памылак, вірусаў або іншых шкодных кампанентаў ці ўразлівасцяў, або адпаведнасць функцый Праграмнага забеспячэння вашым пажаданням ці патрабаванням; (4) кампанія Epson не нясе адказнасць за затрымку пры выкананні або невыкананне абавязкаў па прычынах, якія знаходзяцца па-за сферай яе разумнага кантролю; і (5) КАМПАНІЯ EPSON АДМАЎЛЯЕЦЦА АД УСІХ ІНШЫХ ГАРАНТЫЙ, ПРАМЫХ АБО ЎСКОСНЫХ, У ТЫМ ЛІКУ АД УСІХ ГАРАНТЫЙ АДСУТНАСЦІ ПАРУШЭННЯЎ, ТАВАРНАГА СТАНУ І ПРЫДАТНАСЦІ ДЛЯ КАНКРЭТНАЙ МЭТЫ, БЕЗ АБМЕЖАВАННЯ ТОЛЬКІ ІМІ.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Набыццё прадукту па дагавору са спажыўцом або малой кампаніяй.</span></b><br>
Калі:<br>
<p class="parasepa">(a) вы — фізічная асоба, якая набывае Праграмнае забеспячэнне цалкам або пераважна для асабістага, хатняга ці бытавога выкарыстання або спажывання; або<br>
(b) гэтае пагадненне ўяўляе сабой дагавор з малой кампаніяй (як гэты тэрмін, па меры неабходнасці, вызначаецца ў Законе Аўстраліі аб абароне правоў спажыўцоў),</p>
наступныя Раздзелы 29-36 датычацца вас.

	<p><b>29.<span class="notab">Абмежаванне адказнасці.</span></b><br>
На вас не распаўсюджваецца дзеянне Раздзела 8. Замест гэтага прымяняецца наступны раздзел:<br>
<p class="parasepa">У адпаведнасці з Раздзелам 25 БОК ПАГАДНЕННЯ АБО ЯГО ПАСТАЎШЧЫКІ НІ ПРЫ ЯКІХ АБСТАВІНАХ НЕ НЯСУЦЬ АДКАЗНАСЦЬ ЗА ЛЮБЫЯ ЎСКОСНЫЯ, СПЕЦЫЯЛЬНЫЯ, ВЫПАДКОВЫЯ АБО НАСТУПНЫЯ СТРАТЫ, ЯКІЯ ВЫНІКАЮЦЬ З ДАГАВОРА, ПРАВАПАРУШЭННЯ (УКЛЮЧАЮЧЫ ХАЛАТНАСЦЬ), АБ’ЕКТЫЎНАЙ АДКАЗНАСЦІ, ПАРУШЭННЯ ГАРАНТЫЙНЫХ АБАВЯЗАЦЕЛЬСТВАЎ, УВЯДЗЕННЯ Ў ЗМАН ЦІ ЎЗНІКАЮЦЬ ІНШЫМ ЧЫНАМ, У ТЫМ ЛІКУ, СЯРОД ІНШАГА, ЗА СТРАТЫ АД НЕДААТРЫМАНЫХ ПРЫБЫТКАЎ І ПЕРАПЫНКАЎ У АЖЫЦЦЯЎЛЕННІ ГАСПАДАРЧАЙ ДЗЕЙНАСЦІ, СТРАТЫ ІНФАРМАЦЫІ АБО ІНШЫЯ ГРАШОВЫЯ СТРАТЫ, ЯКІЯ ЎЗНІКАЮЦЬ У СУВЯЗІ З ВЫКАРЫСТАННЕМ ЦІ НЕМАГЧЫМАСЦЮ ВЫКАРЫСТАННЯ ПРАГРАМНАГА ЗАБЕСПЯЧЭННЯ АБО Ў СУВЯЗІ З ДАДЗЕНЫМ ПАГАДНЕННЕМ, НАВАТ ТАДЫ, КАЛІ ГЭТЫ БОК АБО ЯГО ПРАДСТАЎНІК БЫЛІ ПАПЯРЭДЖАНЫЯ АБ МАГЧЫМАСЦІ ТАКІХ СТРАТ.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Перадача ліцэнзіі.</span></b><br>
На вас не распаўсюджваецца дзеянне абавязацельства ў дачыненні да гарантаванай кампенсацыі страт кампаніі Epson, якое ўтрымліваецца ў Раздзеле 1 (Перадача ліцэнзіі). Вы прызнаеце і пагаджаецеся, што несяце адказнасць і абавязацельствы за любыя дзеянні і бяздзейнасць іншых карыстальнікаў, якім вы дазваляеце выкарыстоўваць Праграмнае забеспячэнне, такім жа чынам, як за ўласнае дзеянне або бяздзейнасць.
	<p><b>31.<span class="notab">Абнаўленні.</span></b><br>
Калі кампанія Epson аўтаматычна абнаўляе Праграмнае забеспячэнне згодна з Раздзелам 2 (Абнаўленні), вы маеце права скасаваць гэтае Пагадненне ў пісьмовай форме без далейшай адказнасці перад кампаніяй Epson, калі работа істотнай функцыі Праграмнага забеспячэння (у выніку выпраўлення памылак, мадэрнізацыі, з’яўлення карэктуючых уставак, дадатковых або палепшаных функцый, модуляў, якія падключаюцца асобна, і новых версій) змяняецца, спыняецца або выдаляецца з Праграмнага забеспячэння, і вы можаце прадэманстраваць, што гэта аказвае на вас больш чым нязначнае негатыўнае ўздзеянне.

	<p><b>32.<span class="notab">Поўнае Пагадненне.</span></b><br>
На вас не распаўсюджваецца дзеянне Раздзела 11 (Поўнае Пагадненне).

	<p><b>33.<span class="notab">Аўтаномнасць палажэнняў; мадыфікацыі.</span></b><br>
Дадзенае Пагадненне можа быць зменена толькі ў тым выпадку, калі яно не толькі зменена ў пісьмовай форме і падпісана кампаніяй Epson або яе ўпаўнаважаным прадстаўніком, але таксама зменена ў пісьмовай форме і падпісана вамі ці вашым упаўнаважаным прадстаўніком.

	<p><b>34.<span class="notab">Кампенсацыя.</span></b><br>
На вас не распаўсюджваецца дзеянне Раздзела 14 (Кампенсацыя).

	<p><b>35.<span class="notab">Заканчэнне.</span></b><br>
На вас не распаўсюджваецца дзеянне Раздзела 15 (Заканчэнне). Замест гэтага прымяняецца наступны раздзел:

<p class="parasepa">Без шкоды для любых іншых правоў бакоў, кожны бок мае права скасаваць гэта Пагадненне з моманту паведамлення другому боку, калі другі бок не выконвае дадзенае Пагадненне. Пасля заканчэння дзеяння гэтага Пагаднення вы павінны спыніць выкарыстанне Праграмнага забеспячэння, а ўсе яго копіі павінны быць неадкладна знішчаны.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Ёмістасць і Адказны за дагавор.</span></b><br>
У дадатак да заявы, зробленай вамі ў Раздзеле 16 (Праваздольнасць і паўнамоцтвы для заключэння дагавора), кампанія Epson заяўляе, што яна мае ўсе неабходныя паўнамоцтвы для заключэння дадзенага Пагаднення.
<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html dir="rtl">
<style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-right:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-right:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>הסכם רישיון למשתמש הקצה בתוכנה של EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>הסכם רישיון למשתמש הקצה בתוכנה של EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>הודעה למשתמשים: יש לקרוא את ההסכם בעיון לפני התקנת המוצר הזה או שימוש בו.<br><br>סעיפים 19-23 במסמך חלים על תושבי ארה"ב. סעיף 22 מכיל חובת בוררות שמגבילה את היכולת שלך לבקש סעד בבית משפט משופט או מחבר מושבעים, וויתור על הזכות שלך להשתתף בתביעות ייצוגיות או בבוררות ייצוגית במקרים של מחלוקות מסוימות. סעיף 22.7 כולל אפשרות "ויתור" למי שלא רוצה להיכלל בחובת הבוררות ולא לוותר על תביעות ייצוגיות.</b></span><br><br>
	<span><b>אם רכשת מוצר זה באוסטרליה, סעיפים 24-36 במסמך זה עשויים לחול עליך. סעיפים 25 ו-28 מתארים מתי סעיפים אלה עשויים לחול. סעיף 24-36 קובע הגנות סטטוטוריות הכרחיות שלא ניתן לשלול אותן על פי חוק. כאשר מצוין, תנאים אחרים בהסכם זה כפופים לסעיפים 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>זהו הסכם חוקי (להלן: "ההסכם") בינך (אדם או ישות, להלן: "אתה" או כל גוף שני יחיד) לבין חברת Seiko Epson Corporation (כולל כל חברות הבת שלה, להלן: "Epson"), עבור התוכנות המצורפות, כולל כל המסמכים, הקושחה או העדכונים הקשורים אליהן (להלן ביחד: "התוכנה"). התוכנה ניתנת על ידי Epson וספקיה לשימוש רק עם הציוד ההיקפי הנלווה של Epson למחשבים (להלן: "החומרה של Epson"). לפני כל התקנה, העתקה או שימוש אחר בתוכנה צריך לקרוא ולאשר את תנאי ההסכם, כולל את מדיניות הפרטיות של Epson, המפורטת בסעיף 17. כדי לאשר את ההסכם צריך ללחוץ על לחצן האישור ("אישור" או כל לחצן עם מלל המעיד על אישור) שבהמשך, אם קיים.  אם לא רוצים לאשר את תנאי ההסכם, אפשר ללחוץ על לחצן הסירוב ("יציאה", "ביטול" או כל לחצן עם מלל המעיד על סירוב), אם קיים, ולהחזיר את התוכנה, יחד עם האריזה וחומרי האריזה, ל-Epson או למקום שממנו היא נקנתה ולקבל החזר כספי מלא.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">הענקת רישיון.</span></b><br>

בכפוף לסעיף 28 (שעשוי לחול עליך אם אתה רוכש מוצרים ושירותים מ-Epson באוסטרליה), Epson מעניקה לך רישיון מוגבל ולא בלעדי להוריד, להתקין ולהשתמש בתוכנה לשימוש אישי ועסקי פנימי בכונן קשיח או בהתקן אחסון ממוחשב אחר, או במקרה של אפליקציה (הנקראת גם "תוכנה"), בסמארטפון, בטאבלט או במכשיר נייד אחר (להלן ביחד: "המכשיר"), בתנאי שהשימוש בתוכנה יעשה (א) <b>רק</b> במיקום אחד (למשל, בבית או במשרד), או במקרה של מכשיר נייד, במכשיר שבבעלותך או בשליטתך, וכן (ב) <b>רק</b> בקשר לחומרה של Epson שברשותך.  מותר לך לאפשר לאנשים אחרים המשתמשים בחומרה של Epson שמחוברת לרשת שלך להשתמש בתוכנה, בתנאי שתוודא שהם משתמשים בתוכנה רק בהתאם להסכם הזה.  אתה מסכים להיות אחראי ולשפות את Epson על כל נזק שייגרם כתוצאה משימוש כזה על ידי אותם משתמשים. מותר לך ליצור עותקים לגיבוי של התוכנה, במידת הצורך, בתנאי שהגיבוי יעשה רק כדי לתמוך בשימוש שלך בחומרה של Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">שדרוגים ועדכונים.</span></b><br>
בכפוף לסעיף 28 (שעשוי לחול עליך אם אתה רוכש מוצרים ושירותים מ-Epson באוסטרליה), כל שדרוג, עדכון גרסה, שינוי גרסה או תוספת לתוכנה של Epson ייכללו במונח "תוכנה" שעליו חל ההסכם הזה.  אתה מאשר בזאת שהבנת של-Epson אין כל התחייבות לספק לך עדכונים לתוכנה (כפי שהמונח מוגדר להלן בסעיף2 ). עם זאת, Epson עשויה, מעת לעת, להפיץ עדכונים לגרסת התוכנה, והתוכנה עשויה להתחבר אוטומטית לשרתים של Epson או של צד ג' דרך האינטרנט כדי לבדוק אם יש עדכונים לתוכנה, כגון תיקוני באגים, תיקונים, שדרוגים, תוספות או שיפורים לפונקציות, תוספים וגרסאות חדשות (להלן ביחד: "עדכונים"), והיא גם עשויה (א) לעדכן אוטומטית ואלקטרונית את גרסת התוכנה שנמצאת בשימוש במכשיר האישי שלך או (ב) לאפשר לך להוריד ידנית את העדכונים הרלוונטיים.  במקרה שהתקנת את EPSON Software Updater בנפרד אך אינך רוצה לאפשר ל-Epson לבדוק אם יש עדכונים לתוכנה, אפשר להסיר את EPSON Software Updater כדי להשבית את הפונקציה הזו.  אם תתקין את התוכנה ולא תשבית את בדיקת העדכונים האוטומטית, ככל שהדבר רלוונטי, אתה מאשר ומסכים בזאת לבקש ולקבל אוטומטית עדכונים מהשרתים של Epson או של צד ג', ושתנאי ההסכם הזה יחולו על אותם עדכונים.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">זכויות והגבלות נוספות.</span></b><br>
אתה מסכים לא לשנות, לערוך או לתרגם את התוכנה וגם לא לנסות להנדס לאחור, לפצח, לפרק או להשתמש בכל אמצעי אחר כדי לגלות את קוד המקור של התוכנה.  אסור לך להשכיר, להחכיר, להפיץ ולהשאיל את התוכנה לצד ג', או לשלב את התוכנה במוצר או בשירות למטרת רווח.  עם זאת, מותר לך להעביר את כל זכויות השימוש שלך בתוכנה לאדם אחר או לישות משפטית אחרת, בתנאי שהנמען גם מסכים לתנאי ההסכם הזה ושתעביר את כל התוכנה, כולל כל העותקים, העדכונים והגרסאות הקודמות, ואת החומרה של Epson לאותו אדם או לאותה ישות.  התוכנה ניתנת ברישיון כיחידה בודדת, ואי אפשר להפריד בין התוכניות השונות המרכיבות אותה לשימושים אחרים.  אתה גם מסכים לא להתקין את התוכנה בסביבה משותפת שיש אליה גישה דרך רשת ציבורית כמו האינטרנט או גישה אחרת על ידי אנשים מחוץ למיקום האחד שמוזכר בסעיף 1 לעיל.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">בעלות.</span></b><br>
הזכאות, זכויות הבעלות וזכויות הקניין הרוחני שבתוכנה יישארו של Epson, לרבות ספקיה והמורשים מטעמה.  התוכנה מוגנת על ידי חוק זכויות היוצרים בארה"ב, חוקי זכויות היוצרים ביפן והסכמי זכויות יוצרים בינלאומיים, וכן חוקים והסכמי קניין רוחני אחרים.  זכויות הבעלות בתוכנה אינן עוברות אליך ורישיון זה אינו מהווה מכירה של אף זכות בתוכנה.  אתה מסכים גם שלא להסיר או לשנות אף זכות יוצרים, סימן מסחרי, סימן מסחרי רשום או הצהרה אחרת בדבר קניין רוחני בעותקים השונים של התוכנה.  Epson ו/או ספקיה והמורשים מטעמה שומרים לעצמם את כל הזכויות שאינן מוענקות כאן.  התוכנה גם עשויה להכיל תמונות, איורים, שרטוטים וצילומים (להלן: "חומרים"). זכויות היוצרים על אותם חומרים שייכות ל-Epson ו/או לספקיה ולמורשים מטעמה והן מוגנות על ידי חוקי זכויות יוצרים, אמנות והסכמים מקומיים ו/או בינלאומיים.  למען הסר ספק, (1) ניתן להשתמש בחומרים רק למטרות שאינן מסחריות; (2) ניתן לערוך, לשנות ולהעתיק את החומרים רק כפי שהתוכנה מאפשרת; (3) ניתן להשתמש בחומרים רק לשימוש אישי חוקי, שימוש ביתי או כפי שמותר אחרת בחוק.</p>

	<p><b>5.<span class="notab"> רכיבי קוד פתוח וצד ג'.</span></b><br>
מבלי לגרוע מהרישיון המוענק בזאת, אתה מאשר בזאת שהבנת שרכיבים מסוימים בתוכנה עשויים להיות מוגנים על ידי רישיונות צד ג', הנקראים גם "רישיון לתוכנות קוד פתוח". אלו הם כל רישיונות התוכנה שאושרו כרישיונות קוד פתוח על ידי Open Source Initiative או כל רישיון דומה, כולל בין השאר, כל רישיון שכתנאי להפצת התוכנה המורשה על ידו דורש מהמפיץ לספק את התוכנה בפורמט של קוד פתוח (להלן לאותם רכיבי צד ג': "רכיבי צד ג'"). בכתובת <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>,  בסוף ההסכם, במדריך למשתמש/בדיסק הרלוונטי או בפרטי הרישיון שמוצגים במכשיר/בתוכנה ניתן למצוא רשימה של רכיבי צד ג' ואת תנאי הרישיון שלהם (לפי הצורך), בגרסאות ספציפיות של התוכנה.  אם הרישיונות לרכיבי צד ג' דורשים זאת, התנאים של אותם רישיונות יחולו במקום תנאי ההסכם הזה.  אם התנאים של הרישיונות לרכיבי צד ג' אוסרים על המגבלות שבהסכם הזה בנוגע לרכיבי צד ג', המגבלות האלה לא יחולו על אותם רכיבי צד ג'.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">מספר גרסאות של התוכנה. </span></b><br>
ייתכן שתקבל או תתקין את התוכנה ביותר מגרסה אחת (למשל, לסביבות עבודה שונות, גרסאות בכמה שפות, גרסאות שהורדת מהשרת של Epson או גרסאות מדיסק). עם זאת, מותר לך להשתמש במדיה או בגרסה המתאימה לרישיון שהוענק בסעיף 1 לעיל ללא קשר למספר העותקים שקיבלת.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">כתב ויתור על טענת אחריות וסעד משפטי.  </span></b><br>
בכפוף לסעיף 25 (שעשוי לחול עליך אם אתה רוכש מוצרים ושירותים מ-Epson באוסטרליה), אם קיבלת את התוכנה באמצעות מדיה מ-Epson או ממשווק מורשה, Epson מעניקה אחריות לכך שהמדיה שבה התוכנה נמצאת תהיה חפה מפגמים בייצור ובחומר למשך 90 יום ממועד האספקה, בכפוף לשימוש רגיל.  אם המדיה תוחזר ל-Epson או למשווק שממנו קיבלת אותה תוך 90 יום ממועד האספקה ו-Epson תקבע כי המדיה אכן פגומה, ובתנאי שהפגם לא נובע משימוש לא תקין, שימוש לרעה, שימוש לא נכון או שימוש בציוד לא תקין, Epson תחליף את המדיה עם החזרת התוכנה ל-Epson כולל כל העותקים של כל חלק בה.  אתה מאשר ומסכים לכך שהשימוש בתוכנה הוא על אחריותך בלבד.  התוכנה ניתנת "כמות שהיא" וללא אחריות מכל סוג שהוא.  Epson וספקיה אינם מעניקים ואינם יכולים להעניק אחריות לגבי הביצועים או התוצאות שניתן לקבל באמצעות התוכנה.  Epson לא מתחייבת שהשימוש בתוכנה יהיה ללא הפרעה, חף משגיאות, חף מווירוסי, מרכיבים מזיקים או מנקודות תורפה אחרות או שהפונקציות של התוכנה יענו על כל הצרכים או הדרישות שלך. הפיצוי היחיד והבלעדי של Epson והסעד היחיד שלך עקב הפרת האחריות יהיה מוגבל להחלפת המדיה של התוכנה או להחזר כספי עם החזרת התוכנה והחומרה של Epson, בהתאם לשיקול דעתה של Epson.  כל תוכנה חלופית תהיה באחריות ליתרת התקופה של האחריות המקורית או שלושים (30) יום, הארוך מביניהם.  אם הסעד הנ"ל לא יהיה אפשרי מכל סיבה שהיא, הפיצוי שיינתן על ידי Epson עקב הפרת האחריות יוגבל להחזר כספי בסכום ששולם על החומרה של Epson.  Epson לא תישא באחריות לעיכוב בשימוש או לחוסר יכולת להשתמש כתוצאה מנסיבות שאינן בשליטתה הסבירה.  האחריות המוגבלת הזו תבוטל אם התקלה בתוכנה תהיה כתוצאה מתאונה, שימוש לרעה או שימוש לא נכון.  האחריות המוגבלת והסעד הנ"ל הם היחידים שיינתנו ומחליפים את כל האחרים. Epson מתנערת בזאת מכל אחריות אחרת, בין אם מפורשת או מרומזת, כולל, בין השאר, כל אחריות בדבר אי-הפרה, סחירות והתאמה למטרה מסוימת.  חלק מהמדינות או תחומי השיפוט אוסרים על החרגת או הגבלת אחריות מרומזת. במקרה כזה, ההגבלות הנ"ל אינן חלות עליך.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">הגבלת החבות.</span></b><br>
בכפוף לסעיף 25 ו/או 28 (שעשוי לחול עליך אם אתה רוכש מוצרים ושירותים מ-Epson באוסטרליה), במידה המרבית המותרת בחוק, בשום מקרה Epson או מי מספקיה לא יהיו אחראים לתשלום פיצויי נזיקין, מכל סוג שהוא, בין אם ישירים, עקיפים, מיוחדים, מקריים או השלכתיים, בין אם מדובר בחבות חוזית, נזיקית (כולל רשלנות), משפטית, הפרה או אחריות, מצג שווא או אחרת כולל, בין השאר, פיצויים עקב אובדן רווחים עסקיים, שיבוש הפעילות העסקית, אובדן מידע עסקי או אובדן כספי, כתוצאה מהשימוש בתוכנה או מחוסר היכולת להשתמש בה, או כתוצאה מההסכם הזה, גם אם Epson או מי מנציגיה ידעו על האפשרות לנזקים כאלה.  חלק מהמדינות אוסרות על החרגה או הגבלה של פיצויי נזיקין בעסקאות מסוימות. במקרה כזה, ההגבלות הנ"ל אינן חלות עליך.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">רכישת התוכנה על ידי ממשלת ארה"ב.</span></b><br>
סעיף זה חל על כל רכישה של התוכנה על ידי ממשלת ארה"ב או עבורה (להלן: "הממשלה"), או על ידי כל קבלן ראשי או קבלן משנה (בכל רמה) שיש לו חוזה, מענק, הסכם שיתוף פעולה, "עסקה אחרת" או פעילות אחרת עם הממשלה.  על ידי קבלת התוכנה, הממשלה, וכל קבלן ראשי או קבלן משנה מאשרים שהתוכנה תוגדר כתוכנת מחשב "מסחרית" לפי פירוש המושג בתקנות הרכישה הפדרליות (FAR) סעיף 12, פסקה (ב), ס"ק 27.405 או בתקנות הרכישה הפדרליות לצורכי ביטחון (DFARS), ס"ק 227.7202, ככל שרלוונטי, ושאף תקנה אחרת או סעיף זכויות מידע ב-FAR או ב-DFARS לא יחולו על אספקת התוכנה לממשלה.  בהתאם, תנאי ההסכם הזה יחולו על השימוש והחשיפה של התוכנה על ידי הממשלה (והקבלן הראשי וקבלני המשנה), ויגברו על כל תנאי מתנגש אחר בהסכם, במענק, בהסכם שיתוף הפעולה, בעסקה האחרת או בפעילות האחרת שלשמה התוכנה נמסרה לממשלה.  אם התוכנה לא תענה על הצרכים של הממשלה, אם ההסכם הזה לא יעלה בקנה אחד עם החוק הפדרלי, או אם הסעיפים הנ"ל ב-FAR או ב-DFARS לא יחולו במקרה מסוים, הממשלה מסכימה להחזיר ל-Epson את התוכנה, מבלי להשתמש בה.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">הגבלת יצוא.</span></b><br>
אתה מאשר שהתוכנה לא תישלח, תועבר או תיוצא לכל מדינה או תהיה בשימוש בכל אופן שאסור בחוק הגבלת הייצוא של ממשלת ארה"ב או כל חוק, הגבלה או תקנה אחרים.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">כלל ההסכם.  </span></b><br>
בכפוף לסעיף 28 (שעשוי לחול עליך אם אתה רוכש מוצרים ושירותים מ-Epson באוסטרליה), ההסכם הזה מהווה את כלל הסכם בין הצדדים בנוגע לתוכנה וגובר על כל הזמנת רכש, תקשורת, פרסומת או מצג אחר בדבר התוכנה.  </p>

	<p><b>12.<span class="notab">הסכם מחייב; העברת זכויות.</span></b><br>
ההסכם הזה מחייב וחל על הצדדים ועל יורשיהם, האנשים שאליהם יועברו זכויות והנציגים המשפטים שלהם בהתאמה. </p>

	<p><b>13.<span class="notab">הפרדת סעיפים; שינויים.</span></b><br>
אם בית משפט בעל סמכות שיפוט יבטל חלק מהסעיפים שבתנאי השימוש או יקבע שהם אינם ברי אכיפה (בכפוף לסעיף 22.8 ולסעיף 22.9 לנמצאים בארה"ב), התוקף של שאר ההסכם לא ייפגע והוא ימשיך להיאכף בהתאם לתנאיו. בכפוף לסעיף 28 (שעשוי לחול עליך אם אתה רוכש מוצרים ושירותים מ-Epson באוסטרליה), ניתן לשנות את ההסכם בכתב רק עם חתימתו של נציג מורשה של Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">שיפוי. </span></b><br>
בכפוף לסעיף 28 (שעשוי לחול עליך אם אתה רוכש מוצרים ושירותים מ-Epson באוסטרליה), אתה מסכים לשפות ולפטור מחבות את Epson, ולפי בקשתה להגן על Epson ועל כל אחד מהמנהלים, הדירקטורים, בעלי המניות, העובדים והסוכנים שלה מפני כל נזק, חבות, פיצוי, עלות, הוצאה (כולל שכר טרחה סביר של עורכי דין), תביעות, תובענות ודרישות הנובעות כתוצאה (א) מהפרה של מי מהתחייבויותיך בהסכם זה או (ב) משימוש בתוכנה או בחומרה של Epson.  אם Epson תבקש ממך להגן בכל תביעה, תובענה או דרישה, ל-Epson תהיה זכות, על חשבונה, להשתתף בהגנה עם ייעוץ לבחירתה.  אין לך זכות להגיע להסדר בתביעות צד ג' שבהן Epson זכאית לפיצוי בלי לקבל אישור בכתב מראש מ-Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">סיום ההתקשרות.</span></b><br>
בכפוף לסעיף 28 (שעשוי לחול עליך אם אתה רוכש מוצרים ושירותים מ-Epson באוסטרליה), מבלי לגרוע משאר הזכויות שיש ל-Epson, הרישיון שמוענק לך בסעיף 1 לעיל וזכויות האחריות שלך לפי סעיף 7 לעיל ייפסקו אוטומטית אם לא תציית לתנאי ההסכם.  עם הפסקת הזכויות שלך, אתה מסכים להשמיד מיידית את התוכנה ואת כל העותקים שלה.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">סמכות ורשות לחתום על ההסכם.</span></b><br>
בכפוף לסעיף 28 (שעשוי לחול עליך אם אתה רוכש מוצרים ושירותים מ-Epson באוסטרליה), אתה מאשר שאתה בגיל הנחשב כבגיר לפי חוקי המדינה או תחום השיפוט שבו אתה גר ושיש לך רשות לחתום על ההסכם הזה, כולל, ככל שרלוונטי, אישור מהמעסיק שלך לחתום על ההסכם הזה.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">פרטיות ושימוש במידע. </span></b><br>
17.1 ייתכן שלתוכנה תהיה אפשרות להתחבר לאינטרנט כדי לשדר מידע מהמכשיר שלך ולקבל אליו מידע.  למשל, אם תתקין את התוכנה, היא עשויה לגרום למכשיר שלך לשלוח מידע על החומרה של Epson שברשותך, כמו דגם ומספר סידורי, מזהה מדינה, קוד שפה, פרטי מערכת ההפעלה ונתוני שימוש בחומרה של Epson לאתר האינטרנט של Epson, ולקבל ממנו מבצעים או פרטי שירות שיוצגו במכשיר שלך.  שאר השימוש במידע דרך התוכנה ייעשה בהתאם לחוקי ההגנה על המידע ומדיניות הפרטיות של Epson, שאותה ניתן לקרוא באתר   <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. במידה המרבית המותרת בחוק, על ידי אישור תנאי ההסכם והתקנת התוכנה אתה מסכים לשימוש ולאחסון של המידע שלך, כולל מחוץ למדינת המגורים שלך.  אם התוכנה כוללת מדיניות פרטיות ספציפית ו/או מוצגת מדיניות כזו כשמשתמשים בתוכנה (למשל, במקרה של רכיב תוכנה ספציפי), מדיניות הפרטיות הספציפית הזו תגבר על מדיניות הפרטיות הנ"ל של Epson.<br>
17.2 עבור מוצרים מסוימים למדפסת של Espon שנמכרים באירופה ומופיעים בכתובת <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> , תת-סעיף זה גם יחול עליך. ייתכן שלתוכנה תהיה אפשרות להתחבר לאינטרנט כדי לשדר מידע מהמכשיר שלך ואליו. לדוגמה, אם תתקין את התוכנה, היא אולי תגרום למכשיר שלך לשלוח מידע על החומרה של Epson שברשותך, לדוגמה מספר סידורי. כל עיבוד מידע שיימסר באמצעות התוכנה ייעשה בהתאם לחוקי ההגנה על המידע ומדיניות הפרטיות של Epson, שאותה ניתן למצוא בכתובת: .<a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> במידה המרבית המותרת בחוק, על ידי אישור תנאי ההסכם והזה ועל ידי התקנת התוכנה, אתה מסכים לעיבוד ואחסון של המידע שלך במדינת המגורים שלך ו/או מחוץ לה. אם התוכנה כוללת מדיניות פרטיות מסוימת ו/או מוצגת מדיניות כזאת בעת השימוש בתוכנה (לדוגמה, במקרה של רכיב תוכנה ספציפי), מדיניות הפרטיות הספציפית הזאת תגבר על מדיניות הפרטיות של Espon שנזכרת לעיל.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">אתרים של צד ג'. </span></b><br>
ייתכן שדרך קישורים או היפר-קישורים בתוכנה תהיה לך גישה לאתרים ואפשרות להשתמש בשירותים מסוימים שאינם בשליטתה של Epson או מופעלים על ידה, אלא מופעלים על ידי צד ג'.  אתה מאשר ומסכים לכך ש-Epson לא אחראית על אתרים או שירותים של צד ג', כולל על דיוקם, שלמותם, זמינותם, תוקפם, ציותם לחוקי זכויות יוצרים, חוקיותם, ניאותם, איכותם או כל היבט אחר בהם.  אותם אתרים ושירותים של צד ג' יהיו כפופים לתנאי שימוש שונים וכשתיכנס לאותם אתרים או שירותים של צד ג' ותשתמש בהם תהיה כפוף לתנאי השימוש שלהם.  תנאי השימוש של האתרים והשירותים של צד ג' יגברו בכל הקשור לגישה אליהם ולשימוש בהם.  גם אם Epson תספק קישור לאתר או שירות של צד ג' מהתוכנה, הקישור הזה לא יהווה אישור, תמיכה, חסות או זיקה של Epson לאותו אתר או שירות, לתוכן שלו, לבעלים שלו או לספקים שלו.  Epson מספקת קישורים כאלה לנוחיותך בלבד.  בהתאם, Epson לא מתחייבת בשום אופן בנוגע לאותם אתרים או שירותים ולא מעניקה תמיכה לדברים הקשורים לאותם אתרים או שירותים.  Epson לא בדקה את המידע, המוצרים או התוכנות הנמצאים באותם אתרים או שירותים ולכן לא יכולה להתחייב לגביהם.  אתה מסכים לכך ש-Epson לא תהיה אחראית לתוכן של אותם אתרים או שירותים או לשימוש בהם ושבאחריותך לנקוט בכל אמצעי הזהירות הנדרשים כדי לוודא שהם לא כוללים וירוסים, תולעים, סוסים טרויאנים או רכיבים מזיקים אחרים.  רק אתה אחראי להחליט באיזו מידה להשתמש בתוכן שבאותם אתרים או שירותים שאליהם יהיה קישור מהתוכנה.</p>

	<p class="textcenter"><b>(אם הורדת תוכנה מתוך חנות היישומים App Store של חברת Apple, Inc. (להלן, Apple) או אם אתה מפעיל את התוכנה על מכשיר המפעיל iOS (כלומר, מכשיר בעל מיתוג של Apple), אתה מאשר בזאת את התנאים הבאים לגבי תוכנה זו, אשר הורדת מחנות היישומים App Store או אשר מופעלת על מוצר בעל מיתוג של חברת Apple).</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">דרישות בכפוף לרישיון הפיתוח של חברת Apple, <bdo dir="ltr">(Apple Developer Program License Agreement)</bdo>.</span></b><br>
1. הצהרה: אתה מבין כי הסכם זה נערך במלואו בינך לבין חברת Epson ולא מול חברת Apple וכי חברת Epson נושאת באחריות הבלעדית לתוכנה תחת הסכם זה.<br>
2. היקף הרישיון: כל רישיון המוענק לך עבור תוכנה מוגבל ומהווה רישיון בלתי-ניתן להעברה להשתמש בתוכנה בכל מוצר עם מיתוג של חברת Apple אשר נמצא בבעלות או תחת שליטתך ובהתאם למותר על-פי כללי השימוש המוגדרים בתנאים ובהתניות של Apple Media Services, מלבד בכך שתוכנה כזו מותרת לגישה ושימוש על ידי חשבונות אחרים המקושרים אליך במסגרת ״שיתוף משפחתי״, רכישה סיטונית או אנשי קשר לקבלת מורשת.<br>
3. תחזוקה ותמיכה: חברת Epson נושאת באחריות הבלעדית לתחזוקה ותמיכה של התוכנה, במידה המוצהרת במפורש בהסכם זה והנדרשת על פי חוק, אלא במידה שבה הסכם זה מוותר או מסלק אחריות זו תחת החוק החל. אתה מכיר בכך שאין לחברת Apple כל מחויבות לספק כל שירותי תחזוקה ותמיכה הנוגעים לתוכנה.<br>
4. אחריות: חברת Epson נושאת באחריות הבלעדית לכל כתבי האחריות הנוגעים לתוכנה, בין אם הם ניתנו במפורש או במשתמע על פי חוק, מלבד אלה אשר היה לגביהם ויתור או פירוק אחריות במוצהר. אם התוכנה כושלת בעמידה בתנאי כל אחריות החלים, ברשותך לידע על כך את חברת Apple, וחברת Apple תחזיר לך את מחיר הרכישה של התוכנה. בנוסף, עד למידה המותרת על פי חוק, לא תחול על חברת Apple כל חבות על כל אחריות בנוגע לתוכנה, וחברת Epson תהיה האחראית הבלעדית לכל תביעה, נזק, חבות, עלויות, הוצאות וכדומה הנובעים מכל כשל בעמידה בתנאי האחריות, אלא במידה שחלו עליהם ויתור או סילוק.<br>
5. טענות לגבי המוצר: אתה מכיר בכך שחברת Epson אחראית (למעט במידה שהסכם זה מוותר או מסלק את האחריות של חברת Epson, אך רק עד למידה המותרת על פי חוק) להתייחס לכל טענה שתועלה על-ידיך או על ידי כל צד שלישי הנוגע להחזקה בתוכנה ו/או לשימוש בה (כולל, ללא הגבלה, (א) טענות חבות מוצר, (ב) טענות על כך שהתוכנה כושלת בהתאמה לכל דרישה חוקית או רגולטורית שחלה עליה ו-(ג) טענות הקמות מתוך חוקי הגנת הצרכן, חוקי פרטיות או חוקים דומים (כולל אלה הקשורים בשימוש במסגרות Healthkit ו-Homekit בתוכנה) וחברת Apple אינה אחראית להם. הסכם זה אינו יכול להגביל את החבות של חברת Epson אליך במידה שאינה מותרת על פי החוק החל.<br>
6. טענות להפרת זכויות קניין רוחני: עליך לעדכן את חברת Epson על כל טענה של כל צד שלישי על כך שההחזקה או השימוש שלך בתוכנה מפרה את זכויות הקניין הרוחני של צד שלישי. במקרה כזה תהיה Epson אחראית לחקירה, הגנה, יישוב וסילוק של טענה כזו על הפרת זכויות קניין רוחני, אלא במידה שההסכם מוותר או מסלק את המחויבויות של חברת Epson עליהם, אך רק במידה המותרת על פי חוק, וחברת Apple לא תישא בכל אחריות בגינן. <br>
7. ציות לחוקים: אתה מצהיר ומבטיח כי (א) אינך נמצא באזור הנתון תחת חרם מטעם ממשלת ארה״ב או אשר הוגדר על ידי ממשלת ארה״ב כאזור ״תומך טרור״; וכי (ב) אינך מופיע בשום רשימה של ממשלת ארה״ב של גורמים אסורים או מוגבלים. <br>
8. איש קשר: אתה רשאי ליצור קשר עם חברת Epson לפי פרטי הקשר המופיעים בדף המבוא של התוכנה או דרך כתובת הקשר של הסניף שלנו באזורך.<br>
9. תנאים של צדדים שלישיים: בשימוש שלך בתוכנה עליך לציית גם לכל ההסכמים הרלוונטיים עם צדדים שלישיים, כדוגמת תנאי השירות של צדדים שלישיים, כולל הסכמים עם ספקי תקשורת.<br>
10. מוטבי צד שלישי: אתה מכיר ומסכים כי חברת Apple וחברות הבת של חברת Apple הם מוטבי צד שלישי של הסכם זה וכי לאחר שקיבלת עליך את תנאיו של הסכם זה, חברת Apple תרכוש את הזכות (ותיחשב כאילו קיבלה את הזכות) לאכוף את הסכם זה נגדך בתוקף היותה מוטבת צד שלישי שלו.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>הסעיפים הבאים 19-23 חלים על תושבי ארה"ב</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">רכישת דיו. </span></b><br>
בחלק מהמדפסות של Epson הנמכרות בצפון אמריקה, התוכנה מציעה לקנות דיו מ-Epson.  אם לוחצים על לחצן הקנייה, התוכנה תגרום למכשיר להציג את סוגי מחסניות הדיו בחומרה של Epson ואת מפלס הדיו שבהן, וכן מידע נוסף על המחסניות, כמו צבעים, גדלים זמינים ומחירים למחסניות דיו חלופיות שניתן לרכוש באינטרנט מ-Epson.</p>

	
	<p><b>20.<span class="notab">הורדת עדכונים.</span></b><br>
במקרים מסוימים, כשיש עדכונים או שדרוגים לתוכנה, אפשר להוריד אותם מאתר האינטרנט של Epson.  אם תסכים להתקין את התוכנה, כל התקשורת שלה באינטרנט, כולל איסוף במידע ושימוש בו, תעשה בהתאם למדיניות הפרטיות העדכנית של Epson באותה עת. על ידי התקנת התוכנה אתה מסכים לכך שמדיניות הפרטיות העדכנית באותה עת תחול על הפעילויות האלה.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">חשבונות ב-Epson וחומרים שיווקיים.</span></b><br>
בנוסף, אם תתקין את התוכנה ותרשום את החומרה של Epson במערכות של Epson, ו/או תיצור חשבון בחנות של Epson, ותיתן את הסכמתך לשימוש הזה, אתה מסכים לכך ש-Epson תוכל להשתמש בכל המידע שנאסף בקשר להתקנת התוכנה, לרישום החומרה של Epson ו/או ליצירת חשבון בחנות של Epson, המהווה יחד מידע אישי ומידע אישי ללא פרטים מזהים, ולהשתמש באותו מידע מכל המקורות השונים כדי לשלוח לך חומרים שיווקיים או הודעות שירות מ-Epson.  אם לא תרצה לשלוח מידע על החומרה של Epson שברשותך או לקבל חומרים שיווקיים והודעות שירות, תוכל להשבית את התכונות האלה ב-Windows, באמצעות החלק העדפות מעקב בתוכנת הניהול.  ב-Mac, תוכל להשבית את התכונות האלה על ידי הסרת התוכנות Epson Customer Research Participation  ו-Low Ink Reminder.</p>
		
	<p><b>22.<span class="notab">מחלוקות, בוררות עצמאית מחייבת וויתור על תביעות ייצוגיות בוררות ייצוגית</span></b><br></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1 מחלוקות.</b><br>
התנאים המפורטים להלן בסעיף 22 חלים על כל המחלוקות בינך לבין Epson. המונח "מחלוקת" יפורש בצורה הרחבה ביותר שהחוק מאפשר, ומתייחס לכל מחלוקת, דרישה, ויכוח או תובענה בינך לבין Epson כתוצאה מההסכם או בקשר אליו, לתוכנה, לחומרה של Epson או לעסקה אחרת שבה Epson ואתה מעורבים, בין אם בחוזה, אחריות, מצג שווא, הונאה, נזיקין, רשלנות, חוק, תקנה, צו או כל בסיס משפטי שווה ערך אחר.  המונח "מחלוקת" אינו מתייחס לדרישות הקשורות לקניין רוחני, וספציפית לדרישה או עילה לתביעה בגין (א) הפרת או דילול סימן מסחרי; (ב) הפרת פטנט; (ג) הפרת זכויות יוצרים או שימוש לרעה בהם; (ד) שימוש לרעה בסוד מסחרי (להלן: "דרישה הקשורה לקניין רוחני").  מבלי לגרוע מסעיף 22.6, אתה ו-Epson גם מסכימים לכך שבית משפט, ולא בורר, רשאי להחליט אם דרישה או עילה לתביעה נחשבים כדרישה הקשורה לקניין רוחני.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2 בוררות מחייבת.</b><br>
Epson ואתה מסכימים לכך שכל המחלוקות ייושבו בבוררות מחייבת בהתאם להסכם הזה.  <b>בוררות פירושה שאתה מוותר על הזכות שלך לבקש סעד בבית משפט משופט או מחבר מושבעים ושהעילות שלך לערעורים מוגבלות.</b>  בהתאם להסכם הזה, הבוררות המחייבת תבוצע על ידי JAMS, רשות מוכרת לבוררות בארה"ב, בהתאם לתקנון שלה בנוגע למחלוקות הקשורות לצרכנים, אך לא כולל חוקים שמאפשרים תביעות ייצוגיות (למידע נוסף על התהליך, ניתן לקרוא את סעיף 22.6 בהמשך).  Epson ואתה מבינים ומסכימים לכך (א) שחוק הבוררות הפדרלי (9 U.S.C. §1, et seq.) חל על הפירוש והאכיפה של סעיף 22 כאן; (ב) שההסכם מנציח עסקת מסחר בין-מדינתית בארה"ב; (ג) שסעיף 22 יחול גם אחרי סיום ההסכם.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3 הודעות ושלבים לפני בוררות. </b><br>
לפני הגשת תביעה לבוררות, Epson ואתה מסכימים לנסות ליישב כל מחלוקת באופן לא רשמי במשך שישים (60) יום.  אם Epson ואתה לא תגיעו להסכמה המיישבת את המחלוקת תוך שישים (60) יום, Epson או אתה תוכלו להתחיל תהליך בוררות. יש לשלוח את כל ההודעות ל-Epson לכתובת הבאה: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (להלן: "הכתובת של Epson").  ההודעה בדבר המחלוקת תישלח אליך לכתובת האחרונה שלך שנמצאת ברשות Epson.  לכן חשוב להודיע לנו על כל שינוי בכתובת, באימייל (EAILegal@ea.epson.com) או בדואר רגיל, לכתובת של Epson לעיל.  ההודעה והמחלוקת יכללו את השם, הכתובת ופרטי ההתקשרות של השולח, את העובדות שבבסיס העילה למחלוקת ואת הסעד המבוקש (להלן: "הודעה בדבר מחלוקת").  לאחר קבלת ההודעה בדבר המחלוקת, Epson ואתה מסכימים לפעול בתום לב כדי ליישב את המחלוקת לפני הפנייה לבוררות.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.4 בית משפט לתביעות קטנות.</b><br>
מבלי לגרוע מהאמור בהסכם, אתה רשאי להגיש תובענה לבית משפט לתביעות קטנות במדינה או ברשות המוניציפלית שלך אם התובענה היא בסמכות השיפוט של אותו בית משפט וניתן להגישה רק בבית משפט כזה.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.5 כתב ויתור על תביעות ייצוגיות ובוררות ייצוגית. </b><br><b> Epson ואתה מסכימים לכך שכל אחד מהצדדים רשאי להעלות מחלוקות מול הצד השני רק באופן עצמאי, ולא כחלק מתביעה ייצוגית מכל סוג שהוא או בכל הליך שהוא, כולל, בין השאר, תביעות ייצוגיות פדרליות או מדינתיות או בוררות ייצוגית. אסור להשתתף בתביעות ייצוגיות, בבוררות ייצוגית, בתביעות פרטיות של התובע הכללי ובכל הליך אחר שבו מישהו משמש כתובע ייצוגי.  בהתאם, בכפוף להליך הבוררות המפורט בסעיף הזה, הבורר לא ישלב או יאחד בין דרישות של כמה צדדים ללא קבלת אישור בכתב לכך מכל הצדדים המעורבים בהליך הבוררות.</b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.6 הליך הבוררות.</b><br>
אם Epson או אתה תתחילו בבוררות, הבוררות תהיה בכפוף לכללים של JAMS במועד הגשת התביעה לבוררות, כולל כל החוקים והכללים שמאפשרים בוררות ייצוגית (להלן: "הכללים של JAMS"), שאותם ניתן להשיג דרך האתר  <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>  או בשיחת טלפון למספר 1-800-352-5267, ובכפוף לכללים שמפורטים בהסכם הזה.  כל המחלוקות ייושבו על ידי בורר ניטרלי אחד ולשני הצדדים תהיה הזדמנות סבירה להשתתף בהליך בחירת הבורר.  הבורר יהיה כפוף לתנאי ההסכם הזה.  לבורר, ולא לאף רשות או בית משפט פדרלי, מדינתי או מקומי, תהיה סמכות בלעדית ליישב את כל המחלוקות הנובעות או קשורות לפירוש, תחולה, אכיפה או נוסח ההסכם הזה, כולל כל דרישה שחלק מההסכם או כולו יבוטלו.  מבלי לגרוע מהאצלת הסמכויות הרחבה לבורר, בית משפט יהיה רשאי להכריע בשאלה המוגבלת האם דרישה או עילה לתביעה היא דרישה הקשורה לקניין רוחני, המוחרגת מההגדרה של המונח "מחלוקת" בסעיף 22.1 לעיל.  לברור תהיה סמכות להעניק כל סעד שיהיה זמין בבית משפט מתוקף החוק או מן הצדק.  הברור יהיה רשאי להעניק לך את אותם פיצויים שבית משפט יהיה רשאי להעניק, ולהעניק סעד הצהרתי או צו מניעה רק לטובת הצד המבקש סעד, ורק במידה הנדרשת כדי להעניק את הסעד המוצדק בדרישה של אותו צד.  במקרים מסוימים, עלות הבוררות יכולה לחרוג מהעלות הכוללת של ההתדיינות המשפטית וזכות החשיפה עשויה להיות מוגבלת יותר בבוררות מאשר בבית משפט.  הסעד שיעניק הבורר יהיה מחייב וייחשב כפסיקה של כל בית משפט בעל סמכות שיפוט.</p>

	<p class="parasepa"> יש לך אפשרות להשתתף בדיוני הבוררות בטלפון.  דיוני הבוררות שלא יערכו בטלפון יתרחשו במיקום שיש אליו גישה סבירה ממקום מגוריך הראשי או במחוז אורנג', קליפורניה, לבחירתך.<br>התחלת הליך הבוררות.</p>
	
	<TABLE style="margin-right:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) תחלת הליך הבוררות.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">אם יוחלט על ידי Epson או על ידך לפנות לבוררות בעניין מחלוקת מסוימת, שני הצדדים מסכימים בזאת להליך הבא:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) כתיבת כתב תביעה לבוררות.  כתב התביעה צריך לכלול תיאור של המחלוקת ואת סכום הפיצויים המבוקש.  באתר  <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> אפשר למצוא נוסח של כתב תביעה לבוררות <bdo dir="ltr">("Demand for Arbitration")</bdo>.<br><br>
(ii) יש לשלוח שלושה עותקים של כתב התביעה לבוררות, יחד עם העברת התשלום של אגרת הגשת התביעה, לכתובת: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) יש לשלוח עותק אחד בלבד של כתב התביעה לבוררות לצד השני (לאותה כתובת שאליה יש להגיש הודעה בדבר מחלוקת) או כפי שסוכם אחרת בין הצדדים.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) פורמט הדיון.  </b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">במהלך הבוררות, הסכום של כל הצעת פשרה לא יימסר לבורר אלא רק אחרי שהבורר יקבע לאיזה סכום, אם בכלל, Epson או אתה זכאים.  במהלך הבוררות מותר לחשוף או להחליף מידע לא חסוי שרלוונטי לאותה מחלוקת.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) עלות הבוררות.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson תשלם או תשפה אותך (ככל שרלוונטי) עבור כל עלויות ההגשה והניהול של הבוררות שייגבו על ידי JAMS בכל בוררות שתחל (על ידך או על ידי Epson) בהתאם לתנאי ההסכם הזה.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) פסיקה לטובתך. </b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">במחלוקות שבהן אתה או Epson תבקשו פיצויים בגובה $75,000 או פחות, לא כולל העלויות ושכר הטרחה של עורך הדין, אם פסיקת הבורר תהיה לטובתך בסכום שגדול מההצעה האחרונה בכתב של Epson, ככל שרלוונטי, כדי ליישב את המחלוקת Epson תבצע את הפעולות הבאות: (א) תשלם לך $1,000 או את הסכום שנפסק, הגדול מביניהם; (ב) תשלם לך כפול מהסכום של שכר טרחה סביר לעורך דין, ככל שרלוונטי; (ג) תשפה אותך עבור כל ההוצאות (כולל עלויות והוצאות של הבאת עדים מומחים) שעורך הדין שלך ידרוש באופן סביר בגין חקירה, הכנה וניהול של המחלוקת בבוררות.  למעט כפי שיוסכם בינך לבין Epson בכתב, הבורר יקבע את הסכום של העלויות וההוצאות שיושלמו על ידי Epson, והכל בכפוף לסעיף (d 22.6.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) שכר טרחה של עורך דין.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson לא תבקש החזר על שכר הטרחה וההוצאות של עורך הדין שלה בכל בוררות שתחל בקשר למחלוקת בכפוף להסכם הזה.  הזכות שלך לבקש החזר על שכר טרחה והוצאות של עורך דין בהתאם לסעיף 22.6(d) לעיל לא מגבילה את הזכות שלך לבקש החזר על שכר טרחה והוצאות של עורך דין לפי חוק. מבלי לגרוע מהאמור, בורר אינו רשאי להעניק החזר כפול על שכר טרחה והוצאות של עורך דין.</td>
	</tr>
	</TABLE>



	<p class="parasepa"><b>22.7 ויתור.</b><br><b> אתה רשאי לוותר על החובה שלך לבוררות העצמאית, הסופית והמחייבת (לא להיכלל בה) ולא לוותר על תביעות ייצוגיות, כמפורט בהסכם, על ידי שליחת מכתב לכתובת של Epson תוך שלושים (30) יום מאישור ההסכם הזה על ידך (כולל, בין השאר, רכישה, הורדה או התקנה של התוכנה או כל שימוש רלוונטי אחר בחומרה, במוצרים ובשירותים של Epson). במכתב עליך לציין (א) את שמך; (ב) את הכתובת שלך למשלוח דואר; (ג) את הבקשה שלך לא להיכלל בחובת הבוררות העצמאית, הסופית והמחייבת ולא לוותר על תביעות ייצוגיות, כמפורט בסעיף 22.  אם הוויתור יעשה בהתאם להליך המתואר לעיל, כל שאר התנאים יחולו, כולל הדרישה לשלוח הודעה בדבר מחלוקת.</b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.8  שינויים בסעיף 22.  </b><br>מבלי לגרוע מהסעיפים האחרים בהסכם שבהם כתוב אחרת, Epson ואתה מסכימים שאם Epson תבצע שינויים בהליך ליישוב מחלוקות ובתנאים לוויתור על תביעות ייצוגיות שבהסכם הזה (מלבד שינוי בכתובת של Epson‏), Epson תקבל ממך אישור לאותם שינויים.  אם לא תאשר את השינויים, אתה מסכים להעביר כל מחלוקת בין הצדדים לבוררות בהתאם לסעיף 22 בהסכם (או ליישב מחלוקות בהתאם לסעיף 22.7, אם תשלח בזמן את מכתב הוויתור לאחר אישור ההסכם במקור).</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.9 הפרדת סעיפים.</b><br> אם יימצא שאחד מסעיפי המשנה או התנאים בסעיף 22 אינו בר אכיפה, הוא יופרד ושאר ההסכם יישאר בתוקף. <b>הפרדה זו אינה חלה על האיסור על תביעות ייצוגיות בסעיף22.5 .  כלומר, אם יימצא שסעיף 22.5 אינו בר אכיפה, כלל סעיף 22 (ורק סעיף22 ) יבוטל.</b></p>
	
	<p><b>23.<span class="notab"> לתושבי ניו ג'רזי.</span></b><br> מבלי לגרוע מאף סעיף בהסכם, אם יימצא שאחד מהתנאים שבסעיפים 7 ו-8 אינו בר אכיפה, בטל או לא רלוונטי לפי חוקי ניו ג'רזי, אותו תנאי לא יחול עליך אבל שאר ההסכם יישאר בתוקף ויחייב אותך ואת EPSON.  מבלי לגרוע מאף סעיף בהסכם, שום דבר בהסכם לא אמור להגביל את הזכויות שלך במסגרת חוק ההסכם לאמת בצרכנות, אחריות והודעה, ולא יפורש או יחשב ככזה.</p>
		
	<p class="textcenter"><b>הסעיפים 24-36 הבאים במסמך זה עשויים לחול עליך אם אתה רוכש מוצרים או שירותים באוסטרליה (למידע נוסף מתי סעיפים אלה חלים, ראה סעיפים 25 ו-28)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">הגדרות.</span></b><br>
לצורך סעיפים 24-36 הבאים של הסכם זה, ה-<b>Australian Consumer Law (חוק הצרכן האוסטרלי)</b> פירושו תוספת 2 ל-Competition and Consumer Act (חוק התחרות והצרכנות) 2010 (CtH).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">רכישת מוצר כצרכן.</span></b><br>
אם אתה רוכש את התוכנה באוסטרליה כצרכן במסגרת חוק הצרכן האוסטרלי, שיכול לכלול יחידים או עסקים או ישויות אחרים בכל גודל, הסכם זה כפוף לסעיפים 26 ו-27 הבאים.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">חוק הצרכן האוסטרלי.</span></b><br>
שום דבר בהסכם זה אינו חל כאשר הדבר ישלול, יגביל או ישנה כל זכות או סעד שיש לך במסגרת חוק הצרכנות האוסטרלי, אם לא ניתן לשלול, להגביל או לשנות זכות או סעד אלה כדין.<br><br>
על אף כל האמור בהסכם זה, אם אתה רוכש מוצרים ושירותים מ-Epson כצרכן, הם מגיעים עם ערבויות סטטוטוריות על פי חוק הצרכן האוסטרלי, שאינן נכללות בתנאים אחרים של הסכם זה.<br>
הערבויות הסטטוטוריות כוללות (בין היתר) את הדברים הבאים:<br>
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">איכות המוצרים חייבת להיות סבירה. פירוש הדבר שעליהם:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
- להיות בטוחים;<br>
- להיות נטולי פגמים;<br>
- בעלי מראה וגימור סבירים;<br>
- לעשות את כל הדברים שמישהו בדרך כלל היה מצפה מהם לעשות;<br>
- להתאים לכל דגם הדגמה או דוגמה;<br>
- להתאים למטרה ש-Epson הציגה בפניך שהיא מתאימה לה;<br>
- להתאים לתיאור של המוצרים שניתן על ידי Epson; וכן<br>
- לעמוד בכל אחריות מפורשת שניתנה לך על ידי Epson בעת הרכישה לגבי הביצועים, המצב והאיכות שלהם.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">השירותים הניתנים על ידי Epson חייבים:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
- להיות מסופקים עם טיפול ומיומנות או ידע טכני הולמים;<br>
- להתאים למטרה או לתת את התוצאות שהוסכמו; וכן<br>
- להימסר תוך זמן סביר כאשר אין תאריך יעד מוסכם.<br><br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
במידה ש-Epson לא תעמוד בערבות לצרכן החלה עליך על פי חוק הצרכן האוסטרלי, אתה זכאי לסעדים כמפורט בחוק הצרכן האוסטרלי.

	<p><b>27.<span class="notab">כתב ויתור על טענת אחריות וסעד משפטי. </span></b><br>
סעיף 7 לא יחול עליך. הסעיף הבא יחול במקום זאת:</p>

	<p class="parasepa">מוצרי Epson מגיעים עם ערבויות שלא ניתן לשלול על פי חוק הצרכן האוסטרלי. אתה זכאי להחלפה או להחזר עבור כשל חמור ופיצוי סביר עבור על אובדן או נזק צפויים אחרים. נוסף על כך, אתה זכאי לתקן או להחליף את המוצר אם הוא אינו באיכות קבילה והכשל אינו מצטבר לכשל חמור.<br><br>
פרט לכך, שום דבר בסעיף זה אינו שולל, מגביל או משנה אחריות, ערבויות או סעדים אשר לא ניתן להחריג על פי חוק הצרכן האוסטרלי: (1) התוכנה מסופקת "כמות שהיא" וללא אחריות מסוג כלשהו; (2) Epson וספקיה אינם מעניקים ואינם יכולים להעניק אחריות לגבי הביצועים או התוצאות שניתן לקבל באמצעות התוכנה; (3) Epson לא מתחייבת שהשימוש בתוכנה יהיה ללא הפרעה, חף משגיאות, חף מווירוסים, מרכיבים מזיקים או מנקודות תורפה אחרות או שהפונקציות של התוכנה יענו על כל הצרכים או הדרישות שלך; (4) Epson לא תישא באחריות לעיכוב בשימוש או לחוסר יכולת להשתמש כתוצאה מנסיבות שאינן בשליטתה הסבירה; וכן (5) Epson מתנערת בזאת מכל אחריות אחרת, בין אם מפורשת או מרומזת, כולל, בין השאר, כל אחריות בדבר אי-הפרה, סחירות והתאמה למטרה מסוימת.
</p>

	<p><b>28.<span class="notab">רכישת מוצר במסגרת חוזה לצרכן או לעסקים קטנים.</span></b><br>
אם:<br>
<p class="parasepa">(א) אתה אדם פרטי ורוכש את התוכנה אך ורק או בעיקר לשימוש אישי, ביתי או למשק הבית או לצריכה; או<br>
(ב) הסכם זה מהווה חוזה לעסקים קטנים (כמוגדר בחוק הצרכן האוסטרלי מעת לעת),</p>
אזי הסעיפים 29 - 36 הבאים יחולו עליך.

	<p><b>29.<span class="notab">הגבלת החבות.  </span></b><br>
סעיף 8 לא יחול עליך. הסעיף הבא יחול במקום זאת:<br>
<p class="parasepa">בכפוף לסעיף 25, בשום מקרה, אף צד או ספקיו לא יהיה אחראי לנזקים עקיפים, מיוחדים, מקריים או תוצאתיים, בין אם הם נובעים מחוזה, נזיקין (כולל רשלנות), חבות קפדנית, הפרת אחריות, מצג שווא או אחרת, לרבות, בין היתר, נזקים בגין אובדן רווחים עסקיים, הפרעה לעסק, אובדן מידע עסקי, או הפסד כספי אחר, הנובע משימוש או חוסר יכולת להשתמש בתוכנה או בחלק מהתוכנה, גם אם מי מנציגה ידע על האפשרות של נזקים כאלה.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">הענקת רישיון. </span></b><br>
ההתחייבות לשפות את Epson המפורטת בסעיף 1 (הענקת רישיון) אינה חלה עליך. אתה מאשר ומסכים שאתה אחראי ונושא בחבות לכל מעשה ומחדל של משתמשים אחרים שאתה מאפשר להם להשתמש בתוכנה כאילו היו מעשה או מחדל שלך.

	<p><b>31.<span class="notab">שדרוגים ועדכונים.  </span></b><br>
כאשר Epson מעדכנת את התוכנה אוטומטית לפי סעיף 2 (שדרוגים ועדכונים), אתה רשאי לסיים הסכם זה בכתב ללא אחריות נוספת כלפי Epson אם תכונה מהותית של התוכנה תשתנה, תופסק או תוסר (כתוצאה מתיקוני הבאגים, טלאים, שדרוגים, פונקציות נוספות או משופרות, תוספים וגרסאות חדשות) מהתוכנה ואתה יכול להוכיח שיש לכך השפעה מזיקה יותר ממינורית עליך.

	<p><b>32.<span class="notab">כלל ההסכם.</span></b><br>
סעיף 11 (כלל ההסכם) לא יחול עליך.

	<p><b>33.<span class="notab">הפרדת סעיפים; שינויים. </span></b><br>
ניתן לשנות הסכם זה אך ורק אם בנוסף לשינוי בכתב חתום על ידי Epson, או נציג מורשה שלה, הוא ישונה בכתב וייחתם על ידך או על ידי נציג מורשה שלך.

	<p><b>34.<span class="notab">שיפוי. </span></b><br>
סעיף 14 (שיפוי) לא יחול עליך.

	<p><b>35.<span class="notab">סיום ההתקשרות. </span></b><br>
סעיף 15 (סיום ההתקשרות) לא יחול עליך. הסעיף הבא יחול במקום זאת:<br>

<p class="parasepa">מבלי לפגוע בזכויות אחרות של הצדדים, כל צד רשאי לסיים הסכם זה, החל מההודעה לצד השני, אם הצד השני לא יעמוד בהסכם זה. עם הסיום, עליך להפסיק להשתמש בתוכנה, ויש להשמיד לאלתר את כל העותקים שלה.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">סמכות ורשות לחתום על ההסכם. </span></b><br>
בנוסף לייצוג שביצעת בסעיף 16 (סמכות ורשות לחתום על ההסכם), Epson מצהירה שיש לה את כל הסמכות הנדרשת להתקשר בהסכם זה.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON अंतिम उपयोगकर्ता सॉफ़्टवेयर लाइसेंस अनुबंध</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON अंतिम उपयोगकर्ता सॉफ़्टवेयर लाइसेंस अनुबंध</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>उपयोगकर्ता के लिए सूचना: कृपया इस उत्पाद को इंस्टॉल करने या उपयोग करने से पहले इस अनुबंध को ध्यानपूर्वक पढ़ें।</b></span><br><br>
	<span><b>यदि आप संयुक्त राज्य अमेरिका में स्थित हैं, तो इस दस्तावेज़ का 19-23 अनुभाग आप पर लागू होता है। अनुभाग 22 में एक बाध्यकारी मध्यस्थता प्रावधान है जो आपको न्यायालाय में जज या ज्यूरी के समक्ष राहत पाने के आपके अधिकार को सीमित करता है, और कुछ विवादों में वर्गीय अभियोजन या वर्गीय मध्यस्थता के आपके अधिकार का अधित्याग करता है। अनुभाग 22.7 के अंतर्गत “ऑप्ट-आउट” उन लोगों के लिए उपलब्ध है जो कि मध्यस्थता और वर्गीय अधित्याग से बाहर रहना चाहते हैं।</b></span><br><br>
		<span><b>यदि आप ऑस्ट्रेलिया में यह उत्पाद खरीदते हैं, तो इस दस्तावेज़ के अनुभाग 24-36 आप पर लागू हो सकते हैं। यह अनुभाग कब लागू हो सकते हैं, इसका वर्णन अनुभाग 25 और 28 में किया गया है। अनुभाग 24-36 अनिवार्य वैधानिक सुरक्षा निर्धारित करते हैं जिसे कानून के तहत बाहर नहीं किया जा सकता। जहाँ उल्लेख किया गया हो, वहाँ इस समझौते की अन्य शर्तें अनुभाग 24-36 के अधीन हैं।</b></span><br><br>
		
	<span>यह कानूनी अनुबंध (“अनुबंध”) आपके (एक व्यक्ति या संस्था, इसके बाद में “आप” के रूप में उल्लिखित) और Seiko Epson कॉर्पोरेशन (इसकी सहयोगी कंपनी “Epson” समेत) के बीच संलग्न सॉफ़्टवेयर प्रोग्राम के लिए है, जिसमें संबंधित दस्तावेज़, फ़र्मवेयर, या अपडेट (इसके बाद सामूहिक रूप से “सॉफ़्टवेयर” के रूप में उल्लिखित) शामिल है। सॉफ़्टवेयर Epson और इसके सप्लायर्स द्वारा केवल अनुकूल Epson ब्रांड कंप्यूटर पेरीफेरल उत्पाद (“Epson हार्डवेयर”) के साथ उपयोग के लिए प्रदान किया जाता है। सॉफ़्टवेयर को इंस्टॉल, कॉपी, या अन्यथा प्रयोग करने के पहले, आपको इस अनुबंध के नियम और शर्तों, अनुभाग 17 में वर्णित EPSON गोपनीयता नीति समेत, की समीक्षा करने और उनसे सहमत होने की जरूरत है। यदि आप सहमत हैं, तो कृपया यदि दिया गया हो तो, नीचे सहमत (“स्वीकार”, “ठीक” या सहमति का मिलता जुलता अभिवेदन) बटन क्लिक करें।  यदि आप इस अनुबंध के नियम और शर्तों से सहमत नहीं हैं, तो कृपया यदि दिया गया हो तो, असहमत (“निकास”, “रद्द” या असहमति का मिलता जुलता अभिवेदन) बटन क्लिक करें और पूर्ण धनवापसी के लिए सॉफ़्टवेयर को पैकेजिंग और संबंधित सामग्रियों के साथ Epson को, या जहाँ से खरीदा गया हो वहाँ वापस लौटा दें।</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab"> लाइसेंस देना।</span></b><br>
अनुभाग 28 के अधीन (जो ऑस्ट्रेलिया में Epson से वस्तु और सेवाएँ प्राप्त करने पर आप पर लागू हो सकता है), Epson आपको आपके निजी और आंतरिक व्यावसायिक उपयोग के लिए सॉफ़्टवेयर को हार्ड डिस्क या अन्य कंप्यूटर डिवाइस पर, या सॉफ़्टवेयर एप्लिकेशन के मामले में स्मार्टफ़ोन, टैबलेट, या अन्य मोबाइल डिवाइस (सामूहिक रूप से “डिवाइस”) पर डाउनलोड, इंस्टॉल, और उपयोग करने के लिए सीमित, गैर विशिष्ट लाइसेंस प्रदान करती हैं बशर्ते कि सॉफ़्टवेयर का उपयोग (i)<b> केवल</b> एक स्थान में (उदाहरण के लिए, घर या ऑफ़िस या व्यवसाय का स्थान), या मोबाइल डिवाइस के मामले में, ऐसे डिवाइस में होता है जो आपका है या आपके द्वारा नियंत्रित है, और (ii)<b> केवल</b> आपके स्वामित्व वाले Epson हार्डवेयर के संबंध में होता है।  आप अपने नेटवर्क से जुड़े Epson हार्डवेयर के अन्य उपयोगकर्ताओं को सॉफ़्टवेयर का उपयोग करने की अनुमति दे सकते हैं, बशर्तें आप यह सुनिश्चित करेंगे कि ऐसे उपयोगकर्ता सॉफ़्टवेर का उपयोग केवल इस अनुबंध के अनुसार करते हों।  आप ऐसे उपयोगकर्ताओं द्वारा उपयोग के परिणामस्वरूप होने वाली देयताओं के लिए उत्तरदायी होने और Epson को क्षतिपूर्ति करने के लिए सहमत होते हैं। आप आवश्यकतानुसार सॉफ़्टवेयर की बैकअप प्रतियाँ बना सकते हैं, बशर्ते बैकअप का उपयोग केवल आपके Epson हार्डवेयर के उपयोग में सहायता के लिए किया जाता हो।</p>

	<p><b>2.<span class="notab">अपग्रेड और अपडेट।</span></b><br>
अनुभाग 28 के अधीन (जो ऑस्ट्रेलिया में Epson से वस्तु और सेवाएँ प्राप्त करने पर आप पर लागू हो सकता है), यदि आप Epson के साफ़्टवेयर का या के लिए कोई अपग्रेड, अद्यतित संस्करण, संशोधित संस्करण, या परिवर्धन हासिल करते हैं तो अपग्रेड, अद्यतित संस्करण, संशोधित संस्करण, या परिवर्धन परिभाषित शब्द सॉफ़्टवेयर में शामिल होंगे और इस अनुबंध द्वारा नियंत्रित होंगे।  आप मानते हैं कि आपको सॉफ़्टवेयर का कोई अपडेट (जैसा कि इस अनुभाग 2 में नीचे वर्णित है) प्रदान करने की Epson की कोई बाध्यता नहीं है। हालांकि, Epson समय समय पर सॉफ़्टवेयर का अद्यतित संस्करण जारी कर सकती है और सॉफ़्टवेयर इंटरनेट के माध्यम से Epson या तृतीय पक्ष सर्वरों से स्वचालित रूप से कनेक्ट हो सकता है ताकि बग मरम्मत, पैच, अपग्रेड, अतिरिक्त या परिष्कृत फ़ंक्शन, प्लग इन और नए संस्करण (सामूहिक रूप से “अपडेट”) जैसे सॉफ़्टवेयर के उपलब्ध अपडेट की जाँच कर सके और या तो (a) आपके निजी डिवाइस पर सॉफ़्टवेयर को स्वचालित रूप से इलेक्ट्रॉनिक तरीके से अपडेट कर दे या (b) आपको लागू अपडेट मैन्युअल रूप से डाउनलोड करने का विकल्प दे। यदि आपने अलग से EPSON Software Updater इंस्टॉल किया है लेकिन आप नहीं चाहते हैं कि Epson सॉफ़्टवेयर के उपलब्ध अपडेट की जाँच करे, तो आप EPSON Software Updater को अनइंस्टॉल करके इस सुविधा को अक्षम कर सकते हैं।  सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल करके और, यदि लागू हो तो, अपडेट के लिए स्वतः जाँच अक्षम नहीं करके, आप एतद्वारा Epson या तृतीय-पक्ष सर्वरों से अपडेट का स्वतः अनुरोध करने और उन्हें प्राप्त करने के लिए सहमत होते है और मंजूरी देते हैं, और कि इस अनुबंध के नियम और शर्तें इन सभी अपडेट पर लागू होंगी।</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">अन्य अधिकार और सीमाएँ।</span></b><br>
आप सॉफ़्टवेयर को संशोधित, अनुकूलित या अनुवादित नहीं करने के लिए सहमत होते हैं, और आगे रिवर्स इंजीनियर, डीकंपाइल, डीअसेंबल करने का प्रयास नहीं करने, या अन्यथा सॉफ़्टवेयर के सोर्स कोड पता लगाने का प्रयास नहीं करने के लिए सहमत होते हैं।  आप तृतीय पक्षों को सॉफ़्टवेयर किराये, लीज़, उधार पर नहीं दे सकते हैं या वितरित नहीं कर सकते हैं या सॉफ़्टवेयर को किसी आमदनी करने वाले उत्पाद या सेवा में नहीं शामिल कर सकते हैं।  हालांकि, आप सॉफ़्टवेयर का उपयोग करने के अपने सभी अधिकार किसी व्यक्ति या कानूनी संस्था को दे सकते हैं , बशर्ते प्राप्तकर्ता भी इस अनुबंध की शर्तों से सहमत हो और आप ऐसे व्यक्ति या संस्था को सॉफ़्टवेयर, सभी प्रतियाँ समेत, अपडेट, और पूर्व संस्करण, और Epson हार्डवेयर हस्तांतरित कर दें।  सॉफ़्टवेयर का लाइसेंस एक ईकाई के रूप में दिया जाता है, और इसके घटक प्रोग्रामों को अन्य उपयोग के लिए अलग नहीं किया जा सकता है।  आगे, आप सॉफ़्टवेयर को किसी साझा परिवेश पर या में नहीं डाल सकते हैं जिस तक इंटरनेट जैसे सार्वजनिक नेटवर्क के द्वारा पहुँचा जा सके या अन्यथा ऊपर अनुभाग 1 में उल्लिखित एक स्थान से बाहर के दूसरों लोगों द्वारा पहुँचा जा सके।</p>

	<p><b>4.<span class="notab">स्वामित्व।</span></b><br>
सॉफ़्टवेयर में और का स्वामित्व अधिकार, और बौद्धिक संपदा अधिकार Epson या इसके लाइसेंसदाता और सप्लायर्स के साथ रहेंगे।  सॉफ़्टवेयर अमेरिकी कॉपीराइट कानून, जापानी कॉपीराइट कानून और अंतर्राष्ट्रीय कॉपीराइट समझौते, साथ ही साथ दूसरे बौद्धिक संपदा कानून और समझौतों के द्वारा सुरक्षित है।  आपको सॉफ़्टवेयर का कोई हक या स्वामित्व हस्तांतरित नहीं किया जाता है और इस लाइसेंस को सॉफ़्टवेयर के किसी अधिकार की बिक्री नहीं माना जाएगा।  आप सॉफ़्टवेयर की किसी भी प्रति से किसी कॉपीराइट, ट्रेडमार्क, पंजीकृत चिह्न और अन्य मालिकाना सूचनाओं को नहीं हटाने या बदलने के लिए सहमत हैं।  Epson और/या इसके लाइसेंसदाता और सप्लायर्स नहीं प्रदान किए सभी अधिकारों को सुरक्षित रखते हैं।  सॉफ़्टवेयर में छवियाँ, चित्र, डिज़ाइन और फ़ोटो (“सामग्रियाँ”) शामिल हो सकते हैं, और ऐसी सामग्री का कॉपीराइट Epson और/या इसके लाइसेंसदाताओं और सप्लायर्स का होता है जो कि राष्ट्रीय और/या अंतर्राष्ट्रीय बौद्धिक संपदा कानूनों, सम्मेलनों और समझौतों के द्वारा सुरक्षित है।  स्पष्टता के लिए, (1) सामग्रियों का उपयोग केवल गैर-व्यावसायिक उद्देश्यों के लिए किया जाएगा, (2) सामग्रियाँ केवल सॉफ़्टवेयर द्वारा निर्दिष्ट तरीके से संपादित, समायोजित और कॉपी की जाएँगी, और (3) आप सामग्रियों का उपयोग केवल कानूनी निजी उपयोग, घरेलू उपयोग या अन्यथा कानूनी रूप से स्वीकृत कार्यों के लिए कर सकते हैं।</p>

	<p><b>5.<span class="notab">ओपन सोर्स और अन्य तृतीय पक्ष संघटक।</span></b><br>
पूर्ववर्ती लाइसेंस अनुदान के बावजूद, आप स्वीकार करते हैं कि सॉफ़्टवेयर के कुछ घटक तृतीय पक्ष लाइसेंसों के अधीन आ सकते हैं, जिसमें तथाकथित “ओपन सोर्स” सॉफ़्टवेयर लाइसेंस शामिल हैं, जिसका अर्थ है Open Source Initiative द्वारा ओपन सोर्स लाइसेंस के रूप में स्वीकृत कोई भी सॉफ़्टवेयर लाइसेंस या ऐसे ही मिलता जुलता कोई लाइसेंस, जिसमें बगैर सीमा ऐसा कोई भी लाइसेंस शामिल है जो आवश्यक करता है कि वितरक सॉफ़्टवेयर को सोर्स कोड फ़ॉर्मेट (ऐसा तृतीय पक्ष संघटक, “तृतीय पक्ष संघटक”) में उपलब्ध करे।  सॉफ़्टवेयर के किसी ख़ास संस्करण संस्करण के लिए तृतीय पक्ष संघटकों की सूची और संबद्ध लाइसेंस नियम (आवश्यकतानुसार) <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a> पर, इस अनुबंध के अंत में, प्रासंगिक उपयोगकर्ता मैन्युअल/सीडी में, आपके डिवाइस/सॉफ़्टवेयर में दिखाई गई लाइसेंस जानकारी में प्रदर्शित होते हैं।  तृतीय पक्ष संघटकों को शामिल करने वाले लाइसेंस आवश्यक की गई सीमा तक, ऐसे लाइसेंस के नियम इस अनुबंध के नियमों की जगह लागू होंगे।  उस सीमा तक जिसमें तृतीय पक्ष घटकों पर लागू होने वाले लाइसेंस ऐसे तृतीय पक्ष संघटकों के संबंध में इस अनुबंध के प्रतिबंधों का निषेध करते हैं, ऐसे प्रतिबंध ऐसे तृतीय पक्ष घटक पर लागू नहीं होंगे।
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">सॉफ़्टवेयर के एकाधिक संस्करण</span></b><br>
आप सॉफ़्टवेयर को एक से अधिक संस्करण (उदाहरण के लिए विभिन्न ऑपरेटिंग परिवेशों के लिए; दो या अधिक भाषा अनुवाद संस्करण; Epson सर्वर से डाउनलोड किए गए या CD-ROM पर) में प्राप्त या हासिल कर सकते हैं, हालाँकि, आपके द्वारा प्राप्त प्रतियों के प्रकार या संख्या पर ध्यान दिए बगैर, आप फिर भी केवल ऊपर अनुभाग 1 में प्रदान लाइसेंस के लिए उचित मीडिया या संस्करण का उपयोग कर सकते हैं।</p>

	<p><b>7.<span class="notab">वारंटी और उपाय का अस्वीकरण।</span></b><br>
अनुभाग 25 के अधीन (जो ऑस्ट्रेलिया में Epson से वस्तु और सेवाएँ प्राप्त करने पर आप पर लागू हो सकता है), यदि आपने Epson या किसी विक्रेता से सॉफ़्टवेयर को मीडिया के द्वारा प्राप्त किया है, Epson आश्वासन देती है कि जिस मीडिया पर सॉफ़्टवेयर रिकॉर्ड की गई है वह आपको डिलीवरी के दिन से 90 दिनों के भीतर सामान्य उपयोग में कर्मकौशल और सामग्री की किसी भी खराबी से मुक्त होगी।  यदि आपको डिलीवरी के दिन से 90 दिनों के भीतर मीडिया Epson या उस विक्रेता लौटाई जाती है जिससे आपने मीडिया प्राप्त किया था, और यदि Epson तय करती है कि मीडिया में खराबी है और कि उसका खराब उपकरण में दुरुपयोग, कुप्रयोग, बुरा उपयोग या उपयोग नहीं किया गय है, तो Epson को सॉफ़्टवेयर, उसके किसी भी हिस्से की सभी प्रति समेत, लौटाने पर Epson मीडिया को बदल देगी।  आप स्वीकारते हैं और सहमत हैं कि सॉफ़्टवेयर का उपयोग केवल आपके अपने जोख़िम पर होगा।  सॉफ़्टवेयर "जैसा है" और बगैर किसी प्रकार की वारंटी प्रदान किया जाता है।  EPSON और इसके सप्लायर्स सॉफ़्टवेयर के उपयोग से आपको मिलने वाले प्रदर्शन या परिणाम का आश्वासन नहीं देते हैं और नहीं दे सकते हैं।  Epson यह आश्वासन नहीं देती है कि सॉफ़्टवेयर का परिचालन अबाधित, त्रुटि मुक्त, वायरस या अन्य नुकसानदेह संघटकों या अरक्षितताओं से मुक्त होगा, या कि सॉफ़्टवेयर के फ़ंक्शन आपकी जरूरतों या आवश्यकताओं को पूरा करेंगे। वारंटी के उल्लंघन के लिए Epson की भूमिका और विशिष्ट देयता तथा आपका विशिष्ट कष्ट-निवारण, Epson की मर्जी पर, सॉफ़्टवेयर के लिए मीडिया का प्रतिस्थापन अथवा सॉफ़्टवेयर और Epson हार्डवेयर की वापसी पर धनवापसी होगी।  सॉफ़्टवेयर के किसी भी प्रतिस्थापन की वारंटी मूल वारंटी अवधि का शेष समय या तीस (30) दिन, जो भी अधिक हो, की होगी।  यदि किसी कारण से ऊपर बताया गया कष्ट-निवारण विफल रहता है, वारंटी के उल्लंघन के लिए Epson की पूर्ण देयता Epson हार्डवेयर के लिए चुकाए गए मूल्य की धनवापसी तक सीमित होगी।  Epson अपने नियंत्रण से बाहर के कारण होने वाले प्रदर्शन विलंब या गैर निष्पादन के लिए उत्तरदायी नहीं होगा।  यह सीमित वारंटी निष्प्रभावी हो जाती है यदि सॉफ़्टवेयर की विफलता दुर्घटना, कुप्रयोग, या गलत प्रयोग के कारण होती है।  वर्णित सीमित वारंटियाँ और उपाय विशिष्ट हैं और अन्य सभी के बदले है। EPSON अन्य सभी वारंटियों को अस्वीकार करती है, चाहे स्पष्ट हो या निहित, जिसमें बगैर सीमा, गैर-उल्लंघन, विक्रेयता, और किसी ख़ास उद्देश्य के लिए उपयुक्तता की सभी वारंटियाँ शामिल हैं।  हालाँकि, कुछ राज्य या न्यायालय निहित वारंटियों के अपवर्जन या सीमाओं की अनुमति नहीं देते हैं, और ऐसे राज्यों में, उपरोक्त सीमा शायद आप पर लागू न हो।</p>

	<p><b>8.<span class="notab">देयता की सीमा।</span></b><br>
अनुभाग 25 और/या 28 के अधीन (जो ऑस्ट्रेलिया में Epson से वस्तु और सेवाएँ प्राप्त करने पर आप पर लागू हो सकता है), लागू कानून द्वारा स्वीकृत अधिकतम सीमा तक, EPSON या इसके सप्लायर्स किसी भी स्थिति में सॉफ़्टवेयर के उपयोग या उपयोग करने में असमर्थता के कारण, या इस अनुबंध के कारण होने वाली क्षतियों के लिए, जितना भी हो, चाहे प्रत्यक्ष, अप्रत्यक्ष, विशेष, आकस्मिक या आनुषंगिक क्षति हो, चाहे अनुबंध, क्षति (लापरवाही समेत), सख़्त देयता, वारंटी के उल्लंघन, गलतबयानी के अंतर्गत हुई हो, या अन्यथा सीमा समेत, व्यावसायिक लाभ के नुकसान की क्षति, व्यावसायिक बाधा, व्यावसायिक जानकारी का नुकसान, या अन्य धन-संबंधी नुकसान हो, उत्तरदायी नहीं होंगे, भले ही EPSON या इसके प्रतिनिधि को ऐसी क्षतियों की संभावना के बारे में सूचित कर दिया गया हो।  कुछ राज्य विशिष्ट लेनदेनों में क्षतियों के अपवर्जन या सीमा की अनुमति नहीं देते हैं, और ऐसे राज्यों में, उपरोक्त सीमाएँ और अपवर्जन शायद लागू न हो।</p>

	<p><b>9.<span class="notab">अमेरिकी सरकार द्वारा सॉफ़्टवेयर का अभिग्रहण</span></b><br>
यह अनुभाग अमेरिकी सरकार (“सरकार”) के द्वारा या लिए सभी अभिग्रहणों, या सरकार के साथ किसी भी अनुबंध, अनुदान, सहयोग समझौते, “अन्य लेनदेन” (“OT”), या अन्य गतिविधि के अंतर्गत किसी भी प्रमुख ठेकेदार के द्वारा अभिग्रहण पर लागू होता है।  सॉफ़्टवेयर की डिलीवरी स्वीकार करके, सरकार, कोई प्रमुख ठेकेदार, और कोई भी उप ठेकेदार सहमत होते हैं कि सॉफ़्टवेयर FAR उपभाग 27.405, या DFARS उपभाग 227.7202 के FAR भाग 12, पाराग्राफ़ (b), जैसा लागू हो, के अर्थ के अंतर्गत “व्यावसायिक” कंप्यूटर सॉफ़्टवेयर है, और कोई भी अन्य नियम, या FAR या DFARS डेटा अधिकार अनुच्छेद सरकार को इस सॉफ़्टवेयर की डिलीवरी पर लागू नहीं होता है।  तदनुसार, इस अनुबंध के नियम और शर्तें सरकार (और प्रमुख ठेकेदार और उपठेकेदार) द्वारा सॉफ़्टवेयर के उपयोग और प्रकटीकरण को नियंत्रित करती हैं, और ऐसे किसी भी अनुबंध, अनुदान, सहयोग समझौते, OT, या अन्य गतिविधि के विरोधी नियम और शर्तों की जगह लेती है जिनके अनुसार सरकार को सॉफ़्टवेयर डिलीवर किया गया हो।  यदि यह सॉफ़्टवेयर सरकार की जरूरतों को पूरा करने में विफल रहता है, यदि यह अनुबंध किसी भी रूप में संघीय कानून के अनुकूल नहीं है, या उपरोक्त FAR और DFARS प्रावधान नियंत्रण नहीं करते हैं, तो सरकार Epson को सॉफ़्टवेयर वापस कर देने के लिए सहमति जताती है।</p>

	<p><b>10.<span class="notab">निर्यात प्रतिबंध।</span></b><br>
आप सहमति जताते हैं कि सॉफ़्टवेयर किसी अन्य देश में नहीं भेजा जाएगा, स्थानांतरित या निर्यात नहीं होगा या ऐसे किसी भी रूप में प्रयोग नहीं होगा जो अमेरिकी निर्यात व्यवस्था कानून या अन्य निर्यात कानून, प्रतिबंध या विनियम द्वारा निषिद्ध हो।</p>

	<p><b>11.<span class="notab">संपूर्ण अनुबंध।</span></b><br>
अनुभाग 28 के अधीन (जो ऑस्ट्रेलिया में Epson से वस्तु और सेवाएँ प्राप्त करने पर आप पर लागू हो सकता है), यह अनुबंध सॉफ़्टवेयर से संबंधित पक्षों के बीच संपूर्ण अनुबंध है और सॉफ़्टवेयर से जुड़े किसी भी खरीद आदेश, संचार, विज्ञापन, या अभिवेदन की जगह लेता है।</p>

	<p><b>12.<span class="notab">बाध्यकारी अनुबंध; हस्तान्तरिती।</span></b><br>
यह अनुबंध इसके पक्षों और उनके अपने-अपने उत्तराधिकारियों, नियुक्तियों और कानूनी प्रतिनिधियों पर बाध्य होगा, और उनके हित में प्रभावी होगा।</p>

	<p><b>13.<span class="notab">विच्छेदनीयता; संशोधन।</span></b><br>
यदि कोई सक्षम कोर्ट (यदि आप अमेरिका में अवस्थित हैं तो अनुभाग 22.8 और 22.9 के अधीन) इसके किसी प्रावधान को निर्रथक या अप्रवर्तनीय पाता है, तो इस अनुबंध के शेष भाग की वैधता प्रभावित नहीं होगी, जो इसके नियमों के अनुसार वैध और प्रवर्तनीय बनी रहेगी।  अनुभाग 28 के अधीन (जो ऑस्ट्रेलिया में Epson से वस्तु और सेवाएँ प्राप्त करने पर आप पर लागू हो सकता है), इस अनुबंध को केवल Epson के किसी अधिकृत प्रतिनिधि के हस्ताक्षर के साथ लिखित में संशोधित किया जा सकता है।</p>

	<p><b>14.<span class="notab">क्षतिपूर्ति।</span></b><br>
अनुभाग 28 के अधीन (जो ऑस्ट्रेलिया में Epson से वस्तु और सेवाएँ प्राप्त करने पर आप पर लागू हो सकता है), आप सहमत होते हैं कि आप क्षतिपूर्ति करेंगे और अहानिकर बने रहेंगे, और Epson के अनुरोध पर Epson और इसके निदेशकों, अधिकारियों, शेयरधारकों, कर्मचारियों और एजेंट की (i) इस अनुबंध की आपकी बाध्यताओं के आपके किसी उल्लंघन के कारण होने वाले या (ii) सॉफ़्टवेयर या Epson हार्डवेयर के किसी उपयोग के कारण होने वाले सभी नुकसान, देयताओं, क्षतियों, लागत, व्यय (वकील के यथोचित शुल्क समेत), कार्यवाहियों, मुकदमों और दावों के मामले में बचाव करेंगे।  यदि Epson आपसे ऐसी कार्यवाही, मुकदमे या दावे में बचाव करने के लिए कहती है तो Epson के पास यह अधिकार होगा कि वह, स्वयं अपने खर्चे पर, उसके बचाव में अपनी पसंद के वकील के साथ भाग ले।  आप Epson के पूर्व लिखित अनुमोदन के बगैर किसी तृतीय पक्ष से किसी दावे पर समझौता नहीं करेंगे जिसमें Epson क्षतिपूर्ति का पात्र है।</p>

	<p><b>15.<span class="notab">समापन</span></b><br>
अनुभाग 28 के अधीन (जो ऑस्ट्रेलिया में Epson से वस्तु और सेवाएँ प्राप्त करने पर आप पर लागू हो सकता है), Epson के अन्य अधिकारों के प्रति किसी पूर्वाग्रह के बगैर, ऊपर अनुभाग 1 के अंतर्गत आपके लाइसेंस अधिकार और ऊपर अनुभाग 7 के अंतर्गत आपके वारंटी अधिकार, आपके द्वारा इस अनुबंध के अनुपालन में विफल रहने पर स्वचालित रूप से समाप्त हो जाएँगे।  ऐसे अधिकारों की समाप्ति पर, आप सहमति जताते हैं कि सॉफ़्टवेयर, और इसकी सभी प्रतियाँ, तत्काल नष्ट कर दिए जाएँगे।</p>

	<p><b>16.<span class="notab">औपचारिक समझौता करने का सामर्थ्य और अधिकार।</span></b><br>
अनुभाग 28 के अधीन (जो ऑस्ट्रेलिया में Epson से वस्तु और सेवाएँ प्राप्त करने पर आप पर लागू हो सकता है), आप अभिवेदन करते हैं कि आप अपने राज्य या निवास के न्यायक्षेत्र में कानूनी रूप से वयस्क हैं और आपके पास यह समझौता करने का सभी आवश्यक अधिकार है, जिसमें, यदि लागू हो तो, यह समझौता करने के लिए आपके नियोक्ता का यथोचित अनुमोदन शामिल है।</p>

	<p><b>17.<span class="notab">निजता, सूचना संसाधन।</span></b><br>
17.1 सॉफ़्टवेयर में इंटरनेट के माध्यम से कनेक्ट होकर आपके डिवाइस पर और से सूचना संचारित करने की क्षमता हो सकती है।  उदाहरण के लिए, यदि आप सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल करते हैं, तो सॉफ़्टवेयर के कारण आपका डिवाइस आपके Epson हार्डवेयर के बारे में जानकारी जैसे कि मॉडल और सीरियल नंबर, देश पहचानकर्ता, भाषा कोड, ऑपरेटिंग सिस्टम जानकारी, और Epson हार्डवेयर उपयोग जानकारी किसी Epson इंटरनेट साइट को भेज सकता है जो बदले में प्रचार या सर्विस जानकारी आपके डिवाइस पर प्रदर्शित करने के लिए भेज सकता है।  सॉफ़्टवेयर के माध्यम से प्रदान की गई जानकारी का कोई संसाधन, लागू डेटा सुरक्षा कानूनों और <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>  स्थित Epson निजता नीति के अनुसार होगा।  लागू कानूनों द्वारा स्वीकृत सीमा तक, इस अनुबंध के नियमों के प्रति सहमति जताकर और सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल करके, आप अपने निवास के देश के अंदर और/या बाहर अपनी जानकारी के संसाधन और भंडारण को स्वीकृति देते हैं।  यदि कोई विशिष्ट निजता नीति सॉफ़्टवेयर में शामिल है और/या सॉफ़्टवेयर का उपयोग करते समय प्रदर्शित होती है (उदाहरण के लिए, विशिष्ट सॉफ़्टवेयर एप्लिकेशन के मामले में), तो ऐसी विशिष्ट निजता नीति उपर वर्णित Epson निजता नीति की जगह प्रभावी होगी।<br>
17.2 यूरोप में बेचे जाने वाले और <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> पर उल्लेखित कुछ Epson प्रिंटर उत्पादों के लिए, यह उप-धारा अतिरिक्त रूप से लागू होगी। सॉफ़्टवेयर में इंटरनेट के माध्यम से कनेक्ट होकर आपके डिवाइस पर और से सूचना संचारित करने की क्षमता हो सकती है। उदाहरण के लिए, यदि आप सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल करते हैं, तो सॉफ़्टवेयर के कारण आपका डिवाइस आपके Epson हार्डवेयर के बारे में जानकारी जैसे कि सीरियल नंबर, भेज सकता है। सॉफ़्टवेयर के माध्यम से प्रदान की गई जानकारी का कोई संसाधन, लागू डेटा सुरक्षा कानूनों और <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> स्थित Epson निजता नीति के अनुसार होगा। लागू कानूनों द्वारा स्वीकृत सीमा तक, इस अनुबंध के नियमों के प्रति सहमति जताकर और सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल करके, आप अपने निवास के देश के अंदर और/या बाहर अपनी जानकारी के संसाधन और भंडारण को स्वीकृति देते हैं। यदि कोई विशिष्ट निजता नीति सॉफ़्टवेयर में शामिल है और/या सॉफ़्टवेयर का उपयोग करते समय प्रदर्शित होती है (उदाहरण के लिए, विशिष्ट सॉफ़्टवेयर एप्लिकेशन के मामले में), तो ऐसी विशिष्ट निजता नीति उपर वर्णित Epson निजता नीति की जगह प्रभावी होगी। 
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">तृतीय पक्ष वेबसाइटें।</span></b><br>
आप, हाइपरटेक्स्ट या सॉफ़्टवेयर से अन्य कंप्यूटर लिंक के माध्यम से, उन वेबसाइटों पर पहुँच सकते हैं और विशिष्ट सेवाओं का उपयोग कर सकते हैं जो Epson के नियंत्रण में नहीं हैं या उनके द्वारा संचालित नहीं हैं, बल्कि तृतीय पक्षों द्वारा संचालित होते हैं।  आप मानते हैं और सहमत हैं कि Epson ऐसी तृतीय पक्ष साइटों या सेवाओं के लिए उत्तरदायी नहीं है, जिसमें उनकी सटिकता, सामयिकता, मान्यता, कॉपीराइट अनुपालन, वैधता, औचित्य, गुणवत्ता, या उसकी कोई अन्य पहलू शामिल है।  ये तृतीय पक्ष वेबसाइटें/सेवाएँ अलग-अलग नियमों और शर्तों के अधीन ह और जब आप तृतीय पक्ष वेबसाइटों/सेवाओं पर पहुँचते हैं और उनका उपयोग करते हैं, तो आप उन वेबसाइटों/सेवाओं के नियम और शर्तों के प्रति कानूनन बाध्य होते हैं। तृतीय पक्ष वेबसाइटों/सेवाओं पर पहुँचने और उनका उपयोग करने के संबंध में तृतीय पक्ष वेबसाइटों/सेवाओं के नियम और शर्तें संचालन करेंगे।  यद्यपि Epson किसी तृतीय पक्ष वेबसाइट/सेवा की लिंक सॉफ़्टवेयर से प्रदान कर सकती है, ऐसा कोई लिंक उस वेबसाइट/सेवा, उसकी सामग्री, उसके मालिक या उसके प्रदाता के संबंध में Epson द्वारा अनुमोदन, विज्ञापन, प्रायोजन या संबद्धीकरण नहीं है।  Epson ऐसे लिंक केवल आपके संदर्भ और सुविधा के लिए प्रदान करती है।  तदनुसार, Epson ऐसी वेबसाइटों/सेवाओं के संबंध में कोई भी अभिवेदन नहीं करती है और ऐसी तृतीय पक्ष साइटों या सेवाओं से संबंधित कोई सेवा प्रदान नहीं करती है।  Epson ने ऐसी वेबसाइटों/सेवाओं पर मौजूद किसी भी जानकारी, उत्पाद या सॉफ़्टवेयर की जाँच नहीं की है, और इसलिए उनके संबंध में किसी भी प्रकार का अभिवेदन नहीं कर सकती है।  आप सहमत हैं कि Epson ऐसी वेबसाइटों/सेवाओं की सामग्री या संचालन के लिए उत्तरदायी नहीं है, और कि सावधानियाँ बरतने की जिम्मेदारी आपकी है ताकि यह सुनिश्चित हो सके कि आप जो भी चुनें वह वायरस, वॉर्म्स, ट्रोजान होर्सेस और विनाशकारी प्रकृति वाले दूसरे आइटमों से मुक्त हो।  इस सॉफ़्टवेयर से जुड़ने वाली किसी भी दूसरी वेबसाइटों/सेवाओं की सामग्री का किस सीमा तक उपयोग करना है यह निर्धारित करने के लिए केवल आप ही जिम्मेदार हैं।</p>

	<p class="textcenter"><b>(यदि आपने Apple, Inc. ("Apple") ऐप स्टोर से सॉफ़्टवेयर डाउनलोड किया है या यदि आप iOS डिवाइस (यानी Apple-ब्रांडेड उत्पाद) पर सॉफ़्टवेयर का उपयोग कर रहे हैं तो आप स्वीकार करते हैं कि आप Apple ऐप स्टोर से डाउनलोड किए गए या Apple-ब्रांडेड उत्पाद पर उपयोग किए गए उक्त सॉफ़्टवेयर के संबंध में निम्नलिखित प्रावधानों से सहमत हैं।)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Apple डेवलपर प्रोग्राम लाइसेंस अनुबंध के अंतर्गत आवश्यकताएं।</span></b><br>
1. स्वीकृति: आप समझते हैं कि यह अनुबंध केवल आपके और Epson के बीच है, Apple के साथ नहीं, और इस अनुबंध के अंतर्गत सॉफ़्टवेयर के लिए Epson पूरी तरह उत्तरदायी है।<br>
2. लाइसेंस का स्कोप: सॉफ़्टवेयर के लिए आपको दिया गया प्रत्येक लाइसेंस किसी भी Apple-ब्रांडेड उत्पाद पर सॉफ़्टवेयर का उपयोग करने के लिए एक गैर-हस्तांतरणीय लाइसेंस तक सीमित है जिसका स्वामित्व या नियंत्रण आपके पास है और Apple मीडिया सेवा नियम और शर्तों में निर्धारित उपयोग नियमों द्वारा अनुमति प्राप्त है, सिवाय इसके कि ऐसे सॉफ़्टवेयर को फ़ैमिली शेयरिंग, वॉल्यूम खरीदारी या लीगेसी संपर्कों के माध्यम से आपके साथ जुड़े अन्य खातों द्वारा एक्सेस और उपयोग किया जा सकता है। <br>
3. रखरखाव और समर्थन: इस अनुबंध में विशेष रूप से बताए गए और लागू कानून द्वारा अपेक्षित सीमा तक Epson सॉफ़्टवेयर के रखरखाव और समर्थन के लिए पूरी तरह से जिम्मेदार है, लेकिन इस सीमा तक कि यह अनुबंध लागू कानून के तहत ऐसी जिम्मेदारी को अस्वीकार या निर्वहन करता है। आप स्वीकार करते हैं कि Apple के पास सॉफ़्टवेयर के संबंध में कोई रखरखाव और समर्थन सेवाएं प्रदान करने का कोई दायित्व नहीं है।<br>
4. वारंटी: Epson सॉफ़्टवेयर के संबंध में सभी वारंटियों के लिए पूरी तरह से जिम्मेदार है, चाहे वे कानून द्वारा व्यक्त या निहित हों, सिवाय उन वारंटियों के जिन्हें वैध रूप से अस्वीकार या निर्वहन किया गया हो। यदि सॉफ़्टवेयर किसी भी लागू वारंटी का पालन करने में विफल रहता है, तो आप Apple को सूचित कर सकते हैं और Apple आपको सॉफ़्टवेयर की खरीद मूल्य वापस कर देगा। इसके अलावा, लागू कानून द्वारा अनुमति प्राप्त सीमा तक, Apple के पास सॉफ़्टवेयर के संबंध में किसी भी वारंटी के लिए कोई देयता नहीं होगी, और Epson वारंटी प्रावधानों का पालन करने में किसी भी विफलता से उत्पन्न होने वाले सभी दावों, नुकसानों, देनदारियों, लागतों, खर्चों आदि के लिए पूरी तरह से जिम्मेदार है, सिवाय उस सीमा तक जिसे वैध रूप से अस्वीकार या निर्वहन किया गया हो।<br>
5. उत्पाद दावे: आप स्वीकार करते हैं कि Epson आपके या किसी तीसरे पक्ष द्वारा सॉफ़्टवेयर के आपके कब्जे और/या उपयोग से संबंधित किसी भी दावे को संबोधित करने के लिए ज़िम्मेदार है (इस सीमा तक कि यह अनुबंध Epson की ज़िम्मेदारियों को अस्वीकार या निर्वहन करता है, लेकिन केवल कानून द्वारा अनुमति प्राप्त सीमा तक) (जिसमें शामिल हैं, लेकिन इन्हीं तक सीमित नहीं हैं, (i) उत्पाद देयता दावे, (ii) दावे कि सॉफ़्टवेयर किसी भी लागू कानूनी या नियामक आवश्यकता के अनुरूप नहीं है, और (iii) उपभोक्ता संरक्षण, गोपनीयता या इसी तरह के कानूनों के तहत उत्पन्न होने वाले दावे (सॉफ़्टवेयर में HealthKit और HomeKit फ़्रेमवर्क के उपयोग से संबंधित दावे सहित)) और Apple इसके लिए ज़िम्मेदार नहीं है। यह अनुबंध Epson की आपके प्रति देयता को उस सीमा तक सीमित नहीं कर सकता है जो लागू कानून द्वारा अनुमति प्राप्त नहीं है।<br>
6. बौद्धिक संपदा अधिकारों के उल्लंघन के दावे: आप Epson को किसी भी तीसरे पक्ष के दावे के बारे में सूचित करेंगे कि सॉफ़्टवेयर का आपका कब्ज़ा या उपयोग किसी तीसरे पक्ष के बौद्धिक संपदा अधिकारों का उल्लंघन करता है। ऐसे मामले में Epson बौद्धिक संपदा उल्लंघन के दावे की जांच, बचाव, निपटान और निर्वहन के लिए जिम्मेदार होगा, सिवाय इसके कि यह अनुबंध Epson की जिम्मेदारियों को अस्वीकार या निर्वहन करता है, लेकिन केवल कानून द्वारा अनुमति प्राप्त सीमा तक, और Apple इसके लिए कोई जिम्मेदारी नहीं लेगा।<br>
7. कानूनों का अनुपालन: आप प्रतिनिधित्व करते हैं और वारंट करते हैं कि (i) आप ऐसे क्षेत्र में स्थित नहीं हैं जो अमेरिकी सरकार के प्रतिबंध के अधीन है, या जिसे अमेरिकी सरकार द्वारा "आतंकवाद का समर्थन करने वाले" क्षेत्र के रूप में नामित किया गया है; और (ii) आप किसी भी अमेरिकी सरकार की निषिद्ध या प्रतिबंधित पार्टियों की सूची में सूचीबद्ध नहीं हैं।<br>
8. संपर्क बिंदु: आप सॉफ़्टवेयर के परिचय पेज पर सूचीबद्ध संपर्क जानकारी पर या अपने क्षेत्र में हमारे सहयोगी के संपर्क बिंदु पर Epson से संपर्क कर सकते हैं।<br>
9. तीसरे पक्ष की शर्तें: सॉफ़्टवेयर के आपके उपयोग में आपको किसी भी प्रासंगिक तीसरे पक्ष के अनुबंधों का भी अनुपालन करना होगा, जैसे कि दूरसंचार वाहकों के साथ अनुबंधों सहित तीसरे पक्ष की सेवा की शर्तें।<br>
10. तृतीय पक्ष लाभार्थी: आप स्वीकार करते हैं और सहमत हैं कि Apple और Apple की सहायक कंपनियां इस अनुबंध की तृतीय पक्ष लाभार्थी हैं, और यह कि एक बार जब आप इस अनुबंध की शर्तों को स्वीकार कर लेते हैं, तो Apple इस अनुबंध को लागू करने का अधिकार प्राप्त कर लेगा (और यह माना जाएगा कि उसने अधिकार स्वीकार कर लिया है)<br>
</p>
	
	<p class="textcenter"><b>(यदि आप संयुक्त राज्य अमेरिका में स्थित हैं, तो निम्नलिखित अनुभाग 19 - 23 आप पर लागू होता है)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">स्याही की खरीद</span></b><br>
उत्तरी अमेरिका में बेचे गए कुछ Epson प्रिंटर उत्पादों के लिए, सॉफ्टवेयर Epson से स्याही खरीदने के लिए भी एक विकल्प प्रदर्शित कर सकता है।  यदि आप खरीद बटन पर क्लिक करते हैं, तो सॉफ़्टवेयर आपके डिवाइस पर Epson हार्डवेयर काट्रिज़ प्रकार और स्याही का स्तर प्रदर्शित करेगा साथ ही आपके काट्रिज़ से संबंधित अन्य जानकारी भी प्रदान करेगा, जैसे कि रंग, उपलब्ध काट्रिंज़ आकार, प्रतिस्थापन वाले इंक काट्रिंज़ का मूल्य, जिसे आप Epson से ऑनलाइन खरीद सकते हैं। </p>

	<p><b>20.<span class="notab">डाउनलोड योग्य अपडेट।</span></b><br>
यदि सॉफ़्टवेयर के अपडेट या अपग्रेड उपलब्ध हैं तो आप Epson इंटरनेट साइट से ऐसे अपडेट या अपग्रेड डाउनलोड कर सकते हैं।  यदि आप सॉफ़्टवेयर को इंस्टॉल करने के लिए सहमत होते हैं, तो इंटरनेट के तक या से कोई भी प्रसारण, और डेटा संग्रह तथा उपयोग, Epson तत्कालीन निजता नीति के अनुसार होगा, और सॉफ़्टवेयर को इंस्टॉल करके आप सहमत होते हैं कि तत्कालीन निजता नीति इस तरह की गतिविधियों को नियंत्रित करेगी। </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson खाता और प्रचार संबंधी संदेश।</span></b><br>
इसके अतिरिक्त, यदि आप सॉफ़्टवेयर इंस्टॉल करते हैं और अपना Epson हार्डवेयर Epson के साथ पंजीकृत करते हैं, और/या यदि आप Epson Store <b>में</B> एक खाता बनाते हैं, और ऐसे उपयोग पर सहमति जताते हैं, तो आप सहमत होते हैं कि Epson सॉफ़्टवेयर के इंस्टॉलेशन आपके Epson हार्डवेयर के पंजीकरण और/या आपके Epson Store पर खाता बनाने के संबंध में एकत्र किए गए डेटा का विलय कर सकती है, जिसमें व्यक्तिगत जानकारी और गैर-व्यक्तिगत पहचान योग्य जानकारी शामिल होती है, और ऐसे विलय किए हुए डेटा का उपयोग Epson प्रचार संबंधी या सेवा जानकारी भेजने में करेगी।  यदि आप अपने Epson हार्डवेयर के बारे में जानकारी नहीं भेजना चाहते हैं या प्रचार संबंधी अथवा सेवा जानकारी प्राप्त नहीं करना चाहते हैं, तो आप Windows सिस्टम में इन सुविधाओं को ड्राइवर में प्राथमिकताओं की निगरानी अनुभाग के माध्यम से अक्षम कर पाएंगे।  Mac ऑपरेटिंग सिस्टम में, आप Epson Customer Research Participation और Low Ink Reminder सॉफ़्टवेयर को अनइंस्टॉल करके इन सुविधाओं को अक्षम कर सकते हैं।</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">विवाद, बाध्यकारी वैयक्तिक मध्यस्थता, वर्गीय अभियोजन और वर्गीय मध्यस्थता</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">विवाद।</span></b><br>
इस अनुभाग की शर्तें 22 आपके और Epson के बीच सभ विवादों पर लागू होंगी। “विवाद” शब्द कानून के तहत स्वीकार्य सबसे व्यापक अर्थ रखने के लिए है और इसमें आपके और Epson के बीच इस अनुबंध, सॉफ़्टवेयर, Epson हार्डवेयर, और अन्य लेन देन जिसमें आप और Epson लिप्त हों, , के कारण होने वाले कोई भी विवाद, दावा, विवाद या कार्यवाही शामिल है चाहे वह अनुबंध वारंटी, गलत बयानी, धोखाधड़ी, नुकसान, जानबूझकर नुकसान, क़ानून, विनियमन, अध्यादेश, या कोई अन्य कानूनी या न्यायसंगत आधार से संबंधित हो या नहीं।  “विवाद” में आईपी क्लेम, या अधिक विशेष रूप से, (a) ट्रेडमार्क उल्लंघन या कमजोर पड़ने, (b) पेटेंट उल्लंघन, (c) कॉपीराइट उल्लंघन या दुरुपयोग, या (d) व्यापार रहस्य दुरुपयोग(एक “आईपी क्लेम”) के लिए कार्रवाई का दावा या कारण शामिल नहीं है।  आप और Epson अनुभाग 22.6 के बावजूद, सहमत होते हैं कि कोई अदालत, न कि मध्यस्थ, यह तय कर सकती है कि दावा या कार्यवाही का कारण आईपी क्लेम के लिए है या नहीं।</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">बाध्यकारी मध्यस्थता।</span></b><br>
आप और Epson सहमत होते हैं कि सभी विवादों का समाधान इस अनुबंध के अनुसार बाध्यकारी मध्यस्थता द्वारा किया जाएगा।  <b>मध्यस्थता का मतलब यह है कि आप न्यायालय प्रक्रिया के दौरान जज या ज्युरी के लिए अपने अधिकारों का अधित्याग करते हैं और अपील करने के आपका आधार सीमित है।</b>  इस समझौते के अनुसार, बाध्यकारी मध्यस्थता JAMS, जो कि एक राष्ट्रीय मान्यता प्राप्त मध्यस्थता प्राधिकरण है, द्वारा उसकी प्रक्रिया संहिता के अनुसार फिर उपभोक्ता संबंधी विवादों के लिए शासित की जाएगी, परंतु इसमें मध्यस्थता में सम्मिलन या वर्गीय अभियोजन की अनुमति देने वाला कोई नियम शामिल नहीं होगा (प्रक्रिया के बारे में अधिक जानकारी के लिए, नीचे प्रदान अनुभाग 22.6 देखें)।  आप और Epson समझते हैं और सहमत हैं कि (a) संघीय मध्यस्थता कानून (9 U.S.C. §1, et seq.) इस अनुभाग की व्याख्या और प्रवर्तन को नियंत्रित करता है 22, (b) यह समझौता अंतरराज्यीय वाणिज्य में लेनदेन को यादगार बनाता है, और (c) यह अनुभाग 22 इस अनुबंध के समाप्त होने पर भी लागू रहेगा।</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">मध्यस्थता-पूर्व चरण और सूचना।</span></b><br>
<b>मध्यस्थता के लिए दावा प्रस्तुत करने से पहले, आप और Epson, अनौपचारिक रूप से विवाद को हल करने के लिए, साठ (60) दिन प्रयास करने के लिए सहमत होते हैं।  यदि Epson और आप साठ (60) दिनों के भीतर किसी समझौते पर नहीं पहुँचते हैं, तो आप या Epson मध्यस्थता प्रारंभ कर सकते हैं। Epson हेतु सूचना निम्न को संबोधित किया जाना चाहिए: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department,</b> 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 <b>(“Epson पता”)।  आपको विवाद की सूचना Epson के अपने रिकॉर्ड आपके सबसे हाल के पते पर भेजी जाएगी।  इस कारण से, यदि आपका पता बदल गया है तो यह महत्वपूर्ण है कि आप हमें EAILegal@ea.epson.com पर इसकी सूचना दें या उपर्युक्त Epson पते पर हमें लिखें।  विवाद की सूचना में प्रेषक का नाम, पता और संपर्क जानकारी, विवाद को जन्म देने वाले तथ्य, और राहत का अनुरोध शामिल होगा (“विवाद की सूचना”)।  विवाद की सूचना प्राप्त होने के बाद, Epson और आप मध्यस्थता शुरू करने से पहले विवाद को हल करने के लिए सद्भाव में कार्य करने के लिए सहमत होते हैं।</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">छोटे दावों वाली अदालत।</span></b><br>
पूर्वगामी के बावजूद, आप अपने राज्य या नगरपालिका के छोटे दावों वाली अदालत में कोई मुकदमा शुरू कर सकते हैं बशर्ते वह मुकदमा अदालत के अधिकार क्षेत्र में आता हो और केवल उसी अदालत में लंबित हो।</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">वर्गीय अभियोजन और वर्गीय मध्यस्थता का अधित्याग</span></b><br>
<b>आप और EPSON सहमत होते हैं कि दोनों पक्ष एक दूसरे के विरुद्ध केवल व्यक्तिगत क्षमता में विवाद को सामने लाएँगे, और न कि किसी वर्ग या प्रतिनिधिक कार्यवाही में वादी या वर्ग के सदस्य के रूप में, जिसमें संघीय या राज्य स्तरीय अभियोजन, या वर्गीय मध्यस्थता बगैर सीमा शामिल नहीं है। वर्गीय अभियोजन, श्रेणीव्यापी मध्यस्थता, असार्वजनिक महान्यायवादी कार्यवाही, और कोई ऐसी कार्यवाही की अनुमति नहीं है जिसमें कोई प्रतिनिधिक क्षमता से कार्य कर रहा हो।  तदनुसार, इस अनुभाग में उल्लिखित मध्यस्थता प्रक्रिया के अंतर्गत, कोई मध्यस्थ, बगैर सभी प्रभावित पक्षों की लिखित सहमति के एक से अधिक पक्ष के दावों को मध्स्थता प्रक्रिया में संयुक्त या संघटित नहीं करेगा।</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">मध्यस्थता प्रक्रिया।</span></b><br>
यदि आप या Epson मध्यस्थता प्रारंभ करते हैं, तो मध्यस्थता JAMS के उन नियमों द्वारा शासित होगी जो मध्यस्थता दायर करते समय प्रभावी होगी, इसमें वे नियम शामिल नहीं होंगे वर्गीय या प्रतिनिधिक आधार पर मध्यस्थता की अनुमति देते हैं (“JAMS नियम”), तथा और इस अनुबंध में निर्धारित नियमों के अनुसार शासित होगा जो मध्यस्थता के भरे जाने पर प्रभावी होगा, उन नियमों के बगैर जो,  <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> या 1-800-352-5267 पर कॉल द्वारा पर उपलब्ध है।  सभी विवादों का समाधान एक तटस्थ मध्यस्थ द्वारा किया जाएगा, और दोनों पक्षों के पास मध्यस्थ के चयन में भाग लेने का उचित अवसर होगा।  मध्यस्थ इस अनुबंध की शर्तों से बंधा होगा।  मध्यस्थ को, न कि कोई संघीय, राज्य या स्थानीय न्यायालय अथवा एजेंसी को, इस अनुबंध की व्याख्या, प्रयोज्यता, प्रवर्तनीयता या रचना के कारण या उससे संबंधित सभी विवादों के समाधान का विशिष्ट अधिकार होगा, जिसमें ऐसा कोई दावा भी शामिल है कि इस अनुबंध का कोई हिस्सा निष्प्रभावी या निष्प्रभाव करने योग्य है।  मध्यस्थ को इतना व्यापक अधिकार देने के बावजूद, अदालत इस सीमित प्रश्न का निर्धारण कर सकती है कि क्या दावा या मुकदमें का कारण किसी आईपी क्लेम के लिए है, जो उपर्युक्त अनुभाग 22.1 में “विवाद” की परिभाषा से बाहर है।  मध्यस्थ को न्यायालय में कानून या इक्विटी के अंतर्गत उपलब्ध कोई भी राहत देने का अधिकार होगा।  मध्यस्थ न्यायालय के समान ही क्षतिपूर्ति प्रदान कर सकती है, और केवल राहत की मांग करने वाले एकल पक्ष को तथा केवल उस पक्ष के व्यक्तिगत दावे में मांगी गई राहत प्रदान करने के लिए आवश्यक सीमा तक घोषणात्मक या निषेधाज्ञा राहत प्रदान कर सकता है।  कुछ मामलों में, मध्यस्थता की लागत मुकदमेबाजी की लागत से अधिक हो सकती है और पता करने का अधिकार न्यायालय की तुलना में मध्यस्थता में अधिक सीमित हो सकता है।  मध्यस्थ का निर्णय बाध्यकारी होता है और किसी सक्षम न्यायालय में निर्णय के रूप में दर्ज किया जा सकता है।<br>
आप टेलीफोन द्वारा मध्यस्थता की सुनवाई में शामिल होने का निर्णय ले सकते हैं।  टेलीफोन द्वारा नहीं की गई मध्यस्थता की सुनवाई आपकी पसंद से आपके प्राथमिक आवास से यथोचित पहुँचने योग्य स्थान, अथवा ऑरेंज काउंटी, कैलिफोर्निया में होगी।</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) मध्यस्थता कार्यवाही शुरू करना।</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">यदि आप या Epson विवाद की मध्यस्थता करवाने का निर्णय लेते हैं, दोनों पक्ष निम्नलिखित प्रक्रिया से सहमत होते हैं:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) मध्यस्थता की मांग लिखना।  मांग में विवाद का विवरण तथा वसूली जाने वाली क्षतिपूर्ति की राशि शामिल होनी चाहिेए।  आप <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> पर मध्यस्थता के लिए मांग (“मध्यस्थता की मांग”) प्रति प्राप्त कर सकते हैं।<br><br>
(ii) मध्यस्थता की मांग की तीन प्रतियां, साथ ही दायर करने का यथोचित शुल्क, यहाँ भेजें: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) मध्यस्थता की मांग की एक प्रति दूसरे पक्ष को भेजें (विवाद सूचना वाला समान पता), या जैसा पक्षों के बीच सहमति हुई हो।
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) सुनवाई का प्रारूप।</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">मध्यस्थता के दौरान, किसी भी समझौता प्रस्ताव की राशि मध्यस्थ को नहीं बताई जाएगी जब तक कि मध्यस्थ उस राशि, यदि कोई हो, का निर्धारण न कर ले, जिसके आप या Epson हकदार है।  मध्यस्थता के दौरान विवाद के लिए प्रासंगिक गैर-विशेषाधिकार प्राप्त जानकारी का पता करना या उनके आदान-प्रदान की अनुमति दी जा सकती</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) मध्यस्थता शुल्क।</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson इस अनुबंध के अनुसार प्रारंभ की गई किसी भी मध्यस्थता (आपके या Epson द्वारा) के JAMS फ़ाइलिंग और मध्यस्थता शुल्कों का भुगतान करेगी, या (यदि लागू हो) आपको उसकी प्रतिपूर्ति करेगी।</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) आपके पक्ष में निर्णय</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">उन विवादों के लिए जिनमें आप या Epson 75,000 डॉलर या उससे कम की क्षतिपूर्ति, वकील की फीस और लागत को हटाकर, यदि विवाद निपटाने के लिए मध्यस्थ का निर्णय Epson के पिछले लिखित ऑफ़र, यदि कोई हो, की राशि की तुलना में अधिक होता है, तो Epson निम्न करेगी: (i) आपको $ 1,000 या निर्णय की राशि का भुगतान करेगी, जो भी अधिक हो; (ii) आपके वकील के यथोचित शुल्क से दोगुनी राशि का भुगतान केरगी, यदि कोई हो; तथा (iii) आपके वकील द्वारा ने मध्यस्थता में विवाद की जांच, तैयारी और पता लगाने के खर्चों (विशेषज्ञ गवाह शुल्क और लागत सहित) की प्रतिपूर्ति करेगी।  सिवाय जैसा आपके और लिखित रूप में आपके और Epson के बीच लिखित में सहमति हुई हो, मध्यस्थ इस अनुबंध के अनुसार Epson द्वारा भुगतान किए जाने वाले शुल्क, लागत, तथा खर्चो की राशि निर्धारित करेगा 22.6d)।</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) वकील की फीस</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson इस अनुबंध के अंतर्गत विवाद में शामिल किसी भी मध्यस्थता के लिए अपने वकील की फीस और खर्च की मांग नहीं करेगी।  उपर्युक्त 22.6 अनुभाग के अंतर्गत वकील की फीस और खर्च का आपका अधिकार लागू (d) कानून के अंतर्गत वकील की फीस और व्यय के लिए आपके अधिकारों को सीमित नहीं करता है; पूर्वगामी के बावजूद, मध्यस्थ वकील की फीस और खर्चो का दोहराव निर्णय नहीं दे सकता है।</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">ऑप्ट-आउट।</span></b><br>
<b>आप इस अनुबंध से अपनी सहमति जताने के तीस (30) दिनों के भीतर Epson के पते पर पत्र लिखकर इस अनुबंध में निर्दिष्ट अंतिम, बाध्यकारी, व्यक्तिगत मध्यस्थता प्रक्रिया और वर्गीय और प्रतिनिधिक अभियोजन से ऑप्ट-आउट (स्वयं को बाहर रखने) का विकल्प चुन सकते हैं (जिसमें बिना किसी सीमा सॉफ़्टवेयर की खरीद, डाउनलोड, इंस्टॉलेशन या Epson हार्डवेयर, उत्पादों और सेवाओं के अन्य लागू उपयोग शामिल हैं) जो निर्दिष्ट करता है (i) आपका नाम, (ii) आपका ड़ाक पता, और (iii) इस अनुभाग में निर्दिष्ट अंतिम, बाध्यकारी व्यक्तिगत मध्यस्थता प्रक्रिया तथा वर्गीय और प्रतिनिधिक अभियोजनों से बाहर रखने संबंधी आपका अनुरोध 22।  ऐसी स्थिति में जब आप ऊपर उल्लिखित प्रक्रिया के अनुरूप ऑप्ट-आउट करते हैं, तो सभी अन्य शर्तें लागू रहेंगी, जिसमें मुकदमे से पहले नोटिस प्रदान करने की आवश्यकता शामिल है।</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">अनुभाग में संशोधन 22।</span></b><br>
इस समझौते के विपरीत किसी भी प्रावधान के बावजूद, आप और Epson सहमत होते हैं इस अनुबंध में यदि Epson विवाद समाधान प्रक्रिया और वर्गीय अभियोजन छूट प्रावधानों के लिए भविष्य में कोई संशोधन करता है (Epson के पते के अलावा), तो Epson लागू संशोधन के लिए आपसे सकारात्मक अनुमति प्राप्त करेगी।  यदि आप लागू संशोधन को सकारात्मक रूप से अनुमति नहीं देते हैं, तो आप सहमत होते हैं कि आप पक्षों के बीच इस अनुबंध की भाषा के अनुसार किसी भी विवाद पर इस अनुबंध की भाषा के अनुसार मध्यस्थता करेंगे 22 (या 22.7 अनुभाग में बताए तरीके से विवादों का समाधान करेंगे, यदि आपने समय पर ऑप्ट-ऑउट करने का निर्णय लिया था, जब आपने पहली बार इस अनुबंध को स्वीकार किया था)।</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">गंभीरता</span></b><br>
यदि इस अनुबंध का कोई भी प्रावधान 22 अप्रवर्तनीय पाया जाता है, तो उस प्रावधान को अलग कर दिया जाएगा जबकि इस अनुबंध का शेष भाग पूरी तरह से प्रभावी में बना रहेगा। <b>पूर्वगामी वर्गीय या प्रतिनिधिक अभियोजन के खिलाफ निषेध के लिए लागू नहीं होगा जैसा कि अनुभाग 22.5 में उल्लिखित है।  इसका मतलब है कि यदि अनुभाग 22.5 अप्रवर्तनीय पाया जाता है, तो संपूर्ण अनुभाग  22 (सिवाय अनुभाग 22) निष्प्रभावी हो जाएगा।</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">न्यू जर्सी के निवासियों के लिए।</span></b><br>
इस अनुबंध में निर्धारित किन्हीं शर्तों के बावजूद, यदि न्यू जर्सी कानून के अधीन अनुभाग 7 या 8 में उल्लिखित कोई भी प्रावधान अप्रवर्तनीय, निष्प्रभावी या अयोग्य पाया जाता है, तो फिर ऐसा कोई भी प्रावधान आप पर लागू नहीं होगा लेकिन शेष अनुबंध आप और EPSON पर बाध्यकारी रहेगा।  इस अनुबंध में प्रावधान के बावजूद, इस अनुबंध का कुछ भी ट्रथ-इन-कंज़्यूमर्स अनुबंध, वारंटी और सूचना अधिनियम के अंतर्गत उपलब्ध अधिकारों को सीमित करने के लिए अभीष्ट नहीं है, न ही ऐसा करता माना या समझा जाएगा।</p>

	<p class="textcenter"><b>यदि आप ऑस्ट्रेलिया में वस्तु या सेवाएँ प्राप्त करते हैं तो इस दस्तावेज़ के निम्नलिखित अनुभाग 24-36 आप पर लागू हो सकते हैं (यह अनुभाग कब लागू होते हैं, इसके बारे में अधिक जानकारी के लिए अनुभाग 25 और 28 देखें)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">परिभाषाएँ।</span></b><br>
इस अनुबंध के निम्नलिखित अनुभाग 24-36 के प्रयोजन के लिए, <b>ऑस्ट्रेलियाई उपभोक्ता कानून</b> का अर्थ प्रतिस्पर्धा और उपभोक्ता अधिनियम 2010 (Cth) की अनुसूची 2 से है।</p>

	<p><b>25.<span class="notab">एक उपभोक्ता के रूप में उत्पाद प्राप्त करना।</span></b><br>
यदि आप ऑस्ट्रेलियाई उपभोक्ता कानून के तहत एक उपभोक्ता के रूप में ऑस्ट्रेलिया में सॉफ्टवेयर प्राप्त करते हैं, जिसमें व्यक्ति या व्यवसाय या किसी भी आकार की अन्य संस्थाएं शामिल हो सकती हैं, तो यह समझौता निम्नलिखित अनुभाग 26 और 27 के अधीन है।</p>

	<p><b>26.<span class="notab">ऑस्ट्रेलियाई उपभोक्ता कानून।</span></b><br>
इस अनुबंध से ऐसा कुछ भी लागू नहीं होगा, जब यह ऑस्ट्रेलियाई उपभोक्ता कानून के तहत आपके किसी भी अधिकार या उपाय को बहिष्कृत, प्रतिबंधित या संशोधित करेगा, यदि ऐसा अधिकार या उपाय कानूनी रूप से बहिष्कृत, प्रतिबंधित या संशोधित नहीं किया जा सकता है।<br><br>
इस अनुबंध में किसी भी विपरीत बात के बावजूद, यदि आप एक उपभोक्ता के रूप में Epson से वस्तु और सेवाएँ प्राप्त करते हैं, तो वे ऑस्ट्रेलियाई उपभोक्ता कानून के तहत वैधानिक गारंटी के साथ आती हैं जिन्हें इस अनुबंध की किसी भी अन्य शर्तों द्वारा बाहर नहीं रखा गया है।<br>
वैधानिक गारंटी में (बिना किसी सीमा के) निम्नलिखित शामिल हैं:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">वस्तुएं स्वीकार्य गुणवत्ता की होनी चाहिए। इसका मतलब है कि वे आवश्यक रूप से :</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-सुरक्षित हो;<br>
-दोषों से मुक्त हो;<br>
-दिखावट और अंतिम सज्जा में स्वीकार्य हो;<br>
-वे सभी कार्य करें जिनकी कोई उनसे सामान्यतः अपेक्षा करता है;<br>
-किसी भी प्रदर्शन मॉडल या नमूने से मेल खाए;<br>
-उस उद्देश्य के लिए उपयुक्त रहें जिसके लिए Epson ने आपके सामने प्रतिनिधित्व किया है, वह इसके लिए उपयुक्त होगा;<br>
-Epson द्वारा दिए गए वस्तु के विवरण से मेल खाए; और<br>
-खरीदारी के समय उनके प्रदर्शन, स्थिति और गुणवत्ता के बारे में Epson द्वारा आपको दी गई किसी भी एक्सप्रेस वारंटी को पूरा करें।<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epson द्वारा प्रदान की गई सेवाएँ:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-उचित देखभाल और कौशल या तकनीकी ज्ञान प्रदान किया जाना चाहिए;<br>
-उद्देश्य के लिए उपयुक्त होनी चाहिए या वे परिणाम देने चाहिए जिन पर सहमति व्यक्त की गई है; और<br>
-कोई सहमत अंतिम तिथि न होने पर उचित समय के भीतर वितरित की जानी चाहिए।<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
जब ऑस्ट्रेलियाई उपभोक्ता कानून के तहत आप पर लागू उपभोक्ता गारंटी का पालन करने में Epson विफल रहता है, तब आप ऑस्ट्रेलियाई उपभोक्ता कानून में निर्धारित उपायों के हकदार हैं।
	

	<p><b>27.<span class="notab">वारंटी और कष्ट-निवारण का अस्वीकरण।</span></b><br>
अनुभाग 7 आप पर लागू नहीं होगा। इसके बजाय निम्नलिखित अनुभाग लागू होगा:</p>

	<p class="parasepa">Epson की वस्तुएं गारंटी के साथ आती हैं जिसे ऑस्ट्रेलियाई उपभोक्ता कानून के तहत वर्जित नहीं किया जा सकता। किसी बड़ी विफलता के लिए आप रिप्लेसमेंट या धनवापसी और किसी अन्य उचित रूप से अनुमानित हानि या क्षति के लिए मुआवजे के हकदार हैं। यदि वस्तु स्वीकार्य गुणवत्ता की नहीं है और विफलता बड़ी विफलता नहीं है, तो आप वस्तु की मरम्मत या रिप्लेसमेंट कराने के भी हकदार हैं।<br><br>
सिवाय इसके कि इस खंड में कुछ भी वारंटी, गारंटी या कष्ट-निवारण को वर्जित नहीं करता है, प्रतिबंधित या संशोधित नहीं करता है जिसे ऑस्ट्रेलियाई उपभोक्ता कानून के तहत वर्जित नहीं किया जा सकता: (1) सॉफ़्टवेयर "जैसा है वैसा" और किसी भी प्रकार की वारंटी के बिना प्रदान किया जाता है; (2) Epson और उसके आपूर्तिकर्ता सॉफ़्टवेयर का उपयोग करके आपके द्वारा प्राप्त किए जाने वाले प्रदर्शन या परिणामों की गारंटी नहीं देते हैं और न ही दे सकते हैं; (3) Epson यह गारंटी नहीं देता है कि सॉफ़्टवेयर का संचालन निर्बाध, त्रुटि मुक्त, वायरस या अन्य हानिकारक घटकों या कमजोरियों से मुक्त होगा, या सॉफ़्टवेयर के कार्य आपकी अपेक्षाओं या आवश्यकताओं को पूरा करेंगे; (4) Epson अपने उचित नियंत्रण से परे कारणों से प्रदर्शन में देरी या गैर-प्रदर्शन के लिए उत्तरदायी नहीं है; और (5) Epson अन्य सभी वारंटियों को अस्वीकार करता है, चाहे व्यक्त हो या निहित, जिसमें बिना किसी सीमा के, गैर-उल्लंघन, व्यापारिकता और किसी विशेष उद्देश्य के लिए उपयुक्तता ये सभी वारंटियाँ शामिल हैं।</p>

	<p><b>28.<span class="notab">उपभोक्ता या लघु व्यवसाय अनुबंध के तहत उत्पाद प्राप्त करना।</span></b><br>
अगर:<br>
<p class="parasepa">(a) आप एक व्यक्ति हैं और आप सॉफ़्टवेयर को पूरी तरह या मुख्य रूप से व्यक्तिगत, घरेलू या घरेलू उपयोग या उपभोग के लिए प्राप्त करते हैं; या<br>
(b) यह समझौता एक लघु व्यवसाय अनुबंध का गठन करता है (जैसा कि उस शब्द को समय-समय पर ऑस्ट्रेलियाई उपभोक्ता कानून में परिभाषित किया गया है),</p>
तो निम्नलिखित अनुभाग 29-36 आप पर लागू होंगे।

	<p><b>29.<span class="notab">देयता की सीमा।</span></b><br>
अनुभाग 8 आप पर लागू नहीं होगा। इसके स्थान पर निम्नलिखित अनुभाग लागू होगा:<br>
<p class="parasepa">अनुभाग 25 के अधीन, किसी भी स्थिति में कोई पार्टी या उसके आपूर्तिकर्ता किसी भी प्रत्यक्ष, अप्रत्यक्ष, विशेष, आकस्मिक या आनुषंगिक क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं होंगे, चाहे वह अनुबंध के तहत उत्पन्न हो, क्षति (लापरवाही समेत), सख़्त देयता, वारंटी के उल्लंघन, गलतबयानी के अंतर्गत हुई हो, या अन्यथा सीमा समेत, व्यावसायिक लाभ के नुकसान की क्षति, व्यावसायिक बाधा, व्यावसायिक जानकारी का नुकसान, या अन्य धन-संबंधी नुकसान हो, या सॉफ़्टवेयर के उपयोग या उपयोग में असमर्थता से उत्पन्न होने वाली या इस समझौते से उत्पन्न होने वाली अन्य आर्थिक हानि, भले ही वह पक्ष या इसके प्रतिनिधि को इस तरह के नुकसान की संभावना के बारे में सलाह दी गई हो।</p>

	<p><b>30.<span class="notab">लाइसेंस देना।</span></b><br>
अनुभाग 1 (लाइसेंस देना) में निर्धारित Epson को क्षतिपूर्ति देने की बाध्यता आप पर लागू नहीं होती है। आप स्वीकार करते हैं और सहमत हैं कि आप अन्य उपयोगकर्ताओं के किसी भी कार्य और चूक के लिए जिम्मेदार और उत्तरदायी हैं जिन्हें आप सॉफ़्टवेयर का उपयोग करने की अनुमति देते हैं, मानो कि यह आपके द्वारा किया गया कार्य या चूक थी।

	<p><b>31.<span class="notab">अपग्रेड और अपडेट।</span></b><br>
जब Epson स्वचालित रूप से अनुभाग 2 (अपग्रेड और अपडेट) के तहत सॉफ़्टवेयर को अपडेट करता है, और यदि सॉफ़्टवेयर की कोई सामग्री सुविधा बदल दी जाती है, बंद कर दी जाती है या (बग फिक्स, पैच, अपग्रेड, अतिरिक्त या उन्नत फ़ंक्शन, प्लग-इन और नए संस्करणों के परिणामस्वरूप) सॉफ़्टवेयर से हटा दी जाती है, तो आप Epson के प्रति बिना किसी अतिरिक्त दायित्व के, लिखित रूप में इस अनुबंध को समाप्त कर सकते हैं और आप यह प्रदर्शित कर सकते हैं कि इससे आप पर मामूली से अधिक हानिकारक प्रभाव पड़ता है।

	<p><b>32.<span class="notab">संपूर्ण अनुबंध।</span></b><br>
अनुभाग 11 (संपूर्ण अनुबंध) आप पर लागू नहीं होगा।

	<p><b>33.<span class="notab">विच्छेदनीयता; संशोधन।</span></b><br>
इस अनुबंध को केवल तभी संशोधित किया जा सकता है, जब Epson द्वारा या उसके अधिकृत प्रतिनिधि द्वारा हस्ताक्षरित लिखित रूप में संशोधित होने के अलावा, इसे आपके द्वारा या आपके अधिकृत प्रतिनिधि द्वारा हस्ताक्षरित लिखित रूप में भी संशोधित किया गया हो।

	<p><b>34.<span class="notab">क्षतिपूर्ति।</span></b><br>
अनुभाग 14 (क्षतिपूर्ति) आप पर लागू नहीं होगा।

	<p><b>35.<span class="notab">समापन।</span></b><br>
अनुभाग  15 (समापन) आप पर लागू नहीं होगा। इसके बजाय निम्नलिखित अनुभाग लागू होगा:<br>

<p class="parasepa">पार्टियों के किसी भी अन्य अधिकार पर प्रतिकूल प्रभाव डाले बिना, यदि दूसरा पक्ष इस समझौते का पालन करने में विफल रहता है, तो प्रत्येक पक्ष दूसरे पक्ष को नोटिस देकर इस समझौते को समाप्त कर सकता है। समाप्ति पर, आपको सॉफ़्टवेयर का उपयोग बंद कर देना चाहिए, और उसकी सभी प्रतियां तुरंत नष्ट कर देनी चाहिए।</p>

	<p><b>36.<span class="notab">औपचारिक समझौता करने का सामर्थ्य और अधिकार।</span></b><br>
अनुभाग 16 (औपचारिक समझौता करने का सामर्थ्य और अधिकार) में आपके द्वारा दिए गए अभ्यावेदन के अलावा, Epson यह घोषित करता है कि उसके पास यह समझौता करने के लिए सभी आवश्यक अधिकार हैं।

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>PERJANJIAN LISENSI PERANGKAT LUNAK PENGGUNA AKHIR EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>PERJANJIAN LISENSI PERANGKAT LUNAK PENGGUNA AKHIR EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>PEMBERITAHUAN KEPADA PENGGUNA: BACA SECARA TELITI PERJANJIAN INI SEBELUM MENGINSTAL ATAU MENGGUNAKAN PRODUK.</b></span><br><br>
	<span><b>JIKA ANDA BERLOKASI DI AMERIKA SERIKAT, PASAL 19-23 DARI DOKUMEN INI AKAN BERLAKU UNTUK ANDA. PASAL 22 BERISI KETENTUAN ARBITRASE MENGIKAT YANG AKAN MEMBATASI KEMAMPUAN ANDA UNTUK MEMINTA GANTI RUGI DI PENGADILAN DI HADAPAN HAKIM ATAU JURI, DAN MELEPAS ATAS HAK ANDA UNTUK IKUT SERTA DALAM GUGATAN KELOMPOK ATAU ARBITRASE KELOMPOK TENTANG SENGKETA TERTENTU. “PENGECUALIAN” TERSEDIA DALAM PASAL 22.7 BAGI MEREKA YANG INGIN DIKECUALIKAN DARI ARBITRASE DAN PELEPASAN HAK ATAS KEIKUTSERTAAN DALAM TUNTUTAN KELOMPOK.</b></span><br><br>
		<span><b>JIKA ANDA MEMPEROLEH PRODUK INI DI AUSTRALIA, PASAL 24-36 DARI DOKUMEN INI DAPAT BERLAKU UNTUK ANDA. PASAL 25 DAN 28 MENJELASKAN KAPAN PASAL-PASAL TERSEBUT DAPAT BERLAKU. PASAL 24-36 MENGATUR PERLINDUNGAN WAJIB YANG TIDAK DAPAT DIKECUALIKAN MENURUT HUKUM. DI MANA DITUNJUKKAN, KETENTUAN LAIN DALAM PERJANJIAN INI TUNDUK PADA PASAL 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Ini adalah perjanjian hukum (“Perjanjian”) antara Anda (perorangan atau entitas, yang selanjutnya akan disebut sebagai “Anda”) dan Seiko Epson Corporation (termasuk afiliasinya, “Epson”) untuk program perangkat lunak yang disertakan, termasuk setiap dokumentasi, firmware, maupun pembaruan terkait (selanjutnya secara keseluruhan disebut sebagai “Perangkat Lunak”). Perangkat Lunak disediakan oleh Epson dan pemasoknya hanya untuk digunakan dengan produk periferal komputer merek Epson terkait (“Perangkat Keras Epson”). SEBELUM MENGINSTAL, MENYALIN, ATAU MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK, ANDA HARUS MEMBACA DAN MENYETUJUI PERSYARATAN DAN KETENTUAN PERJANJIAN INI, TERMASUK KEBIJAKAN PRIVASI EPSON yang disebutkan dalam Pasal 17. Jika Anda setuju, klik tombol Setuju (“TERIMA”, “OK”, atau pernyataan persetujuan yang serupa) di bawah ini jika ada. Jika Anda tidak menyetujui persyaratan dan ketentuan dalam Perjanjian ini, klik tombol Tidak Setuju (“KELUAR”, “Batal”, atau setiap pernyataan ketidaksetujuan yang sama) jika ada, lalu mengembalikan Perangkat Lunak, bersama dengan kemasan dan materi lainnya, ke Epson atau tempat pembelian untuk mendapatkan pengembalian uang penuh.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Pemberian Lisensi.</span></b><br>
Tunduk pada Pasal 28 (yang dapat berlaku untuk Anda jika Anda memperoleh barang dan layanan dari Epson di Australia), Epson memberi Anda lisensi terbatas dan noneksklusif untuk mengunduh, menginstal, dan menggunakan Perangkat Lunak untuk penggunaan bisnis pribadi dan internal di hard disk atau penyimpanan komputer lainnya, atau dalam hal aplikasi perangkat lunak (disebut juga sebagai “Perangkat Lunak”), baik pada smartphone, tablet, atau perangkat bergerak lainnya (secara keseluruhan disebut “Perangkat”), asalkan Perangkat Lunak tersebut digunakan (i) <b>hanya</b> di satu lokasi (misalnya, rumah, kantor, atau tempat usaha), atau dalam hal perangkat bergerak, Perangkat yang dimiliki atau dikontrol oleh Anda, dan (ii) <b>hanya</b> dalam kaitannya dengan Perangkat Keras Epson Anda miliki.  Anda dapat membolehkan pengguna Perangkat Keras Epson lainnya menyambung ke jaringan agar dapat menggunakan Perangkat Lunak, asalkan Anda dapat memastikan pengguna tersebut hanya menggunakan Perangkat Lunak sesuai Perjanjian ini. Anda setuju untuk bertanggung jawab dan mengganti kerugian kepada Epson atas kerugian yang timbul sebagai konsekuensi penggunaan oleh pengguna tersebut. Anda dapat membuat salinan cadangan Perangkat Lunak, bilamana perlu, asalkan cadangan tersebut hanya digunakan untuk mendukung penggunaan Perangkat Keras Epson oleh Anda.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Peningkatan dan Pembaruan.</span></b><br>
Tunduk pada Pasal 28 (yang dapat berlaku untuk Anda jika Anda memperoleh barang dan layanan dari Epson di Australia), jika Anda memperoleh versi yang ditingkatkan, diperbarui, dimodifikasi, maupun tambahan pada atau untuk Perangkat Lunak dari Epson, maka versi yang ditingkatkan, diperbarui, dimodifikasi, maupun tambahan tersebut, akan disertakan dalam definisi kata Perangkat Lunak yang dijelaskan dan diatur oleh Perjanjian ini.  Anda memahami bahwa Epson tidak berkewajiban untuk menyediakan setiap Pembaruan (sebagaimana dijelaskan di bawah dalam Pasal 2) untuk Perangkat Lunak ini. Namun demikian Epson dapat dari waktu ke waktu, menerbitkan versi Perangkat Lunak yang diperbarui dan Perangkat Lunak tersebut dapat secara otomatis tersambung ke server Epson maupun server pihak ketiga melalui Internet untuk memeriksa pembaruan Perangkat Lunak yang tersedia, seperti perbaikan bug, patch, peningkatan, penambahan atau penyempurnaan fungsi, plug-in, dan versi baru (secara keseluruhan disebut “Pembaruan”) serta dapat (a) secara otomatis dan elektronik memperbarui versi Perangkat Lunak yang Anda gunakan di perangkat pribadi atau (b) memberi Anda pilihan untuk secara manual mengunduh Pembaruan yang berlaku. Dalam hal Anda menginstal EPSON Software Updater secara terpisah tetapi tidak ingin Epson memeriksa pembaruan yang tersedia untuk Perangkat Lunak, Anda dapat menonaktifkan fitur ini dengan menghapus instalan EPSON Software Updater.  Dengan menginstal Perangkat Lunak dan tidak menonaktifkan pemeriksaan otomatis Pembaruan, jika ada, Anda dapat menyetujui dan menerima secara otomatis permintaan maupun perolehan Pembaruan dari server Epson maupun server pihak ketiga, serta persyaratan dan ketentuan dalam Perjanjian ini akan berlaku untuk semua Pembaruan tersebut.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Hak dan Batasan Lainnya.</span></b><br>
Anda setuju untuk tidak memodifikasi, mengadaptasi, maupun menerjemahkan Perangkat Lunak dan lebih lanjut menyetujui untuk tidak merekayasa balik, menguraikan, membongkar, maupun mencoba menemukan kode sumber Perangkat Lunak.  Anda tidak dapat menyewakan, menyewagunakan, mendistribusikan, meminjamkan Perangkat Lunak kepada pihak ketiga maupun menyertakan Perangkat Lunak dalam produk atau layanan yang menghasilkan keuntungan.  Namun demikian Anda dapat mengalihkan semua hak Anda untuk menggunakan Perangkat Lunak kepada orang atau entitas hukum lainnya, asalkan penerima juga menyetujui persyaratan dalam Perjanjian ini, dan Anda mengalihkan Perangkat Lunak, termasuk semua salinan, pembaruan maupun versi sebelumnya, dan Perangkat Keras Epson kepada orang atau entitas tersebut.  Perangkat Lunak ini dilisensi sebagai satu kesatuan, dan program komponennya tidak dapat dipisahkan untuk penggunaan tertentu lainnya.  Lebih lanjut Anda juga setuju untuk tidak menempatkan Perangkat Lunak pada atau dalam lingkungan bersama yang dapat diakses melalui jaringan publik seperti Internet atau dapat diakses dengan cara apa pun oleh orang lain di luar dari satu lokasi sebagaimana dijelaskan dalam Pasal 1 di atas.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Kepemilikan.</span></b><br>
Kepentingan, hak milik, dan hak atas kekayaan intelektual dalam dan pada Perangkat Lunak akan tetap dimiliki Epson atau pemberi lisensi dan pemasoknya.  Perangkat Lunak ini dilindungi Undang-Undang Hak Cipta Amerika Serikat, undang-undang hak cipta Jepang, dan pakta internasional tentang hak cipta, serta undang-undang dan pakta kekayaan intelektual lainnya.  Pengalihan kepentingan atau kepemilikan Perangkat Lunak dan Lisensi ini kepada Anda tidak akan dianggap sebagai penjualan hak apa pun dalam Perangkat Lunak ini.  Anda setuju untuk tidak menghapus maupun mengubah setiap hak cipta, merek dagang, merek terdaftar, dan pernyataan kepemilikan lainnya pada setiap salinan Perangkat Lunak.  Epson dan/atau pemberi lisensi maupun pemasoknya memegang semua hak yang tidak diberikan.  Perangkat Lunak juga dapat berisi gambar, ilustrasi, desain, dan foto (“Materi”), serta hak cipta atas materi tersebut dimiliki oleh Epson dan/atau pemberi lisensi maupun pemasoknya, dilindungi undang-undang, konvensi, pakta kekayaan intelektual nasional dan/atau internasional.  Agar lebih jelas, (1) Materi harus digunakan untuk tujuan nonkomersial, (2) Materi hanya boleh diedit, disesuaikan, dan disalin sesuai cara yang diitetapkan dalam Perangkat Lunak, serta (3) Anda hanya dapat menggunakan Materi untuk penggunaan pribadi, di rumah, atau penggunaan lainnya yang secara sah diizinkan hukum.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Komponen Open Source dan Pihak Ketiga.</span></b><br>
Tanpa mengabaikan pernyataan sebelumnya tentang pemberian lisensi, Anda memahami bahwa komponen tertentu pada Perangkat Lunak dapat tercakup dalam lisensi pihak ketiga, termasuk yang disebut lisensi perangkat lunak “open source”, yang berarti setiap lisensi perangkat lunak yang disetujui sebagai lisensi open source berdasarkan Open Source Initiative maupun lisensi yang memiliki kesamaan secara subtansial apa pun, termasuk namun tidak terbatas pada lisensi apa pun yang, sebagai ketentuan distribusi perangkat lunak yang dilisensi berdasarkan lisensi tersebut, mengharuskan distributor menyediakan perangkat lunak tersebut tersedia dalam format kode sumber (komponen pihak, “Komponen Pihak Ketiga”).  Daftar Komponen Pihak Ketiga, dan persyaratan lisensi terkait (bilamana diperlukan) untuk versi Perangkat Lunak tertentu ditandai di <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, bagian akhir Perjanjian ini, CD/panduan pengguna yang relevan, atau informasi lisensi yang ditampilkan di Perangkat/Perangkat Lunak Anda. Sejauh yang diharuskan oleh lisensi yang mencakup Komponen Pihak Ketiga, persyaratan lisensi tersebut akan diberlakukan sebagai pengganti persyaratan Perjanjian ini. Sejauh persyaratan lisensi yang berlaku untuk Komponen Pihak Ketiga melarang setiap batasan dalam Perjanjian ini terkait dengan Komponen Pihak Ketiga, maka batasan tersebut tidak akan diberlakukan pada Komponen Pihak Ketiga.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Beberapa Versi Perangkat Lunak.</span></b><br>
Anda dapat menerima maupun memperoleh lebih dari satu versi Perangkat Lunak (misalnya, untuk lingkungan pengoperasian yang berbeda; dua atau lebih versi terjemahan bahasa lainnya; diunduh dari server Epson atau CD-ROM), namun apa pun jenis atau berapa pun jumlah salinan yang diterima, Anda hanya dapat menggunakan media atau versi yang sesuai untuk lisensi yang diberikan dalam Pasal 1 di atas.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Pelepasan Tanggung Jawab Jaminan dan Ganti Rugi.</span></b><br>
Tunduk pada Pasal 25 (yang dapat berlaku untuk Anda jika Anda memperoleh barang dan layanan dari Epson di Australia), jika Anda memperoleh Perangkat Lunak melalui media dari Epson atau dealer, maka Epson menjamin bahwa media yang berisi Perangkat Lunak akan bebas dari kecacatan dalam pengerjaan dan materi berdasarkan penggunaan normal selama periode 90 hari sejak tanggal pengiriman kepada Anda.  Jika media dikembalikan ke Epson atau dealer tempat media diperoleh dalam waktu 90 hari sejak tanggal pengiriman kepada Anda, serta jika Epson memutuskan bahwa media mengalami kecacatan dan asalkan media tidak disalahgunakan, dirusak, digunakan secara salah, maupun digunakan di peralatan yang cacat, maka Epson akan mengganti media tersebut setelah Anda mengembalikan Perangkat Lunak ke Epson, termasuk semua salinan setiap bagian di dalamnya.  Anda memahami dan setuju bahwa akan menanggung semua risiko yang terjadi atas penggunaan Perangkat Lunak.  PERANGKAT LUNAK DISEDIAKAN "SEBAGAIMANA ADANYA" DAN TANPA JAMINAN APA PUN DALAM BENTUK APA PUN.  EPSON DAN PEMASOKNYA TIDAK AKAN DAN TIDAK DAPAT MENJAMIN PERFORMA MAUPUN HASIL YANG DAPAT ANDA PEROLEH SAAT MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK.  Epson tidak menjamin pengoperasian Perangkat Lunak akan bebas gangguan, bebas kesalahan, bebas virus atau komponen berbahaya lainnya maupun kerentanan, atau fungsi Perangkat Lunak akan memenuhi kebutuhan dan persyaratan Anda. Tanggung jawab satu-satunya dan eksklusif Epson serta ganti rugi eksklusif Anda atas pelanggaran jaminan akan terbatas pada, sesuai pilihan Epson, penggantian media Perangkat Lunak atau penggantian uang setelah Anda mengembalikan Perangkat Lunak dan Perangkat Keras Epson.  Setiap Perangkat Lunak pengganti akan dijamin selama periode jaminan awal tersisa atau 30 (tiga puluh) hari, mana pun yang lebih lama.  Jika ganti rugi di atas gagal karena alasan apa pun, seluruh tanggung jawab Epson atas pelanggaran jaminan akan terbatas pada pengembalian uang dari harga yang dibayarkan untuk Perangkat Keras Epson.  Epson tidak bertanggung jawab atas penundaan performa atau nonperforma karena penyebab di luar kendali sewajarnya.  Jaminan Terbatas ini tidak berlaku jika kegagalan pada Perangkat Lunak terjadi akibat kecelakaan, perusakan, atau penggunaan yang salah.  JAMINAN DAN GANTI RUGI TERBATAS YANG DISEBUTKAN BERSIFAT EKSKLUSIF, DAN SEBAGAI PENGGANTI UNTUK SEMUA PERSYARATAN LAINNYA. EPSON MELEPASKAN TANGGUNG JAWAB HUKUMNYA ATAS SEMUA JAMINAN LAINNYA, BAIK YANG TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, SEMUA JAMINAN TENTANG NONPELANGGARAN, KELAYAKAN UNTUK DIPERDAGANGKAN, DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.  NAMUN NEGARA BAGIAN ATAU WILAYAH HUKUM TERTENTU TIDAK MEMBOLEHKAN PENGECUALIAN ATAU BATASAN PADA JAMINAN TERSIRAT, DAN BILA DEMIKIAN, BATASAN DI ATAS MUNGKIN TIDAK BERLAKU UNTUK ANDA.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Batasan Tanggung Jawab.</span></b><br>
Tunduk pada Pasal 25 dan/atau 28 (yang dapat berlaku untuk Anda jika Anda memperoleh barang dan layanan dari Epson di Australia), SEJAUH DIIZINKAN OLEH UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU, DALAM KEADAAN APA PUN EPSON ATAU PEMASOKNYA TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUGIAN APA PUN, BAIK KERUGIAN LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, KHUSUS, INSIDENTAL, MAUPUN KONSEKUENSIAL, BAIK TIMBUL BERDASARKAN KONTRAK, WANPRESTASI (TERMASUK KELALAIAN), KEWAJIBAN KETAT, PELANGGARAN JAMINAN, PENGGAMBARAN YANG KELIRU, ATAU APA PUN, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA KERUGIAN AKIBAT HILANGNYA KEUNTUNGAN, GANGGUAN BISNIS, HILANGNYA INFORMASI BISNIS, MAUPUN KEHILANGAN KEUNTUNGAN LAINNYA, YANG TIMBUL AKIBAT PENGGUNAAN ATAU KETIDAKMAMPUAN MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK, ATAU TIMBUL BERDASARKAN PERJANJIAN INI, MESKIPUN EPSON ATAU PERWAKILANNYA TELAH DIBERITAHUKAN TENTANG KEMUNGKINAN TERJADINYA KERUGIAN TERSEBUT.  NEGARA BAGIAN TERTENTU TIDAK MEMBOLEHKAN PENGECUALIAN ATAU BATASAN KERUGIAN DALAM TRANSAKSI TERTENTU, DAN BILA DEMIKIAN, BATASAN DAN PENGECUALIAN DI ATAS MUNGKIN TIDAK BERLAKU.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Akuisisi Perangkat Lunak oleh Pemerintah AS.</span></b><br>
Pasal ini berlaku untuk semua akuisisi Perangkat Lunak oleh atau bagi Pemerintah AS (“Pemerintah”), atau oleh kontraktor utama maupun subkontraktor mana pun (pada tingkatan apa pun) berdasarkan kontrak, pemberian, perjanjian kerja sama, “transaksi lainnya” (“OT”), atau aktivitas apa pun lainnya dengan Pemerintah.  Dengan menerima pengiriman Perangkat Lunak ini, Pemerintah, beserta semua kontraktor utama dan subkontraktor setuju bahwa Perangkat Lunak telah memenuhi syarat sebagai perangkat lunak komputer “komersial” sesuai artian dalam FAR Pasal 12, ayat (b) FAR Subpasal 27.405, atau DFARS Subpasal 227.7202, sebagaimana berlaku, dan tidak ada peraturan lainnya, atau klausul hak data FAR maupun DFARS, yang berlaku untuk pengiriman Perangkat Lunak ini kepada Pemerintah.  Dengan demikian, persyaratan dan ketentuan dalam Perjanjian ini mengatur penggunaan dan pengungkapan oleh Pemerintah tentang Perangkat Lunak (beserta kontraktor utama dan subkontraktor), serta menggantikan setiap persyaratan dan ketentuan yang bertentangan berdasarkan kontrak, pemberian, perjanjian kerja sama, OT, atau aktivitas lainnya sesuai Perangkat Lunak yang dikirim kepada Pemerintah.  Jika Perangkat Lunak ini gagal memenuhi kebutuhan Pemerintah, jika Perjanjian ini tidak sejalan dalam hal apa pun dengan Undang-Undang Federal, atau jika ketentuan FAR dan DFARS yang disebutkan di atas tidak mengatur hal tersebut, maka Pemerintah setuju untuk mengembalikan Perangkat Lunak, yang belum digunakan, ke Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Batasan Ekspor.</span></b><br>
Anda setuju bahwa Perangkat Lunak tidak akan dikirim, ditransfer, atau diekspor ke negara mana pun atau digunakan dengan cara apa pun yang dilarang oleh Undang-Undang Administrasi Ekspor Amerika Serikat atau undang-undang, batasan, atau peraturan ekspor apa pun lainnya.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Keseluruhan Perjanjian.</span></b><br>
Tunduk pada pasal 28 (yang dapat berlaku untuk Anda jika Anda memperoleh barang dan layanan dari Epson di Australia), Perjanjian ini adalah keseluruhan perjanjian antara para pihak yang terkait dengan Perangkat Lunak dan menggantikan setiap pesanan pembelian, komunikasi, iklan, atau perwakilan tentang Perangkat Lunak.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Perjanjian Mengikat; Pihak yang Ditunjuk.</span></b><br>
Perjanjian ini akan mengikat, dan digunakan untuk keuntungan, para pihak yang disebutkan dalam dokumen ini, masing-masing penerusnya, pemberi pengalihan, dan perwakilan hukum.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Keterpisahan; Perubahan.</span></b><br>
Jika terdapat ketentuan dalam dokumen ini yang dinyatakan batal atau tidak dapat diberlakukan oleh pengadilan yang berwenang (tunduk pada Pasal 22.8 dan 22.9 jika Anda berlokasi di AS), maka hal ini tidak akan mempengaruhi validitas ketentuan lainnya dalam Perjanjian ini, yang akan tetap berlaku dan memiliki kekuatan hukum sesuai persyaratannya. Tunduk pada pasal 28 (yang dapat berlaku untuk Anda jika Anda memperoleh barang dan layanan dari Epson di Australia), Perjanjian ini hanya dapat diubah secara tertulis dan ditandatangani oleh perwakilan resmi Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Ganti Rugi.</span></b><br>
Tunduk pada pasal 28 (yang dapat berlaku untuk Anda jika Anda memperoleh barang dan layanan dari Epson di Australia), Anda setuju bahwa Anda akan mengganti kerugian dan membebaskan, sesuai permintaan Epson, membela Epson beserta direktur, pejabat, pemegang saham, karyawan, dan agennya dari dan terhadap setiap maupun semua kehilangan, kewajiban, kerugian, biaya, pengeluaran (termasuk biaya pengacara yang sewajarnya), gugatan, tuntutan, dan klaim yang timbul dari (i) setiap pelanggaran atas kewajiban Anda dalam Perjanjian ini atau (ii) setiap penggunaan Perangkat Lunak atau Perangkat Keras Epson.  Jika Epson meminta Anda untuk membela terhadap setiap gugatan, tuntutan, maupun klaim, maka Epson berhak, atas biayanya sendiri, untuk ikut serta dalam pembelaannya dengan penasihat hukum sesuai pilihannya.  Anda tidak akan menyelesaikan klaim pihak ketiga apa pun dalam kasus Epson berhak mendapatkan ganti rugi tanpa persetujuan tertulis sebelumnya dari Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Pengakhiran.</span></b><br>
Tunduk pada pasal 28 (yang dapat berlaku untuk Anda jika Anda memperoleh barang dan layanan dari Epson di Australia), tanpa mengabaikan hak apa pun lainnya yang dimiliki Epson, hak lisensi Anda berdasarkan Pasal 1 di atas dan hak jaminan Anda berdasarkan Pasal 7 di atas, akan secara otomatis diakhiri bila Anda gagal mematuhi Perjanjian ini.  Setelah pengakhiran hak tersebut, Anda setuju bahwa Perangkat Lunak, beserta semua salinannya, akan segera dimusnahkan.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Kapasitas dan Otoritas untuk Kontrak.</span></b><br>
Tunduk pada pasal 28 (yang dapat berlaku untuk Anda jika Anda memperoleh barang dan layanan dari Epson di Australia), Anda menyatakan bahwa Anda telah berusia dewasa secara mayoritas di negara bagian atau wilayah hukum tempat tinggal Anda dan memiliki semua wewenang yang diperlukan untuk menyepakati Perjanjian ini, termasuk, jika ada, karena wewenang oleh perusahaan Anda untuk menyepakati Perjanjian ini.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privasi dan Pemrosesan Informasi.</span></b><br>
17.1 Perangkat Lunak mungkin memiliki kemampuan untuk menyambung ke Internet agar dapat mengirim data ke dan dari Perangkat Anda.  Misalnya, jika Anda menginstal Perangkat Lunak, maka Perangkat Lunak dapat membuat Perangkat Anda mengirim informasi tentang Perangkat Keras Epson Anda seperti informasi model dan nomor seri, pengidentifikasi negara, kode bahasa, sistem operasi, serta informasi penggunaan Perangkat Keras Epson ke situs Internet Epson yang mungkin akan dibalas dengan tampilan informasi promosi dan layanan ke Perangkat Anda.  Setiap pemrosesan informasi yang disediakan melalui Perangkat Lunak, mematuhi undang-undang perlindungan data yang berlaku dan Kebijakan Privasi Epson yang terdapat di <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Sejauh diizinkan oleh undang-undang yang berlaku, dengan menyetujui persyaratan dalam Perjanjian ini dan dengan menginstal Perangkat Lunak, berarti Anda menyetujui pemrosesan dan penyimpanan informasi Anda di dan/atau di luar negara tempat tinggal Anda.  Jika terdapat kebijakan privasi tertentu yang disertakan dalam Perangkat Lunak dan/atau ditampilkan saat Anda menggunakan Perangkat Lunak (misalnya, jika perangkat lunak aplikasi untuk perangkat lunak tertentu), maka kebijakan privasi tersebut akan berlaku atas Kebijakan Privasi Epson yang disebutkan di atas.<br>
17.2 Untuk produk printer Epson tertentu yang dijual di Eropa dan terdapat di <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, sub-Pasal ini juga akan berlaku bagi Anda. Perangkat Lunak mungkin memiliki kemampuan untuk menyambung ke Internet agar dapat mengirim data ke dan dari Perangkat Anda. Misalnya, jika Anda menginstal Perangkat Lunak, maka Perangkat Lunak dapat membuat Perangkat Anda mengirim informasi tentang Perangkat Keras Epson Anda seperti informasi nomor seri. Setiap pemrosesan informasi yang diberikan melalui Perangkat Lunak akan dilakukan sesuai dengan hukum perlindungan data yang berlaku serta Kebijakan Privasi Epson yang dapat dilihat di <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Sejauh diizinkan oleh undang-undang yang berlaku, dengan menyetujui persyaratan dalam Perjanjian ini dan dengan menginstal Perangkat Lunak, berarti Anda menyetujui pemrosesan dan penyimpanan informasi Anda di dan/atau di luar negara tempat tinggal Anda. Jika terdapat kebijakan privasi tertentu yang disertakan dalam Perangkat Lunak dan/atau ditampilkan saat Anda menggunakan Perangkat Lunak (misalnya, jika perangkat lunak aplikasi untuk perangkat lunak tertentu), maka kebijakan privasi tersebut akan berlaku atas Kebijakan Privasi Epson yang disebutkan di atas.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Situs Web Pihak Ketiga.</span></b><br>
Anda dapat, melalui hypertext atau tautan komputer lainnya dari Perangkat Lunak, memperoleh akses ke situs web dan menggunakan layanan tertentu yang tidak dikendalikan atau dioperasikan oleh Epson, namun oleh pihak ketiga. Anda memahami dan setuju bahwa Epson tidak bertanggung jawab atas situs maupun layanan pihak ketiga tersebut, termasuk keakuratan, kelengkapan, ketepatan waktu, validitas, kepatuhan hak cipta, legalitas, kepatutan, kualitas, atau aspek lain apa pun di dalamnya. Situs web/layanan pihak ketiga ini tunduk pada persyaratan dan ketentuan yang berbeda, serta bila Anda mengakses dan menggunakan situs web/layanan pihak ketiga, Anda akan terikat secara hukum dengan persyaratan dan ketentuan situs web/layanan tersebut. Persyaratan dan ketentuan situs web/layanan pihak ketiga tersebut yang akan mengatur akses dan penggunaan situs web/layanan tersebut oleh Anda.  Meskipun Epson dapat menyediakan tautan ke situs web/layanan pihak ketiga dari Perangkat Lunak, namun tautan tersebut bukan merupakan wewenang, dukungan, sponsor, atau afiliasi dari Epson terkait situs web/layanan, kontennya, pemiliknya, maupun penyedianya. Epson menyediakan tautan tersebut hanya sebagai rujukan dan untuk memberikan kemudahan kepada Anda. Epson juga tidak membuat pernyataan apa pun terkait situs web/layanan dan tidak menyediakan dukungan sehubungan dengan situs dan layanan pihak ketiga tersebut. Epson tidak menguji setiap informasi, produk, atau perangkat lunak yang ditemukan di situs web/layanan tersebut dan oleh karena itu tidak dapat membuat pernyataan tentang apa pun yang berkaitan dengannya. Anda setuju bahwa Epson tidak bertanggung jawab atas konten atau pengoperasian situs web/layanan, dan Anda bertanggung jawab untuk melakukan tindakan pencegahan agar dapat memastikan bahwa apa pun yang Anda pilih bebas dari item seperti virus, worm, Trojan horse, dan item lainnya yang bersifat merusak. Anda bertanggung jawab penuh untuk menentukan sejauh mana Anda dapat menggunakan setiap konten di situs web/layanan apa pun lainnya yang Anda buka tautannya dari Perangkat Lunak ini.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Jika Anda telah mengunduh Perangkat Lunak dari Apple, Inc. ("Apple") App Store, atau jika Anda menggunakan Perangkat Lunak pada perangkat iOS (misalnya produk bermerek Apple), Anda menyatakan bahwa Anda setuju dengan ketentuan berikut mengenai Perangkat Lunak yang diunduh dari Apple App Store atau digunakan pada produk bermerek Apple tersebut.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Persyaratan berdasarkan Perjanjian Lisensi Program Pengembang Apple.</span></b><br>
1. Pernyataan: Anda memahami bahwa Perjanjian ini hanya antara Anda dengan Epson, dan bukan dengan Apple, dan bahwa Epson bertanggung jawab penuh atas Perangkat Lunak berdasarkan Perjanjian ini.<br>
2. Cakupan Lisensi: Setiap lisensi yang diberikan kepada Anda atas Perangkat Lunak terbatas pada lisensi yang tidak dapat dipindahtangankan untuk menggunakan Perangkat Lunak pada setiap produk bermerek Apple yang Anda miliki atau kendalikan dan sebagaimana diizinkan oleh Aturan Penggunaan yang ditetapkan dalam Syarat dan Ketentuan Layanan Media Apple, kecuali jika Perangkat Lunak tersebut dapat diakses dan digunakan oleh akun lain yang terkait dengan Anda melalui Pembagian Keluarga, pembelian volume, atau Kontak Pewaris. <br>
3. Pemeliharaan dan Dukungan: Epson bertanggung jawab penuh atas pemeliharaan dan dukungan Perangkat Lunak sejauh yang dinyatakan secara khusus dalam Perjanjian ini dan diwajibkan oleh hukum yang berlaku, kecuali jika Perjanjian ini menyangkal atau melepaskan tanggung jawab tersebut berdasarkan hukum yang berlaku. Anda menyatakan bahwa Apple tidak memiliki kewajiban untuk menyediakan layanan pemeliharaan dan dukungan apa pun sehubungan dengan Perangkat Lunak tersebut.<br>
4. Garansi: Epson bertanggung jawab penuh atas semua garansi sehubungan dengan Perangkat Lunak, baik tersurat maupun tersirat oleh hukum, kecuali yang telah secara sah disangkal atau dilepaskan. Jika Perangkat Lunak tidak memenuhi garansi apa pun yang berlaku, Anda dapat memberi tahu Apple, dan Apple akan mengembalikan dana senilai harga pembelian Perangkat Lunak kepada Anda. Selain itu, sejauh diizinkan oleh hukum yang berlaku, Apple tidak bertanggung jawab atas garansi apa pun sehubungan dengan Perangkat Lunak, dan Epson bertanggung jawab penuh atas semua klaim, kerusakan, tanggung jawab, biaya, pengeluaran, dll. yang timbul dari kegagalan untuk memenuhi ketentuan garansi, kecuali sejauh yang telah secara sah disangkal atau dilepaskan.<br>
5. Klaim Produk: Anda menyatakan bahwa Epson bertanggung jawab (kecuali jika Perjanjian ini menyangkal atau melepaskan tanggung jawab Epson, tetapi hanya sejauh yang diizinkan oleh hukum) untuk menangani klaim apa pun yang diajukan oleh Anda atau pihak ketiga mana pun yang berkaitan dengan kepemilikan dan/atau penggunaan Anda atas Perangkat Lunak (termasuk, tetapi tidak terbatas pada, (i) klaim tanggung jawab produk, (ii) klaim bahwa Perangkat Lunak gagal memenuhi persyaratan hukum atau peraturan yang berlaku, dan (iii) klaim yang timbul berdasarkan perlindungan konsumen, privasi konsumen, atau undang-undang serupa (termasuk yang terkait dengan penggunaan kerangka kerja HealthKit dan HomeKit dalam Perangkat Lunak)), dan Apple tidak bertanggung jawab atas hal tersebut. Perjanjian ini tidak dapat membatasi tanggung jawab Epson kepada Anda sampai pada tingkat yang tidak diizinkan oleh hukum yang berlaku.<br>
6. Klaim Pelanggaran Hak Kekayaan Intelektual: Anda harus memberi tahu Epson mengenai setiap klaim pihak ketiga yang menyatakan bahwa kepemilikan atau penggunaan Anda atas Perangkat Lunak melanggar hak kekayaan intelektual pihak ketiga. Dalam kasus tersebut, Epson bertanggung jawab atas investigasi, pembelaan, penyelesaian, dan pelepasan dari klaim pelanggaran kekayaan intelektual tersebut, kecuali jika Perjanjian ini menyangkal atau melepaskan tanggung jawab Epson untuk hal tersebut, tetapi hanya sejauh yang diizinkan oleh hukum, dan Apple tidak bertanggung jawab atas hal tersebut.<br>
7. Kepatuhan terhadap Undang-Undang: Anda menyatakan dan menjamin bahwa (i) Anda tidak berlokasi di wilayah yang tunduk pada embargo Pemerintah AS, atau yang telah ditetapkan oleh Pemerintah AS sebagai wilayah “pendukung teroris”; dan (ii) Anda tidak tercantum dalam daftar pihak yang dilarang atau dibatas oleh Pemerintah AS.<br>
8. Titik Kontak: Anda dapat menghubungi Epson melalui informasi kontak yang tercantum di halaman pengenalan Perangkat Lunak, atau melalui titik kontak afiliasi kami di wilayah Anda.<br>
9. Ketentuan Pihak Ketiga: Dalam penggunaan Perangkat Lunak, Anda juga harus mematuhi perjanjian pihak ketiga apa pun yang relevan, seperti ketentuan layanan pihak ketiga, termasuk perjanjian dengan operator telekomunikasi.<br>
10. Penerima Manfaat Pihak Ketiga: Anda menyatakan dan menyetujui bahwa Apple dan anak perusahaan Apple merupakan penerima manfaat pihak ketiga dari Perjanjian ini, dan bahwa, setelah Anda menyetujui ketentuan Perjanjian ini, Apple akan memperoleh hak (dan akan dianggap telah menerima hak tersebut) untuk menegakkan Perjanjian ini terhadap Anda sebagai penerima manfaat pihak ketiga.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(JIKA ANDA BERLOKASI DI AMERIKA SERIKAT, PASAL 19-23 BERIKUT AKAN BERLAKU UNTUK ANDA)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Pembelian Tinta.</span></b><br>
Untuk produk printer Epson tertentu yang dijual di Amerika Utara, Perangkat Lunak juga dapat menampilkan pilihan untuk membeli tinta dari Epson.  Jika Anda mengklik tombol beli, Perangkat Lunak akan membuat Perangkat Anda menampilkan jenis kartrid dan tingkat tinta Perangkat Keras Epson, serta menyediakan informasi lainnya tentang kartrid Anda, seperti warna, ukuran kartrid yang tersedia, dan harga kartrid tinta pengganti, yang dapat Anda beli secara online dari Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Pembaruan yang Dapat Diunduh.</span></b><br>
Anda juga dapat mengunduh pembaruan atau peningkatan Perangkat Lunak dari situs Internet Epson setelah pembaruan atau peningkatan tersebut tersedia.  Jika Anda setuju untuk menginstal Perangkat Lunak, maka setiap pengiriman ke atau dari Internet maupun pengumpulan dan penggunaan data, harus sesuai dengan Kebijakan Privasi Epson yang berlaku saat itu, serta dengan menginstal Perangkat Lunak ini, berarti Anda setuju bahwa Kebijakan Privasi yang berlaku saat itu akan mengatur aktivitas tersebut. </p>
	
	<p><b>21.<span class="notab"> Akun Epson dan Pesan Promosi.</span></b><br>
Selain itu, jika Anda menginstal Perangkat Lunak dan mendaftarkan Perangkat Keras Epson ke Epson, dan/atau Anda membuat akun di Epson Store, dan asalkan Anda menyetujui penggunaan tersebut, berarti Anda setuju bahwa Epson dapat menggabungkan data yang dikumpulkan dalam kaitannya dengan penginstalan Perangkat Lunak, pendaftaran Perangkat Keras Epson dan/atau pembuatan akun Epson Store, yang terdiri atas informasi pribadi dan informasi nonpribadi yang dapat diidentifikasi, serta menggunakan gabungan data tersebut agar dapat mengirimi Anda informasi promosi dan layanan Epson.  Jika Anda tidak ingin mengirim informasi tentang Perangkat Keras Epson atau menerima informasi promosi maupun layanan, Anda akan dapat menonaktifkan fitur ini di sistem Windows melalui bagian Preferensi Pemantauan dalam driver.  Pada sistem operasi Mac, Anda dapat menonaktifkan fitur ini dengan menghapus instalan perangkat lunak Epson Customer Research Participation dan Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">SENGKETA, ARBITRASE PERORANGAN MENGIKAT, SERTA PELEPASAN HAK ATAS GUGATAN KELOMPOK DAN ARBITRASE KELOMPOK</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Sengketa.</span></b><br>
Persyaratan dalam Pasal 22 ini akan berlaku untuk semua Sengketa antara Anda dan Epson. Definsi kata “Sengketa” dimaksudkan untuk memiliki artian terluas yang diizinkan berdasarkan undang-undang dan mencakup semua sengketa, klaim, kontroversi, atau gugatan antara Anda dan Epson yang timbul karena maupun berkaitan dengan Perjanjian ini, Perangkat Lunak, Perangkat Keras Epson, atau transaksi lainnya yang melibatkan Anda dan Epson, baik berdasarkan kontrak, jaminan, penggambaran yang keliru, wanprestasi, wanprestasi yang disengaja, undang-undang, peraturan, ketetapan, atau hukum maupun dasar kesetaraan lainnya.  “SENGKETA” TIDAK MENCAKUP KLAIM IP, atau secara lebih khusus, klaim maupun penyebab gugatan untuk (a) pelanggaran atau pelemahan merek dagang, (b) pelanggaran paten, (c) pelanggaran atau penyalahgunaan hak cipta, atau (d) penyalahgunaan rahasia dagang (“Klaim IP”).  Anda dan Epson juga setuju, tanpa mengabaikan Pasal 22.6, bahwa pengadilan, bukan arbiter, dapat memutuskan jika klaim atau penyebab gugatan adalah untuk Klaim IP.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Arbitrase Mengikat.</span></b><br>
Anda dan Epson setuju bahwa semua Sengketa akan diselesaikan melalui arbitrase mengikat sesuai Perjanjian ini.  <b>ARBITRASE BERARTI ANDA MELEPASKAN HAK ANDA KEPADA HAKIM ATAU JURI SELAMA PROSES HUKUM DI PENGADILAN, SERTA DASAR ALASAN PERMOHONAN ANDA DIBATASI.</b>  Berdasarkan Perjanjian ini, arbitrase mengikat akan diatur oleh JAMS, otoritas arbitrase yang diakui nasional, sesuai aturan prosedurnya yang berlaku untuk sengketa terkait konsumen, namun mengecualikan setiap aturan yang mengizinkan beberapa klaim atau gugatan kelompok dalam arbitrase (untuk informasi selengkapnya tentang prosedurnya, lihat Pasal 22.6 di bawah ini).  Anda dan Epson memahami dan setuju bahwa (a) Undang-Undang Arbitrase (9 U.S.C. §1 dan halaman berikutnya) mengatur interpretasi dan pemberlakuan Pasal 22 ini, (b) Perjanjian ini mencantumkan transaksi perdagangan antarnegara, serta (c) Pasal 22 ini akan tetap berlaku setelah pengakhiran Perjanjian ini.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Langkah-Langkah dan Pemberitahuan Pra-Arbitrase.</span></b><br>
Sebelum mengajukan klaim untuk arbitrase, Anda dan Epson setuju untuk mencoba, selama 60 (enam puluh) hari, menyelesaikan Sengketa apa pun secara informal.  Jika Epson dan Anda tidak mencapai kesepakatan untuk menyelesaikan Sengketa dalam waktu 60 (enam puluh) hari, maka Anda atau Epson dapat memulai arbitrase. Pemberitahuan kepada Epson harus dialamatkan ke: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Alamat Epson”).  Pemberitahuan Sengketa kepada Anda akan dikirim ke alamat terbaru Anda yang dimiliki oleh Epson.  Untuk alasan ini, sangat penting memberitahukan kami jika alamat Anda telah berubah dengan mengirimi kami email di EAILegal@ea.epson.com atau lewat surat ke Alamat Epson di atas.  Pemberitahuan Sengketa akan mencakup nama, alamat, informasi kontak pengirim, fakta timbulnya Sengketa, dan ganti rugi yang diminta (“Pemberitahuan Sengketa”).  Setelah menerima Pemberitahuan Sengketa, Epson dan Anda setuju untuk bertindak dengan itikad baik menyelesaikan Sengketa sebelum memulai arbitrase.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Pengadilan Informal.</span></b><br>
Tanpa mengabaikan pernyataan sebelumnya, Anda dapat mengajukan gugatan perorangan ke pengadilan gugatan sederhana di negara bagian atau kota jika gugatan diajukan di wilayah hukum pengadilan dan hanya menunggu keputusan di pengadilan tersebut.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">PELEPASAN HAK ATAS GUGATAN KELOMPOK DAN ARBITRASE KELOMPOK.</span></b><br>
<b>ANDA DAN EPSON SETUJU BAHWA MASING-MASING PIHAK DAPAT MENGAJUKAN SENGKETA TERHADAP PIHAK LAINNYA HANYA DALAM KAPASITAS PERORANGAN DAN BUKAN SEBAGAI PENUNTUT, ANGGOTA KELOMPOK DALAM KELOMPOK MANA PUN, ATAU PERWAKILAN DARI PROSES HUKUM, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, GUGATAN KELOMPOK MAUPUN ARBITRASE KELOMPOK TINGKAT FEDERAL ATAU NEGARA BAGIAN. GUGATAN HUKUM KELOMPOK, ARBITRASE KELOMPOK YANG LEBIH BESAR, GUGATAN PUBLIK DENGAN PENGACARA PRIBADI, DAN SETIAP PROSES HUKUM YANG GUGATANNYA DALAM KAPASITAS PERWAKILAN TIDAK DIIZINKAN.  SELAIN ITU, BERDASARKAN PROSEDUR ARBITRASE YANG DIJELASKAN DALAM PASAL INI, ARBITER TIDAK BOLEH MENGGABUNGKAN ATAU MENGKONSOLIDASI KLAIM LEBIH DARI SATU PIHAK TANPA PERSETUJUAN TERTULIS DARI SEMUA PIHAK YANG TERPENGARUH PROSES HUKUM ARBITRASE.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Prosedur Arbitrase.</span></b><br>
Jika Anda atau Epson melaksanakan arbitrase, maka arbitrase akan diatur dalam aturan JAMS yang akan berlaku saat arbitrase diajukan, kecuali aturan apa pun yang mengizinkan arbitrase kelompok atau perwakilan (“Aturan JAMS”), yang tersedia di  <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> atau dengan menghubungi 1-800-352-5267, dan berdasarkan aturan yang ditetapkan dalam Perjanjian ini.  Semua Sengketa akan diselesaikan oleh satu arbiter netral, dan kedua pihak akan memiliki peluang yang wajar untuk ikut serta dalam pemilihan arbiter.  Arbiter tersebut terikat oleh persyaratan dalam Perjanjian ini.  Arbiter, bukan pengadilan maupun lembaga federal, negara bagian, atau daerah mana pun, akan memiliki otoritas eksklusif untuk menyelesaikan semua sengketa yang timbul karena atau berkaitan dengan interpretasi, kelayakan, kekuatan hukum, atau pembentukan Perjanjian ini, termasuk klaim apa pun yang membuat semua atau pasal apa pun dalam Perjanjian ini menjadi batal atau dapat dibatalkan.  Tanpa mengabaikan pendelegasian otoritas yang luas kepada arbiter, pengadilan dapat menentukan pertanyaan terbatas apakah klaim atau penyebab gugatan adalah untuk Klaim IP, yang dikecualikan dari definisi “Sengketa” dalam Pasal 22.1 di atas.  Arbiter memiliki kewenangan untuk memberikan solusi apa pun yang tersedia di pengadilan berdasarkan undang-undang atau kesetaraan.  Arbiter dapat memberi Anda ganti rugi yang sama seperti keputusan pengadilan, dan memberikan ganti rugi deklaratori atau putusan ganti rugi hanya untuk pihak perorangan yang meminta ganti rugi dan hanya sejauh yang diharuskan untuk menyediakan ganti rugi yang dijamin oleh klaim perorangan pihak tersebut.  Pada kasus tertentu, biaya arbitrase dapat melebihi biaya litigasi dan hak untuk menemukan informasi mungkin akan lebih dibatasi dalam arbitrase dibandingkan di pengadilan.  Pemberian ganti rugi oleh arbiter bersifat mengikat dan dapat disepakati sebagai keputusan di pengadilan yang berwenang.<br><br>
Anda dapat memilih untuk ikut serta dalam persidangan arbitrase melalui telepon.  Persidangan arbitrase yang tidak dilakukan melalui telepon akan diselenggarakan di lokasi yang wajar dan terjangkau dari tempat tinggal utama Anda, atau di Orange County, California, sesuai pilihan Anda.
	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Inisiasi Proses Hukum Arbitrase.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Jika Anda atau Epson memutuskan untuk mengarbitrase Sengketa, kedua belah pihak harus menyetujui prosedur berikut: <br>
	</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Menulis Permohonan Arbitrase.  Permohonan ini harus menyertakan penjelasan Sengketa dan jumlah kerugian yang ingin mendapatkan ganti rugi.  Anda dapat menemukan salinan Permohonan Arbitrase di <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>(“Permohonan Arbitrase”).<br><br>
(ii) Kirim tiga salinan Permohonan Arbitrase, serta biaya pengajuan yang sesuai ke: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, AS.<br><br>
(iii) Kirim satu salinan Permohonan Arbitrase ke pihak lain (alamat yang sama seperti dalam Pemberitahuan Sengketa), atau sebagaimana disetujui oleh para pihak.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Format Persidangan.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Selama arbitrase, jumlah penawaran penyelesaian ganti rugi tidak akan diungkap kepada arbiter hingga setelah arbiter menentukan jumlahnya, jika ada, yang menjadi hak Anda atau Epson.  Penemuan atau pertukaran informasi non-istimewa yang relevan dengan Sengketa diperbolehkan selama arbitrase.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Biaya Arbitrase.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson akan membayar, atau (jika ada) mengganti, semua biaya pengajuan JAMS dan arbiter yang Anda keluarkan untuk setiap arbitrase yang dilaksanakan (oleh Anda atau Epson) sesuai ketentuan dalam Perjanjian ini.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Pemberian Ganti Rugi untuk Anda.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Untuk Sengketa yang Anda atau Epson minta ganti rugi eksklusif senilai $75.000 atau kurang dari biaya dan tarif pengacara, jika hasil keputusan arbiter dalam memberi Anda jumlah ganti rugi lebih besar dari penawaran tertulis terakhir Epson, jika ada, maka agar dapat menyelesaikan Sengketa, Epson akan: (i) membayar Anda $1.000 atau sejumlah yang diputuskan, mana pun yang lebih besar; (ii) membayar Anda dua kali lipat dari biaya pengacara sewajarnya, jika ada; dan (iii) mengganti setiap pengeluaran (termasuk biaya dan pengeluaran saksi ahli) yang dikeluarkan secara wajar oleh pengacara Anda untuk menyelidiki, mempersiapkan, dan mengajukan Sengketa dalam arbitrase.  Kecuali sebagaimana Anda dan Epson setujui secara tertulis, arbiter akan menentukan tarif, biaya, dan pengeluaran yang harus dibayarkan oleh Epson sesuai Pasal 22.6d) ini.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Biaya Pengacara.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson tidak akan meminta biaya dan pengeluaran pengacaranya untuk setiap arbitrase yang dilaksanakan terkait Sengketa berdasarkan Perjanjian ini.  Hak Anda atas biaya dan pengeluaran pengacara berdasarkan Pasal 22.6(d) di atas tidak membatasi hak Anda atas biaya dan pengeluaran pengacara berdasarkan undang-undang berlaku; tanpa mengabaikan pernyataan sebelumnya, arbiter tidak dapat memutuskan pemberian ganti rugi yang sama untuk biaya dan pengeluaran pengacara.</td>
	</tr>

	<tr>
	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Penolakan.</span></b><br>
<b>Anda dapat memilih untuk menolak (terkecuali Anda) dari prosedur arbitrase perorangan yang bersifat mengikat dan final, serta pelepasan hak atas proses hukum kelompok maupun perwakilan yang ditentukan dalam Perjanjian ini dengan mengirimkan surat tertulis ke Alamat Epson dalam waktu 30 (tiga puluh) hari setelah persetujuan untuk Perjanjian ini (termasuk namun tidak terbatas pada pembelian, pengunduhan, penginstalan Perangkat Lunak, atau penggunaan yang sesuai lainnya atas Perangkat Keras, produk, dan layanan Epson) yang menyebutkan (i) nama Anda, (ii) alamat surat-menyurat, dan (iii) permohonan Anda untuk dikecualikan dari prosedur arbitrase perorangan yang bersifat mengikat dan final, serta pelepasan hak atas proses hukum kelompok maupun perwakilan yang disebutkan dalam Pasal 22 ini.  Meskipun penolakan sesuai prosedur yang ditetapkan di atas, namun semua persyaratan lainnya akan tetap berlaku, termasuk persyaratan untuk menyediakan pemberitahuan sebelum litigasi.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Perubahan Pasal 22.</span></b><br>
Tanpa mengabaikan ketentuan apa pun yang bertentangan dalam Perjanjian ini, Anda dan Epson setuju bahwa jika Epson membuat perubahan apa pun di masa mendatang dalam prosedur penyelesaian sengketa dan ketentuan pelepasan hak atas gugatan kelompok (selain dari perubahan alamat Epson) dalam Perjanjian ini, Epson akan meminta persetujuan afirmatif atas perubahan yang berlaku.  Jika Anda tidak secara afirmatif menyetujui perubahan yang berlaku, maka Anda setuju bahwa Anda akan mengarbitrase setiap Sengketa di antara para pihak sesuai bahasa dalam Pasal 22 ini (atau menyelesaikan sengketa sebagaimana disediakan dalam Pasal 22.7, jika Anda secara tepat waktu memilih untuk menolak saat pertama kali menyetujui Perjanjian ini).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Keterpisahan.</span></b><br>
Jika terdapat ketentuan dalam Pasal 22 ini yang tidak dapat diberlakukan, maka ketentuan tersebut akan dipisahkan dan ketentuan lainnya dalam Perjanjian ini akan tetap berlaku penuh.  <b>Pernyataan sebelumnya tidak akan berlaku untuk pembatasan terhadap gugatan kelompok atau perwakilan sebagaimana dijelaskan dalam Pasal 22.5.  Hal ini berarti jika Pasal 22.5 ditemukan tidak dapat diberlakukan, maka seluruh Pasal 22 (namun hanya Pasal 22) akan dibatalkan dan tidak berlaku.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Untuk Penduduk New Jersey.</span></b><br>
TANPA MENGABAIKAN PERSYARATAN APA PUN YANG TERCANTUM DALAM PERJANJIAN INI, JIKA TERDAPAT KETENTUAN YANG DITETAPKAN DALAM PASAL 7 ATAU 8 DIANGGAP TIDAK DAPAT DIBERLAKUKAN, DIBATALKAN, ATAU TIDAK DAPAT DITERAPKAN BERDASARKAN UNDANG-UNDANG NEW JERSEY, MAKA KETENTUAN APA PUN TERSEBUT TIDAK AKAN BERLAKU UNTUK ANDA, NAMUN KETENTUAN LAINNYA DALAM PERJANJIAN TETAP AKAN BERSIFAT MENGIKAT UNTUK ANDA DAN EPSON.  TANPA MENGABAIKAN PERSYARATAN APA PUN DALAM PERJANJIAN INI, TIDAK ADA SATU PERNYATAAN PUN DALAM PERJANJIAN INI YANG DIMAKSUDKAN UNTUK, ATAU AKAN DIANGGAP ATAU DITAFSIRKAN UNTUK, MEMBATASI HAK APA PUN YANG TERSEDIA UNTUK ANDA BERDASARKAN UNDANG-UNDANG KONTRAK, JAMINAN, DAN PEMBERITAHUAN KEBENARAN KONSUMEN.</p>

	<p class="textcenter"><b>pasal 24-26 berikut pada dokumen ini dapat berlaku untuk anda jika anda memperoleh BARANG atau LAYANAN di australia (lihat pasal 25 dan 28 untuk informasi lebih lanjut tentang kapan pasal-pasal tersebut berlaku)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definisi.</span></b><br>
Untuk tujuan Pasal 24-36 berikut dalam Perjanjian ini, <b>Hukum Konsumen Australia</b> berarti Lampiran 2 pada Undang-Undang Persaingan dan Konsumen 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Memperoleh Produk sebagai Konsumen,</span></b><br>
Jika Anda memperoleh Perangkat Lunak di Australia sebagai konsumen berdasarkan Hukum Konsumen Australia, yang dapat mencakup individu atau bisnis atau entitas lain dengan ukuran apa pun, Perjanjian ini tunduk pada Pasal 26 dan 27 berikut.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Hukum Konsumen Australia.</span></b><br>
Tidak ada ketentuan dalam Perjanjian ini yang akan mengecualikan, membatasi, atau mengubah hak atau upaya hukum apa pun yang dapat Anda miliki berdasarkan Hukum Konsumen Australia jika hak atau upaya hukum tersebut tidak dapat dikecualikan, dibatasi, atau diubah secara hukum.<br><br>
Terlepas dari segala sesuatu yang bertentangan dalam Perjanjian ini, jika Anda memperoleh barang dan layanan dari Epson sebagai konsumen, barang dan layanan tersebut dilengkapi dengan jaminan hukum berdasarkan Hukum Konsumen Australia yang tidak dikecualikan oleh ketentuan lain mana pun dalam Perjanjian ini.<br>
Jaminan hukum tersebut meliputi hal-hal berikut ini:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Barang harus memiliki kualitas yang dapat diterima. Ini berarti barang harus:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-aman;<br>
-bebas dari cacat;<br>
-dapat diterima dalam penampilan dan penyelesaiannya;<br>
-melakukan semua hal yang biasanya diharapkan oleh seseorang;<br>
-sesuai dengan model demonstrasi atau sampel;<br>
-cocok untuk tujuan yang diwakili Epson untuk Anda;<br>
-sesuai dengan deskripsi barang yang diberikan oleh Epson; dan<br>
-memenuhi jaminan tertulis apa pun yang diberikan oleh Epson kepada Anda pada saat pembelian mengenai kinerja, kondisi, dan kualitasnya.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Layanan yang diberikan oleh Epson harus:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-disediakan dengan penuh kehati-hatian dan pengetahuan keterampilan, atau teknis;<br>
-cocok untuk tujuan atau memberikan hasil yang telah disepakati; dan<br>
-diberikan dalam waktu yang wajar jika tidak ada tanggal akhir yang disepakati.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Sejauh Epson gagal memenuhi jaminan konsumen yang berlaku untuk Anda sesuai dengan Hukum Konsumen Australia, Anda berhak atas ganti rugi sebagaimana yang diatur dalam Hukum Konsumen Australia.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Pelepasan Tanggung Jawab Jaminan dan Ganti Rugi.</span></b><br>
Pasal 7 tidak berlaku untuk Anda. Sebagai gantinya, pasal berikut yang akan berlaku:</p>

	<p class="parasepa">BARANG EPSON DILINDUNGI OLEH JAMINAN YANG TIDAK DAPAT DIKECUALIKAN MENURUT HUKUM KONSUMEN AUSTRALIA. ANDA BERHAK UNTUK MENDAPATKAN PENGGANTIAN ATAU PENGEMBALIAN DANA ATAS KEGAGALAN UTAMA DAN KOMPENSASI UNTUK KEHILANGAN ATAU KERUSAKAN LAINNYA YANG WAJAR DIPERKIRAKAN. ANDA JUGA BERHAK UNTUK MEMPERBAIKI ATAU MENGGANTI BARANG JIKA BARANG TERSEBUT TIDAK MEMENUHI KUALITAS YANG DITERIMA DAN KEGAGALAN TIDAK MENJADI KEGAGALAN UTAMA.<br><br>
KECUALI BAHWA TIDAK ADA APA PUN DALAM KLAUSUL INI YANG MENGECUALIKAN, MEMBATASI, ATAU MENGUBAH JAMINAN, GARANSI, ATAU PERBAIKAN YANG TIDAK DAPAT DIKECUALIKAN BERDASARKAN HUKUM KONSUMEN AUSTRALIA: (1) PERANGKAT LUNAK DIBERIKAN “SEBAGAIMANA ADANYA” DAN TANPA JAMINAN APA PUN; (2) EPSON DAN PEMASOKNYA TIDAK DAN TIDAK DAPAT MENJAMIN KINERJA ATAU HASIL YANG MUNGKIN ANDA PEROLEH DENGAN MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK; (3) Epson tidak menjamin pengoperasian Perangkat Lunak akan bebas gangguan, bebas kesalahan, bebas virus atau komponen berbahaya lainnya maupun kerentanan, atau fungsi Perangkat Lunak akan memenuhi kebutuhan dan persyaratan Anda; (4) Epson tidak bertanggung jawab atas penundaan performa atau nonperforma karena penyebab di luar kendali sewajarnya; dan (5) EPSON MELEPASKAN TANGGUNG JAWAB HUKUMNYA ATAS SEMUA JAMINAN LAINNYA, BAIK YANG TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, SEMUA JAMINAN TENTANG NONPELANGGARAN, KELAYAKAN UNTUK DIPERDAGANGKAN, DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Memperoleh Produk dalam Kontrak Konsumen atau Usaha Kecil.</span></b><br>
Jika:<br>
<p class="parasepa">(a) Anda adalah individu dan Anda memperoleh Perangkat Lunak seluruhnya atau sebagian besar untuk penggunaan atau konsumsi pribadi, rumah tangga atau rumah tangga; atau<br>
(b) Perjanjian ini merupakan kontrak usaha kecil (sebagaimana istilah tersebut didefinisikan dalam Hukum Konsumen Australia dari waktu ke waktu),</p>
maka Pasal 29-36 berikut akan berlaku untuk Anda.

	<p><b>29.<span class="notab">Batasan Tanggung Jawab.</span></b><br>
Pasal 8 tidak berlaku untuk Anda. Sebagai gantinya, pasal berikut yang akan berlaku:<br>
<p class="parasepa">Tunduk pada Pasal 25, DALAM KEADAAN APA PUN PIHAK ATAU PEMASOKNYA TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUGIAN APA PUN, BAIK KERUGIAN LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, KHUSUS, INSIDENTAL, MAUPUN KONSEKUENSIAL, BAIK TIMBUL BERDASARKAN KONTRAK, WANPRESTASI (TERMASUK KELALAIAN), KEWAJIBAN KETAT, PELANGGARAN JAMINAN, PENGGAMBARAN YANG KELIRU, ATAU APA PUN, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA KERUGIAN AKIBAT HILANGNYA KEUNTUNGAN, GANGGUAN BISNIS, HILANGNYA INFORMASI BISNIS, MAUPUN KEHILANGAN KEUNTUNGAN LAINNYA, YANG TIMBUL AKIBAT PENGGUNAAN ATAU KETIDAKMAMPUAN MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK, ATAU TIMBUL BERDASARKAN PERJANJIAN INI, MESKIPUN PIHAK ATAU PERWAKILANNYA TELAH DIBERITAHUKAN TENTANG KEMUNGKINAN TERJADINYA KERUGIAN TERSEBUT.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Pemberian Lisensi.</span></b><br>
Kewajiban untuk mengganti kerugian Epson yang tercantum dalam Pasal 1 (Pemberian Lisensi) tidak berlaku untuk Anda. Anda memahami dan setuju bahwa Anda bertanggung jawab atas tindakan dan kelalaian pengguna lain yang Anda izinkan untuk menggunakan Perangkat Lunak seolah-olah itu adalah tindakan atau kelalaian oleh Anda.

	<p><b>31.<span class="notab">Peningkatan dan Pembaruan.</span></b><br>
Jika Epson memperbarui Perangkat Lunak secara otomatis berdasarkan Pasal 2 (Peningkatan dan Pembaruan), Anda dapat mengakhiri Perjanjian ini secara tertulis tanpa kewajiban lebih lanjut kepada Epson jika fitur material Perangkat Lunak diubah, dihentikan atau dihapus (sebagai akibat dari perbaikan bug, patch, peningkatan, penambahan atau penyempurnaan fungsi, plug-in, dan versi baru) dari Perangkat Lunak dan Anda dapat menunjukkan bahwa hal ini memiliki lebih dari dampak minor yang merugikan Anda.

	<p><b>32.<span class="notab">Keseluruhan Perjanjian.</span></b><br>
Pasal 11 (Keseluruhan Perjanjian) tidak berlaku untuk Anda.

	<p><b>33.<span class="notab">Keterpisahan; Perubahan.</span></b><br>
Perjanjian ini hanya dapat diubah jika, selain diubah secara tertulis dan ditandatangani oleh Epson, atau perwakilan yang berwenang dari Epson, juga diubah secara tertulis dan ditandatangani oleh Anda atau perwakilan yang berwenang dari Anda.

	<p><b>34.<span class="notab">Ganti Rugi.</span></b><br>
Pasal 14 (Ganti Rugi) tidak berlaku untuk Anda.

	<p><b>35.<span class="notab">Pengakhiran.</span></b><br>
Pasal 15 (Pengakhiran) tidak berlaku untuk Anda. Sebagai gantinya, pasal berikut yang akan berlaku:<br>

<p class="parasepa">Tanpa mengabaikan hak apa pun lainnya dari para pihak, setiap pihak dapat mengakhiri Perjanjian ini, yang berlaku setelah adanya pemberitahuan kepada pihak lain, jika pihak lain gagal untuk memenuhi Perjanjian ini. Setelah pengakhiran, Anda harus menghentikan penggunaan Perangkat Lunak, dan semua salinannya harus segera dihancurkan.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Kapasitas dan Otoritas untuk Kontrak.</span></b><br>
Selain pernyataan yang Anda buat dalam Pasal 16 (Kapasiatas dan Otoritas untuk Kontrak), Epson menyatakan bahwa mereka memiliki semua otoritas yang diperlukan untuk memasuki Perjanjian ini.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>MAKUBALIANO YA LESENI YA PROGRAMU YA MTUMIAJI WA MWISHO YA EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>MAKUBALIANO YA LESENI YA PROGRAMU YA MTUMIAJI WA MWISHO YA EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>NOTISI KWA MTUMIAJI: TAFADHALI SOMA MAKUBALIANO HAYA KWA MAKINI KABLA YA KUSAKINISHA AU KUTUMIA BIDHAA HII.</b></span><br><br>
	<span><b>IKIWA UKO MAREKANI, FUNGU 19-23 LA HATI HII LINATUMIKA KWAKO. FUNGU 22 LINA MASHARTI YANAYOBANA YA UPATANISHI YANAYOPUNGUZA UWEZO WAKO KUTAFUTA USULUHISHI KATIKA MAHAKAMA MBELE YA HAKIMU AU JOPO LA WAAMUZI, NA YANAONDOA HAKI YAKO YA KUSHIRIKI KATIKA MASHTAKA YA KIKUNDI AU UPATANISHI WA KIKUNDI KWA MIZOZO FULANI. “CHAGUO LA KUJIONDOA” LINAPATIKANA KATIKA FUNGU 22.7 KWA WANAOTAKA KUTOJUMUISHWA KATIKA UONDOAJI WA HAKI YA UPATANISHI NA MASHTAKA YA KIKUNDI.</b></span><br><br>
		<span><b>UKINUNUA BIDHAA HII NCHINI AUSTRALIA, FUNGU 24-36 ZA HATI HII ZINAWEZA KUTUMIKA KWAKO. FUNGU 25 NA 28 ZINAELEZEA WAKATI AMBAPO FUNGU HIZI ZINAWEZA KUTUMIKA. FUNGU 24-36 ZIMEBAINISHA ULINZI WA LAZIMA WA KISHERIA AMBAO HAUWEZI KUTENGWA CHINI YA SHERIA. PALE IMEANDIKWA, MASHARTI MENGINE KATIKA MAKUBALIANO HAYA NI KWA MUJIBU WA FUNGU 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Haya ni makubaliano ya kisheria (“Makubaliano”) kati yako (mtu binafsi au shirika, ukijulikana hapa kama “wewe”) na Seiko Epson Corporation (ikijumuisha washiriki wake, “Epson”) ya programu zinazoambatanishwa, zikijumuisha hati zozote husika, ngome, au usasisho (kwa pamoja zinajulikana hapa kama “Programu”). Programu hii inatolewa na Epson na wagavi wake kwa kutumiwa na bidhaa ambatani kipembezo cha kompyuta ya Epson (“Maunzi ya Epson”). KABLA YA KUSAKINISHA, KUNAKILI, AU VINGINEVYO, KUTUMIA PROGRAMU HII, UNAHITAJI KUPITIA NA KUKUBALI SHERIA NA MASHARTI YA MAKUBALIANO HAYA, IKIWA NI PAMOJA NA SERA YA FARAGHA YA EPSON iliyotajwa katika Fungu 17.  Ikiwa unakubali, bofya kwenye kitufe cha Ninakubali (“NINAKUBALI”, “SAWA” au uwakilishaji wowote sawia wa kukubali) kilicho hapa chini kama kipo. Ikiwa hukubali sheria na masharti ya Makubaliano haya, bofya kwenye kitufe cha Sikubali (“TOKA”, “Ghairi” au uwakilishaji wowote wa kukataa) kama kipo na urudishe Programu, pamoja na pakiti na nyenzo husika, kwenye Epson au mahali uliinunua kwa marejesho kamili ya fedha.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Utoaji wa Leseni.</span></b><br>
Kwa mujibu wa fungu 28 (ambalo linaweza kutumika kwako ukinunua bidhaa na huduma kutoka Epson nchini Australia), Epson inakupatia leseni yenye kikomo, isiyo ya kipekee ya kupakua, kusakinisha na kutumia programu kwa matumizi yako ya kibinafsi na ya ndani ya biashara kwenye diski kuu au vifaa vingine vya hifadhi vya kompyuta au kwa programu-tumizi (ambayo pia inajulikana kama “Programu”), kwenye simumahiri, kijilaptopu, au kifaa kingine cha mkononi (kwa pamoja vikijulikana hapakama, “Kifaa”), bora Programu hiyo inatumiwa (i) katika eneo moja <b>pekee</b> (k.m. Nyumbani au ofisini au mahali pa biashara), au kwa vifaa vya mkononi, kwenye Kifaa kinachomilikiwa au kudhibitiwa na wewe, na (ii) katika Maunzi ya Epson unayoyamiliki wewe <b>pekee</b>.  Unaweza kuwaruhusu watumiaji wengine wa Maunzi ya Epson waliounganishwa kwenye mtandao wako kutumia Programu, bora uhakikishe kwamba watumiaji hao wanatumia programu hii kulingana na Makubliano haya pekee.  Unakubali kuwajibika kwa na kufikia Epson kwa dhima inayotikana na matumizi ya watumiaji hao. Unaweza kuunda nakala-rudufu za Programu kama akiba, inavyohitajika, bora nakala hizo za akiba zinatumiwa tu kusaidizi mautmizi yako ya Maunzi ya Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Uboreshaji na Usasisho.</span></b><br>
Kwa mujibu wa fungu 28 (ambalo linaweza kutumika kwako ukinunua bidhaa na huduma kutoka Epson nchini Australia), ukinunua uboreshaji, au toleo lililosasishwa, toleo lililorekebishwa, au vipengele nyongeza kwa au vya Programu kutoka Epson, uboreshaji, toleo lililosasihwa, toleo lililorekebishwa, au nyongeza hiyo, itajumuishwa katika neno Programu na kutawaliwa na Makubaliano haya.  Unakiri kwamba Epson haina wajibu wa kukupatia Usasisho wowote (kama ilivyofafanuliwa hapa chini katika Fungu hili 2) wa Programu. Hata hivyo, mara kwa mara, Epson inaweza, kutoa matoleo yaliyosasishwa ya Programu na Programu inaweza kuunganishwa kwenye Epson au seva za wahusika wa tatu kiotomatiki kupitia Wavuti kutafuta usasisho uliopo wa Programu, kama vile, urekebishaji wa hitilafu, viraka, uboreshaji, vipengele vya ziada au vipengele bora, programu-jalizi, na matoleo mapya (kwa pamoja, “Usasisho”) na inaweza (a) kusasisha toleo la Programu unalotumia kwenye kifaa chako cha kibinafsi kiotomatikali kielektronikali au (b) kukupatia uchaguzi wa kupakua Usasisho unaohitajika mwenyewe.  Iwapo ulisakinishaji EPSON Software Updater vitofauti lakini hutaki kuruhusu Epson kutafuta usasisho unaopatikana wa Programu, unaweza kulemaza kipengele hiki kwa kusakinusha EPSON Software Updater.  Kwa kusakinisha Programu hii na kukosa kulemaza utafutaji wowote otomatiki wa Usasisho, ikiwa inatumika, basi unakubali kuagiza na kupokea Usasisho kiotomatiki kutoka kwa Epson au seva za wahusika wa tatu, na kwamba sheria na masharti za Makubaliano haya yatatumia kwa Usasisho huu wote.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Haki na Vikwazo Vingine.</span></b><br>
Unakubali kwamba hutarekebisha, kulinganisha, au kutafsiri Programu hii na unakubali hutajaribu kuiga, kuchambua msimbo, kutenganisha au vinginevyo, kujaribu kugundua msimbo-chanzo wa Programu hii.  Huwezi kukodisha, kupangisha, kusambaza, kuazima Programu hii kwa wahusika wa tatu au kujumuisha Programu hii katika bidhaa au huduma inayozalisha kipato.  Hata hivyo, unaweza kuhamisha haki zako zote za kutumia Programu hii kwa mtu mwingine au shirika lingine la kisheria, bora mpokeaji pia akubali sheria za Makubaliano haya na uhamishe Programu, ikiwa ni pamoja na nakala zote, usasisho, na matoleo yote ya awali, na Maunzi ya Epson, kwa mtu au shirika hilo.  Leseni ya Programu hii inatolewa kama kitengo kimoja na programu zake vijenzi haviwezi kutenganishwa matumizi mengine.  Zaidi ya hayo, unakubali kutoweka Programu hii kwenye au katika mazingira ya pamoja yanayoweza kufikiwa kupitia mtandao wa umma kama vile WAvuti au vinginevyo yanayoweza kufikiwa na watu wengine walio nje ya eneo moja lililotajwa katika Fungu 1 hapa juu.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Umiliki.</span></b><br>
Hati ya kumiliki, haki ya umiliki, na haki za uvumbuzi ziliazo katika na kwenye Programu zitasalia na Epson au watoa leseni na wagavi wake.  Programu hii inalindwa na Sheria ya Hakimiliki ya Marekani, sheria za hakimiliki za Japani na maafikiano ya kimataifa ya hakimiliki, pamoja na sheria na maafikiano mengine ya hakimiliki.  Hakuna uhamishaji wa hati yoyote ya kumiliki au umiliki wowote wa Programu hii kwako na Leseni hii haifai kuchukuliwa kama uuzaji wa haki zozote za Programu.  Unkaubali kwamba hutaondoa au kubadilisha hakimiliki yoyote, nembo yoyote ya kibinaishara, au alama yoyote ilisajiliwa na notisi zingine za umiliki zilizo kwenye nakala zozote za Programu hii.  Epson na/au watoa leseni na wagavi wake wanahifadhi haki zote ambazo hazijapeanwa.  Programu hii pia inaweza kuwa na taswira, vielelezo, miundo na picha (“Nyenzo”), na hakimiliki ya nyenzo hizo inamilikiwa na Epson na/au watoa leseni na wagavi wake, na inalindwa na sheria, mikataba na maafikiano ya kitaifa na/au kimataifa yauvumbuzi.  Kwa udhahiri, (1) Nyenzo hizi zitatumiwa kwa madhumuni yasiyo ya kibinashara pekee, (2) Nyenzo hizi zitahaririwa, kurekebishwa na kubalikiwa kulingana na namna iliyobainishwa na Programu pekee, na (3) unaweza kutumia Nyenzo hizi kwa matumizi ya kisheria ya kibinafsi, ya nyumbani, au vinginevyo, yanayoruhusiwa kisheria.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Chanzo Huria na Vijenzi Vingine vya Wahusika wa Tatu.</span></b><br>
Walakini toleo la leseni lililotajwa hapo awali, unakiri kwamba vijenzi fulani vya Programu vinaweza kusimamiwa leseni za wahusika wa tatu, ikiwa ni pamoja na leseni za programu za “chanzo huria”, ikimaanisha kwamba leseni zozote za programu zilizoidhinishwa kama leseni za chanzo huria na Open Source Initiative au leseni zozote sawia, ikijumuisha bila kikomo, leseni yoyote ambayo, kama masharti ya usambazaji wa programu iliyotolewa chini ya leseni kama hiyo, inahitaji msambazaji atoe programu hiyo katika umbizo la msimbo huria (kama vijenzi vya wahusika wa tatu, “Vijenzi vya Wahusika wa Tatu”).  Orodha ya Vijenzi vya Wahusika wa Tatu, na maneno husika ya leseni (inavyohitajika), kwa matokeo fulani ya Leseni yameandikwa kwa <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, mwishoni mwa Makubaliano haya, mwongozo/CD muhimu ya mtumiaji, au taarifa ya leseni inayoonyeshwa kwenye Kifaa chako/katika Programu.  Kwa kiwango kinachohitajika na leseni inayosimamia Vijenzi vya Wahusika wa Tatu, masharti ya leseni hizo yatatumika badala ya maneno ya Makubaliano haya.  Kwa kiwango masharti ya leseni zinazotumika kwa Vijenzi vya Wahusika wa Tatu yanazuia vizuizi vyovyote vya Makubalianokuhusu Vijenzi hivyo vya Wahusika wa Tatu, vizuizi hivyo havitatumia kwa Kijenzi kama hivyo cha Wahusika wa Tatu.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Matokeo Mengi ya Programu.</span></b><br>
Unaweza kupokea au kupata Programu hii katika matoleo zaidi ya moja (k.m. Kwa mazingira tofauti ya matumizi; matoleo ya lugha mbili au zaidi; yaliyopakuliwa kutoka kwenye seva ya Epson au kwenye CD-ROM), hata hivyo, bila kujali aina au idadi ya nakala unazopokea, bado unaweza kutumia media au toleo linalofaa la leseni iliyotolewa katika Fungu 1 hapa juu pekee.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Kikanusho cha Dhamana na Suluhisho.</span></b><br>
Kwa mujibu wa fungu 25 (ambalo linaweza kutumika kwako ukinunua bidhaa na huduma kutoka Epson nchini Australia), ikiwa utanunua Programu hii kupitia media kutoka kwa Epson au mchuuzi, Epson inakuhakikishia kwamba media ambayo Programu imerekodiwa haina kasoro za ustadi na nyenzo katika matumizi ya kawaida kwa kipindi cha siku 90 kutoka tarehe ya kuwasilishwa kwako.  Ikiwa media itarudishwa kwa Epson au mchuuzi aliyeiuza ndani ya siku 90 za tarehe ya kuwasilishwa kwako, na ikiwa Epson itaamua kwamba media hiyo ina kasoro na bora media iwe haikutumiwa vibaya, kutumiwa kwa njia isiyofaa au kutumwa katika kifaa kibovu, basi Epson itabadilisha media hiyo, baada ya wewe kurejesha Programu hiyo kwa Epson ikiwa na nakala zote za sehemu zozote.  Unakiri na kukubali kwamba matumizi ya Programu hii ni kwa hatari yako peke yako.  PROGRAMU HII INATOLWA “KAMA ILIVYO” NA BILA DHAMANA YOYOTE YA AINA YOYOTE ILE.  EPSON NA WAGAVI WAKE HAWADHAMINI NA HAWATAWEZA KUDHAMINI UTENDAJI AU MATOKEO UNAYOWEZA KUPATA KWA KUTUMIA PROGRAMU HII.  Epson haidhamini kwamba utendaji wa Programu hii hautakatizwa, hautakuwa na kasoro, hautakuwa na virusi au vijenzi vingine hatari au hatari za aina nyingine, au kwamba vipengele vya Programu hii vitatimiza mahitaji yako. Wajibu mmoja na wa kipekee wa Epson na suluhisho lako la kipekee la ukiukaji wa dhamana hii utakuwa aidha, kwa hiari ya Epson, kubadilisha media ya Programu au kurejesha pesa zako baada ya kurejesha Programu na Maunzi ya Epson.  Ubadilishaji wowote wa Programu utakuwa chini ya dhamana kwa kipindi kinachosalia cha dhamana ya kwanza au kipindi cha siku thelathini (30), kipindi kile kirefu.  Ikiwa sulusho lilitajwa hapa juu halitafaulu kwa sababu yoyote ile, wajibu wote wa Epson kwa ukiukaji wa dhamana una kikomo cha urejeshaji wa fedha zilizolipiwa Maunzi ya Epson.  Epson haiwajibiki kwa cheleo la utendaji au kutofanya kazi kwa sababu isizoweza kudhibiti.  Dhamani hii yenye Kikomo utakuwa batili ikiwa kasoro ya Programu kutasababishwa na ajali, matumizi mabaya, au matumizi kwa njia isiyofaa.  DHAMANA NA SULUHISHO LENYE KIKOMO LILILOTAJWA HAPA JUU NI LA KIPEKEE NA LITATUMIWA BADALA YA YOTE MENGINE. EPSON INAKANUSHA DHAMANA ZOTE ZINGINE, AIDHA ZA WAZI AU DHANA, IKIJUMUISHA BILA KIKOMO, DHAMA ZOTE ZA KUTOKIUKA, UUZAJI, NA USAWA KWA MADHUMUNI FULANI.  MAJIBU AU MAMLAKA MENGINE, HATA HIVYO, HAYARUHUSU KUTENGWA AU VIKOMO VYA DHAMANA ZA DHANA NA KATIKA MAJIBO HAYO, VIKOMO VILIVYOTAJWA HAPA JUU HUENDA VISITUMIKE KWAKO.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Kikomo cha Wajibu.</span></b><br>
Kwa mujibu wa fungu 25 na/au 28 (ambalo linaweza kutumika kwako ukinunua bidhaa na huduma kutoka Epson nchini Australia), KWA KIWANGO CHA JUU KINACHORUHUSIWA NA SHERIA INAYOTUMIKA, EPSON AU WAGAVI WAKE HAWATAWAJIBIKA KWA HASARA ZOZOTE ZILE, ZIWE ZA MOJA KWA MOJA, ZISIZO ZA MOJA KWA MOJA, MAALUM, ZINAZOHUSIANA NA TUKIO, AU HASARA ZA KIMATOKEO, ZIWEZI ZINATOKEA CHINI YA MKATABA, UTESI (IKIWA NI PAMOJA NA UTELEKEZAJI), WAJIBU MKALI, UKIUKAJI WA DHAMANA, UPOTOSHAJI, AU VINGINEVYO, IKIJUMUISHA BILA KIKOMO, HASARA AU KUPUNGUA KWA FAIDA YA BIASHARA, AU HASARA NYINGINE YA KIFEDHA, INAYOTOKANA NA MATUMIZI YA AU KUTOWEZA KUTUMIA PROGRAMU HII, AU YANAYOTOKANA NA MAKUBALIANO HAYA, HATA KAMA EPSON AU WAWAKILISHI WAKE WAMESHAURIWA KUHUSU UWEZEKANO WA HASARA KAMA HIZO.  BAADHI YA MAJIMBO HAYARUHUSU KUONDOLEWA AU VIKOMO VYA HASARA KATIKA MIAMALA FULANI, NA KATIKA MAJIMBO HAYO, VIKOMO NA UTENGWAJI ULIO HAPA JUU HUENDA USITUMIKE.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Ununuaji wa Programu wa Serikali ya Marekani.</span></b><br>
Fungu hili linatumika kwa ununuzi wote wa Programu hii wa au kwa Serikali ya Marekani (“Serikali”), au wa mkandarasi yoyote mkuu au mkandarasi mdogo (katika kiwango chochote) katika mkataba wowote, ruzuku yoyote, makubaliano yoyote ya ushirikiano, “muamala mwingine” (“OT”), au shughuli nyingine na Serikali.  Kwa kupokea uwasilishaji wa Programu hii, Serikali, mkandarasi yoyote mkuu, na mkandarasi yoyote mdogo anakubali kwamba Programu hii inatimiza kuwa programu ya kimpyuta ya “kibiashara” ndani ya maana ya Sehemu 12 ya FAR, aya (b) ya Sehemu ndogo 27.405 ya FAR, au Sehemu ndogo 227.7202 ya DFARS, inavyotumika, na kwamba hakuna kanuni nyingine, au fungu la haki za data ya FAR au DFARS, itatumika kwa uwasilishaji wa Programu hii kwa Serikali.  Alimradi, sheria na masharti ya Makubaliano haya yanasimamia matumizi na ufichuzi wa programu hii wa Serikali (na mkandarasi mkuu na mkandarasi mdogo), na inashinda sheria na masharti yoyote pinzani ya mkataba, ruzuku, makubaliano ya ushirikiano, OT, au shughuli zingine zinazohusiana na uwasilishaji wa Programu kwa Serikali.  Ikiwa programu hii haitatimiza mahitaji ya Serikali, ikiwa Makubaliano haya hayalingani na sheria yoyote ya Shirikisho, au ikiwa sheria za FAR na DFARS zilizotajwa hapa juu hazitumiki, basi Serikali inakubali kurudisha Programu hii, ikiwa haijatumika, kwa Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Uzuiaji wa Uhamishaji.</span></b><br>
Unakubali kwamba Programu hii haitasafirishwa, kuhawilishwa au kuhamishwa nchi yoyote au kutumia kwa namna inayozuiwa na Sheria ya Usimamizi wa Uhamishaji ya Marekani au sheria, vikwazo, au kanuni zozote zingine za uhamishaji.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Makubaliano Kamili.</span></b><br>
Kwa mujibu wa fungu 28 (ambalo linaweza kutumika kwako ukinunua bidhaa na huduma kutoka Epson nchini Australia), makubaliano haya ni makubaliano kamili katiya wahusika wanaohusiana na Programu hii na yanazidi maagizo yoyote ya ununuzi, mawasiliano, utangazaji, au uwakilishi wowote kuhusu Programu hii.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Makubaliano ya Kubana; Wanaokabidhiwa.</span></b><br>
Makubaliano haya yatabana kwa, na kwa manufaa ya, wahusika wa makubaliano haya na warithi, wakabidhiwa na wawakilisho wako husika.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Ukomo; Marekebisho.</span></b><br>
Ikiwa sheria yoyote katika makubaliano haya itagunduliwa kuwa batili au isiyoweza kutekelezwa na mahakamaya mamlaka halali (kama vile Fungu 22.8 na 22.9 ikiwa uko Markeani), haitaathiri uhalali wa usawa wa Makubaliano haya, yatakayoendela kuwa halali na kutekelezeka kulingana na sheria zake. Kwa mujibu wa fungu 28 (ambalo linaweza kutumika kwako ukinunua bidhaa na huduma kutoka Epson nchini Australia),  makubaliano haya yanaweza kurekebishwa tu kwa maandiko yaliyotiwa sahihi na mwalikilishi aliyedhinishwa wa Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Fidia.</span></b><br>
Kwa mujibu wa fungu 28 (ambalo linaweza kutumika kwako ukinunua bidhaa na huduma kutoka Epson nchini Australia), unakubali kwamba utafidia na kutodai, na ukiagizwa na Epson, utaitetea Epson na wakurugenzi, maofisa, washikadau, wafanyakazi, na wakala wake kutokana na dhidi ya hasara, wajibu, uharibifu, gharama (ikijumuisha ada busara ya mawakili), vitendo, mashtaka, madai yanayotokana na (i) ukiukaji wowote wa wajibu wako katika Makubaliano haya au (ii) matumizi yoyote ya Programu hii au Maunzi ya Epson.  Ikiwa Epson itakuambo uitetee katika mashtaka, au madai yoyote kama haya, Epson itakuwa na haki, kwa gharama yake, kushiriki katika ulinzi na wakili wake.  Hutatatua madai yoyote ya wahusika wa tatu ambayo Epson inastahiki fidia bila idhini ya maandiko ya kabla ya Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Usitishwaji.</span></b><br>
Kwa mujibu wa fungu 28 (ambalo linaweza kutumika kwako ukinunua bidhaa na huduma kutoka Epson nchini Australia), bila ushirikina kwa haki zingine zozote ambazo Epson iko nazo, haki zako za leseni chini ya Fungu 1 lililo hapa juu na haki zako za dhamana chini ya Fungu 7 lililo hapa juu, zitasitishwa kiotomatiki baada ya kukosa kutii Makubaliano haya.  Baada ya kusitishwa kwa haki hizi, unakubali kwamba Programu hii, na nakala zake zote, zitaharibiwa mara moja.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Uwezi na Mamlaka ya Kuingia katika Mkataba.</span></b><br>
Kwa mujibu wa fungu 28 (ambalo linaweza kutumika kwako ukinunua bidhaa na huduma kutoka Epson nchini Australia), unakubali kwamba umefikisha umri wa kisheria wa kuwa mtu mzima katika jimbo au mamlaka unayoishi na una mamlaka yote husika ya kuingia katika Makubaliano haya, ikijumuisha, ikiwa inatumika, mamlaka ya mwajiri wako kuingia katika Makubaliano haya.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Faragha, Uchakataji wa Taarifa.</span></b><br>
17.1 Programu hii inaweza kuwa na uwezo wa kuunganisha kwenye Wavuti ili kuhawilisha data kwenye na kutoka kwenye Kifaa chako.  Kwa mfano, ukisakinisha Programu hii, Programu hii inaweza kusababisha Kifaa chako kutuma taarifa kuhusu Maunzi yako ya Epson, kama vile, muundo na nambari tambulishi, kitambulisho cha nchi, msimbo wa lugha, taarifa ya programu endeshi, na taarifa ya matumizi ya Maunzi ya Epson kwenye tovuti ya Wavuti ya Epson ambayo inaweza kurudisha taarifa ya ukuzaji au huduma kuonyeshwa kwenye Kifaa chako.  Uchakataji wowote wa taarifa iliyotolewa kupitia Programu hii, utatekelezwa kulingana na sheria husika za ulizni wa data na Sera ya Epson iliyo katika <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Kwa kiwango kinachoruhusiwa na sheria husika, kwa kukubali sheria za Makubaliano haya na kwa kusakinisha Programu hii, unakubali taarifa yako kuchakatwa na kuhifadhiwa katika na/au nje ya nchi yako ya makazi.  Ikia kuna sera yoyote maalum ya faragha iliyo katika Programu hii na/au inayoonyeshwa wakati unatumia Programu hii (kwa mfano, kwa programu fulani tumizi), sera kama hivyo maalum ya faragha itatawala Sera ya Faragha ya Epson iliyotajwa hapa juu.<br>
17.2 Kwa baadhi ya bidhaa za printa ya Epson zinazouzwa Ulaya na kuonyeshwa kwenye <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, Sehemu hii ndogo pia itatumika kwako. Programu Tumizi huenda ina uwezo wa kuunganishwa kupitia Mtandao ili kutuma data kutoka Kifaa chako. Kwa mfano, ukisakinisha Programu Tumizi, inaweza kusababisha Kifaa chako kutuma taarifa kuhusu Maunzi yako ya Epson kama vile nambari mfululizo. Uchakataji wowote wa maelezo yanayotolewa kupitia Programu Tumizi utakuwa kwa mujibu wa sheria zinazotumika za ulinzi wa data na Sera ya Faragha ya Epson iliyo kwenye <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Kwa kiwango kinachoruhusiwa na sheria zinazotumika, kwa kukubaliana na masharti ya Makubaliano haya na kwa kusakinisha Programu Tumizi, unakubali taarifa zako kuchakatwa na kuhifadhiwa ndani na/au nje ya nchi unakoishi. Iwapo kuna sera mahususi ya faragha iliyojumuishwa katika Programu na/au kuonyeshwa unapotumia Programu (kwa mfano, katika hali ya programu fulani), sera hiyo maalum ya faragha itachukua nafasi ya Sera ya Faragha ya Epson iliyotajwa hapa juu.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Tovuti za Wahusika wa Tatu.</span></b><br>
Unaweza, kupitia matini hipa au viungo vingine vya kompyuta kutoka kwenye Programu hii, kufikia tovuti na kutumia huduma fulani ambazo hazidhibitiwi au kuendeshwa na Epson, lakini zinazodhibitiwa na wahusika wa tatu.  Unakiri na kukubali kwamba Epson haiwajibiki kwa tovuti au huduma hizo za wahusika wa tatu, ikiwa ni pamoja na usahihi, ukamili, ufanisi wa muda, uhalali, utiifu wa hakimiliki, maadili, ubora, au vigezo vyovyote vingine.  Tovuti/huduma hizi za wahusika wa tatu ziko chini ya sheria na masharti tofauti na unafikia na kutumia tovuti/huduma za wahusika wa tatu, utabanwa kisheria na sheria na masharti ya tovuti/huduma hizo. Sheria na masharti ya tovuti/huduma za wahusika wa tatu zitatawa kulingana na ufikiaji na matumizi yako ya tovuti/huduma hizo.  Ingawa Epson inaweza kutoa kiungo cha tovuti/huduma ya wahusika wa tatu katika Programu, kiungo hicho sio idhini, mapendekezo, ufadhili au ushirikiano na Epson kwa tovuti/huduma hizo, maudhui yake, na wamiliki wake au watoa huduma wake.  Epson inatoa viungo hivyo kwa marejeleo na manufaa yako.  Alimradi, Epson haitoi uwakilishi wowote kwa tovuti/huduma hizo na haitoi usaidizi wowote kwa tovuti au huduma hizo za wahusika wa tatu.  Epson haijajaribu taarifa, bidhaa au programu zozote zinazopatikana kwenye tovuti/huduma huzo na kwa hivyo haiwezi kutoa uwakilishi wowote.  Unakubalia kwamba Epson haiwajibik kwa maudhui au utendaji wa tovuti/huduma hizo, na ni jukumu lako kuwa makini ili kuhakikisha kwamba chochote unachochagua hakina virusi, Trojani na vipengele vingine haribifu.  Unawajibu wa kipekee wa kuamua kiwango ambacho unaweza kutumia maudhui yoyote kutoka kwenye tovuti/huduma zozote zingine ambazo unaelekezwa kutoka kwenye Programu hii.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Iwapo Umepakua Programu kutoka kwenye Apple, Inc. ("Apple") App Store au ikiwa Unatumia Programu kwenye kifaa cha iOS (yaani, bidhaa yenye chapa ya Apple), Unathibitisha kuwa Unakubaliana na masharti yafuatayo kuhusu Programu uliyopakua kutoka kwenye Apple App Store au kutumia kwenye bidhaa yenye chapa ya Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Masharti Chini ya Makubaliano ya Leseni ya Programu ya Wasanidi Programu wa Apple.</span></b><br>
1. Uthibitishaji: Unaelewa kuwa Makubaliano haya ni kati Yako na Epson pekee, na sio na Apple, na kwamba Epson inawajibikia kikamilifu Programu hii chini ya Makubaliano haya.<br>
2. Upeo wa Leseni: Kila leseni Uliyopewa kwa ajili ya Programu inatumika tu kwa leseni isiyoweza kuhamishwa ili kutumia Programu kwenye bidhaa zozote zenye chapa ya Apple unazomiliki au kudhibiti na kama inavyoruhusiwa na Kanuni za Matumizi zilizobainishwa katika Sheria na Masharti ya Apple Media Services, isipokuwa kwamba Programu hii inaweza kufikiwa na kutumiwa na akaunti Zako zingine kupitia Kutumia Pamoja na Familia, ununuzi kwa wingi, au Wawasiliani wa Kutumia Akunti Zako Ukishaaga. <br>
3. Marekebisho na Usaidizi: Epson inawajibikia kikamilifu marekebisho na usaidizi wa Programu kwa kiwango mahususi kilichobainishwa katika Makubaliano haya na inavyohitajika na sheria inayotumika, lakini isipokuwa kwa kiwango ambacho Makubaliano haya yanakanusha au kutekeleza wajibu huo chini ya sheria inayotumika. Unathibitisha kuwa Apple haina wajibu wa kutoa huduma zozote za marekebisho na usaidizi unaohusiana na Programu.<br>
4. Dhamana: Epson inawajibikia kikamilifu dhamana zote zinazohusiana na Programu, ziwe bayana au siziwe bayanaa kulingana na sheria, isipokuwa zile ambazo zimekanushwa au kutekelezwa kwa uhalali. Ikiwa Programu haitafuata dhamana yoyote inayotumika, Unaweza kuarifu Apple, na Apple itakurejeshea kiasi cha ada uliyotumia katika ununuzi wa Programu. Isitoshe, kwa kiwango kinachoruhusiwa na sheria inayotumika, Apple haitawajibikia dhamana yoyote inayohusiana na Programu, na Epson inawajibikia kikamilifu madai yote, uharibifu, dhima, gharama, n.k. zinazotokana na kutofuata masharti ya dhamana, isipokuwa kwa kiwango ambacho zimekanushwa au kutekelezwa kwa uhalali.<br>
5. Madai ya Bidhaa: Unathibitisha kuwa Epson inawajibikia (isipokuwa kwa kiwango ambacho Makubaliano haya yanakanusha au kutekeleza wajibu wa Espon lakini kwa kiwango kinachoruhusiwa na sheria husika) kwa kushughulikia madai yoyote uliyotoa au yaliyotolewa na wahusika wengine wowote yanayohusiana na Umiliki wako na/au matumizi ya Programu (ikiwa ni pamoja na, lakini sio tu, (i) madai ya dhima ya bidhaa, (ii) madai kuwa Programu haikufuata masharti yoyote yanayotumika ya kisheria au udhibiti, na (iii) madai yanayotokana na ulinzi wa mtumiaji, faragha au sheria kama hizo (pamoja na zile zinazohusiana na matumizi mifumo ya HealthKit na HomeKit kwenye Programu)) kwa hivyo Apple haiwajibikii. Makubaliano haya hayawezi kupunguza dhima ya Epson kwako kwa kiwango ambacho hakiruhusiwi na sheria inayotumika.<br>
6. Madai ya Ukiukaji wa Haki za Uvumbuzi: Utaarifu Epson kuhusu dai lolote la wahusika wengine kwamba umiliki au matumizi Yako ya Programu yanakiuka haki za uvumbuzi za wahusika wengine. Katika hali kama hii, Epson itawajibikia uchunguzi, utetezi, utatuzi na utekelezaji wa dai hilo la ukiukaji wa haki za uvumbuzi, isipokuwa kwa kiwango ambacho Makubaliano haya yanakanusha au kutekeleza wajibu wa Epson lakini kwa kiwango kinachoruhusiwa na sheria, na Apple haitawajibikia hilo.<br>
7. Utii wa Sheria: Unawakilisha na kuthibitisha kuwa (i) Haupo katika eneo ambalo liko chini ya vikwazo vya Serikali ya Marekani, au ambalo limetambuliwa na Serikali ya Marekani kama eneo “linalounga mkono ugaidi”; na (ii) Hujaorodheshwa kwenye orodha yoyote ya Serikali ya Marekani ya wahusika waliopigwa marufuku au waliowekewa vikwazo.<br>
8. Mtu wa Kuwasiliana Naye: Unaweza kuwasiliana na Epson kwa kutumia maelezo ya mawasiliano yaliyoorodheshwa kwenye ukurasa wa utangulizi wa Programu, au kwa mtu wa kuwasiliana naye wa washirika wetu katika eneo lako.<br>
9. Masharti ya Wahusika Wengine: Katika matumizi yako ya Programu, Sharti pia utii makubaliano yoyote muhimu ya wahusika wengine, kama vile masharti ya huduma ya wahusika wengine ikiwa ni pamoja na makubaliano na watoa huduma wa mawasiliano ya simu.<br>
10. Mfaidi wa Nje: Unathibitisha na kukubali kwamba kampuni tanzu za Apple na Apple ni wafaidi wa nje wa Makubaliano haya, na kwamba, Ukikubali masharti ya Makubaliano haya, Apple itapata haki (na itachukuliwa kuwa imekubali haki) ya kutekeleza Makubaliano haya dhidi Yako kama mfaidi wa nje.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(IKIWA UKO MAREKANI, MAFUNGU YANAYOFUATA 19-23 YANATUMIKA KWAKO)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Ununuaji wa Wino.</span></b><br>
Kwa bidhaa fulani za printa ya Epson zinazouzwa Amerika Kaskazini, Programu hii inaweza pia kuonyesha chaguo la kununua wino kutoka Epson.  Ukofya kwenye kitufe cha kununua, Programu hii itaelekeza Kifaa chako kuonyesha aina za katriji ya Maunzi ya Epson na viwango vya wino na kutoa taarifa nyingine kuhusu katriji zako, kama vile, rangi, ukubwa wa katriji zinazopatikana, na bei ya kubadilisha katriji za wino, unazoweza kununua mtandaoni.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Usasisho Unaoweza Kupakuliwa.</span></b><br>
Pia unaweza kupakua usasisho au uboreshaji wa Programu kutoka tovuti ya Wavuti wa Epson ikiwa usasisho au uboreshaji huo unapatikana.  Ikiwa unakubali kusakinisha Programu hii, uhawilishaji kwenye au kutoka kwenye Wavuti, na ukusanyaji na matumizi ya data, utafanywa kulingana na Sera ya Faragha ya wakati huo ya Epson, na kwa kusakinisha Programu unakubali kwamba Sera ya Faragha ya waati huo itasimamia shughuli hizo.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Akanti ya Epson na Ujumbe wa Ukuzaji.</span></b><br>
Zaidi ya hayo, ukisakinishwa Programu hii na usajili Maunzi yako ya Epson na Epson, na/au uunde akaunti katika Duka la Epson, na bora uwe umetoka kubali chako kwa matumizi hayo, unakubali kwamba Epson inaweza kuchanganya data inayokusanywa kwa uhusiano wa usakinishaji wa Programu hii, usajili wa Maunzi yako ya Epson na/au uunfdaji wa akaunti yako ya Duka la Epson, ikiwa ni pamoja na taarifa ya kibinafsi na taarifa tambulishi isiyo ya kibinafsi, na matumizi ya data hiyo iliyochanganywa kutuma taarifa yako ya ukuzaji au huduma ya Epson.  Ikiwa hutaki kutuma taarifa kuhusu Maunzi yako ya Epson au kupokea taarifa ya ukuzaji au huduma, utaweza kulemaza vipengele hivi kwenye mfumo wa Windows kupitia fungu la Inachunguza Mapendeleo katika kiendeshi.  Kwenye programu endeshi ya Mac,unaweza kulamaza vipengele hivi kwa kusakinusha Epson Customer Research Participation katika Itafiti wa Epson na Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">MIZOZO, UPATANISHI UNAOBANA, NA UONDOAJI WA MASHTAKA NA UPATANISHI WA KIKUNDI</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Mizozo.</span></b><br>
Sheria za Fungu hili 22 zitatumika kwa Mizozo yote kati yako na Epson. Neno “Mzozo” linatumiwa kuwa na maana kubwa zaidi inayoruhusiwa na sheria na inajumuisha mzozo, madai, mabishano au hatua kati yako na Epson inayotokana na au inayohusiana na Makubaliano haya Programu hii, Maunzi ya Programu, au muamala mwingine unaokuhusu wewe na Epson, uwe katika mkataba, dhamana, upotoshaji, ulaghai, utesi, utesi wa makusudi, masharti, kanuni, huumu, au katika misingi yoyote mingine ya kisheria au usawaziko.  “MZOZO” HAUJUMUISHI MADAI YA UVUMBUZI, au kwa kihususa zaidi, madai au sababu ya kitendo cha (a) ukiukaji au kupunguza uzito wa nembo ya kibiashara, (b) ukiukaji wa hataza, (c) ukiukaji au matumizi mabaya ya hakimiliki, au (d) udanganyifu wa siri ya kibiashara (“Madai ya IP”).  Wewe na Epson pia minakubali, bila kujali Fungu 22.6, kwamba mahakama, mpatanishi, anaweza kuamua kama madai au sababu ya mashtaka ya Madai ya IP.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Upatanishi Unaobana.</span></b><br>
Wewe na Epson munakubali kwamba Mizozo yote itatatuliwa kwa upatanishi unaobana kulingana na Makubaliano haya. <b>UPATANISHI UNAMAANISHA KWAMBA UNAONDOA HAKI YAKO YA HAKIMU AU JOPO LA MAJAJI KATIKA MASHTAKA YA KOTINI NA HAKI ZAKO ZA RUFAA NI CHACHE.</b>  Kufuatilia Makubaliano haya, upatanishi unaobana utatekelezwa na JAMS, mamlaka ya upatanishi inayotambuliwa kitaifa, kulingana na kanuni yake ya utaratibu zinazotumika kwa mizozo inayohusiana na wateja, lakini bila kujumuisha sheria zozote zinazoruhusu muungano au mashtaka ya kikundi katika upatanishi (kwa maelezozaidi kuhusu utaratibu, angalia Fungu 22.6 lililo hapa chini).  Wewe na Epson munaelewa na kukubali kwamba (a) Sheria ya Upatanishi ya Shirikisho (9 U.S.C. §1, et seq.) inasimamia utafsiri na utekelezaji wa Fungu hili 22, (b) Makubaliano haya yanakumbuka muamala katika biashara ya kati ya majibo, na (c) Fungu hili 22 litaendela hata baada ya kusitishwa kwa Makubaliano.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Hatua na Notisi za Kabla ya Upatanishi.</span></b><br>
Kabla ya kuwasilisha madai ya upatanishi, wewe na Epson munakubali kujaribu, kwa siku sitini (60), kutatua Mzozo wowote kwa namna isiyo rasmi.  Ikiwa Epson na wewe hamtafikia makubaliano ya kutatua Mzozo ndani ya siku sitini (60), wewe au Epson inaweza kuanzisha hatua ya upatinishi. Lazima notisi kwa Epson itumwekwa: Epson America, Inc., KWA: Idara ya Sheria, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Anwani ya Epson”).  Notisi ya Mzozo itatumwa kwako kupitia anwani ya mwisho kurekodiwa katika rekodi za Epson.  Kwa sababu hii, ni muhimu kutuarifu ikiwa anwani yako itabadilika kuwa kututumia barua pepe kupitia EAILegal@ea.epson.com au kwa kutuandikia barua kwa Anwani ya Epson iliyo hapa juu.  Nositi ya Mzozo itajumuisha jina la mtumaji, anwani yake na taarifa ya kuwasiliana naye, sababu za Mzozo hu, na suluhisho linaloagizwa (“Notisi ya Mzozo”).  Baada ya kupokea Notisi ya Mzozo, Epson na wewe mutakubali kuchukua hatua kwa nia njema kutatua Mzozo huo kabla ya kuanza upatanishi.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Mahakama ya Madai Madogo.</span></b><br>
Bila kujali yaliyotajwa hapa juu, unaweza kuleta mashtaka ya kibinafsi katika mahakama ya madai madogo ya jimbo au manispaa yako ikiwa mashtaka hayo yako ndani ya mamlaka ya mahakama na yanasubiri tu katika mahaka hiyo.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">UONDOAJI WA MASHTAKA NA UPATANISHI WA KIKUNDI.</span></b><br>
<b>WEWE NA EPSON MUNAKUBALI KWAMBA KILA MHUSIKA ANAWEZA KUSHTAKI MZOZO DHIDI YA MHUSIKA HUYO MWINGINE TU KATIKA UWEZO WA MTU BINAFSI, NA SIO KAMA MSHTAKI AU MWANACHAMA WA KUKINDU KATIKA MASHTAKA YA KIKUNDI AU UWAKILISHAJI, IKIWA NI PAMOJA, LAKINI BILA KIKOMOKWA, MASHTAKA YA KIKUNDI YA SHIRIKISHO AU JIMBO, AU UPATINISHI WA KIKUNDI. KESI ZA MASHTAKA YA KUKUNDI, UPATANISHI WA KIKUNDI, MASHTAKA YA KIBINAFSI YA MWANASHERIA MKUU, NA MASHTAKA YOYOTE MENGINE AMBAYO MTU MWINGINE ANATENDA KAMA MWAKILISHI HAYARUHUSIWI.  ALIMRADI, CHINI YA TARATIBU ZA UPATANISHI ZILIZOORODHESHWA KATIKA FUNGU HILI, MPATANISHI HATACHANGANYA AU KUUNGANISHA MASHTAKA YA ZAIDI YA MHUSIKA MMOJA BILA KIBALI CHA MAANDIKO KUTOKA KWA WAHUSIKA WOTE WAATHIRIKA WALIO KATIKA UPATANISHI HUO.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Utaratibu wa Upatanishi.</span></b><br>
Ikiwa wewe au Epson mutaanzisha upatanishi, upatanishi utasimamiwa na sheria za JAMS ambazo zinatumiwa wakati upatanishi unaripotiwa, isipokuwa sheria zozote zinazoruhusu upatanishi kwa misingi ya kikundi au uwakilishi (“Sheria za Jams”), zinazopatikana katika <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> au kwa kupiga simu kwa 1-800-352-5267, na katika sheria zilizowekwa katika Makubaliano haya.  Mizozo yote itatatuliwa na mpatanishi mmoja asiyeegemea upande wowote, na wahusika wote wawili watakuwa na fursa busara ya kushiriki katika uteuzi wa mpatanishi.  Mtananishi amebanwa na sheria za Makubaliano haya.  Mpatanishi, na mahakama au wakala wowote wa ndani wa shirikisho au jimbo, ana mamkala ya kipekee kutatua mizozo yote inayotokana na au inayohusiana na utafsiri, utumiaji, utekelezaji au utungaji wa Makubaliano haya, ikiwa ni pamoja na madai yoyote ambayo Makubaliano haya yote au sehemu ya Makubaliano haya ni batili au sio halali.  Bila kujali unaibishaji huu mpana wa mamlaka kwa mpatanishi, mahakama inaweza kuamua swali lenye kikomo la kama madai au sababu ya mashtaka ni ya Madai ya Uvumbuzi, ambayo hayajajumuishwa katika ufafanuzi wa “Mizozo” katika Fungu 22.1 hapa juu.  Mpatanishi anapewa nguvu za kutoa usuluhisho wowote ule unapatikana katika mahakama chini ya sheria au usawa.  Mpatanishi anaweza kukupatia fidia sawa na ile ya mahakama, na anaweza kutoa usuluhisho wa kutangazwa au amri ya kukomesha tu kwa mhusika anayeomba usuluhisho na kwa kiwango kinachohitajika kutoa usuluhisho unaostahiki kwa madai ya mhusika huyo.  Wakati mwingine, gharama ya upatanishi inaweza kuzidi gharama ya mashtaka na haki ya ugunduzi inaweza kuwa na vikwazo zaidi katika upatanishi kuliko mahakamani.  Uamuzi wa mpatanishi unabana na unaweza kuchukuliwa kama uamuzi katika mahakama yoyote ya mamlaka halali.<br><br>
Unaweza kuchagua kujihusisha katika maulizo ya upatanishi kupitia simu.  Maulizo ya upatanishi yasiyotekelezwa kupitia simu yatafanyika katika sehemu inayoweza kufikiwa kutoka makazi yako ya kwanza, au katika Kaunti ya Orange, California, kwa hiari yako.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Uanzilishaji wa Mashtaka ya Upatanishi.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Ikiwa wewe au Epson mutaamua kutatua Mzozo kwa njia ya upatanishi, nyote wawili munakubali utaratibu unaofuata:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Kuandika Agizo la Upatanishi.  Lazima agizo hili lijumuishe ufafanuzi wa Mzozo na kiasi cha fidia unachotaka kupokea.  Unaweza kupata nakala ya Agizo la Upatanishi katika <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Agizo la Upatanishi”).<br><br>
(ii) Tuma nakala tatu za Agizo la Upatanishi, pamoja na ada inayofaa ya kuripoti, kwa: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, Marekani.<br><br>
(iii) Tuma nakala moja ya Agizo la Upatanishi kwa mhusika huyo mwingine (anwani sawa na ile ya Notisi ya Mzozo), au vile wahusika walikubaliana.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Mpangilio wa Maulizo.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Wakati wa upatanishi, kiasi cha fidia yoyote inayotolewa haitafichuliwa kwa mpatanishi hadi baada ya mpatanishi aamue kiasi hicho, ikiwa kunacho, ambacho wewe au Epson inastahiki.  Ugunduaji au ubadilishaji wa taarifa isiyo ya kibinafsi inayohusiana na Mzozo huo unaweza kuruhusiwa wakati wa upatanishi.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Ada ya Upatanishi.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson italipa, au (ikiwa unatumika) itakurejeshea, ada zote za kuripoti za JAMS na ada za mpatanishi kwa upatanishi wowote ulianzishwa (na wewe au Epson) kufuatilia sheria za Makubaliano haya.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Uamuzi Unaokupendelea.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Kwa Mizizo ambayo wewe au Epson munataka fidia ya $75,000 ua chache bila kujumuisha data na gharama za mawakili, ikiwa uamuzi wa mpatanishi unakupatia kiasi cha fidia zaidi ya ofa ya mwisho kuandikwa na Epson, ikiwa kunayo, kutatua Mzozo, Epson: (i) itakulipa $1,000 au kiasi cha uamuzi, kiasi cha juu; (ii) itakulipa mara mbili ya kiasi cha ada busara ya wakili wako, ikiwa kunayo; na (iii) itakurejeshea gharama zozote (ikiwa ni pamoja na ada na gharama za mashahidi wataalamu) ambayo wakili wako ataongeza kwa upelelezi, maandalizi, na kufuatilia Mzozo katika upatanishi.  Isipokuwa unapokubaliana na Epson kwa maandiko, mpatanishi ataamua kiasi cha ada na gharama inayofaa kulipowa na Epson kulingana na Fungu hili 22.6d).</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Ada za Wakili.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson haitadai ada na gharama za wakili kwa upatanishi wowote unaohusiana na Mzozo wa Makubaliano haya.  Haki yako ya ada na gharama za wakili katika Fungu 22.6(d) hapa juu haipunguzi haki zako za ada na gharama za wakili katika sheria husika; bila kujali yaliyotajwa hapa juu, mpatanishi huenda asikupatie ada na gharama za wakili mara mbili.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Kuchagua Kujiondoa.</span></b><br>
<b>Unaweza kuchagua kujiondoa kutoka kwa utaratibu wa upatanishi wa kibinafsi wa mwisho, unaobana, na uondoaji wa taratibu za mashtaka ya kikundi ya wawakilishi uliotajwa katika Makubaliano haya kwa kutumia barua kwenye Anwani ya Epson ndani ya siku thelathini (30) za wewe kutia sahihi kwenye Makubaliano haya (ikijumuisha bila kikomo kwa ununuzi, upakuzi, sakinishaji wa Programu au matumizi mengine husika ya Maunzi, bidhaa na huduma za Epson) inayotaja (i) jina lako, (ii) anwani yako ya barua, na (iii) ombi lako la kuondolewa kutoka kwa utaratibu wa upatanishi wa kibinafsi wa mwisho, unaobana, na uondoaji wa taratibu za mashtaka ya kikundi ya wawakilishi uliotajiwa katika Fungu hili 22.  Ikiwa uamuzi wako wa kujiondoa utalingana na utaratibu uliotajwa hapa juu, sheria zingine zote zitaendelea kutumika, ikiwa ni pamoja na mahitaji ya kutoa notisi kabla ya mashataka.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Marekebisho ya Fungu 22.</span></b><br>
Bila kujali sheria zozote zilizo katika Makubaliano haya kwa kinyume, wewe na Epson munakubali kwamba ikiwa Epson itafanya marekebisho yoyote ya siku zijazo kwa utaratibu wa utatuzi wa mzozo na sheria za uondoaji wa mashtaka ya kikundi (mbali na mabadiliko ya anwani ya Epson) katika Makubaliano haya, basi Epson itapata kibali chako kamili cha marekebisho husika.  Ikiwa huyakubali marekebisho husika kabisa, unakubali kwamba upatanishi wa Mzozo wowote kati ya wahusika kulingna na lugha ya Fungu hili 22 (au kutatua mizozo kama inavyotolewa katika Fungu 22.7, ikiwa ulichagua kujiondoa bila kuchelewa ulipokubali Makubaliano haya kwa mara ya kwanza).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Ukomo.</span></b><br>
Ikiwa sheria yoyote ya Fungu hili 22 itaonekana kuwa haiwezi kutekelezwa, sheria hiyo itasitishwa na sehemu ya Makubaliano haya inayosalia ikiendelea kutumika kikamilifu. <b>Yaliyotajwa hapa juu hayatumika kwa uzuiaji dhidi ya mashtaka ya kikundi au wawakilishi kama ilivyotajwa katika Fungu 22.5.  Hii inamaanisha kwaamba ikiwa Fungu 22.5 litaonekana kuwa haliwezi kutekelezwa, Fungu lote 22 (lakini Fungu 22 pekee) litakuwa batili.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Kwa Wakazi wa New Jersey.</span></b><br>
BILA KUJALI SHERIA ZOZOTE ZILIZOWEKWA KATIKA MAKUBALIANO HAYA, IKIWA SHERIA ZOZOTE ZILIZOWEKWA KATIKA FUNGU 7 AU 8 ZITAONEKANA KUWA HAZIWEZI KUTEKELEZWA, NI BATILI AU HAZIWEZI KUTUMIKA KATIKA SHERIA YA NEW JERSEY, BADI SHERIA YOYOTE KAMA HIYO HAITATUMIKA KWAKO LAKINI MAKUBALIANO MENGINE YOTE YATAENDELEA KUWABANA WEWE NA EPSON.  BILA KUJALI SHERIA ZOZOTE KATIKA MAKUBALIANO HAYA, HAKUNA KITU KATIKA MAKUBALIANO HAYA KIMEKUSUDIWA, WALA KITACHUKULIWA AU KUDHANIWA, KUPUNGUZA HAKI ZOZOTE ZINAZOPATIKANA KWAKO CHINI YA MKATABA, DHAMANA NA SHERIA YA NOTISI YA MTEJA.</p>

	<p class="textcenter"><b>FUNGU ZIFUATAZO 24-36 ZA HATI HII ZINAWEZA KUTUMIKA KWAKO UKINUNUA BIDHAA AU HUDUMA AUSTRALIA (TAZAMA FUNGU 25 NA 28 ILI KUPATA TAARIFA ZAIDI KUHUSU WAKATI FUNGU HIZI ZINATUMIKA)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Ufafanuzi.</span></b><br>
Kwa madhumuni ya Fungu zifuatazo 24-36 za Makubaliano haya, <b>Sheria ya Watumiaji ya Australia</b> inamaanisha Ratiba 2 ya Sheria ya Ushindani na Mtumiaji ya 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Kununua Bidhaa kama Mtumiaji.</span></b><br>
Ukinunua Programu nchini Australia kama mtumiaji chini ya Sheria ya Watumiaji ya Australia, ambayo inaweza kujumuisha watu binafsi au biashara au mashirika mengine ya ukubwa wowote, Makubaliano haya yapo chini ya Fungu zifuatazo 26 na 27.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Sheria ya Watumiaji ya Australia.</span></b><br>
Hakuna kitu chochote katika Makubaliano haya kinachotumika ambapo kitatenga, kuzuia au kurekebisha haki yoyote au suluhisho unaloweza kuwa nalo chini ya Sheria ya Watumiaji ya Australia ikiwa haki hiyo au suluhisho hilo haliwezi kutengwa, kuzuiwa au kurekebishwa kisheria.<br><br>
Bila kujali kitu chochote kilicho kinyume katika Makubaliano haya, ukinunua bidhaa na huduma kutoka kwa Epson kama mtumiaji, zinazokuja na dhamana za kisheria chini ya Sheria ya Watumiaji ya Australia ambazo hazijatengwa na masharti mengine yoyote ya Makubaliano haya.<br>
Dhamana za kisheria zinajumuisha (bila kikomo) yafuatayo:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Bidhaa lazima ziwe za ubora unaokubalika. Hii inamaanisha lazima:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-ziwe salama;<br>
-zisiwe na kasoro;<br>
-ziwe na muonekano au bidhaa iliyokamilika inayokubalika;<br>
-zifanye kazi yote ambayo kwa kawaida mtu angetarajia zifanye;<br>
-zifanane na mfano wowote wa onyesho au sampuli;<br>
-kufaa kwa madhumuni ambayo Epson imekuwakilishia kuwa itayafikia;<br>
-zifanane na maelezo ya bidhaa yaliyotolewa na Epson; na<br>
-zikidhi dhamana yoyote ya wazi uliyotolewa na Epson wakati wa ununuzi kuhusu utendakazi, hali na ubora wao.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Huduma zinazotolewa na Epson lazima:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-zitolewe kwa uangalifu unaostahili na ujuzi au maarifa ya kiufundi;<br>
-zifikie madhumuni au kutoa matokeo ambayo yamekubaliwa kutolewa; na<br>
-ziwasilishwe ndani ya muda muafaka wa kutosha wakati hakuna tarehe ya mwisho iliyokubaliwa.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Kwa kiwango fulani Epson ikishindwa kutii dhamana ya watumiaji inayokuhusu chini ya Sheria ya Watumiaji ya Australia, una haki ya kutumia suluhisho kama ilivyoelezwa katika Sheria ya Watumiaji ya Australia.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Ilani ya Dhamana na Suluhisho</span></b><br>
Fungu la 7 halitatumika kwako. Fungu lifuatalo litatumika badala yake:</p>

	<p class="parasepa">BIDHAA ZA EPSON HUJA NA DHAMANA AMBAZO HAZIWEZI KUTENGWA CHINI YA SHERIA YA MTUMIAJI YA AUSTRALIA. UNA HAKI YA KUBADILISHIWA AU KUREJESHEWA FEDHA KWA SABABU YA KASORO KUBWA NA FIDIA KWA HASARA AU UHARIBU MWINGINE WOWOTE UNAOTARAJIWA. PIA UNA HAKI YA KUREKEBISHIWA AU KUBADILISHIWA BIDHAA HIZO IKIWA BIDHAA SIO ZA UBORA UNAOKUBALIKA NA KASORO HIYO SIO KASORO KUBWA.<br><br>
ISIPOKUWA KWAMBA HAKUNA KITU CHOCHOTE KATIKA FUNGU HILI KINACHOTENGA, KINACHOZUIA AU KUREKEBISHA DHAMANA, GARANTI AU SULUHISHO AMBAZO HAZIWEZI KUJUMUISHWA CHINI YA SHERIA YA MTUMIAJI YA AUSTRALIA: (1) PROGRAMU INATOLEWA “KAMA ILIVYO” NA BILA DHAMANA YOYOTE YA AINA YOYOTE; (2) EPSON NA WAGAVI WAKE HAWADHAMINI NA HAWAWEZI KUDHAMINI UTENDAKAZI AU MATOKEO UNAYOWEZA KUPATA KWA KUTUMIA PROGRAMU HII. (3) Epson haidhamini kwamba utendakazi wa Programu hii hautakatizwa, hautakuwa na kasoro, hautakuwa na virusi au vijenzi vingine hatari au hatari za aina nyingine, au kwamba vipengele vya Programu hii vitatimiza mahitaji yako (4) Epson haiwajibiki kwa cheleo la utendakazi au kutofanya kazi kwa sababu isizoweza kudhibiti. (5) EPSON INAONDOA DHAMANA ZOTE ZINGINE, AIDHA ZA WAZI AU ZA DHANA, IKIJUMUISHA BILA KIKOMO, DHAMANA ZOTE ZA KUKIUKA, UUZAJI, NA USAWA KWA MADHUMUNI FULANI.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Kununua Bidhaa chini ya Mkataba wa Mtumiaji au wa Biashara Ndogo.</span></b><br>
Ikiwa:<br>
<p class="parasepa">(a) wewe ni mtu binafsi na unanunua Programu yote hasa kwa matumizi ya kibinafsi, ya nyumbani au kwa ajili ya matumizi; au<br>
(b) makubaliano haya yanajumuisha mkataba wa biashara ndogo (kama neno hilo linavyofafanuliwa katika Sheria ya Watumiaji ya Australia mara kwa mara),</p>
basi fungu zifuatazo 29 - 36 zitatumika kwako.

	<p><b>29.<span class="notab">Kikomo cha Wajibu.</span></b><br>
Fungu 8 halitatumika kwako. Fungu lifuatalo litatumika badala yake:<br>
<p class="parasepa">Kwa mujibu wa Fungu 25, HAKUNA TUKIO LOLOTE AMBALO SHIRIKA AU WAGAVI WAKE WATAWAJIBIKA KWA HASARA ZOZOTE ZISIZO ZA MOJA KWA MOJA, MAALUM, ZINAZOHUSIANA NA TUKIO, AU HASARA ZA KIMATOKEO, IWE ZINAZOTOKEA CHINI YA MKATABA, UTESI (IKIWA NI PAMOJA NA UTELEKEZAJI) WAJIBU MKALI, UKIUKAJI WA DHAMANA, UWAKILISHAJI POTOFU, AU VINGINEVYO IKIWEMO BILA KIKOMO, HASARA AU KUPUNGUA KWA FAIDA YA BIASHARA, KUKATIZWA KWA BIASHARA, KUPOTEZA TAARIFA ZA BIASHARA, AU HASARA NYINGINE ZA KIFEDHA, ZINAZOTOKANA NA MATUMIZI YA PROGRAMU AU KUTOWEZA KUTUMIA PROGRAMU, AU KUTOKANA NA MAKUBALIANO HAYA, HATA KAMA SHIRIKA HILO AU MWAKILISHI WAKE WAMESHAURIWA KUHUSU UWEZEKANO WA HASARA KAMA HIZO.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Utoaji wa Leseni.</span></b><br>
Wajibu wa kulipa Epson fidia kama ilivyobainishwa katika Fungu 1 (Utoaji wa Leseni) halitumiki kwako. Unakiri na kukubali kwamba unawajibika kwa kitendo chochote na kosa la watumiaji wengine unaowaruhusu kutumia Programu kana kwamba ni kitendo au kosa lako.

	<p><b>31.<span class="notab">Uboreshaji na Usasisho.</span></b><br>
Ikiwa Epson inasasisha Programu kiotomatiki chini ya Fungu 2 (Uboreshaji na Usasisho), unaweza kusitisha Makubaliano haya kwa maandiko bila dhima zaidi kwa Epson ikiwa kipengele muhimu cha Programu kitabadilishwa, kusimamishwa au kuondolewa (kama tokeo la urekebishaji wa hitilafu, viambatisho, uboreshaji, vipengele vya ziada au vipengele vilivyoboreshwa, programu-jalizi na matoleo mapya) kutoka kwa Programu na unaweza kuonyesha kuwa hii ina zaidi ya madhara madogo yanayokuathiri.

	<p><b>32.<span class="notab">Makubaliano Kamili.</span></b><br>
Fungu 11 (Makubaliano Kamili) halitatumika kwako.

	<p><b>33.<span class="notab">Ukomo; Marekebisho.</span></b><br>
Makubaliano haya yanaweza kurekebishwa tu ikiwa, pamoja na kurekebishwa kwa maandiko yaliyotiwa sahihi na, au mwakilishi aliyeidhinishwa wa, Epson, pia yanarekebishwa kwa maandiko yaliyotiwa sahihi na, au mwakilishi wako aliyeidhinishwa.

	<p><b>34.<span class="notab">Fidia.</span></b><br>
Fungu 14 (Fidia) halitatumika kwako.

	<p><b>35.<span class="notab">Usitishwaji.</span></b><br>
Fungu 15 (Usitishwaji) halitatumika kwako. Fungu lifuatalo litatumika badala yake:<br>

<p class="parasepa">Bila kuathiri haki zingine zozote za wahusika, kila mhusika anaweza kusitisha Makubaliano haya, kuanzia wakati anapompa mhusika mwingine notisi, ikiwa mhusika mwingine atashindwa kutii Makubaliano haya. Baada ya kusitisha, lazima uache kutumia Programu, na ni lazima nakala zake zote ziharibiwe mara hiyohiyo.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Uwezo na Mamlaka ya Kuingia katika Mkataba.</span></b><br>
Pamoja na uwakilishi uliotoa katika Fungu 16 (Uwezo na Mamlaka ya Kuingia katika Mkataba), Epson inawakilisha kwamba ina mamlaka yote yanayohitajika ya kuingia katika Makubaliano haya.


	<p>2025</p>
</body>
</html>

<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>PERJANJIAN LESEN PERISIAN PENGGUNA AKHIR EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>PERJANJIAN LESEN PERISIAN PENGGUNA AKHIR EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>NOTIS KEPADA PENGGUNA: SILA BACA PERJANJIAN INI DENGAN TELITI SEBELUM MEMASANG ATAU MENGGUNAKAN PRODUK INI.</b></span><br><br>
	<span><b>JIKA ANDA BERADA DI AMERIKA SYARIKAT, SEKSYEN 19-23 BAGI DOKUMEN INI TERPAKAI UNTUK ANDA. SEKSYEN 22 MENGANDUNGI PERUNTUKAN TIMBANG TARA TERIKAT YANG MENGEHADKAN KEUPAYAAN ANDA UNTUK MENDAPATKAN PELEPASAN DALAM MAHKAMAH DI HADAPAN HAKIM ATAU JURI, DAN MENGETEPIKAN HAK ANDA UNTUK MENGAMBIL BAHAGIAN DALAM TINDAKAN KELAS ATAU TIMBANG TARA KELAS UNTUK PERTIKAIAN TERTENTU. "PILIH KELUAR" TERSEDIA DI BAWAH SEKSYEN 22.7. UNTUK MEREKA YANG MAHU DIKECUALIKAN DARIPADA TIMBANG TARA DAN PENGECUALIAN KELAS.</b></span><br><br>
		<span><b>JIKA ANDA MENDAPATKAN PRODUK INI DI AUSTRALIA, SEKSYEN 24-36 BAGI DOKUMEN INI MUNGKIN TERPAKAI UNTUK ANDA. SEKSYEN 25 DAN 28 AKAN MENERANGKAN BILAKAH SEKSYEN-SEKSYEN INI MUNGKIN TERPAKAI. SEKSYEN 24-36 MENETAPKAN PERLINDUNGAN BERKANUN MANDATORI YANG TIDAK BOLEH DIKECUALIKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG. DI MANA DINYATAKAN, TERMA LAIN DALAM PERJANJIAN INI TERTAKLUK KEPADA SEKSYEN 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Ini merupakan perjanjian sah ("Perjanjian") antara anda (individu atau entiti, dirujuk selepas ini sebagai "anda") dan Seiko Epson Corporation (termasuk ahli gabungannya, “Epson”) untuk program perisian yang disertakan, termasuk sebarang dokumentasi yang berkaitan, perisian tegar atau kemas kini (secara kolektifnya selepas daripada ini dirujuk sebagai “Perisian”). Perisian disediakan oleh Epson dan pembekalnya hanya untuk digunakan dengan produk persisian komputer jenama Epson yang sepadan ("Perkakasan Epson"). SEBELUM MEMASANG, MENYALIN ATAU SEBALIKNYA MENGGUNAKAN PERISIAN, ANDA PERLU MENYEMAK SEMULA DAN BERSETUJU DENGAN TERMA DAN SYARAT PERJANJIAN INI TERMASUK DASAR PRIVASI EPSON yang dinyatakan dalam Seksyen 17.  Jika anda bersetuju, klik pada butang Setuju (“TERIMA”, “OK” atau mana-mana tanda persetujuan yang serupa) di bawah jika ada.  Jika anda tidak bersetuju dengan terma dan syarat Perjanjian ini, klik pada butang Tidak Bersetuju jika ada (“KELUAR”, “Batal” atau mana-mana tanda tidak bersetuju yang serupa) dan kembalikan Perisian berserta bungkusan dan bahan yang berkaitan kepada Epson atau tempat pembelian bagi bayaran balik penuh.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Pemberian Lesen.</span></b><br>
Tertakluk kepada Seksyen 28 (yang mungkin terpakai kepada anda jika anda mendapatkan barangan dan perkhidmatan daripada Epson di Australia), Epson memberi anda lesen terhad, bukan eksklusif untuk memuat turun, memasang dan menggunakan Perisian untuk kegunaan peribadi anda dan perniagaan dalaman pada cakera keras atau peranti storan komputer lain, atau dalam kes aplikasi perisian (juga dirujuk sebagai “Perisian”), pada telefon pintar, tablet atau peranti mudah alih yang lain (secara kolektifnya, “Peranti”), dengan syarat bahawa Perisian digunakan (i) <b>hanya</b> di satu lokasi (cth., rumah atau pejabat atau tempat perniagaan), atau dalam kes peranti mudah alih, pada Peranti yang dimiliki atau sebaliknya dikawal oleh anda, dan (ii) <b>hanya</b> berkaitan dengan Perkakasan Epson yang anda miliki.  Anda boleh membenarkan pengguna Perkakasan Epson yang lain bersambung ke rangkaian anda untuk menggunakan Perisian, dengan syarat anda hendaklah memastikan bahawa pengguna sedemikian menggunakan Perisian hanya menurut Perjanjian ini.  Anda bersetuju untuk bertanggungjawab dan melindungi Epson atas liabiliti yang ditanggung akibat penggunaan oleh pengguna tersebut. Anda boleh membuat salinan sandaran Perisian, sebagaimana perlu, dengan syarat sandaran hanya digunakan untuk menyokong penggunaan anda terhadap Perkakasan Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Naik Taraf dan Kemas Kini.</span></b><br>
Tertakluk kepada Seksyen 28 (yang mungkin terpakai kepada anda jika anda mendapatkan barangan dan perkhidmatan daripada Epson di Australia), jika anda mendapatkan naik taraf, versi yang dikemas kini, versi yang diubah suai atau tambahan kepada atau untuk Perisian tersebut daripada Epson, naik taraf, versi yang dikemas kini, versi diubah suai atau tambahan, hendaklah dimasukkan dalam Perisian terma yang ditakrifkan dan dikawal selia oleh Perjanjian ini.  Anda mengakui bahawa Epson tidak mempunyai kewajipan untuk menyediakan anda dengan sebarang Kemas Kini (seperti yang ditakrifkan di bawah dalam Seksyen 2 ini) pada Perisian. Walau bagaimanapun, dari masa ke masa, Epson boleh mengeluarkan versi Perisian yang dikemas kini dan Perisian secara automatik boleh bersambung ke pelayan Epson atau pihak ketiga melalui Internet untuk menyemak kemas kini yang tersedia pada Perisian, seperti pembetulan pepijat, tampalan, naik taraf, tambahan atau fungsi yang dipertingkat, palam masuk dan versi baharu (secara kolektifnya, “Kemas Kini”) dan boleh sama ada (a) secara automatik mengemas kini secara elektronik versi Perisian yang sedang anda gunakan pada peranti peribadi anda atau (b) memberikan anda pilihan memuat turun Kemas Kini yang berkenaan secara manual.  Sekiranya anda telah memasang EPSON Software Updater secara berasingan tetapi tidak bercadang untuk membenarkan Epson menyemak kemas kini yang tersedia untuk Perisian, anda boleh menyahdayakan ciri ini dengan menyahpasang EPSON Software Updater.  Dengan memasang Perisian dan tidak menyahdayakan sebarang semakan Kemas Kini automatik, jika berkenaan, anda dengan ini bersetuju dan memberikan persetujuan untuk meminta dan menerima Kemas Kini secara automatik daripada pelayan Epson atau pihak ketiga, dan bahawa terma dan syarat Perjanjian ini hendaklah terpakai untuk semua Kemas Kini ini.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Hak dan Had Lain.</span></b><br>
Anda bersetuju untuk tidak mengubah suai, menyesuaikan atau menterjemah Perisian dan seterusnya bersetuju untuk tidak cuba melakukan kejuruteraan balikan, menyahkompil, menyahhimpun atau sebaliknya cuba untuk mencari kod sumber bagi Perisian.  Anda tidak boleh menyewa, memajak, mengedar, meminjamkan Perisian kepada pihak ketiga atau menggabungkan Perisian menjadi produk atau perkhidmatan yang menjana pendapatan.  Walau bagaimanapun, anda boleh memindahkan semua hak anda untuk menggunakan Perisian kepada individu lain atau entiti yang sah, dengan syarat bahawa penerima juga bersetuju dengan terma Perjanjian ini dan anda memindahkan Perisian, termasuk semua salinan, kemas kini dan versi sebelumnya, dan Perkakasan Epson, kepada individu atau entiti tersebut.  Perisian dilesenkan sebagai unit tunggal dan program komponennya tidak boleh dipisahkan untuk sesetengah penggunaan lain.  Selanjutnya, anda bersetuju untuk tidak meletakkan Perisian pada atau dalam persekitaran kongsi yang boleh diakses melalui rangkaian awam seperti Internet atau sebaliknya boleh diakses oleh pengguna lain di luar lokasi tunggal yang dirujuk dalam Seksyen 1 di atas.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Pemilikan.</span></b><br>
Tajuk, hak pemilikan dan hak harta intelektual dalam Perisian hendaklah kekal dengan Epson atau pemberi lesen dan pembekalnya.  Perisian dilindungi oleh Undang-undang Hak Cipta Amerika Syarikat, undang-undang hak cipta Jepun dan triti hak cipta antarabangsa, serta undang-undang dan triti harta intelektual yang lain.  Tiada pemindahan kepada anda bagi mana-mana tajuk atau pemilikan Perisian dan Lesen ini hendaklah tidak ditafsirkan sebagai jualan bagi mana-mana hak dalam Perisian.  Anda bersetuju untuk tidak mengalih keluar atau mengubah mana-mana hak cipta, tanda dagangan, tanda berdaftar dan notis proprietari lain pada mana-mana salinan Perisian.  Epson dan/atau pemberi lesen dan pembekalnya memegang semua hak yang tidak diberikan.  Perisian juga mungkin mengandungi imej, ilustrasi, reka bentuk dan foto (“Bahan”) dan hak cipta bahan sedemikian milik Epson dan/atau pemberi lesen dan pembekalnya, dilindungi oleh undang-undang, konvensyen dan triti harta intelektual negara dan/atau antarabangsa.  Untuk kejelasan, (1) Bahan-bahan hendaklah digunakan bagi tujuan bukan komersial sahaja, (2) Bahan-bahan hendaklah diedit, dilaraskan dan disalin hanya dengan cara yang dikhususkan oleh Perisian, dan (3) anda boleh menggunakan Bahan-bahan hanya bagi kegunaan peribadi yang sah, kegunaan rumah atau sebaliknya sebagaimana yang dibenarkan oleh undang-undang.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Sumber Terbuka dan Komponen Pihak Ketiga Lain.</span></b><br>
Walau apapun pemberian lesen yang terdahulu, anda mengakui bahawa komponen tertentu Perisian mungkin dilindungi oleh lesen pihak ketiga, termasuk lesen perisian yang dipanggil "sumber terbuka", yang bermaksud mana-mana lesen perisian yang diluluskan sebagai lesen sumber terbuka oleh Open Source Initiative atau mana-mana lesen yang sebahagian besarnya serupa, termasuk tanpa had sebarang lesen yang, sebagai syarat pengedaran perisian yang dilesenkan di bawah lesen tersebut, memerlukan pengedar menjadikan perisian tersedia dalam format kod sumber (komponen pihak ketiga tersebut, “Komponen Pihak Ketiga”).  Senarai Komponen Pihak Ketiga dan terma lesen yang berkaitan (sebagaimana yang diperlukan), untuk versi perisian tertentu ditunjukkan pada akhir Perjanjian ini <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, manual pengguna/CD yang berkaitan atau maklumat lesen yang dipaparkan pada Peranti/dalam Perisian anda.  Setakat yang diperlukan oleh lesen merangkumi Komponen Pihak Ketiga, terma lesen sedemikian akan terpakai bagi menggantikan terma Perjanjian ini.  Setakat terma lesen yang berkenaan dengan Komponen Pihak Ketiga melarang sebarang sekatan dalam Perjanjian ini berkaitan Komponen Pihak Ketiga tersebut, sekatan sedemikian tidak akan terpakai untuk Komponen Pihak Ketiga tersebut.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Berbilang Versi Perisian.</span></b><br>
Anda mungkin menerima atau mendapat Perisian dalam lebih daripada satu versi (cth. untuk persekitaran pengendalian yang berbeza; dua atau lebih versi terjemahan bahasa; dimuat turun daripada pelayan Epson atau pada CD-ROM), namun, tanpa mengira jenis atau bilangan salinan yang anda terima, anda masih boleh menggunakan media atau versi yang hanya sesuai dengan lesen yang diberikan dalam Seksyen 1 di atas.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Penafian Waranti dan Remedi.</span></b><br>
Tertakluk kepada Seksyen 25 (yang mungkin terpakai kepada anda jika anda mendapatkan barangan dan perkhidmatan daripada Epson di Australia), jika anda telah mendapat Perisian melalui media daripada Epson atau pengedar, Epson memberikan jaminan bahawa media pada Perisian yang dirakam akan bebas daripada kerosakan dari segi mutu kerja dan bahan di bawah penggunaan biasa selama tempoh 90 hari dari tarikh penghantaran kepada anda.  Jika media dikembalikan kepada Epson atau pengedar daripada media yang telah diperoleh dalam masa 90 hari dari tarikh penghantaran kepada anda, dan jika Epson menentukan media yang akan rosak dan dengan syarat media tersebut tidak tertakluk pada tersilap guna, penyalahgunaan, tersilap aplikasi atau digunakan dalam peralatan yang rosak, Epson akan menggantikan media, setelah anda memulangkan Perisian kepada Epson, termasuk semua salinan bagi mana-mana bahagian daripadanya.  Anda mengakui dan bersetuju bahawa penggunaan Perisian merupakan risiko anda sendiri.  PERISIAN DISEDIAKAN "SEBAGAIMANA ADANYA" DAN TANPA SEBARANG JENIS JAMINAN.  EPSON DAN PEMBEKALNYA TIDAK MENJAMIN DAN TIDAK BOLEH MENJAMIN PRESTASI ATAU HASIL YANG ANDA MUNGKIN PEROLEH DENGAN MENGGUNAKAN PERISIAN INI.  Epson tidak memberikan jaminan bahawa pengendalian Perisian tidak akan diganggu, bebas ralat, bebas daripada virus atau komponen lain yang berbahaya atau kerentanan atau fungsi Perisian akan memenuhi kehendak atau keperluan anda. Liabiliti tunggal dan eksklusif Epson dan remedi eksklusif anda kerana pelanggaran waranti hendaklah terhad kepada sama ada, atas pilihan Epson, penggantian media untuk Perisian atau membayar balik wang anda setelah memulangkan Perisian dan Perkakasan Epson.  Sebarang Perisian penggantian akan diberikan jaminan untuk baki tempoh waranti asal atau tiga puluh (30) hari, mengikut mana yang lebih lama.  Jika remedi di atas gagal atas sebarang sebab, seluruh liabiliti Epson untuk pelanggaran waranti hendaklah dihadkan kepada bayaran balik harga yang dibayar untuk Perkakasan Epson.  Epson tidak bertanggungjawab atas kelewatan prestasi atau prestasi yang tidak sempurna kerana sebab yang melebihi kawalan munasabahnya.  Waranti Terhad ini terbatal jika berlaku kegagalan Perisian akibat daripada kemalangan, penyalahgunaan atau tersilap aplikasi.  WARANTI DAN REMEDI TERHAD YANG DINYATAKAN ADALAH EKSKLUSIF DAN MENGGANTIKAN SEMUA YANG LAIN. EPSON MENAFIKAN SEMUA WARANTI LAIN, SAMA ADA TERSURAT ATAU TERSIRAT, TERMASUK TANPA HAD, SEMUA WARANTI BUKAN PELANGGARAN, KEBOLEHDAGANGAN DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.  WALAU BAGAIMANAPUN, SETENGAH NEGERI ATAU BIDANG KUASA, TIDAK MEMBENARKAN PENGECUALIAN ATAU HAD BAGI WARANTI TERSIRAT, DAN DALAM NEGERI TERSEBUT, HAD DI ATAS MUNGKIN TIDAK TERPAKAI UNTUK ANDA.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Had Liabiliti.</span></b><br>
Tertakluk kepada Seksyen 25 dan/atau 28 (yang mungkin terpakai kepada anda jika anda mendapatkan barangan dan perkhidmatan daripada Epson di Australia), SETAKAT MAKSIMUM YANG DIBENARKAN OLEH UNDANG-UNDANG YANG BERKENAAN, DALAM APA-APA CARA SEKALIPUN, EPSON ATAU PEMBEKALNYA TIDAK AKAN DIPERTANGGUNGJAWABKAN ATAS SEBARANG KEROSAKAN, APA-APA SAHAJA, SAMA ADA KEROSAKAN LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, KHAS, SAMPINGAN ATAU BERBANGKIT, SAMA ADA TIMBUL DI BAWAH KONTRAK, TORT (TERMASUK KECUAIAN), LIABILITI TEGAS, PELANGGARAN WARANTI, GAMBARAN YANG SALAH, ATAU SEBALIKNYA, TERMASUK TANPA HAD, KEROSAKAN KERANA KEHILANGAN KEUNTUNGAN PERNIAGAAN, GANGGUAN PERNIAGAAN, KEHILANGAN MAKLUMAT PERNIAGAAN, ATAU KEHILANGAN KEWANGAN LAIN, YANG TIMBUL DARIPADA PENGGUNAAN ATAU KETIDAKUPAYAAN UNTUK MENGGUNAKAN PERISIAN, ATAU TIMBUL DARIPADA PERJANJIAN INI, WALAUPUN EPSON ATAU WAKILNYA TELAH DINASIHATKAN TENTANG KEMUNGKINAN BERLAKUNYA KEROSAKAN SEDEMIKIAN.  SESETENGAH NEGERI TIDAK MEMBENARKAN PENGECUALIAN ATAU HAD KEROSAKAN DALAM TRANSAKSI TERTENTU, DAN DALAM KEADAAN SEDEMIKIAN, HAD DAN PENGECUALIAN DI ATAS MUNGKIN TIDAK TERPAKAI.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Pemerolehan Perisian Kerajaan A.S.</span></b><br>
Seksyen ini terpakai kepada semua pemerolehan Perisian oleh atau untuk Kerajaan A.S. ("Kerajaan") atau oleh mana-mana kontraktor utama atau subkontraktor (pada mana-mana tahap) di bawah mana-mana kontrak, geran, perjanjian kerjasama, "transaksi lain" ("OT") atau aktiviti lain dengan Kerajaan.  Dengan menerima penghantaran Perisian, Kerajaan, mana-mana kontraktor utama dan mana-mana subkontraktor bersetuju bahawa Perisian layak sebagai perisian komputer "komersial" dalam maksud FAR Bahagian 12, perenggan (b) daripada FAR Bahagian Kecil 27.405 atau DFARS Bahagian Kecil 227.7202, sebagaimana yang berkenaan, dan tiada peraturan lain atau klausa hak data FAR atau DFARS, terpakai untuk penghantaran Perisian ini kepada Kerajaan.  Oleh itu, terma dan syarat Perjanjian ini mengawal selia penggunaan dan pendedahan Perisian oleh Kerajaan (dan kontraktor utama dan subkontraktor), dan menggantikan mana-mana terma dan syarat yang bercanggah dengan kontrak, geran, perjanjian kerjasama, OT atau aktiviti lain menurut Perisian yang dihantar kepada Kerajaan.  Jika Perisian ini gagal memenuhi keperluan Kerajaan, jika Perjanjian ini tidak konsisten dengan sebarang hal yang berkaitan dengan undang-undang Persekutuan, atau jika peruntukan FAR dan DFARS yang dinyatakan di atas tidak mentadbir, Kerajaan bersetuju untuk mengembalikan Perisian yang tidak digunakan kepada Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Sekatan Eksport.</span></b><br>
Anda bersetuju bahawa Perisian tidak akan dihantar, dipindahkan atau dieksport ke mana-mana negara atau digunakan dengan sebarang cara yang dilarang oleh Akta Pentadbiran Eksport Amerika Syarikat atau sebarang undang-undang, sekatan atau peraturan eksport yang lain.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Keseluruhan Perjanjian.</span></b><br>
Tertakluk kepada Seksyen 28 (yang mungkin terpakai kepada anda jika anda mendapatkan barangan dan perkhidmatan daripada Epson di Australia), Perjanjian ini merupakan keseluruhan perjanjian antara pihak-pihak yang berkaitan dengan Perisian dan menggantikan sebarang pesanan pembelian, komunikasi, iklan atau tanda berkenaan Perisian.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Perjanjian Yang Mengikat; Pemegang Serah Hak.</span></b><br>
Perjanjian ini akan mengikat dan memberi manfaat kepada pihak-pihak dalam perjanjian ini dan pengganti wakil mereka, pemegang serah hak dan wakil undang-undang.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Keterukan; Pengubahsuaian.</span></b><br>
Jika mana-mana peruntukan dalam perjanjian ini didapati terbatal atau tidak boleh dikuatkuasakan oleh mahkamah bidang kuasa yang cekap (tertakluk pada Seksyen 22.8 dan 22.9 jika anda berada di A.S.), ia tidak akan menjejaskan kesahan baki Perjanjian, yang sepatutnya kekal sah dan boleh dikuatkuasakan menurut terma-terma ini.  Tertakluk kepada Seksyen 28 (yang mungkin terpakai kepada anda jika anda mendapatkan barangan dan perkhidmatan daripada Epson di Australia), Perjanjian ini hanya boleh diubah suai secara penulisan yang ditandatangani oleh wakil Epson yang dibenarkan.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Ganti Rugi.</span></b><br>
Tertakluk kepada Seksyen 28 (yang mungkin terpakai kepada anda jika anda mendapatkan barangan dan perkhidmatan daripada Epson di Australia), Anda bersetuju bahawa anda akan membayar ganti rugi dan pegang lepas, dan atas permintaan Epson, mempertahankan Epson dan pengarah, pegawai, pemegang saham, pekerja dan ejennya daripada sebarang dan semua kerugian, liabiliti, kerosakan, kos, perbelanjaan (termasuk yuran peguam yang munasabah), tindakan, guaman dan tuntutan yang timbul daripada (i) sebarang pelanggaran mana-mana kewajipan anda dalam Perjanjian ini atau (ii) sebarang penggunaan Perisian atau Perkakasan Epson.  Jika Epson meminta anda mempertahankan sebarang tindakan, guaman atau tuntutan sedemikian, Epson akan berhak, dengan perbelanjaannya sendiri, untuk mengambil bahagian dalam mempertahankan daripadanya dengan nasihat tentang pilihannya.  Anda tidak akan menyelesaikan apa-apa tuntutan pihak ketiga yang Epson berhak untuk membayar ganti rugi tanpa kelulusan bertulis terlebih dahulu daripada Epson.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Penamatan.</span></b><br>
Tertakluk kepada Seksyen 28 (yang mungkin terpakai kepada anda jika anda mendapatkan barangan dan perkhidmatan daripada Epson di Australia), tanpa prejudis terhadap sebarang hak lain yang Epson miliki, hak lesen anda di bawah Seksyen ‎1 di atas dan hak waranti anda di bawah Seksyen 7 di atas, hendaklah tamat secara automatik setelah kegagalan anda mematuhi Perjanjian ini.  Setelah penamatan hak sedemikian, anda bersetuju bahawa Perisian dan semua salinan daripadanya, akan dimusnahkan dengan serta-merta.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Kapasiti dan Kuasa untuk Kontrak.</span></b><br>
Tertakluk kepada Seksyen 28 (yang mungkin terpakai kepada anda jika anda mendapatkan barangan dan perkhidmatan daripada Epson di Australia), anda menyatakan bahawa anda umur majoriti yang sah di negeri atau bidang kuasa kediaman anda dan mempunyai semua kuasa yang diperlukan untuk menyertai Perjanjian ini, termasuk, jika berkenaan, dibenarkan oleh majikan anda untuk menyertai Perjanjian ini.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Privasi, Pemprosesan Maklumat.</span></b><br>
17.1 Perisian mungkin mempunyai keupayaan untuk menyambung menerusi Internet bagi memindahkan data ke dan dari Peranti anda.  Contohnya, jika anda memasang Perisian, Perisian boleh menyebabkan Peranti anda menghantar maklumat tentang Perkakasan Epson anda seperti model dan nombor siri, pengenal pasti negara, kod bahasa, maklumat sistem pengendalian dan maklumat penggunaan Perkakasan Epson ke laman Internet Epson yang boleh mengembalikan maklumat promosi atau perkhidmatan ke Peranti anda untuk paparan.  Sebarang pemprosesan maklumat yang disediakan menerusi Perisian, hendaklah menurut undang-undang perlindungan data yang berkenaan dan Dasar Privasi Epson yang terdapat di <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Setakat yang dibenarkan oleh undang-undang yang berkenaan, dengan bersetuju terhadap terma Perjanjian ini dan dengan memasang Perisian, anda bersetuju dengan pemprosesan dan penyimpanan maklumat anda di dalam dan/atau di luar negara kediaman anda.  Jika terdapat dasar privasi khusus yang digabungkan dalam Perisian dan/atau dipaparkan semasa anda menggunakan Perisian (contohnya, dalam kes perisian aplikasi perisian tertentu), dasar privasi khusus sedemikian hendaklah mengatasi Dasar Privasi Epson yang dinyatakan di atas.<br>
17.2 Untuk produk pencetak Epson tertentu yang dijual di Eropah dan yang dinyatakan di <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, sub-seksyen ini akan turut terpakai kepada anda. Perisian ini mungkin mempunyai kemampuan untuk menyambung ke Internet untuk menghantar data ke dan dari Peranti anda. Sebagai contoh, jika anda memasang Perisian tersebut, Perisian ini mungkin menyebabkan Peranti anda menghantar maklumat mengenai Perkakasan Epson anda seperti nombor siri. Sebarang pemprosesan maklumat yang diberikan melalui Perisian ini akan mengikut undang-undang perlindungan data yang terpakai dan Dasar Privasi Epson yang boleh didapati di <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. setakat yang dibenarkan oleh undang-undang terpakai, dengan bersetuju kepada terma Perjanjian ini dan dengan memasang Perisian, anda memberi kebenaran kepada pemprosesan dan penyimpanan maklumat anda di dalam dan / atau di luar negara kediaman anda. Jika terdapat dasar privasi khusus yang dimasukkan ke dalam Perisian dan / atau dipaparkan apabila anda menggunakan Perisian tersebut (contohnya, dalam kes perisian aplikasi perisian tertentu), dasar privasi khusus tersebut akan diutamakan berbanding dengan Dasar Privasi Epson yang dinyatakan di atas.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Laman Web Pihak Ketiga.</span></b><br>
Menerusi hiperteks atau pautan komputer lain daripada Perisian, anda boleh mendapat akses ke laman web dan menggunakan perkhidmatan tertentu yang bukan di bawah kawalan atau dikendalikan oleh Epson, tetapi lebih dikawal oleh pihak ketiga.  Anda mengakui dan bersetuju bahawa Epson tidak bertanggungjawab atas laman atau perkhidmatan pihak ketiga sedemikian, termasuk ketepatan, kesempurnaan, ketepatan masa, kesahihan, pematuhan hak cipta, kesahan, kesopanan, kualiti atau mana-mana aspek lain daripadanya.  Laman web/perkhidmatan pihak ketiga ini tertakluk pada terma dan syarat yang berbeza dan apabila anda mengakses dan menggunakan laman web/perkhidmatan pihak ketiga, anda akan terikat secara undang-undang dengan terma dan syarat laman web/perkhidmatan tersebut.  Terma dan syarat laman web/perkhidmatan pihak ketiga akan mentadbir berkaitan akses dan penggunaan anda terhadap laman web/perkhidmatan tersebut.  Walaupun Epson boleh menyediakan pautan ke laman web/perkhidmatan pihak ketiga daripada Perisian, seperti pautan bukanlah satu pengesahan, pengendorsan, tajaan atau penggabungan oleh Epson berkaitan laman web/perkhidmatan sedemikian, kandungannya, pemiliknya atau pembekalnya.  Epson menyediakan pautan sedemikian untuk rujukan dan kemudahan anda sahaja.  Oleh itu, Epson tidak membuat apa-apa gambaran berkenaan laman web/perkhidmatan sedemikian dan tidak menyediakan sebarang sokongan yang berkaitan dengan laman atau perkhidmatan pihak ketiga tersebut.  Epson belum menguji sebarang maklumat, produk atau perisian yang ditemui di laman web/perkhidmatan sedemikian dan dengan itu, tidak boleh membuat sebarang gambaran berkenaan dengannya.  Anda bersetuju bahawa Epson tidak bertanggungjawab atas kandungan atau pengendalian laman web/perkhidmatan sedemikian dan ia bergantung kepada anda untuk mengambil langkah berjaga-jaga bagi memastikan bahawa apa-apa sahaja yang anda pilih adalah bebas daripada item seperti virus, cacing, kuda Trojan dan item-item lain yang bersifat pemusnah.  Anda bertanggungjawab semata-mata untuk menentukan sejauh mana anda boleh menggunakan sebarang kandungan di mana-mana laman web/perkhidmatan lain yang anda kaitkan daripada Perisian ini.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Jika Anda telah memuat turun Perisian daripada App Store Apple, Inc. ("Apple") atau jika Anda menggunakan Perisian pada peranti iOS (iaitu produk berjenama Apple), Anda mengakui bahawa Anda bersetuju dengan peruntukan berikut berkenaan Perisian yang dimuat turun daripada App Store Apple atau digunakan pada produk berjenama Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Keperluan Di Bawah Perjanjian Lesen Program Pembangun Apple.</span></b><br>
1. Pengakuan: Anda memahami bahawa Perjanjian ini diikat semata-mata antara Anda dengan Epson, dan bukannya dengan Apple, serta bahawa Epson bertanggungjawab sepenuhnya terhadap Perisian di bawah Perjanjian ini.<br>
2. Skop Lesen: Setiap lesen yang diberikan kepada Anda untuk Perisian adalah terhad kepada lesen yang tidak boleh dipindah milik untuk menggunakan Perisian pada mana-mana produk berjenama Apple yang Anda miliki atau kawal dan seperti yang dibenarkan oleh Peraturan Penggunaan yang ditetapkan dalam Terma dan Syarat Perkhidmatan Media Apple kecuali bahawa Perisian tersebut boleh diakses dan digunakan oleh akaun lain yang dikaitkan dengan Anda melalui Perkongsian Keluarga, pembelian volum atau Kenalan Legasi. <br>
3. Penyelenggaraan dan Sokongan: Epson bertanggungjawab sepenuhnya terhadap penyelenggaraan dan sokongan Perisian setakat yang dinyatakan secara khusus dalam Perjanjian ini dan dikehendaki oleh undang-undang yang terpakai, tetapi kecuali setakat Perjanjian ini menafikan atau melepaskan tanggungjawab tersebut di bawah undang-undang yang berkenaan. Anda mengakui bahawa Apple tidak mempunyai kewajipan untuk menyediakan apa-apa perkhidmatan penyelenggaraan dan sokongan berkenaan dengan Perisian.<br>
4. Waranti: Epson bertanggungjawab sepenuhnya terhadap semua waranti berkenaan dengan Perisian, sama ada tersurat atau tersirat oleh undang-undang, kecuali bagi waranti yang telah dinafikan atau dilepaskan secara sah. Jika Perisian gagal mematuhi mana-mana waranti yang berkenaan, Anda boleh memaklumkan Apple, dan Apple akan membayar balik harga pembelian Perisian tersebut kepada Anda. Di samping itu, setakat yang dibenarkan oleh undang-undang yang terpakai, Apple tidak akan memikul liabiliti terhadap apa-apa waranti berkenaan dengan Perisian, dan Epson bertanggungjawab sepenuhnya terhadap semua tuntutan, kerosakan, liabiliti, kos, perbelanjaan dan sebagainya yang timbul akibat kegagalan untuk mematuhi peruntukan waranti, kecuali setakat yang telah dinafikan atau dilepaskan secara sah.<br>
5. Tuntutan Produk: Anda mengakui bahawa Epson bertanggungjawab (kecuali setakat Perjanjian ini menafikan atau melepaskan tanggungjawab Epson tetapi hanya setakat yang dibenarkan oleh undang-undang) untuk menangani apa-apa tuntutan yang dibangkitkan oleh Anda atau mana-mana pihak ketiga yang berkaitan dengan pemilikan dan/atau penggunaan Perisian oleh Anda (termasuk, tetapi tidak terhad kepada, (i) tuntutan liabiliti produk, (ii) tuntutan bahawa Perisian gagal mematuhi mana-mana keperluan undang-undang atau peraturan yang berkenaan, dan (iii) tuntutan yang timbul di bawah perlindungan pengguna, privasi atau undang-undang yang serupa (termasuk yang berkaitan dengan penggunaan rangka kerja HealthKit dan HomeKit dalam Perisian)) dan Apple tidak bertanggungjawab ke atas mana-mana perkara ini. Perjanjian ini tidak boleh mengehadkan liabiliti Epson kepada Anda ke tahap yang tidak dibenarkan oleh undang-undang yang terpakai.<br>
6. Tuntutan Pelanggaran Hak Harta Intelektual: Anda akan memaklumkan Epson tentang apa-apa tuntutan pihak ketiga bahawa pemilikan atau penggunaan Perisian oleh Anda melanggar hak harta intelektual pihak ketiga. Dalam hal sedemikian, Epson hendaklah bertanggungjawab terhadap penyiasatan, pembelaan, penyelesaian dan pelepasan tuntutan pelanggaran harta intelektual tersebut, kecuali setakat Perjanjian ini menafikan atau melepaskan tanggungjawab Epson mengenai pelanggaran, namun hanya setakat yang dibenarkan oleh undang-undang, dan Apple tidak akan bertanggungjawab terhadap hal ini.<br>
7. Pematuhan Undang-undang: Anda menyatakan dan menjamin bahawa (i) Anda tidak berada di wilayah yang dikenakan embargo Kerajaan A.S., atau yang telah ditetapkan oleh Kerajaan A.S. sebagai wilayah "penyokong pengganas"; dan (ii) Anda tidak disenaraikan dalam mana-mana senarai pihak yang dilarang atau disekat oleh Kerajaan A.S.<br>
8. Titik Perhubungan: Anda boleh menghubungi Epson menggunakan maklumat hubungan yang disenaraikan pada halaman pengenalan Perisian, atau di titik perhubungan ahli gabungan kami di rantau Anda.<br>
9. Terma Pihak Ketiga: Dalam penggunaan Perisian oleh Anda, Anda juga mesti mematuhi mana-mana perjanjian pihak ketiga yang berkaitan, seperti terma perkhidmatan pihak ketiga termasuk perjanjian dengan pembawa telekomunikasi.<br>
10. Benefisiari Pihak Ketiga: Anda mengakui dan bersetuju bahawa Apple dan subsidiari Apple merupakan benefisiari pihak ketiga Perjanjian ini, dan bahawa, setelah Anda menerima terma Perjanjian ini, Apple akan memperoleh hak (dan akan dianggap telah menerima hak) untuk menguatkuasakan Perjanjian ini terhadap Anda sebagai benefisiari pihak ketiga daripadanya.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(JIKA ANDA BERADA DI AMERIKA SYARIKAT, SEKSYEN 19 - 23 BERIKUT TERPAKAI UNTUK ANDA)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Pembelian Dakwat.</span></b><br>
Untuk produk pencetak Epson tertentu yang dijual di Amerika Utara, Perisian juga boleh memaparkan pilihan untuk membeli dakwat daripada Epson.  Jika anda mengklik pada butang beli, Perisian akan menyebabkan Peranti anda memaparkan jenis kartrij dan paras dakwat Perkakasan Epson serta menyediakan maklumat lain tentang kartrij anda, seperti warna, saiz kartrij yang tersedia dan harga untuk kartrij dakwat ganti, yang anda boleh beli secara dalam talian daripada Epson.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Kemas Kini Boleh Dimuat Turun.</span></b><br>
Anda juga dapat memuat turun daripada kemas kini atau naik taraf laman Internet Epson ke Perisian jika kemas kini atau naik taraf sedemikian tersedia.  Jika anda bersetuju untuk memasang Perisian, sebarang penghantaran ke atau dari Internet dan pengumpulan dan penggunaan data, akan menurut Dasar Privasi semasa Epson pada waktu itu, dan dengan memasang Perisian, anda bersetuju bahawa Dasar Privasi semasa pada waktu itu akan mengawal tadbir aktiviti tersebut.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Akaun Epson dan Mesej Promosi.</span></b><br>
Selain itu, jika anda memasang Perisian dan mendaftar Perkakasan Epson anda dengan Epson, dan/atau anda mencipta akaun di Kedai Epson, dan telah memberikan persetujuan anda terhadap penggunaan sedemikian, anda bersetuju bahawa Epson boleh menggabungkan data yang dikumpulkan berkaitan dengan pemasangan Perisian, pendaftaran Perkakasan Epson anda dan/atau penciptaan akaun Kedai Epson anda, yang mengandungi maklumat peribadi dan maklumat yang tidak boleh dikenal pasti secara peribadi, dan menggunakan data gabungan tersebut untuk menghantar maklumat promosi atau perkhidmatan Epson kepada anda.  Jika anda tidak mahu menghantar maklumat tentang Perkakasan Epson anda atau menerima maklumat promosi atau perkhidmatan, anda akan dapat menyahdayakan ciri-ciri ini pada sistem Windows menerusi bahagian Keutamaan Pengawasan dalam pemacu.  Pada sistem pengendalian Mac, anda boleh menyahdayakan ciri-ciri ini dengan menyahpasang perisian Epson Customer Research Participation dan Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">PERTIKAIAN, TIMBANG TARA INDIVIDU YANG TERIKAT DAN PENGECUALIAN TINDAKAN KELAS DAN TIMBANG TARA KELAS</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Pertikaian.</span></b><br>
Terma Bahagian 22 ini hendaklah terpakai kepada semua Pertikaian antara anda dan Epson. Terma “Pertikaian” bermaksud mempunyai makna paling luas yang dibenarkan di bawah undang-undang dan termasuk sebarang pertikaian, tuntutan, kontroversi atau tindakan antara anda dan Epson yang timbul daripada atau berkaitan dengan Perjanjian ini, Perisian, Perkakasan Epson atau transaksi lain yang melibatkan anda dan Epson, sama ada dalam kontrak, waranti, gambaran yang salah, penipuan, tort, tort sengaja, statut, peraturan, ordinan atau mana-mana asas undang-undang atau saksama yang lain.  “PERTIKAIAN” TIDAK TERMASUK TUNTUTAN IP, atau secara lebih spesifik, tuntutan atau sebab tindakan untuk (a) pelanggaran tanda dagangan atau pencarian, (b) pelanggaran paten, (c) pelanggaran atau penyalahgunaan hak cipta, atau (d) penggelapan rahsia dagangan (“Tuntutan IP”).  Anda dan Epson juga bersetuju, walau apapun Seksyen 22.6, bahawa mahkamah, bukan penimbang tara, boleh membuat keputusan jika tuntutan atau sebab tindakan adalah untuk Tuntutan IP.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Timbang Tara Terikat.</span></b><br>
Anda dan Epson bersetuju bahawa semua Pertikaian hendaklah diselesaikan dengan timbang tara terikat menurut Perjanjian ini.  <b>TIMBANG TARA BERMAKSUD BAHAWA ANDA MENGETEPIKAN HAK ANDA KEPADA HAKIM ATAU JURI DALAM PROSIDING MAHKAMAH DAN ALASAN UNTUK RAYUAN ANDA ADALAH TERHAD.</b>  Menurut Perjanjian ini, timbang tara yang mengikat hendaklah dikawal tadbir oleh JAMS, pihak berkuasa timbang tara yang terkenal di peringkat kebangsaan, menurut kod prosedurnya yang berkuat kuasa untuk pertikaian yang berkaitan dengan pengguna, tetapi tidak termasuk sebarang peraturan yang membenarkan pengikat atau tindakan kelas dalam timbang tara (untuk butiran lanjut tentang prosedur, lihat Seksyen 22.6 di bawah).  Anda dan Epson memahami dan bersetuju bahawa (a) Akta Timbang Tara Persekutuan (9 U.S.C. §1, et seq.) mengawal tadbir tafsiran dan penguatkuasaan Seksyen 22 ini, (b) Perjanjian ini memperingati transaksi dalam perdagangan antara negeri, dan (c) Seksyen 22 ini hendaklah meneruskan penamatan Perjanjian ini.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Langkah-langkah dan Notis Sebelum Timbang Tara.</span></b><br>
Sebelum menyerahkan tuntutan untuk timbang tara, anda dan Epson bersetuju untuk mencuba, selama enam puluh (60) hari, untuk menyelesaikan sebarang Pertikaian secara tidak rasmi.  Jika Epson dan anda tidak mencapai perjanjian untuk menyelesaikan Pertikaian dalam masa enam puluh (60) hari, anda atau Epson boleh memulakan timbang tara. Notis kepada Epson mesti dialamatkan kepada: Epson America, Inc., PERHATIAN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Alamat Epson”).  Notis Pertikaian akan dihantar kepada anda di alamat terkini yang tersimpan dalam rekod Epson.  Atas sebab ini, penting untuk anda memaklumkan kami jika alamat anda berubah dengan menghantar e-mel kepada kami di EAILegal@ea.epson.com atau menulis kepada kami di Alamat Epson di atas.  Notis Pertikaian hendaklah meliputi nama penghantar, alamat dan maklumat perhubungan, fakta yang menimbulkan Pertikaian dan pelepasan yang diminta ("Notis Pertikaian").  Susulan penerimaan Notis Pertikaian, Epson dan anda bersetuju untuk bertindak dengan niat yang jujur untuk menyelesaikan Pertikaian sebelum memulakan timbang tara.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Mahkamah Tuntutan Kecil.</span></b><br>
Walau apapun sebelum ini, anda boleh membawa tindakan individu dalam mahkamah tuntutan kecil bagi negeri atau perbandaran anda jika tindakan tersebut terletak dalam bidang kuasa mahkamah tersebut dan hanya tertunda di mahkamah tersebut.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">PENGECUALIAN TINDAKAN KELAS DAN TIMBANG TARA KELAS.</span></b><br>
<b>ANDA DAN EPSON BERSETUJU BAHAWA SETIAP PIHAK BOLEH MEMBAWA PERTIKAIAN TERHADAP PIHAK LAIN HANYA DALAM KAPASITI INDIVIDU, DAN BUKAN SEBAGAI PLAINTIF ATAU AHLI KELAS DALAM MANA-MANA KELAS ATAU PROSIDING WAKIL, TERMASUK TANPA HAD TINDAKAN KELAS ATAU TIMBANG TARA KELAS PERSEKUTUAN ATAU NEGERI. TUNTUTAN MAHKAMAH TINDAKAN KELAS, TIMBANG TARA KELAS LUAS, TINDAKAN PEGUAM NEGARA PERSENDIRIAN DAN MANA-MANA PROSIDING LAIN DI MANA SESEORANG BERTINDAK DALAM KAPASITI WAKIL ADALAH TIDAK DIBENARKAN.  OLEH ITU, DI BAWAH PROSEDUR TIMBANG TARA YANG DIGARISKAN DALAM SEKSYEN INI, PENIMBANG TARA HENDAKLAH TIDAK MENGGABUNGKAN ATAU MENYATUKAN LEBIH DARIPADA TUNTUTAN SATU PIHAK TANPA PERSETUJUAN BERTULIS BAGI SEMUA PIHAK YANG TERJEJAS DENGAN PROSIDING TIMBANG TARA.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Prosedur Timbang Tara.</span></b><br>
Jika anda atau Epson memulakan timbang tara, timbang tara tersebut hendaklah ditadbir oleh peraturan JAMS yang berkuat kuasa apabila timbang tara difailkan, tidak termasuk sebarang peraturan yang membenarkan timbang tara berasaskan kelas atau wakil (“Peraturan JAMS”), yang boleh didapati di <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> atau dengan menelefon 1-800-352-5267 dan di bawah peraturan yang ditetapkan dalam Perjanjian ini.  Semua Pertikaian hendaklah diselesaikan oleh seorang penimbang tara neutral dan kedua-dua pihak hendaklah mempunyai peluang yang munasabah untuk mengambil bahagian dalam pemilihan penimbang tara.  Penimbang tara terikat dengan terma Perjanjian ini.  Penimbang tara dan bukan mana-mana mahkamah atau agensi persekutuan, negeri atau tempatan, hendaklah mempunyai kuasa eksklusif bagi menyelesaikan semua pertikaian yang timbul daripada atau berkaitan dengan tafsiran, kebolehgunaan, penguatkuasaan atau pembentukan Perjanjian ini, termasuk mana-mana tuntutan bahawa semua atau mana-mana bahagian Perjanjian ini adalah terbatal atau boleh terbatal.  Walau apapun perwakilan autoriti yang luas ini kepada penimbang tara, mahkamah boleh menentukan soalan terhad sama ada tuntutan atau sebab tindakan adalah untuk Tuntutan IP, yang dikecualikan daripada definisi “Pertikaian” dalam Seksyen 22.1 di atas.  Penimbang tara hendaklah diberikan kuasa untuk memberi apa-apa sahaja pelepasan yang akan tersedia dalam mahkamah di bawah undang-undang atau dalam ekuiti.  Penimbang tara boleh memberikan ganti rugi yang sama kepada anda seperti yang mahkamah lakukan, dan boleh memberikan pelepasan deklarasi atau injunktif yang hanya memihak kepada pihak individu yang sedang mencari pelepasan dan hanya setakat yang diperlukan untuk memberikan pelepasan yang dijamin oleh tuntutan individu pihak tersebut.  Dalam sesetengah kes, kos timbang tara boleh melebihi kos litigasi dan hak untuk penemuan mungkin lebih terhad dalam timbang tara berbanding dalam mahkamah.  Pemberian penimbang tara terikat dan mungkin dimasukkan sebagai penghakiman dalam mana-mana mahkamah yang mempunyai bidang kuasa yang kompeten.<br><br>
Anda boleh memilih untuk terlibat dalam perbicaraan timbang tara melalui telefon.  Perbicaraan timbang tara yang tidak dilakukan melalui telefon hendaklah dijalankan di lokasi yang boleh diakses secara munasabah dari kediaman utama anda atau di Orange County, California, mengikut pilihan anda.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Pemulaan Perbicaraan Timbang Tara.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Jika anda atau Epson membuat keputusan untuk menimbang tara satu Pertikaian, kedua-dua pihak bersetuju dengan prosedur berikut:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Tuliskan Permintaan untuk Timbang Tara.  Permintaan tersebut mestilah meliputi huraian Pertikaian dan jumlah ganti rugi yang dicari untuk dipulihkan.  Anda boleh menemui salinan Permintaan untuk Timbang Tara di <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Permintaan untuk Timbang Tara”).<br><br>
(ii) Hantar tiga salinan Permintaan untuk Timbang Tara, serta yuran pemfailan yang sesuai kepada: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868 A.S.<br><br>
(iii) Hantar satu salinan Permintaan untuk Timbang Tara kepada pihak lain (alamat sama seperti Notis Pertikaian), atau sebaliknya sebagaimana yang dipersetujui oleh pihak-pihak tersebut.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Format Perbicaraan.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Semasa timbang tara, jumlah mana-mana tawaran penyelesaian yang dibuat hendaklah tidak didedahkan kepada penimbang tara sehingga selepas penimbang tara menentukan jumlah, jika ada, yang anda atau Epson layak.  Penemuan atau pertukaran maklumat tidak istimewa yang berkaitan dengan Pertikaian mungkin dibenarkan semasa timbang tara.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Yuran Timbang Tara.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson hendaklah membayar, atau (jika berkenaan) membayar balik kepada anda untuk, semua yuran pemfailan dan penimbang tara JAMS bagi sebarang timbang tara yang dimulakan (oleh anda atau Epson) menurut peruntukan Perjanjian ini.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Pemberian Kelebihan Anda.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Untuk Pertikaian di mana anda atau Epson meminta $75,000 atau kurang dalam ganti rugi eksklusif bagi yuran dan kos peguam, jika hasil keputusan penimbang tara memberi anda sejumlah wang yang lebih besar nilainya daripada tawaran bertulis terakhir Epson, jika ada, untuk menyelesaikan Pertikaian, Epson akan: (i) membayar anda $1,000 atau jumlah pemberian, mana yang lebih besar; (ii) membayar anda dua kali ganda jumlah yuran peguam anda yang munasabah, jika ada; dan (iii) membayar balik kepada anda untuk sebarang perbelanjaan (termasuk yuran dan kos saksi pakar) yang peguam anda wajar peroleh kerana menyiasat, menyediakan dan mengejar Pertikaian dalam timbang tara.  Kecuali sebagaimana yang dipersetujui oleh anda dan Epson secara bertulis, penimbang tara hendaklah menentukan jumlah yuran, kos dan perbelanjaan yang akan dibayar oleh Epson menurut Seksyen 22.6d) ini.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Yuran Peguam.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson tidak akan meminta yuran dan perbelanjaan peguamnya untuk sebarang timbang tara yang dimulakan melibatkan Pertikaian di bawah Perjanjian ini.  Hak anda terhadap yuran dan perbelanjaan peguam di bawah Seksyen 22.6(d) di atas tidak mengehadkan hak anda terhadap yuran dan perbelanjaan peguam di bawah undang-undang yang berkenaan; walau apapun sebelum ini, penimbang tara tidak boleh memberikan pemberian pendua bagi yuran dan perbelanjaan peguam.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Pilih Keluar.</span></b><br>
<b>Anda boleh memilih keluar (tidak termasuk diri anda) daripada prosedur timbang tara akhir, terikat, individu dan pengecualian prosiding kelas dan wakil yang dinyatakan dalam Perjanjian ini dengan menghantar surat secara bertulis ke Alamat Epson dalam masa tiga puluh (30) hari persetujuan anda terhadap Perjanjian ini (termasuk tanpa had pembelian, muat turun, pemasangan Perisian atau penggunaan Perkakasan, produk dan perkhidmatan Epson lain yang berkenaan) yang menyatakan (i) nama anda, (ii) alamat surat-menyurat anda, dan (iii) permintaan anda untuk dikecualikan daripada prosedur timbang tara akhir, terikat, individu dan pengecualian prosiding kelas dan wakil yang dinyatakan dalam Seksyen 22 ini.  Sekiranya anda memilih keluar konsisten dengan prosedur yang ditetapkan di atas, semua terma lain hendaklah terus diguna pakai, termasuk keperluan untuk memberikan notis sebelum litigasi.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Pindaan pada Seksyen 22.</span></b><br>
Walau apapun peruntukan dalam Perjanjian ini yang bercanggah, anda dan Epson bersetuju bahawa jika Epson membuat sebarang pindaan pada masa hadapan terhadap prosedur penyelesaian pertikaian dan peruntukan pengecualian tindakan kelas (selain perubahan alamat Epson) dalam Perjanjian ini, Epson akan mendapatkan persetujuan anda terhadap pindaan yang berkenaan.  Jika anda tidak bersetuju dengan pindaan berkenaan, anda bersetuju bahawa anda akan menimbang tara sebarang Pertikaian antara pihak-pihak tersebut menurut bahasa Seksyen 22 ini (atau menyelesaikan pertikaian sebagaimana yang disediakan dalam Seksyen 22.7, jika anda memilih untuk pilih keluar tepat pada masanya semasa anda kali pertama bersetuju dengan Perjanjian ini).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Kebolehasingan.</span></b><br>
Jika mana-mana peruntukan dalam Seksyen 22 ini didapati tidak dapat dikuatkuasakan, peruntukan tersebut hendaklah dipotong dengan baki Perjanjian ini kekal berkuat kuasa penuh.  <b>Perkara yang dinyatakan sebelum ini hendaklah tidak terpakai untuk larangan terhadap tindakan kelas atau wakil sebagaimana yang dinyatakan dalam Seksyen 22.5.  Ini bermaksud bahawa jika Seksyen 22.5 didapati tidak boleh dikuatkuasakan, seluruh Seksyen 22 (tetapi hanya Seksyen 22) hendaklah terbatal dan tidak sah.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Untuk Penduduk New Jersey.</span></b><br>
WALAU APAPUN TERMA YANG DITETAPKAN DALAM PERJANJIAN INI, JIKA MANA-MANA PERUNTUKAN YANG DITETAPKAN DALAM SEKSYEN 7 ATAU 8 TIDAK BOLEH DIKUATKUASAKAN, TERBATAL ATAU TIDAK BOLEH DIGUNAKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG NEW JERSEY, MAKA MANA-MANA PERUNTUKAN TERSEBUT HENDAKLAH TIDAK DIGUNA PAKAI UNTUK ANDA TETAPI BAKI PERJANJIAN HENDAKLAH KEKAL TERIKAT ANTARA ANDA DAN EPSON.  WALAU APAPUN PERUNTUKAN DALAM PERJANJIAN INI, TIADA APA-APA PUN DALAM PERJANJIAN INI BERTUJUAN UNTUK, HENDAKLAH IA TIDAK DIANGGAP MAHUPUN TIDAK DIBENTUK UNTUK, MENGEHADKAN SEBARANG HAK YANG TERSEDIA KEPADA ANDA DI BAWAH AKTA KONTRAK, WARANTI DAN NOTIS KEPERCAYAAN KEPADA PENGGUNA.</p>

	<p class="textcenter"><b>SEKSYEN 24-36 BERIKUT DI DALAM DOKUMEN INI MUNGKIN TERPAKAI KEPADA ANDA JIKA ANDA MENDAPATKAN BARANGAN ATAU PERKHIDMATAN DI AUSTRALIA (LIHAT SEKSYEN 25 DAN 28 UNTUK MAKLUMAT LANJUT BILAKAH SEKSYEN INI TERPAKAI)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Definisi.</span></b><br>
Untuk tujuan Seksyen 24-36 dalam Perjanjian ini yang berikut, <b>Undang-undang Pengguna Australia</b> bermaksud Jadual 2 Akta Persaingan dan Pengguna 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Mendapatkan Produk sebagai Pengguna.</span></b><br>
Jika anda mendapatkan Perisian di Australia sebagai pengguna di bawah Undang-undang Pengguna Australia, yang boleh termasuk individu atau perniagaan atau entiti lain sebarang saiz, Perjanjian ini tertakluk kepada Seksyen 26 dan 27 berikut.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Undang-undang Pengguna Australia.</span></b><br>
Tiada apa-apa dalam Perjanjian ini akan terpakai jika ia mengecualikan, menyekat atau mengubah suai mana-mana hak atau remedi yang mungkin anda miliki di bawah Undang-undang Pengguna Australia sekiranya hak atau remedi tersebut tidak boleh dikecualikan, disekat atau diubah suai secara sah.<br><br>
Walau apa pun yang bertentangan dalam Perjanjian ini, jika anda mendapatkan barangan dan perkhidmatan daripada Epson sebagai pengguna, ia disertakan dengan jaminan berkanun di bawah Undang-undang Pengguna Australia yang tidak dikecualikan oleh mana-mana terma lain dalam Perjanjian ini.<br>
Jaminan berkanun adalah termasuk (tidak terhad) yang berikut:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Barangan mestilah mempunyai kualiti yang boleh diterima. Ini bermakna mereka mesti:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-selamat;<br>
-bebas daripada kecacatan;<br>
-penampilan dan kemasan boleh diterima;<br>
-berupaya melakukan semua perkara yang biasanya diharapkan;<br>
-padan dengan mana-mana model demonstrasi atau sampel;<br>
-boleh melakukan tujuan yang telah diberitahu oleh Epson kepada anda;<br>
-padan dengan keterangan barang yang telah diberikan oleh Epson; dan<br>
-memenuhi sebarang jaminan verbal yang telah diberikan oleh Epson kepada anda pada masa pembelian tentang prestasi, keadaan dan kualitinya.<br>

		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Perkhidmatan yang disediakan oleh Epson mesti:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-diberikan dengan penjagaan yang sewajarnya dan kemahiran atau pengetahuan teknikal;<br>
-sesuai dengan tujuan atau memberikan keputusan yang telah dipersetujui; dan<br>
-dihantar dalam masa yang munasabah sekiranya tiada tarikh tamat yang dipersetujui.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Sekiranya Epson gagal mematuhi jaminan pengguna yang terpakai kepada anda di bawah Undang-undang Pengguna Australia, anda berhak untuk mendapatkan remedi seperti yang dinyatakan dalam Undang-undang Pengguna Australia.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Penafian Waranti dan Remedi.</span></b><br>
Seksyen 7 tidak terpakai kepada anda. Sebaliknya seksyen berikut akan terpakai:</p>

	<p class="parasepa">BARANGAN EPSON DIDATANGKAN DENGAN JAMINAN YANG TIDAK BOLEH DIKECUALIKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG PENGGUNA AUSTRALIA. ANDA LAYAK UNTUK MENDAPAT PENGGANTIAN ATAU PEMBAYARAN BALIK BAGI KEGAGALAN MAJOR DAN PAMPASAN BAGI SEBARANG KEHILANGAN ATAU KEROSAKAN LAIN YANG BOLEH DIJANGKA. ANDA JUGA LAYAK MENERIMA PEMBAIKAN ATAU DIGANTI SEKIRANYA BARANGAN MEMPUNYAI KUALITI YANG TIDAK BOLEH DITERIMA DAN KEGAGALAN BUKANLAH KEGAGALAN MAJOR.<br><br>
MELAINKAN BAHAWA TIADA APA-APA DALAM FASAL INI MENGECUALIKAN, MENGEHAD ATAU MENGUBAH SUAI WARANTI, JAMINAN ATAU REMEDI YANG TIDAK BOLEH DIKECUALIKAN DI BAWAH UNDANG-UNDANG PENGGUNA AUSTRALIA: (1) PERISIAN DIBERIKAN “SEBAGAIMANA ADANYA” DAN TANPA SEBARANG WARANTI; (2) EPSON DAN PEMBEKALNYA TIDAK DAN TIDAK BOLEH MENJAMIN PRESTASI ATAU HASIL YANG MUNGKIN ANDA PEROLEHI DENGAN MENGGUNAKAN PERISIAN; (3) Epson tidak menjamin bahawa operasi Perisian tidak akan terganggu, bebas ralat, bebas daripada virus atau komponen atau kerentanan lain yang berbahaya, atau bahawa fungsi Perisian akan memenuhi keperluan atau kehendak anda; (4) Epson tidak bertanggungjawab ke atas kelewatan prestasi atau ketidakfungsian disebabkan oleh sebab di luar kawalan munasabahnya; dan (5) EPSON MENAFIKAN SEMUA WARANTI LAIN, SAMA ADA TERSURAT ATAU TERSIRAT, TERMASUK TETAPI TIDAK TERHAD, KEPADA SEMUA WARANTI TANPA PELANGGARAN, KEBOLEHDAGANGAN DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Mendapatkan Produk di bawah Kontrak Pengguna atau Perniagaan Kecil.</span></b><br>
Jika:<br>
<p class="parasepa">(a) anda adalah seorang individu dan anda mendapatkan Perisian sepenuhnya atau sebahagian besarnya untuk kegunaan peribadi, domestik atau isi rumah; atau<br>
(b) perjanjian ini terdiri daripada kontrak perniagaan kecil (seperti yang ditakrifkan dalam Undang-undang Pengguna Australia dari semasa ke semasa),</p>
maka Seksyen 29 - 36 berikut akan terpakai kepada anda.

	<p><b>29.<span class="notab">Had Liabiliti.</span></b><br>
Seksyen 8 tidak terpakai kepada anda. Seksyen berikut terpakai sebaliknya:<br>
<p class="parasepa">Tertakluk kepada Seksyen 25, SESUATU PIHAK ATAU PEMBEKALNYA TIDAK AKAN BERTANGGUNGJAWAB ATAS SEBARANG KEROSAKAN TIDAK LANGSUNG, KHUSUS, SAMPINGAN ATAU AKIBATNYA, SAMA ADA YANG TIMBUL DI BAWAH KONTRAK, TORT (TERMASUK KECUAIAN), TANGGUNGJAWAB TEGAS, PELANGGARAN WARANTI, SALAH PERNYATAAN, ATAU SEBALIKNYA, TERMASUK TETAPI TIDAK TERHAD, ROSAK UNTUK KEHILANGAN KEUNTUNGAN PERNIAGAAN, GANGGUAN PERNIAGAAN, KEHILANGAN MAKLUMAT PERNIAGAAN, ATAU KERUGIAN KEWANGAN LAIN, TIMBUL DARIPADA PENGGUNAAN ATAU KETIDAKUPAYAAN MENGGUNAKAN PERISIAN, ATAU TIMBUL DARIPADA PERJANJIAN INI WALAUPUN SETELAH PIHAK TERBABIT ATAU WAKILNYA DIMAKLUMKAN TENTANG KEMUNGKINAN KEROSAKAN TERSEBUT.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Pemberian Lesen.</span></b><br>
Kewajipan untuk menanggung rugi Epson yang ditetapkan dalam Seksyen 1 (Pemberian Lesen) tidak terpakai kepada anda. Anda mengakui dan bersetuju bahawa anda bertanggungjawab terhadap sebarang tindakan dan bukan tindakan pengguna lain yang anda benarkan untuk menggunakan Perisian seolah-olah ia adalah satu tindakan atau bukan tindakan oleh anda.

	<p><b>31.<span class="notab">Naik taraf dan Kemas Kini.</span></b><br>
Jika Epson mengemas kini Perisian secara automatik di bawah Seksyen 2 (Naik Taraf dan Kemas Kini), anda boleh menamatkan Perjanjian ini secara bertulis tanpa liabiliti lanjut kepada Epson jika ciri material Perisian diubah, dihentikan atau dialih keluar (akibat daripada pembetulan pepijat, tampalan, naik taraf, fungsi tambahan atau dipertingkat, plug-in dan versi baharu) daripada Perisian dan anda boleh menunjukkan bahawa ini mempunyai lebih daripada kesan buruk kecil kepada anda.

	<p><b>32.<span class="notab">Keseluruhan Perjanjian</span></b><br>
Seksyen 11 (Keseluruhan Perjanjian) tidak terpakai kepada anda.

	<p><b>33.<span class="notab">Keterukan; Pengubahsuaian.</span></b><br>
Perjanjian ini hanya boleh diubah suai jika, sebagai tambahan kepada diubah suai secara bertulis yang ditandatangani oleh, Epson, atau oleh wakil yang diberi kuasa, ia juga diubah suai secara bertulis yang ditandatangani oleh, anda, atau oleh wakil yang diberi kuasa.

	<p><b>34.<span class="notab">Ganti Rugi.</span></b><br>
Seksyen 14 (Ganti Rugi) tidak terpakai kepada anda.

	<p><b>35.<span class="notab">Penamatan.</span></b><br>
Seksyen 15 (Penamatan) tidak terpakai kepada anda. Seksyen berikut terpakai sebaliknya:<br>

<p class="parasepa">Tanpa prejudis kepada mana-mana hak pihak yang lain, setiap pihak boleh menamatkan Perjanjian ini, berkuat kuasa pada notis kepada pihak yang satu lagi, jika pihak yang satu lagi gagal mematuhi Perjanjian ini. Selepas penamatan, anda mesti berhenti menggunakan Perisian, dan semua salinannya, mesti segera dimusnahkan.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Kapasiti dan Kuasa untuk Kontrak.</span></b><br>
Sebagai tambahan kepada representasi yang dibuat oleh anda dalam Seksyen 16 (Kapasiti dan Kuasa untuk Kontrak), Epson menyatakan bahawa ia mempunyai semua kuasa yang diperlukan untuk memasuki Perjanjian ini.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON ЭЦСИЙН ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ПРОГРАММ ХАНГАМЖИЙН ЛИЦЕНЗИЙН ГЭРЭЭ</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON ЭЦСИЙН ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ПРОГРАММ ХАНГАМЖИЙН ЛИЦЕНЗИЙН ГЭРЭЭ</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>ХЭРЭГЛЭГЧИД ӨГӨХ МЭДЭГДЭЛ: УГ БҮТЭЭГДЭХҮҮНИЙГ СУУРИЛУУЛАХ ЮМУУ АШИГЛАХААС ЭНЭХҮҮ ГЭРЭЭГ АНХААРАЛТАЙ УНШИНА УУ.</b></span><br><br>
	<span><b>ХЭРВЭЭ ТА АМЕРИКИЙН НЭГДСЭН УЛСАД БАЙРЛАДАГ БОЛ ЭНЭХҮҮ БИЧИГ БАРИМТЫН 19-23-Р ЗҮЙЛ ХАМААРНА. 22-Р ХЭСЭГТ ТАНЫГ ШҮҮГЧ ЮМУУ ШҮҮХ БҮРЭЛДЭХҮҮНИЙ ӨМНӨ ШҮҮХЭЭС ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ ТУСЛАМЖ ХҮСЭХ ЭРХИЙГ ХЯЗГААРЛАЖ, ТОДОРХОЙ МАРГААНААР ШҮҮХЭД ХАМТРАН ГОМДОЛ ГАРГАХ ЮМУУ АРБИТРЫН ШҮҮХЭД ХАНДАХ ТАНЫ ЭРХИЙГ ХЭРЭГСЭХГҮЙ БОЛГОХ ХОЛБОГДОХ ЗААЛТЫГ АГУУЛДАГ. АРБИТРЫН БОЛОН ШҮҮХЭД ХАМТРАН ГОМДОЛ ГАРГАХААС ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХИЙГ ХҮССЭН ХҮМҮҮСТ ЗОРИУЛСАН 22.7-Р ХЭСГИЙН ДАГУУ “ОРОЛЦОХООС ТАТГАЛЗАХ” БОЛОМЖТОЙ.</b></span><br><br>
		<span><b>ХЭРЭВ ТА ТУС БҮТЭЭГДЭХҮҮНИЙГ АВСТРАЛИ УЛСАД ХУДАЛДАН АВСАН ТОХИОЛДОЛД ТАНД 24-36 ДУГААР ЗҮЙЛИЙН ЗААЛТУУД ҮЙЛЧЛЭХ БОЛНО. 25 БА 28 ДУГААР ЗҮЙЛҮҮДЭД ЭДГЭЭР ХЭСГҮҮДИЙН ЗААЛТУУД НЬ ХЭЗЭЭ ХЭРХЭН ХАМААРАЛТАЙ БОЛОХЫГ ТУСГАЖ ӨГСӨН БОЛНО. 24-36 ДУГААР ЗҮЙЛҮҮДЭД ХУУЛИАР ХОРИГЛОХ БОЛОМЖГҮЙ ХУУЛЬ ЁСНЫ ХАМГААЛАЛТЫГ ТОДОРХОЙЛЖ ӨГСӨН БОЛНО. ТУСГАЙЛАН ЗААСАН ТОХИОЛДОЛД, ЭНЭХҮҮ ГЭРЭЭНИЙ БУСАД НӨХЦЛҮҮД НЬ 24-36 ДУГААР ЗҮЙЛИЙН ЗААЛТУУДААР ЗОХИЦУУЛАГДАНА.</b></span><br><br>
		
	<span>Энэхүү хууль ёсны гэрээг (“Гэрээ”) та (хувь хүн юмуу аж ахуйн нэгж, цаашид “та” гэх) болон Seiko Epson Corporation (ба түүний салбарууд, “Epson” гэх) хоёрын хооронд хавсаргасан программ хангамж, холбогдох баримт материалууд, фирмвар, шинэчлэлүүд (хамтад нь “Программ хангамж” гэх) хийх зорилгоор байгуулав. Энэ программ хангамжийг Epson болон түүний нийлүүлэгчид зөвхөн Epson брэндийн компьютерийн хоёрдахь бүтээгдэхүүнд (“Epson Техник хангамж” гэх) ашиглах зорилгоор нийлүүлдэг. ЭНЭХҮҮ ПРОГРАММ ХАНГАМЖИЙГ СУУЛГАХ, ХУУЛБАРЛАХ ЮМУУ АШИГЛАХ ҮЕД, ТА 17-р хэсэгт заасан EPSON ХУВИЙН НУУЦЛАЛЫН БОДЛОГО ЗЭРЭГ ЭНЭХҮҮ ГЭРЭЭНИЙ НӨХЦЛИЙГ ХЯНАН ЗӨВШӨӨРӨХ ШААРДЛАГАТАЙ.  Хэрвээ та зөвшөөрвөл доорх Зөвшөөрөх товчлуур байвал (“ЗӨВШӨӨРӨХ”, “ЗА” юмуу ижил төрлийн гэрээний төлөөлөлr) дээр нь дар.  Хэрвээ та уг нөхцлийг зөвшөөрөхгүй бол, Зөвшөөрөхгүй (“ГАРАХ”, “Цуцлах” юмуу бусад хэлбэрийн үл зөвшөөрсөн хэлбэр) товчлуур байвал дараад савлагаа болон холбогдох материалуудын хамтаар Epson юмуу худалдан авсан газартах буцаан мөнгөө бүрэн буцаан аваарай.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Лиценз олгох.</span></b><br>
28-р хэсэгт заасны дагуу (Энэ нь Австралийн Epson-оос бараа болон үйлчилгээ худалдан авах тохиолдолд үйлчлэх магадлалтай), Epson танд хязгааргүй, онцгой бус эрхийг  энэ программ хангамжийг өөрийн хувийн болон бизнесийн дотоод хэрэгцээнд зориулан хатуу диск юмуу бусад компьютерийн санах төхөөрөмжид татан авч, суулгаад ашиглах, юмуу программ хангамжийн хэрэглээний хувьд (мөн цаашид “Программ хангамж” гэх), ухаалаг утас, таблет юмуу бусад хөдөлгөөнт төхөөрөмж (хамтад нь, “Төхөөрөмж” гэх) дээр, гэхдээ тухайн программ хангамжийг дараах зориулалтаар ашигласан байна (i) <b>зөвхөн</b> нэг байршилд (тухайлбал, гэрт юмуу ажлын газартаа), хөдөлгөөнт төхөөрөмжид ашигласан тохиолдолд, таны эзэмшдэг юмуу удирддаг төхөөрөмж дээо (ii) <b>зөвхөн</b> таны эзэмшдэг Epson техник хангамжтай холбоотой байна.  Та энэхүү гэрээний дагуу тухайн программ хангамжийг ашиглаж байгаа эсэхийг нягтлан өөрийн сүлжээндээ холбогдсон Epson техник хангамжуудыг бусад хэрэглэгчдийг ашиглахыг зөвшөөрч болно.  Тухайн хэрэглэгчдийн хэрэглээний улмаас үүссэн аливаа хариуцлагыг та хариуцаж Epson-д нөхөн олговор өгнө. Epson-ы техник хангамжийг ашиглахыгдэмжих зорилгоор шаардлагатай бол та уг программ хангамжийн хуулбарыг нөөцөлж авч болно.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Сайжруулал ба шинэчлэл.</span></b><br>
28-р хэсэгт заасны дагуу (Энэ нь Австралийн Epson-оос бараа болон үйлчилгээ худалдан авах тохиолдолд үйлчлэх магадлалтай), хэрэв та уг программ хангамждаа зориулж Epson-оос сайжруулсан, шинэчилсэн, өөрчилсөн хувилбар юмуу нэмэлтийг авсан бол тухайн сайжруулсан, шинэчилсэн, өөрчилсөн хувилбар юмуу нэмэлтийг Программ хангамж гэдэг нэр томъёонд оруулж, энэхүү гэрээгээр зохицуулна.  Epson танд уг программ хангамжийн ямар нэгэн шинэчлэлийг өгөх үүрэг хүлээхгүй (2-р хэсгийн доор заасанчлан) гэдгийг та зөвшөөрнө. Гэсэн хэдий боловч Epson тухай бүрд танд уг программ хангамжийн шинэчилсэн хувилбарыг өгч, уг программ хангамж Epson юмуу гуравдагч талын сервертэй автоматаар холбогдож уг пргорамм хангамжид согог засах, программын өөрчлөлт, шинэчлэлүүд, нэмэлтүүд, сайжруулсан функциуд, нэмэлт оролтууд, шинэ хувилбар зэрэг (хамтад нь, “Шинэчлэлүүд”) шинэчлэл байгаа эсэхийг шалгаж, (a) таны хувийн төхөөрөмж дээр ашиглаж байгаа программ хангамжийн хувилбарыг цахимаар автоматаар шинэчилэх юмуу (b) холбогдох шинэчилэлүүдийг гар аргаар татах сонголтыг таньд өгнө.  Та EPSON Software Updater-ийг хэсэгчилэн суулгасан тохиолдолд, Epson-ыг уг программ хангамжид шинэчлэл байгаа эсэхийг шалгахыг хүсэхгүй бол та EPSON Software Updater-ийг устган энэ онцлогийг идэвхгүй болгож болно.  Уг Программ хангамжийг суулгаж, Шинэчилэлийг автоматаар шалгахыг идэвхтэй болгосноор, шаардлагатай бол, та үүгээр Epson юмуу гуравдагч талын серверүүдээс шинэчлэл хүлээн авах болон автоматаар хүсэлт гаргахыг зөвшөөрснөөр эдгээр шинэчлэлүүдийг уг гэрээний нөхцлийн дагуу ашиглана.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Бусад эрх ба хязгаарлалтууд.</span></b><br>
Та уг программ хангамжийг өөрчлөхгүй, шинэчлэн өөрчлөхгүй, орчуулахгүй гэдгийг зөвшөөрөхөөс гадна уг программ хангамжийн эх кодыг олох оролдлого хийх, дахин инженерчлэх, задлах, эмхэтгэлээс гаргах оролдлого хийхгүй гэдгийг зөвшөөрнө.  Та уг программ хангамжийг гуравдагч талд түрээслэх, лизингдэх, түгээх, зээлэхийг хориглох бөгөөд уг программ хангамжийг орлого үүсгэх бүтээгдэхүүн үйлчилгээтэй нэгтгэхийг хориглоно.  Гэсэн хэдий ч та хүлээн авагч энэхүү гэрээний нөхцөл, бүх хувь, шинэчлэлүүд, өмнөх хувилбарууд, Epson техник хангамжийг тухайн хувь хүн, аж ахуйн нэгжийг шилжүүлэх зэрэг тухайн программ хангамжийг шилжүүлэхийг зөвшөөрсөн тохиолдолд уг программ хангамжийг ашиглах бүх эрхийг шилжүүлж болно.  Энэ программ хангамжийг нэгж гэж лиценз олгосон бөгөөд түүний бүрэлдэхүүн хэсгийг өөр зорилгоор салгахгүй.  Мөн, та уг программ хангамжийг интернет юмуу дээрх 1-р хэсэгт заасан бусад хүмүүс нэвтэрдэг нэг гадна байршил зэрэг нийтийн сүлжээгээр дамжуулан дундын орчинд тавихгүй.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Эзэмших эрх.</span></b><br>
Уг программ хангамжийн эрх, эзэмших эрх, оюуны өмчийн эрх Epsoin, түүний лицензийг эзэмшигч болон нийлүүлэгчид эзэмшинэ.  Энэ программ хангамж нь Америкийн Нэгдсэн Улсын Зохиогчийн Эрхийн тухай Хууль, Японы зохиогчийн эрхийн тухайн хууль, олон улсын зохиогчийн эрхийн гэрээ болон оюуны өмчийн тухай бусад хууль тогтоомж, гэрээгээр хамгаалагдсан болно.  Энэхүү программ хангамжийг эзэмших эрхийг танд шилжүүлэхгүй ба энэхүү лицензийг уг программ хангамжийн эрхийн борлуулалт гэж тайлбарлахгүй.  Та уг программ хангамжийн хуулбарын зохиогчийн эрх, худалдааны тэмдэг, бүртгэлтэй тэмдэг болон бусад өмчийн мэдэгдлийг устгахгүй, өөрчлөхгүй гэдгийг зөвшөөрнө.  Epson болон түүний лиценз эзэмшигчид болон нийлүүлэгчид олгогдоогүй бүх эрхийг эдэлнэ.  Энэ программ хангамж нь үндэсний болон олон улсын оюуны өмчийн хууль, конвенци, гэрээгээр хамгаалагдсан Epson болон түүний лиценз эзэмшигчид, нийлүүлэгчдэд хамаарах зураг, зураглал, дизайн ба фото зураг (“Материалууд” гэх), зэрэг зохиогчийн эрхийн материалыг агуулж магадгүй.  Тодруулах зорилгоор, (1) Материалуудыг зөвхөн арилжааны бус зорилгоор ашиглана, (2) Материалуудыг зөвхөн программ хангамжийн зориулалтын дагуу засварлах, монтажлах, хуулбарлах, (3) та энэ материалуудыг зөвхөн хууль ёсны дагуу хувийн зорилгоор, ахуйн хэрэгцээнд, бусад хуулиар зөвшөөрсөн зорилгоор ашиглаж болно.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Нээлттэй эх ба бусад гуравдагч этгээдийн бүрэлдэхүүн хэсгүүд.</span></b><br>
Дээрх лицензийг олгосон ч та уг программ хангамжийн тодорхой бүрэлдэхүүн хэсгүүд нь тухайн лицензийн дагуу тусгай зөвшөөрөл авсан программ хангамжийн түгээлтийн нөхцөл болгож аль нэг лицензээр хязгаарлалгүй “Open Source Initiative” юмуу түүнтэй ихээхэн ижил төрлийн лицензээр батлагдсан “нээлттэй эх” хэмээгдэх программ хангамжийн лиценз зэргийг багтаасан гуравдагч талын лицензэд хамаарч болох ба дистрибютерийг тухайн программ хангамжийг эх кодын форматаар (тухайн гуравдагч талын бүрэлдэхүүн хэсгүүд, “Гуравдагч талын бүрэлдэхүүн хэсгүүд”) өгөхийг шаарддаг.  Уг программ хангамжийн тодорхой хувилбарын гуравдагч талын бүрэлдэхүүн хэсгүүд болон холбогдох лицензийн нөхцлийн жагсаалтыг (шаардсаны дагуу) энэхүү гэрээний <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, төгсгөлд, холбогдох хэрэглэгчийн гарын авлага/CD юмуу таны Төхөөрөмж/Программ хангамж дээр харуулсан лицензийн мэдээлэлд заасан байна.  Гуравдагч талын бүрэлдэхүүн хэсгүүдийг хамаарсан лицензийн хамрах хүрээнд тухайн лицензийн хугацааг уг гэрээний хугацаагаар тогтооно.  Гуравдагч талын бүрэлдэхүүн хэсгүүдийг хамаарсан лицензийн хамрах хүрээнд гуравдагч талын бүрэлдэхүүн хэсгүүдийн хязгаарлалтын аль нэгийг хориглосон бол энэ хязгаарлалт нь зөвхөн тухайн Гуравдагч талын бүрэлдэхүүн хэсгүүдэд хамаарахгүй.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Программ хангамжийн олон хувилбарууд.</span></b><br>
Та уг программ хангамжийг нэгээс олон хувилбараар (тухайлбал өөр үйлдлийн орчин, хоёр юмуу түүнээс олон хэлэнд орчуулсан хувилбар, Epson серверээс татаж авсан, CD-ROM дээр) хүлээн авах хэдий ч таны хүлээн авсан хуулбарын төрөл юмуу хувилбараас үл хамааран та дээрх 1-р хэсэгт зөвшөөрсөн лицензэд тохирох хэрэгсэл юмуу хувилбарыг ашиглаж болно.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Баталгааны мэдэгдэл ба шүүхээр хамгаалуулах эрх.</span></b><br>
25-р хэсэгт заасны дагуу (Энэ нь Австралийн Epson-оос бараа болон үйлчилгээ худалдан авах тохиолдолд үйлчлэх магадлалтай), хэрэв та уг программ хангамжийг Epson юмуу дийлерээс хэрэгсэл байдлаар авсан бол Epson тухайн программ хангамжийг бичсэн хэрэгслийг танд хүргэснээс хойш 90 хоногийн хугацаанд хэвийн хэрэглээний нөхцөлд ур хийц болон материалын гэмтэлгүй гэсэн баталгаа өгнө.  Хэрвээ тухайн хэрэгслийг Epson юмуу дийлерт буцаасан юмуу танд хүргэснээс хойш 90 хоногийн дотор буцаавал, хэрвээ уг хэрэгслийг буруу ашиглаагүй, эвдээгүй, зориулалтын дагуу ашиглаагүй, гэмтэлтэй төхөөрөмжид хэрэглээгүй бол Epson уг хэрэгслийг гэмтэлтэй гэж тодорхойлж таны Epson-д буцаасан программ хангамж, түүний бүх хувилбарыг буцааснаар тухайн хэрэгслийг танд Epson сольж өгнө.  Уг программ хангамжийг ашиглах нь зөвхөн таны өөрийн эрсдэл гэдгийг та хүлээн зөвшөөрнө.  НИЙЛҮҮЛЖ БАЙГАА ПРОГРАММ ХАНГАМЖ НЬ “ЯГ БАЙГААГААРАА” БӨГӨӨД ЯМАР НЭГЭН ТӨРЛИЙН БАТАЛГААГҮЙ ЮМ.  EPSON БОЛОН ТҮҮНИЙ НИЙЛҮҮЛЭГЧИД ТАНЫГ УГ ПРОГРАММ ХАНГАМЖИЙГ АШИГЛАХДАА ГАРЧ БОЛОХ ҮР ДҮН БА ГҮЙЦЭТГЭЛД БАТАЛГАА ӨГӨХГҮЙ.  Epson уг программ хангамжийн үйл ажиллагааг тасалдахгүй, алдаагүй, вирус болон бусад аюултай бүрэлдэхүүн юмуу эмзэг байдал, эсвэл уг программ хангамжийн ажиллагаа таны хэрэгцээг хангана гэсэн баталгаа өгөхгүй. Epson-ы цорын ганц онцгой хариуцлага болон баталгаа зөрчлөөс таны хамгаалагдах эрхийг уг программ хангамжийн хэрэгслийг солих Epson-ы сонголт юмуу уг программ хангамж болон Epson-ы техник хангамжийг буцааж мөнгөө буцааж авахаар хязгаарлагдана.  Солих программ хангамжийг үндсэн баталгааны хугацаа буюу гуч (30) хоног, аль уртаар нь үлдсэн хугацаанд баталгаа олгоно.  Дээрх хуулиар хамгаалуулах эрхээ эдлээгүй тохиолдолд баталгааг зөрчсөн Epson-ы бүрэн хариуцлагыг Epson-ы техник хангамжид төлсөн үнийг буцаан олгохоор хязгаарлана.  Epson өөрийн хяналтаас шалтгаалаагүй гүйцэтгэлийн саатал юмуу үл гүйцэтгэлд хариуцлага хүлээхгүй.  Осол аваар, дайралт, буруу хэрэглээнээс шалтгаалан энэ программ хангамжинд алдаа гарвал энэхүү хязгаарлагдмал баталгаа хүчингүй болно.  ЗААСАН ХЯЗГААРЛАГДМАЛ БАТАЛГАА БА ШҮҮХЭЭР ХАМГААЛУУЛАХ ЭРХ НЬ ОНЦГОЙ БӨГӨӨД БУСАД ХҮН БҮХНИЙ ОРОНД АШИГЛАГДАНА. EPSON ЗӨРЧИЛГҮЙ, ЭРЭЛТТЭЙ БАЙДАЛ, ТОДОРХОЙ ЗОРИЛГОД ТОХИРУУЛАХ ЗЭРГЭЭР ҮЛ ХЯЗГААРЛАГДАХ ИЛЭРХИЙЛСЭН БА ДАЛД УТГАТАЙ БУСАД БҮХ БАТАЛГААГ ҮГҮЙСГЭНЭ.  ГЭСЭН ХЭДИЙ БОЛОВЧ ЗАРИМ МУЖ ЮМУУ ХАРЪЯАЛАЛААС ДАЛД УТГАТАЙ БАТАЛГАА ОРУУЛАХГҮЙ ХЯЗГААРЛАХЫГ ТУХАЙН МУЖДАА ЗӨВШӨӨРӨХГҮЙ УЧРААС ДЭЭРХ ХЯЗГААРЛАЛТ ТАНД ХАМААРАХГҮЙ БАЙЖ БОЛНО.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Хариуцлагын хязгаарлалт.</span></b><br>
25-р хэсэг эсхүл 28-р хэсэгт заасны дагуу (Энэ нь Австралийн Epson-оос бараа болон үйлчилгээ худалдан авах тохиолдолд үйлчлэх магадлалтай), ХОЛБОГДОХ ХУУЛИНД ЗААСАН ДЭЭД ХЭМЖЭЭГЭЭР, ЯМАР Ч ТОХИОЛДОЛД EPSON ЮМУУ ТҮҮНИЙ НИЙЛҮҮЛЭГЧИД ГЭРЭЭ, ИРГЭНИЙ ЭРХИЙН ЗӨРЧИЛ (ТООМЖИРГҮЙ БАЙДЛЫГ ОРОЛЦУУЛААД), ХАТУУ ХАРИУЦЛАГА, БАТАЛГААНЫ ЗӨРЧИЛ, ГҮТГЭЛЭГ ЗЭРГЭЭС ЭСВЭЛ EPSON ЮМУУ ТҮҮНИЙ ТӨЛӨӨЛӨГЧ БОЛЗОШГҮЙ ХОХИРЛЫН ТАЛААР ЗӨВЛӨСӨӨР АТАЛ УГ ПРОГРАММ ХАНГАМЖИЙН ХЭРЭГЛЭЭ ЮМУУ АШИГЛАЖ ЧАДААГҮЙН УЛМААС ҮҮССЭН, ЭНЭХҮҮ ГЭРЭЭНИЙ УЛМААС ҮҮСЭН БИЗНЕСИЙН АШГИЙН АЛДАГДАЛ, БИЗНЕСИЙН СААТАЛ, БИЗНЕСИЙН МЭДЭЭЛЭЛ АЛДАХ, БУСАД МӨНГӨ САНХҮҮГИЙН АЛДАГДЛААХ ХЯЗГААРЛАЛГҮЙ ҮҮДЭН ГАРСАН АЛИВАА ШУУД БОЛОН ШУУД БУС, ТУСГАЙ, ГЭНЭТИЙН ЮМУУ ҮР ДАГАВАРААР ҮҮСЭХ ХОХИРОЛЫГ ХАРИУЦАХГҮЙ.  ЗАРИМ МУЖ ТОДОРХОЙ ГҮЙЛГЭЭНД ХОХИРЛЫГ ХАСАХ ЮМУУ ХЯЗГААРЛАХЫГ ТУХАЙН МУЖДАА ЗӨВШӨӨРӨХГҮЙ УЧРААС ДЭЭРХ ХЯЗГААРЛАЛТ БА ХАСАЛТ ТАНД ХАМААРАХГҮЙ БАЙЖ БОЛНО.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">АНУ-ын засгийн газраас уг программ хангамжийг авах.</span></b><br>
Энэ хэсэг уг программ хангамжийг АНУ-ын засгийн газар (“Засгийн газар”) юмуу түүнд зориулан, үндсэн гүйцэтгэгч, туслан гүйцэтгэгч (аль нэг шатлалд) аль нэг гэрээ, тэтгэлэг, хамтран ажиллах гэрээ, “бусад хэлэлцээр” (“OT”), засгийн газрын бусад үйл ажиллагаагаар худалдан авахад хамаарна.  Уг программ хангамжийн хүргэлтийг зөвшөөрснөөр, засгийн газар, үндсэн гүйцэтгэгч, туслан гүйцэтгэгч уг программ хангамжийг FAR хэсэг 12, FAR 27.405 дэд хэсгийн (b) юмуу DFARS 227.7202 дэд хэсгийн, өөр журамгүйгээр эсвэл FAR юмуу DFARS мэдээллийн эрхийн заалтын утгын дагуу “арилжааны” компьютерийн программ хангамж гэсэн шаардлагыг хангаж байгаа зөвшөөрч, уг программ хангамжийг засгийн газарт нийлүүлэхэд хамаарна.  Үүний дагуу энэхүү гэрээний нөхцлийг уг программ хангамжийг засгийн газрын (ба үндсэн гүйцэтгэгч, туслан гүйцэтгэгчийн) хэрэглээ ба мэдээлэл хуваалцахад дагаж мөрдөх бөгөөд уг программ хангамжийг засгийн газарт нийлүүлэхэд үйлдсэн гэрээ, тэтгэлэг, хамтран ажиллах гэрээ, бусад хэлэлцээрийн зөрчилтэй нөхцлийг хүчингүй болгон солино.  Хэрвээ энэ программ хангамж засгийн газрын хэрэгцээ шаардлагыг хангаж чадахгүй, хэрвээ энэ гэрээ Холбооны хуультай зөрчилдвөл, хэрвээ дээр заасан FAR ба DFARS заалтуудыг мөрдөөгүй бол засгийн уг программ хангамжийг ашиглалгүй Epson-д буцаахыг зөвшөөрнө.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Экспортын хязгаарлалт.</span></b><br>
Та уг программ хангамжийг ачуулахгүй, шилжүүлэхгүй, Америкийн Нэгдсэн Улсын Экспортын Захиргааны тухай Акт юмуу бусап экспортын хууль тогтоомж, хязгаарлалтаар хориглосон байдлаар ашиглахгүй эсвэл аль нэг орон руу экспортлохгүй.</p>

	<p><b>11.<span class="notab"> Гэрээний нэгдмэл байдал.</span></b><br>
28-р хэсэгт заасны дагуу (Энэ нь Австралийн Epson-оос бараа болон үйлчилгээ худалдан авах тохиолдолд үйлчлэх магадлалтай), энэ гэрээ нь уг программ хангамжтай холбоотой талуудын хооронд байгуулсан нэгдмэл гэрээ бөгөөд уг программ хангамжтай холбоотой захиалгын хуудас, харилцаа, зар сурталчилгаа юмуу төлөөллийг орлоно.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Заавал биелүүлэх гэрээ, Эрх хүлээн авагч.</span></b><br>
Энэхүү гэрээг талууд болон түүний залгамжлагчид, эрх шилжүүлэн авагчид, хууль ёсны төлөөлөгчид заавал биелүүлж, тэдний тусын тулд хэрэгжүүлнэ.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Тусгаар байдал; Нэмэлт өөрчлөлтүүд.</span></b><br>
Энд заасан зүйл заалт нь шүүх эрх бүхий байгууллагаас хүчингүй юмуу хэрэгжих боломжгүй гэж үзсэн бол (Хэрвээ та АНУ-ад байрладаг бол 22.8 ба 22.9-р зүйл), түүний нөхцлийн дагуу хүчинтэй, хэрэгжих боломжтой уг гэрээний үлдсэн хэсгийн хүчин төгөлдөр байдалд нөлөөлөхгүй.  28-р хэсэгт заасны дагуу (Энэ нь Австралийн Epson-оос бараа болон үйлчилгээ худалдан авах тохиолдолд үйлчлэх магадлалтай),  энэ гэрээг зөвхөн Epson-ы итгэмжлэгдсэн төлөөлөгчийн бичгээр үйлдсэн гарын үсгээр нэмэлт өөрчлөлт оруулна.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Нөхөн олговор.</span></b><br>
28-р хэсэгт заасны дагуу (Энэ нь Австралийн Epson-оос бараа болон үйлчилгээ худалдан авах тохиолдолд үйлчлэх магадлалтай), та (i) энэхүү гэрээгээр хүлээсэн үүргээ зөрчсөн юмуу (ii) уг программ хангамж юмуу Epson техник хангамжийн хэрэглээнээс үүссэн бүх алдагдал, хариуцлага, хохирол, зардал, өртөг (үүнд өмгөөлөгчийн зардал ороод) зэргээс Epson болон түүний захирлууд, ажилтнууд, хувьцаа эзэмшигчид, ажилчид, төлөөлөгчийг Epson-ы хүсэлтийн дагуу хамгаалж, нөхөн олговор төлж, хохиролгүй болгохоо та зөвшөөрнө.  Хэрвээ Epson тухайн үйлдэл, нэхэмжлэлийг хамгаалах хүсэлт гаргасан бол Epson уг хамгаалалтанд өөрийн сонголтоор оролцох эрх эдэлнэ.  Epson-оос урьдчилан бичгээр зөвшөөрөл аваагүй бол Epson-ы нөхөн олговор авах эрхтэй гуравдагч талын нэхэмжлэлийг та шийдэхгүй.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Гэрээг цуцлах.</span></b><br>
28-р хэсэгт заасны дагуу (Энэ нь Австралийн Epson-оос бараа болон үйлчилгээ худалдан авах тохиолдолд үйлчлэх магадлалтай), Epson-ы бусад эрхийг хөндөлгүйгээр дээрх 1хэсэгт заасан таны лицензийн эрх болон 7-р хэсэгт заасан баталгааны эрхийг уг гэрээгээр хүлээсэн үүргээ биелүүлээгүй бол автоматаар цуцална.  Тухайн эрхийг цуцалснаар, та уг программ хангамж болон түүний бшх хуулбарыг даруй устгахыг та зөвшөөрнө.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Гэрээний эрх зүйн чадамж ба эрх мэдэл.</span></b><br>
28-р хэсэгт заасны дагуу (Энэ нь Австралийн Epson-оос бараа болон үйлчилгээ худалдан авах тохиолдолд үйлчлэх магадлалтай), та өөрийн оршин суугаа муж юмуу харъяаллын хуулийн насанд хүрсэн гэдгээ илэрхийлсэн бөгөөд энэхүү гэрээг ажил олгогчтойгоо байгуулах зөвшөөрлийн дагуу уг гэрээг байгуулахад шаардлагатай бүх эрхийг эдэлнэ.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Хувийн нууцлал, Мэдээлэл боловсруулалт.</span></b><br>
17.1 Энэ программ хангамж мэдээллийг таны төхөөрөмжөөс мөн төхөөрөмж рүү шилжүүлэхийн тулд интернеттэй холбогдох чадвартай байж болно.  Жишээлбэл, хэрвээ та уг программ хангамжийг суулгасан бол уг программ хангамж загвар, серийн дугаар, улсын тодорхойлогч, хэлний код, үйлдлийн системийн мэдээлэл, Epson техник хангамжийн хэрэглээний мэдээлэл зэрэг таны Epson техник хангамжийн тухай мэдээллийг сурталчилгааны юмуу үйлчилгээний мэдээллийг таны төхөөрөмж рүү буцаан илгээдэг Epson-ы Интернет сайт руу илгээнэ.  Программ хангамжаар дамжуулан мэдээлэл боловсруулах ажлыг холбогдох мэдээлэл хамгаалах тухай хууль болон <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>-д байрлах Epson-ы Хувийн нууцлалын бодлогын дагуу хийнэ.  Холбогдох хуулиар зөвшөөрсөний дагуу уг гэрээг зөвшөөрч, программ хангамжийг суурилуулснаар, та өөрийн оршин суугаа улсад/түүнээс гадна мэдээллийг боловсруулж хадгадахыг зөвшөөрнө.  Хэрвээ уг программ хангамжтай нэгтгэсэн тодорхой хувийн нууцлалын байгаа мөн уг программ хангамжийг (жишээлбэл, тодорхой программ хангамжийн хэрэглээнд) ашиглах үед харуулсан бол тухайн тодорхой хувийн нууцлалын бодлого дээрх заасан Epson-ы Хувийн Нууцлалын Бодлогыг орлоно.<br>
17.2 Европод худалдаалагддаг болон <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> -д тусгайлан заасан Epson принтерүүдийн хувьд, энэ дэд хэсэг нь танд нэмэлтээр үйлчлэх болно. Програм хангамж нь таны төхөөрөмжөөс интернетээр холбогдон өгөгдлийг солилцох боломжтой байж болно. Жишээ нь, хэрэв та Програм хангамжийг суулгавал, Програм хангамж нь таны төхөөрөмжөөс сериал дугаар зэрэг Epson техник хангамжийн мэдээллийг илгээж болно. Програм хангамжаар дамжуулан өгөгдсөн мэдээллийг боловсруулах аливаа нэг үйл явц нь хэрэглэгдэхүйц өгөгдөл хамгаалах хууль болон <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> -д байрлах Epson-ы Хувийн Нууцлалын Бодлогын дагуу байх ёстой. Холбогдох хууль тогтоомжийн хүрээнд, энэ Гэрээний нөхцлийг зөвшөөрч, Програм хангамжийг суулгаснаар та өөрийн мэдээллийг оршин суугаа улсдаа болон/эсвэл гадаад улсад боловсруулах, хадгалахыг зөвшөөрч байна гэж үзнэ. Хэрэв програм хангамж нь тусгай хувийн нууцлалын бодлого агуулсан болон/эсвэл програм хангамжийг ашиглах үед харуулсан бол (жишээ нь, хэрэглээний програм хангамжийн тодорхой програм хангамжийн хувьд), тэрхүү тусгай хувийн нууцлалын бодлого нь дээр дурдсан Epson-ы Хувийн Нууцлалын Бодлогоос давуу байна.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Гуравдагч этгээдийн вебсайтууд.</span></b><br>
УГ программ хангамжаас гипербичвэр юмуу бусад компьютерийн холбоосоор дамжуулан вебсайтуудад нэвтрэх эрх авч, гуравдагч талын хяналтгүй Epson-ы удирдаж, ажиллуулдаггүй тодорхой үйлчилгээг ашиглаж болно.  Та тухайн гуравдагч талын сайтууд юмуу үйлчилгээ, түүний үнэн зөв байдал, бүрэн бүтэн байдал, хамаарах цаг хугацаа, хүчин төгөлдөр байдал, зохиогчийн эрхийг журмыг дагаж байгаа эсэх, хууль ёсны, ёс журамтай байдал, чанар юмуу бусад асуудлыг хариуцахгүй болохыг хүлээн зөвшөөрнө.  Таныг гуравдагч талын вебсайтууд/үйлчилгээнд нэвтэрч ашиглах үед тэдгээр гуравдагч талын вебсайтууд/үйлчилгээнүүд өөр нөхцөлтэй байх ба та тэдгээр вебсайтууд/үйлчилгээнүүдийн нөхцлүүдийг хуулийн дагуу дагаж мөрдөнө.  Гуравдагч талын вебсайтууд/үйлчилгээнд таныг нэвтэрч ашигласантай холбоотойгоор тухайн гуравдагч талын вебсайтууд/үйлчилгээний нөхцлүүдийг мөрдлөгө болгоно.  Хэдийгээр Epson уг программ хангамжараа гуравдагч талын вебсайтууд/үйлчилгээг холбосон холбоосыг өгч болох ч тэр холбоос нь ийм вебсайт/үйлчилгээ, түүний агуулга, эзэмшигчид, үйлчилгээ үзүүлэгчидтэй холбоотой Epson-ы зөвшөөрөл, дэмжлэг, ивээн тэтгэлэг юмуу салбар биш болно.  Epson энэ холбоосыг танд зөвхөн лавлагаа болгох зорилгоор өгнө.  Үүний дагуу Epson тухайн вебсайтууд/үйлчилгээтэй ямар нэгэн байдлаар холбогдох илэрхийлэл гаргахгүй бөгөөд тухайн гуравдагч талын сайтууд юмуу үйлчилгээтэй холбоотой дэмжлэг үзүүлэхгүй.  Epson тухайн вебсайтууд/үйлчилгээнээс олсон мэдээлэл, бүтээгдэхүүн, программ хангамжийг шалгахгүй учраас түүнтэй холбоотой ямар нэгэн төлөөлөл хийхгүй.  Та тухайн вебсайтууд/үйлчилгээний агуулга юмуу үйл ажиллагааг хариуцахгүй учраас таны сонгосон зүйлүүд вирус, өт, Трожан морь, бусад төрлийн сүйтгэгч үгүй эсэхийг нягтлах урьдчилсан болгоомжлолтой байх нь таны үүрэг гэдгийг та зөвшөөрнө.  Энэ программ хангамжаас таныг холбосон бусад вебсайтууд/үйлчилгээнд агуулгыг ашиглах хэмжээнд тодорхойлох үүрэг та өөрөө хариуцна.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Хэрэв та Apple, Inc. ("Apple") App Store-оос программ хангамж татаж авсан эсвэл iOS төхөөрөмж дээр программ хангамж ашиглаж байгаа бол (жишээ нь Apple брэндийн бүтээгдэхүүн) Apple App Store-оос татаж авсан эсвэл Apple брэндийн бүтээгдэхүүнд ашиглагдсан дээр дурдсан программ хангамжтай холбоотой дараах заалтуудыг хүлээн зөвшөөрч байна.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Apple-ийн Хөгжүүлэгчийн Хөтөлбөрийн Лицензийн Гэрээний дагуу тавигдах шаардлага.</span></b><br>
1. Зөвшөөрсөн мэдэгдэл: энэхүү Гэрээ нь Apple-тай биш, зөвхөн Та болон Epson-ы хооронд хийгдсэн бөгөөд энэхүү Гэрээний дагуу Epson программ хангамжийг дангаараа хариуцна гэдгийг та ойлгож байна.<br>
2. Лицензийн хамрах хүрээ: программ хангамжийн хувьд танд олгосон лиценз бүр нь Apple-ийн медиа үйлчилгээний нөхцөл, болзолд заасан ашиглалтын журмаар зөвшөөрөгдсөн, таны эзэмшдэг эсвэл хянадаг Apple брэндийн аливаа бүтээгдэхүүн дээр программ хангамжийг ашиглах шилжүүлэх боломжгүй байдаг. Программ хангамжид гэр бүлтэйгээ хуваалцах, их хэмжээний худалдан авалт эсвэл хуучин харилцагчаар дамжуулан тантай холбоотой бусад бүртгэлд хандаж, ашиглаж болно. <br>
3. Засвар үйлчилгээ, тусламж: Epson нь энэхүү Гэрээнд тусгайлан заасан болон холбогдох хуульд заасан хэмжээгээр программ хангамжийн засвар үйлчилгээ, тусламжийг дангаараа хариуцна. Гэхдээ энэхүү Гэрээ нь холбогдох хуулийн дагуу ийм төрлийн хариуцлага хүлээхгүй эсвэл хариуцлагаас чөлөөлөхөөс бусад тохиолдолд ийм төрлийн хариуцлага хүлээхгүй болно. Apple нь программ хангамжийн талаар ямар нэгэн засвар үйлчилгээ, тусламж үзүүлэх үүрэг хүлээхгүй гэдгийг та хүлээн зөвшөөрч байна.<br>
4. Баталгаат хугацаа: Epson нь программ хангамжтай холбоотой хуулийн дагуу, шууд болон далд утгаар гаргасан аливаа баталгаанд дангаараа хариуцлага хүлээх ба хүчинтэй, татгалзсан эсвэл хүчингүй болгосон баталгаа үүнд орохгүй. Хэрэв программ хангамж нь холбогдох баталгаат шаардлагад нийцэхгүй бол та Apple-д мэдэгдэж болох бөгөөд Apple программ хангамж худалдан авсан үнийн дүнг танд буцаан олгоно. Нэмж дурдахад, холбогдох хуулиар зөвшөөрөгдсөн хэмжээгээр Apple нь программ хангамжийн аливаа баталгаанд хариуцлага хүлээхгүй бөгөөд аливаа шаардлагыг хангаагүйгээс үүсэх бүх нэхэмжлэл, хохирол, хариуцлага, зардал, гарз зэргийг баталгаат нөхцөл хүчинтэй биш буюу татгалзсан, хүчингүй болсоноос бусад тохиолдолд Epson дангаараа хариуцна. <br>
5. Бүтээгдэхүүний санал хүсэлт: та Epson нь программ хангамжийг эзэмших ба/буюу ашиглахтай холбоотой таны болон гуравдагч этгээдийн гаргасан аливаа нэхэмжлэлийн хариуцлагыг (энэ Гэрээ нь Epson-ийн үүрэг хариуцлагаас татгалзаж, чөлөөлөхөөс бусад тохиолдолд зөвхөн хуулиар зөвшөөрөгдсөн хэмжээгээр) хүлээн зөвшөөрч байна. (үүнд, гэхдээ үүгээр хязгаарлагдахгүй ба дараах хариуцлага багтана. (i) Бүтээгдэхүүний хариуцлагын нэхэмжлэл, (ii) программ хангамж нь холбогдох хууль эрх зүйн болон зохицуулалтын шаардлагад нийцэхгүй гэсэн нэхэмжлэл, (iii) хэрэглэгчийн хамгаалалт, хувийн нууц эсвэл түүнтэй төстэй хууль тогтоомжийн дагуу үүссэн нэхэмжлэл (үүнд программ хангамж дахь HealthKit болон HomeKit хүрээг ашиглахтай холбоотой)) бөгөөд Apple үүнд хариуцлага хүлээхгүй. Энэхүү Гэрээ нь Epson-ийн таны өмнө хүлээх хариуцлагыг холбогдох хуулиар зөвшөөрөөгүй хэмжээгээр хязгаарлахгүй.<br>
6. Оюуны өмчийн эрхийг зөрчсөн тухай санал хүсэлт: таны Программ хангамжийг эзэмшиж, ашиглах нь гуравдагч этгээдийн оюуны өмчийн эрхийг зөрчиж байна гэж гуравдагч этгээд үзэж маргаан үүсгэсэн тохиолдолд энэ талаар та Epson-д мэдэгдэж болно. Ийм тохиолдолд энэхүү Гэрээ нь Epson-ийн хариуцлагаас татгалзаж, чөлөөлөхөөс бусад тохиолдолд оюуны өмчийн зөрчлийн нэхэмжлэлийг мөрдөн байцаах, хамгаалах, шийдвэрлэх, шийдэх ажлыг Epson хариуцна. Үүнд зөвхөн хуулиар зөвшөөрөгдсөн хэмжээгээр Apple хариуцлага хүлээнэ.<br>
7. Хууль тогтоомжийг дагаж мөрдөх: та (i) АНУ-ын засгийн газрын хоригт хамрагдсан эсвэл АНУ-ын засгийн газраас "терроризмыг дэмжигч" бүс нутаг гэж тодорхойлсон бүс нутагт ороогүй гэдгээ илэрхийлж, баталгаажуулж байна; мөн (ii) Та АНУ-ын засгийн газраас хориглосон эсвэл хязгаарласан талуудын жагсаалтад ороогүй болно.<br>
8. Холбоо барих цэг: та Epson-тэй Программ хангамжийн танилцуулга хуудсанд байгаа холбоо барих хаягаар эсвэл бүс нутаг дахь манай салбартай холбоо барьж болно.<br>
9. Гуравдагч этгээдийн нөхцөл: программ хангамжийг ашиглахдаа та гуравдагч этгээдийн холбогдох гэрээ, тухайлбал, харилцаа холбооны операторуудтай байгуулсан гэрээ зэрэг гуравдагч этгээдийн үйлчилгээний нөхцөлийг дагаж мөрдөх ёстой.<br>
10. Гуравдагч этгээдийн ашиг хүртэгч: Apple болон Apple-ийн охин компаниуд нь энэхүү Гэрээний гуравдагч этгээдийн ашиг хүртэгчид бөгөөд энэхүү Гэрээний нөхцөлийг хүлээн зөвшөөрсний дараа Apple энэхүү Гэрээг хэрэгжүүлэх эрхийг олж авах болно (мөн эрхийг зөвшөөрсөнд тооцох болно) гэдгийг гуравдагч этгээдийн ашиг хүртэгчийн хувьд та хүлээн зөвшөөрч байна.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(ХЭРВЭЭ ТА АМЕРИКИЙН НЭГДСЭН УЛСАД БАЙРЛАДАГ БОЛ ДАРААХ 19-23-Р ХЭСЭГ ХАМААРНА)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Бэх худалдан авалт.</span></b><br>
Хойд Америкт худалдан борлуулсан Epson принтерийн бүтээгдэхүүний хувьд уг программ хангамжийг Epson-оос бэх худалдан авах сонголтыг бас харуулдаг.  Хэрвээ та худалдан авах товчлуурыг дарвал программ хангамж таны төхөөрөмжийг Epson-ы техник хангамжийн хуурцгийн төрөл ба бэхний түвшинг харуулж, Epson-оос онлайнаар худалдан авах солих бэхний хуурцгийн өнгө, бэлэн хуурцгийн хэмжээ, үнэ зэрэг таныг хуурцгийн тухай бусад мэдээллийг өгнө.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Татах шинэчлэлүүд.</span></b><br>
Та Epson-ы интернет сайтаас бэлэн болсон тухай бүрт нь шинэчлэл ба сайжруулалтыг татаж авах боломжтой.  Хэрвээ та уг программ хангамжийг суулгахыг зөвшөөрвөл, интернетээр мэдээлэл дамжуулах, цуглуулах, ашиглах үйлдлийг Epson-ы өнгөрсөн ба одоогийн Хувийн Нууцлалын Бодлогын дагуу гүйцэтгэх бөгөөд уг программ хангамжийг суурилуулснаар тухайн үйл ажиллагааг тэр өнгөрсөн ба одоогийн Хувийн Нууцлалын Бодлогын дагуу гүйцэтгэхийг та зөвшөөрнө.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson Бүртгэл ба Сурталчилгааны зурвасууд.</span></b><br>
Мөн хэрвээ та уг программ хангамжийг суулгаж, өөрийн Epson техник хангамжийг Epson-д бүртгүүлж, Epson дэлгүүрт бүртгэл үүсгэж, ийнхүү хэрэглэхийг зөвшөөрснөөр уг программ хангамжийг суулгаж, Epson техник хангамжийг Epson-д бүртгүүлж, Epson дэлгүүрт бүртгэл үүсгэхтэй холбоотойгоор хувийн мэдээлэл болон хувь хүнийг үл тодорхойлох мэдээллээс бүрдсэн цуглуулсан мэдээллээ нэгтгэж, ийнхүү нэгтгэсэн мэдээллийг Epson-ы урамшуулал юмуу үйлчилгээний мэдээллийг илгээхэд ашигладаг.  Хэрвээ та Epson-ы техник хангамжийн тухай мэдээллийг илгээхийг хүсэхгүй, урамшуулал юмуу үйлчилгээний мэдээллийг хүлээн авахгүй байхыг хүсвэл, та драйвер дотроос Ажиглалтын Тохируулгуудаас Виндовс системд эдгээр онцлогуудыг идэвхгүй болгох боломжтой.  Mac үйлдлийн системд та “Epson Customer Research Participation” болон “Low Ink Reminder” программ хангамжийг устгаснаар эдгээр онцлогуудыг идэвхгүй болгож болно.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">МАРГААН, ШҮҮХЭД ХАМТРАН ГОМДОЛ ГАРГАХ ЮМУУ АРБИТРЫН ШҮҮХЭД ХАНДАХ ТАНЫ ЭРХИЙГ ХЭРЭГСЭХГҮЙ БОЛГОХ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Маргаан.</span></b><br>
Энэ 22-р хэсгийн нөхцлүүд та болон Epson-ы хоорондох бүх маргаанд хамаарна. "Маргаан" хэмээх нэр томъёо нь хуулиар зөвшөөрсөн өргөн хүрээг хамарсан утгатай бөгөөд энэхүү гэрээ, программ хангамж, Epson техник хангамж, гэрээ, баталгаа, санаатай хууран мэхлэлт, залилан, маргааны гэм хорын нэхэмжлэл, олон улсын маргааны гэм хорын нэхэмжлэл, дүрэм, журам, тогтоол, бусад хууль ёсны эсвэл түүнтэй тэнцэх үндэслэлээр та болон Epson-той холбоотой бусад харилцаатай холбогдон, та болон Epson-ы хоорондын маргаан, нэхэмжлэл, зөрчил, үйл ажиллагааг хэлнэ.  “МАРГААН” НЬ IP НЭХЭМЖЛЭЛИЙГ ОРУУЛААГҮЙ, илүү тодруулбал, (a) худалдааны тэмдгийн зөрчил юмуу сулруулалт, (b) патентийн зөрчил, (c) зохиогчийн эрхийн зөрчил юмуу буруугаар ашиглах, юмуу (d) худалдааны нууцыг ашиглан шамшигдуулах (“IP Нэхэмжлэл”)-ийн эсрэг нэхэмжлэл буюу арга хэмжээ авах шалтгаан.  Хэдий тйим боловч та болон Epson 22.6-р хэсэгт заасанчлан арбитрч биш шүүхээс нэхэмжлэл юмуу шүүх ажиллагааны шалтгааныг IP Нэхэмжлэл гэж үзэхийг зөвшөөрнө.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Заавал дагаж мөрдөх арбитрын шийдвэр.</span></b><br>
Та болон Epson энэхүү гэрээний дагуу заавал дагаж мөрдөх арбитрын шийдвэрээр бүх маргааныг шийдвэрлэхийг зөвшөөрнө.  <b>АРБИТР ГЭДЭГ НЬ ШҮҮГЧ ЮМУУ ШҮҮХ БҮРЭЛДЭХҮҮНД ШҮҮХЭЭС ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ БОЛОН ДАВЖ ЗААЛДАХ ШАЛТГААНЫГ ХЭЛНЭ. </b> Энэхүү гэрээний дагуу заавал биелүүлэх арбитрын шийдвэрийг үндэсний хэмжээнд танигдсан арбитрын байгууллага болох JAMS өөрийн дүрэм журмын дагуу хэрэглэгчтэй холбоотой маргааныг оролцогч, арбитрын шүүхэд хамтран гомдол гаргах журмыг хасаад (fилүү дэлгэрэнгүйг доорх 22.6 хэсгээс үз) хариуцан зохицуулна.  Та болон Epson дараах үндэслэлээр энэхүү гэрээг цуцлахаас хамгаална (a) Холбооны Арбитрын тухай Акт (9 U.S.C. §1, et seq.) энэ 22-р хэсгийн тйлбар болон хэрэгжүүлэлтийг удирдана (b) энэхүү гэрээ муж хоорондын арилжааны харилцааг мөнхжүүлсэн (c) энэ 22-р хэсэг.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Арбитрын шүүхийн өмнөх үе шатууд ба мэдэгдэл.</span></b><br>
Нэхэмжлэлээ арбитрт ирүүлэхээс өмнө жар (60) хоногт та болон Epson маргааныг албан бусаар шийдвэрлэхийг эрмэлзэхээ зөвшөөрнө.  Хэрвээ жар (60) хоногт багтаан та болон Epson маргааныг шийдвэрлэх зөвшилцөлд хүрэхгүй бол та юмуу эсвэл Epson арбитрын ажиллагааг эхлүүлнэ. Epson -д хандсан мэдэгдлийг дараах хаягаар хүргүүлнэ: Epson America, Inc., ХЭНД: Хууль Зүйн Хэлтэс, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Epson-ы хаяг” гэх).  Танд өгөх маргааны мэдэгдлийг таны Epson-д өгсөн хамгийн сүүлийн хяаг руу илгээнэ.  Ийм учраас та хаягийн өөрчлөлтөө EAILegal@ea.epson.com руу цахим шуудангаар илгээх юмуу Epson-ы дээрх хаяг руу бичгээр ирүүлэн мэдэгдэх нь чухал.  Маргааны мэдэгдэлд илгээгчийн нэр, хачг, холбоо барих мэдээлэл, маргаан үүсгэсэн баримт болон хүссэн нөхөн төлбөрийг (цаашид “Маргааны мэдэгдэл” гэх) багтаасан байна.  Маргааны мэдэгдлийг хүлээн авснаас хойш, Epson та хоёр арбитрын шүүх ажиллагаа эхлэхээс өмнө Маргааныг шийдвэрлэх итгэлцлийн үйлдлийг зөвшөөрнө.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Шүүхэд жижиг нэхэмжлэл гаргах.</span></b><br>
Дээр дурьдсанаас гадна, шүүх ажиллагааг тухайн шүүхийн харъяанд эсвэл тухайн шүүхэд хамаарч байгаа бол та хувь хүнтэй холбоотой жижиг асуудлаар өөрийн муж юмуу харъяан шүүхдээ нэхэмжлэл гаргаж болно.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">ШҮҮХЭД ХАМТРАН ГОМДОЛ ГАРГАХ ЮМУУ АРБИТРЫН ШҮҮХЭД ХАНДАХ ТАНЫ ЭРХИЙГ ТАТГАЛЗАХ.</span></b><br>
<b>ТА БОЛОН EPSON НӨГӨӨ ТАЛЫНХАА ЭСРЭГ МАРГААНЫГ ЗӨВХӨН ХУВЬ ХҮНИЙ ЖУРМААР ГАРГАХ БӨГӨӨД ХОЛБООНЫ ЮМУУ МУЖИЙН ШҮҮХЭД ХАМТРАН ГОМДОЛ ГАРГАХ, АРБИТРЫН ШҮҮХЭД ХАМТРАН ГОМДОЛ ГАРГАХААР ХЯЗГААРЛАЛГҮЙ АЛИВАА ШҮҮХЭД ГОМДОЛ ГАРГАХ ЮМУУ ТӨЛӨӨЛЛӨӨР ДАМЖУУЛАН ШҮҮХ АЖИЛЛАГААНД ОРОЛЦОХ НЭХЭМЖЛЭГЧ ЮМУУ ХАМТРАН ГОМДОЛ ГАРГАГЧ БОЛОХГҮЙ. ШҮҮХЭД ХАМТРАН ГОМДОЛ ГАРГАХ ЮМУУ АРБИТРЫН ШҮҮХЭД ГОМДОЛ ГАРГАХ, БУСАД ТӨРЛИЙН ШҮҮХ АЖИЛЛАГААНД ӨӨР ХЭН НЭГНИЙГ ТӨЛӨӨЛҮҮЛЭН ОРОЛЦУУЛАХЫГ ЗӨВШӨӨРӨХГҮЙ.  ҮҮНИЙ ДАГУУ ЭНЭ ХЭСЭГТ ЗААСАН АРБИТРЫН ШҮҮХИЙН ЖУРМЫН ДАГУУ АРБИТРЧ АРБИТРЫН ШҮҮХ АЖИЛЛАГААНД ХАМААРАХ ТАЛУУДААС БИЧГЭЭР ЗӨВШӨӨРӨЛ АВАЛГҮЙГЭЭР НЭГЭЭС ОЛОН ТАЛЫН НЭХЭМЖЛЭЛИЙГ НЭГТГЭХ ЮМУУ ХАМТАТГАХГҮЙ.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Арбитрын журам.</span></b><br>
Хэрвээ та юмуу Epson арбитрын ажиллагаа эхлүүлбэл, тухайн арбитрыг уг арбитрын нэхэмжлэл гаргах үед хүчин төгөлдөр байсан JAMS-ийн журмын дагуу зохицуулах бөгөөд үүнд (“JAMS Дүрэм”), <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> сайтад байх ба 1-800-352-5267 дугаарын утсаар авч болох ба энэхүү гэрээнд заасан журмын дагуу хамтран гомдол гаргах юмуу төлөөлүүлэн гомдол гарга арбитрын ажиллагааг зөвшөөрсөн дүрмүүдийг хассан.  Бүх маргааныг нэг төвийг сахисан арбитрч шийдэх бөгөөд хоёр тал арбитрчийг сонгон шалгаруулахад ижил боломжтой байна.  Арбитрч нь энэхүү гэрээний нөхцлүүдийг дагаж мөрдөнө.  Аль нэг холбооны, мужийн, орон нутгийн, төлөөллийн бус арбитрч нь энэхүү гэрээний бүх ба хэсэгчилсэн хэсгүүдийг хүчин төгөлдөр бус, хүчингүй болох тухайн нэхэмжлэл зэрэг энэхүү гэрээг тайлбарлах, хэрэглэж болох, хэрэгжүүлж болох, бүрдэлтэй холбоотой үүсэн бүх маргааныг шийдвэрлэх онцгой эрхтэй байна.  Хэдий тийм боловч тухайн арбитрчид өргөн хүрээний төлөөлөх эрхэд шүүхээс дээрх 22.1-р хэсэгт "Маргаан" гэсэн нэр томъёоноос хасагдсан IP нэхэмжлэлийн нэхэмжлэл юмуу хамтран гомдол гаргах эсэх хязгаарлагдмал асуултыг тодорхойлно.  Арбитрч нь хуулийн дагуу юмуу шударгаар шүүгдэхэд ямар нэгэн арга хэмжээ байгаа эсэхийг зөвшөөрөх эрхтэй байна.  Арбитрч шүүхийн гаргаж болох ижил хэмжээний хохирлыг гаргах бөгөөд арга хэмжээ авахыг хүссэн хувь хүний хүсэлд нийцсэн тунхаглалын юмуу хориглосон арга хэмжээ авах ба зөвхөн гуравдагч этгээдийн хувь хүний нэхэмжлэлээр баталгаажсан арга хэмжээг авах шаардлагатай болно.  Зарим тохиолдолд арбитрын зардал нь шүүн шийдвэрлэх зардлаас хэтрэх бөгөөд илрүүлэлт шүүхийг бодвол арбитрт илүү хязгаарлагдмал байж болно.  Арбитрын шийдвэрийг заавал биелүүлэх шаардлагатай бөгөөд эрх бүхий харъяаллын шүүхийн шийдвэр гэж үзэж болно.<br>
Та арбитрын шүүхийн сонсголд утсаар холбогдон оролцох боломжтой.  Утсаар явуулахгүй арбитрын сонсголыг таны оршин суугаа үндсэн харъяаны тохирох байршилд юмуу таны саналын дагуу Калифорни мужийн Оранж каунтид хийнэ.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Арбитрын шүүх ажиллагааг эхлүүлэх.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Хэрвээ та юмуу эсвэл Epson маргааныг арбитрын шүүхээр шийдүүлэх бол хоср тал дараах журмыг зөвшөөрнө. Үүнд:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Арбитрын шүүхэд бичгээр шаардлага гаргана.  Энэ шаардлагад тухайн маргааны тодорхойлолт, барагдуулахыг хүссэн хохирлын хэмжээг багтаасан байна.  Та Арбитрын шаардлагын хуулбарыг <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> (“Арбитрын шаардлага” гэх) хуудаснаас олж үзээрэй.<br><br>
(ii) Арбитрын шаардлагын гурван хувийг зохих хураамжийн хамтаар дараах хаягаар илгээнэ үү: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Арбитрын шаардлагын хуулбарыг гуравдагч этгээд (Маргааны мэдэгдлийн хаягтай ижил) юмуу өөрөөр талуудын зөвшөөрсөн бусад этгээдэд илгээнэ.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Сонсголын формат.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Арбитрын шүүх ажиллагааны үед маргаан шийдвэрлэх саналын дүнг та юмуу Epson-ы эрхтэй мөнгөн дүнг арбитрч тодорхойлох хүртэл ил болгохгүй.  Маргаантай холбоотой давуу бус эрхийн мэдээллийн олох юмуу солилцохыг арбитрын ажиллагааны үед зөвшөөрч болно.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Арбитрын хураамж.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson эсвэл (шаардлагатай бол) энэхүү гэрээний заалтын дагуу (таны юмуу Epson-ы эхлүүлсэн) JAMS бүх материал, арбитрын хураамжийг танд нөхөн төлнө.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Таны талд гарсан шийдвэр.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Та эсвэл Epson өмгөөлөгчийн хураамж ба зардлыг оруулаагүй $75,000 юмуу түүнээс бага хэмжээний хохиролтой маргаанд, Epson-ы гаргасан сүүлийн саналаас их дүнтэйгээр арбитрч таны талд шийдвэр гаргасан бол маргааныг шийдвэрлэхийн тулд, Epson: (i) ямар ч их байсан танд $1,000 юмуу шийдвэрт заасан мөнгийг төлөх; (ii) зүй ёсны дагуу өмгөөлөгчийн хураамжийг хоёр нугалж төлөх; and (iii) маргааныг арбитрт мөрдөн шалгасан, бэлдсэн, хөөцөлдсөний төлөө таны өмгөөлөгчид нэмэгдсэн (үүнд мэргэжилтэний хураамж ба зардал) зардлыг танд нөхөн төлөх.  Та болон Epson-ны зүгээс бичгээр зөвшөөрөөгүй бол тухайн арбитрч 22.6d) хэсгийн дагуу Epson-ы төлсөн хураамж, зардал, төлбөрийн хэмжээг тодорхойлно.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e)  Өмгөөлөгчийн төлбөр.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson энэхүү гэрээний дагуу үүссэн маргаантай холбоотойгоор эхлүүлсэн өөрийн өмгөөлөгчийн зардал болон арбитрын зардлыг эрэлхийлэхгүй.  Дээрх 22.6(d) хэсэг заасан өмгөөлөгчийн хөлс ба зардлын талаарх таны эрх холбогдох хууль тогтоомжийн дагуу өмгөөлөгчийн хөлс ба зардлыг төлөх таны эрхийг хязгаарлахгүй ч арбитрч өмгөөлөгчийн хөлс ба зардлыг давхардуулан олгох шийдвэр гаргахгүй.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Оролцохоос татгалзах.</span></b><br>
<b>Та энэхүү гэрээг (үүнд уг программ хангамж, Epson-ы техник хангамж, бүтээгдэхүүн, үйлчилгээний бусад хэрэглээгээр хязгаарлалгүй) зөвшөөрснөөс хойш гуч (30) хоногийн дотор багтаан энэхүү 22 хэсэгт заасан (i) өөрийн нэр, (ii) өөрийн шуудангийн хаяг, (iii) эцсийн, заавал мөрдөх иргэний арбитрын ажиллагаанд оролцохоос татгалзах, шүүхэд хамтран гомдол гаргахаас чөлөөлөгдөх, төлөөллийн шүүх ажиллагаанд оролцохоос татгалзах хүсэлтээ Epson-ы хаяг руу бичгээр илгээн эцсийн, заавал мөрдөх иргэний арбитрын ажиллагаанд оролцохоос татгалзах, шүүхэд хамтран гомдол гаргахаас чөлөөлөгдөх, төлөөллийн шүүх ажиллагаанд оролцохоос татгалзахыг (өөрийгөө оролцуулахгүй байх) сонгож болно.  Дээр заасан ажиллагаанд оролцохоос татгалзсан тохиолдолд шүүх таслах ажиллагааны өмнөх мэдэгдэл өгөх шаардлага зэрэг бусад бүх нөхцлүүд хамаарна.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">22-р хэсэгт нэмэлт өөрчлөлт оруулах.</span></b><br>
Энэхүү гэрээний зүйл заалт зөрчилдсөн ч та болон Epson цаашид энэхүү гэрээний маргаан шийдвэрлэх журам болон хамтран гомдол гаргахаас чөлөөлөгдөх заалтанд (Epson-ы хаяг өөрчлөгдөхөөс өөр) өөрчлөлт оруулах бол Epson тухайн нэмэлт өөрчлөлтийг дэмжсэн зөвшөөрөл авахыг зөвшөөрнө.  Хэрвээ та тухайн нэмэлт өөрчлөлтийг дэмжсэн зөвшөөрөл авахыг зөвшөөрөхгүй бол 22 хэсгийн (эсвэл 22.7-р хэсэгт заасны дагуу маргаан шийдвэрлэх, энэхүү гэрээнд эхлээд зөвшөөрсөн үед тухай бүрд хасагдахыг сонгосо бол) хэлний дагуу талуудын хоорондын маргааныг арбитраар шийдвэрлэхийг зөвшөөрч байна.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Гэрээг хэсэгчлэн хүчингүй болгох.</span></b><br>
Хэрвээ энэ 22 хэсгийн аль нэг заалт хэрэгжих боломжгүй болсон бол тухайн заалтыг таслан авч уг гэрээний үлдсэн зүйл заалтыг бүрэн хүчин төгөлдөр мөрдөнө.  <b>Дээр дурьдсан заалт 22.5 хэсэгт заасан шүүхэд хамтран гомдол гаргах юмуу төлөөллийн үйлдлийн хоригт үйлчлэхгүй.  Өөрөөр хэлбэл энэ 22.5 хэсэг хэрэгжих боломжгүй болсон бол энэ хэсэг 22 бүхэлдээ (харин зөвхөн 22 хэсэг) цуцлагдаж хүчингүй болно.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Нью Жерсигийн оршин суугчийн хувьд.</span></b><br>
ЭНЭХҮҮ ГЭРЭЭНД ЗААСАН НӨХЦЛҮҮДЭЭС ГАДНА 7 ЮМУУ 8-Р ЗҮЙЛИЙГ НЬЮ ЖЕРСИГИЙН ХУУЛИЙН ДАГУУ ХЭРЭГЖҮҮЛЭХ БОЛОМЖГҮЙ, ХҮЧИНГҮЙ, ТОХИРОХГҮЙ БОЛБОЛ, ТУХАЙН ЗААЛТЫГ ХЭРЭГЛЭХГҮЙ БӨГӨӨД ГЭРЭЭНИЙ ҮЛДСЭН ЗҮЙЛ ЗААЛТ НЬ ТАЛУУДАД ИЖИЛ ХЭВЭЭР ҮЙЛЧИЛНЭ.  ЭНЭХҮҮ ГЭРЭЭНИЙ ЗҮЙЛ ЗААЛТААС ГАДНА, ЭНЭХҮҮ ГЭРЭЭНИЙ ХААНА НЬ Ч ҮНЭНЧ ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ГЭРЭЭ, БАТАЛГАА, МЭДЭГДЛИЙН АКТЫН ДАГУУ ТАНД ОЛГОГДСОН ЭРХИЙГ ХЯЗГААРЛАХ ЗОРИЛГОГҮЙ БӨГӨӨД ИЙНХҮҮ ТАЙЛБАРЛАХГҮЙ.</p>

	<p class="textcenter"><b>ХЭРЭВ ТА АВСТРАЛИД БАРАА, ҮЙЛЧИЛГЭЭ ХУДАЛДАЖ АВЧ БАЙГАА ТОХИОЛДОЛД ЭНЭХҮҮ БАРИМТ БИЧГИЙН 24-36-Р БҮЛГИЙН ЗААЛТУУД ТАНД ХАМААРАХ БОЛНО (ЭДГЭЭР ХЭСГИЙН ЗААЛТУУД НЬ ХЭЗЭЭ ХЭРХЭН ҮЙЛЧЛЭХ ТУХАЙ ДЭЛГЭРЭНГҮЙ МЭДЭЭЛЛИЙГ 25 БА 28 ДУГААР ХЭСГҮҮДЭЭС ХАРНА УУ)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Тодорхойлолтууд.</span></b><br>
Энэхүү Гэрээний 24-36-р хэсгүүдийн дараах зорилгыг хангах үүднээс <b>Австралийн Хэрэглэгчийн тухай хууль</b> нь 2010 оны Өрсөлдөөн ба Хэрэглэгчийн тухай хуулийн 2-р жагсаалт (Улс) гэсэн утга болно.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Хэрэглэгчийн хувьд бүтээгдэхүүнийг худалдан авах.</span></b><br>
Хэрэв та хувь хүн, аж ахуйн нэгж эсвэл ямар ч хэмжээтэй аж ахуйн бусад нэгжүүдийг хамрах боломжтой Австралийн Хэрэглэгчийн тухай хуулийн хүрээнд Австрали улсад програм хангамжийг хэрэглэгчийн хувьд худалдан авбал тус Гэрээ нь доорхи 26 ба 27 дугаар Хэсгүүдээр зохицуулагдана.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Австралийн Хэрэглэгчийн тухай хууль.</span></b><br>
Хэрэв Австралийн Хэрэглэгчийн тухай хуулийн дагуу таны эзэмшиж болох аливаа эрх, хязгаарлагдмал эрхийг хуулийн дагуу хасч, хязгаарлаж, өөрчлөх боломжгүй тохиолдолд энэхүү Гэрээний аль ч зүйл нь тэрхүү эрх, хязгаарлагдмал эрхийг хасах, хязгаарлах буюу өөрчлөх заалтгүй болно.<br><br>
Энэхүү Гэрээнд харшлах зүйлийг үл харгалзан, хэрэв та Epson-оос хэрэглэгчийн хувьд бараа, үйлчилгээ худалдан авсан тохиолдолд эдгээр нь Австралийн Хэрэглэгчийн тухай хуулийн дагуу хуульд заасан баталгаатай ирэх бөгөөд энэхүү Гэрээний аливаа нөхцөлөөр тус баталгаа нь хасагдаагүй байна.<br>
Хуулинд заасан баталгаанд (аливаа хязгаарлалтгүйгээр) дараахь зүйлс багтана. Үүнд:
</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Бараа нь хүлээн зөвшөөрөгдсөн чанарыг хангасан байх ёстой бөгөөд энэ нь:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-Аюулгүй байх;<br>
-Согог доголдолгүй байх;<br>
-Гадаад үзэмж, дуусгавар болгосон байдлын хувьд хүлээн зөвшөөрөгдөхүйц байх;<br>
-Ердийн нөхцөлд хийж болохоор хүлээгдэж буй үйлдлийг хийж гүйцэтгэх боломжтой байх;<br>
-Аливаа үзүүлэнгийн загвар буюу дээж загвартай ижил байх;<br>
-Epson-ийн зүгээс танд танилцуулсан анхны тэрхүү зориулалтаар ашиглахад нийцсэн байх;<br>
-Epson-оос өгсөн барааны тухай тайлбар болон үзүүлэлттэй таарч тохирч байх; ба<br>
-Таныг худалдан авалт хийх үед Epson-оос олгосон бүтээгдэхүүний ажиллагаа, нөхцөл болон чанарын аливаа илэрхийлсэн баталгааг хангаж байх.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epson-оос үзүүлж буй үйлчилгээнүүд нь:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-Зохих засвар үйлчилгээ, ур чадвар буюу техникийн мэдлэгээр хангагдсан байх;<br>
-Зориулалтдаа тохирсон байх эсвэл тохиролцсон үр дүнг өгдөг байх; ба<br>
-Дуусгах хугацаа тусгайлан тохиролцоогүй боломжит ойрын хугацаанд нийлүүлэх боломжтой байх.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Хэрэв Epson нь Австралийн Хэрэглэгчийн тухай хуулийн хүрээнд танд хамаарах хэрэглэгчийн баталгааг биелүүлж мөрдөөгүй тохиолдолд та Австралийн Хэрэглэгчийн тухай хуульд заасан арга хэмжээг авах эрхтэй байна.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Баталгаа болон Авах Арга Хэмжээнээс Татгалзах нь.</span></b><br>
7 дугаар Хэсэг нь танд үйлчлэхгүй. Харин тухайн хэсгийн оронд доорх хэсэг нь танд хамааралтай зохицуулалт болно. Үүнд:</p>

	<p class="parasepa">EPSON-ЫН БҮТЭЭГДЭХҮҮНҮҮД НЬ АВСТРАЛИЙН ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ХУУЛИЙН ХҮРЭЭНД ЗААВАЛ ДАГАЛДАХ БАТАЛГААТАЙ ИРДЭГ. ТА ТОМООХОН ЭВДРЭЛ ГЭМТЭЛТЭЙ БҮТЭЭГДЭХҮҮНИЙГ СОЛИУЛАХ БУЮУ ТӨЛБӨРӨӨ БУЦААН АВАХ, БУСАД ҮНДЭСЛЭЛТЭЙГЭЭР УРЬДЧИЛАН ТААМАГЛАЖ БОЛОХУЙЦ АЛДАГДАО, ХОХИРЛЫГ НӨХӨН ТӨЛҮҮЛЭХ ЭРХТЭЙ БАЙНА. ХЭРЭВ БАРАА НЬ ХҮЛЭЭН ЗӨВШӨӨРӨГДСӨН ЧАНАРЫГ ХАНГААГҮЙ, ДОГОЛДОЛ НЬ ТОМООХОН ЭВДРЭЛ БИШ БАЙГАА  ТОХИОЛДОЛД ТА БАРААГАА ЗАСУУЛАХ БУЮУ СОЛИУЛАХ ЭРХТЭЙ БАЙНА.<br><br>
АВСТРАЛИЙН ХЭРЭГЛЭГЧИЙН ТУХАЙ ХУУЛИЙН ДАГУУ ТАНЫ ЭЗЭМШИЖ БОЛОХ АЛИВАА ЭРХ, ХЯЗГААРЛАГДМАЛ ЭРХИЙГ ХУУЛИЙН ДАГУУ ХАСЧ, ХЯЗГААРЛАЖ, ӨӨРЧЛӨХ БОЛОМЖГҮЙ ТОХИОЛДОЛД ЭНЭХҮҮ ЗҮЙЛИЙН АЛЬ Ч ХЭСЭГ НЬ ТЭРХҮҮ ЭРХ, ХЯЗГААРЛАГДМАЛ ЭРХИЙГ ХАСАХ, ХЯЗГААРЛАХ БУЮУ ӨӨРЧЛӨХ УТГА АГУУЛААГҮЙ БОЛНО: (1) ПРОГРАМ ХАНГАМЖИЙГ “ОДОО БАЙГАА” БАЙДЛААР НЬ НИЙЛҮҮЛЭХ БА БӨГӨӨД ҮҮНД ЯМАР Ч ТӨРЛИЙН ЯМАР Ч БАТАЛГАА ДАГАЛДАХГҮЙ БОЛНО; (2) EPSON БОЛОН ТҮҮНИЙ ХАНГАН НИЙЛҮҮЛЭГЧИД НЬ ТУС ПРОГРАММ ХАНГАМЖИЙГ АШИГЛАСНААР ТАНЫ АВЧ БОЛОХУЙЦ ГҮЙЦЭТГЭЛ ЭСВЭЛ ҮР ДҮНД БАТАЛГАА ӨГӨХГҮЙ БӨГӨӨД ӨГӨХ БОЛОМЖГҮЙ БАЙНА; (3) Epson нь програм хангамжийн ажиллагаа нь тасалдалгүй, алдаагүй, вирус болон бусад хортой бүрэлдэхүүн хэсэг, эмзэг байдлаас ангид байхад баталгаа өгөхгүй, буюу   програм хангамжийн функцууд нь таны хэрэгцээ, шаардлагад нийцэх эсэхэд баталгаа гаргахгүй болно; (4) Epson нь өөрийн боломжит хяналтаас гадуурх шалтгааны улмаас гүйцэтгэлийн саатал, эсвэл ажиллагааны тасалдал зэрэг байдлын хариуцлагыг хүлээхгүй болно; ба (5) EPSON НЬ ЗӨРЧИЛГҮЙ, ХУДАЛДААЛАХ БОЛОМЖТОЙ, ТОДОРХОЙ ЗОРИУЛАЛТАД НИЙЦЭХ БҮХ БАТАЛГААГ БАГТААСАН БОЛОВЧ ТЭДГЭЭРЭЭР ХЯЗГААРЛАГДАХГҮЙГЭЭР ИЛЭРХИЙЛСЭН БУЮУ ТУХАЙН УТГААР ОЙЛГОСОН БҮХИЙ Л ТӨРЛИЙН БАТАЛГААГ ӨГӨХГҮЙ БОЛНО.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Хэрэглэгч эсвэл Жижиг Бизнесийн Гэрээний дагуу бүтээгдэхүүнийг худалдан авах нь.</span></b><br>
Хэрэв Та:<br>
<p class="parasepa">(a) Хувь хүн бөгөөд энэүү программ хангамжийг бүхэлд нь буюу ихэнхи хэсгийг нь хувийн, ахуйн болон ахуйн хэрэглээ, хэрэгцээнд зориулан худалдаж авсан; буюу<br>
(b) Энэхүү гэрээ нь жижиг бизнесийн гэрээ хэлбэрээр хийгдсэн бол (энэхүү нэр томъёог Австралийн Хэрэглэгчийн тухай хуульд үе үе тодорхойлсон байдаг болно),</p>
доорхи 29-36 дугаарх Хэсгүүдийн зохицуулалт нь танд хамаарах болно.

	<p><b>29.<span class="notab">Хариуцлагын Хязгаарлалт.</span></b><br>
8 дугаар Хэсэг нь танд үйлчлэхгүй. Харин тухайн хэсгийн оронд доорх хэсэг нь танд хамааралтай зохицуулалт болно. Үүнд:<br>
<p class="parasepa">25 дугаар Хэсэгт заасны дагуу, ТАЛ БОЛОН ТҮҮНИЙ ХАНГАН НИЙЛҮҮЛЭГЧИД НЬ ГЭРЭЭНИЙ ДАГУУ ЭСВЭЛ ГЭРЭЭНИЙ ЭРХИЙГ УРВУУЛАН АШИГЛАСАН (ҮҮНД ХАЙХРАМЖГҮЙ БАЙДЛЫГ ОРОЛЦУУЛАН), ЗӨРЧИЛ, ХАТУУ ХАРИУЦЛАГА, БАТАЛГААГ ЗӨРЧСӨН, ХУДАЛ ТӨЛӨӨЛСӨН, БИЗНЕСИЙН АШИГ АЛДАГДАХ, БИЗНЕСИЙН ТАСАЛДАЛ ҮҮСЭХ, БИЗНЕСИЙН МЭДЭЭЛЭЛ АЛДАГДСАНЫ УЛМААС УЧИРСАН ХОХИРОЛ, ПРОГРАМ ХАНГАМЖИЙГ АШИГЛАХ БУЮУ АШИГЛАХ БОЛОМЖГҮЙ БАЙДЛААС ҮҮССЭН, ЭСХҮЛ ЭНЭХҮҮ ГЭРЭЭНЭЭС ҮҮДЭЛТЭЙ САНХҮҮГИЙН БУСАД АЛДАГДАЛ, ХЭДИЙГЭЭР ТУХАЙН ТАЛД ЭСВЭЛ ТҮҮНИЙ ТӨЛӨӨЛӨГЧИД ИЙМ ХОХИРОЛ УЧИРЧ БОЛЗОШГҮЙ ТАЛААР УРЬДЧИЛАН МЭДЭГДЭЖ ЗӨВЛӨСӨН БОЛОВЧ ЭСВЭЛ БУСАД БАЙДЛААР ҮҮССЭН  АЛИВАА ШУУД БУС, ОНЦГОЙ, САНАМСАРГҮЙ БОЛОН ҮР ДАГАВАРТ БАЙДАЛД, МӨН ЭДГЭЭРИЙГ ОРОЛЦУУЛАХ БОЛОВЧ ЭДГЭЭРЭЭР ХЯЗГАРЛАГДАХГҮЙГЭЭР УЧИРСАН ХОХИРЛЫН ХАРИУЦЛАГЫГ ЯМАР Ч ТОХИОЛДОЛД ХҮЛЭЭХГҮЙ БОЛНО.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Лицензийн Олголт.</span></b><br>
1-р хэсэгт (Лиценз олголт) заасан Epson-д нөхөн төлбөр олгох үүрэг нь Танд хамаарахгүй болно. Та програм хангамжийг ашиглахыг зөвшөөрсөн бусад хэрэглэгчдийн аливаа үйлдэл, эс үйлдэхүйд өөрийн үйлдэл, эс үйлдэхүй мэт хариуцлага хүлээх болохоо мэдэгдэн, хүлээн зөвшөөрсөн байна.

	<p><b>31.<span class="notab">Хувилбарын Шинэчлэл ба Сайжруулалт.</span></b><br>
2 дугаар Хэсэг (Хувилбарын Шинэчлэл ба Сайжруулалт)-т заасны дагуу Epson нь програм хангамжийг автоматаар шинэчилж байх боловч, (алдаа засвар, засварууд, шинэчлэлтүүд, нэмэлт эсвэл сайжруулсан функцууд, залгаас болон шинэ хувилбаруудын үр дүнд) програм хангамжийн материаллаг шинж чанарыг прорам хангамжид өөрчлөх, зогсоох, хассан бөгөөд эдгээр нь танд бага зэрэг сөрөг нөлөө үзүүлж буйг нотолж харуулж чадах тохиолдолд Та Epson-д ямар ч хариуцлага хүлээхгүйгээр энэхүү Гэрээг бичгээр мэдэгдэж цуцлах боломжтой байна.

	<p><b>32.<span class="notab">Нэгдмэл Гэрээ.</span></b><br>
11 дүгээр хэсэг (Нэгдмэл Гэрээ) нь танд хамааралгүй болно.

	<p><b>33.<span class="notab">Тусгаар Байдал; Нэмэлт Өөрчлөлтүүд.</span></b><br>
Энэхүү Гэрээг зөвхөн бичгээр үйлдэж, гарын үсэг зурснаар өөрчлөлт оруулах боломжтой, буюу Epson-ын эрх бүхий төлөөлөгч болон Таны эрх бүхий төлөөлөгчид бичгээр үйлдэж гарын үсэг зурснаар өөрчлөлт оруулах боломжтой байна.

	<p><b>34.<span class="notab"> Нөхөн Олговор.</span></b><br>
14 дүгээр Хэсэг (Нөхөн Олговор) нь танд хамааралгүй болно.

	<p><b>35.<span class="notab">Гэрээг Цуцлах нь.</span></b><br>
15 дугаар Хэсэг (Гэрээг Цуцлах нь) танд хамааралгүй болно. Харин тухайн хэсгийн оронд доорх хэсэг нь танд хамааралтай зохицуулалт болно. Үүнд:<br>

<p class="parasepa">Талуудын бусад эрхийг зөрчих буюу хөндөлгүйгээр, аль ч Тал нь нөгөө Тал нь энэхүү гэрээг дагаж мөрдөөгүй тохиолдолд нөгөө Талдаа урьдчилан мэдэгдсэнээр энэхүү гэрээг цуцлах боломжтой байна. Гэрээг цуцалснаар Та програм хангмжийн ашиглалтыг зогсоож, түүний бүх хуулбарыг нэн даруй устгах ёстой байна.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Гэрээ Байгуулах Чадамж ба Эрх Мэдэл.</span></b><br>
16 дугаар Хэсэг (Гэрээ Байгуулах Чадамж ба Эрх Мэдэл)-т тусгагдсан Таны төлөөлөлд нэмэлтээр Epson нь энэхүү Гэрээг байгуулахад шаардлагатай бүхий л эрх мэдлийг эзэмшиж буйгаа илэрхийлсэн байна.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON-YŇ AHYRKY ULANYJY ÜÇIN PROGRAMMA ÜPJÜNÇILIGI BOÝUNÇA LISENZIÝA YLALAŞYGY</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON-YŇ AHYRKY ULANYJY ÜÇIN PROGRAMMA ÜPJÜNÇILIGI BOÝUNÇA LISENZIÝA YLALAŞYGY</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>ULANYJA BILDIRIŞ: ŞU ÖNÜMI GURNAMAZDAN ÝA-DA ULANMAZDAN ÖŇ, ŞU YLALAŞYGY ÜNS BILEN OKAŇ.</b></span><br><br>
	<span><b>EGER AMERIKANYŇ BIRLEŞEN ŞTATLARYNDA ÝERLEŞÝÄN BOLSAŇYZ, SIZE ŞU RESMINAMANYŇ 19-23-NJI BÖLÜMLERI DEGIŞLI BOLÝAR. 22-NJI BÖLÜMDE ARBITRAŽ BARADA HÖKMANY ŞERT BAR, OL ŞERT SIZIŇ KAZYÝETDE KAZYNYŇ ÝA-DA OTURDAŞLARYŇ ÖŇÜNDE GORAG ÇÄRESINI SORAMAGA BOLAN MÜMKINÇILIGIŇIZI ÇÄKLENDIRÝÄR WE BELLI BIR ÝAGDAÝLAR BILEN BAGLANYŞYKLY KOLLEKTIWLEÝIN ŞIKAÝATLARA ÝA-DA KOLLEKTIWLEÝIN ARBITRAŽLARA GATNAŞMAGA BOLAN HUKUGYŇYZDAN ÝÜZ ÖWÜRDÝÄR. 22.7-NJI BÖLÜMDE ARBITRAŽDAN WE KOLLEKTIWLEÝIN HAK ISLEGINDEN ÝÜZ ÖWÜRMEKLIGE GOŞULMAK ISLEMEÝÄN AHYRKY ULANYJYLAR ÜÇIN “ÇYKARYLMAK” OPSIÝASY ELÝETERLIDIR.</b></span><br><br>
		<span><b>BU ÖNÜMI AWSTRALIÝADA SATYN ALAN BOLSAŇYZ, BU RESMINAMANYŇ 24-36-NJY BÖLÜMLERINIŇ DÜZGÜNLERI SIZE DEGIŞLI BOLUP BILER. 25 WE 28-NJI BÖLÜMLER BU BÖLÜMLERIŇ HAÝSY ÝAGDAÝLARDA ULANYLYP BILINJEKDIGINI DÜŞÜNDIRÝÄR. 24-36-NJY BÖLÜMLERDE KANUN TARAPYNDAN AÝRYLYP BILINMEÝÄN HÖKMANY HUKUK KEPILLIKLERI BAR. BELLENEN ÝERLERDE BU ŞERTNAMANYŇ BEÝLEKI ŞERTLERI 24-36-NJY BÖLÜMLERDÄKI ŞERTLER BILEN DOLANDYRYLÝAR.</b></span><br><br>
		
	<span>Şu ylalaşyk siz (fiziki ýa-da ýuridik şahs, mundan beýläk “siz” diýilýär) bilen Seiko Epson Corporation kompaniýasynyň (şol sanda onuň affilirlenen şahslary, “Epson”) arasynda goşulgy programma üpjünçiligi programmalary, şol sanda islendik dahylly resminamalar, proşiwka ýa-da täzelemeler (mundan beýläk bilelikde “Programma üpjünçiligi”) üçin baglaşylan ýuridik ylalaşykdyr (“Ylalaşyk”). Programma üpjünçiligi diňe degişli Epson brendli kompýuter periferiýa önümini (“Epson apparaturasy”) üçin ulanmak maksady bilen, Epson we onuň üpjün edijileri tarapyndan üpjün edilýär. PROGRAMMA ÜPJÜNÇILIGINI GURNAMAZDAN, NUSGALAMAZDAN ÝA-DA BAŞGA BIR GÖRNÜŞDE ULANMAZDAN ÖŇ, SIZ ŞU YLALAŞYGYŇ ŞERTLERINI WE DÜZGÜNLERINI, ŞOL SANDA 17-nji bölümde görkezilýän EPSON GIZLINLIK SYÝASATYNY GÖZDEN GEÇIRMELI WE OLAR BILEN YLALAŞMALY.  Eger ylalaşýan bolsaňyz, aşakdaky Ylalaş düwmesini (“KABUL ET”, “OK” ýa-da ylalaşmagyň islendik şoňa meňzeş aňlatmasyny) basyň.  Eger şu Ylalaşygyň şertleri we düzgünleri bilen ylalaşmaýan bolsaňyz, Ylalaşma düwmesini (“ÇYK”, “Ýatyr” ýa-da ylalaşmazlygyň islendik şoňa meňzeş aňlatmasyny) basyň we Programma üpjünçiligini, şeýle hem, gaplamak we degişli materiallaryny Epson-a ýa-da satyn alan ýeriňize gaýtaryp, tölegiňizi doly yzyna alyň.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Lisenziýanyň berilmegi.</span></b><br>
28-nji bölüme tabyn (Awstraliýadaky Epson-dan harytlar we hyzmatlar satyn alsaňyz size degişlidir), Epson size Programma üpjünçiligini öz şahsy we içerki biznes işiňiz üçin gaty disklerde ýa-da başga kompýuter ammary enjamlarynda ýa-da programma üpjünçiliginiň programmasy (“Programma üpjünçiligi” hem diýilýär) barada gürrüň gidýän bolsa, onda smartfonda, planşetde ýa-da başga mobil enjamda (bilelikde “Enjam”) Programma üpjünçiligini göçürip almaga, gurnamaga we ulanmaga çäkli, aýratyn däl lisenziýa berýär (ýöne Programma üpjünçiliginiň (i) <b>diňe</b> ýeke ýerleşişde (mes. öýde, ofisde ýa-da biznesiň amala aşyrylýan ýerinde), ýa-da mobil enjam barada gürrüň gidýän bolsa, onda öz eýeçiligiňizde durýan ýa-da başga bir görnüşde siz tarapyndan dolandyrylýan Enjamda, we (ii) <b>diňe</b> öz eýeçiligiňizde durýan Epson apparaturasy bilen baglanyşyklylykda ulanylmagy şerti bilen).  Siz öz toruňyza birigen Epson apparaturasynyň başga ulanyjylaryna Programma üpjünçiligini ulanmaga rugsat berip bilersiňiz (ýöne siziň şol ulanyjylaryň Programma üpjünçiligini şu Ylalaşyga laýyklykda ulanmagyny üpjün etmegiňiz şerti bilen).  Siz şol ulanyjylaryň ulanmagynyň netijesinde çekilen maddy jogapkärçilikler üçin jogapkärçilik çekmäge we Epson-a öwez tölegini tölemäge ylalaşýarsyňyz. Ätiýaç nusganyň diňe siziň Epson apparaturasyny ulanmagyňyzy goldamak maksady bilen ulanylmagy şerti bilen, siz, gerek boldugyça, Programma üpjünçiliginiň ätiýaç nusgalaryny döredip bilersiňiz.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Beýgeltmeler we täzelemeler.</span></b><br>
28-nji bölüme tabyn (Awstraliýadaky Epson-dan harytlar we hyzmatlar satyn alsaňyz size degişlidir), Eger Epson-dan Programma üpjünçiligine ýa-da Programma üpjünçiligi üçin beýgeltme, täzelenen wersiýa, üýtgedilen wersiýa ýa-da goşundylar alsaňyz, şol beýgeltme, täzelenen wersiýa, üýtgedilen wersiýa ýa-da goşundylar Programma üpjünçiligi diýlip kesgitlenilen adalga degişli bolýar we şu Ylalaşyk tarapyndan düzgünleşdirilýär.  Siz Epson-yň size Programma üpjünçiligi üçin hiç bir Täzelemeleri (şu 2 Bölüminde aşakda kesgitlenilişi ýaly) üpjün etmäge borjunyň ýokdugyny ykrar edýärsiňiz. Emma, Epson-yň wagtal-wagtal Programma üpjünçiliginiň täzelenen wersiýalaryny çykarmagy mümkindir, Programma üpjünçiliginiň bolsa, internet arkaly Epson-a ýa-da üçünji-tarap serwerlere awtomatik birigip, ýalňyş düzedişleri, ýamalar, beýgeltmeler, goşmaça ýa-da güýçlendirilen funksiýalar, plaginler we täze wersiýalar (bilelikde “Täzelemeler”) ýaly, Programma üpjünçiligi üçin elýeterli täzelemeleri barlamagy, şeýle hem, ýa (a) öz şahsy enjamyňyzda ulanyp ýören Programma üpjünçiligi wersiýaňyzy elektron görnüşde awtomatik täzelemegi, ýa-da (b) degişli Täzelemeleri el bilen göçürip alar ýaly, özüňize opsiýa bermegi mümkindir.  EPSON Software Updater-i aýratyn gurnan bolsaňyz ýöne Epson-yň Programma üpjünçiligi üçin elýeterli täzelemeleri barlamagyny islemeýän bolsaňyz, bu aýratynlygy ýapmak üçin, EPSON Software Updater-i gurnawdan aýryp bilersiňiz.  Programma üpjünçiligini gurnamak we eger bar bolsa, Täzelemeleriň awtomatik barlanylmagyny ýapmazlyk arkaly, siz şunuň bilen Epson-dan ýa-da üçünji-tarap serwerlerden Täzelemeleriň awtomatik soralmagyna we alynmagyna, şeýle hem, şu Ylalaşygyň şertleriniň we düzgünleriniň şol Täzelemeleriň ählisine degişli bolýandygyna ylalaşyp, razylyk berýärsiňiz.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Başga hukuklar we çäklendirmeler.</span></b><br>
Siz Programma üpjünçiligini üýtgetmezlige, adaptirlemezlige ýa-da terjime etmezlige ylalaşýarsyňyz, şeýle hem, Programma üpjünçiligini tersine proýektirlemezlige, dekompilirlemezlige, deassemblirlemezlige ýa-da başga bir görnüşde onuň çeşme kodunyň üstüni açmaga synanyşmazlyga ylalaşýarsyňyz.  Programma üpjünçiligini üçünji taraplara kärendesine bermek, kireýne bermek, ýaýratmak, karzyna bermek ýa-da Programma üpjünçiligini girdeji getirýän bir önüme ýa-da hyzmata başga bir görnüşde birleşdirmek size gadagan edilýär.  Emma, siz Programma üpjünçiligini ulanmaga bolan hukuklaryňyzyň ählisini başga fiziki ýa-da ýuridik şahsa geçirip bilersiňiz (ýöne alyjynyň hem şu Ylalaşygyň şertleri bilen ylalaşmagy we siziň Programma üpjünçiligini, şol sanda onuň ähli nusgalaryny, täzelemelerini we ozalky wersiýalaryny, şeýle hem, Epson apparaturasyny şol fiziki ýa-da ýuridik şahsa geçirmegiňiz şerti bilen).  Programma üpjünçiligi ýeke birlik hökmünde lisenzirlenilýär we onuň komponent programmalaryny käbir başga ulanyşlar üçin aýralamak bolmaýar.  Mundan başga-da, Programma üpjünçiligini internat ýaly köpçülige açyk tor arkaly girip bolýan ýa-da ýokarky 1-nji bölümde görkezilýän ýeke-täk ýerleşişiň daşynda başga adamlar tarapyndan başgaça görnüşde girip bolýan paýlaşylýan gurşawda ýa-da gurşawyň içinde goýmazlyga ylalaşýarsyňyz.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Eýeçilik.</span></b><br>
Programma üpjünçiliginde we oňa bar bolan hukuk tituly, eýeçilik hukuklary we intellektual eýeçilik hukuklary Epson-da ýa-da onuň lisenziarlarynda we üpjün edijilerinde galýar.  Programma üpjünçiligi ABŞ-nyň Awtorlyk hukugy baradaky kanuny, Ýaponiýanyň awtorlyk hukugy baradaky kanunlary we halkara awtorlyk hukugy ylalaşyklary, şeýle hem, beýleki intellektual eýeçilik kanunlary we ylalaşyklary tarapyndan goralýar.  Programma üpjünçiliginiň we şu Lisenziýanyň hukuk titulyny ýa-da eýeçiligini islendik bir görnüşde geçirmegiňize Programma üpjünçiligine bolan islendik hukuklaryň satylmagy hökmünde garalmaýar.  Siz Programma üpjünçiliginiň islendik nusgasyndaky islendik awtorlyk hukugyny, söwda belgisini, bellige alnan markasyny we beýleki eýeçilik bildirişlerini aýyrmazlyga ýa-da üýtgetmezlige ylalaşýarsyňyz.  Epson we/ýa-da onuň lisenziarlary we üpjün edijileri berilmedik ähli hukuklary özlerinde saklap galýarlar.  Programma üpjünçiliginde suratlar, illýustrasiýalar, dizaýnlar we fotosuratlar (“Materiallar”) hem bar bolmagy mümkindir, we şeýle materiallaryň awtorlyk hukugynyň Epson-a we/ýa-da onuň lisenziarlaryna we üpjün edijilerine degişli bolmagy, şeýle hem, olaryň milli we/ýa-da halkara intellektual eýeçilik kanunlary, konwensiýalary we ylalaşyklary tarapyndan goralýan bolmagy mümkindir.  Düşnükli aýdylanda, (1) Materiallary diňe täjirçilik-däl maksatlar üçin ulanmaly, (2) Materiallary diňe Programma üpjünçiligi tarapyndan bellenilen görnüşde redaktirlemeli, sazlamaly we göçürmeli, we (3) Materiallary diňe kanunalaýyk şahsy ulanyş üçin, öýde ulanyş üçin ýa-da kanun taýdan rugsat berilýän başgaça görnüşde ulanmagyňyza rugsat berilýär.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Açyş çeşmeli we beýleki üçünji-tarap komponentler.</span></b><br>
Ýokarda lisenziýa berilýändigine seretmezden, siz Programma üpjünçiliginiň käbir komponentleriniň üçünji-tarap lisenziýalara, şol sanda “açyk çeşmeli” diýilýän programma üpjünçiligi lisenziýalaryna, ýagny Open Source Initiative tarapyndan açyk çeşmeli lisenziýalar hökmünde ylalaşylan islendik programma üpjünçiligi lisenziýalaryna ýa-da islendik şolara meňzeş lisenziýalara, şol sanda, ýöne olar bilen çäklenmezden, şol lisenziýa arkaly lisenzirlenen programma üpjünçiliginiň ýaýradylmagynyň şerti hökmünde, distribýutoryň programma üpjünçiligini çeşme kody formatynda elýeterli etmegini talap edýän islendik lisenziýa (şeýle üçünji-tarap komponentler, “Üçünji-tarap komponentler”) degişli bolmagynyň mümkindigini ykrar edýärsiňiz.  Programma üpjünçiliginiň belli bir wersiýalary <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, üçin Üçünji-tarap komponentleriň sanawy we degişli lisenziýa şertleri (talap edilişi ýaly) şu Ylalaşygyň ahyrynda, degişli ulanyjy gollanmasynda/CD-de ýa-da Enjamyňyzda/Programma üpjünçiliginde görkezilýän lisenziýa maglumatynda görkezilýär.  Üçünji-tarap komponentleri öz içine alýan lisenziýalar tarapyndan talap edilýän çäge çenli, şol lisenziýalaryň şertleri şu Ylalaşygyň şertleriniň deregine geçýär.  Üçünji-tarap komponentlere degişli lisenziýalaryň şertleriniň şu Ylalaşygyň şol Üçünji-tarap komponentler bilen baglanyşykly çäklendirmeleriniň islendigini gadagan edýän çägine çenli, şol çäklendirmeler şol Üçünji-tarap komponentlere degişli bolmaz.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Programma üpjünçiliginiň birnäçe wersiýasy.</span></b><br>
Siz Programma üpjünçiliginiň birden köp wersiýasyny alyp ýa-da edinip bilersiňiz (mes. dürli operasion gurşawlar üçin; iki ýa-da birnäçe dil terjimesi wersiýasy; Epson serwerinden göçürilip alnan ýa-da CD-ROM diskde), emma, alýan görnüşiňize ýa-da sanyňyza seretmezden, diňe ýokardaky 1-nji bölümde berilýän lisenziýa degişli göterijide ýa-da wersiýada ulanyp bilersiňiz.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Kepillik bermekden we gorag serişdelerini bermekden ýüz öwürmek.</span></b><br>
25-nji bölüme tabyn (Awstraliýadaky Epson-dan harytlar we hyzmatlar satyn alsaňyz size degişlidir), eger Epson-dan ýa-da dilerden Programma üpjünçiligini göterijide alan bolsaňyz, Epson kompaniýasy Programma üpjünçiliginiň ýazga geçirilen göterijisinde onuň size eltilen gününden başlap, 90 günüň dowamynda kadaly ulanylan ýagdaýynda taýýarlanyş we materiallar taýdan kemçilik bolmajakdygyny kepillendirýär.  Eger size eltilen senesinden başlap 90 günüň dowamynda, göteriji Epson-a ýa-da göterijiniň alnan dilerine gaýtarylyp berilse we eger Epson göterijiniň kemçiliklidigini kesgitlese (göterijiniň ýaramaz ulanmaklyga, betniýetli ulanmaklyga, ýalňyş ulanmaklyga ýa-da kemçilikli enjamda ulanmaklyga sezewar edilmezligi şerti bilen), Programma üpjünçiligini, şol sanda onuň islendik bölekleriniň ähli nusgalaryny Epson-a gaýtaryp bereniňizden soňra, Epson göterijini çalşyryp berer.  Siz Programma üpjünçiligini ulanmagyň diňe öz töwekgelçiligiňiz astynda durýandygyny ykrar edip ylalaşýarsyňyz.  PROGRAMMA ÜPJÜNÇILIGI "BOLŞY ÝALY" WE HIÇ BIR GÖRNÜŞDE HIÇ HILI KEPILLIK BERILMEZDEN ÜPJÜN EDILÝÄR.  EPSON WE ONUŇ ÜPJÜN EDIJILERI SIZIŇ PROGRAMMA ÜPJÜNÇILIGINI ULANMAK ARKALY ALMAGYŇYZ MÜMKIN BOLAN ÖNDÜRIJILIGI ÝA-DA NETIJELERI KEPILLENDIRMEÝÄR WE KEPILLENDIRIP BILMEÝÄR.  Epson kompaniýasy Programma üpjünçiliginiň işleýşiniň bökdençsiz, näsazlyksyz, wirussyz ýa-da başga zyýanly komponentsiz ýa-da goragsyzlyksyz bolmagyny ýa-da Programma üpjünçiliginiň funksiýalarynyň siziň zerurlyklaryňyzy ýa-da talaplaryňyzy kanagatlandyrjakdygyny kepillendirmeýär. Kepilligiň bozulmagy sebäpli Epson-yň ýeke-täk we aýratyn maddy jogapkärçiligi hem-de siziň aýratyn gorag serişdäňiz, Epson-yň opsiýasyna görä, ýa-da Programma üpjünçiliginiň göterijisini çalşyrmak, ýa-da Programma üpjünçiligini we Epson apparaturasyny yzyna gaýtaranyňyzdan soňra, puluňyzy gaýtaryp bermek bilen çäklenýär.  Programma üpjünçiliginiň islendik çalşyrylmagy asyl kepillik döwrüniň galan bölegi ýa-da otuz (30) gün (haýsysy uzak bolsa, şol) üçin kepillendiriler.  Eger ýokardaky gorag serişdesi islendik sebäp bilen başa barmasa, kepilligiň bozulmagy sebäpli Epson-yň tutuş maddy jogapkärçiligi Epson apparaturasy üçin tölenilen bahanyň gaýtarylyp berilmegi bilen çäklener.  Epson özüniň makul kontrollygyndan daşgyn sebäpler zerarly öndürijilik gijikmeleri öndürijilik bolmazlygy üçin maddy jogapkärçilik çekmeýär.  Eger Programma üpjünçiliginiň işlemezligi heläkçilik, betniýetli ulanyş ýa-da ýalňyş ulanyş sebäpli ýüze çyksa, onda şu Çäkli kepillik ýöremeýär.  GÖRKEZILEN ÇÄKLI KEPILLIKLER WE GORAG SERIŞDESI AÝRATYN BOLUP, OLAR ÄHLI BEÝLEKILERIŇ DEREGINE GEÇÝÄR. EPSON AÇ-AÇAN ÝA-DA ÝAŇZYDYLÝAN ÄHLI BEÝLEKI KEPILLIKLERI, ŞOL SANDA, ÇÄKLENDIRME BOLMAZDAN, HUKUK BOZULMAZLYGY, HARYTLYK ÝAGDAÝY WE BELLI BIR MAKSADA ÝARAMLYLYK BOÝUNÇA ÄHLI KEPILLIKLERI BERMEKDEN ÝÜZ ÖWÜRÝÄR.  EMMA, KÄBIR ŞTATLAR ÝA-DA ÝURISDIKSIÝALAR ÝAŇZYDYLÝAN KEPILLIKLERIŇ KADADAN ÇYKMALARYNA ÝA-DA ÇÄKLENDIRMELERINE RUGSAT BERMEÝÄR WE ŞEÝLE ŞTATLARDA ÝOKARDA GÖRKEZILEN ÇÄKLENDIRME SIZE DEGIŞLI BOLMAN BILER.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Jogapkärçiligiň çäklendirilmegi.</span></b><br>
25-nji we / ýa-da 28-nji bölüme tabyn (Awstraliýadaky Epson-dan harytlar we hyzmatlar satyn alsaňyz size degişlidir), DEGIŞLI KANUNÇYLYGYŇ RUGSAT BERÝÄN MAKSIMUM ÇÄGINE ÇENLI, GÖNÜMEL, GYTAKLAÝYN, ÝÖRITE ÝA-DA NETIJELEÝIN ZEPERLER BOLSUN, ŞERTNAMADAN GELIP ÇYKSYN ÝA-DA ÇYKMASYN, TAPAWUDY ÝOK, RAÝAT HUKUK BOZULMASY (ŞOL SANDA SOWUK-SALALYK), PUGTA JOGAPKÄRÇILIK, KEPILLIGIŇ BOZULMAGY, ÝALŇYŞDYRMAKLYK BOÝUNÇA ISLENDIK ZEPERLER ÝA-DA BAŞGAÇA GÖRNÜŞDE, ŞOL SANDA, ÝÖNE ÇÄKLENDIRME BOLMAZDAN, PROGRAMMA ÜPJÜNÇILIGINI ULANMAKDAN ÝA-DA ULANYP BILMEZLIKDEN ÝA-DA ŞU YLALAŞYKDAN ÝÜZE ÇYKÝAN (HATDA EPSON-A ÝA-DA ONUŇ WEKILINE ŞEÝLE ZEPERLERIŇ ÝÜZE ÇYKMAK ÄHTIMALLYGY BARADA AÝDYLAN-DA BOLSA) BIZNES DÜŞEWÜNTLERINIŇ ÝITGISI, BIZNESIŇ ARASYNYŇ ÜZÜLMEGI, BIZNES MAGLUMATYNYŇ ÝITMEGI, ÝA-DA BAŞGA PUL ÝITGISI BOÝUNÇA ZEPERLER ÜÇIN EPSON ÝA-DA ONUŇ ÜPJÜN EDIJILERI HIÇ HILI ÝAGDAÝDA JOGAPKÄRÇILIK ÇEKMEÝÄR.  KÄBIR ŞTATLAR KÄBIR TRANZAKSIÝALARDAKY ZEPERLERIŇ KADADAN ÇYKMASYNA ÝA-DA ÇÄKLENDIRMESINE RUGSAT BERMEÝÄR WE ŞEÝLE ŞTATLARDA ÝOKARDA GÖRKEZILEN ÇÄKLENDIRMELER WE KADADAN ÇYKMALAR DEGIŞLI BOLMAN BILER.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">ABŞ-nyň hökümetiniň Programma üpjünçiligini almagy.</span></b><br>
Şu bölüm Programma üpjünçiliginiň ABŞ-nyň hökümeti (“Hökümet”) tarapyndan ýa-da ABŞ-nyň hökümeti üçin ýa-da islendik baş potratçy ýa-da kömekçi potratçy (islendik derejede) tarapyndan islendik şertnama, grant, kooperatiw ylalaşyk, “başga tranzaksiýa” (“BT”) ýa-da Hökümet bilen başga işjeňlik esasynda ähli alynmaklaryna degişlidir.  Programma üpjünçiliginiň üpjün edilmegini kabul etmek arkaly, Hökümet, islendik baş potratçy we islendik kömekçi potratçy, degişli ýagdaýlarda, FAR Bölüm 12, FAR Bölümçe 27.405, abzas (b) ýa-da DFARS Bölümçe 227.7202 manysynyň çäginde, Programma üpjünçiliginiň “täjirçilik” kompýuter programma üpjünçiligi bolup durýandygy, şeýle hem, başga hiç bir reglamentiň, ýa-da FAR ýa-da DFARS maglumat hukuklary maddasynyň şu Programma üpjünçiliginiň Hökümete üpjün edilmegine degişli däldigi bilen ylalaşýarlar.  Şoňa laýyklykda, şu Ylalaşygyň şertleri we düzgünleri Hökümetiň (we baş potratçynyň hem-de kömekçi potratçynyň) Programma üpjünçiligini ulanmagyny we aýan etmegini düzgünleşdirýär, şeýle hem, Programma üpjünçiliginiň Hökümete üpjün edilmegine degişli şertnamanyň, grantyň, kooperatiw ylalaşygyň, başga tranzaksiýanyň ýa-da işjeňligiň islendik gapma-garşy düzgünlerinden we şertlerinden üstün çykýar.  Eger şu Programma üpjünçiligi Hökümetiň zerurlyklaryny kanagatlandyrmasa, şu Ylalaşyk Federal kanunçylyk bilen islendik babatda gapma-garşy bolsa ýa-da ýokarda görkezilen FAR we DFARS şertleri düzgünleşdirmeýän bolsa, Hökümet Programma üpjünçiligini ulanylmadyk görnüşde Epson-a gaýtaryp bermäge ylalaşýar.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Eksport çäklendirmesi.</span></b><br>
Siz Programma üpjünçiligini ABŞ-nyň Eksporta gözegçilik baradaky kanuny ýa-da islendik başga eksport kanunlary, çäklendirmeleri ýa-da reglamentleri tarapyndan gadagan edilýän islendik ýurda ýa-da islendik görnüşde ugratmazlyga, geçirmezlige ýa-da eksport etmezlige ylalaşýarsyňyz.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Tutuş ylalaşyk.</span></b><br>
28-nji bölüme tabyn (Awstraliýadaky Epson-dan harytlar we hyzmatlar satyn alsaňyz size degişlidir), şu Ylalaşyk Programma üpjünçiligine dahylly taraplaryň arasyndaky tutuş ylalaşyk bolup, ol Programma üpjünçiligine degişli islendik satyn alyş sargydyndan, aragatnaşykdan, reklamadan ýa-da güwä geçmeden üstün çykýar.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Hökmany ylalaşyk; Hukuk mirasdüşerleri.</span></b><br>
Şu Ylalaşygyň hökmany güýji bar bolup, ol öz taraplarynyň we olaryň degişli hukuk mirasdüşerleriniň, wekilleriniň we kanuny wekilleriniň bähbidine hereket edýär.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Aýratyn önümçilige bölünmek mümkinçiligi; Üýtgetmeler.</span></b><br>
Eger şu ýerdäki islendik şertiň ýöremeýändigi ýa-da ygtyýarly ýurisdiksiýanyň kazyýeti tarapyndan ulanyp bolmaýandygy ýüze çyksa (22.8 we 22.9 Bölümine tabynlykda, eger ABŞ-da ýerleşýän bolsaňyz), ol Ylalaşygyň balansynyň güýjüne täsir etmez, ol öz güýjünde galar we öz şertlerine ulanyp bolar.  28-nji bölüme tabyn (Awstraliýadaky Epson-dan harytlar we hyzmatlar satyn alsaňyz size degişlidir), şu Ylalaşyk diňe ýazmaça görnüşde, Epson-yň ygtyýarly wekili tarapyndan gol çekilip üýtgedilip bilner.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Boşatmak we gorap saklamak.</span></b><br>
28-nji bölüme tabyn (Awstraliýadaky Epson-dan harytlar we hyzmatlar satyn alsaňyz size degişlidir), siz Epson-y we onuň direktorlaryny, wezipeli adamlaryny, paýdarlaryny, işgärlerini we agentlerini (i) şu ylalaşykdaky borçlaryňyzyň islendik biriniň islendik bozulmagyndan, ýa-da (ii) Programma üpjünçiliginiň ýa-da Epson apparaturasynyň islendik ulanylmagyndan ýüze çykýan islendik we ähli ýitgilerden, maddy jogapkärçiliklerden, zeperlerden, çykdajylardan, harajatlardan (şol sanda makul möçberdäki adwokatlyk töleglerinden), şikaýatlardan, kazyýet önümçiliklerinden we hak isleglerinden jogapkärçilikden boşatmaga we gorap saklamaga, şeýle hem, Epson-yň haýyş etmegi esasynda, goramaga ylalaşýarsyňyz.  Eger Epson sizden islendik şeýle şikaýatdan, kazyýet önümçiliginden ýa-da hak isleginden goramagyňyzy sorasa, Epson-yň öz saýlan ýuristler topary arkaly şol goraga öz hasabyna gatnaşmaga hukugy bardyr.  Öňünden Epson-dan ýazmaça ylalaşma almazdan, siziň Epson-yň öweztöleg almaga hukugy bar bolan hiç bir üçünji-tarap hak islegini çözmäge hakyňyz ýokdur.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Ýatyrmak.</span></b><br>
28-nji bölüme tabyn (Awstraliýadaky Epson-dan harytlar we hyzmatlar satyn alsaňyz size degişlidir), Epson-yň bar bolan beýleki hukuklaryna täsir etmezlik şerti bilen, şu Ylalaşygy berjaý etmeseňiz, ýokarky 1 Bölümindäki lisenziýa hukuklaryňyz we ýokarky 7-nji bölümdäki kepillik hukuklaryňyz awtomatik ýatyrylar.  Şol hukuklar ýatyrylansoň, siz Programma üpjünçiliginiň we onuň ähli nusgalarynyň şolbada ýoklanyljakdygyna ylalaşýarsyňyz.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Şertnama baglaşmaga bolan hukuk kämilligi we ygtyýar.</span></b><br>
28-nji bölüme tabyn (Awstraliýadaky Epson-dan harytlar we hyzmatlar satyn alsaňyz size degişlidir), siz rezidenti bolan ýurduňyzda ýa-da ýurisdiksiýaňyzda ýuridik taýdan kämillik ýaşyna ýetendigiňize, şeýle hem, şu Ylalaşygy baglaşmaga zerur bolan ähli ygtyýaryňyzyň bardygyna, şol sanda, eger degişli bolsa, şu Ylalaşygy baglaşmaga öz iş berijiňizden talabalaýyk ygtyýarlandyrma alandygyňyza güwä geçýärsiňiz.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Gizlinlik, Maglumat işlemek.</span></b><br>
17.1 Programma üpjünçiliginiň Enjamyňyza we Enjamyňyzdan maglumat geçirmek üçin internetiň üsti bilen birikmäge mümkinçiligi bar bolup biler.  Meselem, eger Programma üpjünçiligini gurnasaňyz, Programma üpjünçiligi Enjamyňyzyň Epson apparaturaňyz barada model we seriýa belgisi, ýurt identifikatory, dil kody, operasion ulgam maglumaty ýaly maglumatlary, şeýle hem, Epson apparaturasyny ulanyş maglumatyny Epson-yň internet saýtyna ibermegine sebäp bolup biler, ol saýt bolsa, Enjamyňyza höweslendirme ýa-da hyzmat maglumatyny görkezmäge getirip biler.  Programma üpjünçiliginiň üsti bilen üpjün edilýän maglumatyň islendik işlenilmegi degişli maglumat goragy kanunlaryna we Epson-yň Gizlinlik syýasatyna laýyklykda bolmalydyr (<a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>).  Degişli kanunlaryň rugsat berýän maksimum çägine çenli, şu Ylalaşygyň şertleri bilen ylalaşmak we Programma üpjünçiligini gurnamak arkaly, siz öz maglumatyňyzyň öz ýaşaýan ýurduňyzda we/ýa-da onuň daşynda işlenilmegine we saklanylmagyna razylyk berýärsiňiz.  Eger Programma üpjünçiligine goşulgy we/ýa-da Programma üpjünçiligini ulanýan wagtyňyz görkezilýän ýörite bir gizlinlik syýasaty bar bolsa (meselem, belli bir programma üpjünçiligi programmasy bolan ýagdaýynda), şol ýörite gizlinlik syýasaty ýokarda görkezilen Epson Gizlinlik syýasatyndan üstün çykýar.<br>
17.2 Ýewropada satylýan we <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> sahypasynda görkezilen käbir Epson printer önümleri üçin bu bölüm goşmaça ýagdaýda size degişli bolar. Programma üpjünçiligi internet arkaly baglanyşyk gurup, enjamyňyz bilen maglumat alyş-çalşyny amala aşyryp biler. Mysal üçin, eger-de programma üpjünçiligini gurnasaňyz, ol siziň Epson enjamyňyz baradaky maglumatlary, meselem, seriýa belgisini iberip biler. Programma üpjünçiligi arkaly berilýän maglumatlaryň islendik işlenişi degişli maglumat gorag kanunlaryna we <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> salgysynda ýerleşýän Epson Gizlinlik Syýasatyna laýyklykda amala aşyrylar. Degişli kanunlara laýyklykda, şu Ylalaşygyň şertlerine razy bolup, programma üpjünçiligini gurnamak arkaly, siz maglumatlaryňyzyň ýaşaýan ýurduňyzda we/ýa-da ondan daşary ýerlerde işlenmegine we saklanmagyna razy bolýarsyňyz. Eger-de Programma üpjünçiliginiň içinde ýörite gizlinlik syýasaty girizilen bolsa we/ýa-da Programma üpjünçiligini ulananyňyzda görkezilse (mysal üçin, käbir programmalar üçin), onda şol ýörite gizlinlik syýasaty ýokardaky Epson Gizlinlik Syýasatyndan ileri tutulýar.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Üçünji-tarap websaýtlar.</span></b><br>
Siz Programma üpjünçiligindäki gipertekst ýa-da başga kompýuter baglary arkaly, Epson-yň kontrollygynda däl ýa-da onuň tarapyndan işledilmän, eýsem üçünji taraplar tarapyndan işledilýän websaýtlara giriş alyp we käbir hyzmatlary ulanyp bilersiňiz.  Siz Epson-yň şol üçünji-tarap saýtlar ýa-da hyzmatlar, şol sanda olaryň takyklygy, dolulygy, öz wagtyndalygy, hakykylygy, awtorlyk hukugyny berjaý etmekligi, kanuna laýyklygy, päkligi, hili ýa-da islendik başga aspekti üçin jogapkärçilik çekmeýändigini ykrar edip ylalaşýarsyňyz.  Şol üçünji-tarap websaýtlar/hyzmatlar dürli şertlere we düzgünlere tabyn bolup, üçünji-tarap websaýtlara/hyzmatlara giren we olary ulanan wagtyňyz, siz şol websaýtlaryň/hyzmatlaryň şertlerini we düzgünlerini berjaý etmäge kanuny taýdan borçly bolýarsyňyz.  Üçünji-tarap websaýtlaryň/hyzmatlaryň şertleri we düzgünleri siziň şol websaýtlara/hyzmatlara girmegiňizi we olary ulanmagyňyzy düzgünleşdirýär.  Epson-yň Programma üpjünçiliginden bir üçünji-tarap websaýta/hyzmata bag bermegi mümkin bolsa-da, şeýle bag şol websaýt/hyzmatlar, onuň içindäkiler, onuň eýeleri ýa-da üpjün edijileri babatynda ygtyýarlandyrma, güýje girizme, sponsorlyk ýa-da affilirlenme däldir.  Epson şeýle baglary salgylanmagyňyz we size oňaýly bolmagy üçin üpjün edýär.  Şoňa laýyklykda, Epson şol websaýtlar/hyzmatlar üçin hiç hili güwälik bermeýär we şol üçünji-tarap saýtlar ýa-da hyzmatlar bilen dahylly hiç hili goldaw bermeýär.  Epson şol websaýtlarda/hyzmatlarda bar bolan hiç bir maglumaty, önümleri ýa-da programma üpjünçiligini synagdan geçirmedi we şol sebäpli, ol şolar bilen dahylly hiç hili güwälik berip bilmeýär.  Siz Epson-iň şol websaýtlaryň/hyzmatlaryň materialy ýa-da işleýşi üçin jogapkärçilik çekmeýändigi, şeýle hem, saýlaýan zatlaryňyzda wiruslar, gurçuklar, troýa atlary we weýran ediji häsiýetli başga zatlaryň bolmazlygyny üpjün etmek üçin çäreleri görmegiň öz işiňizdigi bilen ylalaşýarsyňyz.  Şu Programma üpjünçiliginden baglanýan islendik başga websaýtlaryňyzda/hyzmatlaryňyzda bar bolan materiallary haýsy çäge çenli ulanyp biljekdigiňizi kesgitlemek diňe öz jogapkärçiligiňizde durýar.</p>

	<p class="textcenter"><b>Programma üpjünçiligini Apple, Inc. (“Apple”) App Store-dan göçürip alan bolsaňyz ýa-da Programma üpjünçiligini iOS enjamynda (meselem, Apple markaly önüm) ulanýan bolsaňyz, Apple App Store dükanyndan göçürilen ýa-da Apple markaly önümde ulanylýan Programma üpjünçiligi bilen baglanyşykly aşakdaky düzgünlere razydygyňyzy kabul edýärsiňiz.</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Apple Işläp düzüji Programma Ygtyýarnamasy şertnamasyna laýyklykda talaplar.</span></b><br>
1. Kabul etmek: bu Ylalaşygyň Apple bilen däl-de, diňe Siziň bilen Epson-yň arasynda baglaşylýandygyna we şu ylalaşyga laýyklykda Programma üpjünçiligi üçin Epson-yň özbaşdak jogapkärçilik çekýändigine düşünýärsiňiz.<br>
2. Ygtyýarnamanyň Gerimi: Size Programma üpjünçiligi üçin berlen her ygtyýarnama Siziň eýeçiligiňizdäki ýa-da gözegçiligiňizdäki Apple markaly önümiň ulanylmagyna degişli we Apple Media Hyzmatlary Şertleri we Düzgünleri-nde görkezilen kadalara laýyklykda Programma üpjünçiligini ulanmak üçin geçirip bolmaýan ygtyýarnama bilen çäklidir; kadadan çykmalar şeýle Programma üpjünçiliginiň başga ulanyjylar tarapyndan “Maşgala paýlaşmasy” (Family Sharing), lomaý satyn alyş ýa-da “Mirasdüşerler” (Legacy Contacts) arkaly başgalaryna elýeterli edilmegidir.<br>
3. Tehniki Hyzmat we Goldaw: Epson hereket edýän kanunlar boýunça şu Ylalaşygyň jogapkärçiligi kabul etmeýän ýa-da aradan aýyrýan ýagdaýlaryndan başga, şu Ylalaşykda anyk görkezilen we hereket edýän kanunlar tarapyndan talap edilýän derejede Programma üpjünçiligine tehniki hyzmat we goldaw bermek üçin jogapkärdir. Programma üpjünçiligi babatda Apple-iň tehniki hyzmat we goldaw hyzmatlaryny bermäge borçly däldigini kabul edýärsiňiz.<br>
4. Kepillik: Epson Programma üpjünçiligi bilen baglanyşykly, kanuny taýdan kabul edilmedik ýa-da ýatyrylan ýagdaýlardan başga, kanuny taýdan anyk we göz öňünde tutulan ähli kepillikler üçin jogapkärçilik çekýär. Programma üpjünçiligi degişli kepilliklere laýyk gelmese, Apple-a habar berip bilersiňiz we Apple Programma üpjünçiliginiň satyn alyş bahasy boýunça tölegi yzyna gaýtaryp berer. Mundan başga-da, hereket edýän kanunlar tarapyndan rugsat berlen derejede, Programma üpjünçiligi babatynda Apple hiç hili kepillik üçin jogapkärçilik çekmeýär we Epson kanuny taýdan kabul edilmedik ýa-da ýatyrylan ýagdaýlardan başga, kepillik düzgünlerine laýyk gelmezlik sebäpli ýüze çykan ähli talaplar, zyýanlar, borçnamalar, çykdajylar we ş. m. üçin jogapkärdir.<br>
5. Önümiň Talaplary: Siz, Programma üpjünçiligine eýe bolmak we / ýa-da ony ulanmak bilen baglanyşykly ähli şikaýatlary çözmek üçin Epson-yň jogapkärdigini kabul edýärsiňiz (kanun tarapyndan rugsat berlen çäklerde şu Ylalaşygyň Epson-yň jogapkärçiligini kabul etmeýän ýa-da boşadýan ýagdaýlardan başga) (şol sanda (i) önümiň hiline bolan jogapkärçilige şikaýatlar (ii) Programma üpjünçiliginiň degişli kanuny ýa-da kadalaşdyryjy talaplara laýyk gelmeýändigini barada şikaýatlar we (iii) sarp edijini goramak, şahsy durmuşyň eldegrilmesizligi ýa-da şuňa meňzeş kanunlardan gelip çykýan şikaýatlar (şol sanda Programma üpçünçiliginde HealthKit we HomeKit çarçuwalaryny ulanmak bilen baglanyşykly)) we Apple munuň üçin jogapkärçilik çekmeýär. Bu Ylalaşyk Epson-yň Size bolan jogapkärçiligini degişli kanunlar tarapyndan rugsat berilmedik derejede çäklendirip bilmez.<br>
6. Intellektual eýeçilik hukuklaryň bozulmagy barada talaplar: Programma üpjünçiligine eýe bolmagyň ýa-da ulanmagyň üçünji tarapyň intellektual eýeçilik hukuklaryny bozýandygy barada üçünji bir tarap şikaýat bildiren ýagdaýynda, Epson-a habar berersiňiz Şeýle ýagdaýda, bu Ylalaşykda kanun tarapyndan rugsat berlen derejede şu Ylalaşyk tarapyndan kabul edilmedik ýa-da ýatyran ýagdaýlardan başga, Epson şunuň ýaly intellektual eýeçilik hukuklaryny bozmak baradaky arzany derňemek, goramak, çözmek we ýerine ýetirmek üçin jogapkärçilik çekýär, we Apple munuň üçin hiç-hili jogapkärçilik çekmeýär.<br>
7. Kanunlary berjaý etmek: Siz (i) ABŞ-nyň hökümetiniň embargosyna sezewar edilen ýa-da ABŞ hökümeti tarapyndan “terrorçylara goldaw berýän” sebit hökmünde kesgitlenen sebitde däldigiňizi beýan edýärsiňiz we kepillendirýärsiňiz; we (ii) ABŞ-nyň hökümetiniň gadagan edilen ýa-da çäklendirilen taraplaryň sanawynda däldigiňizi ykrar edýärsiňiz.<br>
8. Aragatnaşyk nokady: Programma üpjünçiliginiň giriş sahypasynda görkezilen aragatnaşyk maglumatlary ýa-da sebitiňizdäki şahamçamyzyň aragatnaşyk nokady arkaly Epson bilen habarlaşyp bilersiňiz.<br>
9. Üçünji taraplaryň şertleri: Programma üpjünçiligini ulananyňyzda, üçünji taraplaryň hyzmat şertlerini, şol sanda telekommunikasiýa aragatnaşyk kärhanalary bilen baglaşylan şertnamalar ýaly degişli üçünji tarap şertnamalaryny ýerine ýetirmelisiňiz.<br>
10. Üçünji tarap peýdalanyjy (benefisiar): Apple we Apple-iň golçur kärhanalarynyň şu Ylalaşygyň üçünji tarap peýdalanyjylary bolup durýandygyny we bu Ylalaşygyň şertlerini kabul eden ýagdaýyňyzda, Apple-iň bu Ylalaşygy Size garşy üçünji tarap peýdalanyjysy hökmünde ulanmak hukugyna eýe bolýandygyny (we bu hukugy kabul eden hasap ediljekdigini) kabul edýärsiňiz we ylalaşýarsyňyz.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(EGER AMERIKANYŇ BIRLEŞEN ŞTATLARYNDA ÝERLEŞÝÄN BOLSAŇYZ, AŞAKDAKY 19-23-NJI BÖLÜMLER SIZE DEGIŞLI BOLÝAR)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Syýa satyn alyşlar.</span></b><br>
Demirgazyk Amerikada satylýan käbir Epson printer önümleri üçin, Programma üpjünçiligi Epson-dan syýa satyn almak barada opsiýa görkezip biler.  Eger Satyn al düwmesini bassaňyz, Programma üpjünçiligi Enjamyňyza Epson apparaturasynyň kartrij görnüşlerini we syýa derejelerini görkezmegine, şeýle hem, kartrijleriňiz barada başga maglumatlary (mes. reňkler, elýeterli kartrij ölçegleri we çalşyrgyç syýa kartrijleriniň bahalary) görkezdirer, siziň olary Epson-dan onlaýn satyn almagyňyz mümkin.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Göçürimlik täzelemeler.</span></b><br>
Eger Programma üpjünçiliginiň täzelemeleri ýa-da beýgeltmeleri elýeterli edilse, Epson internet saýtyndan täzelemeleri ýa-da beýgeltmeleri göçürip alyp bilmegiňiz hem mümkindir.  Eger Programma üpjünçiligini gurnamaga ylalaşsaňyz, internete ýa-da internetden islendik geçirişler, şeýle hem, maglumatlaryň ýygnalmagy we ulanylmagy Epson-yň şol wagtky Gizlinlik syýasatyna laýyklykda bolar, we siz Programma üpjünçiligini gurnamak arkaly, siz şeýle şol wagtky Gizlinlik syýasatynyň şol işjeňlikleri düzgünleşdirjekdigi bilen ylalaşýarsyňyz.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson hasaplary we höweslendirme habarlary.</span></b><br>
Üstesine, eger Programma üpjünçiligini gurnasaňyz we Epson apparaturaňyzy Epson-da bellige alsaňyz, we/ýa-da Epson Store-da hasap döretseňiz, şeýle hem, şeýle ulanmaklyga razylyk berseňiz, siz Epson-yň Programma üpjünçiliginiň gurnalmagy, Epson apparaturaňyzyň bellige alynmagy we/ýa-da Epson Store hasabyňyzyň döredilmegi bilen baglanyşyklylykda ýygnalan, şahsy maglumatlardan we şahsy taýdan anyklatmaýan maglumatlardan ybarat bolan maglumaty birleşdirip biljekdigi, şeýle hem, şol birleşdirilen maglumaty siz Epson höweslendirme ýa-da hyzmat maglumatyny ibermekde ulanyp biljekdigi bilen ylalaşýarsyňyz.  Eger Epson apparaturaňyz barada maglumat ibermek ýa-da höweslendirme ýa-da hyzmat maglumatyny almak islemeseňiz, ol aýratynlyklary Windows ulgamynda draýwerdäki Gözegçilik Saýlamalary bölegi arkaly ýapyp bilersiňiz.  Mac operasion ulgamynda bolsa, ol aýratynlyklary Epson-yň "Epson Customer Research Participation we Low Ink Reminder" programma üpjünçiligini gurnawdan aýyrmak arkaly ýapyp bilersiňiz.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">JEDELLER, HÖKMANY AÝRATYN ARBITRAŽ WE KOLLEKTIWLEÝIN ŞIKAÝATLARA HEM-DE KOLLEKTIWLEÝIN ARBITRAŽLARA BOLAN HUKUKDAN ÝÜZ ÖWÜRMEK</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Jedeller.</span></b><br>
Şu 22 Bölüminiň şertleri siz bilen Epson-yň arasyndaky ähli Jedeller üçin ýöreýär. “Jedel” adalgasy kanunçylykda rugsat berilýän iň giň manysynda ulanylýar we siz bilen Epson-yň arasynda şu Ylalaşyk, Programma üpjünçiligi, Epson apparaturasy sebäpli ýa-da siz bilen Epson-yň gatnaşmagyndaky başga tranzaksiýany, şertnama, kepillik, ýalňyşdyrmaklyk, galplyk, raýat hukugynyň bozulmagy, raýat hukugynyň bilgeşleýin bozulmagy, hukuk namasy, reglament, buýruk sebäpli ýa-da islendik başga kanuny ýa-da adalatly esasda bolsun ýa-da bolmasyn tapawudy ýok, şolar bilen baglanyşykly ýüze çykýan islendik jedeli, hak islegini, gapma-garşylygy ýa-da şikaýaty öz içine alýar.  “JEDEL” INTELLEKTUAL EÝEÇILIK BARADAKY HAK ISLEGLERINI ýa-da has takyk aýdylanda, (a) söwda belgisiniň bozulmagy ýa-da ýoýulmagy, (b) patentiň bozulmagy, (c) awtorlyk hukugynyň bozulmagy ýa-da betniýetli ulanylmagy, ýa-da (d) täjirçilik syrynyň bikanun alynmagy (“Intellektual eýeçilik baradaky hak islegi”) boýunça hak islegini ýa-da şikaýat sebäbini ÖZ IÇINE ALMAÝAR.  Siz we Epson, 22.6 Bölümine seretmezden, bir hak islegi ýa-da şikaýat sebäbi Intellektual eýeçilik baradaky hak islegimi-dälmi diýen meseläniň arbitr däl-del, eýsem kazyýet tarapyndan çözülmelidigi bilen hem ylalaşýarsyňyz.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Hökmany arbitraž.</span></b><br>
Siz we Epson ähli Jedelleriň şu Ylalaşyga laýyklykda hökmany arbitraž tarapyndan çözülmelidigi bilen ylalaşýarsyňyz. <b>ARBITRAŽ DIÝMEK SIZIŇ KAZYÝET ÇÖZLÜŞIGINDE KAZA ÝA-DA OTURDAŞA BOLAN HUKUGYŇYZDAN ÝÜZ ÖWÜRÝÄNDIGIŇIZI WE ÝÜZ TUTMAK ÜÇIN ESASLARYŇYZYŇ ÇÄKLI BOLÝANDYGYNY AŇLADÝAR.</b> Şu Ylalaşyga laýyklykda, hökmany arbitraž milli derejede ykrar edilýän arbitraž guramasy bolan JAMS (Judicial Arbitration and Mediation Services, Inc.) tarapyndan müşderiler bilen dahylly jedeller üçin şol wagt hereket edýän öz proseduralar kodeksine laýyklykda amala aşyrylýar, ýöne ol arbitražda birleşmeklige ýa-da kollektiw şikaýatlara rugsat berýän kadalary hasap etmeýär (prosedura barada goşmaça jikme-jiklik üçin, aşakdaky 22.6 Bölümine serediň).  Siz we Epson (a) şu bölümiň düşündirilmeginiň we güýje girizilmeginiň Federal Arbitraž kanuny (9 U.S.C. §1, we dowamy) tarapyndan düzgünleşdirilýändigine 22, (b) şu Ylalaşygyň ştatara söwdadaky tranzaksiýany mizemez edýändigine, we (c) şu 22 Bölüminiň şu Ylalaşyk ýatyrylansoň hem öz güýjünde galjakdygyna düşünip ylalaşýarsyňyz.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Deslapky arbitraž ädimleri we habarnama.</span></b><br>
Arbitraža hak islegini tabşyrmazdan öň, siz Epson islendik Jedeli altmyş (60) günüň dowamynda resmi däl ýol bilen çözjek bolmaga ylalaşýarsyňyz.  Eger Epson we siz altmyş (60) günüň dowamynda Jedeli çözmek barada ylalaşyga gelmese, siz ýa-da Epson arbitraž başladyp bilersiňiz. Epson-a iberiljek habarnamany şu salga ibermeli: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Epson salgysy”).  Size iberiljek Jedel habarnamasy Epson-yň siz barada öz ýazgylarynda bar bolan iň täze salgyňyza iberiler.  Şol sebäpli, öz salgyňyz üýtgän halatynda, EAILegal@ea.epson.com salgysyna e-poçta ibermek ýa-da ýokarda ýazylgy Epson salgysyna ýazmak arkaly, bize ony habar bermegiňiz möhümdir.  Jedel habarnamasynda iberijiniň ady, salgysy we kontakt maglumaty, şeýle hem, Jedele sebäp bolan faktlar we soralýan gorag çäresi bolmalydyr (“Jedel habarnamasy”).  Jedel habarnamasy alnansoň, Epson we siz arbitražy başlatmazdan öň Jedeli çözmek üçin akýürekli hereket etmäge ylalaşýarsyňyz.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Ownuk hak islegleri kazyýeti.</span></b><br>
Ýokarky agzalanlara seretmezden, eger şikaýat şol kazyýetiň ýurisdiksiýasynda bolsa ýa-da diňe şol kazyýetde garaşýan bolsa, öz ştatyňyzyň ýa-da häkimligiňiziň ownuk hak islegleri kazyýetine aýratyn şikaýat bilen ýüz tutup bilersiňiz.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">KOLLEKTIWLEÝIN ŞIKAÝATLARA HEM-DE KOLLEKTIWLEÝIN ARBITRAŽLARA BOLAN HUKUKDAN ÝÜZ ÖWÜRMEK.</span></b><br>
<b>SIZ WE EPSON HER TARAPYŇ BEÝLEKI TARAPA GARŞY JEDELLERI HAK ISLEÝJI ÝA-DA ISLENDIK KOLLEKTIWLEÝIN ÝA-DA WEKILÇILIKLI ÇÖZLÜŞIGIŇ, ŞOL SANDA, ÝÖNE ÇÄKLENDIRME BOLMAZDAN, FEDERAL ÝA-DA ŞTAT KOLLEKTIWLEÝIN ŞIKAÝATLARYNYŇ ÝA-DA KOLLEKTIWLEÝIN ARBITRAŽLARYŇ AGZASY HÖKMÜNDE DÄL-DE, DIŇE AÝRATYN ŞAHS HÖKMÜNDE GOZGAP BILJEKDIGINE YLALAŞÝARLAR. KOLLEKTIWLEÝIN ŞIKAÝAT BOÝUNÇA KAZYÝET ÇÖZLÜŞIKLERINE, KOLLEKTIWLEÝIN ARBITRAŽLARA, HUSUSY BAŞ PROKUROR HEREKETLERINE WE KIMDIR BIRINIŇ WEKIL HÖKMÜNDE HEREKET EDÝÄN ISLENDIK BEÝLEKI IŞ ÝÖREDIŞ HEREKETLERINE RUGSAT BERILMEÝÄR.  ŞOŇA LAÝYKLYKDA, ŞU BÖLÜMDE BEÝAN EDILÝÄN ARBITRAŽ PROSEDURALARY ESASYNDA, ARBITRAŽ ÇÖZLÜŞIGINIŇ ÄHLI TÄSIR ÝETÝÄN TARAPLARYNYŇ ÝAZMAÇA RAZYLYGY BOLMAZDAN, ARBITRIŇ BIRDEN KÖP TARAPYŇ HAK ISLEGLERINI BIRLEŞDIRMEGINE ÝA-DA BIR ÝERE JEMLEMEGINE RUGSAT BERILMEÝÄR.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Arbitraž prosedurasy.</span></b><br>
Eger siz ýa-da Epson arbitražy başlatsaňyz, onda kollektiwleýin ýa-da wekilçilikli esasda arbitraža rugsat berýän hiç bir kada hasap edilmezden, arbitraž oňa ýüz tutan wagtyňyz hereket edýän JAMS kadalary (“JAMS kadalary”) (<a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> saýtynda ýa-da 1-800-352-5267 belgä jaň etmek arkaly elýeterlidir) we şu Ylalaşykda görkezilýän kadalar esasynda tarapyndan düzgünleşdirilýär.  Ähli Jedeller ýeke bitarap arbitr tarapyndan çözülýär we iki tarapyň hem arbitri saýlamak prosesine gatnaşmaga makul derejede mümkinçiligi bolýar.  Arbitr şu Ylalaşygyň şertlerine baglydyr.  Hiç bir federal, ştat ýa-da ýerli kazyýetde ýa-da agentlikde däl-de, eýsem arbitrde şu Ylalaşygyň düşündirilmeginden, ulanmak mümkinçiliginden, hökmany ýerine ýetirilmek mümkinçiliginden ýa-da formirlenmeginden ýa-da şolar bilen baglanyşykly ýüze çykýan ähli jedelleri, şol sanda şu Ylalaşygyň ähli ýa-da islendik böleginiň hakyky däldigi baradaky islendik hak islegini çözmäge aýratyn ygtyýary bolýar.  Arbitre şu giňlikde berilýän ygtyýara seretmezden, kazyýet bir hak islegi ýa-da şikaýat sebäbi Intellektual eýeçilik baradaky hak islegimi-dälmi diýen çäkli soragy kesgitläp biler, ol sorag ýokarky 22.1 Bölümindäki “Jedelleriň” kesgitlemesine degişli däldir.  Arbitriň kanuna laýyklykda ýa-da adalatlylyk esasynda kazyýetde elýeterli bolan islendik gorag çäresini bermäge haky bardyr.  Arbitr size zeperler barada kazyýetiňki bilen şol bir hökümi çykaryp biler, şeýle hem, diňe gorag çäresini soraýan aýratyn tarapyň peýdasyna we şol tarapyň aýratyn hak islegi tarapyndan kepillendirilýän gorag çäresini bermek üçin zerur bolan çäge çenli deklaratiw ýa-da kazyýetiň gorag çäresini berip biler.  Käbir ýagdaýlarda, arbitražyň çykdajysy çözlüşigiň çykdajysyndan köp çykyp biler we üstüni açmaga bolan hukuk kazyýetdäkä garanyňda, arbitražda has çäkli bolup biler.  Arbitriň çözgüdi hökmany bolup durýar we ony ygtyýarly ýurisdiksiýasy bar bolan islendik kazyýetde kazyýet çözgüdi hökmünde girizmek mümkindir.<br><br>
Siz arbitraž seredişliklerine telefon arkaly goşulmagy saýlap bilersiňiz.  Telefon arkaly amala aşyrylmaýan arbitraž seredişlikleri siziň esasy ýaşaýan ýeriňizden makul görnüşde baryp bolýan ýerde ýa-da Kaliforniýa ştatynyň Orinj okrugynda, haýsyny saýlasaňyz şonda, geçirilýär.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Arbitraž çözlüşiginiň başlamagy.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Siz ýa-da Epson bir Jedeli arbitraža eltmegi karar etseňiz, iki tarap hem şu aşakdaky prosedura bilen ylalaşýar:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Arbitraž üçin arza ýazyň.  Arzada Jedeliň suratlandyrmasy we öwezi tölenilmegi talap edilýän zeperleriň möçberi görkezilmelidir.  Arbitraž üçin arzanyň nusgasyny <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> saýtynda (“Arbitraž üçin arza”) görüp bilersiňiz.<br><br>
(ii) Arbitraž üçin arzanyň üç nusgasyny, şeýle hem, arzany bermegiň ýygymyny şu salga iberiň: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Arbitraž üçin arzanyň bir nusgasyny beýleki tarapa iberiň (Jedel habarnamasynyňky bilen şol bir salgy) ýa-da eger taraplar başgaça görnüşde ylalaşan bolsa, şol görnüşde iberiň.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Seredişligiň formaty.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Arbitražyň dowamynda, eger bar bolsa, arbitr siziň ýa-da Epson-yň haky bar bolan möçberi kesgitleýänçä, islendik çözlüşme teklibiniň möçberini arbitre aýan edilmeýär.  Arbitražyň dowamynda Jedele dahylly artykmaçlykly-däl maglumatyň üstüniň açylmagyna ýa-da alşylmagyna rugsat berilip bilner.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Arbitraž ýygymlary.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Şu Ylalaşygyň şertlerine laýyklykda (siz ýa-da Epson tarapyndan) başladylan islendik arbitraž üçin ähli JAMS arza berişleri we arbitr töleglerini Epson töleýär ýa-da (degişli bolsa) size öwezini töleýär.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Siziň peýdaňyza çözgüt.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Siz ýa-da Epson tarapyndan zeperler üçin 75 000 ýa-da has az möçberde ABŞ dollary soralýan Jedellerde, adwokatyň haklaryny we harajatlaryny hasap etmezden, eger arbitriň gelen netijesi size, eger bar bolsa, Epson-yň soňky ýazmaça teklibinden uly möçberde çözgüt berýän bolsa, Jedeli çözmek üçin, Epson: (i) size 1 000 ABŞ dollaryny ýa-da çözgüdiň möçberini, haýsysy köp bolsa şony, tölär; (ii) eger bar bolsa, size makul möçberdäki adwokat haklaryňyzyň iki esse möçberini tölär; we (iii) derňemek, taýýarlyk we Jedeli arbitražda yzarlamak üçin adwokatyňyzy makul möçberde hasaplan islendik çykdajylarynyň (şol sanda ekspert şaýat ýygymlarynyň we çykdajylarynyň) öwezini size tölär.  Siz we Epson tarapyndan ýazmaça ylalaşylan ýagdaýlar degişli bolmazdan, arbitr şu 22.6d) Bölümine laýyklykda Epson tarapyndan tölenilmeli ýygymlaryň, çykdajylaryň we harajatlaryň möçberini kesgitleýär.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Adwokatyň haklary.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson şu Ylalaşyk boýunça bir Jedel bilen dahylly başladylan hiç bir arbitraž üçin öz adwokatynyň haklaryny we harajatlaryny talap etmeýär.  Siziň ýokarky 22.6(d) Bölümi esasynda adwokatyň haklaryna we harajatlaryna bolan hukugyňyz siziň degişli kanunçylyk esasynda adwokatyň haklaryna we harajatlaryna bolan hukuklaryňyzy çäklendirmeýär; ýokarda görkezilenlere seretmezden, arbitriň adwokatyň haklaryny we harajatlaryny almak barada dublikat çözgütleri çykarmagyna rugsat berilmeýär.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Çykarylmak.</span></b><br>
<b>Siz şu Ylalaşyk (şol sanda, olar bilen çäklenmezden, Programma üpjünçiliginiň satyn alynmagy, göçürilip alynmagy, gurnalmagy ýa-da Epson apparaturasynyň, önümleriniň we hyzmatlarynyň başga degişli ulanylmagy) bilen ylalaşanyňyzdan soň otuz (30) günüň dowamynda Epson-yň salgysyna ýazmaça hat (onda (i) adyňyz, (ii) poçta salgyňyz, we (iii) şu 22 Bölüminde görkezilýän gutarnykly, hökmany aýratyn arbitraž prosedurasyndan we kollektiwleýin hem-de wekilçilikli şikaýat etmek hukugyndan ýüz öwürmekden çykarylmak barada haýyşyňyz görkezilmelidir) ibermek arkaly, şu Ylalaşykda görkezilýän gutarnykly, hökmany aýratyn arbitraž prosedurasyndan we kollektiwleýin hem-de wekilçilikli şikaýat etmek hukugyndan ýüz öwürmekden çykarylmagy (özüňizi çykarmagy) saýlap bilersiňiz.  Siz ýokarda görkezilen prosedura laýyklykda çykarylsaňyz, ähli beýleki şertler, şol sanda ýuridik çözlüşikden öň habarnama ibermek baradaky talap öz güýjünde galmaga dowam edýär.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">22 Bölüminde üýtgetmeler.</span></b><br>
Şu Ylalaşykdaky islendik gapma-garşy şerte seretmezden, siz we Epson eger Epson şu Ylalaşykdaky jedel çözmek prosedurasynda we kollektiw şikaýatdan ýüz öwürmek baradaky şertlerde islendik üýtgetmeler etse (Epson-yň salgysynyň üýtgemegi muňa degişli däl), Epson-yň degişli üýtgetme barada sizden tassyklaýjy ylalaşma aljakdygyna ylalaşýarsyňyz.  Eger degişli üýtgetmä tassyklaýjy ylalaşma bermeseňiz, siz taraplaryň arasyndaky islendik Jedeli şu 22 sözlerine laýyklykda arbitraža eltmäge (ýa-da şu Ylalaşyk bilen ilkibaşda ylalaşanyňyzdan soňra, çykarylmagy öz wagtynda saýlan bolsaňyz, jedelleri 22.7 Bölüminde göz öňünde tutulyşy ýaly çözmäge) ylalaşýarsyňyz.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Aýratyn önümçilige bölünmek mümkinçiligi.</span></b><br>
Şu 22 Bölüminiň başga islendik şertini hökmany ýerine ýetirip bolmaýandygy ýüze çyksa, onda şol şert aýratyn önümçilige bölünip aýrylýar we şu Ylalaşygyň galan şertleri öz ýuridik güýjüni gorap saklaýar we doly möçberde hereket edýär. <b>Ýokarda görkezilenler 22.5 Bölüminde görkezilýän kollektiwleýin ýa-da wekilçilikli şikaýatlardan gadagan etmeklige degişli däldir.  Ýagny, 22.5 Bölümiň hökmany ýerine ýetirip bolmaýandygy ýüze çyksa, tutuş 22 Bölümi (ýöne diňe 22 Bölümi) öz güýjüni doly ýitirýär.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Nýu-Jersi ştatynyň rezidentleri üçin.</span></b><br>
ŞU YLALAŞYKDA GÖRKEZILÝÄN ISLENDIK ŞERTLERE SERETMEZDEN, EGER NÝU-JERSI ŞTATYNYŇ KANUNÇYLYGYNA LAÝYKLYKDA 7-NJI ÝA-DA 8-NJI BÖLÜMLERDE GÖRKEZILÝÄN ŞERTLERIŇ ISLENDIK BIRINI HÖKMANY ÝERINE ÝETIRMEK ÝA-DA MÜMKIN DÄL BOLSA ÝA-DA ONUŇ GÜÝJI ÝOK BOLSA, ONDA ISLENDIK ŞEÝLE ŞERT SIZE DEGIŞLI BOLMAÝAR, ÝÖNE YLALAŞYGYŇ GALAN BÖLEGI SIZ WE EPSON ÜÇIN HÖKMANY BOLMAGYNDA GALÝAR.  ŞU YLALAŞYKDAKY ISLENDIK ŞERTE SERETMEZDEN, ŞU YLALAŞYKDAKY HIÇ BIR ZAT SARP EDIJILERE YNANMAK BARADAKY ŞERTNAMA, KEPILLIK WE HABAR BERMEK KANUNY ESASYNDA SIZE ELÝETERLI BOLAN HIÇ BIR HUKUGY ÇÄKLENDIRMÄGE NIÝETLENILMEÝÄR, ŞOL HÖKMÜNDE GARALMAÝAR ÝA-DA ŞONY EMELE GETIRMEÝÄR.</p>

	<p class="textcenter"><b>AWSTRALIÝADA HARYT ÝA-DA HYZMATLAR SATYN ALSAŇYZ, BU RESMINAMADA AŞAKDA 24-36. BÖLÜMLERI SIZE ULANYLYP BILNER (BU BÖLÜMLERI HAÇAN ULANMALYDYGY BARADA HAS GIŇIŞLEÝIN MAGLUMAT ÜÇIN 25 WE 28 BÖLÜMLERE SEREDIŇ)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Kesgitlemeler.</span></b><br>
Aşakda görkezilişi ýaly şu Ylalaşygyň 24-36. Maksatlary üçin <b>Awstraliýada sarp edijileri goramak baradaky</b> kanun 2010-njy ýyldaky bäsdeşlik we sarp edijileri goramak baradaky kanunyň 2-nji goşundysyna degişlidir.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Sarp ediji hökmünde önüm satyn almak.</span></b><br>
Programma üpjünçiligini Awstraliýada sarp ediji hökmünde satyn alýan bolsaňyz, şahsyýeti ýa-da kärhanany ýa-da islendik ululykdaky beýleki guramalary öz içine alýan Awstraliýada sarp edijini goramak kanuny boýunça bu şertnama aşakdaky 26 we 27 bölümler bilen dolandyrylar.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Awstraliýada sarp edijileri goramak kanuny.</span></b><br>
Şu Ylalaşykdaky hiç bir zat, şeýle hukugyň ýa-da serişdäniň kanuny taýdan aýrylyp, çäklendirilip ýa-da üýtgedilip bilinmejek derejede ulanylmaz, sebäbi Awstraliýada sarp edijini goramak kanunyna laýyklykda bolup biljek islendik hukugyňyzy ýa-da serişdäňizi aradan aýyrar, çäklendirer ýa-da üýtgedip bilmez.<br><br>
Şu Ylalaşygyň tersine haýsydyr bir zada garamazdan, Epsondan sarp ediji hökmünde harytlary we hyzmatlary satyn alsaňyz, Awstraliýada sarp edijini goramak kanunyna laýyklykda şu Ylalaşygyň beýleki düzgünleri hasaba alynmaýar.<br>
Hukuk kepillikleri aşakdakylary öz içine alýar (ýöne olar bilen çäklenmeýär):</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Harytlar ýeterlik derejede kabul ederlikli bolmaly. Munuň manysy:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-howpsuz bolmaly;<br>
-kemçiliklerden azat bolmaly;<br>
-Daş görnüşi we üstü kabul ederlikli derejede bolmaly;<br>
-Adatça her kimden garaşylýan zatlaryň hemmesini etmeli;<br>
-islendik mahabat modeli ýa-da mysaly bilen gabat gelmeli;<br>
-Epson size bu maksat üçin laýyk diýip yglan eden bolsa, bu maksat üçin laýyk bolmaly;<br>
-Epson tarapyndan görkezilen harytlaryň beýanyna laýyk gelmeli; We<br>
-Epson satyn alanyňyzda öndürijiligi, ýagdaýy we hili barada size hödürlenýän islendik kepilliklere laýyk gelmelidir.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epson tarapyndan hödürlenýän hyzmatlar,</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-degişli ideg we ussatlyk ýa-da tehniki bilimler bilen görkezilmelidir;<br>
-maksada laýyk bolmak ýa-da ylalaşylan netijelere ýetmek; We<br>
-Eger ylalaşylan gowşuryş senesi ýok bolsa, belli bir möhletde eltilmelidir.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Epson, Awstraliýada sarp edijini goramak Kanunyna laýyklykda ulanylýan sarp ediji kepilligini bozsa, Awstraliýada sarp edijini goramak Kanunynda görkezilişi ýaly kanuny çäre görmäge hakyňyz bar.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Kepillikden we gorag serişdelerinden ýüz öwürmek.</span></b><br>
7-nji bölüm size degişli bolmaz. Munuň ýerine indiki bölüm ulanylar:</p>

	<p class="parasepa">EPSON ÖNÜMLERI AWSTRALIÝADA SARP EDIJINI GORAMAK KANUNLARYNA LAÝYKLYKDA AÝRYLYP BILINMEÝÄN KEPILLIKLER BILEN GELÝÄR. ESASY NÄSAZLYK ÝÜZE ÇYKAN HALATYNDA ÖNÜMİ ÇALYŞMAGA ÝA-DA YZYNA GAÝTARYP BERMÄGE WE ÖŇÜNDEN GÖRÜP BOLJAK ÝİTGİLERİŇ ÝA-DA ZEPERLERİŇ ÖWEZİNİ DOLMAGA HAKYŇYZ BAR. ŞEÝLE HEM ÖNÜMLER KABUL EDERLİKLİ DÄL BOLSA WE KEMÇİLİK DÜÝPLİ KEMÇİLİK BOLMASA, ÖNÜMLERİŇ ABATLANYLMAGYNY ÝA-DA ÇALŞYLMAGYNY TALAP ETMÄGE HAKYŇYZ BAR.<br><br>
ŞU MADDADAKY HİÇ BİR ZAT AWSTRALIÝADA SARP EDIJINI GORAMAK KANUNYNA LAÝYKLYKDA AÝRYLMAJAK KEPİLLİKLERİ, KEPİLLİKLERİ ÝA-DA SERİŞDELERİ AÝYRMAÝAR, ÇÄKLENDİRMEÝÄR ÝA-DA ÜÝTGETMEÝÄR: (1) PROGRAMMA ÜPJÜNÇİLİGİ "BOLŞY ÝALY" WE HİÇ HİLİ KEPİLLİKSİZ BERİLÝÄR; (2) EPSON ÝA-DA ÜPJÜN EDİJİLER TARAPYNDAN PROGRAMMA ÜPJÜNÇİLİGİNİ ULANYP ALYP BOLJAK ÖNDÜRİJİLİGİŇİZE ÝA-DA NETİJELERİŇİZE HİÇ HİLİ KEPİLLİK BERİLMEÝÄR; (3) Epson programma üpjünçiliginiň işiniň bozuljakdygyny, kemçiliklerden, wiruslardan ýa-da beýleki zyýanly elementlerden ýa-da gowşak goralan ýerlerden, ýa-da programma üpjünçiliginiň işlemegi siziň islegleriňize ýa-da talaplaryňyza laýyk geljekdigini kepillendirmeýär; (4) Epson, göwnejaý gözegçilikden daşgary wakalar sebäpli gijikdirilmegi ýa-da öndürijiliginiň ýitmegi üçin jogapkärçilik çekip bilmez; We (5) EPSON, BEÝLEKİ KEPİLLİKLERDEN BOÝUN GAÇYRÝAR, AÇ-AÇAN ÝA-DA GÖZ ÖŇÜNDE TUTULÝAR, BELLİ BİR MAKSAT BİLEN DÜZGÜN BOZMAZLYK, SÖWDA MÜMKİNÇİLİGİ WE FİTNES KEPİLLİKLERİ BİLEN ÇÄKLENMEÝÄR.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Sarp ediji ýa-da kiçi telekeçilik şertnamasy boýunça önüm satyn almak.</span></b><br>
Eger:<br>
<p class="parasepa">(a) siz şahsyýet we Programma üpjünçiligini doly ýa-da bölekleýin şahsy, öý ýa-da öý hojalygy üçin satyn aldyňyz; ýa-da<br>
(b) bu şertnama kiçi telekeçilik şertnamasyny emele getirýär (bu termin Awstraliýanyň Sarp edijiler kanunynda wagtal-wagtal kesgitlenýär);</p>
Onda, aşakdaky 29 - 36 bölümler size degişlidir.

	<p><b>29.<span class="notab">Jogapkärçiligiň çäklendirilmegi.</span></b><br>
8-nji bölüm size degişli bolmaz. Munuň ýerine indiki bölüm ulanylar:<br>
<p class="parasepa">25-nji bölüme laýyklykda, HIÇ BIR TARAP ÝA-DA ÜPJÜN EDIJILER TELEKEÇILIK GIRDEJILERINIŇ ÝITMEGI, IŞIŇ KESILMEGI, IŞ MAGLUMATLARYNYŇ ÝITMEGI ÝA-DA PROGRAMMA ÜPJÜNÇILIGINI ULANMAK ÝA-DA ULANMAK MÜMKINÇILIGINDEN ÝA-DA ŞERTNAMADA ÝÜZE ÇYKAN BEÝLEKI MADDY ÝITGILER ÜÇIN JOGAPKÄRÇILIK ÇEKMEZLER, GYNAMAK (GELEŇSIZLIK), MUTLAK JOGAPKÄRÇILIK, KEPILLIGI BOZMAK, NÄDOGRY MAGLUMAT BERMEK ÝA-DA BAŞGA BIR GÖRNÜŞDE, GYTAKLAÝYN, ÝÖRITE, TÖTÄNLEÝIN ÝA-DA TÖTÄNLEÝIN ZYÝAN, HATDA ŞEÝLE TARAPA ÝA-DA WEKILINE ŞEÝLE ZYÝANYŇ MÜMKINÇILIGI BARADA MASLAHAT BERLEN HEM BOLSA.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Ygtyýarnama</span></b><br>
1-nji bölümde görkezilen (Ygtyýarnamany bermek) öwezini dolmak borjy size degişli däldir. Programma üpjünçiligini ulanmaga rugsat berýän beýleki ulanyjylaryň ähli hereketleri we ýalňyşlyklary üçin özüňiziň jogapkärçiligiňizi we jogapkärçiligiňizi kabul edýärsiňiz we yglan edýärsiňiz, edil bir hereket ýa-da ýalňyşlyk ýaly.

	<p><b>31.<span class="notab">Döwrebaplaşdyryş we täzelenme.</span></b><br>
Programma üpjünçiligi Epson tarapyndan 2-nji bölüm (Döwrebaplaşdyryş we täzelenmeler) boýunça awtomatiki täzelenýän bolsa, Programma üpjünçiliginiň möhüm aýratynlygy üýtgedilse, pensiýa çyksa ýa-da Programma üpjünçiliginden aýrylsa (näsazlyklary düzetmek, ýamalaşdyrmak, kämilleşdirmek, goşmak ýa-da gowulaşdyrmak, goşmaçalar we täze wersiýalar netijesinde), we munuň size ujypsyzja zyýandan has köp täsir edendigini subut edip bilseňiz, Epson üçin hiç hili jogapkärçilik çekmezden şu Ylalaşygy ýazmaça ýatyryp bilersiňiz.

<p><b>32.<span class="notab">Ylalaşygyň bitewiligi.</span></b><br>
11-nji bölüm (tutuş şertnama) size degişli bolmaz.

	<p><b>33.<span class="notab">Bölünmeklik; Üýtgetmeler.</span></b><br>
Şu Ylalaşyga hiç hili üýtgetme, üýtgeşiklik ýa-da üýtgetme ýazmaça görnüşde berilmese we her Tarapyň degişli ygtyýarly wekili gol çekmese, hakyky bolmaz.

	<p><b>34.<span class="notab">Kompensasiýa</span></b><br>
14-nji bölüm (öwezini doluş tölegi) size degişli bolmaz.

	<p><b>35.<span class="notab">inationatyryş.</span></b><br>
15-nji bölüm (inationatyryş) size degişli bolmaz. Munuň ýerine aşakdaky bölüm ulanylar:<br>

<p class="parasepa">Taraplaryň beýleki hukuklaryna zyýan ýetirmezden, her bir tarap beýleki tarapyň borçlaryny ýerine ýetirmese, beýleki tarapa habar bermek arkaly şu Ylalaşygy ýatyryp biler. Inationatyrylansoň, Programma üpjünçiligini ulanmagy bes etmeli we ähli nusgalary derrew ýok etmeli.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Şertnama üçin jogapkärçilik we ygtyýarlyk.</span></b><br>
Epson, 16-njy bölümde (Şertnama üçin jogapkärçilik we ygtyýarlyk) beýannamaňyza goşmaça, şu Ylalaşyga girmek üçin ähli zerur mümkinçilikleriň bardygyny mälim edýär.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>

<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:"Helvetica Neue","Helvetica","Arial",sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>EPSON YAKUNIY FOYDALANUVCHI BILAN DASTURIY TAʼMINOT LITSENZIYA KELISHUVI</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>EPSON YAKUNIY FOYDALANUVCHI BILAN DASTURIY TAʼMINOT LITSENZIYA KELISHUVI</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>FOYDALANUVCHI UCHUN OGOHLANTIRISH: BU MAHSULOTNI OʻRNATISH YOKI ISHLATISHDAN OLDIN USHBU KELISHUV BILAN TANISHIB CHIQING.</b></span><br><br>
	<span><b>AGAR AMERIKA QOʻSHMA SHTATLARIDA YASHASANGIZ, USHBU HUJJATNING 19-23 BOʻLIMLARI SIZGA NISBATAN TATBIQ ETILADI. 22-BOʻLIMDA SIZNING SUDYA YOKI HAKAMLARDAN OLDIN YORDAM UCHUN SUDGA MUROJAAT QILISH IMKONIYATINGIZNI CHEKLOVCHI HAMDA MUAYYAN HOLATLARDA JAMOA DAʼVOLARI YOKI JAMOA HAKAMLIK SUDLARIDA ISHTIROK ETISH HUQUQINGIZNI RAD ETUVCHI MAJBURIY HAKAMLIK SUDI QARORI KELTIRILGAN. 22.7-BOʻLIMDA HAKAMLIK SUDI YOKI JAMOA HAKAMLIK SUDLARIDAN CHIQARILISHNI XOHLOVCHILAR UCHUN “VOZ KECHISH” MAʼLUMOTI BERILGAN.</b></span><br><br>
		<span><b>AGAR BU BU MAHSULOTNI AVSTRALIYADA SOTIB OLSANGIZ, USHBU HUJJATNING 24-36-BOʻLIMLARI SIZGA TATBIQ ETILISHI MUMKIN. 25- VA 28-BOʻLIMDA USHBU BOʻLIMLAR QACHON TATBIQ ETILISHI MUMKINLIGI TASVIRLANGAN. 24-36-BOʻLIMLARDA QONUNGA ASOSAN ISTISNO QILISH MUMKIN BOʻLMAGAN MAJBURIY QONUNIY HIMOYA VOSITALARI BELGILANGAN. KOʻRSATILGAN HOLLARDA, BU KELISHUVDAGI BOSHQA SHARTLAR 24-36-BOʻLIMLAR BILAN TARTIBGA SOLINADI.</b></span><br><br>
		
	<span>Mazkur hujjat taqdim etiladigan dasturiy taʼminot, jumladan, har qanday tegishli hujjat, mikrodastur yoki yangilanishlar uchun (keyingi oʻrinlarda birgalikda “Dastur” deb yuritiladi) siz (shaxs yoki yuridik shaxs, keyingi oʻrinlarda “siz” deb yuritiladi) hamda Seiko Epson Corporation (jumladan, uning filiallari, keyingi oʻrinlarda “Epson”) orasidagi huquqiy kelishuv (“Kelishuv”) hisoblanadi. Bu Dastur faqat tegishli Epson kompyuter periferiya mahsulotlarida (“Epson qurilmalari”) foydalanish uchun Epson va uning yetkazib beruvchilari tomonidan taqdim etiladi. BU DASTURNI OʻRNATISH, UNDAN NUSXA OLISH YOKI BOSHQA BIR SHAKLDA FOYDALANISHDAN OLDIN USHBU KELISHUV SHARTLARI VA QOIDALARI, JUMLADAN, 17-BOʻLIMDA KELTIRILGAN EPSON MAXFIYLIK SIYOSATI BILAN TANISHIB CHIQISHINGIZ HAMDA ULARGA ROZILIK BERISHINGIZ ZARUR.  Agar bularga rozi boʻlsangiz, quyidagi Roziman (“QABUL QILISH”, “OK” yoki shu kabi istalgan rozilik bildirish shakli) tugmasini bosing (agar boʻlsa).  Agar ushbu Kelishuv shartlari va qoidalariga rozi boʻlmasangiz, quyidagi Rozi emasman (“CHIQISH”, “Bekor qilish” yoki shu kabi istalgan rad etish shakli) tugmasini bosing (agar boʻlsa) hamda mahsulotni toʻliq qaytarish uchun ushbu Dasturni uning qutisi va tegishli materiallari bilan birga Epson kompaniyasiga yoki xarid qilgan joyingizga topshiring.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Litsenziya berish.</span></b><br>
28-boʻlimni hisobga olgan holda (Avstraliyada Epson kompaniyasidan mahsulot yoki xizmatlarni sotib olsangiz, bu boʻlim sizga tatbiq etilishi mumkin), Epson sizga ushbu Dasturni shaxsiy va ichki foydalanish uchun qattiq disklar yoki boshqa kompyuter xotira qurilmalariga yuklab olish, oʻrnatish va foydalanishga yoki smartfon, planshet va boshqa mobil qurilmalar (birgalikda “Qurilma”) dasturiy ilovasi sifatida (shuningdek, “Dastur” deb ataladi) taqdim etilganida ushbu Dastur (i) <b>faqat</b> bir joyda (masalan uy, ofis yoki ishxonada) yoki mobil qurilmada ishlatilganida, sizga tegishli yoki siz nazorat qiladigan hamda (ii) <b>faqat</b> sizga tegishli Epson qurilmasiga aloqador shaklda foydalaniladigan cheklangan, alohida imtiyozlarga ega boʻlmagan litsenziyani taqdim etadi.  Siz tarmoqqa ulangan Epson qurilmasining boshqa foydalanuvchilariga ushbu Dasturdan foydalanishga ruxsat berishingiz mumkin. Bunday holda siz ushbu foydalanuvchilarning bu Dasturdan faqat mazkur Kelishuvga muvofiq shaklda foydalanishini kafolatlashingiz zarur.  Siz bunday foydalanuvchilarning foydalanishi natijasida kelib chiqadigan oqibatlar uchun javobgarlikni zimmangizga olish hamda Epson zararlarini qoplashga rozilik berasiz. Siz zaruratga qarab ushbu Dasturning zaxira nusxalarini yaratishingiz mumkin, lekin, ushbu zaxiralardan faqat Epson qurilmasining yaxshi ishlashini taʼminlash maqsadida foydalanishingiz lozim.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Takomillashtirish va yangilashlar.</span></b><br>
28-boʻlimni hisobga olgan holda (Avstraliyada Epson kompaniyasidan mahsulot yoki xizmatlarni sotib olsangiz, bu boʻlim sizga tatbiq etilishi mumkin), agar ushbu Dastur uchun Epson kompaniyasidan biror yangilov, yangilangan yoki oʻzgartirilgan versiya yoxud qoʻshimchalar olsangiz, mazkur yangilov, yangilangan versiya, oʻzgartirilgan versiya yoki qoʻshimcha Dastur tarkibiga kiritiladi va ushbu Kelishiv orqali boshqariladi.  Siz Epson kompaniyasining ushbu Dastur uchun hech qanday Yangilanishlarni (quyida 2-boʻlimda keltirilganidek) taqdim etishga majbur emasligini tasdiqlaysiz. Lekin Epson vaqti-vaqti bilan ushbu Dasturning yangi versiyalarini yaratadi, shuningdek, u Dastur uchun tuzatish, qoʻshimcha, yangilanish, qoʻshimcha yoki takomillashtirilgan funksiya, plagin va yangi versiyalar (birgalikda “Yangilanishlar”) mavjudligini tekshirish maqsadida Epson yoki uchinchi tomon serverlariga Internet orqali avtomatik ulanishi hamda (a) Dasturning siz shaxsiy qurilmangizda foydalanayotgan versiyasini elektron ravishda avtomatik yangilashi yoki (b) tegishli Yangilanishlarni oddiy usulda yuklab olish imkoniyatini yaratishi mumkin.  Agar EPSON Software Updater dasturini alohida oʻrnatgan boʻlsangiz, lekin Epson ushbu Dastur uchun yangilanishlar mavjudligini tekshirishiga ruxsat berishni xohlamasangiz, EPSON Software Updater dasturini oʻchirib tashlash orqali bu funksiyani faolsizlantirishingiz mumkin.  Siz ushbu Dasturni oʻrnatish hamda Yangilanishlarni avtomatik tekshirish funksiyasini faolsizlantirmaslik orqali, Epson yoki uchinchi tomon serverlariga Yangilanishlar uchun avtomatik soʻrov yuborilishi va yuklab olinishi hamda mazkur Kelishuv shartlari va qoidalarining ushbu barcha Yangilanishlarga tatbiq etilishini tasdiqlagan va bunga rozilik bildirgan hisoblanasiz.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Boshqa huquq va cheklovlar.</span></b><br>
Siz ushbu Dasturni oʻzgartirmaslik, moslashtirmaslik va oʻgirmaslikka hamda kelajakda ushbu Dasturning manba kodini ochish maqsadida unga nisbatan teskari muhandislik, dekompilyatsiya, dizassembler yoki boshqa xatti-harakatlarni amalga oshirmaslikka rozilik berasiz.  Siz ushbu Dasturni uchinchi tomonlarga ijaraga, lizingga berish, tarqatish, foydalanishga berish yoki bu Dasturni foyda keltiruvchi biror masulot yoki xizmat tarkibiga kiritish huquqiga ega emassiz.  Lekin siz ushbu Dasturdan foydalanish yuzasidan barcha huquqlaringizni boshqa shaxs yoki yuridik shaxsga berishingiz mumkin, ammo bunda oluvchi ham ushbu Kelishuv shartlariga rozilik berishi hamda siz ushbu Dastur, jumladan, uning barcha nusxalari, yangilanishlari va avvalgi versiyalari hamda Epson qurilmasini bunday shaxs yoki yuridik shaxsga taqdim etishingiz lozim.  Mazkur Dastur alohida mahsulot sifatida litsenziyalangan hamda uning tarkibidagi dasturlardan ajratilgan shaklda boshqa maqsadlarda foydalanish mumkin emas.  Bundan tashqari, siz ushbu Dasturni yuqoridagi 1-boʻlimda keltirilgan yagona foydalanish joyidan tashqari boshqalar tashqaridan kirishi mumkin boʻlgan Internet yoki boshqa ommaviy tarmoqdagi ochiq muhitga joylashtirmaslikka rozilik berasiz.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Egalik huquqi.</span></b><br>
Mazkur Dasturga doir nom, egalik hamda intellektual mulk huquqlari Epson yoki uning litsenziarlari va yetkazib beruvchilariga tegishlidir.  Bu Dastur Amerika Qoʻshma Shtatlarining Mualliflik huquqi qonuni, Yaponiya mualliflik huquqi qonunlari hamda xalqaro mualliflik huquqi shartnomalari, shuningdek, boshqa intellektual mulk huquq va kelishuvlari bilan himoyalangan.  Sizga ushbu Dasturga doir hech qanday nom yoki egalik huquqi berilmaydi hamda bu Litsenziya ushbu Dasturga oid biror-bir huquqlarning sotilishi sifatida talqin qilinmaydi.  Siz ushbu Dastur nusxalaridagi hech qanday mualliflik huquqi, savdo belgisi, qayd qilinganlik belgisi hamda boshqa mulkiy eslatmalarni olib tashlamaslik va ularni oʻzgartirmaslikka rozilik berasiz.  Epson va/yoki uning litsenziarlari hamda yetkazib beruvchilari berilmagan barcha huquqlarni oʻzida saqlab qoladi.  Mazkur Dastur tarkibida rasm, illyustratsiya, dizayn va suratlar (“Materiallar”) boʻlishi mumkin va bunday materiallarning mualliflik huquqi Epson va/yoki uning litsenziarlari hamda yetkazib beruvchilariga tegishli boʻlib, ular milliy va/yoki xalqaro intellektual mulk huquqi qonunlari, konvensiya va shartnomalari bilan himoyalangan.  Aniqlik kiritish lozimki, (1) ushbu Materiallardan faqat notijoriy maqsadlarda foydalaniladi, (2) bu Materiallar faqat mazkur Dastur dizayniga mos ravishda tahrirlanadi, moslashtiriladi va nusxalanadi hamda (3) siz ushbu Materiallardan faqat qonuniy ravishda shaxsiy, uy yoki qonun tomonidan ruxsat berilgan boshqa maqsadlarda foydalanishingiz mumkin.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Ochiq manba kodi va boshqa tashqi komponentlar.</span></b><br>
Yuqoridagi litsenziya ruxsatiga qaramasdan, siz ushbu Dasturning muayyan komponentlari uchinchi tomon litsenziyalari, jumladan, “ochiq manba kodi” deb ataluvchi dasturiy litsenziyalarga ega boʻlishi mumkinligini tasdiqlaysiz, bu esa Open Source Initiative tashkiloti tomonidan ochiq manba kodi litsenziyasi sifatida tasdiqlangan har qanday dasturiy litsenziyalar yoki muayyan darajada oʻxshash litsenziyalar, jumladan, bunday litsenziyalar bilan cheklanmagan holda, shunday litsenziyaga ega dasturni tarqatishning sharti sifatida, tarqatuvchidan bunday dasturni ochiq manba kodi (masalan, uchinchi tomon komponentlari, “Uchinchi tomon komponentlari”) shaklida taqdim etishni talab qiladi.  Bu Dasturning muayyan versiyalariga tegishli Uchinchi tomon komponentlari roʻyxati hamda tegishli litsenziya shartlari (talab qilinganidek) <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a> sahifasida, ushbu Kelishuvning oxirida, tegishli foydalanuvchi qoʻllanmasi/CD yoki Qurilma/Dasturdagi litsenziya maʼlumotida keltirilgan.  Uchinchi tomon komponentlariga tegishli litsenziyalar talab qiladigan darajada, bunday litsenziya shartlari ushbu Kelishuv shartlariga binoan tatbiq etiladi.  Uchinchi tomon komponentlariga tegishli litsenziyalar talab qiladigan darajada, ushbu Kelishuvdagi cheklovlar Uchinchi tomon komponentlariga tegishli hisoblanmaydi va bunday cheklovlar Uchinchi tomon komponentlariga nisbatan tatbiq etilmaydi.</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Dasturning turli versiyalari.</span></b><br>
Siz ushbu Dasturning bir yoki undan ortiq versiyasini olishingiz yoki sotib olishingiz (masalan, turli foydalanish muhitlari uchun; ikki yoki undan ortiq tilga tarjima qilingan versiyalar; Epson serveridan yuklab olingan yoki CD-ROM qurilmasidagi versiyalar) mumkin, lekin, olingan nusxalarning turi va sonidan qatʼi nazar, siz faqat yuqorida 1-boʻlimda keltirilgan litsenziya ruxsat beradigan qurilma yoki versiyadan foydalanishingiz mumkin.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Kafolat va tuzatish ogohlantirishi.</span></b><br>
25-boʻlimni hisobga olgan holda (Avstraliyada Epson kompaniyasidan mahsulot yoki xizmatlarni sotib olsangiz, bu boʻlim sizga tatbiq etilishi mumkin), agar ushbu Dasturni diskda Epson yoki sotuvchidan sotib olgan boʻlsangiz, Epson mazkur Dastur yozilgan disk shikastlanmagani va undagi materiallarning sizga yetkazilganidan keyin 90 kun davomida foydalanishga yaroqli holatda boʻlishini kafolatlaydi.  Agar ushbu disk yetkazib berilganidan keyin 90 kun ichida Epson yoki sotuvchiga qaytarilsa va agar Epson diskning shikastlangani hamda buning taqdim qilingan diskdan notoʻgʻri foydalanish, ishlatish, tatbiq etish yoki buzuq qurilmada foydalanish oqibatida yuz bermaganini aniqlasa, u holda ushbu Dastur, jumladan, uning barcha nusxalari va qismlarini Epson kompaniyasiga qaytarganingizdan keyin Epson diskni almashtirib beradi.  Siz ushbu Dasturdan foydalanishning butunlay oʻz ixtiyoringizda ekanini tasdiqlaysiz.  BU DASTUR “QANDAY BOʻLSA SHUNDAY” HAMDA HECH QANDAY KAFOLATLARSIZ TAQDIM ETILADI.  EPSON VA UNING YETKAZIB BERUVCHILARI SIZNING USHBU DASTURDAN FOYDALANISHINGIZ SAMARADORLIGI VA NATIJALARINI KAFOLATLAMAYDI VA KAFOLATLAY OLMAYDI.  Epson ushbu Dasturning uzluksiz, xatosiz ishlashi, virus yoki boshqa zararli komponent yoxud zaifliklardan xoli ekani yoki ushbu Dastur funksiyalari sizning talab va ehtiyojlaringizga javob berishini kafolatlamaydi. Epson kompaniyasining yagona va ekskluziv javobgarligi hamda sizning kafolatning buzilishdan himoya vositangiz Epson kompaniyasining Dastur diskini almashtirishi yoki Dastur va Epson qurilmasi qaytarilgach, pulingizni qaytarishi bilan cheklanadi.  Almashtirilgan har qaday Dastur uchun qaysi bir muddatning uzunligiga qarab, dastlabki muddat yoki 30 (oʻttiz) kunlik muddatga kafolat beriladi.  Agar biror sabab tufayli yuqoridagi chora amalga oshmasa, Epson kompaniyasining kafolatning buzilishi yuzasidan javobgarligi Epson qurilmasi uchun toʻlangan narxning qaytarilishi bilan cheklanadi.  Epson uning nazoratidan tashqarida boʻlgan ishlashdagi kechikish yoki ishlamay qolish holatlari uchun javobgar hisoblanmaydi.  Agar Dasturning ishlamay qolishi kutilmagan hodisa, xato ishlatish yoki foydalanish oqibatida yuz bersa, ushbu Cheklangan kafolat amal qilmaydi.  KELTIRILGAN CHEKLANGAN KAFOLAT VA HUQUQIY HIMOYA VOSITALARI EKSKLUZIV HISOBLANADI VA OʻZI BILAN BOSHQALARINI ALMASHTIRADI. EPSON OCHIQ YOKI NAZARDA TUTILGAN BOSHQA BARCHA KAFOLATLAR, JUMLADAN, BULAR BILAN CHEKLANMAGAN HOLDA, TALABLARNING BUZILMAGANI, SAVDOGA YAROQLILIK HAMDA MUAYYAN MAQSADGA YAROQLILIK KAFOLATLARIDAN VOZ KECHADI.  LEKIN, AYRIM SHTAT VA YURISDIKSIYALAR NAZARDA TUTILGAN KAFOLATLARNING ISTISNO ETILISHIGA YOʻL QOʻYMAYDI VA BUNDAY SHTATLARDA YUQORIDAGI CHEKLOV SIZGA NISBATAN TATBIQ ETILMASLIGI MUMKIN.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Javobgarlikni cheklash.</span></b><br>
25- va/yoki 28-boʻlimni hisobga olgan holda (Avstraliyada Epson kompaniyasidan mahsulot yoki xizmatlarni sotib olsangiz, bu boʻlim sizga tatbiq etilishi mumkin), AMALDAGI QONUNLAR RUXSAT BERGAN MAKSIMAL DARAJADA, HECH QANDAY HOLATDA EPSON YOKI UNING TAQDIMOTCHILARI QANDAYLIGIDAN QATʼI NAZAR, BEVOSITA, BILVOSITA, ATAYLABDAN, TASODIFIY YOKI BILVOSITA SHIKASTLANISHLAR, SHARTNOMA BOʻYICHA BOʻLSIN, HUQUQBUZARLIK (JUMLADAN, EʼTIBORSIZLIK), JAVOBGARLIK, KAFOLATNING BUZILISHI, BUZIB TALQIN QILISH YOKI BOSHQA HOLATLAR, JUMLADAN, LEKIN BU BILAN CHEKLANMAGAN HOLDA, BIZNESDAGI FOYDANING YOʻQOTILISHI OQIBATIDAGI ZARAR, BIZNESNING TOʻXTAB QOLISHI, BIZNES AXBOROTINING YOʻQOTILISHI YOKI BOSHQA MODDIY ZARARLAR, USHBU DASTURDAN FOYDALANISH YOKI FOYDALANA OLMASLIK OQIBATIDA KELIB CHIQUVCHI YOKI USHBU KELISHUVDAN KELIB CHIQQAN HOLDA, EPSON YOKI UNING VAKILIGA BUNDAY ZARARLARNING YUZAGA KELISH EHTIMOLI HAQIDA XABAR BERILGAN BOʻLSA HAM HECH QANDAY ZARAR UCHUN JAVOBGAR HISOBLANMAYDI.  AYRIM SHTATLARDA MUAYYAN OPERATSIYALARDA ZARARNI ISTISNO QILISH YOKI CHEKLASHGA YOʻL QOʻYILMAYDI VA BUNDAY SHTATLARDA YUQORIDAGI ISTISNO YOKI CHEKLOVLAR AMAL QILMASLIGI MUMKIN.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Mazkur Dasturning AQSH hukumati tomonidan sotib olinishi.</span></b><br>
Bu boʻlim ushbu Dasturning AQSH hukumati (“Hukumat”) tomonidan yoki uning uchun sotib olinishi yoki har qanday bosh pudratchi yoki subpudratchi (har qanday darajadagi) tomonidan shartnoma asosida berilishi, hamkorlik shartnomasi, “boshqa operatsiyalar” (“BO”) yoki Hukumat bilan amalga oshiriladigan boshqa holatlarga nisbatan tatbiq etiladi.  Dasturni yetkazib berishga rozilik berish orqali Hukumat, har qanday bosh pudratchi va subpudratchi FAR Subpart 27.405 FAR 12-qism (b) bandi yoki DFARS Subpart 227.7202 mazmuniga koʻra ushbu Dasturning “tijoriy” kompyuter dasturi ekanini tasdiqlaydi, shuningdek, boshqa hech qanday muvofiqlashtiruvchi yoki FAR yoxud DFARS axborot huquqlari haqidagi moddalari ushbu Dasturning Hukumatga yetkazib berilishiga nisbatan tatbiq etilmaydi.  Shunga koʻra, Hukumatning (hamda asosiy pudratchi va subpudratchining) ushbu Dasturdan foydalanishi va oshkor etishi hamda shartnoma, grant, hamkorlik haqidagi shartnomalardagi oʻzaro zid shartlar va qoidalarning almashtirilishi, BO yoki ushbu Dasturning Hukumatga yetkazib berilishi bilan bogʻliq boshqa xatti-harakatlar ushbu Kelishuv shartlari va qoidalari bilan boshqariladi.  Agar ushbu Dastur Hukumat talablariga javob bermasa, ushbu Kelishuv Federal qonunlar bilan muvofiq boʻlmasa yoki yuqorida aytib oʻtilgan FAR va DFARS moddalari bilan muvofiq kelmasa, Hukumat foydalanilmagan Dasturni Epson kompaniyasiga qaytaradi.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Eksportni cheklash.</span></b><br>
Siz ushbu Dasturning AQSH eksportni boshqarish akti yoki boshqa eksportga aloqador istalgan qonun, cheklov yoki muvofiqlashtiruvchi qoidalari bilan taqiqlangan mamlakatlarga yetkazib berilmasligi, yuborilmasligi yoki eksport qilinmasligiga rozilik bildirasiz.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Toʻliq Kelishuv.</span></b><br>
28-boʻlimni hisobga olgan holda (Avstraliyada Epson kompaniyasidan mahsulot yoki xizmatlarni sotib olsangiz, bu boʻlim sizga tatbiq etilishi mumkin), bu Kelishuv ushbu Dasturga taalluqli tomonlar orasida tuzilgan toʻliq kelishuv hisoblanadi hamda u ushbu Dasturga tegishli har qanday xarid buyurtmasi, aloqalar, reklama yoki vakolatni oʻzi bilan almashtiradi.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Majburiy Kelishuv; Biriktirishlar.</span></b><br>
Mazkur Kelishuv majburiy xarakterga egadir hamda u tomonlar, ularning tegishli qonuniy vorislari va huquqiy vakillari manfaatlari uchun xizmat qiladi.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Alohidalik; Oʻzgartirishlar.</span></b><br>
Agar bu yerdagi biror modda tegishli yurisdiksiyadagi sud tomonidan noqonuniy yoki bajarib boʻlmaydigan deb topilsa, (agar AQSH hududida yashasangiz, bular 22.8 va 22.9-boʻlimlarda keltirilgan), bu ushbu Kelishuv balansining haqiqiyligiga taʼsir qilmaydi va u oʻz kuchida qoladi va undagi shartlar muvofiq ravishda ijro etilishi mumkin.  28-boʻlimni hisobga olgan holda (Avstraliyada Epson kompaniyasidan mahsulot yoki xizmatlarni sotib olsangiz, bu boʻlim sizga tatbiq etilishi mumkin), bu Kelishuv faqat yozma ravishda Epson kompaniyasi vakilining imzosi bilan oʻzgartirilishi mumkin.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Zararlarning qoplanishi.</span></b><br>
28-boʻlimni hisobga olgan holda (Avstraliyada Epson kompaniyasidan mahsulot yoki xizmatlarni sotib olsangiz, bu boʻlim sizga tatbiq etilishi mumkin), siz Epson va uning direktorlari, xodimlari, aksionerlari, ishchi va agentlarini (i) ushbu Kelishuvdagi majburiyatlaringizning buzilishi yoki (ii) Dastur yoxud Epson qurilmasidan foydalanishingiz natijasida kelib chiqadigan har qanday yoʻqotish, javobgarlik, zarar, chiqim, xarajatlardan (jumladan, tegishli advokat toʻlovlari), xatti-harakatlar, daʼvo va jarayonlardan holi qilish hamda Epson soʻrovidan keyin tovon puli toʻlashga va zarar yetkazmaslikka rozilik bildirasiz.  Agar Epson sizdan bunday xatti-harakat, daʼvo yoki jarayonlarda himoyalanishni soʻrasa, Epson oʻz ixtiyori bilan advokat tanlash va himoyalanish huquqiga ega boʻladi.  Siz Epson kompaniyasining oldindan berilgan yozma ruxsatisiz Epson zararni qoplash huquqiga ega boʻlgan uchinchi tomon daʼvolarini hal qila olmaysiz.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Bekor qilinishi.</span></b><br>
28-boʻlimni hisobga olgan holda (Avstraliyada Epson kompaniyasidan mahsulot yoki xizmatlarni sotib olsangiz, bu boʻlim sizga tatbiq etilishi mumkin), Epson kompaniyasi ega boʻlgan har qanday huquqlarga zarar yetkazmagan holda, yuqorida 1-boʻlimda keltirilgan litsenziya huquqlaringiz hamda yuqorida 7-boʻlimda keltirilgan kafolat huquqlaringiz ushbu Kelishuvni buzganingizdan keyin avtomatik ravishda amal qilishdan toʻxtaydi.  Bunday huquqlar toʻxtatilganidan keyin siz ushbu Dastur va uning barcha nusxalarini darhol yoʻq qilishga rozilik bildirasiz.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Shartnoma tuzish imkoniyati va vakolati.</span></b><br>
28-boʻlimni hisobga olgan holda (Avstraliyada Epson kompaniyasidan mahsulot yoki xizmatlarni sotib olsangiz, bu boʻlim sizga tatbiq etilishi mumkin), siz oʻzingiz yashaydigan shtat yoki yurisdiksiyada voyaga yetgan deb hisoblanishingiz hamda ushbu Kelishuvni tuzish uchun barcha vakolatlarga ega ekaningiz, jumladan, agar tatbiq qilinsa, ish beruvchingizning ushbu Kelishuvni tuzish berganini tasdiqlaysiz.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Maxfiylik, axborotni qayta ishlash.</span></b><br>
17.1 Mazkur Dastur qurilmangizdan maʼlumot yuborish uchun Internetga ulanish imkoniyatiga ega boʻlishi mumkin.  Masalan, agar ushbu Dasturni oʻrnatsangiz, Dastur Qurilmangiz modeli va seriya raqami, mamlakat identifikatori, til kodi, operatsion tizim axboroti hamda Epson qurilmasidan foydalanish axboroti kabi Epson qurilmangiz maʼlumotlarini Epson Internet saytiga yuborishi hamda u Qurilmangizda koʻrsatish uchun ishlab chiqarish yoki xizmat axborotini qaytarishi mumkin.  Dastur orqali taqdim qilingan har qanday axborot amaldagi axborotni muhofaza qilish qonunlari hamda <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> sahifasida joylashgan Epson maxfiylik siyosatiga muvofiq qayta ishlanadi.  Amaldagi qonunlar ruxsat bergan darajada, ushbu Kelishuv shartlariga rozilik berish hamda ushbu Dasturni oʻrnatish orqali siz shaxsiy maʼlumotlaringizning yashab turgan mamlakatingizda va/yoki undan tashqarida qayta ishlanishiga rozilik bildirasiz.  Agar ushbu Dasturga kiritilgan maxsus maxfiylik siyosati mavjud boʻlsa va/yoki ushbu Dasturni (masalan, muayyan dastur holatida) ishlatganingizda koʻrsatilsa, bunday maxsus maxfiylik siyosati yuqorida keltirilgan Epson maxfiylik siyosatidan ustun hisoblanadi.<br>
17.2 Yevropada sotiladigan va <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a> manzilida koʻrsatilgan ayrim Epson printerlari uchun ushbu kichik boʻlim sizga nisbatan qoʻshimcha ravishda tatbiq etiladi. Dasturiy taʼminot qurilmangizga maʼlumotlarni uzatish va undan maʼlumotlarni olish uchun internetga ulanishi mumkin. Masalan, dasturiy taʼminotni oʻrnatsangiz, u qurilmangizdan Epson qurilma taʼminoti haqida axborotni, misol uchun, seriya raqamini yuborishni soʻrashi mumkin. Dasturiy taʼminot orqali taqdim etilgan axborotning har qanday qayta ishlovi maʼlumotlarni himoya qilish toʻgʻrisidagi amaldagi qonunlarga va <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a> manzilidagi Epson maxfiylik siyosatiga muvofiq amalga oshirilishi kerak. Amaldagi qonunlarga muvofiq ruxsat etilgan darajada ushbu Kelishuv shartlariga rozilik berish va Dasturiy taʼminotni oʻrnatish orqali yashaydigan mamlakatingiz va/yoki undan tashqarida axborotingiz qayta ishlanishi va saqlanishiga rozilik bildirasiz. Agar Dasturiy taʼminotga kiritilgan va/yoki Dasturiy taʼminotdan foydalanganda chiqadigan (masalan, ayrim dasturiy taʼminot ilovalarida) maxsus maxfiylik siyosati mavjud boʻlsa, bunday maxsus maxfiylik siyosati yuqorida koʻrsatilgan Epson maxfiylik siyosatidan ustun turadi.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Tashqi veb-saytlar.</span></b><br>
Siz Dasturdagi gipermatn yoki boshqa kompyuter havolalari orqali veb-saytlarga kirishingiz hamda Epson nazorat qilmaydigan yoki boshqarmaydigan, lekin, uchinchi tomonlar nazoratidagi muayyan xizmatlardan foydalanishingiz mumkin.  Siz bunday tashqi veb-sayt va xizmatlar, shuningdek, ularning aniqligi, batafsilligi, dolzarbligi, yaroqliligi, mualliflik huquqlarini buzmasligi, qonuniyligi, tartibi, sifati yoki boshqa omillar uchun Epson javobgar emasligini tasdiqlaysiz.  Mazkur tashqi veb-saytlar/xizmatlar turli shartlar va qoidalar bilan boshqariladi hamda siz tashqi veb-saytlar/xizmatlarga kirganingizda va ulardan foydalanganingizda, ushbu veb-saytlar/xizmatlar shartlari va qoidalariga amal qilishga huquqiy jihatdan majbursiz.  Ushbu tashqi veb-saytlar/xizmatlarga kirishingiz va foydalanishingiz shu tashqi veb-saytlar/xizmatlar shartlari va qoidalari bilan tartibga solinadi.  Epson ushbu Dasturda tashqi veb-saytlar/xizmatlarga havolalar taqdim qilsa ham, bunday havolalar Epson tomonidan bunday veb-saytlar/xizmatlar, ulardagi kontent, ularning egalari yoki provayderlariga berilgan vakolat, tasdiqlash, homiylik yoki hamkorlik hisoblanmaydi.  Epson bunday havolalarni faqat maʼlumot sifatida hamda qulayligingiz uchun taqdim etadi.  Shunga koʻra, Epson bunday veb-saytlar/xizmatlar haqida hech qanday maʼlumot bermaydi va bunday tashqi veb-sayt yoki xizmatlar yuzasidan hech qanday yordam taqdim qilmaydi.  Epson bunday veb-saytlar/xizmatlardagi hech qanday axborot, mahsulot yoki dasturlarni tekshirmagan va shu sababdan ular haqida hech qanday maʼlumot bermaydi.  Siz bunday veb-saytlar/xizmatlarning ishlasi yoki ulardagi kontent uchun Epson javobgar emasligi hamda ulardagi mahsulotlarning virus, turli zararli dasturlar, Troyan otlari va boshqa zararkunandalik xarakteriga ega elementlardan holi ekaniga ishonch hosil qilish oʻzingizga bogʻliq ekanini tasdiqlaysiz.  Bu Dasturdagi havolalar orqali bogʻlanadigan veb-saytlar/xizmatlardagi kontentdan qay darajada foydalanishni belgilashga faqat siz javobgar hisoblanasiz.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Agar dasturni Apple, Inc. kompaniyasining (keyingi o‘rinlarda “Apple”) ilovalar do‘konidan yuklab olgan bo‘lsangiz yoki Dasturdan iOS qurilmasida (ya’ni, Apple brendi ostidagi qurilmada) foydalansangiz, u holda siz Apple ilovalar do‘konidan yuklab olingan yoki Apple brendi ostidagi qurilmadan foydalangan holda Dasturga oid quyidagi qoidalarga rozilik bildirasiz.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Apple dasturchilari yaratgan dastur litsenziyasiga doir shartnoma talablari.</span></b><br>
1. Tasdiqlash: ushbu shartnoma Apple bilan emas, faqat siz va Epson kompaniyasi o‘rtasida tuzilayotganidan va shartnomaga muvofiq Epson kompaniyasi dastur uchun to‘liq javobgarligidan xabardorsiz.<br>
2. Litsenziyaning qo‘llanilish doirasi: dastur uchun taqdim etilgan har bir litsenziya siz egalik qiladigan yoki boshqaradigan va Apple multimedia xizmatlari shartlarida bayon qilingan foydalanish qoidalarida ruxsat berilgan Apple brendining har qanday mahsulotlarida foydalanish uchun berilgan va boshqa shaxsga o‘tkazilmaydigan litsenziya hisoblanadi, mazkur dasturiy ta’minotga oilaviy foydalanish (Family Sharing), ulgurji xaridlar yoki meros bo‘lib o‘tadigan telefon raqamlari (Legacy Contacts) orqali siz bilan bog‘liq boshqa qayd yozuvlari orqali kirish va undan foydalanish mumkin. <br>
3. Xizmat ko‘rsatish va Qo‘llab-quvvatlash: Epson ushbu shartnomaga muvofiq alohida shartlashilgan va amaldagi qonunchilik bo‘yicha talab etiladigan hollarda dasturga texnik xizmat ko‘rsatish va qo‘llab-quvvatlash uchun to‘liq javobgar bo‘ladi, ushbu shartnomada tan olinmaydigan yoki amaldagi qonunchilikka muvofiq ushbu shartlardan ozod qiladigan holatlar bunday javobgarlikni istisno etadi. Shartnomaga muvofiq Apple zimmasida dasturga texnik xizmat ko‘rsatish yoki qo‘llab-quvvatlash bo‘yicha xizmatlarni taqdim etish majburiyati yo‘qligidan xabardorsiz.<br>
4. Kafolat: Epson qonunlarda nazarda tutilgan har qanday kafolatlar uchun javobgardir, qonuniy ravishda rad etilgan yoki bekor qilingan kafolatlar bundan mustasno. Agar dastur biron-bir kafolatga muvofiq kelmasa, Apple kompaniyasiga bu haqda xabar berish huquqiga egasiz va Apple sizga dasturni yuklab olishda to‘lagan pulingizni qaytarib beradi. Bundan tashqari, amaldagi qonunchilikda ruxsat etilgan hollarda, Apple dastur bo‘yicha biron-bir kafolat uchun javobgar emas, Epson esa qonuniy ravishda rad etilgan yoki bekor qilingan holatlardan tashqari kafolat qoidalariga amal qilmaslik natijasida yuzaga keladigan har qanday talablar, zararlar, majburiyatlar, xarajatlar, chiqimlar va boshqa holatlar uchun to‘liq javobgardir.<br>
5. Mahsulotga oid shikoyatlar: Epson dasturga (ushbu Shartnomaga muvofiq qonundan chetga chiqmagan holda Epson mas’uliyatini rad etmasa yoki undan ozod etilmasa) egalik qilish va/yoki foydalanish bilan bog‘liq Siz yoki har qanday uchinchi shaxs tomonidan qo‘yilgan har qanday da’volarni (shu jumladan, lekin ular bilan cheklanmagan holda, (i) mahsulot kafolatiga oid da’volarni, (ii) dastur har qanday amaldagi qonunchilik yoki tartibga soluvchi talablarga javob bermasligi haqidagi da’volarni va (iii) iste’molchilarni himoya qilish, maxfiylik yoki shunga o‘xshash qonunlardan kelib chiqadigan da’volarni (shu jumladan, dasturda HealthKit va HomeKit freymvorklaridan foydalanish bilan bog‘liq bo‘lgan da’volarni)) ko‘rib chiqish uchun mas’ul ekanini va Apple buning uchun javobgar emasligini tan olasiz. Ushbu shartnomaga muvofiq Epsonning oldingizdagi javobgarligi faqat amaldagi qonunchilikda ruxsat etilgan hollarda cheklanishi mumkin.<br>
6. Intellektual mulk huquqlarining buzilishi to‘g‘risidagi shikoyatlar: dasturga egalik qilayotganingizda yoki undan foydalanayotganingizda uchinchi shaxslarning intellektual mulk huquqlari buzilayotgani haqidagi uchinchi shaxslarning har qanday shikoyatlari haqida Epson kompaniyasini xabardor qilishingiz kerak. Mazkur holatda, Epson intellektual mulk huquqlarining buzilishi bo‘yicha da’voni tekshirish, himoya qilish, hal qilish va bartaraf etish uchun javobgar bo‘ladi, faqat ushbu shartnomaga muvofiq Epsonning bu boradagi javobgarligidan ozod qiladigan yoki ushbu javobgarlikni bekor qiladigan hollar hamda qonun doirasida ruxsat etilgan hollar bundan mustasno. Apple buning uchun hech qanday javobgarlikni o‘z zimmasiga olmaydi.<br>
7. Qonunlarga muvofiqligi: siz (i) AQSh hukumati embargosiga duchor boʻlgan yoki AQSh hukumati tomonidan “terrorizmni qoʻllab-quvvatlovchi” mintaqa sifatida belgilangan hududda joylashmaganligingizni tasdiqlaysiz va kafolatlaysiz; va (ii) siz faoliyati AQSh hukumati tomonidan taqiqlangan yoki cheklangan shaxslar ro‘yxatiga kiritilmaganingizni tasdiqlaysiz va kafolatlaysiz.<br>
8. Bog‘lanish ma’lumotlari: siz Epson bilan dasturning kirish sahifasida ko‘rsatilgan bog‘lanish ma’lumotlari yoki mintaqangizdagi filialimizning bog'lanish nuqtasi orqali bog'lanishingiz mumkin.<br>
9. Uchinchi tomonning shartlari: dasturdan foydalanishda siz uchinchi tomonlar bilan tuzilgan shartnomalarga, masalan, uchinchi tomonlarning xizmat ko‘rsatish shartlariga, shu jumladan, aloqa operatorlari bilan tuzilgan shartnomalarga ham rioya qilishingiz kerak.<br>
10. Uchinchi tomon benefitsiari: Apple kompaniyasi va uning sho‘ba korxonalari ushbu shartnomaning uchinchi tomon benefitsiarlari hisoblanishi va siz ushbu shartnomaning shartlarini qabul qilganingizdan keyin, Apple kompaniyasi uchinchi tomon benefitsiari sifatida ish olib borgan holda sizning zimmangizga ushbu shartnomani majburiy tartibda ijro etish majburiyatini yuklash huquqiga ega bo‘lishini (va uni qabul qilgan deb hisoblanishini) tan olasiz va bunga rozilik bildirasiz.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(AGAR AMERIKA QOʻSHMA SHTATLARIDA YASHASANGIZ, QUYIDAGI 19-23-BOʻLIMLAR SIZGA NISBATAN TATBIQ ETILADI)</b></p>

	<p><b>19.<span class="notab">Siyohlarni xarid qilish.</span></b><br>
Shimoliy Amerikada sotilgan ayrim Epson printer mahsulotlari uchun ushbu Dasturda bevosita Epson kompaniyasidan siyoh sotib olish imkoniyati mavjud boʻlishi mumkin.  Agar sotib olish tugmasini bossangiz, ushbu Dastur Qurilmangizda Epson qurilmasi kartriji turlari va siyoh darajaralarini koʻrsatadi hamda ranglar, mavjud kartrij oʻlchamlari va Epson kompaniyasidan Internet orqali sotib olinadigan siyoh kartrijlarini almashtirish narxlari kabi qoʻshimcha kartrij maʼlumotlarini ham chiqaradi.</p>

	<p><b>20.<span class="notab">Yuklab olinadigan yangilanishlar.</span></b><br>
Agar ushbu Dastur uchun yangilanishlar chiqarilgan boʻlsa, ularni Epson Internet saytidan yuklab olishingiz ham mumkin.  Agar ushbu Dasturni oʻrnatishga rozilik bersangiz, Internet orqali amalga oshirilgan har qanday uzatishlar hamda maʼlumotlarni olish va foydalanish jarayonlari Epson kompaniyasining avvalgi-joriy maxfiylik siyosatiga muvofiq amalga oshiriladi hamda mazkur Dasturni oʻrnatish orqali siz avvalgi-joriy maxfiylik siyosatining bunday xatti-harakatlarni boshqarishiga rozilik bildirasiz.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Epson hisoblari va promoaksiya xabarlari.</span></b><br>
Shu bilan birga, agar ushbu Dasturni oʻrnatsangiz hamda Epson qurilmangizni Epson kompaniyasida registratsiya qilsangiz va/yoki Epson Store hisobini yaratib, bunday foydalanishga rozilik bersangiz, Epson va ushbu Dasturni oʻrnatish, Epson qurilmangizni registratsiya qilish va/yoki Epson Store hisobingizni yaratish haqidagi shaxsiy maʼlumotlar va shaxsiy boʻlmagan identifikatsiya axborotlaridan iborat maʼlumotlarni birlashtirishi hamda bunday birlashtirilgan maʼlumotlardan sizga Epson reklama yoki xizmat axborotlarini yuborish uchun foydalanishiga rozilik bildirgan hisoblanasiz.  Agar Epson qurilmangiz haqidagi maʼlumotlarni yuborish yoki reklama, xizmat axborotlarini olishni xohlamasangiz, Windows tizimida qurilma drayveri sozlamalariga kirib, Kuzatuv sozlamalari boʻlimidan ushbu funksiyalarni faolsizlantirishingiz mumkin.  Mac operatsion tizimida esa Epson Customer Research Participation va Low Ink Reminder dasturlarini oʻchirib tashlash orqali ushbu funsiyalarni faolsizlantirishingiz mumkin.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">NIZOLAR, MAJBURIY SHAXSIY ARBITRAJ, JAMOA DAʼVOLARI VA JAMOA HAKAMLIK SUDLARIDAN VOZ KECHISH</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Nizolar.</span></b><br>
22-boʻlim shartlari siz va Epson orasidagi barcha Nizolarga taalluqlidir. “Nizo” termini qonun tomonidan yoʻl qoʻyiladigan eng keng maʼnoni bildiradi hamda ushbu Kelishuv, Dastur, Epson qurilmasi yoki siz va Epson kompaniyasiga aloqador boshqa operatsiyalar, jumladan, shartnoma, kafolat, notogʻri talqin qilish, firibgarlik, huquqbuzarlik, xalqaro huquqbuzarlik, akt, muvofiqlashtirish, qaror yoki boshqa istalgan huquqiy yoki haqqoniylik asosidagi siz va Epson orasida kelib chiqishi mumkin boʻlgan har qanday nizo, daʼvo, ziddiyatni oʻz ichiga oladi.  “NIZO” hech qanday IM daʼvosini, yanada aniqroq aytganda, (a) savdo belgisi huquqini buzish, (b) patent huquqini buzish, (c) mualliflik huquqini buzish yoki notoʻgʻri foydalanish yoxud (d) tijoriy sirni noqonuniy oʻzlashtirish (“IM daʼvosi”) bunga kirmaydi.  Shuningdek, siz va Epson shunga ham rozilik beradiki, 22.6-boʻlimda keltirilganlarga qaramasdan, sud, hakamlik sudi emas, daʼvo yoki sud ishini IM daʼvosi deb topishi mumkin.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Majburiy hakamlik.</span></b><br>
Siz va Epson kompaniyasi ushbu Kelishuvga koʻra barcha Nizolarning majburiy hakamlik orqali hal qilinishiga rozilik bildirasiz.  <b>HAKAMLIK SIZNING SUDYA YOKI HAKAMLIK SUDIGA MUROJAAT QILISH HUQUQIDAN VOZ KECHISHINGIZNI HAMDA EʼTIROZ UCHUN ASOSLARINGIZ CHEKLANGANINI ANGLATADI</b> Mazkur Kelishuvga muvofiq, majburiy hakamlik mamlakat miqyosida tan olingan hakamlik idorasi JAMS tomonidan uning isteʼmolchilarga aloqador jarayonlar kodeksiga muvofiq ravishda, lekin hakamlik sudida birlashish yoki jamoa boʻlib harakatlanishga ruxsat beruvchi barcha qoidalarni istisno qilgan holda boshqariladi (ushbu jarayonlar haqida quyida 22.6-boʻlimda batafsil maʼlumot berilgan).  Siz va Epson kompaniyasi (a) Federal arbitraj qonuni (9 U.S.C. 1 va keyingi paragraflar) 22-boʻlimning talqin qilinishi va ijrosini boshqarishini, (b) ushbu Kelishuvning davlatlararo savdo-sotiq bitimini mustahkamlashini hamda (c) ushbu 22-boʻlim mazkur Kelishuv bekor qilinganidan keyin ham oʻz kuchida qolishini tushunasiz va bunga rozilik berasiz.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Hakamlik sudidan oldingi bosqichlar va ogohlantirish.</span></b><br>
Hakamlik sudiga daʼvo bilan murojaat qilishdan oldin siz va Epson kompaniyasi 60 (oltmish) kun ichida har qanday Nizoni norasmiy shaklda hal qilishga urinishga rozilik berasiz.  Agar Epson va siz 60 (oltmish) kun ichida Nizoni hal qilish yuzasidan oʻzaro kelishuvga erishmasangiz, siz yoki Epson kompaniyasi hakamlik sudiga murojaat qilishi mumkin. Epson kompaniyasiga ogohlantirish quyidagi manzilga yuborilishi kerak: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Epson manzili”).  Nizo ogohlantirishi sizga Epson kompaniyasining siz haqingizdagi qaydlarida belgilangan eng oxirgi manzilga yuboriladi.  Shu sababdan, agar manzilingiz oʻzgarsa, bu haqda EAILegal@ea.epson.com manziliga yoki yuqorida keltirilgan Epson manziliga xat yuborib, bu haqda xabar berishingiz muhimdir.  Nizo haqidagi ogohlantirishda yuboruvchining ismi, manzili va aloqa maʼlumoti, shuningdek, Nizonining kelib chiqish sababi hamda murojaatning maqsadi (“Nizo ogohlantirishi”) koʻrsatiladi.  Nizo haqidagi ogohlantirishni olgach, Epson va siz sud boshlanguniga qadar nizoni hal qilish uchun vijdonan harakat qilishga rozilik berasiz.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Kichik daʼvolar sudi.</span></b><br>
Yuqoridagilarga qaramay, siz agar bunday xatti-harakat sud yurisdiksiyasiga kirsa hamda faqat shu sudda koʻrib chiqilsa, individual tartibda oʻz shtatingizdagi kichik daʼvolar sudi yoki shahar hokimiyatiga murojaat qilishingiz mumkin.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">JAMOA DAʼVOLARI VA JAMOA HAKAMLIK SUDLARIDAN VOZ KECHISH.</span></b><br>
<b>SIZ VA EPSON KOMPANIYASI TOMONLARNING BIR-BIRIGA QARSHI HECH QANDAY JAMOA YOKI VAKILLIK ISHIDA DAʼVOGAR YOKI JAMOA AʼZOSI SIFATIDA DAʼVO QILMASLIGI, JUMLADAN, FEDERAL YOKI SHTAT JAMOA DAʼVOLARI YOXUD JAMOA HAKAMLIK SUDLARI BILAN EMAS, FAQAT INDIVIDUAL TARTIBDA DAʼVO QILISHIGA ROZILIK BILDIRASIZ. JAMOA DAʼVOLARI, JAMOAVIY SUDLAR, SHAXSIY ADVOKATNING UMUMIY HARAKATLARI HAMDA VAKILLIK VAKOLATI BILAN FAOLIYAT YURITILADIGAN HAR QANDAY BOSHQA XATTI-HARAKATLARGA RUXSAT BERILMAYDI.  SHUNGA KOʻRA, USHBU BOʻLIMDA TAʼKIDLANGAN SUD JARAYONLARI DOIRASIDA SUDYA HAKAMLIK SUDI JARAYONLARIDA MANFAATDOR TOMONLARNING YOZMA RAVISHDAGI ROZILIGISIZ BIRDAN ORTIQ TOMONNING DAʼVOSINI BIRLASHTIRA OLMAYDI.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Hakamlik jarayoni.</span></b><br>
Agar siz yoki Epson hakamlik sudiga murojaat qilsangiz, hakamlik sudi hakamlik sudiga murojaat qilinganida amal qiluvchi va hakamlik sudiga jamoa yoki vakillik asosida ish yuritishga ruxsat beruvchi qoidalarni istisno qiluvchi JAMS qoidalari (“JAMS qoidalari”) hamda ushbu Kelishuvda keltirilgan qoidalarga muvofiq boshqariladi. Ular bilan  <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> manzilida yoki 1-800-352-5267 raqamiga murojaat qilish orqali tanishish mumkin.  Barcha Nizolar yagona betaraf sudya tomonidan hal etiladi hamda ikkala tomon ham sudyani tanlashda qatnashish uchun maqsadga muvofiq imkoniyatga ega boʻladi.  Hakam ushbu Kelishuv shartlariga amal qiladi.  Hakam, hech qanday federal, shtat yoki mahalliy sud yoki agentlik emas, ushbu Kelishuvning talqin qilinishi, ijrosi, unga amal qilinishi yoki shakllantirilishi, jumladan, ushbu Kelishuvning toʻla yoki qisman haqiqiyligi yoki haqiqiy emasligi borasida kelib chiquvchi barcha nizolarni hal qilishda ekskluziv vakolatga ega boʻladi.  Hakamga bunday keng vakolatlarning berilishiga qaramasdan, sud daʼvoning intellektual mulk daʼvosi ekani haqidagi cheklovchi masalani koʻrib chiqishi mumkin hamda bu yuqoridagi 22.1-boʻlimda keltirilgan “Nizolar” tarifidan istisno qilinadi.  Hakamga qonunga muvofiq ravishda yoki sud qarori bilan sudda har qanday yordamni berish huquqi berilishi kerak.  Hakam sizga sud hukm qilishi mumkin boʻlgan ayni zararlarni belgilashi va faqat shu tomonning individual daʼvolarini qondirish uchun zarur darajada faqat bir tomon foydasiga deklarativ yoki sud qarorini chiqarishi mumkin.  Ayrim hollarda, hakamlik xarajatlari sud xarajatlaridan oshib ketishi mumkin va sudda hakamlik sudiga nisbatan ochilish huquqi koʻproq cheklanishi mumkin.  Hakamning qarori majburiydir va istalgan vakolatli yurisdiksiyada sud qarori sifatida qayd qilinishi mumkin.<br><br>

Hakamlik sudi jarayonlarida telefon orqali qatnashishingiz mumkin.  Telefon orqali amalga oshirilmaydigan hakamlik sudi jarayonlari asosiy yashash joyingizdan yetib borishga qulay joyda yoki xohishingizga qarab Orange County, California manzilida oʻtkazilishi mumkin.</p>

	<TABLE style="margin-left:35px; margin-bottom:30px;">
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Hakamlik muhokamasining boshlanishi.</b><td colspan="2"></td> 
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Agar siz yoki Epson kompaniyasi Nizoni hakamlik sudi orqali hal qilishga qaror qilsa, har ikki tomon ham quyidagilarga rozilik beradi:<br>
</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Hakamlik sudiga ariza berish.  Arizada Nizoning mazmuni hamda undirish moʻljallangan zarar miqdori koʻrsatilishi shart.  Siz <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> manzilida Hakamlik sudiga ariza nusxasini topishingiz mumkin (“Hakamlik sudiga ariza”).<br><br>
(ii) Hakamlik sudiga arizani tegishli toʻlov bilan birga uch nusxada quyidagi manzilga yuboring: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Hakamlik sudiga arizaning bir nusxasini narigi tomonga ham yuboring (Nizo ogohlantirishida koʻrsatilgan ayni manzilga) yoki tomonlar kelishgan boshqa shaklda yetkazing.
</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Koʻrib chiqish shakli.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Hakamlik sudi davomida hakam miqdorni belgilamagunicha, agar mavjud boʻlsa, siz yoki Epson kompaniyasi taklif qilish huquqiga ega boʻlgan hamda tomonlar qilgan har qanday taklif miqdori hakamlik sudiga oshkor etilmaydi.  Nizolarni hal etishga tegishli boʻlmagan axborotni topish yoki almashtirishga hakamlik sudi vaqtida ruxsat berilishi mumkin.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Hakamlik sudi toʻlovlari.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson kompaniyasi ushbu Kelishuvga muvofiq qoʻzgʻatilgan (siz yoki Epson tomonidan) barcha hakamlik sudi jarayonlari xarajatlari hamda (agar tatbiq etilsa) JAMS toʻlovlari va hakamlik xarajatlarini qoplaydi.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Sizning manfaatingiz uchun hal etish.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Siz yoki Epson 75000 AQSH dollari yoki undan kam miqdordagi zararni qoplash talab qilingan Nizolarda, advokatlik xarajatlaridan tashqari, agar siz hakamning qarori bilan Epson tomonidan qilingan oxirgi yozma taklifdan kattaroq miqdordagi toʻlovni olsangiz, agar bunday taklif qilingan boʻlsa, Epson (i) sizga 1000 AQSH dollari yoki qaror miqdoriga qarab qaysi biri koʻproq boʻlsa; (ii) agar mavjud boʻlsa, oʻrtacha advokat toʻlovi miqdoridan ikki barobar ortiq miqdorda pul toʻlaydi; hamda (iii) Nizoni hakamlik sudida koʻrib chiqish, unga tayyorgarlik va uni amalga oshirish uchun advokatingiz oladigan (shuningdek, ekspert-guvohlar xizmati xarajatlari uchun) har qanday xarajatni qoplaydi.  Siz va Epson orasida yozma shaklda tuzilgan kelishuvlardan tashqari holatlarda, hakam 22.6d)-boʻlimga muvofiq Epson tomonidan toʻlanadigan haq, xarajat va chiqimlarni belgilaydi.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Advokatlik toʻlovlari.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson ushbu Kelishuvga muvofiq Nizoni hal qilish yuzasidan boshlangan har qanday jarayonlar uchun advokatlik toʻlovlari va xarajatlarini qoplashni talab qilmaydi.  Sizning 22.6-boʻlimda belgilangan advokatlik toʻlovlari va xarajatlari borasidagi huquqingizga qaramasdan (d) yuqoridagilar amaldagi qonunlarga muvofiq advokatlik xarajatlarini toʻlash huquqingizni cheklamaydi, shuningdek, hakam advokatlik toʻlovlari va xarajatlarini ikki baravariga oshira olmaydi.</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Voz kechish.</span></b><br>
<b>Siz ushbu Kelishuvga (shu jumladan, ushbu Dastur yoki boshqa tegishli Epson qurilmasi, mahsulot va xizmatlariga) rozilik berganingizdan keyin 30 (oʻttiz) kun oʻtgach, Epson manziliga (i) ismingiz, (ii) pochta manzilingiz va (iii) sizning yakuniy, majburiy, individual hakamlik sudi jarayonlaridan istisno qilinish soʻrovingizni koʻrsatgan hamda ushbu 22-boʻlimda keltirilgan jamoa va vakillik jarayonlarida qatnashishdan voz kechgan holda yozma shaklda xat yuborish orqali ushbu Kelishuvda nazarda tutilgan jamoa va vakillik jarayonlarining yakuniy, majburiy, individual hakamlik sudi jarayonlaridan voz kechishni (oʻzingizni istisno qilishni) tanlashingiz mumkin.  Yuqorida keltirilganlarga muvofiq tarzda voz kechganingiz holatlarida, boshqa barcha shartlar, shu jumladan, sud jarayoni boshlanguniga qadar ogohlantirishni taqdim etish talabi ham amal qilishda davom etadi.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">22-boʻlimga tuzatishlar.</span></b><br>
Mazkur Kelishuvdagi har qanday boshqa moddalarga qaramay, siz va Epson shunga rozilik beradiki, agar Epson kelgusida ushbu Kelishuvda nizolarni bartaraf etish jarayoni va jamoaviy daʼvolardan voz kechish haqidagi moddalarga (Epson manzilini oʻzgartirishdan tashqari) tuzatishlar kiritsa, Epson amalga oshiriladigan oʻzgartirishlar uchun sizning roziligingizni oladi.  Agar bunday oʻzgartirishlarning kiritilishiga rozilik bermasangiz, siz tomonlar oʻrtasidagi kelishmovchiliklarni 22-boʻlim qoidalariga muvofiq hal qilishga rozilik bildirasiz (yoki agar ushbu Kelishuvga birinchi marta rozilik berayotganingizda qatnashishdan voz kechgan boʻlsangiz nizolarni 22.7-boʻlimga asosan hal qilishga rozilik bildirasiz).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Jiddiyligi.</span></b><br>
Agar ushbu 22-boʻlimdagi biror-bir modda bajarib boʻlmaydigan deb topilsa, ushbu modda bekor qilinadi hamda Kelishuvning qolgan qismi oʻz kuchida qoladi.  <b>Yuqoridagilar, 22.5-boʻlimda keltirilganidek, jamoa yoki vakillik jarayonlariga nisbatan cheklovlarga tatbiq etilmaydi.  Bu shuni anglatadiki, agar 22.5-boʻlim bajarib boʻlmaydigan deb topilsa, 22-boʻlim butunlay (faqat 22-boʻlim) yaroqsiz hisoblanadi va amal qilmaydi.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Nyu-Jersi aholisi uchun.</span></b><br>
MAZKUR KELISHUVDAGI SHARTLARDAN QATʼI NAZAR, AGAR 7 VA 8-BOʻLIMLARDA KELTIRILGAN MODDALARDAN BIRORTASI NYU-JERSI QONUNLARIGA BINOAN BAJARIB BOʻLMAYDIGAN, YAROQSIZ, TATBIQ ETILMAYDIGAN DEB TOPILSA, BUNDAY MODDALARNING HECH BIRI SIZGA NISBATAN TATBIQ ETILMAYDI, LEKIN USHBU KELISHUVNING QOLGAN QISMI SIZ VA EPSON KOMPANIYASI UCHUN AMAL QILISHDA DAVOM ETADI.  MAZKUR KELISHUVDAGI MODDALARGA QARAMAY, USHBU KELISHUVDAGI HECH NARSA SIZNING ISTEʼMOLCHI SHARTNOMASI, KAFOLAT VA OGOHLANTIRISH AKTIDAGI HUQUQLARINGIZNI CHEKLAMAYDI VA CHEKLASH UCHUN MOʻLJALLANMAGAN.</p>

	<p class="textcenter"><b>AGAR AVSTRALIYADA MAHSULOTLAR YOKI XIZMATLARNI SOTIB OLSANGIZ, BU HUJJATNING QUYIDAGI 24-36-BOʻLIMLARI SIZGA TATBIQ ETILISHI MUMKIN (BU BOʻLIMLARNING QACHON TATBIQ ETILISHI HAQIDA BATAFSIL MAʼLUMOT OLISH UCHUN 25- VA 28-BOʻLIMGA QARANG)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Taʼriflar.</span></b><br>
Bu Kelishuvning quyidagi 24-26-boʻlimlari maqsadi yuzasidan, <b>Avstraliya Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish haqidagi qonun</b> 2010-yilda qabul qilingan “Raqobat va isteʼmolchi haqida”gi aktga (Cth) 2-ilovani anglatadi.</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Isteʼmolchi sifatida mahsulot sotib olish.</span></b><br>
Agar siz, Avstraliya Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish haqidagi qonunga muvofiq, isteʼmolchi (isteʼmolchi atamasi jismoniy shaxslar yoki kompaniyalar yoki istalgan hajmdagi boshqa yuridik shaxslarni oʻz ichiga olishi mumkin) sifatida Avstraliyada bu Dasturni sotib olsangiz, bu Kelishuv quyidagi 26- va 27-boʻlimlar bilan tartibga solinadi.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Avstraliya Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish haqidagi qonun.</span></b><br>
Agar Avstraliya Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish haqidagi qonunga asosan sizda mavjud boʻlishi mumkin boʻlgan biror huquq yoki himoya vositasi qonuniy jihatda istisno etilishi, cheklanishi yoki oʻzgartirilishi mumkin boʻlmasa, ushbu Kelishuvdagi bunday huquq yoki himoya vositasini istisno qiluvchi, cheklovchi yoki oʻzgartiruvchi hech bir qoida qoʻllanilmaydi.<br><br>
Bu Kelishuvda qoidalariga zid boʻlishidan qatʼi nazar, agar siz Epson kompaniyasidan isteʼmolchi sifatida mahsulot va xizmatlarni sotib olsangiz, ular Avstraliya Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish haqidagi qonunda nazarda tutilgan qonuniy kafolatlar bilan himoya qilinadi va bu Kelishuvning hech bir sharti ushbu kafolatlarni istisno qila olmaydi.<br>
Bu qonuniy kafolatlar quyidagilarni oʻz ichiga oladi (lekin shu bilan cheklanmaydi):</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Mahsulotlar maqbul sifatga ega boʻlishi lozim. Yaʼni ular:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-xavfsiz boʻlishi;<br>
-nuqsonlardan xoli boʻlishi;<br>
-koʻrinishi va finishi jihatidan maqbul boʻlishi;<br>
-odatda ulardan kutiladigan vazifalarning barchasini bajarishi;<br>
-namoyish etilgan model yoki namunaga mos boʻlishi;<br>
-Epson mos deb taqdim etgan maqsadga mos boʻlishi;<br>
-Epson bergan mahsulot tavsifiga mos boʻlishi; va<br>
-xarid vaqtida ularning ishlashi, holati va sifati boʻyicha Epson tomonidan sizga berilgan har qanday ochiq kafolatlarga javob berishi lozim.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Epson taqdim etadigan xizmatlar:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-tegishli eʼtibor va mahorat yoki texnik bilim asosida koʻrsatilishi;<br>
-taʼkidlangan maqsadga mos boʻlishi yoki kelishilgan natijalarni berishi; va<br>
-yakuniy sana kelishilmagan boʻlsa, oqilona vaqt ichida koʻrsatilishi lozim.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Agar Epson Avstraliya Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish qonuniga muvofiq sizga tatbiq etiladigan isteʼmolchiga berilgan kafolatga rioya qilmasa, siz Avstraliya Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish haqidagi qonunda koʻrsatilgan huquqiy himoya vositalaridan foydalanish huquqiga egasiz.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Kafolat va huquqiy himoya vositasi haqida ogohlantirish.</span></b><br>
7-boʻlim sizga tatbiq etilmaydi. Uning oʻrniga, quyidagi boʻlim tatbiq etiladi:</p>

	<p class="parasepa">EPSON MAHSULOTLARI AVSTRALIYA ISTEʼMOLCHILARNING HUQUQLARINI HIMOYA QILISH HAQIDAGI QONUNGA ASOSAN ISTISNO QILIB BOʻLMAYDIGAN KAFOLATLAR BILAN BIRGA TAQDIM ETILADI. SIZ JIDDIY NOSOZLIK HOLATIDA MAHSULOTNI ALMASHTIRISH YOKI TOʻLANGAN HAQNI QAYTARIB OLISH HAMDA BOSHQA HAR QANDAY ASOSLI TARZDA OLDINDAN KOʻRISH MUMKIN BOʻLGAN YOʻQOTISH YOKI ZARAR UCHUN KOMPENSATSIYA OLISH HUQUQIGA EGASIZ. SHUNINGDEK, AGAR MAHSULOTNING SIFATI MAQBUL DARAJADA BOʻLMASA VA NOSOZLIK DARAJASI JIDDIY NOSOZLIKNI TASHKIL QILMASA, UNI ALMASHTIRISH YOKI UNI TAʼMIRLATISH HUQUQIGA HAM EGASIZ.<br><br>
BUNDAN TASHQARI, BU BANDDAGI HECH BIR QOIDA AVSTRALIYA ISTEʼMOLCHILARNING HUQUQLARINI HIMOYA QILISH HAQIDAGI QONUNGA MUVOFIQ, ISTISNO QILIB BOʻLMAYDIGAN KAFOLATLAR, KAFILLIKLAR YOKI HUQUQIY HIMOYA VOSITALARINI ISTISNO QILMAYDI, CHEKLAMAYDI YOKI OʻZGARTIRMAYDI: (1) BU DASTUR “QANDAY BOʻLSA SHUNDAY” HAMDA HECH QANDAY KAFOLATLARSIZ TAQDIM ETILADI;  (2) EPSON VA UNING YETKAZIB BERUVCHILARI SIZNING USHBU DASTURDAN FOYDALANISHINGIZ SAMARADORLIGI VA NATIJALARINI KAFOLATLAMAYDI VA KAFOLATLAY OLMAYDI; (3) Epson bu Dasturning uzluksiz, xatosiz ishlashi, virus yoki boshqa zararli komponent yoxud zaifliklardan xoli ekani yoki ushbu Dastur funksiyalari sizning talab va ehtiyojlaringizga javob berishini kafolatlamaydi; (4) Epson oʻzining oqilona nazoratidan tashqaridagi sabablar tufayli yuzaga kelgan ishlashdagi kechikish yoki ishlamaslik holatlari uchun javobgar boʻlmaydi; va (5) EPSON OCHIQ YOKI NAZARDA TUTILGAN BOSHQA BARCHA KAFOLATLAR, JUMLADAN, LEKIN SHU BILAN CHEKLANMAGAN HOLDA, TALABLARNING BUZILMAGANI, SAVDOGA YAROQLILIK HAMDA MUAYYAN MAQSADGA YAROQLILIK KAFOLATLARIDAN VOZ KECHADI.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Isteʼmolchi yoki kichik biznes shartnomasi asosida mahsulot sotib olish.</span></b><br>
Agar:<br>
<p class="parasepa">(a) agar siz jismoniy shaxs boʻlsangiz va bu Dasturni toʻliq yoki asosan shaxsiy, uyda yoki maishiy foydalanish yoki isteʼmol uchun sotib olsangiz; yoki<br>
(b) bu kelishuv kichik biznes shartnomasini tashkil qilsa (bu atama Avstraliya Isteʼmolchilarning huquqlarini himoya qilish haqidagi qonunda vaqti-vaqti bilan belgilanadi),</p>
unda quyidagi 29-36-boʻlimlar sizga tatbiq etiladi.

	<p><b>29.<span class="notab">Javobgarlikni cheklash.</span></b><br>
8-boʻlim sizga tatbiq etilmaydi. Uning oʻrniga, quyidagi boʻlim tatbiq etiladi:<br>
<p class="parasepa">25-boʻlimga muvofiq, HECH BIR HOLATDA BIROR TOMON YOKI UNING TAʼMINOTCHILARI SHARTNOMA, FUQAROVIY HUQUQBUZARLIK (JUMLADAN, BEPARVOLIK), QATʼIY JAVOBGARLIK, KAFOLATNING BUZILISHI,  XATO FIKR YOKI BOSHQA HOLAT BOʻYICHA KELIB CHIQUVCHI HECH QANDAY BEVOSITA, MAXSUS, TASODIFIY YOKI NATIJAVIY ZARAR UCHUN, JUMLADAN, LEKIN SHU BILAN CHEKLANMAGAN HOLDA, BIZNES FAOLIYATI FOYDALARINING YOʻQOTILISHI, BIZNES FAOLIYATIDAGI UZILISHIGA OID ZARAR, BIZNES MAʼLUMOTLARINING YOʻQOTILISHI YOKI BU DASTURDAN FOYDALANISH YOKI FOYDALANA OLMASLIK NATIJASIDA YOXUD BU KELISHUVDAN KELIB CHIQADIGAN BOSHQA MODDIY ZARAR UCHUN JAVOBGAR BOʻLMAYDI (HATTO OʻSHA TOMON YOKI UNING VAKILLARI BU KABI ZARARLAR EHTIMOLIDAN XABARDOR QILINGAN BOʻLSA HAM).</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Litsenziya berish.</span></b><br>
1-boʻlimda (Litsenziya berish) belgilangan Epson zararlarini qoplash majburiyati sizga tatbiq etilmaydi. Siz bu Dasturdan foydalanishiga ruxsat bergan boshqa foydalanuvchilarning har qanday harakati yoki harakatsizligi uchun masʼul va javobgar boʻlishingizni tan olasiz hamda bunga rozilik bildirasiz, bunda ushbu harakat yoki harakatsizlik sizga tegishli deb qaraladi.

	<p><b>31.<span class="notab">Takomillashtirish va yangilashlar.</span></b><br>
Epson 2-boʻlimga (Takomillashtirish va yangilashlar) muvofiq bu Dasturni avtomatik tarzda yangilagan hollarda, agar bu Dasturning muhim funksiyasi oʻzgartirilsa, toʻxtatilsa yoki Dasturdan olib tashlansa (xatoliklarni tuzatish,  tuzatish, yuksaltirish, qoʻshimcha yoki kuchaytirilgan funksiya, plagin va yangi versiyalar natijasida) hamda buning sizga arzimas darajadan koʻproq salbiy taʼsir koʻrsatishini namoyish qila olsangiz, siz bu Kelishuvni Epson oldida kelgusi javobgarliklardan xoli holda yozma ravishda bekor qilishingiz mumkin.

	<p><b>32.<span class="notab">Toʻliq kelishuv.</span></b><br>
11-boʻlim (Toʻliq kelishuv) sizga tatbiq etilmaydi.

	<p><b>33.<span class="notab">Alohidalik; oʻzgartirishlar.</span></b><br>
Bu Kelishuv oʻzgartirilishi uchun u Epson yoki uning vakolatli vakili tomonidan yozma shaklda imzolangan holda oʻzgartirilishidan tashqari, siz yoki sizning vakolatli vakilingiz tomonidan ham yozma shaklda imzolangan holda oʻzgartirilishi ham lozim.

	<p><b>34.<span class="notab">Zararlarning qoplanishi.</span></b><br>
14-boʻlim (Zararlarning qoplanishi) sizga tatbiq etilmaydi.

	<p><b>35.<span class="notab">Bekor qilinishi.</span></b><br>
15-boʻlim (Bekor qilinishi) sizga tatbiq etilmaydi. Uning oʻrniga quyidagi boʻlim tatbiq etiladi:<br>

<p class="parasepa">Tomonlarning boshqa hech bir huquqiga zarar yetkazmagan holda, biror tomon bu Kelishuv shartlariga rioya qilmasa, ikkinchi tomon bu Kelishuvni bekor qilishi mumkin va bu bekor qilish narigi tomon xabardor qilingandan keyin kuchga kiradi. Kelishuv bekor qilinganidan keyin, siz bu Dasturdan foydalanishni toʻxtatishingiz, uning barcha nusxalari esa darhol yoʻq qilishingiz lozim.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Shartnoma tuzish imkoniyati va vakolati.</span></b><br>
16-boʻlimda (Shartnoma tuzish imkoniyati va vakolati) siz taʼkidlagan tasdiqdan tashqari, Epson ham bu Kelishuvni tuzish uchun barcha zaruriy vakolatlarga ega ekanini bildiradi.

	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
<!doctype html>
<html>
<head><style>
	body {
		font-family:	Arial, Times New Roman, sans-serif;
		font-size: 	13px;
	}

	.textcenter {
		text-align:	center; 
		font-size: 	15px;
	}
	.textboun {
		text-align:	center; 
		font-weight:	bold;
		text-decoration: underline;
	}
	.notab {
		margin: 	17px; 
	}
	.parasepa {
		margin: 	20px; 
	}
    .tind {
      text-indent: 1rem;
    }
    /*0802 added*/
    .border td{
   				 padding:10px;
			}
    .indent1{
    		padding-top:0px;
    		padding-left:35px;
    		padding-bottom:10px;
    		}
    .indent2{
    		margin-top:-25px;
    		padding-left:70px;
    		padding-bottom:25px;
    		}
</style>
<meta charset="utf-8">
<meta content="width=device-width, initial-scale=1" name="viewport">
<meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache">
<title>THỎA THUẬN GIẤY PHÉP PHẦN MỀM NGƯỜI DÙNG CUỐI EPSON</title>
</head>

<body>
	<p class="textcenter"><b>THỎA THUẬN GIẤY PHÉP PHẦN MỀM NGƯỜI DÙNG CUỐI EPSON</b></p>
	<TABLE class="border"  style="border:solid 2px;border-color:#000000; border-spacing:0px;"><TR><TD>
	<span><b>LƯU Ý ĐỐI VỚI NGƯỜI DÙNG: VUI LÒNG ĐỌC KỸ THỎA THUẬN NÀY TRƯỚC KHI CÀI ĐẶT HOẶC SỬ DỤNG SẢN PHẨM NÀY.</b></span><br><br>
	<span><b>NẾU BẠN Ở MỸ THÌ CÁC MỤC 19-23 CỦA TÀI LIỆU NÀY ÁP DỤNG CHO BẠN. MỤC 22 CHỨA ĐIỀU KHOẢN PHÂN XỬ BẮT BUỘC GIỚI HẠN KHẢ NĂNG YÊU CẦU HÒA GIẢI CỦA BẠN TẠI TÒA TRƯỚC SỰ CHỨNG KIẾN CỦA THẨM PHÁN HOẶC BỒI THẨM ĐOÀN, VÀ KHƯỚC TỪ QUYỀN THAM GIA CỦA BẠN VÀO CÁC PHIÊN KHỞI KIỆN HOẶC PHÂN XỬ TẬP THỂ CHO MỘT SỐ TRANH CHẤP NHẤT ĐỊNH. “TỪ CHỐI THAM GIA” CÓ Ở MỤC 22.7 CHO NHỮNG AI MUỐN ĐƯỢC LOẠI TRỪ KHỎI PHIÊN PHÂN XỬ VÀ KHƯỚC TỪ KHỞI KIỆN TẬP THỂ.</b></span><br><br>
		<span><b>NẾU BẠN CÓ ĐƯỢC SẢN PHẨM NÀY TẠI ÚC THÌ CÁC MỤC 24-36 CỦA TÀI LIỆU NÀY ÁP DỤNG CHO BẠN. MỤC 25 VÀ 28 MÔ TẢ KHI NÀO CÁC MỤC NÀY ĐƯỢC ÁP DỤNG. CÁC MỤC 24-36 ĐẶT RA CÁC BIỆN PHÁP BẢO VỆ BẮT BUỘC THEO LUẬT MÀ KHÔNG THỂ LOẠI TRỪ THEO LUẬT. KHI ĐƯỢC CHỈ ĐỊNH, CÁC ĐIỀU KHOẢN KHÁC TRONG THỎA THUẬN NÀY TÙY VÀO CÁC MỤC 24-36.</b></span><br><br>
		
	<span>Đây là thỏa thuận pháp lý (“Thỏa thuận”) giữa bạn (cá nhân hoặc tổ chức, sau đây được gọi là “bạn”) và Seiko Epson Corporation (bao gồm các chi nhánh, gọi tắt là “Epson”) về các chương trình phần mềm kèm theo, bao gồm mọi tài liệu, firmware hoặc các bản cập nhật liên quan (sau đây gọi chung là “Phần mềm”). Phần mềm được cung cấp bởi Epson và các nhà cung cấp của công ty chỉ để sử dụng với sản phẩm ngoại vi kết nối máy tính nhãn hiệu Epson tương ứng (“Phần cứng Epson”). TRƯỚC KHI CÀI ĐẶT, SAO CHÉP HAY MẶT KHÁC SỬ DỤNG PHẦN MỀM, BẠN CẦN XEM XÉT VÀ ĐỒNG Ý VỚI CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN TRONG THỎA THUẬN NÀY KỂ CẢ CHÍNH SÁCH QUYỀN RIÊNG TƯ EPSON được nêu ở Mục 17.  Nếu bạn đồng ý, hãy nhấp nút Đồng ý (“CHẤP NHẬN”, “OK” hoặc mọi biểu tượng đồng ý tương tự) bên dưới nếu có.  Nếu bạn không đồng ý với các điều khoản và điều kiện trong Thỏa thuận này, hãy nhấp nút Không đồng ý nếu có (“THOÁT”, “Hủy” hoặc mọi biểu tượng không đồng ý tương tự), và gửi trả lại Phần mềm cùng với bao bì và các tài liệu liên quan cho Epson hoặc nơi mua hàng để được hoàn tiền đầy đủ.</span>
	</TD></TR></TABLE>
	
	
	<p><b>1.<span class="notab">Cấp giấy phép.</span></b><br>
Theo Mục 28 (có thể áp dụng cho bạn nếu bạn có được hàng hóa và dịch từ Epson tại Úc), Epson cấp cho bạn giấy phép hạn chế không độc quyền để tải về, cài đặt và sử dụng Phần mềm cho mục đích công việc cá nhân và nội bộ trên các ổ đĩa cứng hoặc các thiết bị lưu trữ máy tính khác, hoặc trong trường hợp là ứng dụng phần mềm (cũng gọi là “Phần mềm”) thì trên điện thoại thông minh, máy tính bảng hoặc thiết bị di động khác (gọi chung là “Thiết bị”), với điều kiện là Phần mềm (i) <b>chỉ</b> được sử dụng tại một địa điểm duy nhất (ví dụ: nhà riêng hoặc văn phòng hoặc địa điểm kinh doanh), hoặc trong trường hợp là thiết bị di động thì sử dụng trên Thiết bị mà bạn sở hữu hoặc kiểm soát và (ii) <b>chỉ</b> sử dụng cho Phần cứng Epson mà bạn sở hữu.  Bạn có thể cho phép những người dùng Phần cứng Epson khác kết nối với mạng của bạn để sử dụng Phần mềm, với điều kiện là bạn phải đảm bảo rằng những người dùng đó chỉ sử dụng Phần mềm theo Thỏa thuận này.  Bạn đồng ý chịu trách nhiệm và bồi thường cho Epson về các khoản nợ phát sinh do hành vi sử dụng của những người dùng đó. Bạn có thể tạo các bản sao lưu Phần mềm khi cần thiết, miễn là bản sao lưu đó chỉ được sử dụng để hỗ trợ bạn sử dụng Phần cứng Epson.</p>

	<p><b>2.<span class="notab">Nâng cấp và cập nhật.</span></b><br>
Theo Mục 28 (có thể áp dụng cho bạn nếu bạn có được hàng hóa và dịch từ Epson tại Úc), nếu bạn có được bản nâng cấp, phiên bản cập nhật, phiên bản sửa đổi hoặc các nội dung bổ sung cho Phần mềm từ Epson thì bản nâng cấp, phiên bản cập nhật, phiên bản sửa đổi hoặc nội dung bổ sung đó sẽ được bao gồm trong thuật ngữ Phần mềm đã được định nghĩa và được giám sát theo Thỏa thuận này.  Bạn thừa nhận rằng Epson không có nghĩa vụ cung cấp cho bạn bất kỳ Bản cập nhật nào (như quy định dưới đây ở Mục 2 này) cho Phần mềm. Tuy nhiên, Epson đôi khi có thể phát hành các bản cập nhật Phần mềm, và Phần mềm có thể tự động kết nối với các máy chủ của Epson hoặc bên thứ ba qua Internet để kiểm tra các bản cập nhật có sẵn cho Phần mềm, như sửa lỗi, vá lỗi, nâng cấp, chức năng bổ sung hoặc cải tiến, tiện ích bổ sung và phiên bản mới (gọi chung là “Bản cập nhật”) và có thể (a) tự động cập nhật trực tuyến phiên bản Phần mềm mà bạn đang sử dụng trên thiết bị cá nhân hoặc (b) cung cấp cho bạn tùy chọn tự tải về Bản cập nhật hiện hành.  Trong trường hợp bạn đã cài đặt EPSON Software Updater riêng nhưng không muốn cho phép Epson kiểm tra các bản cập nhật có sẵn cho Phần mềm, bạn có thể tắt tính năng này bằng cách gỡ bỏ cài đặt EPSON Software Updater.  Bằng cách cài đặt Phần mềm và không tắt bất kỳ tính năng kiểm tra tự động Bản cập nhật nào nếu có, bạn theo đây đồng ý và chấp nhận tính năng tự động yêu cầu và nhận Bản cập nhật từ các máy chủ của Epson hoặc bên thứ ba, và rằng các điều khoản và điều kiện trong Thỏa thuận này sẽ được áp dụng cho toàn bộ các Bản cập nhật này.</p>
	
	<p><b>3.<span class="notab">Quyền lợi và giới hạn khác.</span></b><br>
Bạn đồng ý không sửa đổi, điều chỉnh hoặc chuyển ngữ Phần mềm và cũng đồng ý không cố gắng thiết kế ngược, biên dịch ngược, tháo rời hay mặt khác cố gắng phát hiện mã nguồn của Phần mềm.  Bạn không được cho thuê, phân phối và cho mượn Phần mềm đối với bên thứ ba hoặc tích hợp Phần mềm vào sản phẩm hoặc dịch vụ tạo ra doanh thu.  Tuy nhiên, bạn có thể chuyển nhượng tất cả các quyền sử dụng Phần mềm của mình cho cá nhân hoặc pháp nhân khác, miễn là người nhận cũng đồng ý với các điều khoản trong Thỏa thuận này cũng như với việc bạn chuyển nhượng Phần mềm - bao gồm tất cả các bản sao, bản cập nhật và phiên bản cũ và Phần cứng Epson - cho cá nhân hoặc pháp nhân đó.  Phần mềm được cấp phép dưới dạng bộ ứng dụng riêng và các chương trình thành phần liên quan không được tách riêng cho một mục đích sử dụng nào khác.  Ngoài ra, bạn đồng ý không đưa Phần mềm lên hoặc vào môi trường dùng chung có thể truy cập qua mạng công cộng như Internet hay mặt khác có thể truy cập bởi người khác ở ngoài địa điểm duy nhất như đề cập trong Mục 1 ở trên.</p>

	<p><b>4.<span class="notab">Quyền sở hữu.</span></b><br>
Quyền hạn, quyền sở hữu và quyền sở hữu trí tuệ trong và đối với Phần mềm sẽ vẫn thuộc về Epson hoặc các đơn vị cấp phép và nhà cung cấp của công ty.  Phần mềm được bảo vệ bởi Luật bản quyền Hoa Kỳ, luật bản quyền Nhật Bản và các hiệp ước bản quyền quốc tế, cũng như các luật và hiệp ước quyền sở hữu trí tuệ khác.  Bạn không được chuyển nhượng bất kỳ quyền hạn hoặc quyền sở hữu Phần mềm nào và Giấy phép này sẽ không được xem là bán bất kỳ quyền hạn nào trong Phần mềm.  Bạn đồng ý không xóa hoặc thay đổi mọi bản quyền, thương hiệu, nhãn hiệu đã đăng ký và các thông báo độc quyền khác trên mọi bản sao nào của Phần mềm.  Epson và/hoặc các đơn vị cấp phép và nhà cung cấp của công ty bảo lưu mọi bản quyền cấm cấp phép.  Phần mềm cũng có thể chứa các hình ảnh, hình minh họa, thiết kế và ảnh chụp (“Tài liệu”), và bản quyền của tài liệu đó thuộc về Epson và/hoặc các đơn vị cấp phép và nhà cung cấp của công ty và được bảo vệ bởi các luật, hiệp định và hiệp ước quyền sở hữu trí tuệ quốc gia và/hoặc quốc tế.  Để rõ ràng, (1) Tài liệu chỉ được sử dụng cho mục đích phi thương mại, (2) Tài liệu sẽ chỉ được chỉnh sửa, điều chỉnh và sao chép theo cách thức quy định của Phần mềm và (3) bạn chỉ có thể sử dụng Tài liệu cho mục đích cá nhân, gia đình hợp pháp hoặc theo cách thức hợp pháp khác.</p>

	<p><b>5.<span class="notab">Nguồn mở và các thành phần khác của bên thứ ba.</span></b><br>
Mặc dù được cấp giấy phép ở trên, bạn thừa nhận rằng một số thành phần nhất định của Phần mềm có thể được bảo vệ bởi giấy phép của bên thứ ba kể cả cái gọi là giấy phép phần mềm “nguồn mở”, nghĩa là mọi giấy phép phần mềm được phê duyệt là giấy phép nguồn mở bởi Open Source Initiative hoặc mọi giấy phép gần giống vậy, bao gồm nhưng không giới hạn ở mọi giấy phép nào mà - như là điều kiện phân phối phần mềm được cấp phép theo giấy phép đó - yêu cầu nhà phân phối phải cung cấp phần mềm có sẵn ở định dạng mã nguồn (các thành phần của bên thứ ba này - “Thành phần bên thứ ba”).  Danh sách Thành phần bên thứ ba và các điều khoản cấp phép liên quan (theo yêu cầu) đối với các phiên bản Phần mềm cụ thể sẽ được trình bày <a href="https://support.epson.net/terms/" target="_blank">https://support.epson.net/terms/</a>, ở cuối Thỏa thuận này, sổ hướng dẫn sử dụng/đĩa CD liên quan hoặc thông tin giấy phép hiển thị trên Thiết bị/trong Phần mềm.  Đến một mức độ quy định bởi các giấy phép bao gồm Thành phần bên thứ ba, những điều khoản của các giấy phép này sẽ được áp dụng thay cho các điều khoản trong Thỏa thuận này.  Đến một mức độ mà các điều khoản của giấy phép áp dụng cho Thành phần bên thứ ba nghiêm cấm mọi hạn chế trong Thỏa thuận này đối với Thành phần bên thứ ba đó thì các hạn chế này sẽ không áp dụng cho Thành phần bên thứ ba đó.
</p>

	<p><b>6.<span class="notab">Nhiều phiên bản phần mềm.</span></b><br>
Bạn có thể nhận hoặc có được Phần mềm ở nhiều phiên bản (ví dụ: cho các môi trường hoạt động khác nhau; hai hoặc nhiều phiên bản chuyển ngữ; tải về từ máy chủ Epson hoặc trên đĩa CD-ROM); tuy nhiên, bất kể loại hoặc số lượng bản sao mà bạn nhận được là bao nhiêu thì bạn vẫn chỉ có thể sử dụng phương tiện ghi hoặc phiên bản phù hợp với giấy phép được cấp trong Mục 1 ở trên.</p>

	<p><b>7.<span class="notab">Miễn trừ trách nhiệm bảo hành và biện pháp khắc phục.</span></b><br>
Theo Mục 25 (có thể áp dụng cho bạn nếu bạn có được hàng hóa và dịch từ Epson tại Úc), nếu bạn đã nhận được Phần mềm bằng phương tiện ghi từ Epson hoặc đại lý, Epson đảm bảo rằng phương tiện ghi Phần mềm sẽ không bị lỗi kỹ thuật gia công và vật liệu ở điều kiện sử dụng bình thường trong thời gian 90 ngày kể từ ngày giao hàng cho bạn.  Nếu phương tiện ghi được trả lại cho Epson hoặc đại lý nơi mà phương tiện ghi đã được nhận trong vòng 90 ngày kể từ ngày giao hàng cho bạn và nếu Epson xác định phương tiện ghi đó bị lỗi và với điều kiện là phương tiện ghi không bị sử dụng sai mục đích, bị lạm dụng, ứng dụng sai hoặc sử dụng trong thiết bị bị lỗi, Epson sẽ thay thế phương tiện ghi đó khi bạn trả lại Phần mềm cho Epson, bao gồm tất cả các bản sao của mọi bộ phận liên quan.  Bạn xác nhận và đồng ý rằng bạn sẽ tự chịu mọi rủi ro từ việc sử dụng Phần mềm.  PHẦN MỀM ĐƯỢC CUNG CẤP "NHƯ HIỆN TRẠNG" VÀ KHÔNG CÓ BẤT KỲ HÌNH THỨC BẢO ĐẢM NÀO.  EPSON VÀ CÁC NHÀ CUNG CẤP CỦA CÔNG TY KHÔNG VÀ KHÔNG THỂ ĐẢM BẢO HIỆU SUẤT HOẠT ĐỘNG HAY KẾT QUẢ MÀ BẠN SẼ CÓ ĐƯỢC KHI SỬ DỤNG PHẦN MỀM.  Epson không đảm bảo rằng hoạt động của Phần mềm sẽ không bị gián đoạn, không bị lỗi, không chứa virus hoặc các thành phần hoặc lỗ hổng nguy hại khác, hoặc rằng các chức năng của Phần mềm sẽ đáp ứng nhu cầu hoặc yêu cầu của bạn. Trách nhiệm pháp lý riêng và duy nhất của Epson và biện pháp khắc phục riêng của bạn đối với việc vi phạm chính sách bảo hành sẽ chỉ giới hạn ở việc thay thế phương tiện ghi cho Phần mềm theo lựa chọn của Epson hoặc hoàn tiền khi bạn trả lại Phần mềm và Phần cứng Epson.  Mọi Phần mềm thay thế đều sẽ được bảo hành trong thời gian còn lại của thời hạn bảo hành ban đầu hoặc trong vòng ba mươi (30) ngày, tùy theo thời gian nào lâu hơn.  Nếu biện pháp khắc phục ở trên không thành công vì bất kỳ lý do gì thì toàn bộ trách nhiệm pháp lý của Epson đối với việc vi phạm chính sách bảo hành sẽ được giới hạn ở phương án hoàn tiền mua Phần cứng Epson.  Epson không chịu trách nhiệm về độ trễ hiệu suất hoặc tình trạng không hoạt động do các nguyên nhân vượt quá tầm kiểm soát hợp lý của Epson.  Chính sách Bảo hành giới hạn này sẽ trở nên vô hiệu nếu lỗi Phần mềm là do tai nạn, do lạm dụng hoặc ứng dụng sai gây ra.  CÁC CHÍNH SÁCH BẢO HÀNH GIỚI HẠN VÀ BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC VỪA NÊU LÀ DUY NHẤT VÀ THAY THẾ CHO MỌI CHÍNH SÁCH BẢO HÀNH KHÁC. EPSON TUYÊN BỐ TỪ CHỐI MỌI CHÍNH SÁCH BẢO HÀNH KHÁC, DÙ LÀ NÓI RÕ HAY NGỤ Ý, BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN Ở MỌI BẢO ĐẢM VỀ VIỆC KHÔNG VI PHẠM, KHẢ NĂNG THƯƠNG MẠI VÀ SỰ PHÙ HỢP CHO MỘT MỤC ĐÍCH SỬ DỤNG CỤ THỂ.  TUY NHIÊN, MỘT SỐ TIỂU BANG HOẶC KHU VỰC KHÔNG CHO PHÉP ÁP DỤNG NHỮNG LOẠI TRỪ HOẶC GIỚI HẠN VỀ CÁC CHÍNH SÁCH BẢO HÀNH NGỤ Ý, VÀ GIỚI HẠN Ở TRÊN CÓ THỂ KHÔNG ÁP DỤNG CHO BẠN TẠI CÁC TIỂU BANG NÀY.</p>

	<p><b>8.<span class="notab">Giới hạn trách nhiệm.</span></b><br>
Theo Mục 25 và/hoặc 28 (có thể áp dụng cho bạn nếu bạn có được hàng hóa và dịch từ Epson tại Úc), TRONG PHẠM VI TỐI ĐA CHO PHÉP BỞI LUẬT PHÁP HIỆN HÀNH, TRONG BẤT CỨ TRƯỜNG HỢP NÀO EPSON VÀ CÁC NHÀ CUNG CẤP CỦA CÔNG TY CŨNG SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM VỀ MỌI THIỆT HẠI, DÙ LÀ TRỰC TIẾP, GIÁN TIẾP, THIỆT HẠI ĐẶC BIỆT HAY DO HẬU QUẢ, DÙ LÀ PHÁT SINH THEO HỢP ĐỒNG, DO SAI LẦM (KỂ CẢ SƠ SUẤT), DO TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ NGHIÊM NGẶT, DO VI PHẠM CHÍNH SÁCH BẢO HÀNH, TRÌNH BÀY SAI, HAY THEO CÁCH KHÁC, BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN Ở THIỆT HẠI DO THẤT THOÁT LỢI NHUẬN KINH DOANH, GIÁN ĐOẠN KINH DOANH, MẤT THÔNG TIN KINH DOANH HOẶC CÁC TỔN THẤT TIỀN BẠC KHÁC PHÁT SINH TỪ VIỆC SỬ DỤNG HOẶC KHÔNG THỂ SỬ DỤNG PHẦN MỀM, HOẶC PHÁT SINH TỪ THỎA THUẬN NÀY, NGAY CẢ KHI EPSON HOẶC ĐẠI DIỆN CỦA CÔNG TY ĐÃ ĐƯỢC THÔNG BÁO VỀ KHẢ NĂNG XẢY RA CÁC THIỆT HẠI ĐÓ.  MỘT SỐ TIỂU BANG KHÔNG CHO PHÉP ÁP DỤNG LOẠI TRỪ HOẶC GIỚI HẠN THIỆT HẠI TRONG MỘT SỐ GIAO DỊCH NHẤT ĐỊNH NÊN CÁC GIỚI HẠN VÀ LOẠI TRỪ Ở TRÊN KHÔNG ĐƯỢC ÁP DỤNG TẠI CÁC TIỂU BANG NÀY.</p>

	<p><b>9.<span class="notab">Mua lại phần mềm của Chính phủ Hoa Kỳ.</span></b><br>
Phần này áp dụng cho mọi thương vụ mua lại Phần mềm bởi hoặc cho Chính phủ Hoa Kỳ (“Chính phủ”), hoặc bởi mọi nhà thầu chính hoặc nhà thầu phụ (ở bất kỳ cấp nào) theo mọi hợp đồng, chứng thư chuyển nhượng, thỏa thuận hợp tác, “giao dịch khác” (“OT”) hoặc hoạt động khác với Chính phủ.  Bằng việc chấp nhận phân phối Phần mềm, Chính phủ, mọi nhà thầu chính và nhà thầu phụ đều đồng ý rằng Phần mềm đủ điều kiện là phần mềm máy tính “thương mại” trong phạm vi ý nghĩa của Phần 12 trong FAR (Federal Acquisition Regulation - Quy định Mua lại Phần mềm Liên bang), đoạn (b) của Phần phụ 27.405 trong FAR hoặc Phần phụ 227.7202 trong DFARS (Defense Federal Acquisition Regulation Supplement - Bổ sung Quy định Mua lại Phần mềm Liên bang của Bộ Quốc phòng) nếu áp dụng, và rằng không có quy định nào khác hoặc điều khoản nào về quyền dữ liệu trong FAR hoặc DFARS áp dụng cho việc phân phối Phần mềm này cho Chính phủ.  Do đó, các điều khoản và điều kiện trong Thỏa thuận này giám sát việc sử dụng và công bố Phần mềm của Chính phủ (cũng như của nhà thầu chính và nhà thầu phụ) và thay thế mọi điều khoản và điều kiện mâu thuẫn trong hợp đồng, chứng thư chuyển nhượng, thỏa thuận hợp tác, OT hoặc hoạt động khác mà theo đó Phần mềm được bàn giao cho Chính phủ.  Nếu Phần mềm này không đáp ứng được nhu cầu của Chính phủ, nếu Thỏa thuận này không phù hợp ở bất kỳ khía cạnh nào với luật Liên bang hoặc nếu các điều khoản FAR và DFARS nêu trên không có hiệu lực giám sát thì Chính phủ sẽ đồng ý trả lại Phần mềm chưa sử dụng cho Epson.</p>

	<p><b>10.<span class="notab">Hạn chế xuất khẩu.</span></b><br>
Bạn đồng ý rằng Phần mềm sẽ không được vận chuyển, chuyển nhượng hoặc xuất khẩu sang bất kỳ quốc gia nào hoặc được sử dụng dưới bất kỳ hình thức nào bị cấm bởi Luật quản lý xuất khẩu Hoa Kỳ hoặc bất kỳ luật lệ, hạn chế hay quy định xuất khẩu nào khác.</p>

	<p><b>11.<span class="notab">Toàn bộ thỏa thuận.</span></b><br>
Theo Mục 28 (có thể áp dụng cho bạn nếu bạn có được hàng hóa và dịch từ Epson tại Úc), Thỏa thuận này là toàn bộ thỏa thuận giữa các bên liên quan đến Phần mềm và thay thế mọi đơn hàng, thông tin liên lạc, quảng cáo hoặc mô tả liên quan đến Phần mềm.</p>

	<p><b>12.<span class="notab">Thỏa thuận ràng buộc; Bên được ủy quyền.</span></b><br>
Thỏa thuận này sẽ ràng buộc và áp dụng vì lợi ích của các bên được nói ở đây cũng như các bên kế nhiệm, bên kế quyền và đại diện pháp lý tương ứng liên quan.</p>

	<p><b>13.<span class="notab">Chia tách; Sửa đổi.</span></b><br>
Nếu bất kỳ điều khoản nào trong thỏa thuận này được phát hiện là vô hiệu hoặc không thể thi hành bởi tòa án có thẩm quyền (theo Mục 22.8 và 22.9 nếu bạn đang ở Mỹ), điều đó sẽ không ảnh hưởng đến hiệu lực cân bằng trong Thỏa thuận - vốn sẽ vẫn có hiệu lực và có thể thi hành theo các điều khoản liên quan.  Theo Mục 28 (có thể áp dụng cho bạn nếu bạn có được hàng hóa và dịch từ Epson tại Úc), Thỏa thuận này chỉ có thể được sửa đổi bằng văn bản có chữ ký của đại diện ủy quyền của Epson.</p>

	<p><b>14.<span class="notab">Bồi thường.</span></b><br>
Theo Mục 28 (có thể áp dụng cho bạn nếu bạn có được hàng hóa và dịch từ Epson tại Úc), bạn đồng ý rằng bạn sẽ bồi thường và giữ cho Epson vô hại, và theo yêu cầu của Epson, bảo vệ Epson và các giám đốc, quản lý, cổ đông, nhân viên và đại lý của Epson khỏi và tránh mọi tổn thất, nợ nần, thiệt hại, phí tổn, chi phí (kể cả phí luật sư hợp lý), khởi kiện, khiếu kiện và các yêu cầu bồi thường phát sinh từ (i) mọi hành vi vi phạm bất kỳ nghĩa vụ nào của bạn trong Thỏa thuận này hoặc (ii) mọi hành vi sử dụng Phần mềm hoặc Phần cứng Epson.  Nếu Epson yêu cầu bạn bảo vệ bất kỳ vụ khởi kiện, khiếu kiện hoặc yêu cầu bồi thường nào như vậy thì Epson sẽ có quyền tham gia bào chữa liên quan bằng chi phí riêng với lựa chọn tư vấn của mình.  Bạn sẽ không được giải quyết bất kỳ khoản yêu cầu bồi thường nào của bên thứ ba mà Epson có trách nhiệm bồi thường khi chưa được Epson chấp thuận trước bằng văn bản.</p>

	<p><b>15.<span class="notab">Chấm dứt quyền hạn.</span></b><br>
Theo Mục 28 (có thể áp dụng cho bạn nếu bạn có được hàng hóa và dịch từ Epson tại Úc), nếu không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền hạn nào khác của Epson thì các quyền hạn theo giấy phép theo Mục 1 ở trên và quyền được bảo hành của bạn theo Mục 7 ở trên sẽ tự động bị chấm dứt khi bạn không tuân thủ Thỏa thuận này.  Sau khi chấm dứt các quyền hạn đó, bạn đồng ý rằng Phần mềm và mọi bản sao liên quan sẽ bị hủy ngay lập tức.</p>

	<p><b>16.<span class="notab">Năng lực và quyền ký hợp đồng.</span></b><br>
Theo Mục 28 (có thể áp dụng cho bạn nếu bạn có được hàng hóa và dịch từ Epson tại Úc), bạn tuyên bố rằng bạn ở độ tuổi hợp pháp chiếm đa số tại tiểu bang hoặc khu cư trú của mình và có toàn quyền cần thiết để tham gia ký kết Thỏa thuận này, bao gồm sự ủy quyền hợp pháp của công ty tuyển dụng bạn để tham gia ký kết Thỏa thuận này, nếu có áp dụng.</p>

	<p><b>17.<span class="notab">Quyền riêng tư, xử lý thông tin.</span></b><br>
17.1 Phần mềm có thể có khả năng kết nối qua Internet để truyền dữ liệu đến và từ Thiết bị của bạn.  Ví dụ: nếu bạn cài đặt Phần mềm, Phần mềm có thể khiến Thiết bị của bạn gửi thông tin về Phần cứng Epson như mẫu máy và số sêri, mã nhận dạng quốc gia, mã ngôn ngữ, thông tin hệ điều hành và thông tin sử dụng Phần cứng Epson đến trang web Epson - vốn có thể gửi lại thông tin quảng cáo hoặc dịch vụ để hiển thị trên Thiết bị của bạn.  Mọi hoạt động xử lý thông tin được cung cấp qua Phần mềm phải tuân theo luật bảo vệ dữ liệu hiện hành và Chính sách quyền riêng tư Epson tại <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>.  Đến một mức độ cho phép bởi luật pháp hiện hành, bằng việc đồng ý với các điều khoản trong Thỏa thuận này và việc cài đặt Phần mềm, bạn đồng ý với hoạt động xử lý và lưu trữ thông tin của mình trong và/hoặc ngoài quốc gia mà bạn đang sinh sống.  Nếu có chính sách quyền riêng tư cụ thể được tích hợp vào Phần mềm và/hoặc hiển thị khi bạn sử dụng Phần mềm (ví dụ: trong trường hợp phần mềm có tích hợp ứng dụng phần mềm nhất định) thì chính sách quyền riêng tư cụ thể đó sẽ được ưu tiên áp dụng hơn so với Chính sách quyền riêng tư Epson đã nói ở trên.<br>
17.2 Những sản phẩm máy in Epson nhất định được bán ở châu Âu và được hiển thị trên <a href="https://support.epson.net/appinfo/readyprint" target="_blank">https://support.epson.net/appinfo/readyprint</a>, Mục Phụ này sẽ được áp dụng. Phần mềm có thể kết nối nối qua internet để truyền dữ liệu đến và đi từ Thiết bị của bạn. Ví dụ, nếu bạn cài đặt Phần mềm, Phần mềm có thể khiến Thiết bị của bạn gửi thông tin về Phần cứng Epson của bạn như số sê-ri. Bất kỳ quy trình xử lý thông tin nào được cung cấp qua Phần mềm đều phải tuân theo các luật bảo vệ dữ liệu hiện hành và Chính sách quyền riêng tư Epson ở <a href="https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html" target="_blank">https://global.epson.com/privacy/area_select_confirm_eula.html</a>. Trong phạm vi được các luật hiện hành cho phép, bằng cách đồng ý với các điều khoản của Thỏa thuận này và cài đặt Phần mềm, bạn đồng ý với quy trình xử lý và lưu trữ thông tin của bạn trong và/hoặc ngoài quốc gia cư trú của bạn. Nếu có chính sách quyền riêng tư cụ thể được tích hợp vào Phần mềm và/hoặc được hiển thị khi bạn sử dụng Phần mềm (ví dụ, trong trường hợp phần mềm ứng dụng phần phần mềm nhất định), thì chính sách quyền riêng tư cụ thể đó sẽ được ưu tiên áp dụng so với Chính sách quyền riêng tư Epson nêu trên.
</p>

	<p><b>18.<span class="notab">Trang web của bên thứ ba.</span></b><br>
Thông qua các liên kết siêu văn bản hoặc liên kết máy tính khác từ Phần mềm, bạn có thể truy cập các trang web và sử dụng một số dịch vụ nhất định không thuộc quyền kiểm soát hoặc vận hành của Epson, nhưng thuộc quyền kiểm soát của các bên thứ ba.  Bạn xác nhận và đồng ý rằng Epson không chịu trách nhiệm về các trang web hoặc dịch vụ của bên thứ ba đó, bao gồm sự chính xác, đầy đủ, kịp thời, hiệu lực, tuân thủ bản quyền, tính hợp pháp, sự phù hợp, chất lượng hoặc bất kỳ khía cạnh nào khác liên quan.  Các trang web/dịch vụ của bên thứ ba này tuân theo các điều khoản và điều kiện khác nhau, và khi truy cập và sử dụng các trang web/dịch vụ của bên thứ ba, bạn sẽ bị ràng buộc pháp lý bởi các điều khoản và điều kiện của các trang web/dịch vụ đó.  Các điều khoản và điều kiện của các trang web/dịch vụ của bên thứ ba, các điều khoản và điều kiện của các trang web/dịch vụ bên thứ ba này sẽ áp dụng cho việc bạn truy cập và sử dụng các trang web/dịch vụ đó.  Mặc dù Epson có thể cung cấp liên kết dẫn đến trang web/dịch vụ của bên thứ ba từ Phần mềm nhưng liên kết đó không phải là sự ủy quyền, chứng thực, tài trợ hoặc hợp nhất của Epson liên quan đến các trang web/dịch vụ đó cũng như liên quan đến nội dung, chủ sở hữu hoặc nhà cung cấp của chúng. Epson chỉ cung cấp các liên kết đó để bạn tham khảo và thuận tiện. Do đó, Epson không đại diện cho bất cứ điều gì liên quan đến các trang web/dịch vụ đó và không cung cấp bất kỳ dịch vụ hỗ trợ nào liên quan đến các trang web hoặc dịch vụ của bên thứ ba đó.Epson chưa kiểm tra bất kỳ thông tin, sản phẩm hoặc phần mềm nào được tìm thấy trên các trang web/dịch vụ đó, vì vậy không thể đưa ra bất kỳ tuyên bố nào liên quan. Bạn đồng ý rằng Epson không chịu trách nhiệm về nội dung hoặc hoạt động của các trang web/dịch vụ đó và bạn phải có biện pháp phòng ngừa để đảm bảo rằng bất cứ điều gì bạn chọn đều không chứa các mục như virus, sâu, ngựa thành Troy và các mục mang bản chất phá hoại khác. Bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc xác định mức độ mà theo đó bạn có thể sử dụng bất cứ nội dung nào tại mọi trang web/dịch vụ khác mà bạn liên kết từ Phần mềm này.</p>

	<p class="textcenter"><b>(Nếu Bạn đã tải xuống Phần mềm từ App Store của Apple, Inc. ("Apple") hoặc nếu Bạn đang sử dụng Phần mềm trên thiết bị iOS (tức là sản phẩm mang nhãn hiệu Apple), Bạn thừa nhận rằng Bạn đồng ý với các điều khoản sau đây liên quan đến Phần mềm nói trên được tải xuống từ App Store của Apple hoặc được sử dụng trên sản phẩm mang nhãn hiệu Apple.)</b></p>

	<p><b>18.2<span class="notab">Yêu cầu theo Thỏa thuận giấy phép đối với chương trình dành cho nhà phát triển của Apple.</span></b><br>
1. Thừa nhận: Bạn hiểu rằng Thỏa thuận này chỉ áp dụng giữa Bạn và Epson, không phải với Apple, đồng thời Epson chịu toàn bộ trách nhiệm về Phần mềm theo Thỏa thuận này.<br>
2. Phạm vi giấy phép: Mỗi giấy phép được cấp cho Bạn liên quan đến Phần mềm đều bị giới hạn ở giấy phép không thể chuyển nhượng để sử dụng Phần mềm trên bất kỳ sản phẩm mang nhãn hiệu Apple nào mà Bạn sở hữu hoặc kiểm soát và theo quy định của Quy tắc sử dụng được nêu trong Điều khoản và điều kiện của Dịch vụ truyền thông Apple, ngoại trừ việc Phần mềm đó có thể được truy cập và sử dụng bởi các tài khoản khác được liên kết với Bạn thông qua tính năng Chia sẻ trong gia đình, mua theo số lượng lớn hoặc Danh bạ cũ. <br>
3. Bảo trì và hỗ trợ: Epson chịu toàn bộ trách nhiệm về việc bảo trì và hỗ trợ Phần mềm theo phạm vi được nêu cụ thể trong Thỏa thuận này và theo yêu cầu của luật pháp hiện hành, ngoại trừ phạm vi mà Thỏa thuận này từ chối hoặc miễn trừ trách nhiệm đó theo luật pháp hiện hành. Bạn thừa nhận rằng Apple không có nghĩa vụ cung cấp bất kỳ dịch vụ bảo trì và hỗ trợ nào liên quan đến Phần mềm.<br>
4. Bảo hành: Epson chịu toàn bộ trách nhiệm về mọi giao dịch bảo hành liên quan đến Phần mềm, dù là rõ ràng hay ngụ ý theo luật định, ngoại trừ những giao dịch bảo hành đã được từ chối hoặc miễn trừ một cách hợp lệ. Nếu Phần mềm không đáp ứng bất kỳ tiêu chí bảo hành nào được áp dụng, Bạn có thể thông báo cho Apple và Apple sẽ hoàn lại cho Bạn phí mua Phần mềm. Ngoài ra, trong phạm vi cho phép của luật pháp hiện hành, Apple sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ giao dịch bảo hành nào liên quan đến Phần mềm và Epson chịu toàn bộ trách nhiệm về mọi khiếu nại, thiệt hại, nghĩa vụ, chi phí, phí tổn, v.v. phát sinh do không tuân thủ các điều khoản bảo hành, ngoại trừ phạm vi đã được từ chối hoặc miễn trừ một cách hợp lệ.<br>
5. Khiếu nại về sản phẩm: Bạn thừa nhận rằng Epson chịu trách nhiệm (ngoại trừ phạm vi mà Thỏa thuận này từ chối hoặc miễn trừ trách nhiệm của Epson nhưng chỉ trong phạm vi pháp luật cho phép) trong việc giải quyết mọi khiếu nại do Bạn hoặc bất kỳ bên thứ ba nào đưa ra liên quan đến việc Bạn sở hữu và/hoặc sử dụng Phần mềm (bao gồm nhưng không giới hạn ở (i) khiếu nại về trách nhiệm sản phẩm, (ii) khiếu nại rằng Phần mềm không tuân thủ bất kỳ yêu cầu pháp lý hoặc quy định nào hiện hành và (iii) khiếu nại phát sinh theo luật bảo vệ người tiêu dùng, luật riêng tư hoặc luật tương tự (bao gồm cả những khiếu nại liên quan đến việc sử dụng khuôn khổ HealthKit và HomeKit trong Phần mềm) và Apple không chịu trách nhiệm về những khiếu nại đó. Thỏa thuận này có thể không hạn chế trách nhiệm pháp lý của Epson đối với Bạn ở mức độ không được luật pháp hiện hành cho phép.<br>
6. Khiếu nại về vi phạm quyền sở hữu trí tuệ: Bạn sẽ thông báo cho Epson về bất kỳ khiếu nại nào của bên thứ ba cho rằng việc bạn sở hữu hoặc sử dụng Phần mềm vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của bên thứ ba. Trong trường hợp đó, Epson sẽ chịu trách nhiệm điều tra, bảo vệ, giải quyết và từ chối khiếu nại vi phạm quyền sở hữu trí tuệ đó, ngoại trừ trường hợp Thỏa thuận này từ chối hoặc miễn trừ trách nhiệm của Epson đối với khiếu nại đó nhưng chỉ trong phạm vi luật pháp cho phép và Apple sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với khiếu nại đó.<br>
7. Tuân thủ luật pháp: Bạn đồng ý và bảo đảm rằng (i) Bạn không ở trong khu vực chịu lệnh cấm vận của Chính phủ Hoa Kỳ hoặc bị Chính phủ Hoa Kỳ chỉ định là khu vực “hỗ trợ khủng bố”; và (ii) Bạn không có tên trong bất kỳ danh sách các bên bị cấm hoặc hạn chế nào của Chính phủ Hoa Kỳ.<br>
8. Đầu mối liên hệ: Bạn có thể liên hệ với Epson theo thông tin liên hệ được liệt kê trên trang giới thiệu Phần mềm hoặc tại đầu mối liên hệ của chi nhánh của chúng tôi tại khu vực của Bạn.<br>
9. Điều khoản của bên thứ ba: Khi sử dụng Phần mềm, Bạn cũng phải tuân thủ mọi thỏa thuận có liên quan của bên thứ ba, chẳng hạn như các điều khoản dịch vụ của bên thứ ba bao gồm các thỏa thuận với nhà cung cấp dịch vụ viễn thông.<br>
10. Bên thụ hưởng thứ ba: Bạn thừa nhận và đồng ý rằng Apple và các công ty con của Apple là bên thứ ba được hưởng lợi từ Thỏa thuận này và rằng sau khi Bạn chấp nhận các điều khoản của Thỏa thuận này, Apple sẽ có quyền (và được coi là đã chấp nhận quyền) thực thi Thỏa thuận này đối với Bạn với tư cách là bên thụ hưởng thứ ba.<br>
</p>

	<p class="textcenter"><b>(NẾU BẠN ĐANG Ở MỸ, CÁC MỤC 19 - 23 SAU ĐÂY SẼ ÁP DỤNG CHO BẠN)</b></p>
	
	<p><b>19.<span class="notab">Đặt mua mực.</span></b><br>
Đối với một số sản phẩm máy in Epson bán tại thị trường Bắc Mỹ, Phần mềm cũng có thể hiển thị tùy chọn mua mực của Epson.  Nếu bạn nhấp nút mua, Phần mềm sẽ khiến Thiết bị của bạn hiển thị các loại hộp mực và mức mực của Phần cứng Epson và cung cấp các thông tin khác về hộp mực, chẳng hạn như màu sắc, kích cỡ hộp mực hiện có, và giá bán hộp mực thay thế mà bạn có thể mua trực tuyến từ Epson. </p>

	<p><b>20.<span class="notab">Bản cập nhật tải về.</span></b><br>
Bạn cũng có thể tải về từ trang web Epson các bản cập nhật hoặc nâng cấp cho Phần mềm khi có sẵn các bản cập nhật hoặc nâng cấp.  Nếu bạn đồng ý cài đặt Phần mềm, mọi hoạt động truyền tải đến hoặc từ Internet cũng như việc thu thập và sử dụng dữ liệu sẽ tuân theo Chính sách quyền riêng tư từ trước đến nay của Epson, và bằng việc cài đặt Phần mềm, bạn đồng ý rằng Chính sách quyền riêng tư từ trước đến nay đó sẽ giám sát những hoạt động đó.</p>
	
	<p><b>21.<span class="notab">Tài khoản Epson và tin nhắn quảng cáo.</span></b><br>
Ngoài ra, nếu bạn cài đặt Phần mềm và đăng ký Phần cứng Epson với Epson và/hoặc tạo tài khoản tại Epson Store và với điều kiện là bạn đồng ý sử dụng tài khoản đó, bạn đồng ý rằng Epson có thể hợp nhất dữ liệu đã thu thập liên quan đến việc cài đặt Phần mềm, đăng ký Phần cứng Epson và/hoặc tạo tài khoản Epson Store của bạn, bao gồm thông tin cá nhân và thông tin nhận dạng phi cá nhân, và sử dụng dữ liệu hợp nhất đó để gửi cho bạn thông tin quảng cáo hoặc dịch vụ của Epson.  Nếu không muốn gửi thông tin về Phần cứng Epson của mình hoặc nhận thông tin quảng cáo hay dịch vụ, bạn có thể tắt các tính năng này trên hệ điều hành Windows thông qua phần Ưu tiên giám sát trong trình điều khiển.  Trên hệ điều hành Mac, bạn có thể tắt các tính năng này bằng cách gỡ bỏ cài đặt phần mềm Epson Customer Research Participation và Low Ink Reminder.</p>
	
	<p><b>22.<span class="notab">TRANH CHẤP, PHÂN XỬ CÁ NHÂN BẮT BUỘC, KHƯỚC TỪ KHỞI KIỆN VÀ PHÂN XỬ TẬP THỂ</span></b></p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.1<span class="notab">Tranh chấp.</span></b><br>
Các điều khoản ở Mục 22 này sẽ áp dụng cho mọi Tranh chấp giữa bạn và Epson. Thuật ngữ “Tranh chấp” này mang ý nghĩa cho phép tối đa theo luật pháp và bao gồm mọi tranh chấp, yêu cầu bồi thường, tranh cãi hoặc khởi kiện giữa bạn và Epson phát sinh từ hoặc liên quan đến Thỏa thuận này, Phần mềm, Phần cứng Epson hoặc giao dịch khác liên quan đến bạn và Epson, dù là do hợp đồng, do chính sách bảo hành, do trình bày sai, gian lận, sai lầm, sai lầm cố ý, điều lệ, quy định, pháp lệnh hoặc bất kỳ cơ sở pháp lý hay luật lệ công bằng nào khác.  “TRANH CHẤP” KHÔNG BAO GỒM CÁC YÊU CẦU BỒI THƯỜNG IP (QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ) hoặc cụ thể hơn là yêu cầu bồi thường hoặc nguyên nhân khởi kiện do (a) vi phạm hoặc hạ thấp giá trị thương hiệu, (b) vi phạm bằng sáng chế, (c) vi phạm hoặc lạm dụng bản quyền hoặc (d) chiếm đoạt bí mật thương mại (“Yêu cầu bồi thường IP”).  Bạn và Epson cũng đồng ý - bất kể Mục 22.6 - rằng tòa án chứ không phải trọng tài có quyền quyết định xem liệu yêu cầu bồi thường hoặc nguyên nhân khởi kiện có liên quan đến Yêu cầu bồi thường IP hay không.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.2<span class="notab">Phân xử bắt buộc.</span></b><br>
Bạn và Epson đồng ý rằng mọi Tranh chấp sẽ được giải quyết bằng phiên phân xử bắt buộc theo Thỏa thuận này.  <b>PHÂN XỬ CÓ NGHĨA LÀ BẠN KHƯỚC TỪ QUYỀN LỢI CỦA MÌNH TRƯỚC THẨM PHÁN HOẶC BỒI THẨM ĐOÀN THEO THỦ TỤC TỐ TỤNG VÀ CÁC LÝ DO KHÁNG CÁO CỦA BẠN SẼ BỊ GIỚI HẠN.</b>  Theo Thỏa thuận này, trọng tài bắt buộc phải được quản lý bởi JAMS - cơ quan phân xử được công nhận cấp quốc gia - theo bộ luật tố tụng liên quan và sau đó có hiệu lực đối với các tranh chấp liên quan đến người tiêu dùng, nhưng không bao gồm bất kỳ quy tắc nào cho phép người tham gia hoặc các khởi kiện tập thể khi phân xử (để biết thêm chi tiết về thủ tục, xem Mục 22.6 dưới đây).  Bạn và Epson hiểu và đồng ý rằng (a) Luật trọng tài liên bang (9 U.S.C. §1, et seq.) giám sát việc giải thích và thực thi Mục 22 này, (b) Thỏa thuận này ghi nhớ giao dịch thương mại giữa các tiểu bang, và (c) Mục 22 này sẽ vẫn duy trì khả năng chấm dứt Thỏa thuận này.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.3<span class="notab">Các bước và thông báo trước khi phân xử.</span></b><br>
Trước khi nộp đơn yêu cầu phân xử, bạn và Epson đồng ý nỗ lực trong sáu mươi (60) ngày để giải quyết mọi Tranh chấp một cách không chính thức.  Nếu Epson và bạn không đạt được thỏa thuận giải quyết Tranh chấp trong vòng sáu mươi (60) ngày, bạn hoặc Epson có thể bắt đầu yêu cầu phân xử. Thông báo cho Epson phải được gửi về địa chỉ: Epson America, Inc., ATTN: Legal Department, 3131 Katella Ave. Los Alamitos, CA 90720 (“Địa chỉ Epson”).  Thông báo tranh chấp chuyển cho bạn sẽ được gửi về địa chỉ mới nhất của bạn mà Epson hiện có trong hồ sơ lưu trữ.  Do đó, bạn phải thông báo cho chúng tôi nếu thay đổi địa chỉ bằng cách gửi email cho chúng tôi theo địa chỉ EAILegal@ea.epson.com hoặc gửi thư cho chúng tôi theo Địa chỉ Epson ở trên.  Thông báo tranh chấp phải bao gồm tên, địa chỉ và thông tin liên hệ của người gửi, các sự việc dẫn đến Tranh chấp và yêu cầu hòa giải (“Thông báo tranh chấp”).  Sau khi nhận được Thông báo tranh chấp, Epson và bạn đồng ý hành động một cách thiện chí để giải quyết Tranh chấp trước khi bắt đầu tham gia phiên phân xử.</p>

	<p class="parasepa"><b>22.4<span class="notab">Tòa án xét xử các khiếu kiện nhỏ.</span></b><br>
Bất kể những điều đã nói ở trên, bạn có thể nộp đơn khởi kiện cá nhân ra tòa án xét xử các khiếu kiện nhỏ trong tiểu bang hoặc thành phố nếu vụ khởi kiện thuộc thẩm quyền của tòa án đó và đang chờ giải quyết chỉ tại tòa án đó.</p>
	
	<p class="parasepa"><b>22.5<span class="notab">KHƯỚC TỪ KHỞI KIỆN VÀ PHÂN XỬ TẬP THỂ.</span></b><br>
<b>BẠN VÀ EPSON ĐỒNG Ý RẰNG MỖI BÊN CÓ THỂ ĐƯA RA LÝ LẼ TRANH CHẤP CHỐNG LẠI BÊN KIA CHỈ BẰNG NĂNG LỰC CÁ NHÂN, VÀ KHÔNG PHẢI LÀ NGUYÊN ĐƠN HAY THÀNH VIÊN THAM GIA TẬP THỂ TRONG BẤT KỲ VỤ KHỞI KIỆN TẬP THỂ HAY ĐẠI DIỆN NÀO, BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN Ở CÁC KHỞI KIỆN VÀ PHÂN XỬ TẬP THỂ LIÊN BANG HOẶC TIỂU BANG. KHÔNG ĐƯỢC YÊU CẦU CÁC VỤ KHỞI KIỆN TẬP THỂ, PHÂN XỬ QUY MÔ TẬP THỂ, KHỞI KIỆN TỔNG CHƯỞNG LÝ CÁ NHÂN VÀ BẤT KỲ THỦ TỤC TỐ TỤNG NÀO KHÁC KHI CÓ NGƯỜI KHỞI KIỆN DỰA TRÊN NĂNG LỰC ĐẠI DIỆN.  DO ĐÓ, THEO CÁC THỦ TỤC PHÂN XỬ NÊU Ở MỤC NÀY, TRỌNG TÀI KHÔNG ĐƯỢC KẾT HỢP HAY HỢP NHẤT NHIỀU YÊU CẦU BỒI THƯỜNG CỦA MỘT BÊN KHI CHƯA CÓ VĂN BẢN ĐỒNG Ý CỦA TẤT CẢ CÁC BÊN LIÊN QUAN ĐẾN PHIÊN PHÂN XỬ.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.6<span class="notab">Thủ tục phân xử.</span></b><br>
Nếu bạn hoặc Epson bắt đầu tham gia phiên phân xử, phiên phân xử sẽ được giám sát bởi các quy tắc của JAMS có hiệu lực khi nộp đơn yêu cầu phân xử, không bao gồm bất kỳ quy tắc nào cho phép phân xử dựa trên năng lực tập thể hoặc đại diện (“Quy tắc JAMS”), có sẵn tại <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a> hoặc bằng cách gọi số 1-800-352-5267 và theo các quy tắc được nêu rõ trong Thỏa thuận này.  Mọi Tranh chấp sẽ được giải quyết bởi một trọng tài trung lập duy nhất và cả hai bên sẽ có cơ hội thích hợp để tham gia lựa chọn trọng tài.  Trọng tài phải tuân thủ các điều khoản trong Thỏa thuận này.  Trọng tài - chứ không phải bất kỳ tòa án hoặc cơ quan liên bang, tiểu bang hoặc địa phương nào khác - sẽ có thẩm quyền duy nhất để giải quyết mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến việc giải thích, áp dụng, thực thi hoặc hình thành Thỏa thuận này, bao gồm mọi khiếu nại cho rằng tất cả hoặc bất kỳ phần nào trong Thỏa thuận này là vô hiệu hoặc có thể hủy bỏ.  Mặc dù trọng tài được ủy quyền đến mức tối đa, tòa án có thể xác định câu hỏi giới hạn về việc liệu khiếu nại hoặc nguyên nhân khởi kiện có liên quan đến Yêu cầu bồi thường IP hay không - điều không được bao gồm trong định nghĩa “Tranh chấp” trong Mục 22.1 ở trên.  Trọng tài phải có quyền đưa ra bất cứ biện pháp hòa giải nào có sẵn tại tòa án theo luật định và dựa trên sự công bằng.  Trọng tài có thể đưa ra phán quyết mang lại cho bạn những thiệt hại tương tự như tòa án, và có thể đưa ra biện pháp hòa giải xác nhận hoặc ra lệnh chỉ có lợi cho bên cá nhân yêu cầu biện pháp hòa giải và chỉ trong phạm vi cần thiết để đưa ra biện pháp hòa giải được bảo đảm bởi khiếu nại cá nhân của bên đó.  Trong một số trường hợp, chi phí phân xử có thể vượt quá chi phí kiện tụng, và quyền phát hiện có thể bị giới hạn hơn so với tại tòa khi tham gia phiên phân xử.  Phán quyết của trọng tài là bắt buộc và có thể được xem là bản án tại mọi tòa án có thẩm quyền.<br>
Bạn có thể chọn tham gia các phiên điều trần phân xử qua điện thoại.  Các phiên điều trần phân xử không được tiến hành qua điện thoại phải diễn ra tại một địa điểm có thể dễ dàng tiếp cận từ nơi cư trú chính của bạn hoặc tại Quận Cam, California theo lựa chọn của bạn.</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>a) Bắt đầu thủ tục tố tụng phân xử.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Nếu bạn hoặc Epson quyết định phân xử Tranh chấp thì cả hai bên đều đồng ý với thủ tục sau:<br>
	</td>
	</tr>
	<tr>
	<td class="indent2" colspan="4" style="vertical-align:top;">(i) Viết đơn Yêu cầu phân xử.  Yêu cầu phải bao gồm nội dung mô tả Tranh chấp và số tiền thiệt hại cần khắc phục.  Bạn có thể tìm thấy bản sao mẫu Yêu cầu phân xử tại <a href="http://www.jamsadr.com" target="_blank">http://www.jamsadr.com</a>(“Yêu cầu phân xử”).<br><br>
(ii) Hãy gửi ba bản sao Yêu cầu phân xử cùng lệ phí hồ sơ thích hợp về địa chỉ: JAMS, 500 North State College Blvd., Suite 600 Orange, CA 92868, U.S.A.<br><br>
(iii) Gửi một bản sao Yêu cầu phân xử cho bên kia (cùng địa chỉ với Thông báo tranh chấp) hoặc theo thỏa thuận khác giữa các bên.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>b) Hình thức điều trần.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Trong quá trình phân xử, số tiền của bất đề nghị giải quyết nào đã thực hiện cũng không được tiết lộ cho trọng tài cho đến sau khi trọng tài xác định số tiền mà bạn hoặc Epson được hưởng, nếu có.  Được phép phát hiện hoặc trao đổi thông tin bình thường liên quan đến Tranh chấp trong quá trình phân xử.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>c) Lệ phí phân xử.</b><td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson sẽ thanh toán, hoặc (nếu có áp dụng) hoàn trả cho bạn mọi lệ phí hồ sơ JAMS và phí trọng tài cho mọi phiên phân xử đã được yêu cầu tiến hành (bởi bạn hoặc Epson) theo các điều khoản trong Thỏa thuận này.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>d) Phán quyết bạn thắng kiện.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Đối với các Tranh chấp mà bạn hoặc Epson yêu cầu khoản bồi thường thiệt hại 75.000 USD trở xuống không bao gồm phí tổn và phí luật sư, nếu quyết định của trọng tài phán quyết bạn thắng kiện với khoản tiền bồi thường lớn hơn văn bản đề nghị gần nhất giải quyết tranh chấp của Epson - nếu có thì Epson sẽ: (i) trả cho bạn 1.000 USD hoặc số tiền bồi thường theo phán quyết, tùy số tiền nào lớn hơn; (ii) trả cho bạn gấp đôi phí luật sư hợp lý, nếu có; và (iii) hoàn trả cho bạn mọi chi phí (bao gồm phí tổn và phí nhân chứng chuyên gia) mà luật sư của bạn đã phát sinh hợp lý để điều tra, chuẩn bị và theo đuổi vụ Tranh chấp đang phân xử.  Trừ khi có thỏa thuận bằng văn bản giữa bạn và Epson, trọng tài sẽ xác định mức lệ phí, phí tổn và chi phí mà Epson phải trả theo Mục 22.6d) này.</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td colspan="4" style="vertical-align:top;"><b>e) Phí luật sư.</b></td>
	</tr>
	<tr>
		<td class="indent1" colspan="4">Epson sẽ không yêu cầu chi phí và phí luật sư cho bất cứ phiên phân xử nào đã tiến hành liên quan đến Tranh chấp theo Thỏa thuận này.  Quyền thu hồi chi phí và phí luật sư của bạn theo Mục 22.6(d) ở trên không giới hạn các quyền thu hồi chi phí và phí luật sư của bạn theo luật hiện hành; bất kể những điều đã nêu ở trên, trọng tài có thể không đưa ra phán quyết tương tự về chi phí và phí luật sư.</td>
	</tr>
	
	<tr>
	</TABLE>
	<p class="parasepa"><b>22.7<span class="notab">Từ chối tham gia.</span></b><br>
<b>Bạn có thể chọn từ chối tham gia (loại trừ chính mình) khỏi quy trình phân xử cá nhân bắt buộc cuối cùng và khước từ các thủ tục tố tụng tập thể và đại diện được quy định trong Thỏa thuận này bằng cách gửi thư chính thức về Địa chỉ Epson trong vòng ba mươi (30) ngày kể từ khi bạn đồng ý với Thỏa thuận này (bao gồm nhưng không giới hạn ở việc mua, tải về, cài đặt Phần mềm hoặc sử dụng phần cứng, các sản phẩm và dịch vụ hiện hành khác của Epson) ghi rõ (i) tên của bạn, (ii) địa chỉ gửi thư và (iii) yêu cầu được loại trừ khỏi quy trình phân xử cá nhân bắt buộc cuối cùng và khước từ các thủ tục tố tụng tập thể và đại diện của bạn được quy định ở Mục 22 này.  Trong trường hợp việc từ chối tham gia của bạn phù hợp với thủ tục nêu trên, tất cả các điều khoản khác sẽ vẫn tiếp tục được áp dụng, kể cả yêu cầu cung cấp thông báo trước khi kiện tụng.</b></p>

	<p class="parasepa"><b>22.8<span class="notab">Sửa đổi Mục 22.</span></b><br>
Bất kể mọi điều khoản mâu thuẫn trong Thỏa thuận này, bạn và Epson đồng ý rằng nếu Epson thực hiện bất kỳ sửa đổi nào trong tương lai về thủ tục giải quyết tranh chấp và các điều khoản khước từ khởi kiện tập thể (ngoại trừ thay đổi Địa chỉ Epson) trong Thỏa thuận này, Epson sẽ phải được bạn đồng ý rõ ràng với nội dung sửa đổi hiện hành.  Nếu không đồng ý rõ ràng với nội dung sửa đổi hiện hành, bạn đồng ý rằng mình sẽ phân xử bất kỳ Tranh chấp nào giữa các bên theo tinh thần ở Mục 22 này (hoặc giải quyết tranh chấp theo quy định ở Mục 22.7 nếu bạn kịp thời chọn từ chối tham gia khi chấp nhận Thỏa thuận này lần đầu).</p>

	<p class="parasepa"><b>22.9<span class="notab">Chia tách.</span></b><br>
Nếu bất kỳ điều khoản nào ở Mục 22 này được nhận thấy là không thể thực thi thì điều khoản đó sẽ bị chia tách khỏi phần còn lại của Thỏa thuận này vốn vẫn còn nguyên hiệu lực và tác dụng.  <b>Những điều đã nêu ở trên sẽ không áp dụng cho việc nghiêm cấm các khởi kiện tập thể hoặc đại diện như quy định ở Mục 22.5. Điều này có nghĩa là nếu Mục 22.5 được nhận thấy là không thể thực thi thì toàn bộ Mục 22 (chỉ trừ Mục22) sẽ trở nên vô hiệu và không còn hiệu lực.</b></p>

	<p><b>23.<span class="notab">Đối với người dân New Jersey.</span></b><br>
BẤT KỂ MỌI ĐIỀU KHOẢN ĐƯỢC QUY ĐỊNH TRONG THỎA THUẬN NÀY, NẾU BẤT KỲ ĐIỀU KHOẢN NÀO ĐÃ NÊU Ở MỤC 7 HOẶC 8 KHÔNG THỂ THỰC THI, KHÔNG CÒN HIỆU LỰC HOẶC KHÔNG THỂ ÁP DỤNG THEO LUẬT PHÁP NEW JERSEY, THÌ MỌI ĐIỀU KHOẢN ĐÓ SẼ KHÔNG ÁP DỤNG CHO BẠN, NHƯNG PHẦN CÒN LẠI CỦA THỎA THUẬN SẼ VẪN MANG TÍNH RÀNG BUỘC ĐỐI VỚI BẠN VÀ EPSON.  BẤT KỂ MỌI ĐIỀU KHOẢN TRONG THỎA THUẬN NÀY, KHÔNG ĐIỀU KHOẢN NÀO TRONG THỎA THUẬN NÀY NHẰM MỤC ĐÍCH HOẶC ĐƯỢC XEM LÀ HOẶC ĐƯỢC HIỂU LÀ GIỚI HẠN BẤT KỲ QUYỀN HẠN NÀO CÓ SẴN ĐỐI VỚI BẠN THEO HỢP ĐỒNG, CHÍNH SÁCH BẢO HÀNH VÀ LUẬT THÔNG BÁO NGƯỜI TIÊU DÙNG TRUNG THỰC.</p>

	<p class="textcenter"><b>CÁC MỤC 24-36 SAU ĐÂY CỦA TÀI LIỆU NÀY SẼ ĐƯỢC ÁP DỤNG CHO BẠN NẾU BẠN CÓ ĐƯỢC SẢN PHẨM VÀ DỊCH VỤ TẠI ÚC. (XEM MỤC 25 VÀ 28 ĐỂ BIẾT THÊM THÔNG TIN KHI NÀO CÁC MỤC NÀY ĐƯỢC ÁP DỤNG.)</b></p>
	
	<p><b>24.<span class="notab">Định nghĩa.</span></b><br>
Vì mục đích của các Mục 24-36 sau đay của Thỏa thuận này, <b>Luật Người Tiêu dùng Úc</b> có nghĩa là Phụ lục 2 của Luật Cạnh tranh và Người Tiêu dùng 2010 (Cth).</p>

	<p><b>25.<span class="notab">Có được Sản phẩm với tư cách Người tiêu dùng.</span></b><br>
Nếu bạn có được Phần mềm ở Úc với tư cách người tiêu dùng theo Luật Người Tiêu dùng Úc, mà có thể bao gồm các cá nhân hoặc doanh nghiệp hoặc các tổ chức khác với bất kỳ quy mô nào, thì Thỏa thuận này theo các Mục 26 và 27 sau đây.</p>

	<p><b>26.<span class="notab">Luật Người Tiêu dùng Úc.</span></b><br>
Không có nội dung nào trong Thỏa thuận này được áp dụng nếu nó loại trừ, ngăn cấm hoặc sửa đổi bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào theo Luật Người Tiêu dùng Úc nếu quyền hoặc biện pháp khắc phục đó không được loại trừ, ngăn cấm hoặc sửa đổi theo luật.<br><br>
Tuy nhiên, bất kể điều gì trái ngược với Thỏa thuận này, nếu bạn có được hàng hóa và dịch vụ từ Epson với tư cách người tiêu dùng thì chúng đi kèm với các đảm bảo theo Luật Người Tiêu dùng Úc mà không bị loại trừ bởi bất kỳ điều khoản nào khác trong Thỏa thuận này.<br>
Các đảm bảo theo luật bao gồm (không giới hạn) các nội dung sau đây:</p>

	<TABLE>
	<tr>
		<td style="vertical-align:top; width:30px;"><td colspan="2">Hàng hóa phải có chất lượng được chấp nhận. Điều này có nghĩa là chúng phải:</td>
	
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td style="vertical-align:top; width:30px;"></td><td style="vertical-align:top;">
-an toàn;<br>
-không có khiếm khuyết;<br>
-được chấp nhận về vẻ bề ngoài và hoàn thiện;<br>
-làm tất cả những gì mà người ta thường trông đợi chúng sẽ làm;<br>
-phù hợp với bất kỳ kiểu hoặc mẫu trưng bày nào;<br>
-phù hợp với mục đích mà Epson miêu tả với bạn rằng sẽ phù hợp;<br>
-phù hợp với mô tả hàng hóa do Epson đưa ra; và<br>
-đáp ứng bất kỳ bảo hành nào về hiệu suất, tình trạng và chất lượng của 
chúng do Epson đưa ra cho bạn khi bạn mua.<br>
		</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td><td colspan="2">Dịch vụ được Epson cung cấp phải:</td>
	</tr>
	
	<tr>
		<td></td><td></td><td style="vertical-align:top;">
-được cung cấp với sự chăm sóc và kỹ năng hoặc kiến thức kỹ thuật thích đáng;<br>
-phù hợp với mục đích hoặc đưa ra các kết quả đã được thỏa thuận; và<br>
-được gửi đến trong khoảng thời gian hợp lý khi không có sự thỏa thuận nào về kỳ hạn.<br>
		</td>
	</tr>
	</TABLE>
	
Trong trường hợp Epson không đảm bảo cho bạn  những đảm bảo áp dụng cho người tiêu dùng theo Luật Người Tiêu dùng Úc thì bạn có quyền được hưởng các biện pháp khắc phục như đã được quy định trong Luật Người Tiêu dùng Úc.
	

	<p><b>27.<span class="notab">Tuyên bố Từ chối Bảo hành và Biện pháp khắc phục.</span></b><br>
Mục 7 sẽ không áp dụng cho bạn. Mục sau sẽ được áp dụng thay thế:</p>

	<p class="parasepa">HÀNG HÓA CỦA EPSON ĐI CÙNG VỚI CÁC ĐẢM BẢO RẰNG KHÔNG THỂ BỊ LOẠI TRỪ THEO LUẬT NGƯỜI TIÊU DÙNG ÚC. BẠN CÓ QUYỀN ĐƯỢC ĐỔI HÀNG HOẶC HOÀN TIỀN CHO MỘT LỖI LỚN VÀ MỘT KHOẢN BỒI THƯỜNG CHO BẤT KỲ TỔN THẤT HOẶC THIỆT HẠI CÓ THỂ DỰ ĐOÁN HỢP LÝ KHÁC. BẠN CŨNG CÓ QUYỀN ĐƯỢC SỬA HOẶC ĐỔI HÀNG NẾU HÀNG HÓA KHÔNG ĐẠT CHẤT LƯỢNG CHẤP NHẬN ĐƯỢC VÀ LỖI KHÔNG PHẢI LÀ LỖI LỚN.<br><br>
NGOẠI TRỪ KHÔNG CÓ GÌ TRONG ĐIỀU KHOẢN NÀY LOẠI TRỪ, NGĂN CẤM HOẶC SỬA ĐỔI CÁC BẢO HÀNH, ĐẢM BẢO HOẶC CÁC BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC MÀ KHÔNG THỂ LOẠI TRỪ THEO LUẬT NGƯỜI TIÊU DÙNG ÚC: (1) PHẦN MỀM ĐƯỢC CUNG CẤP “NHƯ NÓ LÀ” VÀ KHÔNG CÓ BẤT KỲ BẢO HÀNH CỦA BẤT KỲ LOẠI NÀO; (2) EPSON VÀ NHÀ CUNG CẤP KHÔNG VÀ KHÔNG THỂ ĐẢM BẢO HIỆU SUẤT HOẶC KẾT QUẢ MÀ BẠN ĐẠT ĐƯỢC BẰNG CÁCH DÙNG PHẦN MỀM; (3) Epson không đảm bảo việc vận hành Phần mềm sẽ không bị gián đoạn, không bị lỗi, không bị virus hoặc các thành phần có hại khác hoặc các lỗ hổng, hoặc các chức năng của Phần mềm sẽ đáp ứng nhu cầu hoặc yêu cầu của bạn; (4) Epson không chịu trách nhiệm pháp lý đối với sự chậm trễ trong vận hành hoặc không vận hành do các nguyên nhân nằm ngoài tầm kiểm soát hợp lý của Epson; và (5) EPSON TỪ CHỐI TẤT CẢ CÁC BẢO HÀNH KHÁC DÙ THỂ HIỆN HAY NGỤ Ý, BAO GỒM KHÔNG GIỚI HẠN, VỀ TẤT CẢ CÁC ĐẢM BẢO KHÔNG VI PHẠM, KHẢ NĂNG BÁN ĐƯỢC, VÀ SỰ PHÙ HỢP CHO MỘT MỤC ĐÍCH CỤ THỂ.</p>

	<p><b>28.<span class="notab">Mua Sản phẩm theo Hợp đồng Người Tiêu dùng hoặc Kinh doanh Nhỏ.</span></b><br>
Nếu:<br>
<p class="parasepa">(a) bạn là một cá nhân và bạn mua toàn bộ hoặc phần lớn Phần mềm cho mục đích sử dụng cá nhân, gia đình hoặc hộ gia đình hoặc tiêu dùng; or<br>
(b) thỏa thuận này cấu thành một hợp đồng kinh doanh nhỏ (do điều khoản đó được định nghĩa trong Luật Người Tiêu dùng Úc theo thời gian),</p>
thì Mục 29-36 sau đây sẽ áp dụng cho bạn.

	<p><b>29.<span class="notab">Trách nhiệm hữu hạn.</span></b><br>
Muc 8 sẽ không áp dụng cho bạn. Mục sau đây sẽ áp dụng thay cho:<br>
<p class="parasepa">Theo Mục 25, TRONG MỌI TRƯỜNG HỢP MỘT BÊN HOẶC CÁC NHÀ CUNG CẤP CỦA BÊN ĐÓ SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ VỀ BẤT KỲ THIỆT HẠI GIÁN TIẾP, ĐẶC BIỆT, NGẪU NHIÊN HOẶC LÀ HẬU QUẢ, CHO DÙ PHÁT SINH THEO HỢP ĐỒNG, LỪA ĐẢO (BAO GỒM SƠ SUẤT), TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ NGHIÊM KHẮC, VI PHẠM BẢO HÀNH, SAI LẦM HOẶC CÁCH KHÁC, BAO GỒM KHÔNG GIỚI HẠN, THIỆT HẠI DO MẤT LỢI NHUẬN KINH DOANH, GIÁN ĐOẠN KINH DOANH, MẤT THÔNG TIN KINH DOANH HOẶC TỔN THẤT TÀI CHÍNH KHÁC, PHÁT SINH TỪ VIỆC SỬ DỤNG HOẶC KHÔNG THỂ SỬ DỤNG PHẦN MỀM HOẶC PHÁT SINH NGOÀI THỎA THUẬN NÀY, NGAY CẢ KHI BÊN ĐÓ HOẶC ĐẠI DIỆN ĐÃ ĐƯỢC TƯ VẤN VỀ KHẢ NĂNG THIỆT HẠI ĐÓ.</p>

	<p><b>30.<span class="notab">Cấp Giấy phép.</span></b><br>
Nghĩa vụ bồi thường cho Epson được nêu trong Phần 1 (Cấp Giấy phép) không áp dụng cho bạn. Bạn thừa nhận và đồng ý rằng chịu trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ hành động và thiếu sót nào của những người dùng khác mà bạn cho phép sử dụng Phần mềm như thể đó là hành động hoặc thiếu sót của bạn.

	<p><b>31.<span class="notab">Nâng cấp và Cập nhật.</span></b><br>
Khi Epson tự động cập nhật Phần mềm theo Mục 2 (Nâng cấp và Cập nhật), bạn có thể chấm dứt Thỏa thuận này bằng văn bản mà không phải chịu thêm trách nhiệm pháp lý nào đối với Epson nếu một tính năng quan trọng của Phần mềm bị thay đổi, ngừng họa bị xóa (do sửa lỗi, vá lỗi, nâng cấp, chức năng bổ sung hoặc nâng cao, phần bổ sung và phiên bản mới) từ Phần mềm và bạn có thể chứng minh rằng điều này có nhiều tác động bất lợi nhỏ đối với bạn.

	<p><b>32.<span class="notab">Toàn bộ Thỏa thuận.</span></b><br>
Mục 11 (Toàn bộ Thoản thuận) sẽ không áp dụng cho bạn.

	<p><b>33.<span class="notab">Chia tách; Sửa đổi</span></b><br>
Thỏa thuận này chỉ có thể được sửa đổi nếu, ngoài việc được sửa đổi bằng văn bản có chữ ký của Epson hoặc bởi đại diện được ủy quyền của Epson, nó còn được sửa đổi bằng văn bản được ký bởi bạn hoặc bởi đại diện được ủy quyền của bạn.

	<p><b>34.<span class="notab">Bồi thường</span></b><br>
Mục 14 (Bồi thường) sẽ không áp dụng cho bạn.

	<p><b>35.<span class="notab">Chấm dứt quyền hạn</span></b><br>
Mục 15 (Chấm dứt quyền hạn) sẽ không áp dụng cho bạn. Mục sau đây sẽ được áp dụng thay thế:<br>

<p class="parasepa">Không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền nào khác của các bên, mỗi bên có thể chấm dứt Thỏa thuận này, có hiệu lực khi thông báo cho bên kia, nếu bên kia không tuân thủ Thỏa thuận này. Sau khi chấm dứt, bạn phải ngừng sử dụng phần mềm và tất cả các bản sao của chúng phải được hủy ngay lập tức.</p>

	<p><b>36.<span class="notab">Năng lực và Quyền ký Hợp đồng.</span></b><br>
Ngoài tuyên bố của bạn trong Mục 16 (Năng lực và Quyền hạn Ký Hợp đồng), Epson tuyên bố rằng Epson có tất cả quyền hạn cần thiết để ký kết Thỏa thuận này
	
	<p>2025</p>
</body>
</html>
[List.Lang]
EN		=%LANG_EN%,,"%LCODE_EN%,"
AR		=%LANG_AR%,,"%LCODE_AR%,"
AZ		=%LANG_AZ%,,"%LCODE_AZ%,"
BE		=%LANG_BE%,,"%LCODE_BE%,"
BG		=%LANG_BG%,,"%LCODE_BG%,"
CA		=%LANG_CA%,,"%LCODE_CA%,"
SC		=%LANG_SC%,,"%LCODE_SC%,"
TC		=%LANG_TC%,,"%LCODE_TC%,"
HR		=%LANG_HR%,,"%LCODE_HR%,"
CS		=%LANG_CS%,,"%LCODE_CS%,"
DA		=%LANG_DA%,,"%LCODE_DA%,"
NL		=%LANG_NL%,,"%LCODE_NL%,"
ET		=%LANG_ET%,,"%LCODE_ET%,"
FI		=%LANG_FI%,,"%LCODE_FI%,"
FR		=%LANG_FR%,,"%LCODE_FR%,"
DE		=%LANG_DE%,,"%LCODE_DE%,"
EL		=%LANG_EL%,,"%LCODE_EL%,"
HE		=%LANG_HE%,,"%LCODE_HE%,"
HI		=%LANG_HI%,,"%LCODE_HI%,"
HU		=%LANG_HU%,,"%LCODE_HU%,"
ID		=%LANG_ID%,,"%LCODE_ID%,"
IT		=%LANG_IT%,,"%LCODE_IT%,"
JA		=%LANG_JA%,,"%LCODE_JA%,"
KK		=%LANG_KK%,,"%LCODE_KK%,"
SW		=%LANG_SW%,,"%LCODE_SW%,"
KO		=%LANG_KO%,,"%LCODE_KO%,"
LV		=%LANG_LV%,,"%LCODE_LV%,"
LT		=%LANG_LT%,,"%LCODE_LT%,"
MK		=%LANG_MK%,,"%LCODE_MK%,"
MY		=%LANG_MY%,,"%LCODE_MY%,"
MN		=%LANG_MN%,,"%LCODE_MN%,"
NO		=%LANG_NO%,,"%LCODE_NO%,"
FA		=%LANG_FA%,,"%LCODE_FA%,"
PL		=%LANG_PL%,,"%LCODE_PL%,"
PT		=%LANG_PT%,,"%LCODE_PT%,"
RO		=%LANG_RO%,,"%LCODE_RO%,"
RU		=%LANG_RU%,,"%LCODE_RU%,"
SR		=%LANG_SR%,,"%LCODE_SR%,"
SK		=%LANG_SK%,,"%LCODE_SK%,"
SL		=%LANG_SL%,,"%LCODE_SL%,"
ES		=%LANG_ES%,,"%LCODE_ES%,"
SV		=%LANG_SV%,,"%LCODE_SV%,"
TH		=%LANG_TH%,,"%LCODE_TH%,"
TR		=%LANG_TR%,,"%LCODE_TR%,"
TK		=%LANG_TK%,,"%LCODE_TK%,"
UK		=%LANG_UK%,,"%LCODE_UK%,"
UZ		=%LANG_UZ%,,"%LCODE_UZ%,"
VI		=%LANG_VI%,,"%LCODE_VI%,"

[LanguagesMapping.windows]
; -- for Windows --
0x00000041A		=0x0000101A							; For Croatian (Bosnia and Herzegovina - Latin)
0x000000804		=0x00001004							; For Chinese (Singapore)
0x000000404		=0x00000C04,0x00001404						; For Chinese (Hong Kong S.A.R., P.R.C. and Macau S.A.R.)

[LanguagesMapping]
; -- for Mac --
0x00000000		=0x00020000							; For English
0x00010001		=0x005B0001,0x000B0001,0x00120001	; For Francais
0x00030002		=0x00130002							; For German
0x000A0008		=0x000A0000,0x00470000,				; For Portugal
0x10000030		=kk_KZ								; For Kazakf
0x20002000		=zh_HK								; For Hong kong

��; English	English		Japanese		French		German		Dutch		Italian		Spanish		Portuguese		Turkish		Greek		Slovenian			Croatian			Macedonian			Serbian			Danish		Finnish		Norwegian		Swedish		Polish			Czech			Hungarian			Slovakian		Romanian			Bulgarian		Latvian		Lithuanian		Estonian		Catalan		Russian		Ukrainian		Kazakh		Arabic		Farsi		Korean		Thai		Simplified Chinese		Traditional Chinese		Azeri		Belarusian		Hebrew		Hindi		Indonesian		Kiswahili		Malay		Mongolian		Turkmen		Uzbek		Vietnamese	

; Native	English		�e,g��		Fran�ais		Deutsch		Nederlands		Italiano		Espa�ol		Portugu�s		T�rk�e		��������		Slovena
ina			Hrvatski			0:54>=A:8			Srpski			Dansk		Suomi		Norsk		Svenska		Polski			eatina			Magyar			Sloven
ina		Rom�n			J;30@A:8		Latvieau		Lietuvis		Eesti		Catal�		 CAA:89		#:@0W=AL:0		�070�		'D91(J) 		A'13�		\�m���		 2)2D"		�{SO-N�e		A~Ԛ-N�e		AzYrbaycan�1l1		5;0@CA:V 		�����		9	?		&	@			Bahasa Indonesia		Kiswahili		Bahasa Malaysia		>=3>;�EM;		t�rkmen�e		U'zbek		Ti�ng Vi�t	

																						; for OnlyManual			; for OnlyManual			; for OnlyManual			; for OnlyManual											; for OnlyManual			; for OnlyManual			; for OnlyManual					; for OnlyManual																																																			

; ////////////  Languages  ////////////																																																																																																								

[Languages]																																																																																																								

Order	"""EN"""	"""EN.Mac"""	"""JA"""	"""JA.Mac"""	"""FR"""	"""FR.Mac"""	"""DE"""	"""DE.Mac"""	"""NL"""	"""NL.Mac"""	"""IT"""	"""IT.Mac"""	"""ES"""	"""ES.Mac"""	"""PT"""	"""PT.Mac"""	"""TR"""	"""TR.Mac"""	"""EL"""	"""EL.Mac"""	"""SL"""	";""SL"""	"""SL.Mac"""	"""HR"""	";""HR"""	"""HR.Mac"""	"""MK"""	";""MK"""	"""MK.Mac"""	"""SR"""	";""SR"""	"""SR.Mac"""	"""DA"""	"""DA.Mac"""	"""FI"""	"""FI.Mac"""	"""NO"""	"""NO.Mac"""	"""SV"""	"""SV.Mac"""	"""PL"""	";""PL"""	"""PL.Mac"""	"""CS"""	";""CS"""	"""CS.Mac"""	"""HU"""	";""HU"""	"""HU.Mac"""	"""SK"""	"""SK.Mac"""	"""RO"""	";""RO"""	"""RO.Mac"""	"""BG"""	"""BG.Mac"""	"""LV"""	"""LV.Mac"""	"""LT"""	"""LT.Mac"""	"""ET"""	"""ET.Mac"""	"""CA"""	"""CA.Mac"""	"""RU"""	"""RU.Mac"""	"""UK"""	"""UK.Mac"""	"""KK"""	"""KK.Mac"""	"""AR"""	"""AR.Mac"""	"""FA"""	"""FA.Mac"""	"""KO"""	"""KO.Mac"""	"""TH"""	"""TH.Mac"""	"""SC"""	"""SC.Mac"""	"""TC"""	"""TC.Mac"""	"""AZ"""	"""AZ.Mac"""	"""BE"""	"""BE.Mac"""	"""HE"""	"""HE.Mac"""	"""HI"""	"""HI.Mac"""	"""ID"""	"""ID.Mac"""	"""SW"""	"""SW.Mac"""	"""MY"""	"""MY.Mac"""	"""MN"""	"""MN.Mac"""	"""TK"""	"""TK.Mac"""	"""UZ"""	"""UZ.Mac"""	"""VI"""	"""VI.Mac"""

																																																																																																								

; ////////////  Stirngs  ////////////																																																																																																								

[Strings]																																																																																																								

MES_LANG	"""Language :"""		"""��� :"""		"""Langue :"""		"""Sprache :"""		"""Taal :"""		"""Lingua :"""		"""Idioma :"""		"""L�ngua :"""		"""Dil :"""		"""������ :"""		"""Jezik :"""			"""Jezik :"""			"""078: :"""			"""Jezik :"""			"""Sprog :"""		"""Kieli :"""		"""Spr�k :"""		"""Spr�k :"""		"""Jzyk :"""			"""Jazyk :"""			"""Nyelv :"""			"""Jazyk :"""		"""Limb :"""			"""78: :"""		"""Valoda :"""		"""Kalba :"""		"""Keel :"""		"""Idioma :"""		"""/7K: :"""		""">20 :"""		""""V;V :"""		"""'DD:) :"""		"""2('F :"""		"""�Ŵ� :"""		""" 2)2 :"""		"""�� :"""		"""����"""		"""Dil :"""		""">20 :"""		"""��� :"""		"""-	>	7	>	 :"""		"""Bahasa :"""		"""Lugha :"""		"""Bahasa :"""		"""%M; :"""		"""Dil :"""		"""Til :"""		"""Ng�n ng� :"""	

MES_START	"""Select the installation environment."""		"""�0�0�0�0���T�0T0)R(uD0_0`0M00��k0B0�0L0h0F0T0V0D0~0Y00"""		"""S�lectionnez l'environnement d'installation."""		"""W�hlen Sie die Installationsumgebung."""		"""Selecteer de installatieomgeving."""		"""Selezionare l'ambiente di installazione."""		"""Seleccione el entorno de instalaci�n."""		"""Seleccione o ambiente de instala��o."""		"""Kurulum ortam1n1 se�in."""		"""�������� �� ���������� ������������"""		"""Izberite okolje namestitve."""			"""Odaberite instalacijsko okru~je."""			"""415@5B5 A@548=0 70 8=AB0;8@0Z5."""			"""Izaberite instalaciono okru~enje."""			"""V�lg installationsmilj�."""		"""Valitse asennusymp�rist�."""		"""Velg installeringsmilj�."""		"""V�lj installationsmilj�."""		"""Wybierz [rodowisko instalacji"""			"""Vyberte prostYed� pro instalaci"""			"""V�lassza ki a telep�t�si k�rnyezetet."""			"""Vyberte prostredie pre inatal�ciu"""		"""Selectaci mediul de instalare."""			"""715@5B5 A@540B0 70 8=AB0;0F8O."""		"""Izvlieties uzstd+aanas vidi."""		"""Pasirinkite /diegimo aplink."""		"""Valige installimiskeskkond."""		"""Seleccioneu l'entorn d'instal�laci�."""		"""K1>@ A@54K CAB0=>2:8."""		"""815@BL C<>28 2AB0=>2;5==O"""		"""@=0BC 65@V= B0�40�K7."""		"""-// (J&) 'D*+(J*."""		"""E-D F5( 1' 'F*.'( CF�/."""		"""$�X� Xֽ�D�  ���X�����$�."""		"""@%7-2#1IH2*3+#141I"""		"""��	��b�[ň�s�X0"""		"""x��d�[݈�t�X0"""																							

MES_LA	"""Read the following License Agreement carefully."""		"""�NNn0O(u1���QY}�f�0J0��0O0`0U0D00"""		"""Lisez attentivement le contrat de licence suivant."""		"""Lesen Sie folgenden Lizenzvertrag sorgf�ltig."""		"""Lees de volgende licentieovereenkomst zorgvuldig door."""		"""Leggere attentamente il seguente contratto di licenza :"""		"""Lea detenidamente el siguiente Contrato de licencia."""		"""Leia atentamente o Acordo de Licen�a seguinte."""		"""A_a1daki Lisans Anla_mas1n1 dikkatle okuyun."""		"""�������� ���������� ��� �������� ����� ������."""		"""Pazljivo preberite sporazum o uporabi."""			"""Molimo Vas da pa~ljivo pro
itate sljedei Sporazum o licenci."""			"""@>G8B0XB5 3> A;54=8>B 4>3>2>@ 2=8<0B5;=>."""			"""Pa~ljivo pro
itajte sledei ugovor o licenciranju."""			"""L�s f�lgende licensaftale omhyggeligt."""		"""Lue seuraava k�ytt�oikeussopimus huolellisesti."""		"""Les n�ye gjennom lisensavtalen nedenfor."""		"""L�s licensavtalet noga."""		"""Przeczytaj uwa|nie nastpujc Umow Licencyjn."""			"""Pe
liv si pro
tte n�sleduj�c� Licen
n� ujedn�n�."""			"""Gondosan olvassa el a k�vetkezQ licenszmeg�llapod�st."""			"""Starostlivo si pre
�tajte nasleduj�cu Licen
n� dohodu."""		"""Citici cu atencie urmtorul contract de licenc."""			"""@>G5B5B5 2=8<0B5;=> A;5420I8O ;8F5=78>=5= 4>3>2>@."""		"""Uzman+gi izlasiet sekojoao Licences l+gumu."""		"""Atid~iai perskaitykite licencin sutart/."""		"""Lugege j�rgnev litsentsileping hoolikalt l�bi."""		"""Llegiu atentament el contracte de llic�ncia seg�ent."""		"""=8<0B5;L=> ?@>G8B09B5 A;54CNI55 8F5=78>==>5 A>3;0H5=85."""		"""#206=> ?@>G8B09B5 VF5=7V9=C C3>4C."""		"""8F5=78O :5;VAV<V= ��V;5 >�K�K7."""		"""'B1# '*A'BJ) 'D*1.J5 'D"*J) (*E9F."""		"""B1'1/'/ E,H2 2�1 1' (G /B* E7'D9G CF�/."""		"""�L� ���ƌ� Ĭ}�D� ��X�t�� }�<�����$�."" "		"""-H2I-%2#C
IB#A#!H-D5I-"H2%0@-5""""		"""���N�~����NN���SOS��0"""		"""ˊ�N0}�����c
kTSp�0"""		"""A_a1dak1 Lisenziya m�qavilYsini diqqYtlY oxuyun."""		"""#206;V20 ?@0GKB09F5 ;VFM=7V9=05 ?0304=5==5."""		"""�� ����� �� ���� ������� ��� �����."""		"""(	?	.	M	(	2	?		?	$	 2	>		8	G		8	 	(	A	,		'	 	K	 '	M	/	>	(	 8	G	 *	"	<	G		d	"""		"""Baca Perjanjian Lisensi berikut dengan cermat."""		"""Soma Makubaliano ya Leseni yafuatao kwa makini."""		"""Baca Perjanjian Lesen berikut dengan teliti."""		"""0@00E 8F5=789= M@MM3 0=E00@0;B09 C=H8=0 CC."""		"""A_akdaky Lisenzi�a ^ertnamasyny �nsli okaH."""		"""Quyidagi Litsenziya shartnomasini diqqat bilan o'qib chiqing."""		"""o#c ky Tho	a Thu�#n Gi�y Phep Sau."""	

Agree	"""Agree"""		"""TaY0�0"""		"""Accepter"""		"""Ich stimme zu"""		"""Akkoord"""		"""Accetta"""		"""Acepto"""		"""Aceito"""		"""Kabul"""		"""�������"""		"""Strinjam se"""			"""Sla~em se"""			"""@8D0\0<"""			"""Sla~em se"""			"""Jeg accepterer"""		"""Hyv�ksyn"""		"""Enig"""		"""Godk�nner"""		"""Zgadzam si"""			"""Souhlas�m"""			"""Elfogadom"""			"""S�hlas�m"""		"""Sunt de acord"""			"""@85<0<"""		"""Piekr+tu"""		"""Sutinku"""		"""N�ustun"""		"""Accepto"""		"""!>3;0A5="""		"""3>40"""		"""�=C"""		"""#H'AB"""		"""EH'AB"""		"""ٳX�"""		"""@+GI'""""		"""Ta"""		"""�c�S"""		"""QYbul et"""		"""@K=OFL"""		"""���"""		"""8	M	5	@		>	0	 	0	G		"""		"""Setuju"""		"""Kubali"""		"""Terima"""		"""�2H��@�E"""		"""Kabul et"""		"""Qabul qilish"""		"""Ch�p nh�#n"""	

Disagree	"""Disagree"""		"""TaW0j0D0"""		"""Refuser"""		"""Ich stimme nicht zu"""		"""Niet akkoord"""		"""Rifiuta"""		"""No acepto"""		"""N�o aceito"""		"""Reddet"""		"""�������"""		"""Ne strinjam se"""			"""Ne sla~em se"""			"""41820<"""			"""Ne sla~em se"""			"""Jeg accepterer ikke"""		"""En hyv�ksy"""		"""Uenig"""		"""Godk�nner ej"""		"""Nie zgadzam si"""			"""Nesouhlas�m"""			"""Nem fogadom el"""			"""Nes�hlas�m"""		"""Nu sunt de acord"""			"""5 ?@85<0<"""		"""Nepiekr+tu"""		"""Nesutinku"""		"""Ei n�ustu"""		"""No accepto"""		"""5 A>3;0A5="""		"""V4<>20"""		""">�"""		"""D' #H'AB"""		"""E.'DA"""		"""ٳX� H� h�"""		"""D!H@+GI'""""		"""
NTa"""		"""�bU}"""		"""0mtina et"""		"""4EV;VFL"""		"""���"""		"""	8	M	5	@		>	0	 	0	G		"""		"""Tolak"""		"""Kataa"""		"""Tolak"""		""""0B30;70E"""		"""Ylala_amok"""		"""Rad etish"""		"""T� ch�i"""	

HTM_LA_EULA	"""en/LA_EN.HTM"""		"""ja/LA_JA.HTM"""		"""fr/LA_FR.HTM"""		"""de/LA_DE.HTM"""		"""nl/LA_NL.HTM"""		"""it/LA_IT.HTM"""		"""es/LA_ES.HTM"""		"""pt/LA_PT.HTM"""		"""tr/LA_TR.HTM"""		"""el/LA_EL.HTM"""		"""sl/LA_SL.HTM"""			"""hr/LA_HR.HTM"""			"""mk/LA_MK.HTM"""			"""sr/LA_SR.HTM"""			"""da/LA_DA.HTM"""		"""fi/LA_FI.HTM"""		"""no/LA_NO.HTM"""		"""sv/LA_SV.HTM"""		"""pl/LA_PL.HTM"""			"""cs/LA_CS.HTM"""			"""hu/LA_HU.HTM"""			"""sk/LA_SK.HTM"""		"""ro/LA_RO.HTM"""			"""bg/LA_BG.HTM"""		"""lv/LA_LV.HTM"""		"""lt/LA_LT.HTM"""		"""et/LA_ET.HTM"""		"""ca/LA_CA.HTM"""		"""ru/LA_RU.HTM"""		"""uk/LA_UK.HTM"""		"""kk/LA_KK.HTM"""		"""ar/LA_AR.HTM"""		"""fa/LA_FA.HTM"""		"""ko/LA_KO.HTM"""		"""th/LA_TH.HTM"""		"""sc/LA_SC.HTM"""		"""tc/LA_TC.HTM"""		"""az/LA_AZ.HTM"""		"""be/LA_BE.HTM"""		"""he/LA_HE.HTM"""		"""hi/LA_HI.HTM"""		"""id/LA_ID.HTM"""		"""sw/LA_SW.HTM"""		"""my/LA_VI.HTM"""		"""mn/LA_MN.HTM"""		"""tk/LA_TK.HTM"""		"""uz/LA_UZ.HTM"""		"""vi/LA_VI.HTM"""	

MES_EULA_CAPTION	"""Epson Eula"""		"""Epson�0�0�0�0�0�0O(u}>k"""																																																																																																					

																																																																																																								

; ====== Button ======																																																																																																								

BTN_NEXT	"""Next"""		"""!kx0"""		"""Suivant"""		"""Weiter"""		"""Volgende"""		"""Avanti"""		"""Siguiente"""		"""Seguinte"""		"""0leri"""		"""�������"""		"""Naprej"""			"""Dalje"""			"""!;54=>"""			"""Dalje"""			"""N�ste"""		"""Seuraava"""		"""Neste"""		"""N�sta"""		"""Dalej"""			"""Dala�"""			"""Tov�bb"""			"""alej"""		"""�nainte"""			"""!;5420I"""		"""Tlk"""		"""Toliau"""		"""Edasi"""		"""Endavant"""		"""0;55"""		"""0;V"""		"""!>AK="""		"""'D*'DJ"""		"""(9/�"""		"""�L�"""		"""1D"""		"""NNek"""		"""NNek"""		"""N�vbYti"""		"""0;59"""		"""���"""		"""		2	>	"""		"""Berikutnya"""		"""Inayofuata"""		"""Seterusnya"""		"""0@00E"""		"""Indiki"""		"""Keyingi"""		"""K� ti�p"""	

BTN_BACK	"""Back"""		""";b�0"""		"""Pr�c�dent"""		"""Zur�ck"""		"""Terug"""		"""Indietro"""		"""Atr�s"""		"""Anterior"""		"""Geri"""		"""����"""		"""Nazaj"""			"""Povratak"""			"""0704"""			"""Nazad"""			"""Tilbage"""		"""Takaisin"""		"""Tilbake"""		"""Bak�t"""		"""Z powrotem"""			"""Zpt"""			"""Vissza"""			"""Sp�e"""		"""�napoi"""			"""1@0B=>"""		"""Atpaka<"""		"""Atgal"""		"""Tagasi"""		"""Endarrere"""		"""0704"""		"""0704"""		"""@B�0"""		"""'D3'(B"""		"""('2�4*"""		"""��\�"""		""""I-%1"""		"""
NNek"""		"""
NNek"""		"""Arxa"""		"""704C"""		"""�� �����"""		"""*	@		G	"""		"""Belakang"""		"""Nyuma"""		"""Belakang"""		"""@ B0;"""		"""Yzy"""		"""Orqaga"""		"""M#t sau"""	

BTN_CANCEL	"""Cancel"""		"""�0�0�0�0�0"""		"""Annuler"""		"""Abbrechen"""		"""Annuleren"""		"""Annulla"""		"""Cancelar"""		"""Cancelar"""		"""0ptal"""		"""�������"""		"""Prekli
i"""			"""Odustani"""			"""B:068"""			"""Odustani"""			"""Annuller"""		"""Peruuta"""		"""Avbryt"""		"""Avbryt"""		"""Anuluj"""			"""Zruait"""			"""M�gse"""			"""Zruaie"""		"""Anulare"""			"""B<O=0"""		"""Atcelt"""		"""Ataaukti"""		"""T�hista"""		"""Cancel�la"""		"""B<5=0"""		"""!:0AC20B8"""		""">;4K@<0C"""		"""%D:'! 'D#E1"""		"""D:H"""		"""�͌�"""		""""@%4"""		"""�S�m"""		"""�S�m"""		"""LYv et"""		"""4<O=VFL"""		"""�����"""		"""0	&	M	&	 	0	G		"""		"""Batal"""		"""Ghairi"""		"""Batal"""		"""&CF;0E"""		"""Go�bolsun"""		"""Bekor"""		"""Hu	y"""	

																																																																																																								

																																																																																																								

; --- Languege name ---																																																																																																								

LANG_EN	"""English"""																																																																																																							

LANG_JA	"""�e,g��"""																																																																																																							

LANG_FR	"""Fran�ais"""																																																																																																							

LANG_DE	"""Deutsch"""																																																																																																							

LANG_NL	"""Nederlands"""																																																																																																							

LANG_IT	"""Italiano"""																																																																																																							

LANG_ES	"""Espa�ol"""																																																																																																							

LANG_PT	"""Portugu�s"""																																																																																																							

LANG_TR	"""T�rk�e"""																																																																																																							

LANG_EL	"""��������"""																																																																																																							

LANG_SL	"""Slovena
ina"""																																																																																																							

LANG_HR	"""Hrvatski"""																																																																																																							

LANG_MK	"""0:54>=A:8"""																																																																																																							

LANG_SR	"""Srpski"""																																																																																																							

LANG_DA	"""Dansk"""																																																																																																							

LANG_FI	"""Suomi"""																																																																																																							

LANG_NO	"""Norsk"""																																																																																																							

LANG_SV	"""Svenska"""																																																																																																							

LANG_PL	"""Polski"""																																																																																																							

LANG_CS	"""eatina"""																																																																																																							

LANG_HU	"""Magyar"""																																																																																																							

LANG_SK	"""Sloven
ina"""																																																																																																							

LANG_RO	"""Rom�n"""																																																																																																							

LANG_BG	"""J;30@A:8"""																																																																																																							

LANG_LV	"""Latvieau"""																																																																																																							

LANG_LT	"""Lietuvis"""																																																																																																							

LANG_ET	"""Eesti"""																																																																																																							

LANG_CA	"""Catal�"""																																																																																																							

LANG_RU	""" CAA:89"""																																																																																																							

LANG_UK	"""#:@0W=AL:0"""																																																																																																							

LANG_KK	"""�070�"""																																																																																																							

LANG_AR	"""'D91(J) """																																																																																																							

LANG_FA	"""A'13�"""																																																																																																							

LANG_KO	"""\�m���"""																																																																																																							

LANG_TH	""" 2)2D""""																																																																																																							

LANG_SC	"""�{SO-N�e"""																																																																																																							

LANG_TC	"""A~Ԛ-N�e"""																																																																																																							

LANG_AZ	"""AzYrbaycan�1l1 (Azeri (Latin))"""																																																																																																							

LANG_BE	"""5;0@CA:V (Belarusian)"""																																																																																																							

LANG_HE	"""����� (Hebrew)"""																																																																																																							

LANG_HI	"""9	?		&	@	 (Hindi)"""																																																																																																							

LANG_ID	"""Bahasa Indonesia (Indonesian)"""																																																																																																							

LANG_SW	"""Kiswahili (Kiswahili)"""																																																																																																							

LANG_MY	"""Bahasa Malaysia (Malay)"""																																																																																																							

LANG_MN	""">=3>;�EM; (Mongolian (Cyrillic))"""																																																																																																							

LANG_TK	"""t�rkmen�e (Turkmen)"""																																																																																																							

LANG_UZ	"""U'zbek (Uzbek (Latin))"""																																																																																																							

LANG_VI	"""Ti�ng Vi�t (Vietnamese)"""																																																																																																							

																																																																																																								

; --- Languege code ---																																																																																																								

LCODE_EN	0x0409	0x00000000																																																																																																						

LCODE_JA	0x0411	0x000E000B																																																																																																						

LCODE_FR	0x040C	0x00010001																																																																																																						

LCODE_DE	0x0407	0x00030002																																																																																																						

LCODE_NL	0x0413	0x00050004																																																																																																						

LCODE_IT	0x0410	0x00040003																																																																																																						

LCODE_ES	0x040A	0x00560006																																																																																																						

LCODE_PT	0x0416	0x000A0008																																																																																																						

LCODE_TR	0x041F	0x00180011																																																																																																						

LCODE_EL	0x0408	0x0014000E																																																																																																						

LCODE_SL	0x0424	0x00420028																																																																																																						

LCODE_HR	0x041A	0x00440012																																																																																																						

LCODE_MK	0x042F	0x0043002B																																																																																																						

LCODE_SR	0x081A	0x0041002A																																																																																																						

LCODE_DA	0x0406	0x00090007																																																																																																						

LCODE_FI	0x040B	0x0011000D																																																																																																						

LCODE_NO	0x0414	0x000C0009																																																																																																						

LCODE_SV	0x041D	0x00070005																																																																																																						

LCODE_PL	0x0415	0x002A0019																																																																																																						

LCODE_CS	0x0405	0x00380026																																																																																																						

LCODE_HU	0x040E	0x002B001A																																																																																																						

LCODE_SK	0x041B	0x00390027																																																																																																						

LCODE_RO	0x0418	0x00270025																																																																																																						

LCODE_BG	0x0402	0x0048002C																																																																																																						

LCODE_LV	0x0426	0x002D001C																																																																																																						

LCODE_LT	0x0427	0x00290018																																																																																																						

LCODE_ET	0x0425	0x002C001B																																																																																																						

LCODE_CA	0x0403	0x00490082																																																																																																						

LCODE_RU	0x0419	0x00310020																																																																																																						

LCODE_UK	0x0422	0x003E002D																																																																																																						

LCODE_KK	0x043F	0x10000030																																																																																																						

LCODE_AR	0x0401	0x0010000C																																																																																																						

LCODE_FA	0x0429	0x0030001F																																																																																																						

LCODE_KO	0x0412	0x00330017																																																																																																						

LCODE_TH	0x041E	0x00360016																																																																																																						

LCODE_SC	0x0804	0x00340021																																																																																																						

LCODE_TC	0x0404	0x00350013																																																																																																						

LCODE_AZ	0x042C	0x00000000																																																																																																						

LCODE_BE	0x0423	0x00000000																																																																																																						

LCODE_HE	0x040D	0x00000000																																																																																																						

LCODE_HI	0x0439	0x00000000																																																																																																						

LCODE_ID	0x0421	0x00000000																																																																																																						

LCODE_SW	0x0441	0x00000000																																																																																																						

LCODE_MY	0x043E	0x00000000																																																																																																						

LCODE_MN	0x0450	0x00000000																																																																																																						

LCODE_TK	0x0442	0x00000000																																																																																																						

LCODE_UZ	0x0443	0x00000000																																																																																																						

LCODE_VI	0x042A	0x00000000																																																																																																						

																																																																																																								

; --- Languege path ---																																																																																																								

LANG_PATH_EN	"""./EN"""																																																																																																							

LANG_PATH_JA	"""./JA"""																																																																																																							

LANG_PATH_FR	"""./FR"""																																																																																																							

LANG_PATH_DE	"""./DE"""																																																																																																							

LANG_PATH_NL	"""./NL"""																																																																																																							

LANG_PATH_IT	"""./IT"""																																																																																																							

LANG_PATH_ES	"""./ES"""																																																																																																							

LANG_PATH_PT	"""./PT"""																																																																																																							

LANG_PATH_TR	"""./TR"""																																																																																																							

LANG_PATH_EL	"""./EL"""																																																																																																							

LANG_PATH_SL	"""./SL"""																																																																																																							

LANG_PATH_HR	"""./HR"""																																																																																																							

LANG_PATH_MK	"""./MK"""																																																																																																							

LANG_PATH_SR	"""./SR"""																																																																																																							

LANG_PATH_DA	"""./DA"""																																																																																																							

LANG_PATH_FI	"""./FI"""																																																																																																							

LANG_PATH_NO	"""./NO"""																																																																																																							

LANG_PATH_SV	"""./SV"""																																																																																																							

LANG_PATH_PL	"""./PL"""																																																																																																							

LANG_PATH_CS	"""./CS"""																																																																																																							

LANG_PATH_HU	"""./HU"""																																																																																																							

LANG_PATH_SK	"""./SK"""																																																																																																							

LANG_PATH_RO	"""./RO"""																																																																																																							

LANG_PATH_BG	"""./BG"""																																																																																																							

LANG_PATH_LV	"""./LV"""																																																																																																							

LANG_PATH_LT	"""./LT"""																																																																																																							

LANG_PATH_ET	"""./ET"""																																																																																																							

LANG_PATH_CA	"""./CA"""																																																																																																							

LANG_PATH_RU	"""./RU"""																																																																																																							

LANG_PATH_UK	"""./UK"""																																																																																																							

LANG_PATH_KK	"""./KK"""																																																																																																							

LANG_PATH_AR	"""./AR"""																																																																																																							

LANG_PATH_FA	"""./FA"""																																																																																																							

LANG_PATH_KO	"""./KO"""																																																																																																							

LANG_PATH_TH	"""./TH"""																																																																																																							

LANG_PATH_SC	"""./SC"""																																																																																																							

LANG_PATH_TC	"""./TC"""																																																																																																							

LANG_PATH_AZ	"""./AZ"""																																																																																																							

LANG_PATH_BE	"""./BE"""																																																																																																							

LANG_PATH_HE	"""./HE"""																																																																																																							

LANG_PATH_HI	"""./HI"""																																																																																																							

LANG_PATH_ID	"""./ID"""																																																																																																							

LANG_PATH_SW	"""./SW"""																																																																																																							

LANG_PATH_MY	"""./MY"""																																																																																																							

LANG_PATH_MN	"""./MN"""																																																																																																							

LANG_PATH_TK	"""./TK"""																																																																																																							

LANG_PATH_UZ	"""./UZ"""																																																																																																							

LANG_PATH_VI	"""./VI"""																																																																																																							

�0�0�0�0�0�`1X EpsonEULA(&A)...OpenSave AsAll Files (*.*)Untitledan unnamed file&HideNo error message is available.#Attempted an unsupported operation.$A required resource was unavailable.Out of memory.An unknown error has occurred.!Encountered an improper argument.Incorrect filename.Failed to open document.Failed to save document.Save changes to %1? Failed to create empty document.The file is too large to open.Could not start print job.Failed to launch help.Internal application error.Command failed.)Insufficient memory to perform operation.PSystem registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.BNot all of the system registry entries (or INI file) were removed.FThis program requires the file %s, which was not found on this system.tThis program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.#Unable to read write-only property.#Unable to write read-only property.Unexpected file format.O%1
Cannot find this file.
Verify that the correct path and file name are given.Destination disk drive is full.5Unable to read from %1, it is opened by someone else.AUnable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.1Encountered an unexpected error while reading %1.1Encountered an unexpected error while writing %1.Enter an integer.Enter a number.#Enter an integer between %1 and %2.!Enter a number between %1 and %2.!Enter no more than %1 characters.Select a button.#Enter an integer between 0 and 255.Enter a positive integer.Enter a date and/or time.Enter a currency.
Enter a GUID.
Enter a time.
Enter a date.No error occurred.-An unknown error occurred while accessing %1.%1 was not found.%1 contains an incorrect path.8Could not open %1 because there are too many open files.Access to %1 was denied.0An incorrect file handle was associated with %1.8Could not remove %1 because it is the current directory.2Could not create %1 because the directory is full.Seek failed on %14Encountered a hardware I/O error while accessing %1.3Encountered a sharing violation while accessing %1.3Encountered a locking violation while accessing %1.Disk full while accessing %1.$Attempted to access %1 past its end.No error occurred.-An unknown error occurred while accessing %1.%Attempted to write to the reading %1.$Attempted to access %1 past its end.&Attempted to read from the writing %1.%1 has a bad format."%1 contained an unexpected object. %1 contains an incorrect schema.#Unable to load mail system support.Mail system DLL is invalid.!Send Mail failed to send message.pixels%1: %2
Continue running script?Dispatch exception: %1UncheckCheckMixedD323]3�3�3�3|4�4$5D5m5�5�5�58g8�8T9�9�9�99:<<==@=D=H=L= P 3�3+5T5v5�5�56-6}6�7�7�7;8a8�8�9?:f:|:�:;);P;�;�;�;�;�;�;g<�<=\=|?�?0$0�0�0�0�0�1�2/35$5$676D6@�&353�3�3�7�7�7�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�89	999.9>9t9�9�9�9�9:,:p:�:�:�:�:�:E;�;�;�;�<�<�<==�=�=�=�=>�>�>�>�>�>�>?7?O??�?�?P�0`0{0�0�0�0�0�0�0.1�1�1�1�1272>2383N3X3�3�3�3�3�4�4�455'5T5g5666(6-686i6�6o7�7�7�7�78R8z8�889�9�9�9�9�9�9::":-:::�:;9;C;T;Y;_;o;t;|;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;<<<<"<(<.<4<M<j<�<�<�<�<=$=<=f=w=�=�=>�>�>M?�?`�0�01.2�213@3D3H3L3P3T3X3\3`3d3h3l3p3t3x3|3�3�3�3�3�3�3444F4e4�4�4�4&5;5�5�5�5�5�647w7�7�7�7�7�7878A8�8</<=<u<�<�<�<
=A=[=c=�=�=�=�=P>�>�>�>�>?5?=?u?�?�?�?�?pp020L0i0�01%1,1�1U2j2�2�2�3�3*4^455,5W5y5�56a6�67Y7�78[8�89i9�9:z:�:";p;�;$<�<�<8=�=�=C>�>�>!?���0<1\1�1�1�1�1�1$2a2l2r2�2V3h3z3�3�3B4�4�4�4�45&525I5�5�5�5t6�6�6�6�6I7d7�7�7�7�7�7�7�78>8C8H8*9/9X9j:s:�:
;7;<;�;�;�;#<;<M<X<�<�<�<-=g=�=�=�=.>�>�>~?�?�\'0?0�56U6_6d6'7�7�7�7�7�7�7�7F8K8�8I9�9�9�9�99;y;<<<O=_=f=m=7>�>�>s?x?�?�?�?�?��70<0�0�0�0(161A1�12X23k3�3�3;4M4k4~4�4�4�455#5-5�5�5�5�5�56Y6~6�6�6�6�6�6<7b7q7y7�7�7�7�7�7�7�7�7�78!8)8@9�9�9�:V;d?h?l?p?t?x?|?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?��00000000 0$0(0,0004080<0@0D0H0L0P0T0X0\0`0d0h0l0p0t0x0|0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�12|2�2�2 3%303E3J3U3�3�3�3�3k4�4�5�56�6=7�7�78)8K8k8�8�8�:�:;;0;U;~;�;�;#<i<�<�<0=9=O=Z=p=�=�>�>��G0O0a0�0�01�1
22G2�2�2�2�2�233F3T3c3!4H4S4a4}4�4�4�455�5�5�56�6�6�6�6�6�6�677
777@8F8L8�8�8�8$999Q9o9�96:D:W:�:;c;q;�;L<S<d<i<�<�<�<�<=_=v=�=�=�=K>?��~0�0�01%1,1�1�1�1>2o2t2�23	3;3�3A4�4�445�5�56<6J6l6�6�6X7u7�7�7�788G8?9^9l9#:P:�:�:�:�:;0;:;R;�;<�<�<�<�<�<�<�<=====#=*=0=5=<=H=`=u=�=�=�=
>!>�>??-?3?d?��-0L0r0w0�0�0=1`1k1~1�1�1�3�3�3E4Q4y4�4�45�5�5*6/6I6N6_7�7�7�79U9�9�9�9.:]:i:q:v:}:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:;
;';M;{;�;�;�;�;<3<Z<�<�<�<�<=O=�=�=>W>�>�>�>�>*?�?��0G0f0�0�0�0�0�0111�1�1�1�1202@2S2k2�2�2�2�2�2�23,3N3^3o3�3�3�3�3�3|4�4�4�4%5B5K5�5@6K6W6r6x6�6�6�6�6,7�7�7�8�8�8�8.939�9�9�9.:=:4;r;�;�;><h<�<�<�<U=}=�=�=�=><>_>~>�>?lb0�0�0�1�1�1�1�1x2�3�3�3�5�7�7�7
8858Z8_8d8'9O9p9�9�9�9�9�9;:�:;;);Y;v;�;�;�;�;F<|<�<�<�<�<=b?�?�T0b0r0�0�0�0L1Z1j1�1�1�12'2c2k2�2o3�3�3�3�34
44N4}4�4�4�4�45�5�5�5�5�56<6O6m6�6�9:�:�:;-;L;~;�;�;�;<H<l<}<===�=�=�=>�>?^?�? t�0�0>1�1�1�12�2C3�34A4Q4�45o6�67,7p77�7�7e9�9�9�9�9�:�:�:�:�:�:�:;
;; ;*;/;7;G;�;<5>�>�>�>
?�?�?�?0t
0+0S0�0:1�2�2�2�3W4�45�5	66�6�6�6�6�6�6�7�7�7�7t8+9U9b9�9x:�:�:
;�;�;�;�;�;�;*<�<='=L=_=o=�=T>Z>�>T?e?@�40<0G0�0�0G1L1W1i1n1y1�1�1�1&2]2�2�23:3�3�3�3�3�3�3474Y4�4�4�4�4�4555�5�5�5�5�5/656C6S6e6u6�6�6�6�67797Q7e7{7�7�7�7�8:9C9M9f9x99�9�9�9::::�:�:�:�:�:;8;Y;f;�;�;$<4<=<O<i<w<�<�<�<�<�<=(=M=g=�=�=�=�=�=�=�=>>8>�>Pl3<3�4&5d5R7s7�7�7�78$8s8�89*9K9:s:;M;Y;v;�;�;<Z<�<�<�<=J=^=�=�=S>e>>�>�>?@?V?b?k?r?�?�?�?�?`��0�0�0�1�1�1�12	22*2L2�2�2�2�2�2�2
3;3B3J3P3Z3_3f3o3x3}3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�34
41484X6m6�6L7u7�7�7G89&9�9�:<<;<f<�<[=v=�=�=�=�=�=�=�=�?�?�?�?p�0D0S0�0�0�0�01171D1m1z1�1�1�122K2p2�2�2�2�23e3�3�3�3"4'424D4I4T4�4�4�4;5�5�56!6-6K6�6�6"7�8�9::;?;^;�;2<}<�<�<�<=E=�=>�>��00_0c0g0k0o0s0w0{00�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0+1R1`1.2>2L2x2�253s3�384L4t4�4�5�5E6�6*7�7^8O9�9�9�9:D:T:d:v:�:�;G<U<~<�<�<==r=�=�=�=1?D?x?�?�?�TM0}022H2[2�2�23/3�4�6�709F9h9�9:0:;8;�;�;Z<�<�<�<r=�=;>Z>{>�>�>�>?-?�PE1h1w1�1�1�2M3�3�3�45s6�6�6e7}7�7#892:L:�:�:�;<�=�=>>>>">&>*>.>�,+1�2�89X9p9�9�9�:=a=�=�=�=>?k?�D�0�03132f2�324a4�4�4\5�5�5�5�7�7�9�9�:I;�;�<$=>>???r?�?�?�l 0C0�0�01�1�1�1�1�1�1�1�1�12k2�2�2�283i3�3�3�3�3�4�455�5J6X6"8�8�8�<^=>E>h>�>�>�>�>�>?H?Z?�?�XG0�2333n3u3�3�3�3#4�4�466i67'7Q7�7o8�8�8�8�8k9q9�9�9�9�9�:;U;{;n<�<	>�>�>~?�t0�061L1X1�1D2�2�23�4�4�45]5[6r6�6X7t7�7�7�7%89�9P:[:m:�:�:�:�:;;);<;S;�;�;<L=\=j=�=�=s>�>�>�>&?�?�?�?�n0�0�0�0�0R1m1�121282I2u2�2�203>3Y3_3�3�35�5K6�6�6�6L7�7�7�78�8�8�8#9{9�9�9G:L:W:l:q:|:�:�:d;�;%<�<�<�<�<,=|=�=�=�=�=�=>�>�>?�?�?�?di0�0�0
1�1�2�23S3q3�344�405�5U6c67!7)797�78c8�8�89I9a9�9�9�:l;�;�;<Y<l<�<�<=(=�=W>�? h1:2h2�2�2�3W4y4�4�4�4�4!5�5�5�5696@6�6�6�6F7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7A:�:�;<�<6=B=P=~=�=�>�>�?�?0�0Y0d0y0�0�0�0,111u1z1�1C2b2P3X34R4P5�5�5�516F66�6�6�6J7h7t77�7~9�9�9�9:�:�:�:F;�;�;�;�;�;<�<�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=>>	>
>>>>>!>%>)>->1>5>9>=>A>E>I>M>Q>U>Y>^>f>?I?�?@Ht0�0282T2f2z3�3�34.4T4,5�5\6e:�;�;<�<?=�=G>x>�>�>?P?{?�?�?�?P>0B0F0J0N0R0V0Z0^0b0f0j0n0r0v0z0~0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�011
111111"1&1/151>1G1Q1[1e1o1y1�1�1�1�1�12%2-272<2D2Q2X2d2�2�2�233I3Q5d5�5�5�5�5D6_6�6�6�6�6�6N7]7�7�7�7�7�7�7878G869�9�9:�:�:;;&;Q;<�=7>�>�>?G?j?�?�?`L0(0M0�0�0�0�01	2%2�2�2�4�5�5-6S6�6l7!8.8S8_8�8�9�9�:�:�:>>,>�>p��0�0�1�1�68828x8�8�8�8�8�95:�:(;.;7;�;R<V<Z<^<b<f<j<n<r<v<z<~<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�=j>�>�>k?v?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?��00�0�0�0H1_2�2�2�2�2�23:3]3s3�3�3�34~4�4�4�4�4-585�5`6�6&7-7p7�7�78B8v8�8�8(9M9a9s9z9�9�9�9�9�9:S:�:�:�:p;�;�;�;�;#<�=�=�=�=�=�=>>->S>q>x>|>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>V?a?|?�?�?�?�?�?�?�L
0000 0$0(0,000z0�0�0�0�01�2x3�3k455l5r5�5�5�566I79%:1:�?��(1,1014181<1@1D1H1L1P1T1X1\1`1d1h1l1p1t1x1|1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�122n2t2�2�2�2r3+4C4H4�6�6 7S7�7�7 8)8V8q8w8�8�8�899#9.939C9M9T9_9h9~9�9�9�9�9�9�9:):S:X:c:h:�:7;D;<!<D<W<[=�=�=1>7>�>�>�>�>	???b?��W0�0�0�0�02122,2D2�2�2�2333!3'363J3m3�3�3!4'4;4m4s44�4�4�4(5.5N5S5Y5]5c5g5m5q5w5{5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5<;C;[;n;}<��h1�1�1�1�1�1�12,2Q2n23%3C3z3�3�3�3�3�3�344G4l4�4�4�4�4�4+5�5�5�5�5q6|6�6�67Y7d7n77�7�89999|9�9�9�9�9�9:(:.:`:�:�:�:	;1;J;�;�;�;<%<H<M<n<s<�<�<�<�<�<�<�<�<==$=0=E=L=`=g==�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=>>#>2>9>F>i>~>�>�>�>??6?N?t?�?�P00S0[0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�01111%1*1/15191?1D1J1O1^1t11�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�12D2I2W2f2�2�2�2�2�2�2�2�2�233333$3+32393@3G3N3V3^3f3r3{3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�344(4_4h4t4�4�4�4�455-5M5R5�5�5�6�6�6�6�6�6*7_7x77�7�7�7�7�7�78888888 8$8n8t8x8|8�8�8�89999 9A9k9�9�9�9�9�9�9�9�9�9
:::::�;�<x>>�>�?�?�?�03]4�56:6"8P:T:X:\:`:d:h:l:$; <8<\<l?��032c2�2q4�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6771787Q7e7k7t7�7�7@8`8n8s8�:�:�:�:�:�:;;;+;>;I;O;U;Z;c;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;<<&<7<=<N<�<�O0[0�0�0�031333�3�3�3T5e5�5�5�5�5�5�566 696C6V6z6�6�6�6i7�7�7:8Y8�8�8�8�89"9*9A9Z9v99�9�9�9�9�9�9:&:�:;`;�;�;C<�<�<�<
= D�0�0$1�1�1�1�1�122D2Q2d2,3R4K5�507�8�;�;�;�=�>9?D?o?z?�?0d�0�0�0�0�0�0F1K1P1U1e1�1�1�1�13282?2D2K2P2�2�2�2X3g3v33�3�3�3�34�4�4�45)555A6�8Y9�9�>�?@�w1�1�1�1�1�1S4�4�4
555 7'7�78Q8]8c8i8o8�859>9D9I9a9{9�9�9�9�9�9�9::: :/:6:C:c:m:�:C<P<�<�<5=>=b=h=n=z=�=�=�=�=�=�=�=�=">*>6>C>J>R>Z>b>k>t>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>N?S?�?�?�?�?�?�?Px01&1,1<1A1Y1_1n1t1�1�1�1�1�1�1�1�12)2F2�4�4�4�4�5�5�5�5'6V67t7(8H889a9�9H;(<�<"=8=y=�=5>i>�>?|?�?�?�?�?�?�?`�000*060C0g0y0�0�0�0�0�011;1j1�1�1�172�2*353�3H4�4�4�4�4�4�4�45A5�5�6�6)7�7�8�8�8�8�8�8�8�89�9:<.<@<b<t<�<�<�<�<�<�<�<�=">D>�>�>?H?�?�?p|10K0T0�1�1�2�4�7�7K8S8d8u8�8�8	9)99�9�9�9B:M:{:�:�:�:�:�:�:�:�:�:;;;/;J;W;x;�;�;�;�;�;�<�<�<�<F=�>�>? ?L?�?�?�Dq0�0e2[3c34�4�5�596?6O6�67�7�8�8Z9<:�:�:};�;�;3<J<z<=�?�?�093=3A3E3I3M3Q3U3Y3]3a3e3r3L4f4u4�45%51?�t�1�1{2�2�2�2�2�223�3�3494C4�4�6�6�6
7X7u7~7�7�7�7�7�7R8�8�9�:<4<D<=
==(=\=h=w=�=�=>A>�>	?F?P?h?�?�?�?�|�2�2�2�2�2�2�2�23_3w3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3h4�4�4�4�4�4�4$565J5W5^5g5l5�5�5�5�56�6�7�7�79%9:<A<�>�>�>�>�>�>???�?�Pa0�0k1�133�3�3�4�4�4505R5�5�5D9�9�9:':s:�:�:G;{;�;)<]<O=>�>�>z?�?�P00%0=0�02<2K2x2�2
33�5�5�5�67�7
9f;s;�;^<l<�<�<�<�<�<�<=W=�=�?�?�800U0l0�0�0�0�0Q1&2t2�2�3�3�9:?:f:�:�:<�<0>�?�H�3�344,4d4{4�4�4<:O:`:m:�:;G;T;�;[>u>�>�>�>�>�>?!?(?W?|?�?h0,0�0�0J2g2�2�233%3�3&4�45+5?6�6�6!7u788Q8�8�9�9�9�:�:�:�:�;�;=8=~=�=�=>>V>e>6?C?y?�?�?P�01�1242F2U24h4�4�4$565E5{6�67^7�788(8�8�8:%:�:�;�;
<�<h>�?�?�? L00V0f0>1�1�1�1�12%2�3�35%5�5�5]699�9;4;d;t=�=V>e>}>?6?E?�?�?0@�0�01�1�12%2V3e3l8�8�8�9�9E:S:&<5<M<�<f=s=�=�=v>�>�>@d(0�1�1s2�2�2�2*3�3�3�3L4V4v4�4�41566E6�6�6�6�67B7l7�7�7�83:�:d;h;l;p;t;�;�;�<�<�>F?d?�?�?�?P�50F1U1m1�1v2�2�2f3u3�34&454�4�4f5u5�5�56O6�6W7�7�7�7�788�8�8�89!929;9[9d9~9�9�9�9�9I:U:g:s:�:�:�:�:;;;#;W;\;b;k;;�;�;t<�<�<�<q=}=�=�=�= >w>�>�>�>�>�>�>�>�>?!?-?W?�?�?�?`l0t0�0�0�01&1.1f1s1�3;4�4�4�6�677�7�78\89�9�9�9�9�:�:�:�:!;�;�;6<E<b<�<4=�=�=�=�>*?M?�?�?�?�?p�0.0Q0|0�0�0�0*1M1�1�1�1�1282�2�2�2G3j3�3�3484c4�4�45+5F5i5�5�5�56h6�6�6�6&7I7�7�7�7�78R8m8�8�8�8�89*9S9~9�9�9�9.:o:�:�:�:;);D;_;z;�;�;�;�;<4<W<�<�<�<=L=q=�=s>�>�>?3?V?�?�?�?��0w0�0�01K1n1�1�1�1�1�162Z2�2�2�23B3�3�3�3�34'4J4�4�45)5L5o5�5�5�5�5646W6�6�6�67>7Y7�7�7�7
808V8|8�8�8�8&9e9�9�9�9�9-:S:v:�:�:�:";G;j;�;�;�;<I<l<�<�<�<=;=^=�=�=�=>>>�>�>�>?@?k?�?�?�?� 0J0�0�0�0�0�0�0
11#1/1;1G1M1R1X1d1j1n1t1x1~1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�122
2222!2-282@2F2J2P2T2Z2^2c2h2m2r2w2|2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2333)30363<3@3F3X3c3j3p3v3z3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�344$444A4E4L4P4W4[4a4k4u44�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�(�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6777777�7�7�7�7�7�7�7x;|;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;<<<<<<<< <$<(<,<0<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<=h=x=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=>>>>>>>> >$>(>,>0>4>8><>@>D>H>L>P>T>X>\>`>@?D?H?T?X?�(�1�1�1�1�1�122222222 2$2(2,2024282<2@2D2H2L2P2T2X2\2`2d2h2l2p2t2x2|2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�233333333 3$3(3,3034383<3@3D3H3L3P3T3X3\3`3d3h3l3p3t3x3|3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3<4@4D4H4L4P4T4X4\4`4d4h4l4p4t4x4|4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�45�5�5�56$6<6T6l6�6�6�6�6�6�67,7D7\7t7�7�7�7�7�78848L8d8x8|8�8 909@9D9H9L9P9T9X9\9`9d9h9l9p9t9x9|9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9:::::::: :$:(:,:0:4:8:<:@:D:H:L:P:T:X:\:`:d:h:l:p:t:x:|:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:;;4;L;d;�;�;�;�;�;�;<<(<4<D<T<p<t<x<|<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<======== =$=(=,=l=p=t=x=|=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=>>$>(>,>0>�>�>�>�>�>�>�>???,?8?H?T?`?d?p?�?�?�?�?�?�?�?�?�?��00000000 0$0(0,0004080<0@0D0H0L0P0T0X0\0`0d0h0l0p0t0x0|0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�011111111 1$1(1,1014181@1D1H1L1P1T1X1\1`1d1h1l1p1t1x1|1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�122222222 2$2(2,2024282<2@2D2H2L2P2T2X2t2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�233$343P3T3X3\3`3d3h3l3p3t3x3|3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�344444444 4$4(4,4044484<4@4D4H4L4P4T4X4\4`4d4h4l4p4t4x4|4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�455555555 5$5(5,5054585<5@5D5H5L5P5T5X5\5`5d5h5l5p5t5x5|5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5666666 6$6(6,6064686<6@6D6H6L6P6T6X6\6`6d6h6l6p6t6x6|6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�677777777 7$7(7,7074787<7@7D7H7L7P7T7X7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�788 8(808H8P8X8p8x8�8�8�8�8�8�8�8�899 989@9H9`9h9p9�9�9�9�9�9�9�9�9�9::(:0:8:P:X:`:x:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:;h;l;p;t;x;|;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;<<<<<<<< <$<(<,<0<4<8<<<@<D<H<L<P<T<X<\<`<d<h<p<t<x<|<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<======== =$=(=,=0=4=8=<=@=D=H=L=P=T=X=\=`=d=h=l=p=t=x=|=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=>>>>>>>> >$>(>,>0>4>8><>@>D>H>L>P>T>X>\>`>d>h>l>p>t>x>|>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>??,?D?\?t?�?�?�?�?�?�p0H0X0d0h0�0�0�0�0�0�01,1D1\1t12$2024282<2@2D2H2L2P2T2X2\2`2d2h2l2p2t2x2|2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�233333333 3$3(3,3034383<3@3D3H3L3P3T3X3\3`3d3h3l3p3t3x3|3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�344444444 4$4(4,4044484<4@4D4H4L4P4T4X4\4`4d4h4l4p4t4x4|4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4555$5<5X5\5t5�5�5�5�5�566646L6d6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�677777777 7$7(7,7074787<7@7D7H7L7P7T7X7\7`7d7h7l7p7t7x7|7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�788888�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�899(9,9094989<9@9�9::: :$:(:,:L:\:h:l:p:t:x:|:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:\;l;x;|;�;�;�;�;�;�;�;<<<< <(<H<L<�<�<�<�<�<�<�<�<======== =$=(=,=0=4=8=<=@=D=H=L=P=T=X=\=`=d=h=l=p=t=x=|=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=>H>L>P>T>X>\>`>d>h>l>p>t>x>|>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>???????? ?$?(?,?0?4?8?<?@?D?H?L?P?T?X?\?`?d?h?l?p?t?x?|?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�H000 0$0(0,0004080<0@0D0H0x0|0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�011111111 1$1(1,1014181<1@1D1H1L1P1T1X1\1`1d1h1l1p1t1x1|1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�12222�2�2�2�2�2�23,3D3\3t3�3�3�3�3�34444L4d4|4�4�4�4�4�45$5<5T5l5�5�5�5�5�5�56,6D6\6t6�6�6�6�6�6707`7h7x7|7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�78888888 8$8(8,8084888<8@8D8H8L8P8T8X8\8`8d8h8l8p8t8x8|8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�899999999 9$9(9,9094989<9@9D9H9L9P9T9X9\9`9d9h9l9p9t9x9|9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9<:L:T>X>\>`>d>h>l>p>t>x>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>?????? ?$?(?,?0?8?<?D?H?L?P?X?\?`?h?l?p?t?x?|?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?��00000000 0$0(0,0004080<0@0D0H0L0P0T0X0\0`0d0h0l0p0t0x0|0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�011111111 1$1(1,1014181<1@1D1H1L1�2�2�2�2�2�2�23333�3�3�3�3�3�3�3�3�3�344444444 4$4(4,4044484<4@4D4H4L4P4T4X4\4`4d4h4x4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�455555$545@5D5\5t5�6�6�6�6�6�6�6�6�6�64787@7D7H7L7P7T7X7\7`7d7h7l7p7t7x7|7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�788(8,8084888<8@8D8H8L8P8T8X8\8`8d8h8l8p8t8x8|8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�899999999 9$9(9,9094989<9@9D9H9L9P9T9X9\9`9d9h9l9p9t9x9|9�9�9�9�9�9�9(:,:0:��0�0|1�1�1�1084888<8@8D8H8L8P8T8X8\8`8d8h8l8p8t8x8|8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�899999999 9$9(9,9094989<9@9D9H9L9P9T9X9\9`9d9h9l9p9t9x9|9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�3�3�3@<\<`< @�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<======== =$=(=,=0=4=8=<=@=\=t=�=�=�=�=�=>>4>L>d>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>???????? ?$?(?,?0?4?8?<?@?D?H?L?P?T?X?\?`?d?h?l?p?t?x?|?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?000000000 0$0(0,0004080<0@0D0H0L0P0T0X0\0`0d0h0l0p0t0x0|0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�011111111 1$1(1,1014181<1@1D1H1L1P1T1X1\1`1d1h1t1x1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�122222222 2$2(2,2024282<2@2D2H2L2P2T2X2\2`2d2h2l2p2t2x2|2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�23 3<3@3H3L3P3T3X3\3`3d3h3l3p3t3x3|3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�344444444 4$4(4,4044484<4@4D4H4L4P4T4X4\4`4d4h4l4p4t4x4|4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�455555555 5$5(5,5054585X6h6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�677777777 7$7(7,7074787<7@7D7H7L7P7T7X7\7`7d7h7l7p7t7x7|7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�788888888 8$8(8,8084888<8@8D8H8L8P8T8X8\8`8d8h8l8p8t8x8|8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�899999999 9$9(9,9094989<9@9D9H9L9P9T9X9\9`9d9h9l9p9t9x9|9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9:::::::: :$:(:,:0:4:8:<:@:D:H:L:P:T:X:\:`:d:h:l:p:t:x:|:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:;;;;;;;; ;$;(;,;0;4;8;<;@;D;P;T;`;d;h;l;p;t;x;|;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;<<<<<<<< <$<(<,<0<4<8<<<@<D<H<L<P<T<X<\<`<d<h<l<p<t<x<|<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<======== =$=(=,=0=4=8=<=@=D=H=L=P=T=X=\=`=d=h=l=p=t=x=|=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=>>>>>>>> >$>(>,>0>4>8><>@>D>H>L>P>T>X>h>t>x>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>???????? ?$?(?,?0?4?8?<?@?D?H?L?P?T?X?\?`?d?h?l?p?t?x?|?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?@,,0<0\0t0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�011111111 1$1(1,1014181<1@1D1H1L1P1T1X1\1`1d1h1l1p1t1x1|1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�23333,3034383@3X3\3t3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�344444444D4H4X4\4`4d4h4p4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4555$54585H5L5T5l5|5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�566$6(6,646L6P6h6x6|6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�677 7074787@7X7h7l7t7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�788 8$8(8,8084888<8@8D8H8L8P8X8p8t8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�899 9$9<9L9P9X9p9t9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9::::,:0:@:D:T:X:h:l:p:x:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:;;;;(;8;<;L;P;T;\;t;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;<$<(<8<<<@<D<L<d<t<x<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<===$=(=,=0=4=<=T=d=h=x=|=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=>>>> >$>,>D>T>X>h>l>p>t>|>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>?????4?D?H?X?\?`?d?l?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?P,00 00040D0H0L0P0X0p0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�011$1(181<1@1D1L1d1h1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1222 2$24282<2@2D2L2d2t2x2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2333$34383H3L3P3T3X3\3d3|3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�344$44484@4X4h4l4|4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�45555$5<5L5P5`5d5h5p5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5666$64686H6L6T6l6|6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�67 7$7(7<7@7P7T7X7\7d7|7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7888(8,80848<8T8X8p8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�899999,909H9X9\9`9t9x9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9:: :0:4:8:L:P:`:d:h:l:p:t:x:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:;;;;; ;8;H;L;P;T;h;l;|;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;<<<< <(<@<P<T<d<h<l<t<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<======4=8=P=`=d=h=l=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=>$>(>8><>@>D>L>d>t>x>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>? ?$?(?<?@?P?T?X?\?`?d?l?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?`X00$0(000H0X0\0l0p0t0|0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�01111,1<1@1P1T1X1`1x1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�122(2,2<2@2D2H2L2P2X2p2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�233,303@3D3T3X3\3`3h3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3444,40444<4T4d4h4x4|4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�45555 5$5,5D5H5`5p5t5x5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�56666(6,6D6T6X6\6`6d6h6l6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�677 70747H7L7\7`7p7t7x7|7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�788 8084888@8X8h8l8t8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8999$94989<9@9H9`9p9t9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9:::$:(:8:<:@:D:H:L:T:l:|:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:;;;;;;0;@;D;L;d;h;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;�;<< <0<4<D<H<X<\<l<p<t<x<|<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<= =$=4=8=H=L=P=T=X=\=`=d=h=l=p=x=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=> >$>(>,>0>4>8><>D>\>l>p>t>x>|>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>????(?8?<?L?P?T?X?\?`?d?l?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?p�0000,0004080<0@0D0L0d0t0x0|0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0111141D1H1X1\1d1|1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�12L5X5x5�5�5�5�5�5�5�5�566 6$6(606L6h6�6�6�6�6�6�6�6�6�677777 7(7L7T7X7\7`7d7l7�7�7�78 8@8H8T8�8�8�8�8�8�8�8�8�8 9@9`9h9p9�9�9�9�9�9�9�9: :,:L:T:h:x:�:�:�:�:�:�:�:;;0;8;@;H;T;t;�;�;�;�;�;�;�;<<,<4<X<d<l<�<�<�<�<�<�<�<�<�<=$=,=D=P=p=x=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=>$>,>8>X>`>t>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>?$?,?0?4?8?<?D?`?l?�?�?�?�?�?�?�?�?��0(00080@0H0P0\0|0�0�0�0�0�0�0�011 1(141T1`1�1�1�1�1�1�1�122282D2d2l2t2�2�2�2�2�2�23333 3(303<3`3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�34444<4P4X4p4|4�4�4�4�4�4�45 5,5L5T5h5p5�5�5�5�5�5�5�5�56686D6L6d6p6�6�6�6�6�6�6�67(7H7P7d7t7|7�7�7�7�7�7�7�7�7�788$888P8\8d8|8�8�8�8�8�8�8�8�899,949L9X9`9x9�9�9�9�9�9�9::0:<:D:\:d:�:�:�:�:�:�:�:�:;;;$;P;X;|;�;�;�;�;�;�;�;�;<<4<<<`<t<|<�<�<�<�<�<�<====$=<=H=h=t=�=�=�=�=�=�=�=>>>>$>,>4>@>H>l>�>�>�>�>�>�>�>,?8?X?`?h?t?�?�?�?�?�?�?�0 0,0P0p0x0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�0�011181X1`1h1p1x1�1�1�1�1�1�12 2@2H2T2t2�2�2�2�2�2�2�233$30383P3X3`3x3�3�3�3�3�3�3�3�3�3484@4H4P4X4`4h4p4|4�4�4�4�455(5L5X5`5x5�5�5�5�5�5�5�566(606T6`6h6�6�6�6�6�6�6�6�6�677$7,787X7`7h7t7�7�7�7�7�7�78848<8T8\8d8p8�8�8�8�8�8�8�89 9(9@9H9l9x9�9�9�9�9�9�9�9:::::8:D:d:p:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:�:(;0;8;L;d;p;x;�;�;�;�;�;�;�;�;<<0<8<P<X<l<t<�<�<�<�<�<�<�<==4=@=H=`=l=�=�=�=�=�=�=�=�=> >(>L>X>`>�>�>�>�>�>�>�>�>�>??,?4?<?H?h?t?�?�?�?�?�?�?�?�?��0040<0d0h0p0t0�0�0�0�0101P1l1p1�1�1�1�1�1�12 2@2`2�2�2�2�2�2�2�2�233@3H3L3d3h3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3444484X4t4x4�4�4�4�4585X5x5�5�5�5�5�56 6<6@6H6T6t6�6�6�6�6�6�677,787X7d7�7�7�7�7�7�7�788<8D8L8X8x8�8�8�8�8�8�8990989D9d9p9�9�9�9�9�9�9::$:0:P:\:|:�:�:�:�:�:�:�:;; ;,;L;T;`;�;�;�;�;�;�;�;�;< <@<H<T<t<|<�<�<�<�<�<�<�<==<=H=h=t=�=�=�=�=�=�=�=�=>> >D>d>l>t>|>�>�>�>�>�>�>�>�>�>?(?4?T?\?h?�?�?�?�?�?�?�?�?�$0$000P0\0|0�0�0�0�0�0�0�0�0�0000000(00080@0H0P0`0p0x0�0�0�0�0�01 181H1h1�1�1�1�12<2`2x3�4�5�566666666 6$6(6,6064686<6@6D6d6�6�6�6�67(7l7�7�7�7�7888|8�8�8�8949\9|9�9�9�9�9:@:`:t:�:�:�:�:�:;$;<;\;|;�;�;�;<,<H<h<�<�<D=p=�=�=�=�=�=>@>`>�>�>�>?,?`?�?�?�?��000\0x0�0�0�01D1\1�1�1�1�12`2�2�2�2383h3�3�3�34,4H4p4�4�4�4�4�4�4T5p5�5�5�5�5�5�56$6<6T6�6�6�67$7D7d7�7�7�749<9D9L9T9\9d9l9t9|9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9D:�?��0�011(181\1h1l1p1t1x1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�2�2 3(3�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�566666666 6$6(6,6064686<6@6D6H6L6P6T6X6h6p6t6x6|6�6�6�6�6�6�6�6�6�:;$;@;X;t;�;�;�;�;�=�=><>l>�>�>�>?D?t?�?�?�0,0\0�0�0�01<1l1�1�1�12D2t2�2�2343\3�3�3�34<4l4�4�4�4$5L5t5�5�5646d6�6�6�67<7l7�7�7�7$8T8|8�8�8949d9�9�9�9:<:@:X:t:�:�:�:�:;;4;P;l;�;�;�;�;�;<<4<P<T<t<�<�<�<�<�<�<hQ0�QZ	*�H��
��QK0�QG10	+0L
+�7�>0<0
+�70	���0!0	+�\��~�:5�jf�
�>�Ǡ�%0��0����@�`ҜL�^ͩ����0
	*�H��
0b10	UUS10U
DigiCert Inc10Uwww.digicert.com1!0UDigiCert Trusted Root G40
210429000000Z
360428235959Z0i10	UUS10U
DigiCert, Inc.1A0?U8DigiCert Trusted G4 Code Signing RSA4096 SHA384 2021 CA10�"0
	*�H��
�0�
�մ/B�(�x�]�9Y��B�3��=��pŻą&0���h�\��4$�KO�xC�����gRO�W�����́>Mp$d���}4}L�WkC����;���GZ�L� %�Ӌ����	�e����I5�=Q�!xE.��,�����IpB2�����eh��ML�HRh��W]�e��O�,H�V�5�.���7���|��2����t��9��`��ֹ�1�ܭ���#GG��n��m���jg-ҽD����;	�Ǜ2Z�j`T�I����\�o�&��ղ�8��Α���o�a4\��E(�6*f(_�s΋&%���\�L�b�^3����
��+��6y���u�e̻�HP�w���P�F�aX��|<�(�9��Է
S�G�u0��0�v�[K]taM?�v޿X�r)A���m&vhAX��&+�MY�xρJ>@G_ɁPs�#!Y`�dT��!�8|f�x8E0�O�cOL��
SA|X=G����2	�l<V��Y0�U0U�0�0Uh7��;�_���a{�e�NB0U#0�����q]dL�.g?纘�O0U��0U%0
+0w+k0i0$+0�http://ocsp.digicert.com0A+0�5http://cacerts.digicert.com/DigiCertTrustedRootG4.crt0CU<0:08�6�4�2http://crl3.digicert.com/DigiCertTrustedRootG4.crl0U 00g�0g�0
	*�H��
�:#D=�v:��V���H4�,��tf��r�ʯl0'��D�K���|&�7�:]Hm��?I�'��EP������v~7q�"�Z����j�� ��Py��������H~�؀�a��V���v���_C�>��v9=�ԙ�J�(�_&��XH���'?���v���`\�
����9�8N�n�6���!SZ���j�>�C�3�O8�����Tm�]@3|╲�!usR�F��4��K��ov7,�?�&����C�� �p����)5\�8U�7��	���1�.\9qᾜ�
�&g���N_�z�I�.�t���<����V+#����{pk栺�:?E����R�A�H�K�M�D@��(���V*/�d<3��(�<ˏ�
�;��{���˷�w��(?���/"lA��\f�l�ņ�&3K��jj@0HK4�Q ����Y
m�P+�J�����t���R����H!�W;���E�an�h�&`��ȯ����c:�VxN0�m0�U���<-����F���+w0
	*�H��
0i10	UUS10U
DigiCert, Inc.1A0?U8DigiCert Trusted G4 Code Signing RSA4096 SHA384 2021 CA10
240905000000Z
250906235959Z0u10	UJP10
UNagano10USuwa-Shi1 0U
SEIKO EPSON CORPORATION1 0USEIKO EPSON CORPORATION0�"0
	*�H��
�0�
��l�W@~)���דww^��™�ך�}�BdDr�TE\�]���ྠi�@�LU�/��`��6��� %9v`�eq��>FZ�ǍD�=��E��ϒsŋ�W�u�6�>���?�7�2���q�`�υh�m-J�ѕ�^;�[�>ܗ)�O�mް��o��� _)�5�&[��r�O���`N��p�W„���u�u�b���e�6J����d�&q�j�]�+�ꐽ�8����7�F|ㅛ{�T��R�9(��>�=��d&���&�B�-���`_�e��HkG����o���1�n��~v*��9��׹���J�Si�:�nCg���W+�o��
�Ӹ��x�qJGeY�(�ptֳ��e|.}kk�cMy��z���}����Go��)�*|[�?0T�Yҁ�ex�Rr3��q�v�J�kG32��m/|9{āԹ3�q�雭ټ
�17�T����\v��I�8	ş�j�:\�g��m�|
���!���R+�w��Iw)���0��0U#0�h7��;�_���a{�e�NB0U�M�mHҌPv�x-�f4�!*0>U 70503g�0)0'+http://www.digicert.com/CPS0U��0U%0
+0��U��0��0S�Q�O�Mhttp://crl3.digicert.com/DigiCertTrustedG4CodeSigningRSA4096SHA3842021CA1.crl0S�Q�O�Mhttp://crl4.digicert.com/DigiCertTrustedG4CodeSigningRSA4096SHA3842021CA1.crl0��+��0��0$+0�http://ocsp.digicert.com0\+0�Phttp://cacerts.digicert.com/DigiCertTrustedG4CodeSigningRSA4096SHA3842021CA1.crt0	U00
	*�H��
�M9��+�w#�u�
��$�_|����[ȇ�G����_���N�JW$	���Lm��w�vw�U�{�ܯǽ�f��UR�֠��0R�e*J�sfWt�D�C�\>Ć�<r�~���LoZ?#[R��H�1KJsӻzԯ��fD�]�U��Ap� |������S�r@���Os�#�ɼbs���4M%��%�P����I��h���27`�	�jT:W����j�B�jJ���I�����1OV��{��q��2�ǭL��7�]�f�q�Z�b���civ.��E`�'�_��}g�w�؀���"����~P���m��ɭ����c�d�(%���h��)�X�>�����80�BH?
Q�ۃp[}�ZG����Az�Ks��Y��n2IF�ʩ�?�o�-7��Z~)\����8;�_ �\Y�w=�}ۀ�J0�{@(��JgV�a� J���2�
O'�j|>�H�n]Rg_�</��BL��;�aRW�6
^���1�B�0�B�0}0i10	UUS10U
DigiCert, Inc.1A0?U8DigiCert Trusted G4 Code Signing RSA4096 SHA384 2021 CA1��<-����F���+w0	+�p0
+�7100	*�H��
	1
+�70
+�710
+�70#	*�H��
	1���/�0�ɓȊ��0
	*�H��
�V���]���WJ�hЛ&r���U/bÏe��뮨��9�2�`���\D�2�6P��`L��-��&4��cEC(5j ]<,�)�s������]�P�1g>��/�����f�pl�P�=�BȄ7�c(�H��xC��W�(����2[e��m%7���v����8r�w١P�T���������T��y�)U3��D�ԓ��`�#H�>K�����R��,���yS�#���G�J� �5
z�]'ye�/�-�J���Ai.Ud����T7�H_�U��t��B?~a~(�
����"��ϐC�Z���
�t	�]�׎�
H�q��0�7)U?�c�� �H�}��p$�B��7��d?*��^�̒�����D�[�@=10KV�w3�
�����s&�B{\%yJD{�={E�[��l׽l�Ł@��שʂ��"�7���$��$Jsalk/����&+��t9���gN2En �H�[C��C�x��T㴆a��c��?�0��
+�71��0��	*�H��
���0��1
0	`�He0��*�H��
	�����0��+�2010
	`�He 6�!E&ց@�\�Va��7�۸P!���	�)!u���kw;^�5t���i20250414235304Z0�a�_0]10	UBE10U
GlobalSign nv-sa1301U*Globalsign TSA for CodeSign1 - R6 - 202311��T0�l0�T�����Mk��l:�.$0
	*�H��
0[10	UBE10U
GlobalSign nv-sa110/U(GlobalSign Timestamping CA - SHA384 - G40
231107171340Z
341209171340Z0]10	UBE10U
GlobalSign nv-sa1301U*Globalsign TSA for CodeSign1 - R6 - 2023110��0
	*�H��
��0�����7Ph<���HTq��rɝ���Y���M�iG��,��j~`7Is�����p ��+�fu?z�P�R���o�5.�/)$��w%'��}du�B�Ɲ�؇s��~�IJF�`���P��O��F�4�>�k����کV~�]6=c4!K�ң>/Qhu��p�e3�Fe(��3�����c�{,[��rcΰ1!jr�",��*;���&�,�Sy#iQ�]�s�˛��m � ΁�j"Ky�B�B����ڃz�-H��E��A��@����Y�T�Nm�z݆��;7G8�<1�L3{C���e���=�ƺY"lX��袘�3����q�A�dy��`.�z��p7>�]8��g��- ۸������',� �����0��0U��0U%�0
+0U�N����[����A��t}?0VU O0M0g�0A	+�20402+&https://www.globalsign.com/repository/0U�00��+��0��09+0�-http://ocsp.globalsign.com/ca/gstsacasha384g40C+0�7http://secure.globalsign.com/cacert/gstsacasha384g4.crt0U#0���i���WE93��@��ýe�0AU:0806�4�2�0http://crl.globalsign.com/ca/gstsacasha384g4.crl0
	*�H��
���gϓ�C��v� U����_����@.A��?$�G3L��b�����4��\7��D�_�'
��$#�/�'z���/���$����O�h�#o}=
qpa2|Fn�ќ�CM�����>��W�k�j�h�|*��B��si��O&Xs�^���2;ʞ��9uԼ�T?~P�4��9$S�P�[/f�{�[)����=����+y�K�ã٣�,�+#��z*���W���c�`����fo"��X��N����a!ӵ�TI;!Q=�#���[�z���
�$V"�����H5�o끆S��{:��4�b�5a��P��t�15!���dS�T�sf��fc�7��k�+3��t����O���J��~�P%�a솛6R�>bU�3����$.�2�1j5������#	+!�b��7�ɳ�v�����h�D�
t��W��Zߖu�e��Ս!�c����F���nj�+���qNҾOb�I�`_@�v� D�J\�]�⪿MY�`g:G�0�Y0�A�
��@�.@]|Gt0
	*�H��
0L1 0UGlobalSign Root CA - R610U

GlobalSign10U
GlobalSign0
180620000000Z
341210000000Z0[10	UBE10U
GlobalSign nv-sa110/U(GlobalSign Timestamping CA - SHA384 - G40�"0
	*�H��
�0�
���0#���t��u�_�GR�a:c|9#ymt�1�t���'b[��'�W��5�4Ǭ��fm�(J�,��p�r����Z]v��D�|A$����O�6A��-�xNC�����1ϼ�;njĈ�����K���&�ɠ���L?][���e�ET=�TS��n�T���1�;�z}�X߁j�le�*�!ǔ�B�;��F��=ze��V�.��X=���S�M[t�rK�
�7Ы�Z��ՙ�?�O5��7R�%4��g���Iz����)�
]ևCt�p(��{�*�����o
���mV��	>$g&��
������{�g��X���A�U�n�Ż�LK��Bo�6�d�����f�!��#�4D���Ig���Z��f�3ޙ%�qn�]L`<���r���BM�&�w�W	�a�&��ȲM�d�E���?T��v�lj��"\��)�K��7t��f�4s�}|^��=���P�m�W�~7k���)0�%0U��0U�0�0U��i���WE93��@��ýe�0U#0��l����������gS�0>+2000.+0�"http://ocsp2.globalsign.com/rootr606U/0-0+�)�'�%http://crl.globalsign.com/root-r6.crl0GU @0>0<U 0402+&https://www.globalsign.com/repository/0
	*�H��
���Wg+B_��	�Ļ(V�L��p�	�:`39�k@I%�֤
����A�OἫ��#�ƅ�K$�D�¤�в���Ve��ނȷ�aӵFH��gz�J�b�г�4HEU���J�^�rqvp����7W���܍�8X©�~�n&�*��Hdi/Қ�r��$KtZ}r�5�W�����L��SL����IUOu��oJ�.j�ʈ�0N�s�^�֙��}K�,�k��Y7�	,�Eֲ�n�u�ڍ�[/�.=}��0��{|�Ŭ�Q��0�QV`�|�="��
$S'���H�',y�<�㪄��>�J�!�b�0����H'|�uBk��k�X4
��P��{���H�+Uٍ�% Q��c���lraJ�C��Wŝ�<����1���@l �-�ƍm��q�R!�>���9���/z ���-���j�<����SM�GY|��CA�%�,~��
��}�	��`r@P� �CD����� Y�xƤj�"�0��0�k�E��3ÅeH�EQ0
	*�H��
0L1 0UGlobalSign Root CA - R610U

GlobalSign10U
GlobalSign0
141210000000Z
341210000000Z0L1 0UGlobalSign Root CA - R610U

GlobalSign10U
GlobalSign0�"0
	*�H��
�0�
���s�f���{<�
�E,��H��[<���A�3�o�*�ư�kŶ��Ʋ��Q!�J�Z�և�M:�df���D�s�N�Oxc�PmBf/M�y(MR����~Ċ�dL!Ch�=<�ŲfՐ��1ž�m2���몣����cP�����y��*�p.{缓�mS�H|�8�f�wa~��<�����Jm�����Рaw�Xt��#:�]:ʢ۝	�]D-���W��~�Pc4�k��k6�9�$6���W��޲�ⅷs��5�E��6�oT��rVn.��QBD���8��NNZG�6Iw0�q7��!u��a?w�ّ��
l�Mt��9���^�����n��af	j�:e�Y��5���(��p�
��u�:��ۀ�%���'YLv9[��؃��0���3H��md,zXO�KIŕdcy=����X��BEyn�\T�e������
o�.�gnɋ���p�y����'�72�c<(L��c0a0U�0U�0�0U�l����������gS�0U#0��l����������gS�0
	*�H��
��%����R͞���i�\Є�ܭ�O�Gx�e��[�<�|��n�s�_�T��t������#=��rD���^�{��xCVW���;�w�@r���5>�!���C7y2���,L�C)��0Ӭ!����3vT"*�M .ph��S��\ӝ�DDf���Fm�%]��1Q�TFMۙ��\��x�y�]�>�LU���o��p0���BF�“��}c{?�q�|蘮x4�%��
� k�;���AHzs�wiǶ\���X(+�l�^m��{��%7��h�B]�����Pu�6i��{�ni��
	HY��{`zd�iC��L��l�S-���^�r>�TȽg�LE�ӹ0#L����ٙZ��W�̻�S�,�Ğ�4�L����$�x�����_|�J��t%��>K�,V����8�\��y����t-a ~~��OY_�-CR�F��fGyw�T[�$7�EZN�DH�ذ���	��II�e��qn����E>l��
g�Zɤ1�I0�E0o0[10	UBE10U
GlobalSign nv-sa110/U(GlobalSign Timestamping CA - SHA384 - G4����Mk��l:�.$0	`�He��-0	*�H��
	1
*�H��
	0+	*�H��
	4100	`�He�
	*�H��
0/	*�H��
	1" ��@��a~�7��%��)��{�:Zu��%�>&_�e0��*�H��
	/1��0��0��0�� :�z�^�*^�Ol�v�7�E�[�E��_����0s0_�]0[10	UBE10U
GlobalSign nv-sa110/U(GlobalSign Timestamping CA - SHA384 - G4����Mk��l:�.$0
	*�H��
���V<��{c�8��L?#�\MS��X;�Z��2�G��d��x����y]��P�:�b>(Dm� $H�r�֬�s9F@�����f}�9�c[�i|r���yE8��]tϽ!�LY!���U!77UKf��F��#U5S�R7�GR>M\�Kf#X~X��f���[�F�B���$]�͵�]ALd^�Y���p b��a��@7�@�ĉ�*u:K@w�VC�KF���R�E��L��hjl�����'��|d�s��Cx;�m�l��G$�du�V�Q�Di&��ň�5p8���&��߳0�ř��%���?���@�%���ҺWX��``�N��u�g	�f���`PK��?4��� ��"B+��i]"�����^B�KB�f�O��0�(�
+�71�(�0�(�	*�H��
��(�0�(�10
	`�He0\
+�7�N0L0
+�70	���010
	`�He �xڬN��ܥ��c�c�����R<|�r֡U��%0��0����@�`ҜL�^ͩ����0
	*�H��
0b10	UUS10U
DigiCert Inc10Uwww.digicert.com1!0UDigiCert Trusted Root G40
210429000000Z
360428235959Z0i10	UUS10U
DigiCert, Inc.1A0?U8DigiCert Trusted G4 Code Signing RSA4096 SHA384 2021 CA10�"0
	*�H��
�0�
�մ/B�(�x�]�9Y��B�3��=��pŻą&0���h�\��4$�KO�xC�����gRO�W�����́>Mp$d���}4}L�WkC����;���GZ�L� %�Ӌ����	�e����I5�=Q�!xE.��,�����IpB2�����eh��ML�HRh��W]�e��O�,H�V�5�.���7���|��2����t��9��`��ֹ�1�ܭ���#GG��n��m���jg-ҽD����;	�Ǜ2Z�j`T�I����\�o�&��ղ�8��Α���o�a4\��E(�6*f(_�s΋&%���\�L�b�^3����
��+��6y���u�e̻�HP�w���P�F�aX��|<�(�9��Է
S�G�u0��0�v�[K]taM?�v޿X�r)A���m&vhAX��&+�MY�xρJ>@G_ɁPs�#!Y`�dT��!�8|f�x8E0�O�cOL��
SA|X=G����2	�l<V��Y0�U0U�0�0Uh7��;�_���a{�e�NB0U#0�����q]dL�.g?纘�O0U��0U%0
+0w+k0i0$+0�http://ocsp.digicert.com0A+0�5http://cacerts.digicert.com/DigiCertTrustedRootG4.crt0CU<0:08�6�4�2http://crl3.digicert.com/DigiCertTrustedRootG4.crl0U 00g�0g�0
	*�H��
�:#D=�v:��V���H4�,��tf��r�ʯl0'��D�K���|&�7�:]Hm��?I�'��EP������v~7q�"�Z����j�� ��Py��������H~�؀�a��V���v���_C�>��v9=�ԙ�J�(�_&��XH���'?���v���`\�
����9�8N�n�6���!SZ���j�>�C�3�O8�����Tm�]@3|╲�!usR�F��4��K��ov7,�?�&����C�� �p����)5\�8U�7��	���1�.\9qᾜ�
�&g���N_�z�I�.�t���<����V+#����{pk栺�:?E����R�A�H�K�M�D@��(���V*/�d<3��(�<ˏ�
�;��{���˷�w��(?���/"lA��\f�l�ņ�&3K��jj@0HK4�Q ����Y
m�P+�J�����t���R����H!�W;���E�an�h�&`��ȯ����c:�VxN0�m0�U���<-����F���+w0
	*�H��
0i10	UUS10U
DigiCert, Inc.1A0?U8DigiCert Trusted G4 Code Signing RSA4096 SHA384 2021 CA10
240905000000Z
250906235959Z0u10	UJP10
UNagano10USuwa-Shi1 0U
SEIKO EPSON CORPORATION1 0USEIKO EPSON CORPORATION0�"0
	*�H��
�0�
��l�W@~)���דww^��™�ך�}�BdDr�TE\�]���ྠi�@�LU�/��`��6��� %9v`�eq��>FZ�ǍD�=��E��ϒsŋ�W�u�6�>���?�7�2���q�`�υh�m-J�ѕ�^;�[�>ܗ)�O�mް��o��� _)�5�&[��r�O���`N��p�W„���u�u�b���e�6J����d�&q�j�]�+�ꐽ�8����7�F|ㅛ{�T��R�9(��>�=��d&���&�B�-���`_�e��HkG����o���1�n��~v*��9��׹���J�Si�:�nCg���W+�o��
�Ӹ��x�qJGeY�(�ptֳ��e|.}kk�cMy��z���}����Go��)�*|[�?0T�Yҁ�ex�Rr3��q�v�J�kG32��m/|9{āԹ3�q�雭ټ
�17�T����\v��I�8	ş�j�:\�g��m�|
���!���R+�w��Iw)���0��0U#0�h7��;�_���a{�e�NB0U�M�mHҌPv�x-�f4�!*0>U 70503g�0)0'+http://www.digicert.com/CPS0U��0U%0
+0��U��0��0S�Q�O�Mhttp://crl3.digicert.com/DigiCertTrustedG4CodeSigningRSA4096SHA3842021CA1.crl0S�Q�O�Mhttp://crl4.digicert.com/DigiCertTrustedG4CodeSigningRSA4096SHA3842021CA1.crl0��+��0��0$+0�http://ocsp.digicert.com0\+0�Phttp://cacerts.digicert.com/DigiCertTrustedG4CodeSigningRSA4096SHA3842021CA1.crt0	U00
	*�H��
�M9��+�w#�u�
��$�_|����[ȇ�G����_���N�JW$	���Lm��w�vw�U�{�ܯǽ�f��UR�֠��0R�e*J�sfWt�D�C�\>Ć�<r�~���LoZ?#[R��H�1KJsӻzԯ��fD�]�U��Ap� |������S�r@���Os�#�ɼbs���4M%��%�P����I��h���27`�	�jT:W����j�B�jJ���I�����1OV��{��q��2�ǭL��7�]�f�q�Z�b���civ.��E`�'�_��}g�w�؀���"����~P���m��ɭ����c�d�(%���h��)�X�>�����80�BH?
Q�ۃp[}�ZG����Az�Ks��Y��n2IF�ʩ�?�o�-7��Z~)\����8;�_ �\Y�w=�}ۀ�J0�{@(��JgV�a� J���2�
O'�j|>�H�n]Rg_�</��BL��;�aRW�6
^���1�0�0}0i10	UUS10U
DigiCert, Inc.1A0?U8DigiCert Trusted G4 Code Signing RSA4096 SHA384 2021 CA1��<-����F���+w0
	`�He���0
+�7100
*�H��
	10	*�H��
	1
+�70
+�710
+�70/	*�H��
	1" A��".�E[�2t�lVX������Z�X
0
	*�H��
�,���[��[K�LrLʾޭ�S��3����d����?оl�_�Rl�ļ
�����t���*jp؛�T���J�Z׏l.Ru�s;�����F^(���3܂��#U�����u�,3�:�@��:N#��(<�(1��`6E�&�把�t�즙
6|V߇��f��m0�S�h&ɪ4���o���9>�Vѕ�(5�15�_�i�':{��䝉���uz�V����,N����
� ZD�QDrP��"�+A(�P��`�X�~��>[�r�7�\|eU���ɶ]��Hd�MK܏0\P�S��L�)'�ɛp/�̄RZ�2K "��A�²s7�I&HJ���&�(�Y�!)	,~E1T��K�t}���`_B��h�;�����0��6T�&X��V��%Q�ugT�
�-����c��zM���Fo������g |;~�����7R�D?��/U(A��4
qo�����ZD Ij'C�Ns��%�e.���(�R����0��
+�71��0��	*�H��
���0��1
0	`�He0��*�H��
	�����0��+�2010
	`�He 2wx�\�dW����P�t���4���088�RB4��`��9n俍C�iˆL20250414235307Z0�a�_0]10	UBE10U
GlobalSign nv-sa1301U*Globalsign TSA for CodeSign1 - R6 - 202311��T0�l0�T�����Mk��l:�.$0
	*�H��
0[10	UBE10U
GlobalSign nv-sa110/U(GlobalSign Timestamping CA - SHA384 - G40
231107171340Z
341209171340Z0]10	UBE10U
GlobalSign nv-sa1301U*Globalsign TSA for CodeSign1 - R6 - 2023110��0
	*�H��
��0�����7Ph<���HTq��rɝ���Y���M�iG��,��j~`7Is�����p ��+�fu?z�P�R���o�5.�/)$��w%'��}du�B�Ɲ�؇s��~�IJF�`���P��O��F�4�>�k����کV~�]6=c4!K�ң>/Qhu��p�e3�Fe(��3�����c�{,[��rcΰ1!jr�",��*;���&�,�Sy#iQ�]�s�˛��m � ΁�j"Ky�B�B����ڃz�-H��E��A��@����Y�T�Nm�z݆��;7G8�<1�L3{C���e���=�ƺY"lX��袘�3����q�A�dy��`.�z��p7>�]8��g��- ۸������',� �����0��0U��0U%�0
+0U�N����[����A��t}?0VU O0M0g�0A	+�20402+&https://www.globalsign.com/repository/0U�00��+��0��09+0�-http://ocsp.globalsign.com/ca/gstsacasha384g40C+0�7http://secure.globalsign.com/cacert/gstsacasha384g4.crt0U#0���i���WE93��@��ýe�0AU:0806�4�2�0http://crl.globalsign.com/ca/gstsacasha384g4.crl0
	*�H��
���gϓ�C��v� U����_����@.A��?$�G3L��b�����4��\7��D�_�'
��$#�/�'z���/���$����O�h�#o}=
qpa2|Fn�ќ�CM�����>��W�k�j�h�|*��B��si��O&Xs�^���2;ʞ��9uԼ�T?~P�4��9$S�P�[/f�{�[)����=����+y�K�ã٣�,�+#��z*���W���c�`����fo"��X��N����a!ӵ�TI;!Q=�#���[�z���
�$V"�����H5�o끆S��{:��4�b�5a��P��t�15!���dS�T�sf��fc�7��k�+3��t����O���J��~�P%�a솛6R�>bU�3����$.�2�1j5������#	+!�b��7�ɳ�v�����h�D�
t��W��Zߖu�e��Ս!�c����F���nj�+���qNҾOb�I�`_@�v� D�J\�]�⪿MY�`g:G�0�Y0�A�
��@�.@]|Gt0
	*�H��
0L1 0UGlobalSign Root CA - R610U

GlobalSign10U
GlobalSign0
180620000000Z
341210000000Z0[10	UBE10U
GlobalSign nv-sa110/U(GlobalSign Timestamping CA - SHA384 - G40�"0
	*�H��
�0�
���0#���t��u�_�GR�a:c|9#ymt�1�t���'b[��'�W��5�4Ǭ��fm�(J�,��p�r����Z]v��D�|A$����O�6A��-�xNC�����1ϼ�;njĈ�����K���&�ɠ���L?][���e�ET=�TS��n�T���1�;�z}�X߁j�le�*�!ǔ�B�;��F��=ze��V�.��X=���S�M[t�rK�
�7Ы�Z��ՙ�?�O5��7R�%4��g���Iz����)�
]ևCt�p(��{�*�����o
���mV��	>$g&��
������{�g��X���A�U�n�Ż�LK��Bo�6�d�����f�!��#�4D���Ig���Z��f�3ޙ%�qn�]L`<���r���BM�&�w�W	�a�&��ȲM�d�E���?T��v�lj��"\��)�K��7t��f�4s�}|^��=���P�m�W�~7k���)0�%0U��0U�0�0U��i���WE93��@��ýe�0U#0��l����������gS�0>+2000.+0�"http://ocsp2.globalsign.com/rootr606U/0-0+�)�'�%http://crl.globalsign.com/root-r6.crl0GU @0>0<U 0402+&https://www.globalsign.com/repository/0
	*�H��
���Wg+B_��	�Ļ(V�L��p�	�:`39�k@I%�֤
����A�OἫ��#�ƅ�K$�D�¤�в���Ve��ނȷ�aӵFH��gz�J�b�г�4HEU���J�^�rqvp����7W���܍�8X©�~�n&�*��Hdi/Қ�r��$KtZ}r�5�W�����L��SL����IUOu��oJ�.j�ʈ�0N�s�^�֙��}K�,�k��Y7�	,�Eֲ�n�u�ڍ�[/�.=}��0��{|�Ŭ�Q��0�QV`�|�="��
$S'���H�',y�<�㪄��>�J�!�b�0����H'|�uBk��k�X4
��P��{���H�+Uٍ�% Q��c���lraJ�C��Wŝ�<����1���@l �-�ƍm��q�R!�>���9���/z ���-���j�<����SM�GY|��CA�%�,~��
��}�	��`r@P� �CD����� Y�xƤj�"�0��0�k�E��3ÅeH�EQ0
	*�H��
0L1 0UGlobalSign Root CA - R610U

GlobalSign10U
GlobalSign0
141210000000Z
341210000000Z0L1 0UGlobalSign Root CA - R610U

GlobalSign10U
GlobalSign0�"0
	*�H��
�0�
���s�f���{<�
�E,��H��[<���A�3�o�*�ư�kŶ��Ʋ��Q!�J�Z�և�M:�df���D�s�N�Oxc�PmBf/M�y(MR����~Ċ�dL!Ch�=<�ŲfՐ��1ž�m2���몣����cP�����y��*�p.{缓�mS�H|�8�f�wa~��<�����Jm�����Рaw�Xt��#:�]:ʢ۝	�]D-���W��~�Pc4�k��k6�9�$6���W��޲�ⅷs��5�E��6�oT��rVn.��QBD���8��NNZG�6Iw0�q7��!u��a?w�ّ��
l�Mt��9���^�����n��af	j�:e�Y��5���(��p�
��u�:��ۀ�%���'YLv9[��؃��0���3H��md,zXO�KIŕdcy=����X��BEyn�\T�e������
o�.�gnɋ���p�y����'�72�c<(L��c0a0U�0U�0�0U�l����������gS�0U#0��l����������gS�0
	*�H��
��%����R͞���i�\Є�ܭ�O�Gx�e��[�<�|��n�s�_�T��t������#=��rD���^�{��xCVW���;�w�@r���5>�!���C7y2���,L�C)��0Ӭ!����3vT"*�M .ph��S��\ӝ�DDf���Fm�%]��1Q�TFMۙ��\��x�y�]�>�LU���o��p0���BF�“��}c{?�q�|蘮x4�%��
� k�;���AHzs�wiǶ\���X(+�l�^m��{��%7��h�B]�����Pu�6i��{�ni��
	HY��{`zd�iC��L��l�S-���^�r>�TȽg�LE�ӹ0#L����ٙZ��W�̻�S�,�Ğ�4�L����$�x�����_|�J��t%��>K�,V����8�\��y����t-a ~~��OY_�-CR�F��fGyw�T[�$7�EZN�DH�ذ���	��II�e��qn����E>l��
g�Zɤ1�I0�E0o0[10	UBE10U
GlobalSign nv-sa110/U(GlobalSign Timestamping CA - SHA384 - G4����Mk��l:�.$0	`�He��-0	*�H��
	1
*�H��
	0+	*�H��
	4100	`�He�
	*�H��
0/	*�H��
	1" 7�>X�XQ��H[?��\�������3OBD0��*�H��
	/1��0��0��0�� :�z�^�*^�Ol�v�7�E�[�E��_����0s0_�]0[10	UBE10U
GlobalSign nv-sa110/U(GlobalSign Timestamping CA - SHA384 - G4����Mk��l:�.$0
	*�H��
��䢊�N"~S"^nVm�}��*�!j����v���Ԅ�\h�8�wK6�`�O�9$Z{rc�i�6�q�3'V}!4�+�	������@��na��7(Ч��rE����'C���67��5���;����K�o'P�S��/�_��X������+�Oδ #&�W/q�L���$����E���-����/��,IYl]+�'c���tv���e����Q��շ�����j/i�//݌��8H!M�s߰�^�EY�'yo��t#���WZ�K�k�_�����m_f�Cg�U��J���[KM�!�c�;+���Ǣ��e�딎z��d�;�l�9VU#{�Vň��ec�Q��>B8ʟ���k�S��2�